All language subtitles for Donde caben dos (2021)1h46Com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,319 --> 00:01:07,960 ¿Sabes ese momento en el que sucede algo que le da un vuelco a tu vida? 2 00:01:12,140 --> 00:01:16,120 Algo que no se puede racionalizar y para lo que nunca se está preparada. 3 00:01:17,900 --> 00:01:22,360 Una tarde, como cualquier otra, estás tomando algo tranquilamente y de pronto 4 00:01:22,360 --> 00:01:27,040 salta una chispa. Te tropiezas con una mirada y antes de que te des cuenta, 5 00:01:27,340 --> 00:01:33,820 empiezas a sentir las palpitaciones, los nervios y ese hormigueo. De repente te 6 00:01:33,820 --> 00:01:37,960 parece que tu vida ha sido un camino para traerte justo hasta este momento. 7 00:01:38,200 --> 00:01:41,580 Como si el universo y el destino cobraran sentido aquí. 8 00:01:41,920 --> 00:01:44,000 ¿Quieres acostarte conmigo? 9 00:01:44,260 --> 00:01:45,260 Y ahora. 10 00:01:46,190 --> 00:01:51,010 No te reconoces, ni sabes poner en palabras lo que está ocurriendo. Y sin 11 00:01:51,010 --> 00:01:52,270 embargo, aquí estás. 12 00:01:53,510 --> 00:01:59,310 Todo parece tan extraordinario que te lo follas a los Titanic en el coche del 13 00:01:59,310 --> 00:02:04,270 baraje. Y por un momento has olvidado que llevas 15 años casada y que tu 14 00:02:04,270 --> 00:02:08,270 está sentado a tu lado. Pero entonces le miras y te das cuenta de que se está 15 00:02:08,270 --> 00:02:12,710 comiendo a tu amiga con la mirada, que le pasa exactamente igual que a ti. Y en 16 00:02:12,710 --> 00:02:15,820 vez de ponerte celosa, te desgarras. Descubres disfrutándolo. 17 00:02:17,900 --> 00:02:23,600 Así que te dejas llevar por esa sensación que se ha apoderado de cada 18 00:02:23,600 --> 00:02:25,160 tu cuerpo, de tu mente. 19 00:02:25,660 --> 00:02:31,060 Porque por mucho que quieras, por mucho que lo intentes, ya no puedes 20 00:02:31,060 --> 00:02:32,060 resistirte. 21 00:02:33,060 --> 00:02:39,180 Y de pronto, miras a tu alrededor y te preguntas... ¿Qué coño me pasa en la 22 00:02:39,180 --> 00:02:40,180 cabeza? 23 00:02:41,220 --> 00:02:42,220 ¿Me pongo? 24 00:02:43,100 --> 00:02:44,100 Pues bien. 25 00:02:44,410 --> 00:02:48,970 Ese es el momento exacto en el que algunos deciden venir a pasar su primera 26 00:02:48,970 --> 00:02:51,410 noche en mi club. 27 00:02:54,230 --> 00:02:57,110 Ya te va a encantar mi primo, ¿eh? Es que con él nunca sabes. 28 00:02:57,550 --> 00:03:01,990 Igual sales por la mañana a tomarte una caña y terminas de after en venidor. 29 00:03:02,910 --> 00:03:03,910 Uy, ¿es ese? 30 00:03:07,550 --> 00:03:08,550 ¡Primo! 31 00:03:15,690 --> 00:03:16,690 ¿Qué tal? 32 00:03:16,750 --> 00:03:17,750 Hola. 33 00:03:19,130 --> 00:03:20,130 Hola. 34 00:03:22,850 --> 00:03:24,290 ¡Qué mierda! 35 00:03:32,010 --> 00:03:35,250 Diga. Diana, tía, que no tengo el anillo. Alba. 36 00:03:35,890 --> 00:03:39,730 Diana. Mi anillo de compromiso. Que no lo tengo. 37 00:03:39,950 --> 00:03:43,930 Lo tuve que perder anoche, pero... ¿Domocruina? 38 00:03:45,640 --> 00:03:46,640 Combinamos. 39 00:04:20,400 --> 00:04:26,020 Qué guapísima estás, cabrona. Qué nervioso. No, no. 40 00:04:26,220 --> 00:04:28,980 Qué nervioso no, cabrón. Cabrón, ¿por qué? Es que yo creo que ella me ha 41 00:04:28,980 --> 00:04:32,840 algo. Que no, hombre. Que no, si le va a encantar. Ya. Por favor, que no parezca 42 00:04:32,840 --> 00:04:33,840 preparado. No. 43 00:04:34,100 --> 00:04:35,980 Que no parezca preparado, que la cagamos, pero bien. 44 00:04:36,200 --> 00:04:39,280 Sí, sí, sí. Mira, guarda esto en un cajón. 45 00:04:39,540 --> 00:04:40,540 ¿Eh? ¿Qué? 46 00:04:40,560 --> 00:04:41,560 Las perillas. 47 00:04:41,840 --> 00:04:45,340 ¿Para qué? Para dar una cosa. Oye, ¿qué pasa ahí con el cuchi -cuchi? Venga, que 48 00:04:45,340 --> 00:04:46,820 tengo hambre. ¿Qué pasa? Ya vamos. 49 00:04:47,340 --> 00:04:48,119 Ya va. 50 00:04:48,120 --> 00:04:49,480 ¿Qué te pones? ¿Qué? 51 00:05:07,080 --> 00:05:08,080 Bueno, pues aquí estamos. 52 00:05:10,280 --> 00:05:11,280 ¿Tienes visilla? 53 00:05:11,680 --> 00:05:12,680 Cagada. 54 00:05:13,720 --> 00:05:14,720 Oye, mi amor. 55 00:05:14,840 --> 00:05:16,420 ¿Qué? Escúchame. 56 00:05:16,840 --> 00:05:20,680 Si no lo tienes claro no entramos, ¿eh? Aquí tenemos que tenerlo clarísimo los 57 00:05:20,680 --> 00:05:21,680 dos. 58 00:05:22,060 --> 00:05:23,060 ¿Estás segura? 59 00:05:23,200 --> 00:05:24,340 Estoy segurísima. 60 00:05:27,460 --> 00:05:28,620 ¿Qué es este sitio? 61 00:05:28,900 --> 00:05:29,900 Ni idea. 62 00:05:30,160 --> 00:05:32,240 El internet dice que es un club privado. 63 00:05:35,229 --> 00:05:36,229 Club Paradiso. 64 00:05:36,470 --> 00:05:38,710 ¿Estuvimos aquí, tía? No me acuerdo de nada. 65 00:05:38,910 --> 00:05:39,910 Yo tampoco. 66 00:05:51,870 --> 00:05:52,870 Hola. Hola. 67 00:05:53,710 --> 00:05:55,190 Bienvenidos al Club Paradiso. 68 00:05:55,770 --> 00:05:56,990 ¿Es vuestra primera vez? 69 00:05:58,670 --> 00:06:00,590 Sí, sí. Venimos a ver qué tal. 70 00:06:01,480 --> 00:06:04,340 Venimos con muchas ganas, ¿eh? Eso sí. Muy bien, eso es la actitud. 71 00:06:05,980 --> 00:06:09,540 Todavía es un poco pronto, ¿eh? Y no está a tope. Bueno, mejor casi para ir 72 00:06:09,540 --> 00:06:11,040 tanteando, ¿no? Y para estar más seguros. 73 00:06:11,760 --> 00:06:15,580 Lo más importante es saber que los sentimientos hay que dejarlos en casa. 74 00:06:16,460 --> 00:06:18,120 Que aquí se viene a disfrutar. 75 00:06:19,180 --> 00:06:20,180 A disfrutar. 76 00:06:21,000 --> 00:06:22,800 Os enseñaré cómo funciona todo. 77 00:06:23,620 --> 00:06:24,620 Sí, sí. 78 00:06:26,000 --> 00:06:27,980 Buenas noches. ¿De abrigo? Sí. 79 00:06:38,960 --> 00:06:40,320 Y esta es la zona de bar. 80 00:06:41,360 --> 00:06:42,360 Perfecto para empezar. 81 00:06:42,900 --> 00:06:47,860 Es el mejor sitio del club para conocer gente y ver si hay alguna pareja que os 82 00:06:47,860 --> 00:06:52,360 guste. Pero tomároslo con calma, ¿eh? No tenéis por qué hacer nada que no 83 00:06:52,360 --> 00:06:55,680 queráis. ¿Y si queremos hacer algo con alguna pareja? Lo más fácil es que os 84 00:06:55,680 --> 00:07:00,740 acerquéis, habléis y os toméis una copa con ellos. ¿Y si luego no nos gustan? 85 00:07:00,840 --> 00:07:05,360 ¿Un no? Es un no. Es la única regla del club. Y es que se montan orgías y todo. 86 00:07:08,680 --> 00:07:09,680 Todos los días. 87 00:07:10,960 --> 00:07:11,960 ¿Todos los días? 88 00:07:12,060 --> 00:07:13,820 Sí. ¿Todos los días, amor? 89 00:07:14,400 --> 00:07:17,400 Ya lo he escuchado, mi amor, ya lo he escuchado, ya lo he escuchado. O sea, me 90 00:07:17,400 --> 00:07:19,060 está dando una cosa en la trepa que lo estás preparando. 91 00:07:21,260 --> 00:07:22,260 ¿Y ahí qué hay? 92 00:07:22,460 --> 00:07:25,160 Ahí hay unas escaleras que llevan hasta la planta abajo. 93 00:07:25,460 --> 00:07:28,320 Pero no querréis que os desvele todos los secretos, ¿no? 94 00:07:28,840 --> 00:07:29,840 Gracias. 95 00:07:31,440 --> 00:07:33,000 Venga, mi amor. 96 00:07:34,040 --> 00:07:37,320 Paco, no te duermas. Ya va, ya va. 97 00:07:39,760 --> 00:07:40,880 Es que se acaba mucho. 98 00:07:41,740 --> 00:07:44,500 Es un hombre que se enmera en lo que hace. 99 00:07:47,840 --> 00:07:51,820 Uy, cariño, ¿sabes de qué me estoy acordando ahora que estamos viviendo 100 00:07:52,100 --> 00:07:53,100 ¿De qué? 101 00:07:53,260 --> 00:07:55,800 Del día en el campamento. 102 00:07:56,340 --> 00:07:57,760 Hace más de 20 años. 103 00:07:58,800 --> 00:08:02,700 ¿Os acordáis de ese campamento que Claudia y yo íbamos siempre monitores? 104 00:08:03,100 --> 00:08:07,650 Bueno, pues todavía había... Otra moritora que se llamaba Gabriela, que 105 00:08:07,650 --> 00:08:12,670 Valencia y siempre hacía agua de Valencia. Total que una noche volvíamos 106 00:08:12,670 --> 00:08:17,630 pedo de un boteñón que además ella misma había organizado. Llegamos a la tienda, 107 00:08:17,730 --> 00:08:24,670 abrimos la tienda y nos la encontramos en pelotas metida 108 00:08:24,670 --> 00:08:31,470 adentro de nuestro saco. Y la tía, uy, uy, que no dice, que no dice, 109 00:08:31,530 --> 00:08:32,530 cariño. 110 00:08:33,350 --> 00:08:38,049 Me he equivocado de tienda. Sí, pero acariciándose un pecho. 111 00:08:38,289 --> 00:08:40,809 No, acariciándose una teta no estaba. 112 00:08:41,830 --> 00:08:42,890 Acariciándose un pecho lo di. 113 00:08:43,710 --> 00:08:45,850 Pero esto como no nos lo había contado antes. 114 00:08:46,630 --> 00:08:49,750 ¿Y qué pasó? Pues nada, le dijimos que sí. 115 00:08:50,050 --> 00:08:51,050 Venga. 116 00:08:51,830 --> 00:08:55,390 O sea, que sí, que sí, que sí, se había equivocado de tienda. 117 00:08:55,910 --> 00:08:57,190 ¿Y? ¿Y después? 118 00:08:57,880 --> 00:09:01,360 Nosotros éramos tan jóvenes que ni se nos pasaba por la cabeza que la chica 119 00:09:01,360 --> 00:09:02,660 quisiera algo con nosotros. 120 00:09:03,120 --> 00:09:05,140 Alberto, de verdad, tío, me decepciona. 121 00:09:06,160 --> 00:09:09,640 ¿Cómo se puede dejar pasar una oportunidad así? Te das cuenta. 122 00:09:09,880 --> 00:09:11,500 Te das cuenta de sus cosas que no hay que hacer. 123 00:09:14,060 --> 00:09:15,060 Bueno, 124 00:09:15,440 --> 00:09:16,980 que habría que haberte visto a ti, cariño. 125 00:09:17,560 --> 00:09:19,900 Te recuerdo lo que cuenta Alberto del viaje fin de curso. 126 00:09:20,860 --> 00:09:24,380 Pues unas mexicanas, que no se fueron con ellos porque decía que lo iban a 127 00:09:24,380 --> 00:09:25,580 secuestrar. No. 128 00:09:27,660 --> 00:09:31,180 Oye, bueno, bueno, bueno, pero escuchad, eso era el Paco del pasado. 129 00:09:31,480 --> 00:09:33,860 Ahora Paco está en otro punto completamente diferente. 130 00:09:34,100 --> 00:09:39,060 Un brindis por Gabriela y las oportunidades que no hay que dejar 131 00:09:39,360 --> 00:09:40,360 Venga. 132 00:09:44,520 --> 00:09:48,580 Qué lista Gabriela, eh. Que vos no os estabais un rato. Bueno, ahí estáis. 133 00:09:52,810 --> 00:09:53,850 Tú sí que estás buena, Marta. 134 00:09:57,530 --> 00:10:00,850 Claro que sí, cariño, claro que sí, ¿no? Pibón, cariño. 135 00:10:02,910 --> 00:10:07,550 Y tú también, Claudia, ¿eh? Tú también. 136 00:10:11,170 --> 00:10:12,170 ¿Qué haces? 137 00:10:14,070 --> 00:10:15,390 ¿Me has tirado un beso? 138 00:10:15,590 --> 00:10:16,790 Yo qué sé, se me ha escapado. 139 00:10:23,340 --> 00:10:27,120 Oye, me pregunto, ¿qué pasaría si apareciera hoy Gabriela? 140 00:10:28,780 --> 00:10:29,780 Es verdad. 141 00:10:30,000 --> 00:10:31,820 ¿Qué pasaría? Es una pregunta, ¿qué pasaría? 142 00:10:32,240 --> 00:10:36,000 Pues yo creo que se coló en la tienda por la fama de Alberto. 143 00:10:36,500 --> 00:10:37,720 O por ti, Claudia. 144 00:10:40,240 --> 00:10:41,360 ¿Qué fama tiene Alberto? 145 00:10:41,720 --> 00:10:43,820 Pues fama, cariño, fama. 146 00:10:44,880 --> 00:10:45,880 ¿Qué va a ser? 147 00:10:45,960 --> 00:10:51,800 La leyenda es cierta. No, pero a ver, Alberto, yo sabía que un poco... 148 00:10:52,480 --> 00:10:54,340 ¿Tanto como leyenda? Que no, se escucha. 149 00:10:54,660 --> 00:10:55,660 Leyenda, no. 150 00:10:56,040 --> 00:10:57,460 Leyendo. Que no, hombre. 151 00:10:58,220 --> 00:11:00,680 Están exagerando. Paco, le has hecho poca ginebra a esto. 152 00:11:01,120 --> 00:11:02,120 Va, va. 153 00:11:04,280 --> 00:11:05,280 Déjame. 154 00:11:05,780 --> 00:11:06,780 Déjame. 155 00:11:08,180 --> 00:11:09,180 Pablo, 156 00:11:10,340 --> 00:11:11,900 mira, este es John. Este es Sidney. 157 00:11:12,880 --> 00:11:15,200 Y este es Han. 158 00:11:15,820 --> 00:11:17,940 Oye, bueno, le he dicho a mi prima que muchas gracias. 159 00:11:18,300 --> 00:11:20,900 Es que lo de la feria ha sido un poco precipitado y... 160 00:11:21,250 --> 00:11:23,410 Espero que te guste la habitación. Es la más grande del piso. 161 00:11:24,030 --> 00:11:25,030 Aquí está. 162 00:11:27,930 --> 00:11:29,450 ¿Y qué, y qué, y qué, Pablo? 163 00:11:30,370 --> 00:11:31,370 ¿En Nueva York qué? 164 00:11:31,730 --> 00:11:33,790 Pisaco, ¿no? Tipo love, chulísimo. 165 00:11:34,010 --> 00:11:35,010 Sí, no está mal. 166 00:11:35,310 --> 00:11:38,230 Pero bueno, estoy pensando en mudarme ahora, la verdad. Estoy un poco harto de 167 00:11:38,230 --> 00:11:38,929 mis vecinos. 168 00:11:38,930 --> 00:11:40,610 Los típicos puretas, ¿no? Que se te dejan por todo. 169 00:11:41,990 --> 00:11:42,990 ¿Eh? 170 00:11:43,310 --> 00:11:44,310 Espera. 171 00:11:44,790 --> 00:11:45,790 ¿Está hablando ahí tu prima? 172 00:11:47,210 --> 00:11:50,490 No. Unos universitarios que se pasan el día montando fiestas. 173 00:11:51,810 --> 00:11:54,550 Joder. Es que los jóvenes de hoy en día no tienen ningún respeto por la gente 174 00:11:54,550 --> 00:11:55,550 mayor, tío. 175 00:11:56,350 --> 00:12:00,170 Pero súbete con ellos, Pablo, si tú eres un fiestas. Bueno, era un fiestas. 176 00:12:00,210 --> 00:12:04,330 Ahora ya... ¿Sabes qué pasa? Que hay gente que trabaja. Entonces me paso el 177 00:12:04,330 --> 00:12:06,210 en la oficina y cuando llego a casa solo quiero dormir. 178 00:12:06,510 --> 00:12:08,350 Ay, solo quiere dormir. 179 00:12:11,990 --> 00:12:13,150 Oye, que te lo puedes quitar ya, ¿eh? 180 00:12:14,170 --> 00:12:16,090 ¿Esto? Uy, se me había olvidado. 181 00:12:16,470 --> 00:12:19,130 Pablo, que hablando de dormir... 182 00:12:19,420 --> 00:12:20,420 ¿Con quién duermes? 183 00:12:21,520 --> 00:12:22,720 ¿Eh? Tema chicas, ¿qué tal? 184 00:12:23,000 --> 00:12:26,840 Uf, nada, poca cosa. Que no me lo creo, pero que tú en el pueblo las tenías a 185 00:12:26,840 --> 00:12:27,779 todas locas. 186 00:12:27,780 --> 00:12:30,020 Bueno, en el pueblo... ¿Tú te acuerdas de Susana? 187 00:12:32,500 --> 00:12:34,140 ¿Susana? Hace mil años de eso. 188 00:12:34,640 --> 00:12:35,760 Susana es la de las doce, ¿no? 189 00:12:38,280 --> 00:12:39,280 ¿Qué has dicho? 190 00:12:39,380 --> 00:12:40,580 Nada. ¿Cómo que nada? 191 00:12:40,920 --> 00:12:42,100 Nada, que es una tontería. 192 00:12:42,420 --> 00:12:43,580 Claro, ni nada, cuéntaselo. 193 00:12:43,800 --> 00:12:45,360 Nada, nada, si es una tontería, que es una tontería. 194 00:12:46,140 --> 00:12:47,540 Vaya, cuéntame, que doce. 195 00:12:48,509 --> 00:12:53,070 Que llamo a Susana a las doce porque siempre se colaba por tu ventana a las 196 00:12:53,070 --> 00:12:55,910 de la noche buscando jaleo. Sí, tu primita se ha masturbado con vuestros 197 00:12:55,910 --> 00:12:58,190 gemidos. Mientras tú y Susana estabais ahí. 198 00:13:01,130 --> 00:13:03,470 Aquí la colega se ponía más cachonda. 199 00:13:04,590 --> 00:13:06,250 Que me lo contaste así, cuéntaselo. 200 00:13:06,530 --> 00:13:07,530 ¿No lo sabes? 201 00:13:07,810 --> 00:13:11,050 No. ¿Pero cómo no lo vas a saber? Si yo gemía más fuerte que vosotros para que 202 00:13:11,050 --> 00:13:12,450 me oyerais. ¿Qué dices? Yo qué sé. 203 00:13:12,930 --> 00:13:15,390 ¿Por qué te haces el tonto? No hago nada, te estoy diciendo que no lo sé. 204 00:13:15,390 --> 00:13:16,389 algo? No lo sé. 205 00:13:16,390 --> 00:13:17,470 ¿Pero si te despido así? 206 00:13:17,980 --> 00:13:18,980 ¿No? 207 00:13:23,240 --> 00:13:26,680 Venga ahí. Uy, eh... Tiff, tengo que atender. ¿Puedo...? Sí, sí. 208 00:13:27,100 --> 00:13:28,100 Si te llamas Tiff. 209 00:13:29,620 --> 00:13:30,620 Daré recuerdos. 210 00:13:32,220 --> 00:13:33,920 Joder, tía, me lo imaginaba distinto. 211 00:13:36,540 --> 00:13:38,420 Es que no sé qué le pasa. Está rarísima. 212 00:13:39,680 --> 00:13:40,680 Ajá. 213 00:14:09,740 --> 00:14:10,740 Perdonad. Tranquilo. 214 00:14:10,940 --> 00:14:13,280 Pablo, ¿quieres que nos vayamos tú y yo a tomar una copa? 215 00:14:13,940 --> 00:14:17,940 Uy, es que estoy un poco cansado. Y además tengo una reunión con unos 216 00:14:17,960 --> 00:14:18,960 ¿Tienes una reunión? 217 00:14:19,320 --> 00:14:20,320 ¿Por? 218 00:14:20,540 --> 00:14:25,900 Pues porque van a venir unos colegas ahora y va a haber un poquito de 219 00:14:26,020 --> 00:14:27,960 Eh, no, es que, de verdad, tengo una reunión. 220 00:14:29,240 --> 00:14:30,660 ¡Ah! Fuerte. 221 00:14:30,880 --> 00:14:31,880 ¿Antes lo digo? 222 00:14:32,160 --> 00:14:33,440 Pablo, de verdad, escúchame. 223 00:14:33,660 --> 00:14:34,660 No pasa nada. Una. 224 00:14:35,080 --> 00:14:37,640 Una y a casa. ¿Cómo una? Una y ya. Que no me voy a ir. 225 00:14:37,840 --> 00:14:39,440 Pero por lo menos mientras hacemos tiempo. 226 00:14:39,700 --> 00:14:42,240 Podemos ir al bar donde trabajo, que te va a flipar. No voy a un bar, que no voy 227 00:14:42,240 --> 00:14:44,860 a ir a un bar. Venga, una y ya. De verdad, que no, que no puedo. Hace 228 00:14:44,860 --> 00:14:45,739 que no nos vemos. 229 00:14:45,740 --> 00:14:46,740 Clara. Pablo. 230 00:14:47,460 --> 00:14:48,460 Please. 231 00:14:49,300 --> 00:14:50,300 Please. 232 00:14:50,840 --> 00:14:51,840 Please. 233 00:14:52,520 --> 00:14:53,520 Please. 234 00:14:54,320 --> 00:14:55,320 Una. 235 00:14:56,480 --> 00:14:57,480 Una y ya. 236 00:15:00,840 --> 00:15:03,500 Es que no debería, de verdad que no debería. Venga, venga, venga. 237 00:15:04,860 --> 00:15:05,860 Rapidísimo, por favor. 238 00:15:10,420 --> 00:15:11,520 Me duele el menisco. 239 00:15:12,240 --> 00:15:14,140 ¿El menisco? Sí. ¿Y eso? 240 00:15:14,580 --> 00:15:16,800 Yo qué sé, tía. No te digo que no me acuerdo de nada. 241 00:15:18,400 --> 00:15:21,300 Pero yo cómo he podido cagarla tanto a un 10 de la bota. 242 00:15:23,260 --> 00:15:25,800 Nos pusimos fina, fina y fina, tío. 243 00:15:26,040 --> 00:15:30,440 Vaya carana, chavala. Pero tú tranquila, que esto se va a quedar en una anécdota 244 00:15:30,440 --> 00:15:31,379 de pedo. 245 00:15:31,380 --> 00:15:33,970 Entramos. Cogemos el anillo y aquí no ha pasado nada. 246 00:15:34,870 --> 00:15:36,910 Vosotras, fuera de aquí. 247 00:15:37,210 --> 00:15:41,750 ¿Cómo? ¿Cómo os atrevéis a venir aquí después de la que liasteis ayer? 248 00:15:41,990 --> 00:15:43,110 ¿Qué hicimos ayer? 249 00:15:43,430 --> 00:15:44,930 ¿Me estás vacilando? 250 00:15:48,730 --> 00:15:50,410 No. Llevo seguridad. 251 00:15:50,890 --> 00:15:51,890 A ver. 252 00:15:58,750 --> 00:15:59,850 ¿Y si...? 253 00:16:00,490 --> 00:16:03,910 ¿Te ofrezco uno... uno de estos? 254 00:16:04,470 --> 00:16:06,690 ¿Qué me estás... sobornando? 255 00:16:06,950 --> 00:16:08,870 ¿Sí? ¿Con cinco euros? 256 00:16:09,130 --> 00:16:10,850 Joder, eres dura negociando, ¿eh? 257 00:16:11,170 --> 00:16:15,730 Mira, yo no sé cómo habéis entrado aquí, pero la entrada a este club cuesta 50 258 00:16:15,730 --> 00:16:22,570 euros. Y que fuera hasta ahora el Pacho Ibiza, ¿no? 259 00:16:24,150 --> 00:16:25,430 Bien, por favor. 260 00:16:27,630 --> 00:16:28,630 ¡Eh! 261 00:16:31,050 --> 00:16:32,630 ¡Estoy muy loca, eh! ¡Por favor! 262 00:16:33,130 --> 00:16:34,130 Por favor. 263 00:16:35,730 --> 00:16:36,730 Mañana me caso. 264 00:16:37,370 --> 00:16:40,510 Y he perdido mi anillo de compromiso. Lo he tenido que perder aquí. 265 00:16:41,510 --> 00:16:46,010 Sea lo que sea lo que hiciéramos anoche, pedimos perdón. 266 00:16:46,470 --> 00:16:50,350 Perdón. Pero es que no nos acordamos de nada. De nada. 267 00:16:52,170 --> 00:16:53,570 Y necesito el anillo. 268 00:16:53,850 --> 00:16:54,850 Lo necesita. 269 00:16:58,910 --> 00:16:59,910 Necesitas ese anillo. 270 00:17:01,450 --> 00:17:02,530 ¿No quieres nada más? 271 00:17:02,730 --> 00:17:03,730 Sí. No. 272 00:17:05,490 --> 00:17:08,010 Os llevaré a la piscina. 273 00:17:08,650 --> 00:17:14,609 Anoche estuvisteis un buen rato allí. Y después nos quiero volver a ver en la 274 00:17:14,609 --> 00:17:15,630 vida. En la vida. 275 00:17:15,990 --> 00:17:16,990 Ok. 276 00:17:19,369 --> 00:17:20,369 Gracias. 277 00:17:21,930 --> 00:17:26,990 Te reviento el cacahuete. Me he quedado con tu cara, ¿eh? Y estoy muy crazy. 278 00:17:40,080 --> 00:17:43,160 Pues yo creo que un sex on the beach. 279 00:17:43,520 --> 00:17:44,520 ¿El acuario? 280 00:17:45,120 --> 00:17:48,580 ¿Eh? No, que digo, como bar, ¿no? Que normalmente no hay quien te saque del 281 00:17:48,580 --> 00:17:49,580 acuario o del limón. 282 00:17:49,860 --> 00:17:50,860 Ay. 283 00:17:51,100 --> 00:17:52,100 Hola. 284 00:17:52,260 --> 00:17:53,099 ¿Qué tal? 285 00:17:53,100 --> 00:17:54,100 Bien. 286 00:17:54,700 --> 00:17:57,260 ¿Me puedes hacer un sex on the beach? 287 00:17:57,500 --> 00:17:58,520 ¿Y no prefieres on the bar? 288 00:17:59,040 --> 00:18:01,440 Digo, ¿para qué vamos a ir a la playa teniendo aquí todo esto? 289 00:18:02,780 --> 00:18:03,739 Qué bueno. 290 00:18:03,740 --> 00:18:04,740 ¿Qué dices? 291 00:18:04,960 --> 00:18:06,140 Nada, ¿qué quieres? 292 00:18:06,500 --> 00:18:07,760 ¿Qué le pongo, caballero? 293 00:18:08,200 --> 00:18:10,200 Es un roncona de toda la vida. 294 00:18:12,920 --> 00:18:14,880 Madre mía de mi vida, ¿cómo está el camarero? 295 00:18:15,320 --> 00:18:16,460 Tú vas a tope, ¿no? 296 00:18:17,300 --> 00:18:19,400 ¿Qué? A eso hemos venido, ¿no? 297 00:18:19,680 --> 00:18:22,440 Sí, a eso hemos venido, pero desde que hemos entrado por la puerta parece que 298 00:18:22,440 --> 00:18:23,440 quiere follar a cualquiera. 299 00:18:23,820 --> 00:18:25,060 No, con cualquiera no. 300 00:18:25,460 --> 00:18:28,320 Con quien quiero follar yo es contigo, pero tú nunca aquí. Ya estamos. 301 00:18:28,760 --> 00:18:30,340 No, ya estamos no, mi amor. 302 00:18:31,180 --> 00:18:32,500 Entonces, ¿para qué me has hecho venir aquí? 303 00:18:32,740 --> 00:18:33,740 ¿Eh? ¿Para qué? 304 00:18:36,940 --> 00:18:38,200 Voy a fumar un momento. 305 00:18:42,040 --> 00:18:43,040 Jaime. 306 00:18:48,320 --> 00:18:50,080 Un ron. 307 00:18:50,420 --> 00:18:51,420 Solo. 308 00:19:05,800 --> 00:19:06,860 ¿Qué salas tenéis? 309 00:19:07,820 --> 00:19:08,820 ¿Qué buscas tú? 310 00:19:10,600 --> 00:19:17,460 Hay salas con cama, piscina, laberinto, PDFM, pero no te pega 311 00:19:17,460 --> 00:19:18,460 nada. 312 00:19:19,960 --> 00:19:20,960 ¿Glory Hole? 313 00:19:23,020 --> 00:19:25,320 Vale. Bajando esas escaleras. 314 00:19:28,460 --> 00:19:30,260 ¿Venga? Voy, voy. 315 00:19:33,920 --> 00:19:35,240 ¿Aquí? Sí. 316 00:19:35,520 --> 00:19:36,660 Bueno, esta es la puerta de la 3. 317 00:19:41,620 --> 00:19:42,620 ¿Qué pasa? 318 00:19:42,780 --> 00:19:43,780 ¿Tienes miedo? 319 00:19:44,040 --> 00:19:45,460 Sí, tengo que tenerlo. 320 00:19:48,420 --> 00:19:49,420 Hombre, pues vení, ¿no? 321 00:19:50,600 --> 00:19:53,080 A ver, Steve. 322 00:19:53,420 --> 00:19:54,420 Ah, 323 00:19:58,580 --> 00:20:00,520 vale, pero esto es como un escape room, ¿no? 324 00:20:02,830 --> 00:20:05,090 En serio, ¿vosotras qué tomasteis anoche? 325 00:20:06,090 --> 00:20:08,030 Esto es un club de intercambio de parejas. 326 00:20:10,610 --> 00:20:12,710 Y valoramos mucho la discreción. 327 00:20:13,390 --> 00:20:18,010 Y bueno, vosotras anoche no tanto, ¿eh? Yo prefiero no saber lo que hicimos, la 328 00:20:18,010 --> 00:20:19,010 verdad. ¡Ey! 329 00:20:20,330 --> 00:20:22,330 Hola. Hoy no te toca, ¿no? 330 00:20:22,610 --> 00:20:26,370 Eh, no, vengo a tomarme una copa. Uy, que estira, Ico, no te pega nada. 331 00:20:26,930 --> 00:20:30,470 No, no, no, no, no, no, no te preocupes. Estoy aquí para ti, así que si 332 00:20:30,470 --> 00:20:32,690 necesitas algo, solo... Oye, venga, corta. Ya, ya. 333 00:20:43,970 --> 00:20:48,010 Debería ser ilegal salir a la calle tan guapo. Deberían arrestarte por ir tan 334 00:20:48,010 --> 00:20:49,010 sexy en público. 335 00:20:51,610 --> 00:20:53,550 ¿Qué haces aquí hoy? He venido con mi primo. 336 00:20:53,790 --> 00:20:54,790 Buenas. 337 00:20:55,070 --> 00:20:57,670 ¿El famoso primo? 338 00:20:59,560 --> 00:21:02,120 ¿Ves bajar en la mazmorra que parece que lleva la marcha? Calla, calla. 339 00:21:02,440 --> 00:21:05,200 Oye, me han dicho que ayer se lió gordísima, ¿no? Bueno, bueno, si con una 340 00:21:05,200 --> 00:21:08,280 despedida de soltera no sabes la que me liaron. Joder, el pierdo es siempre lo 341 00:21:08,280 --> 00:21:09,940 mejor. Pablo, a ver, ¿qué? 342 00:21:10,380 --> 00:21:11,380 Gin tonic. 343 00:21:12,000 --> 00:21:13,000 Agua con gas mejor. 344 00:21:14,300 --> 00:21:15,300 Sí, claro, pues. 345 00:21:15,620 --> 00:21:20,880 Oye, ¿el chico este qué? ¿Qué? ¿Tu novio o qué? ¿Quién, Iván? Que va, que va, 346 00:21:20,920 --> 00:21:21,539 que va. 347 00:21:21,540 --> 00:21:24,660 Iván, pregunta si hemos follado. No, oye. Ah, sí, sí. 348 00:21:25,240 --> 00:21:26,240 Hola. 349 00:21:29,380 --> 00:21:30,680 Hola. Hola. 350 00:21:31,700 --> 00:21:33,100 ¿Es tu primera vez aquí? 351 00:21:33,400 --> 00:21:34,420 Sí, sí, sí. 352 00:21:34,880 --> 00:21:35,880 ¿Te apetece un tour? 353 00:21:36,560 --> 00:21:38,080 ¿Un tour? 354 00:21:38,440 --> 00:21:44,580 No. Es que a mi marido le pone... le pone mucho en mirar. 355 00:21:47,060 --> 00:21:51,760 Sí, sí, sí. Bueno, eso cada uno, ¿no? Sí. Estamos por aquí. 356 00:21:52,700 --> 00:21:53,700 Mira. 357 00:21:55,940 --> 00:21:57,260 Me ha tocado... 358 00:21:58,580 --> 00:21:59,580 ¿Te gusta? 359 00:21:59,800 --> 00:22:00,800 ¿El bar te gusta? 360 00:22:01,400 --> 00:22:04,060 Sí, modernito, ¿no? 361 00:22:04,320 --> 00:22:06,920 Buah, tía, no sabes de qué hay montaña abajo. 362 00:22:09,160 --> 00:22:10,160 ¿Me das un trago? 363 00:22:12,760 --> 00:22:15,120 Es que estoy así... deshidrata. 364 00:22:15,800 --> 00:22:16,840 ¿Qué si le das un trago? 365 00:22:29,129 --> 00:22:30,950 Genial. No, no, te la puedes quedar. 366 00:22:32,930 --> 00:22:33,930 Chao. 367 00:22:43,150 --> 00:22:44,150 Chao. 368 00:22:51,930 --> 00:22:55,970 ¿Se puede saber de qué coño va esto? ¿Dónde trabajas tú? En un club de 369 00:22:55,970 --> 00:22:57,330 intercambio. ¿De intercambio? 370 00:22:57,900 --> 00:22:59,620 ¿Parejas? De tantos, de tantos. 371 00:22:59,860 --> 00:23:02,040 Clara. De parejas, de parejas. 372 00:23:02,240 --> 00:23:06,440 Me podrías haber avisado, ¿no? ¿Por? Hombre, eh... Relájate, que nadie te va 373 00:23:06,440 --> 00:23:07,440 hacer nada. 374 00:23:08,100 --> 00:23:09,800 No sé, déjate llegar. 375 00:23:10,140 --> 00:23:11,540 Puedes probar algo que te apetezca. 376 00:23:13,080 --> 00:23:16,160 El cuarto oscuro, el cuarto oscuro te pega mucho. ¿Probar algo? 377 00:23:16,640 --> 00:23:19,000 ¿Tú qué te crees que es esto, una heladería o qué? 378 00:23:19,960 --> 00:23:21,200 Hombre, no me lo pongas a huevo. 379 00:23:21,540 --> 00:23:22,540 Qué calipos hay. 380 00:23:22,960 --> 00:23:26,100 No hace gracia. Sí hace gracia. No, no hace. No, hombre, disfruta un poco, 381 00:23:26,220 --> 00:23:27,220 pásatelo bien. 382 00:23:27,240 --> 00:23:30,140 Que tú antes hacías lo que te daba la gana sin dar explicaciones a nadie. Ya, 383 00:23:30,160 --> 00:23:32,200 bueno, es que a lo mejor no me apetece hacer lo que hacía antes. 384 00:23:32,480 --> 00:23:34,960 ¿Y qué te apetece hacer? Lo que te diga Steven, ¿te apetece? 385 00:23:35,620 --> 00:23:36,620 Steve. 386 00:23:37,600 --> 00:23:39,000 ¿Steve? ¿Pero qué dices? 387 00:23:39,420 --> 00:23:40,420 ¿Qué te pasa? 388 00:23:40,760 --> 00:23:42,120 ¿Dónde está el Pablo que yo recordaba? 389 00:23:42,660 --> 00:23:44,560 Tenía 20 años, la gente cambia, Clara. 390 00:23:44,840 --> 00:23:46,820 No, no es verdad, la gente no cambia, yo no cambio. 391 00:23:47,040 --> 00:23:48,040 No, sí, eso ya. 392 00:23:49,300 --> 00:23:50,300 ¿Cómo? 393 00:23:51,320 --> 00:23:54,020 Nada. No, no, ¿qué quieres decir? No, de verdad. ¿Qué quieres decir? Que no 394 00:23:54,020 --> 00:23:55,160 estás bien, Clara. 395 00:23:56,150 --> 00:24:00,430 Que vives en una puta mierda de piso de estudiantes. Que trabajas en un tugurio. 396 00:24:00,750 --> 00:24:04,010 Mira, probablemente hasta te folles a algún cliente en tus días libres. Eso es 397 00:24:04,010 --> 00:24:05,850 lo que te hace sentir tan orgullosa. ¿En serio? 398 00:24:06,790 --> 00:24:07,669 Pues mira, sí. 399 00:24:07,670 --> 00:24:08,149 ¿Ah, sí? 400 00:24:08,150 --> 00:24:11,650 Sí. Felicidades. Porque hago lo que me da la gana. Bravo. Y soy muy feliz. Muy 401 00:24:11,650 --> 00:24:14,090 bien. ¿Y sabes por qué soy así? No, ni puta idea. Porque siempre quise ser como 402 00:24:14,090 --> 00:24:15,090 tú. 403 00:24:21,630 --> 00:24:24,750 Pues siento haberte decepcionado. 404 00:24:34,760 --> 00:24:35,760 Oye, que no es por ahí, ¿eh? 405 00:24:36,400 --> 00:24:37,400 Ya, pues déjame ir. 406 00:26:05,590 --> 00:26:06,590 Perdona. 407 00:26:08,210 --> 00:26:09,990 Perdona, ¿la salida? 408 00:26:11,450 --> 00:26:12,810 Ni idea, lo siento. 409 00:26:13,030 --> 00:26:15,250 Al fondo a la izquierda. 410 00:26:15,570 --> 00:26:17,630 Pero no te vayas ahora, hombre, que esta es la mejor hora. 411 00:26:17,850 --> 00:26:19,710 Sí, una pena, sí. Gracias. 412 00:26:22,490 --> 00:26:24,810 Perdona, ¿puedes girarte un poco a la derecha, por favor? 413 00:26:25,110 --> 00:26:26,110 ¿Cómo? 414 00:26:26,350 --> 00:26:31,570 Es que la tienes un poco torcida y me está costando, la verdad. 415 00:26:32,330 --> 00:26:33,730 Pues te da la forma del agujero. 416 00:26:34,300 --> 00:26:35,460 Sí, el agujero te da ahí. 417 00:26:35,720 --> 00:26:37,540 Te has pasado 10 grados menos. 418 00:26:38,320 --> 00:26:39,139 ¿Así mejor? 419 00:26:39,140 --> 00:26:40,140 Mucho mejor. 420 00:26:44,280 --> 00:26:45,280 ¿Muy torcida? 421 00:26:45,420 --> 00:26:46,420 Sí. 422 00:26:47,200 --> 00:26:48,900 Sí, bueno, bastante torcida, sí. 423 00:26:49,180 --> 00:26:51,160 Pero, a ver, no te rayes. 424 00:26:52,200 --> 00:26:53,200 ¿Tú estás bien? 425 00:26:53,420 --> 00:26:54,420 Sí, bien. 426 00:26:55,240 --> 00:26:56,240 Muy bien. 427 00:27:00,100 --> 00:27:02,180 Es que aquí nunca sabes lo que te vas a encontrar al otro lado. 428 00:27:02,400 --> 00:27:03,400 Bueno, de hecho... 429 00:27:03,500 --> 00:27:04,640 Para eso sirve esto, ¿no? 430 00:27:04,920 --> 00:27:07,900 Imagínate que en vez de ser yo te la está chupando Ryan Gosling. 431 00:27:08,140 --> 00:27:09,740 Amigo, lo de chupar ya me va bien. 432 00:27:10,900 --> 00:27:12,040 No seas zozo. 433 00:27:13,420 --> 00:27:17,600 Hacemos un trato. Si aciertas una sola cosa de cómo soy yo, me callo la boca y 434 00:27:17,600 --> 00:27:18,600 vuelvo al lío. 435 00:27:19,260 --> 00:27:20,260 ¿Sabes lo que he hecho? 436 00:27:22,320 --> 00:27:25,580 Rapado, con barba y un poco gordo, tipo oso. 437 00:27:26,100 --> 00:27:27,100 ¿Ya? 438 00:27:27,520 --> 00:27:28,520 ¿En serio? 439 00:27:31,540 --> 00:27:33,320 No me lo puedo creer. 440 00:27:34,120 --> 00:27:35,240 Lo has clavado. 441 00:27:36,000 --> 00:27:37,560 Pero todas, además. ¿Me estás viendo? 442 00:27:38,400 --> 00:27:40,520 No, no te estoy viendo. Si me estás viendo es trampa, ¿eh? 443 00:27:43,140 --> 00:27:44,440 Yo digo que tú eres moreno. 444 00:27:45,020 --> 00:27:46,240 Espera, espera, espera. Ese no es el trato. 445 00:27:46,580 --> 00:27:49,480 Y perdona si sueno borde, pero es que yo no he venido aquí ni para hablar con 446 00:27:49,480 --> 00:27:50,680 nadie ni para jugar a quién es quién. 447 00:27:54,080 --> 00:27:55,520 No, no, no. 448 00:27:56,200 --> 00:27:58,960 Si yo ya sé a lo que has venido tú aquí, crack, te has venido a que te la 449 00:27:58,960 --> 00:27:59,960 chupen. 450 00:28:00,670 --> 00:28:02,010 Para eso sirve esta pared, ¿no? 451 00:28:02,550 --> 00:28:05,610 Lo que pasa es que a mí me parece un poco aburrido si solo la usamos así. 452 00:28:05,830 --> 00:28:07,230 Por ahora me parece un buen uso. 453 00:28:08,230 --> 00:28:09,410 Además, un trato es un trato. 454 00:28:12,910 --> 00:28:14,190 Está bien. 455 00:28:29,240 --> 00:28:30,380 Aquí el anillo no está. 456 00:28:30,760 --> 00:28:32,940 Mira lo que me he encontrado en el bolsillo, chavala. 457 00:28:33,620 --> 00:28:34,620 ¿Te suena? 458 00:28:35,040 --> 00:28:36,040 ¿Qué es? 459 00:28:37,580 --> 00:28:40,520 No sé, parece una tarjeta de consumiciones, ¿no? 460 00:28:40,960 --> 00:28:42,660 ¿Vamos a la barra a preguntar? Vamos. 461 00:28:43,240 --> 00:28:44,680 A mí esto no me suena de nada. 462 00:28:45,280 --> 00:28:49,940 Y si hubiese estado aquí, ya te digo yo, que me acordaría fijo tú y yo. 463 00:28:50,580 --> 00:28:52,340 Bueno, bueno, bueno. 464 00:28:53,160 --> 00:28:57,140 Pero mira quiénes han vuelto. Pero si son las dos tías más de puta madre que 465 00:28:57,140 --> 00:28:58,340 pasado por el club. 466 00:28:59,440 --> 00:29:01,860 Lo de ayer fue muy grande. 467 00:29:02,320 --> 00:29:05,560 Oye, pero qué bien que estáis aquí, ¿no? ¿Qué pasa? ¿Qué queréis? 468 00:29:06,580 --> 00:29:07,580 ¿Queréis repetirlo? 469 00:29:07,940 --> 00:29:09,080 ¿No os conocemos? 470 00:29:10,160 --> 00:29:12,720 Muy bueno. Muy bueno, Alba. Muy bueno. 471 00:29:12,920 --> 00:29:15,760 Verás, es que estamos teniendo problemillas para acordarnos de lo que 472 00:29:15,760 --> 00:29:17,080 anoche. ¿Os acordáis? 473 00:29:18,280 --> 00:29:19,280 ¿De nada? 474 00:29:19,840 --> 00:29:20,840 Ya veréis. 475 00:29:22,720 --> 00:29:23,720 ¡Feliz, feliz! 476 00:29:24,160 --> 00:29:26,340 Ibai, tan desfasadas que desnudasteis a un chico. 477 00:29:26,560 --> 00:29:29,500 Creísteis que era el socorrista del club. Lo lanzasteis a la piscina y os 478 00:29:29,500 --> 00:29:32,580 tirasteis todas encima de él y empezasteis a gritar como locas. 479 00:29:33,020 --> 00:29:34,300 ¡Socorro! ¡Socorro! 480 00:29:56,750 --> 00:29:57,830 Aquí ya está inconsciente. 481 00:29:58,030 --> 00:30:02,110 Fue muy bestia. El tipo tragó tanta agua que tuvieron que llevarlo al hospital. 482 00:30:02,450 --> 00:30:03,450 ¿Y está bien? 483 00:30:03,490 --> 00:30:04,490 Sí, sí, bien. 484 00:30:04,690 --> 00:30:07,250 Ha pasado la noche en observación. ¿Qué hagas? 485 00:30:09,590 --> 00:30:11,170 ¡Qué loquitas! 486 00:30:13,070 --> 00:30:14,550 Otra vez aquí, ¿eh? 487 00:30:19,410 --> 00:30:21,070 Otra vez aquí, ¿eh? Otra vez. 488 00:30:21,750 --> 00:30:22,750 Qué bien. 489 00:30:24,129 --> 00:30:26,250 Si es que yo sabía que repetiría. 490 00:30:26,650 --> 00:30:27,810 Pero chico, no tan pronto. 491 00:30:28,570 --> 00:30:31,610 Oye, cariño, que dicen que no se acuerdan de nada de anoche. 492 00:30:32,550 --> 00:30:33,710 ¿En serio, Alba? 493 00:30:34,010 --> 00:30:40,270 ¿Cómo? ¿No te acuerdas de... de nuestra aventura en los chorros? No, no me 494 00:30:40,270 --> 00:30:41,270 acuerdo. 495 00:30:41,670 --> 00:30:45,970 Tampoco me quiero acordar. Yo con perder el anillo ya tengo suficientes. Es que 496 00:30:45,970 --> 00:30:48,970 somos tremendas. Lo que eres es soporífera, de verdad. 497 00:30:49,490 --> 00:30:53,370 Por cierto, Alba, ¿el anillo del que hablas es el de la abuela de tu novio? 498 00:30:53,660 --> 00:30:54,660 Sí, por, ¿lo viste? 499 00:30:54,840 --> 00:30:57,360 El grillete le llamaba. El grillete, el grillete. 500 00:30:58,340 --> 00:31:01,880 No, bueno, hay que hablar de la boda. Y de que en un par de días se te acababa 501 00:31:01,880 --> 00:31:02,880 el mambo. 502 00:31:03,940 --> 00:31:07,560 Qué romántico, ¿no? El grillete. Yo creo que deberías cambiar los votos de la 503 00:31:07,560 --> 00:31:08,560 boda. 504 00:31:10,280 --> 00:31:17,180 Y, perdona, ¿sabéis si el grillete lo llevaba 505 00:31:17,180 --> 00:31:18,920 cuando nos fuimos de aquí? 506 00:31:19,220 --> 00:31:22,240 Sí, sí, seguro, cien por cien. ¿Y sabéis? 507 00:31:22,650 --> 00:31:23,650 ¿Dónde fuimos? 508 00:31:23,770 --> 00:31:27,350 No lo sé, pero nos quisiste invitar a una de las tuyas. 509 00:31:28,110 --> 00:31:30,870 La tarjeta, que es una llave. 510 00:31:31,490 --> 00:31:32,490 Gracias. 511 00:31:33,250 --> 00:31:34,830 Venga. Muchas gracias. 512 00:31:35,390 --> 00:31:37,630 Encantada. Quedamos otro día, ¿no? 513 00:31:38,490 --> 00:31:39,490 Diana. 514 00:31:40,990 --> 00:31:43,670 Perdón. Bueno, pareja, chao. 515 00:31:52,620 --> 00:31:53,439 Hi, Steve. 516 00:31:53,440 --> 00:31:54,440 Everything okay? 517 00:31:55,640 --> 00:31:57,080 You are moving the meeting. 518 00:31:57,280 --> 00:31:58,520 In ten minutes. 519 00:32:00,720 --> 00:32:01,720 No. 520 00:32:02,420 --> 00:32:03,420 No, totally. 521 00:32:03,820 --> 00:32:06,760 I can make it. 522 00:32:08,380 --> 00:32:09,380 Nothing. 523 00:32:12,520 --> 00:32:14,440 Yeah. Thank you. 524 00:32:14,840 --> 00:32:16,200 Thanks, Steve. Bye. 525 00:32:30,240 --> 00:32:31,640 Oye, oye, ¿dónde está Clara? 526 00:32:33,560 --> 00:32:36,760 Mira, tío, no quiero meterme donde no me llaman, pero te has pasado un huevo. 527 00:32:36,940 --> 00:32:38,260 Ya, ¿sabes lo que pasa? 528 00:32:38,820 --> 00:32:42,100 Tío, que sí, te estás metiendo donde no te llaman. ¿Me dices dónde está mi 529 00:32:42,100 --> 00:32:43,100 prima? Gracias. 530 00:32:43,500 --> 00:32:45,700 Creo que se ha ido, de nada. ¿Que se ha ido dónde? 531 00:32:46,460 --> 00:32:53,340 Oye... Oye, oye, perdona, 532 00:32:53,400 --> 00:32:56,320 ¿vale? Estoy un poco... ¿Tú no tendrías un cargador? 533 00:32:56,600 --> 00:32:57,600 De iPhone, por ahí. 534 00:32:58,460 --> 00:32:59,460 No. 535 00:33:06,120 --> 00:33:07,120 Hola. 536 00:33:08,260 --> 00:33:09,260 Perdónate un segundo. 537 00:33:09,300 --> 00:33:11,740 ¿Alguien tiene un cargador de iPhone, por favor? 538 00:33:12,140 --> 00:33:13,520 Es realmente urgente. 539 00:33:14,180 --> 00:33:16,600 Baja una marchita, que esto no es la plaza de tu pueblo. 540 00:33:20,040 --> 00:33:21,040 ¿Qué has dicho? 541 00:33:21,120 --> 00:33:22,120 Nada. 542 00:33:22,280 --> 00:33:23,920 No, es que no... ¿Nada qué? 543 00:33:26,500 --> 00:33:29,360 Que tu prima siempre cuenta que te emborrachaste en unas fiestas del 544 00:33:29,360 --> 00:33:32,080 enredaste con una chavala y a las seis de la mañana te pusiste a gritar en la 545 00:33:32,080 --> 00:33:34,900 plaza que si alguien tenía condones porque era realmente urgente. 546 00:33:35,320 --> 00:33:36,960 No, eso no fue así. 547 00:33:37,180 --> 00:33:38,240 Pero acabaste en el cuartelillo, ¿no? 548 00:33:38,820 --> 00:33:40,700 Sí, pero no por gritar. 549 00:33:41,700 --> 00:33:42,700 ¿Ah, no? 550 00:33:43,960 --> 00:33:45,120 ¿Y por qué fue entonces? 551 00:33:46,920 --> 00:33:49,980 Era el primer verano de esa chavala en el pueblo y... 552 00:33:51,310 --> 00:33:54,410 Bueno, joder, que yo no sabía que era la sobrina del jefe de la Guardia Civil. 553 00:33:57,450 --> 00:34:00,090 Al final va a ser verdad todo lo que cuenta tu prima sobre ti. 554 00:34:04,910 --> 00:34:05,910 Toma una copa. 555 00:34:07,030 --> 00:34:08,409 Pero es realmente urgente. 556 00:34:15,250 --> 00:34:16,250 Ahora sí. 557 00:34:42,800 --> 00:34:44,340 Vamos niña, ven conmigo. 558 00:34:45,580 --> 00:34:47,820 Vamos hoy a divertirnos. 559 00:34:48,880 --> 00:34:51,260 Yo te pintaré un bigote. 560 00:34:52,860 --> 00:34:54,540 Necesito un buen azote. 561 00:34:55,820 --> 00:34:58,140 Maraca loca, piano ardiente. 562 00:34:59,440 --> 00:35:01,560 Nunca fuiste mi compa. 563 00:35:02,620 --> 00:35:04,800 Ya pasé la buena noche. 564 00:35:06,060 --> 00:35:08,360 Vamos niña, fluye el coche. 565 00:35:19,310 --> 00:35:24,310 El ambiente inconsciente es la marca en nuestra frente. 566 00:35:25,290 --> 00:35:27,930 No me detén el sacrificio. 567 00:35:28,750 --> 00:35:31,390 No me vengas con sacrificio. 568 00:35:32,150 --> 00:35:34,830 No me vengas con sacrificio. 569 00:35:35,630 --> 00:35:38,050 No me vengas con sacrificio. 570 00:35:38,930 --> 00:35:43,670 Te voy a hacer bailar. 571 00:35:44,710 --> 00:35:47,110 Te voy a hacer bailar. 572 00:36:10,839 --> 00:36:16,120 Esta es la llama de la verdad y de la pasión. 573 00:36:17,310 --> 00:36:19,870 tenéis que pasarla sin que se apague. 574 00:36:20,350 --> 00:36:24,850 ¿A quién se le apague? Se le pregunta verdad o consecuencia. 575 00:36:25,430 --> 00:36:30,430 Si no quiere hacer lo que se le dice o contestar la verdad sobre lo que se le 576 00:36:30,430 --> 00:36:33,110 pregunta, tiene que pagar. 577 00:36:34,090 --> 00:36:36,990 Y tiene que pagar con una prenda. 578 00:36:37,790 --> 00:36:41,430 La llama debe permanecer encendida. 579 00:36:44,070 --> 00:36:45,710 No se puede apagar. 580 00:36:50,660 --> 00:36:54,240 ¡Ah! Oye, ¿te tocó? Que no, que esta no vale, esta era de prueba. 581 00:36:54,700 --> 00:36:55,578 Bueno, ¿qué? 582 00:36:55,580 --> 00:36:56,580 ¿Os gusta el juego? 583 00:36:56,940 --> 00:36:57,638 Pues sí. 584 00:36:57,640 --> 00:37:01,680 ¿Jugamos o qué? Parece divertido, ¿no? ¡Venga, venga, vamos! Sí, venga, empieza 585 00:37:01,680 --> 00:37:04,180 Paco. Bueno, el que enciende es el que pregunta. 586 00:37:04,500 --> 00:37:05,500 Vale, bien, vale. 587 00:37:09,000 --> 00:37:10,000 Esta. 588 00:37:11,280 --> 00:37:12,380 ¡Guau! ¡Guau! 589 00:37:12,900 --> 00:37:13,900 Esa es la llama. 590 00:37:15,040 --> 00:37:16,040 ¡Oh! 591 00:37:19,140 --> 00:37:20,680 ¿Verdad o consecuencia? 592 00:37:21,540 --> 00:37:24,060 Consecuencia. Consecuencia. 593 00:37:24,900 --> 00:37:25,900 Vale, 594 00:37:29,700 --> 00:37:35,600 vale, pues... Le tocas... ¿Qué? 595 00:37:36,020 --> 00:37:37,720 Los pechos a Marta. 596 00:37:39,340 --> 00:37:41,020 Estás enfermo. 597 00:37:41,640 --> 00:37:43,680 Pero está bien, ¿no es serio? 598 00:37:44,759 --> 00:37:47,920 ¿Pero quieres que lo hagas de verdad? 599 00:37:48,420 --> 00:37:51,340 Bueno, eso o pagas una prenda, lo que tú quieras. 600 00:37:55,800 --> 00:37:58,120 Que no, hombre, no, no, pero a ver, tocar, tocar. 601 00:37:58,360 --> 00:38:00,140 Esto no es el plan del ginecólogo. 602 00:38:15,100 --> 00:38:18,220 Definitivamente bastante mejor que mi ginecólogo, ¿eh? Vale, vale, vale. 603 00:38:20,840 --> 00:38:23,580 Te toca a ti. No, espera, déjame preguntarle. No, no, no. 604 00:38:23,780 --> 00:38:26,440 Además que las cerillas, casualmente, ¿eh? Estaban aquí, en casa. 605 00:38:27,020 --> 00:38:30,680 El juego me lo he inventado yo y ahora me toca a mí. 606 00:38:31,520 --> 00:38:32,880 Es un segundo, Paco. 607 00:38:34,700 --> 00:38:35,700 Ahí está. 608 00:38:37,420 --> 00:38:38,420 No te des miedo. 609 00:38:45,520 --> 00:38:46,960 ¡Ay, cariño! 610 00:38:47,280 --> 00:38:48,560 ¡Esto te ha trucado! 611 00:38:49,700 --> 00:38:50,900 ¿Verdad o consecuencia? 612 00:38:51,620 --> 00:38:56,380 ¿Verdad? ¿Verdad? Pues... ¿Verdad? 613 00:38:58,040 --> 00:39:03,020 ¿Alguna vez has pensado que te gustaría tirarte a otro? A Paco, por ejemplo. 614 00:39:04,380 --> 00:39:06,360 No dice 615 00:39:06,360 --> 00:39:12,940 nada. Pues 616 00:39:12,940 --> 00:39:14,100 prenda. ¡Ay, no! 617 00:39:14,730 --> 00:39:15,589 ¿La chaqueta? 618 00:39:15,590 --> 00:39:16,488 No, no. 619 00:39:16,490 --> 00:39:18,190 Prenda, prenda. Claro que sí. 620 00:39:19,630 --> 00:39:20,710 Venga, prenda. 621 00:39:23,630 --> 00:39:24,630 Despacito, mareño. 622 00:39:31,090 --> 00:39:33,970 ¿Mi prenda? 623 00:39:34,450 --> 00:39:37,850 Oye, pero eso quiere decir que sí, ¿no? 624 00:39:38,050 --> 00:39:39,470 No, yo no he dicho nada. 625 00:39:39,850 --> 00:39:41,190 ¿Quiere decir que sí? 626 00:39:41,670 --> 00:39:42,670 ¿Qué pasa? 627 00:39:42,990 --> 00:39:43,990 ¿Qué pasa, Paco? 628 00:39:44,930 --> 00:39:46,310 ¿Me voy a poner celoso? 629 00:39:47,610 --> 00:39:48,870 ¿Me pongo celoso? 630 00:39:49,090 --> 00:39:50,790 Pues no le preguntes esas cosas a tu mujer. 631 00:39:51,010 --> 00:39:56,510 Pues yo haría lo mismo con Marta, ¿sabes? Yo haría titi, titi, titi. 632 00:39:57,250 --> 00:39:58,710 Alberto, es tu turno, Alberto. 633 00:40:01,390 --> 00:40:02,390 ¿Qué haces, tío? 634 00:40:04,570 --> 00:40:05,570 ¿Qué haces tú? 635 00:40:06,350 --> 00:40:08,030 Mira cómo te han puesto la camisa. 636 00:40:11,359 --> 00:40:13,080 ¿Ves de cambio? Sí, claro que sí. 637 00:40:14,380 --> 00:40:15,780 Chica de pelar, ahora seguimos. 638 00:40:19,300 --> 00:40:20,580 Paco, ¿qué te pasa, tío? 639 00:40:20,780 --> 00:40:24,460 Nada. No me jodas que te estás echando otra vez atrás, como con las mexicanas. 640 00:40:24,620 --> 00:40:25,620 Nada, no me jodas. 641 00:40:26,260 --> 00:40:30,040 Paco, o sea, ¿tú entiendes la grandeza de lo que está a punto de suceder? 642 00:40:31,620 --> 00:40:34,960 Después de 15 años con la misma mujer lo vamos a hacer con otra persona. 643 00:40:35,420 --> 00:40:36,560 Sí, eso parece, sí. 644 00:40:36,920 --> 00:40:37,920 ¿Cómo que eso parece? 645 00:40:38,350 --> 00:40:41,690 ¿Cómo que eso parece? Están a tope, tío. No te me voy a echar atrás ahora. Me 646 00:40:41,690 --> 00:40:44,570 doy de cabezazo contra la pared. Que sí, que sí. Que no me voy a echar atrás, 647 00:40:44,690 --> 00:40:45,468 vamos. Venga. 648 00:40:45,470 --> 00:40:46,470 Pero con una condición. 649 00:40:47,150 --> 00:40:49,070 Es que... Enséñamela. 650 00:40:50,590 --> 00:40:51,348 ¿El qué? 651 00:40:51,350 --> 00:40:52,370 ¿Cómo que el qué? ¿Qué va a hacer? 652 00:40:52,970 --> 00:40:53,970 Por la leyenda. 653 00:40:54,350 --> 00:40:55,570 Ah, sí. Ah, pago. 654 00:40:56,830 --> 00:41:00,530 Paco, es que hay que dejarte de tonterías, tío. No te la voy a enseñar. 655 00:41:00,530 --> 00:41:02,910 mujer te la vas a enseñar, ¿no? O es que lo vais a hacer a oscuras. Paco, por 656 00:41:02,910 --> 00:41:05,390 favor. Por favor, no me salgas con esto, ¿eh? 657 00:41:05,610 --> 00:41:06,610 Te lo suplico. 658 00:41:07,009 --> 00:41:10,470 Además, si es que estaban de coña. Seguro que son más o menos iguales. Que 659 00:41:10,470 --> 00:41:11,470 hacen en ese punto. 660 00:41:12,730 --> 00:41:13,730 Paco, no. 661 00:41:13,790 --> 00:41:14,788 ¿No me lo vas a enseñar? 662 00:41:14,790 --> 00:41:15,790 No. 663 00:41:19,710 --> 00:41:20,710 ¿Qué haces? 664 00:41:21,150 --> 00:41:22,150 Espera. 665 00:41:22,510 --> 00:41:24,030 ¿Qué haces? No me lo puedo creer. Paco. 666 00:41:28,630 --> 00:41:30,290 La mía. 667 00:41:33,130 --> 00:41:34,130 ¿En serio? 668 00:41:48,910 --> 00:41:49,990 además es impreciso, tío. 669 00:41:52,130 --> 00:41:55,250 Mira. O sea... ¿Ves? 670 00:41:59,130 --> 00:42:00,910 Claro que lo veo, que me estás haciendo trampa. Que no. 671 00:42:01,590 --> 00:42:03,050 Me cago en mi puta vida, Alberto. 672 00:42:03,370 --> 00:42:04,590 Paco. Lo que es enorme. 673 00:42:04,830 --> 00:42:09,330 Que no, hombre, o sea... Paco, escúchame. Tú quieres a tu mujer. Yo 674 00:42:09,330 --> 00:42:11,890 mía. Esto es sexo nada más. No te enrosques. 675 00:42:12,170 --> 00:42:13,069 Pues por eso. 676 00:42:13,070 --> 00:42:14,450 Y si luego la mía le sabe a poco, ¿qué? 677 00:42:17,080 --> 00:42:20,780 Paco, a ver, ¿qué me dará el tamaño del pene? El único tamaño que te tiene que 678 00:42:20,780 --> 00:42:22,380 importar es este, tu corazón. 679 00:42:25,740 --> 00:42:27,140 ¿Qué mierda me dices ahora, el corazón? 680 00:42:28,700 --> 00:42:29,720 Paco, a ver. 681 00:42:30,900 --> 00:42:33,180 Mira, ven, ven, siéntate. 682 00:42:34,560 --> 00:42:38,640 Cada vez que voy a hacer un reparto al club, ¿qué te conté? Sí. 683 00:42:39,220 --> 00:42:43,300 Mientras dejo las cajas, observo a la gente que ha llegado. Esa gente se lo 684 00:42:43,300 --> 00:42:44,860 en grande liándose todos con todos. 685 00:42:45,320 --> 00:42:50,060 Viven la vida a tope, no sabes, la cara de plenitud. Eso es gente que ha 686 00:42:50,060 --> 00:42:51,460 trascendido en la vida. 687 00:42:52,180 --> 00:42:54,380 Son como una clase de humano superior. 688 00:42:55,720 --> 00:42:56,720 Paco, 689 00:42:57,500 --> 00:43:01,440 esta noche se nos abre una puerta. 690 00:43:01,960 --> 00:43:03,620 De ti depende cruzarla. 691 00:43:05,000 --> 00:43:09,180 Si no lo haces, no quiero dramatizar, pero sería desaprovechar completamente 692 00:43:09,180 --> 00:43:11,140 nuestras vidas. ¿Tú quieres eso? 693 00:43:16,870 --> 00:43:17,870 Piénsalo. ¿Car? 694 00:43:24,190 --> 00:43:27,470 Amor, lo que tenemos que hacer es tomar la iniciativa. ¿Eh? Ya está. Venga. 695 00:43:27,670 --> 00:43:29,870 O sea, no hay ninguna pareja que te guste por aquí. No sé. 696 00:43:30,870 --> 00:43:35,930 Es que no me gusten, pero pasa que... Un poco a tope ya la gente, ¿no? 697 00:43:37,670 --> 00:43:40,490 Voy a tomar un chupito a ver si me vengo a arreglar. Esa es la actitud. Venga, 698 00:43:40,570 --> 00:43:42,350 que seguro que así ya nos lo pasaremos súper bien. 699 00:43:42,700 --> 00:43:44,640 Pasaron súper bien y nos hubiéramos ido al parque de atracciones. 700 00:43:45,040 --> 00:43:48,880 Bueno, pues pinta que esto es como un parque de atracciones, pero con penes y 701 00:43:48,880 --> 00:43:51,420 coños. ¿Qué tal a ti con el coño, con el coño, con el coño? 702 00:43:52,880 --> 00:43:53,880 Vamos, 703 00:43:54,700 --> 00:43:55,700 dale. Venga, va. 704 00:43:55,860 --> 00:43:56,860 Quien no apoya, no folla. 705 00:44:03,300 --> 00:44:04,300 Dios mío, mi vida. 706 00:44:04,760 --> 00:44:06,180 No te crees, no te crees. 707 00:44:07,100 --> 00:44:08,700 Acaba de entrar una pareja que es fantasma. 708 00:44:20,690 --> 00:44:23,470 Vamos a hablar con ellos. Yo no tengo. 709 00:44:24,730 --> 00:44:25,850 Belén, por amor. 710 00:44:27,970 --> 00:44:28,970 Hola. 711 00:44:35,710 --> 00:44:36,710 ¿Podemos sentarnos? 712 00:44:37,070 --> 00:44:37,968 Sí, claro. 713 00:44:37,970 --> 00:44:38,970 Hola. 714 00:44:41,330 --> 00:44:44,150 Soy Belén. Yo soy Miguel. Hola. ¿Qué tal? 715 00:44:45,050 --> 00:44:45,968 Yo Ana. 716 00:44:45,970 --> 00:44:47,030 Hola. ¿Qué tal? 717 00:44:47,320 --> 00:44:48,320 ¿Qué tal? 718 00:44:48,780 --> 00:44:50,500 Él es Jaime. Hola. Buenas. 719 00:44:56,260 --> 00:44:58,940 Pero Ana, dale dos besos o algo, ¿no? No seas antipática. 720 00:44:59,180 --> 00:45:00,180 Sí, sí, sí. 721 00:45:00,440 --> 00:45:01,440 ¿Qué tal? 722 00:45:02,220 --> 00:45:03,220 Hola. Hola. 723 00:45:03,880 --> 00:45:04,880 ¿Estás bien? 724 00:45:06,080 --> 00:45:08,020 Oye, Iván, tráete dos copitas más, por favor. 725 00:45:12,760 --> 00:45:13,760 ¿Qué pasa? 726 00:45:14,420 --> 00:45:15,420 ¿Que para? 727 00:45:15,600 --> 00:45:17,360 Se acabó el trato. ¿Me vas a dejar a medias? 728 00:45:18,260 --> 00:45:21,780 Es que a mí a los bordes, como tú, me encanta dejaros con ganas de más. 729 00:45:23,680 --> 00:45:25,540 ¿Entonces qué hago? ¿Me voy? No lo sé. 730 00:45:25,780 --> 00:45:26,780 ¡Qué de polla! ¿Te vas? 731 00:45:27,240 --> 00:45:28,240 Aquí no es. 732 00:45:29,680 --> 00:45:30,680 Perdona. 733 00:45:31,920 --> 00:45:35,980 Siento cortar el rollo, pero... ¿Las habitaciones privadas? Ni idea, lo 734 00:45:36,240 --> 00:45:39,240 Tienes que pasar el laberinto este de aquí enfrente, después dejar atrás unas 735 00:45:39,240 --> 00:45:42,380 camas balinesas y llegas a un pasillito lila. Ahí lo tienes. Genial. 736 00:45:42,960 --> 00:45:44,060 Gracias. ¿Qué haces? 737 00:45:44,700 --> 00:45:46,500 Que te van a dar un pollazo y verás tú la boda. 738 00:45:47,180 --> 00:45:48,180 Hola, ¿qué tal? 739 00:45:49,920 --> 00:45:50,920 Perdona. 740 00:45:51,440 --> 00:45:54,260 ¿No habrás visto por aquí un anillo de compromiso, verdad? 741 00:45:55,100 --> 00:45:56,140 No. ¿Seguro? 742 00:45:56,680 --> 00:45:59,100 Es... que es muy importante. 743 00:46:03,400 --> 00:46:04,400 Oye, tú. 744 00:46:04,820 --> 00:46:06,860 ¿Has visto un anillo de compromiso por ese lado? 745 00:46:07,080 --> 00:46:08,260 Es un poco rápido tú, ¿no? 746 00:46:09,340 --> 00:46:11,750 Matrimonio ya. No creo en el matrimonio. Yo tampoco. 747 00:46:11,990 --> 00:46:14,470 Mucho menos me casaría con alguien que no sabe ni siquiera cómo me llamo. 748 00:46:14,850 --> 00:46:15,870 No me lo has dicho. 749 00:46:16,090 --> 00:46:17,029 No. 750 00:46:17,030 --> 00:46:18,210 No me has preguntado. 751 00:46:19,670 --> 00:46:20,670 ¿Cómo te llamas? 752 00:46:22,230 --> 00:46:23,230 Soy Víctor. 753 00:46:23,650 --> 00:46:24,650 ¿Y tú? 754 00:46:24,990 --> 00:46:27,090 Ra... Raúl. 755 00:46:27,630 --> 00:46:28,630 Bonito nombre. 756 00:46:29,450 --> 00:46:31,390 Ra... Raúl. 757 00:46:33,590 --> 00:46:34,590 Encantado. 758 00:46:39,850 --> 00:46:40,850 Encantado. 759 00:46:45,799 --> 00:46:46,799 Víctor. 760 00:46:46,920 --> 00:46:48,540 Ra. Ra. Raúl. 761 00:46:49,980 --> 00:46:50,980 ¿El ánimo? 762 00:46:51,480 --> 00:46:53,940 No. No, no, lo siento. Corazón, aquí no hay nada. 763 00:46:54,380 --> 00:46:55,580 Ok. Gracias. 764 00:47:03,620 --> 00:47:04,620 ¿No te ibas tú? 765 00:47:07,480 --> 00:47:09,740 Oye, ¿y vosotros es la primera vez que venís? Sí. 766 00:47:09,980 --> 00:47:12,940 Es que nos habíamos visto nunca. Y estamos encantados, ¿verdad? Ha sido una 767 00:47:12,940 --> 00:47:14,660 idea, ¿verdad, mi amor? Sí, bueno, a ver qué tal, ¿no? 768 00:47:17,079 --> 00:47:18,300 ¿Y vosotros venís mucho? 769 00:47:18,800 --> 00:47:20,000 Bueno, nos da por rachas. 770 00:47:20,500 --> 00:47:22,400 Hemos llegado a venir cuatro veces en una semana, ¿eh? 771 00:47:22,900 --> 00:47:23,980 ¿Cuatro? ¿O no venimos? 772 00:47:24,980 --> 00:47:27,060 Bueno... ¿No venimos? ¿No venimos, cariño? 773 00:47:27,520 --> 00:47:28,520 ¿Venimos? 774 00:47:28,640 --> 00:47:30,100 ¿Empezasteis a venir porque no follabais en casa o qué? 775 00:47:32,020 --> 00:47:35,060 Bueno, amor, que nos pasen nosotros no significa que les pasen los demás, ¿no? 776 00:47:35,160 --> 00:47:37,480 Bueno, oye, no, tranquila, porque sí que es verdad que hay mucha gente que viene 777 00:47:37,480 --> 00:47:38,940 aquí por falta de pasión, ¿eh? Ya. 778 00:47:39,380 --> 00:47:40,600 Lo que pasa es que no es nuestro caso. 779 00:47:41,280 --> 00:47:42,280 ¿A que no? 780 00:47:49,109 --> 00:47:51,990 Nosotros teníamos claro desde el principio que no queríamos ser la típica 781 00:47:51,990 --> 00:47:53,610 pareja, que queríamos ser una pareja swinger, vamos. 782 00:47:54,130 --> 00:47:58,270 Bueno, swinger, swinger, es que suena como ¡uh! pero luego es como ¡ah! No, no 783 00:47:58,270 --> 00:47:59,270 hay caso, es ¡uh! 784 00:47:59,670 --> 00:48:02,670 Es muy guay, es muy guay. 785 00:48:03,070 --> 00:48:05,930 Aparte ella venía de una relación muy agobiante, ¿sabes? En plan, de estas te 786 00:48:05,930 --> 00:48:09,350 compremos una casa, perros, tengamos hijos, con el típico psicópata que desde 787 00:48:09,350 --> 00:48:11,070 principio se quiere casar contigo. ¿Quién quiere otra copa? 788 00:48:12,240 --> 00:48:13,500 Lo tienes llena, baby. 789 00:48:17,120 --> 00:48:18,120 Manuel, Manuel. 790 00:48:18,160 --> 00:48:18,899 No, Miguel. 791 00:48:18,900 --> 00:48:20,240 Miguel, Miguel, ¿pero cuánto tiempo llevas juntos? 792 00:48:20,520 --> 00:48:21,660 Cinco. ¿Cuánto, cómo? 793 00:48:22,439 --> 00:48:23,900 ¿Llevamos cinco años? No, seis. 794 00:48:24,120 --> 00:48:25,120 ¿De amor total? 795 00:48:25,440 --> 00:48:28,780 No, baby, llevamos seis años. ¡Que no! Hombre, tú estabas todavía liada con el 796 00:48:28,780 --> 00:48:31,800 ficus cuando tú y yo empezamos a salir. Desde hace seis años. A ver, Miguel, no 797 00:48:31,800 --> 00:48:35,000 creo que haga falta que le contemos aquí nuestra vida a gente que no conocemos 798 00:48:35,000 --> 00:48:37,660 nada. Bueno, nos han preguntado qué hago, no contesto. ¡Me callo! No pasa 799 00:48:37,780 --> 00:48:40,120 no nos vamos a escandalizar tampoco porque nos cuentes que le ponía los 800 00:48:40,120 --> 00:48:41,120 a tu ex al ficus este. 801 00:48:41,300 --> 00:48:44,020 ¿Quieres una pareja swingers también o simplemente que eras un poco guarrilla 802 00:48:44,020 --> 00:48:45,020 tú? 803 00:48:45,180 --> 00:48:46,420 ¿Qué coño haces, mi amor? 804 00:48:47,040 --> 00:48:48,830 ¿Qué haces? No te preocupes. 805 00:48:49,790 --> 00:48:51,330 Guarrillos, guarrillos, aquí somos todos. 806 00:48:51,630 --> 00:48:53,110 Y a mucha honra también te lo digo. 807 00:48:53,330 --> 00:48:54,089 Un poco. 808 00:48:54,090 --> 00:48:58,490 No, no te creas. Es que a mi ex estas cosas no le gustaban. Y como él era un 809 00:48:58,490 --> 00:49:00,770 poquito retrógrado, ¿verdad? Y bastante gilipollas. 810 00:49:01,150 --> 00:49:04,210 Nunca se daba cuenta de lo que yo necesitaba. Sí, que tampoco se lo 811 00:49:04,210 --> 00:49:07,550 lo mejor bien y el pueblo estaría... No, no, no, yo explicárselo, se lo 812 00:49:07,550 --> 00:49:12,830 expliqué. Pero como él era bastante egoísta, era ignorante, pues nunca se 813 00:49:12,830 --> 00:49:15,250 en mi lugar. Entonces no sé qué tendría que haber hecho, tatuármelo en la 814 00:49:15,250 --> 00:49:18,770 frente, a veces así lo pillaba el subnormal de él. El subnormal, 815 00:49:18,770 --> 00:49:20,870 egoísta, cornudo, vamos, el Ficus este era un figura. 816 00:49:21,510 --> 00:49:22,950 Mi amor, ya, corta. 817 00:49:23,790 --> 00:49:25,870 ¿Qué pasa? Relájate un poquito, mi amor. 818 00:49:26,410 --> 00:49:27,410 Tienes razón, Manuel. 819 00:49:27,660 --> 00:49:30,960 Miguel. Miguel, que estamos hablando, ¿no? Ya vamos a follar todos con todos, 820 00:49:31,000 --> 00:49:32,300 que mínimo que nos conozcamos un poquito. 821 00:49:32,620 --> 00:49:36,160 Oye, oye, oye, que si no lo veis claro, buscando otra pareja, ¿verdad? 822 00:49:36,200 --> 00:49:39,020 ¿Nosotros? No, que no, que no, que no, tranquila. Nosotros lo tenemos claro, 823 00:49:39,080 --> 00:49:41,580 vosotros lo tenéis claro, ¿no? Clarísimo, clarísimo. ¿Verdad, mi amor? 824 00:49:43,460 --> 00:49:44,880 ¿No os disculpáis? Sí, claro. 825 00:49:45,200 --> 00:49:46,700 Pero volvéis, ¿no? Por supuesto. 826 00:49:48,280 --> 00:49:50,820 Pero, baby, ¿a ti qué coño te pasa hoy? ¿Me lo puedes decir? 827 00:49:51,060 --> 00:49:51,839 ¿Qué te pasa? 828 00:49:51,840 --> 00:49:52,840 ¿Cuál es el problema? 829 00:49:52,980 --> 00:49:53,980 Que no lo quiero hacer. 830 00:49:54,100 --> 00:49:56,020 Amor, por favor, es súper importante para mí. 831 00:49:56,460 --> 00:49:59,180 Bueno, vamos a buscar otra pareja, pero esta no, es que esta no me gusta. Que 832 00:49:59,180 --> 00:50:02,320 no, que vas a acabar diciendo que no a todas porque en realidad tú no quieres 833 00:50:02,320 --> 00:50:03,880 solucionar lo nuestro. Que no es eso. 834 00:50:04,100 --> 00:50:05,100 ¿Ah, no? ¿Entonces qué es? 835 00:50:05,740 --> 00:50:06,740 Ella es guapa, ¿no? 836 00:50:07,300 --> 00:50:11,540 Sí. Una tía, coño, que qué calle tiene esto nervioso, joder, dando por mí que 837 00:50:11,540 --> 00:50:16,380 siempre eliges tú. Coño, y esto puede ser una mítica. Miguel, vámonos. No. Sí. 838 00:50:16,520 --> 00:50:19,360 No, joder. Es que me encuentro muy mal. Que acabamos de ir a la copa y no nos... 839 00:50:19,360 --> 00:50:20,360 Hola. 840 00:50:20,500 --> 00:50:21,500 Ya hemos decidido. 841 00:50:21,740 --> 00:50:22,740 ¿Y? 842 00:50:23,080 --> 00:50:24,080 ¿Cuál es el siguiente paso? 843 00:50:25,759 --> 00:50:27,120 Sí, yo sí quiero estar acompañado abajo. 844 00:50:27,620 --> 00:50:28,620 Vale. 845 00:50:32,100 --> 00:50:33,100 Ya verás, ya verás. 846 00:50:33,220 --> 00:50:35,820 A mí me gusta empezar por aquí. 847 00:50:36,300 --> 00:50:37,300 Ana, Ana. 848 00:50:37,620 --> 00:50:38,620 Joder, Ana. ¿Qué? 849 00:50:38,740 --> 00:50:41,300 Conmigo follabas con muchas veces por semana y ahora resulta que vienes aquí 850 00:50:41,300 --> 00:50:42,700 todos los días a follar con todo el que se menea. 851 00:50:43,420 --> 00:50:44,379 Dame las gracias. 852 00:50:44,380 --> 00:50:46,060 Porque parece que con tu mujer ahora ni es. 853 00:50:46,420 --> 00:50:49,260 Te doy las gracias. Te doy las gracias si quieres también por dejarme tirar con 854 00:50:49,260 --> 00:50:51,180 una depresión de caballo que llevo cinco años sin saber de ti. 855 00:50:51,400 --> 00:50:52,420 Te doy las gracias por eso también. 856 00:50:52,700 --> 00:50:55,660 Oye, pues si tanto te molesta, ¿por qué no has dicho hola, mira, es que es mi 857 00:50:55,660 --> 00:50:58,040 ex, no me voy a liar con ella? Tampoco te he visto yo con muchas ganas de decir 858 00:50:58,040 --> 00:50:58,979 eso a tu novio. 859 00:50:58,980 --> 00:51:00,700 Porque Miguel es muy suyo. 860 00:51:00,940 --> 00:51:03,140 Es muy suyo. Y no quiere saber nada de mi ex. 861 00:51:03,360 --> 00:51:07,020 A una pareja tan liberal y tan swinger que soy, si de repente no puedes hablar 862 00:51:07,020 --> 00:51:08,040 las cosas claras, ¿o qué? 863 00:51:08,900 --> 00:51:09,900 Pareja, coño, ¿qué pasa? 864 00:51:10,260 --> 00:51:11,560 A nosotros esto no es igual. 865 00:51:14,940 --> 00:51:15,940 Mira. 866 00:51:21,360 --> 00:51:23,300 Pero esta es la ronda secreta. 867 00:51:25,780 --> 00:51:28,580 ¿Qué has dicho? 868 00:51:28,840 --> 00:51:29,718 Poco, nada. 869 00:51:29,720 --> 00:51:30,860 A ver, a ver. 870 00:51:38,980 --> 00:51:40,220 ¿Hay luna llena al momento? 871 00:51:50,760 --> 00:51:52,240 Sí, qué perra. 872 00:51:52,880 --> 00:51:54,560 Qué perra. 873 00:51:55,640 --> 00:52:02,540 A ver si es tan perra como yo. 874 00:52:08,120 --> 00:52:10,320 Uy, qué estilidad, Mar. 875 00:52:21,000 --> 00:52:23,100 Yo también, soy una perra. ¿Cómo es? 876 00:52:23,860 --> 00:52:25,040 Pero bueno... 877 00:52:25,040 --> 00:52:31,920 ¿Qué 878 00:52:31,920 --> 00:52:34,160 tal? 879 00:52:35,880 --> 00:52:40,640 Espera, en la ronda número 10 se le hace una pregunta a todos. 880 00:52:41,040 --> 00:52:42,380 Pero si ya no hay más cerillas. 881 00:52:42,720 --> 00:52:46,860 No hay más cerillas, no importa. Escucha, perdón consecuencia. 882 00:52:47,880 --> 00:52:49,180 ¿Verdad? ¿Verdad? 883 00:52:51,900 --> 00:52:58,700 ¿Queréis que nos lo montemos entre todos esta noche? 884 00:53:03,240 --> 00:53:04,560 ¿Esto qué es? 885 00:53:07,220 --> 00:53:12,540 A ver, somos amigos, nos gustamos. Que alguien me dé una buena razón para no 886 00:53:12,540 --> 00:53:13,540 hacerlo. 887 00:53:22,510 --> 00:53:23,510 Yo sí. 888 00:53:28,170 --> 00:53:29,170 Marta. 889 00:53:30,470 --> 00:53:34,750 Yo, mírame ya, que voy como Gabriela en el campamento. 890 00:53:35,870 --> 00:53:37,190 Pero no... 891 00:53:37,190 --> 00:53:43,650 A 892 00:53:43,650 --> 00:53:45,650 mí no me miréis. 893 00:53:47,450 --> 00:53:48,930 Yo soy tan liberal como el que más. 894 00:53:50,170 --> 00:53:51,230 Oye, oye. 895 00:53:52,040 --> 00:53:53,120 Ocho y viene de esas vidas. 896 00:53:55,760 --> 00:53:56,760 Pues queda dicho. 897 00:53:57,280 --> 00:54:00,420 Si no se fue ya aquí esta noche, desde luego no va a ser por mí. 898 00:54:05,880 --> 00:54:07,240 Y ahora esto gratis. 899 00:54:09,300 --> 00:54:10,300 Como demostración. 900 00:54:12,400 --> 00:54:13,440 Ese mi Paco. 901 00:54:14,160 --> 00:54:16,000 Ese mi Paco. Coño. 902 00:54:21,390 --> 00:54:22,390 ¿Cómo se supone que se empieza? 903 00:54:28,730 --> 00:54:29,730 Pues... 904 00:54:59,319 --> 00:55:01,780 ¡Oh! ¡Oh! 905 00:55:02,020 --> 00:55:04,100 ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! 906 00:55:05,360 --> 00:55:06,760 ¡Oh! 907 00:55:07,500 --> 00:55:08,500 ¡Oh! 908 00:55:15,420 --> 00:55:16,820 ¡Oh! 909 00:55:28,299 --> 00:55:29,700 ¿Qué? 910 00:55:56,600 --> 00:55:58,080 ¡Ah, ahí está! 911 00:55:58,360 --> 00:55:59,360 ¡Ahora te comparto! 912 00:56:35,160 --> 00:56:36,560 ¡Ah! 913 00:57:01,210 --> 00:57:02,210 Hola. Hola. 914 00:57:03,310 --> 00:57:09,710 Me ha dicho Iván que me estabas buscando para las llaves por lo de la reunión. 915 00:57:09,830 --> 00:57:10,930 No, tranquila. 916 00:57:11,150 --> 00:57:12,550 Total, ya me la he perdido. 917 00:57:14,830 --> 00:57:17,450 Siento que haya sido por mi culpa. 918 00:57:17,710 --> 00:57:21,150 No te preocupes. Llevaré a cargo el móvil, escribo a Astiz y me invento 919 00:57:31,399 --> 00:57:34,800 Oye, no, que perdona, si antes me he pasado un poco. Ah, no, no, no, no, no. 920 00:57:35,120 --> 00:57:36,700 De nada que no. Tranqui, tranqui, tranqui. 921 00:57:39,580 --> 00:57:40,820 ¿Y me has esperado mucho? 922 00:57:41,220 --> 00:57:43,440 No, no, he estado un poquito aquí enfrente. 923 00:57:45,400 --> 00:57:46,400 ¿Y qué has hecho? 924 00:57:47,120 --> 00:57:49,180 Te... ¿Qué? 925 00:57:49,620 --> 00:57:50,299 Que te veo bien. 926 00:57:50,300 --> 00:57:51,440 Es que si estoy bien. 927 00:57:52,000 --> 00:57:53,740 ¿Tú? Bien, bien, sí, sí, sí. 928 00:57:56,060 --> 00:57:57,200 Bueno, en realidad no estoy bien. 929 00:57:59,380 --> 00:58:00,400 Es que en realidad estoy... 930 00:58:00,730 --> 00:58:01,730 Muy bien. 931 00:58:02,010 --> 00:58:03,010 ¿Y eso? 932 00:58:03,330 --> 00:58:06,370 Pues porque te he hecho caso. Me he soltado y... ¿Y qué? 933 00:58:07,050 --> 00:58:08,170 Y he follado un poco. 934 00:58:08,810 --> 00:58:09,810 Ah, ¿un poco? 935 00:58:10,750 --> 00:58:13,030 Bueno, no, he follado un poco bastante. 936 00:58:16,250 --> 00:58:17,250 Vale, vale. 937 00:58:21,610 --> 00:58:22,610 ¿Y dónde? 938 00:58:23,450 --> 00:58:25,330 En el club. 939 00:58:25,730 --> 00:58:26,730 ¿En el club? 940 00:58:28,470 --> 00:58:29,470 ¿Y cómo? 941 00:58:29,980 --> 00:58:32,320 Pues nada, que volví y... ¿pasó? 942 00:58:35,860 --> 00:58:36,860 ¿Pasó con quién? 943 00:58:38,660 --> 00:58:39,660 Clara, vamos a ver. 944 00:58:41,640 --> 00:58:43,420 ¿Tú has estado en el cuarto oscuro? 945 00:58:45,020 --> 00:58:46,220 Yo un día, sí. 946 00:58:46,640 --> 00:58:47,640 ¿Cómo un día? 947 00:58:48,000 --> 00:58:49,000 ¿Cuánto hace de eso? 948 00:58:49,120 --> 00:58:49,919 No me acuerdo. 949 00:58:49,920 --> 00:58:53,020 ¿No te acuerdas? No me acuerdo. ¿Cómo que no te acuerdas? Pablo, no me 950 00:58:53,100 --> 00:58:56,360 Fue un día, estaba muy oscuro. ¿Yo qué sé, coño? No lo sé, no me acuerdo. Vale, 951 00:58:56,440 --> 00:58:57,440 vale, vale. 952 00:59:00,240 --> 00:59:02,360 ¿Qué? ¿Cómo ha sido lo tuyo? ¿Qué tal? ¿Qué tal? 953 00:59:02,600 --> 00:59:08,940 Bien, bueno, joder, increíble. O sea, es que... No sé, he entrado ahí, he 954 00:59:08,940 --> 00:59:13,180 chocado con una chica... ¿Y qué? 955 00:59:15,100 --> 00:59:18,800 Y ha habido una conexión como... muy fuerte. 956 00:59:20,060 --> 00:59:25,240 Y nos hemos empezado a acariciar, a... besar. 957 00:59:25,900 --> 00:59:26,900 ¿Y luego? 958 00:59:27,200 --> 00:59:28,840 Luego lo hemos hecho en un sillón. 959 00:59:37,399 --> 00:59:38,399 Perrito sentado. 960 00:59:38,400 --> 00:59:43,320 No sé qué es el perrito sentado. ¿Cómo que no sabes? Es el perrito de toda la 961 00:59:43,320 --> 00:59:48,360 vida. Es cuando ella se pone encima, así en cuclillas, y él está como abajo. 962 00:59:48,580 --> 00:59:49,339 No, no es un perrito. 963 00:59:49,340 --> 00:59:52,720 Pablo, eso es la vaquera invertida, coño. ¿Qué vaquera invertida? ¿Pero qué 964 00:59:52,720 --> 00:59:55,360 dices? Claro, porque tú eres un perrito. ¿Dónde coño ves el perrito tú? Esa 965 00:59:55,360 --> 00:59:58,540 vaquera, joder. Vale, espera, Clara. Déjalo, déjalo, ya está. Vale, Clara, 966 00:59:58,540 --> 00:59:59,078 te pasa? 967 00:59:59,080 --> 01:00:00,080 Ya sabes lo que pasa. 968 01:00:00,600 --> 01:00:01,820 ¿Qué pasa, parejita? 969 01:00:02,980 --> 01:00:03,980 ¿Cómo ha ido la noche? 970 01:00:04,940 --> 01:00:06,420 Bien. Bien. Bien, ¿tú qué tal? 971 01:00:06,920 --> 01:00:07,920 Bien, bien. 972 01:00:08,020 --> 01:00:09,780 Aunque al final hemos decidido terminar la noche aquí. 973 01:00:10,800 --> 01:00:14,780 Tengo un par en mi hábitat. Por cierto, Ferias, nos hemos agenciado tu coche un 974 01:00:14,780 --> 01:00:16,040 hinchable, tío. Ah, no pasa nada. 975 01:00:16,340 --> 01:00:17,700 Espero que no te importe dormir con tu prima. 976 01:00:24,760 --> 01:00:25,760 ¿Cómo ha ido por el club? 977 01:00:26,320 --> 01:00:30,500 Bien. No hemos ido al club. No, hemos ido. No, al final no, tía. Hemos ido a 978 01:00:30,500 --> 01:00:31,620 otro. ¿A otro? 979 01:00:31,920 --> 01:00:32,920 Sí. 980 01:00:33,580 --> 01:00:36,900 ¿Bien? No conoces, tía, porque yo no lo conocía. Ah, ¿no? No, mira. 981 01:00:37,260 --> 01:00:38,260 ¿Y cómo se llama? 982 01:00:38,380 --> 01:00:41,460 La coctelería. Coctelería. La coctelería. 983 01:00:41,840 --> 01:00:44,300 Sí. ¿Qué cocteles habéis tomado? 984 01:00:44,720 --> 01:00:49,740 Uno de... Plátano. No, no, no, era piña. 985 01:00:50,240 --> 01:00:51,240 Sí, piña. 986 01:00:51,280 --> 01:00:54,700 Piña. Con ron. Y ron. Piña, ron. 987 01:00:55,680 --> 01:00:56,680 ¿Está bueno? 988 01:00:58,520 --> 01:01:00,360 Normal, tía. ¿Cómo que normal? 989 01:01:01,180 --> 01:01:02,640 Bueno, que no. 990 01:01:03,779 --> 01:01:06,400 Buenísimo. El mejor cóctel que me he tomado yo en mi vida. Venga, hombre. 991 01:01:06,820 --> 01:01:09,160 Joder, pues luego voy a buscar la coctelería hasta en Google. 992 01:01:09,580 --> 01:01:12,440 Tía, no la busques. No la busques porque cierran ya. ¿Qué va? 993 01:01:13,220 --> 01:01:15,040 ¿Cómo van a cerrar si acaban de abrir? 994 01:01:15,280 --> 01:01:17,640 A ella le ha encantado. Lo que pasa es que a veces las cosas tan buenas, 995 01:01:17,760 --> 01:01:20,180 ¿verdad? Cuestan de asimilar, ¿no? No. 996 01:01:20,440 --> 01:01:21,440 ¿Sabes lo que me ha pasado? 997 01:01:21,580 --> 01:01:25,060 Que el cóctel que me he tomado, Pablo, me está dando dolor de tripa, 998 01:01:25,180 --> 01:01:29,860 Normal, porque tu tripa se rige por una serie de convenciones sociales. Pero ¿y 999 01:01:29,860 --> 01:01:31,440 el placer que has sentido al tomarlo, qué? 1000 01:01:31,760 --> 01:01:35,820 ¿Eso qué? Claro, ya, pero es que lo que tú llamas convención social para mí es 1001 01:01:35,820 --> 01:01:39,320 un principio básico de la coctelería, que es que hay licores que no se pueden 1002 01:01:39,320 --> 01:01:40,320 mezclar. Espera, espera, espera. 1003 01:01:40,840 --> 01:01:43,260 ¿Cuántos más licores, más sabores? 1004 01:01:44,600 --> 01:01:45,600 ¿Eso qué mierda es? 1005 01:01:46,380 --> 01:01:47,380 ¿Un principio? 1006 01:01:48,640 --> 01:01:50,080 El básico. ¿Qué dices? 1007 01:01:50,940 --> 01:01:51,940 ¿Qué dices? 1008 01:01:52,200 --> 01:01:54,240 No me jodas que habéis follado. 1009 01:02:00,360 --> 01:02:03,280 O sea, no veas con los primos, ¿no, pichilla? 1010 01:02:06,460 --> 01:02:12,980 Si es que contra más primos... ¡Vaya tela, chaval! 1011 01:02:14,220 --> 01:02:17,920 Oye, oye, que mi compañera de picos la voy a dar a los primos, tío. 1012 01:02:23,920 --> 01:02:25,920 Pero es broma, ¿no? O sea, no lo dices en serio. 1013 01:02:27,500 --> 01:02:29,340 Bueno, y si lo digo en serio, ¿qué pasa? 1014 01:02:36,290 --> 01:02:37,290 No, tú no. 1015 01:02:37,710 --> 01:02:38,870 No, ¿vale? 1016 01:02:41,370 --> 01:02:42,370 ¿Y ahora qué? 1017 01:02:42,730 --> 01:02:44,190 ¿Dónde está la Clara que yo recordaba? 1018 01:02:48,690 --> 01:02:49,690 Mira, 1019 01:02:50,590 --> 01:02:51,569 aquí es. 1020 01:02:51,570 --> 01:02:52,570 Vamos. 1021 01:02:57,610 --> 01:02:58,670 Tiene que estar aquí. 1022 01:02:59,070 --> 01:03:01,010 Busca tú por ahí, que yo busco por ahí. 1023 01:03:09,450 --> 01:03:10,450 Diana, por favor. 1024 01:03:11,030 --> 01:03:14,470 ¿Puedes dejar de hacer el tonto y ayudarme un poco, por favor? 1025 01:03:16,210 --> 01:03:17,210 ¿Qué pasa? 1026 01:03:17,350 --> 01:03:18,470 Hay un hombre. 1027 01:03:18,730 --> 01:03:19,730 ¿Un hombre? 1028 01:03:21,970 --> 01:03:24,530 ¿Un hombre? Un hombre. Atado. 1029 01:03:32,830 --> 01:03:34,190 Hay un hombre atado. 1030 01:03:44,430 --> 01:03:45,830 Hola, ¿qué tal? Buenas noches. 1031 01:03:46,390 --> 01:03:49,810 Disculpe que le moleste, pero usted por casualidad no habrá... Estamos en la 1032 01:03:49,810 --> 01:03:50,810 morada. 1033 01:03:50,850 --> 01:03:51,850 ¿Y si grita? 1034 01:03:57,110 --> 01:03:58,870 Por fin. 1035 01:04:00,270 --> 01:04:01,690 ¿Pero dónde os habéis metido? 1036 01:04:02,270 --> 01:04:03,270 ¿Quién estaba esperando? 1037 01:04:03,530 --> 01:04:04,530 ¿A nosotras? 1038 01:04:04,770 --> 01:04:07,370 Dijisteis que ibais a por más champán y volvíais. 1039 01:04:07,630 --> 01:04:11,510 Ah, bueno, es que verás, te resumo. Ayer nos cogimos un pedo que te cagas, estás 1040 01:04:11,510 --> 01:04:14,890 de casa, bla, bla, bla. No nos acordamos de nada de lo que hicimos anoche. ¿Cómo 1041 01:04:14,890 --> 01:04:15,890 que anoche? 1042 01:04:16,870 --> 01:04:18,250 ¿Cuánto tiempo llevo aquí metido? 1043 01:04:18,890 --> 01:04:22,610 Pues yo calculo que así, a bote pronto, igual llevas un día entero. 1044 01:04:22,930 --> 01:04:24,510 No me jodas. 1045 01:04:26,010 --> 01:04:27,290 Mi mujer estará furiosa. 1046 01:04:28,530 --> 01:04:31,820 Le dije que íbamos al Mercadona. Por favor. Lo sentimos muchísimo. 1047 01:04:32,900 --> 01:04:36,380 ¿Las llaves? No, no, no. No tiene llave. ¿Ah, no? No, va con código. 1048 01:04:37,680 --> 01:04:40,340 139. Es la fecha de cumpleaños de mi hijo. 1049 01:04:40,900 --> 01:04:41,900 El pequeño. 1050 01:04:42,080 --> 01:04:43,080 Uy, qué bonito. 1051 01:04:43,280 --> 01:04:44,680 Muy entrañable. Lo sé. 1052 01:04:46,800 --> 01:04:48,400 Y una preguntita. 1053 01:04:48,680 --> 01:04:54,040 No sé si recordarás si yo llevaba un anillo de compromiso cuando te atamos. 1054 01:04:55,340 --> 01:04:59,600 ¿Pero tú crees que yo aquí atado y amordazado me puedo acordar de todos los 1055 01:04:59,600 --> 01:05:01,820 detalles? Toda la razón. Perdón, perdón. 1056 01:05:10,380 --> 01:05:15,800 Bueno, entonces... Ahora que toca. 1057 01:05:17,540 --> 01:05:20,280 Bondage, sumisión, asfixia... 1058 01:05:21,430 --> 01:05:22,430 ¿Adult baby? 1059 01:05:22,690 --> 01:05:23,930 No, no, no, no. 1060 01:05:24,270 --> 01:05:27,510 A nosotras ese rollo no nos va. 1061 01:05:28,270 --> 01:05:30,510 Llevo 24 horas en un armario. 1062 01:05:31,570 --> 01:05:37,590 Sin comer, sin beber, sin dormir, privado de luz y humillado. ¿Y ahora vas 1063 01:05:37,590 --> 01:05:38,590 dejarme con todo el calentón? 1064 01:05:39,230 --> 01:05:40,230 Voy a avisar a seguridad. 1065 01:05:40,630 --> 01:05:42,990 No, no, no, no. Seguridad no, por favor. 1066 01:05:44,630 --> 01:05:45,670 Pues entonces venga. 1067 01:05:48,190 --> 01:05:49,190 Al lío. 1068 01:05:49,840 --> 01:05:52,440 Y ya me podéis zumbar pero bien. 1069 01:05:54,160 --> 01:05:55,980 No, no, no. ¿Qué hago? 1070 01:05:57,080 --> 01:05:58,620 Coge lo que yo me ocupo. 1071 01:05:59,240 --> 01:06:00,240 ¿Seguro? 1072 01:06:01,960 --> 01:06:02,960 Seguro. 1073 01:06:10,420 --> 01:06:11,420 Hola, 1074 01:06:11,860 --> 01:06:17,560 cariño. ¿Qué tal? 1075 01:06:18,540 --> 01:06:20,480 Estoy en la despedida que me han preparado estos. 1076 01:06:21,500 --> 01:06:22,500 ¿Tú qué tal? 1077 01:06:22,860 --> 01:06:24,760 Bien, bien. 1078 01:06:25,300 --> 01:06:26,300 ¿Qué querías? 1079 01:06:26,900 --> 01:06:31,420 Voy pedo. Y me estoy acordando de lo mucho que te quiero y de que mañana nos 1080 01:06:31,420 --> 01:06:32,540 casamos. Sí. 1081 01:06:33,280 --> 01:06:34,340 Qué nervios, ¿no? 1082 01:06:34,740 --> 01:06:35,920 La buena ya está aquí. 1083 01:06:36,280 --> 01:06:37,280 ¿Yo? 1084 01:06:38,180 --> 01:06:39,180 ¿Preparada para el gran día? 1085 01:06:39,400 --> 01:06:40,400 Sí, sí, sí. 1086 01:06:40,780 --> 01:06:43,600 Ahora estoy en casa en plan belly, manda. 1087 01:06:47,370 --> 01:06:48,670 La peli que es de terror. 1088 01:06:49,170 --> 01:06:51,230 Cariño, hablamos en otro momento, ¿te parece? 1089 01:06:52,010 --> 01:06:53,510 Vale, vale. Te quiero. 1090 01:06:53,930 --> 01:06:54,930 Te quiero. 1091 01:07:11,750 --> 01:07:12,970 ¿Y por qué el Glory Hall? 1092 01:07:13,170 --> 01:07:14,710 De todas las salas que hay aquí. 1093 01:07:15,310 --> 01:07:16,490 Podría hacerte la misma pregunta. 1094 01:07:18,230 --> 01:07:25,090 Bueno, te diría que unas veces por morbo, otras por diversión, y 1095 01:07:25,090 --> 01:07:27,510 porque es la única manera que tengo de chuparse la Ryan Gosling. 1096 01:07:28,850 --> 01:07:30,530 La verdad es que tiene su gracia, sí. 1097 01:07:30,930 --> 01:07:34,010 Bueno, tiene más gracia sin una pared de por medio, ¿eh? 1098 01:07:35,070 --> 01:07:36,850 ¿Por qué no cambiamos de sala? ¿De qué estamos? 1099 01:07:37,750 --> 01:07:38,750 Estamos bien así. 1100 01:07:38,990 --> 01:07:40,790 ¿Tomamos una copa? ¿Un mito o un chupito? 1101 01:07:42,250 --> 01:07:44,850 A ver... ¿Eh? 1102 01:07:45,440 --> 01:07:48,960 ¿De qué sirve que suba a tomar esa copa contigo? 1103 01:07:50,460 --> 01:07:52,120 ¿Y luego qué? ¿Luego qué de qué? 1104 01:07:52,420 --> 01:07:54,360 Nos gustamos y nos vamos a follar. 1105 01:07:55,160 --> 01:07:56,400 Acabamos en tu casa o en la mía. 1106 01:07:57,280 --> 01:08:00,920 Mañana nos levantamos, vamos a comer juntos y quedamos al siguiente fin de 1107 01:08:00,920 --> 01:08:02,320 semana. Te empezamos a ver todas las semanas. 1108 01:08:02,600 --> 01:08:05,620 En verano a Tailandia y en Navidad a casa de nuestros padres. Es oficial, 1109 01:08:05,620 --> 01:08:07,020 pareja. Nos vamos a vivir juntos. 1110 01:08:07,360 --> 01:08:08,360 Espera, espera, espera. 1111 01:08:09,600 --> 01:08:12,560 Oye, estás flipando muchísimo, ¿eh? 1112 01:08:12,940 --> 01:08:16,200 Que yo hablaba de tomar una copa y de follar sin una pared de por medio, no de 1113 01:08:16,200 --> 01:08:18,420 irnos a Tailandia a agarrar a Raúl. 1114 01:08:18,840 --> 01:08:22,660 Con todos los tíos con los que hablas a través de esta pared es tan graciosillo 1115 01:08:22,660 --> 01:08:23,660 tú. 1116 01:08:27,359 --> 01:08:28,399 ¿Te cuento un secreto? 1117 01:08:28,899 --> 01:08:29,920 Lo vas a contar igual. 1118 01:08:33,420 --> 01:08:35,420 Es que yo nunca había hablado tanto con nadie aquí. 1119 01:08:36,899 --> 01:08:39,319 Si me has dicho que hablas mucho cuando te pones nervioso. 1120 01:08:39,520 --> 01:08:41,220 Pero es que yo solo me pongo nervioso cuando... 1121 01:08:41,950 --> 01:08:42,950 Me gusta a alguien. 1122 01:08:44,229 --> 01:08:45,229 ¿Qué dices? 1123 01:08:45,370 --> 01:08:46,510 Si ni siquiera me conoces. 1124 01:08:47,609 --> 01:08:48,670 Pues por eso debe ser. 1125 01:08:51,770 --> 01:08:53,330 Ah, te toca a ti contarme un secreto. 1126 01:08:54,529 --> 01:08:55,529 Espera, no, no, no. 1127 01:08:56,370 --> 01:08:57,370 No me lo cuentes. 1128 01:08:57,890 --> 01:08:59,670 Que eso me lo vas a contar tomando una copa. 1129 01:09:00,029 --> 01:09:01,990 ¿Sabes que eso no va a pasar? Sí, sí que va a pasar. 1130 01:09:02,810 --> 01:09:03,810 ¿Qué te apuestas? 1131 01:09:09,430 --> 01:09:10,490 ¿Te gusta a mí? Sí. 1132 01:09:11,279 --> 01:09:12,279 ¿Y ahora qué hacemos? 1133 01:09:15,140 --> 01:09:16,140 ¿Tú qué crees? 1134 01:09:16,620 --> 01:09:18,439 No, chica, tú eres la experta. Dímelo tú. 1135 01:09:20,120 --> 01:09:23,819 Pues nada, fácil. Ellos follan y nosotros hacemos lo mismo multiplicado 1136 01:09:24,100 --> 01:09:25,680 Tú no estás de nuevo a nadar, tío. 1137 01:09:26,260 --> 01:09:32,520 Pues tú estás muy tranquilo teniendo en cuenta que se están zumbando a tu mujer. 1138 01:09:33,240 --> 01:09:36,200 Y te aseguro que con Miguel se va a quedar muy satisfecho. 1139 01:09:40,080 --> 01:09:41,600 Qué caliente está tu mujer, Jaime. 1140 01:09:48,000 --> 01:09:53,080 Pues... Por aquí la cosa se está poniendo también caliente, ¿eh? 1141 01:09:53,800 --> 01:09:54,800 ¿Verdad, Jaime? 1142 01:09:55,140 --> 01:09:57,640 ¿Verdad? Vaya, vaya... Vaya pollón, Jaime. 1143 01:09:57,880 --> 01:09:59,400 Joder, vaya pollón que calzas. 1144 01:10:00,260 --> 01:10:01,480 ¿Y se lo está metiendo, baby? 1145 01:10:02,360 --> 01:10:03,820 Sí, sí, me lo está metiendo. 1146 01:10:04,080 --> 01:10:05,560 Y los huevos también. 1147 01:10:05,980 --> 01:10:08,040 O lo que tú tuviste que te cueste sin decirme nada. 1148 01:10:08,260 --> 01:10:09,460 ¿Me puedes dar una explicación, por favor? 1149 01:10:09,850 --> 01:10:11,430 ¿Qué pasa? Han pasado cinco años ya. 1150 01:10:11,710 --> 01:10:13,070 ¿Cinco años? Como si me han pasado diez. 1151 01:10:13,370 --> 01:10:14,970 Pero debes una explicación y quiero que me la des. 1152 01:10:15,250 --> 01:10:16,250 ¡Ay, Jaime! 1153 01:10:16,810 --> 01:10:17,789 ¡Jaime, ah! 1154 01:10:17,790 --> 01:10:19,190 Te lo hagas el tonto, que me hables claramente. 1155 01:10:19,490 --> 01:10:20,490 ¿Por qué te fuiste? 1156 01:10:23,450 --> 01:10:24,450 Porque me agobié. 1157 01:10:25,950 --> 01:10:26,950 ¿Te agobiaste de qué? 1158 01:10:28,030 --> 01:10:29,050 Dale, dale, dale. 1159 01:10:29,290 --> 01:10:30,390 ¿Qué coño hacéis vestidos todavía? 1160 01:10:31,350 --> 01:10:33,610 ¿Qué estáis haciendo, plating o qué? Pues un poquito, sí. 1161 01:10:33,870 --> 01:10:34,910 Estamos calentando todavía. 1162 01:10:35,290 --> 01:10:36,430 Venga, que queremos veros. 1163 01:10:38,090 --> 01:10:39,090 Desnúdate. ¿Eh? 1164 01:10:44,560 --> 01:10:45,560 Que ya, que ya estamos. 1165 01:10:46,540 --> 01:10:47,540 Ya va, ya va, ya va. 1166 01:10:52,980 --> 01:10:53,980 Ya. 1167 01:10:57,960 --> 01:10:58,960 ¿Esto es lo que querías? 1168 01:10:59,180 --> 01:11:02,440 ¿Qué? Digo, esta vida, ¿es lo que querías? Sí, claro. 1169 01:11:02,960 --> 01:11:06,240 Salió durante meses dándole vueltas al coco, que había hecho mal, que había 1170 01:11:06,240 --> 01:11:09,180 hecho mal, y tú resulta que lo que querías era follar con otros tíos. Ay, 1171 01:11:09,180 --> 01:11:10,320 ¿por qué lo reduces todo a eso? 1172 01:11:11,140 --> 01:11:12,059 No es así. 1173 01:11:12,060 --> 01:11:13,620 Yo al principio con Miguel conectaba. 1174 01:11:14,100 --> 01:11:17,120 Tenemos una relación preciosa. Lo que pasa es que últimamente está más 1175 01:11:17,120 --> 01:11:19,380 de follar con cualquiera que de estar... 1176 01:11:44,200 --> 01:11:46,320 Pues yo siempre he tenido muy claro lo que he querido contigo. 1177 01:12:22,700 --> 01:12:26,180 ¿Por qué no lo hiciste? 1178 01:12:29,780 --> 01:12:30,980 Pues no sé. 1179 01:12:39,340 --> 01:12:41,160 Te he hecho muchísimo de mí. 1180 01:12:46,680 --> 01:12:47,920 Pero yo... 1181 01:12:48,220 --> 01:12:49,220 ¿Está bien? 1182 01:13:25,140 --> 01:13:26,140 Participar yo no quiero. 1183 01:13:26,980 --> 01:13:28,620 Aunque tampoco larga mucho por la labor. 1184 01:13:30,620 --> 01:13:31,780 Ya está bien, ¿no? 1185 01:13:33,680 --> 01:13:35,480 Ya está bien. Nos han hecho el hijo, ¿eh? 1186 01:13:36,480 --> 01:13:38,360 Yo me quedé igual. 1187 01:13:39,000 --> 01:13:40,000 Este no era el plan. 1188 01:13:40,240 --> 01:13:41,740 ¿Aquí os follamos todos o...? 1189 01:14:09,960 --> 01:14:10,960 ¿Se han dormido? 1190 01:14:11,620 --> 01:14:12,620 Se han dormido. 1191 01:14:19,120 --> 01:14:20,120 Caño. 1192 01:14:22,320 --> 01:14:23,720 Ahora que esté para casa, ¿no? 1193 01:14:24,780 --> 01:14:26,720 No, que Marta tiene muy mal despertar. 1194 01:14:27,220 --> 01:14:28,220 Mejor la dejamos ahí. 1195 01:14:39,180 --> 01:14:40,180 Se te querrá acostarse. 1196 01:14:42,840 --> 01:14:43,840 ¿Rancola? 1197 01:14:46,980 --> 01:14:48,700 No, tío, eso no vale, eso es trampa. 1198 01:14:48,940 --> 01:14:49,960 No, no, no, de trampa nada. 1199 01:14:50,360 --> 01:14:53,360 Yo he dicho que nos íbamos a tomar una copa y nos la vamos a tomar. 1200 01:14:53,700 --> 01:14:54,700 He ganado la apuesta. 1201 01:15:01,340 --> 01:15:03,020 Venga, ya puedes empezar. 1202 01:15:03,880 --> 01:15:05,040 ¿Cómo has llegado hasta aquí? 1203 01:15:05,440 --> 01:15:07,080 Es pesadito el chaval, ¿eh? 1204 01:15:10,320 --> 01:15:16,820 A ver... Hacía dos meses que mi novio y yo nos habíamos mudado a vivir juntos. 1205 01:15:17,540 --> 01:15:19,780 Y seguíamos sentándonos en la alfombra del salón. 1206 01:15:20,580 --> 01:15:23,000 Por lo que decidimos que ya era hora de comprar un sofá. 1207 01:15:24,820 --> 01:15:29,440 Compramos un señor sofá granate, de diseño, dos plazas, ideal para una 1208 01:15:30,540 --> 01:15:34,460 Y justo después de pagar, el vendedor nos dice que el transporte es nuestro 1209 01:15:34,460 --> 01:15:36,040 problema. Que esto no es el IKEA. 1210 01:15:37,220 --> 01:15:39,920 Total, que acabamos con el sofá a cuestas cruzando a Barcelona. 1211 01:15:41,460 --> 01:15:42,438 ¿Conseguís llegar? 1212 01:15:42,440 --> 01:15:43,520 Tres horas más tarde. 1213 01:15:44,080 --> 01:15:47,200 Y súmale tres cuartos de hora para subirlo a un séptimo sin ascensor. 1214 01:15:49,100 --> 01:15:55,580 Pues cuando lo dejamos en el salón... ¿Cuando lo dejáis en el salón? 1215 01:15:57,700 --> 01:15:59,640 Salva se gira y me mira de forma muy rara. 1216 01:16:01,660 --> 01:16:05,580 Yo creo captar la señal y me empiezo a desnudar pensando que vamos a estrenar 1217 01:16:05,580 --> 01:16:06,580 sofá. 1218 01:16:07,880 --> 01:16:10,960 Pero él me para, me mira y me dice que no, que lo nuestro se ha acabado. 1219 01:16:12,920 --> 01:16:13,920 Que ya no me quiere. 1220 01:16:16,820 --> 01:16:18,140 Y el tío se levanta y se va. 1221 01:16:20,720 --> 01:16:24,320 Yo intento seguirlo, pero tengo los pantalones por los tobillos, me tropiezo 1222 01:16:24,320 --> 01:16:25,700 me rompo la nariz con todo el suelo. 1223 01:16:27,500 --> 01:16:28,500 Y sangro. 1224 01:16:30,180 --> 01:16:31,180 Sangro mucho. 1225 01:16:33,160 --> 01:16:34,160 ¿Y entonces? 1226 01:16:35,140 --> 01:16:36,600 Entonces, nada. 1227 01:16:37,570 --> 01:16:39,710 Entonces ese sofá se convierte en tu peor enemigo. 1228 01:16:40,490 --> 01:16:41,490 ¿No? 1229 01:16:42,470 --> 01:16:45,090 Lo odias profundamente. No te sientas en él ni de coña. 1230 01:16:47,070 --> 01:16:49,910 Hasta que un día decides que lo que tienes que hacer es quitártelo de en 1231 01:16:49,910 --> 01:16:50,930 venderlo. ¿Me equivoco? 1232 01:16:51,410 --> 01:16:52,410 Para nada. 1233 01:16:54,490 --> 01:16:58,790 Pero por mucho que lo intentes eres totalmente incapaz de deshacerte de él. 1234 01:16:59,750 --> 01:17:01,110 Te juro que lo he intentado. 1235 01:17:04,650 --> 01:17:10,870 Y de pronto, un día, te cansas y dices que lo que tienes que hacer es cambiar 1236 01:17:10,870 --> 01:17:13,130 rumbo y empezar de cero. 1237 01:17:13,770 --> 01:17:14,770 Pero acojona. 1238 01:17:16,290 --> 01:17:20,870 Acojona imaginarte con otro tío, comprándote otro sofá, cruzándote otra 1239 01:17:20,870 --> 01:17:25,090 ciudad para llegar a un piso nuevo y volver a quedarte solo, desnudo y 1240 01:17:25,090 --> 01:17:26,090 sangrando. 1241 01:17:26,270 --> 01:17:29,890 Así que terminas delante de esta pared de agujeros, por donde no cabe ningún 1242 01:17:29,890 --> 01:17:32,210 sofá. ¿Tú eres psicólogo o algo? 1243 01:17:34,800 --> 01:17:35,880 No, que va. 1244 01:17:37,700 --> 01:17:40,720 Vivía con mi ex en un noveno y compramos un colchón Kingside. 1245 01:17:45,520 --> 01:17:46,520 ¿Sabes qué? 1246 01:17:47,380 --> 01:17:48,380 Que voy a verte. 1247 01:17:48,520 --> 01:17:49,800 No, no es buena idea, de verdad. 1248 01:17:50,820 --> 01:17:52,300 Hay muchas formas de ver. 1249 01:17:56,560 --> 01:17:57,660 Qué decepción. 1250 01:17:58,220 --> 01:17:59,420 No eres Ryan Gosling. 1251 01:18:14,280 --> 01:18:15,740 Ahí está la pared. 1252 01:18:19,760 --> 01:18:25,140 Ahí está la pared que separa tu vida y la mía. 1253 01:18:28,540 --> 01:18:34,340 Ahí está la pared que no deja que nos acerquemos. 1254 01:18:35,360 --> 01:18:37,260 Ahí está la pared. 1255 01:18:46,170 --> 01:18:47,410 ¿Qué? Nada, ¿no? 1256 01:18:48,510 --> 01:18:52,370 Pablo, que somos primos hermanos. Primos hermanos, las dos cosas. Ya, ya, ¿no? 1257 01:18:52,450 --> 01:18:53,450 Vale. 1258 01:18:57,030 --> 01:18:58,030 Pero... ¿Pero qué pasa? 1259 01:18:58,250 --> 01:19:05,110 No, que... A ver, si te paras a pensar, técnicamente, ¿tú cuando te 1260 01:19:05,110 --> 01:19:08,670 masturbabas en el pueblo pensabas...? ¿Qué? No, no, no. A ver, a ver, a ver. 1261 01:19:09,510 --> 01:19:12,730 Digo, ¿eh? Pablo, cuando yo en el pueblo me... 1262 01:19:13,520 --> 01:19:16,860 Yo era una cría. Es que no tiene nada que ver. Ya, no. Es que está mal. 1263 01:19:17,060 --> 01:19:18,580 Está mal. Ya está. Está mal. 1264 01:19:19,520 --> 01:19:23,160 Es que si llego a saber que iba a pasar esto, no vienes, ni de coña. Yo tampoco 1265 01:19:23,160 --> 01:19:24,200 sabía que pasaría esto. 1266 01:19:25,000 --> 01:19:27,820 Fuiste tú que me invitó a su casa. No me líes, ¿eh? Oye, te invité a mi casa 1267 01:19:27,820 --> 01:19:30,280 porque me dijiste que no quedaba en hotel. No, no. Yo no te dije eso. Yo te 1268 01:19:30,280 --> 01:19:33,480 que estaba mirando y que la cosa pintaba difícil, no que no quedase. Eh, bueno, 1269 01:19:33,520 --> 01:19:36,740 lo que sea. Oye, Clara, que yo me he dejado llevar como hacía antes. Pero si 1270 01:19:36,740 --> 01:19:38,920 me lo has pedido. Yo no te he pedido esto. Claro, coño, esto no. 1271 01:19:39,420 --> 01:19:42,020 Pero ha sido el mejor polvo de mi vida. ¿Qué hago? 1272 01:19:42,300 --> 01:19:45,560 ¿Qué hago? Para mí, no. Y además no está tan claro que fuéramos tú y yo porque 1273 01:19:45,560 --> 01:19:47,580 no nos hemos visto. No, claro. No nos hemos visto. 1274 01:19:48,260 --> 01:19:50,520 Pero... nos hemos oído. 1275 01:19:52,360 --> 01:19:55,140 Y tú... gimes igual que siempre. 1276 01:19:55,560 --> 01:19:58,280 ¿Me estás diciendo que tú sabías todo el rato que era yo la del cuarto oscuro? 1277 01:19:58,440 --> 01:20:04,760 No. Todo el rato no. Solo cuando has empezado a... Venga. 1278 01:20:05,460 --> 01:20:06,900 Tú también sabías que era yo. 1279 01:20:07,420 --> 01:20:08,420 ¡Clara! 1280 01:20:08,970 --> 01:20:12,630 ¿Cómo le he podido hacer esto a Ricardo? Y a la abuela. 1281 01:20:16,630 --> 01:20:17,630 Perdóname. 1282 01:20:17,970 --> 01:20:19,610 No, no, si razón no te falta. 1283 01:20:19,930 --> 01:20:20,930 Pobre la abuela. 1284 01:20:21,650 --> 01:20:23,630 Pero es que igual yo no me tengo que casar. 1285 01:20:24,110 --> 01:20:30,030 No sé, amiga, a mí todo esto del compromiso, el matrimonio, el... Se me 1286 01:20:30,030 --> 01:20:31,030 grande. 1287 01:20:31,290 --> 01:20:32,290 Ya. 1288 01:20:35,150 --> 01:20:36,150 ¿Ya? 1289 01:20:36,670 --> 01:20:39,490 ¿En serio, tía? ¿Es lo único que me vas a decir? ¿Ya? 1290 01:20:41,230 --> 01:20:45,130 ¿No vas a intentar convencerme que continúe con el matrimonio, que Ricardo 1291 01:20:45,130 --> 01:20:47,930 ama, que esto ha sido una borrachera tonta como cualquier otra? 1292 01:20:48,190 --> 01:20:49,190 A ver, a ver, a ver, una cosa. 1293 01:20:50,330 --> 01:20:52,950 A mí Ricardo me cae de puta madre, tía. Tú lo sabes. 1294 01:20:53,270 --> 01:20:56,450 Pero yo te adoro y ayer te pasaste toda la noche en un club de intercambio de 1295 01:20:56,450 --> 01:20:59,770 parejas proclamando a los cuatro vientos que el matrimonio es una mierda y que 1296 01:20:59,770 --> 01:21:03,470 tu vida se ha acabado. A eso que iba como las crecas. Pero si es que si no es 1297 01:21:03,470 --> 01:21:04,810 anillo hubiera sido otra cosa. 1298 01:21:07,430 --> 01:21:08,430 ¿Tú te quieres casar? 1299 01:21:09,650 --> 01:21:10,870 Uy, chica. 1300 01:21:11,650 --> 01:21:12,650 Hola. 1301 01:21:13,430 --> 01:21:14,430 Hola. 1302 01:21:17,190 --> 01:21:18,470 Hola. Hola. 1303 01:21:22,070 --> 01:21:23,070 Oye, Diana. 1304 01:21:23,370 --> 01:21:27,250 Que mi mujer y yo estábamos pensando en ir a un lugar más íntimo. 1305 01:21:27,530 --> 01:21:29,110 Y hay sitio para una más. 1306 01:21:32,590 --> 01:21:33,750 No, no, no. 1307 01:21:35,010 --> 01:21:36,010 ¿Por qué no? 1308 01:21:36,330 --> 01:21:37,309 Hoy no, de verdad. 1309 01:21:37,310 --> 01:21:38,310 Liana. 1310 01:21:39,450 --> 01:21:40,450 Vete. 1311 01:21:40,670 --> 01:21:41,670 ¿Seguro? 1312 01:21:41,810 --> 01:21:43,230 Aquí ya no hay nada que hacer. 1313 01:21:46,250 --> 01:21:47,770 ¿Sabes lo que es el Sibari? 1314 01:21:48,250 --> 01:21:49,910 ¿Eh? El Sibari, ¿sabes lo que es? 1315 01:21:50,310 --> 01:21:51,310 No. 1316 01:21:52,770 --> 01:21:53,770 Gracias. 1317 01:22:03,210 --> 01:22:04,990 Perdona, pero escucha todo lo que estáis hablando. 1318 01:22:06,050 --> 01:22:07,590 ¿Tú crees que Eliana tiene razón? 1319 01:22:09,210 --> 01:22:10,550 Pero bueno, ¿y a ti qué más te da? 1320 01:22:11,170 --> 01:22:12,170 Pues sí da. 1321 01:22:13,170 --> 01:22:14,170 Porque tengo tu anillo. 1322 01:22:26,630 --> 01:22:28,190 ¿Y mi anillo por qué lo tienes tú? 1323 01:22:29,410 --> 01:22:31,810 Porque me lo diste. Sí, claro. 1324 01:22:34,650 --> 01:22:35,670 Después de que folláramos. 1325 01:22:39,760 --> 01:22:40,760 Eso es mentira. 1326 01:22:41,100 --> 01:22:42,100 ¿Mentira? 1327 01:22:43,100 --> 01:22:47,820 Mira, me dijiste que te había abierto los ojos, que no quería renunciar al 1328 01:22:47,820 --> 01:22:51,220 con otras personas y que por favor, por favor me lo quedara porque no querías 1329 01:22:51,220 --> 01:22:52,880 cometer el peor error de tu vida. 1330 01:22:54,040 --> 01:22:55,480 Eres un mentiroso. 1331 01:22:55,700 --> 01:22:58,240 Oye, chica, que esto no va ni viene conmigo, que a mí me da igual esta 1332 01:23:00,820 --> 01:23:01,820 Toma. 1333 01:23:02,640 --> 01:23:03,740 Aquí tienes tu anillo. 1334 01:23:04,000 --> 01:23:05,180 Ya nada impide que te cases. 1335 01:23:17,320 --> 01:23:18,320 ¿Y cómo fue? 1336 01:23:18,900 --> 01:23:25,760 Digo, si realmente vas a hacer el último polvo que voy a tener 1337 01:23:25,760 --> 01:23:32,480 con alguien que no sea mi marido, estaría bien acordarme, ¿no? 1338 01:23:34,160 --> 01:23:35,580 ¿Por qué quieres que te lo cuente? 1339 01:23:36,720 --> 01:23:43,720 Y... Quiero que me lo recuerdes. 1340 01:23:46,160 --> 01:23:47,620 ¿Por qué no te acuerdas de esto? 1341 01:23:52,140 --> 01:23:53,180 No, no. 1342 01:23:56,460 --> 01:23:57,680 Y de esto tampoco. 1343 01:24:05,680 --> 01:24:07,520 Y de esto. 1344 01:24:22,480 --> 01:24:23,740 Me arañaste en el cuello, mira. 1345 01:24:31,040 --> 01:24:32,600 Yo creo que de esto sí te vas a acordar. 1346 01:24:41,940 --> 01:24:43,580 Lo que no me acuerdo, no nada. 1347 01:25:09,750 --> 01:25:10,750 ¿Qué coño hacéis? 1348 01:25:10,950 --> 01:25:13,010 Pues lo que queríais que hiciéramos. ¿Qué pasa? 1349 01:25:13,390 --> 01:25:16,630 No me jodas, Ana. Coño, os estáis dando un abrazo. ¿A ti no te ha quedado claro 1350 01:25:16,630 --> 01:25:19,930 que aquí se viene a follar o a darse cariñitos o qué? Bueno. No, bueno no. 1351 01:25:20,190 --> 01:25:23,170 Le vuelves a acariciar a mi piba y te reviento la cabeza, ¿te enteras? ¿Pero 1352 01:25:23,170 --> 01:25:24,170 haces, Miguel? 1353 01:25:24,290 --> 01:25:27,390 Pues nada, son putos novatos. Joder, vámonos, Ana, anda. Oye, ya, ya, Miguel, 1354 01:25:27,590 --> 01:25:28,750 basta. ¿Qué te pasa a ti? 1355 01:25:28,990 --> 01:25:29,990 ¿Que qué me pasa? 1356 01:25:30,130 --> 01:25:31,610 ¿Qué me pasa? Que estoy harta. 1357 01:25:31,950 --> 01:25:36,290 Llevo años viendo un festival de pollas y coños. Los tengo aquí, metidos. No me 1358 01:25:36,290 --> 01:25:37,670 los puedo sacar de la cabeza. 1359 01:25:38,070 --> 01:25:39,070 Y no puedo más. 1360 01:25:39,920 --> 01:25:42,700 No, espérate, vamos a tranquilizarnos un momento, ¿vale? No, no es mucho nada. 1361 01:25:42,780 --> 01:25:43,780 Que no, 1362 01:25:44,240 --> 01:25:45,240 que no me vuelvas. 1363 01:25:45,580 --> 01:25:46,580 Que me dejes. 1364 01:25:46,720 --> 01:25:48,820 Por favor, oye, oye, oye, déjala. 1365 01:25:49,120 --> 01:25:50,660 Cállate tú, que no tienes nada que ver aquí, ¿vale? 1366 01:25:52,360 --> 01:25:54,300 Por favor, espérate, vamos a hablar tranquilos, ¿vale? 1367 01:25:54,720 --> 01:25:55,720 No me dejes, tío. 1368 01:25:56,840 --> 01:25:57,920 Miguel. No, no me dejes. 1369 01:25:58,480 --> 01:26:01,860 Miguel, Miguel, ya está. Vale, yo lo siento, lo siento. 1370 01:26:02,400 --> 01:26:05,120 Espera, no me dejes ahora, coño. 1371 01:26:06,160 --> 01:26:07,160 Vamos a volver aquí. 1372 01:26:07,720 --> 01:26:08,720 Espera un momento. 1373 01:26:09,940 --> 01:26:11,220 ¿Por qué estabais abrazados? 1374 01:26:11,720 --> 01:26:13,280 ¿Qué? ¿Por qué estabais abrazados? 1375 01:26:14,480 --> 01:26:15,480 Ana es mi ex. 1376 01:26:15,680 --> 01:26:19,320 ¿Cómo? No me jodas, que tú eres el ficus. Sí, yo soy el ficus. Me voy a 1377 01:26:19,320 --> 01:26:20,960 mi vida. Me cago en mi vida. Vale, vale, vale. 1378 01:26:22,360 --> 01:26:23,380 Tiene cojones, joder. 1379 01:26:23,960 --> 01:26:25,460 ¿Pero cómo no me has dicho nada antes? 1380 01:26:26,020 --> 01:26:27,020 ¿Eh? 1381 01:26:27,420 --> 01:26:28,480 ¿Pero qué huevos? 1382 01:26:28,700 --> 01:26:30,900 ¿Qué huevos tengo? ¿De qué? Pero si desde que hemos entrado por la puerta no 1383 01:26:30,900 --> 01:26:32,340 has hecho ni caso. Si no hemos podido ni hablar. 1384 01:26:32,560 --> 01:26:33,560 Pues habla ahora. 1385 01:26:34,020 --> 01:26:35,020 Habla ahora. 1386 01:26:36,940 --> 01:26:38,280 Si ya sabes lo que te voy a decir. 1387 01:26:40,330 --> 01:26:41,330 Pues dilo. 1388 01:26:45,790 --> 01:26:47,330 Que ya no te quiero, Belén. 1389 01:26:48,590 --> 01:26:50,290 Lo siento mucho, pero ya no te quiero. 1390 01:27:03,670 --> 01:27:04,670 Ana. 1391 01:27:06,390 --> 01:27:07,550 He dejado a Belén. 1392 01:27:09,890 --> 01:27:10,890 ¿Por qué? 1393 01:27:11,530 --> 01:27:12,530 ¿Qué por qué? 1394 01:27:14,490 --> 01:27:16,750 ¿Qué haces? ¿Qué haces? ¿Qué pasa? 1395 01:27:18,730 --> 01:27:20,030 ¿Qué te estabas confundiendo? 1396 01:27:20,950 --> 01:27:22,430 ¿Me estoy confundiendo de qué? 1397 01:27:22,830 --> 01:27:23,830 Pero sí. 1398 01:27:24,370 --> 01:27:27,690 A ver, dentro han pasado cosas y me lo vas a negar. Pues no sé, me he dejado 1399 01:27:27,690 --> 01:27:28,690 llevar por la nostalgia. 1400 01:27:29,010 --> 01:27:30,930 Bueno, ya es que ahí no has sentido lo mismo que yo. 1401 01:27:32,370 --> 01:27:33,370 ¿Eh? 1402 01:27:35,130 --> 01:27:36,130 Reconócelo. 1403 01:27:40,750 --> 01:27:42,750 Que lo sabía. ¡Lo sabía! 1404 01:27:43,490 --> 01:27:45,690 ¿Qué? Ya estamos como hace seis años. 1405 01:27:45,910 --> 01:27:48,370 ¿Cómo? O sea, acabo de dejar a Miguel y ya me estás mirando así. 1406 01:27:49,030 --> 01:27:52,550 ¿Cómo te estoy mirando? ¿Qué dices? ¿Cómo te estoy mirando? Pues así, así. 1407 01:27:52,990 --> 01:27:57,190 Con cara de casémonos, comprémonos un adoptado, tengamos una parejita, Mari 1408 01:27:57,190 --> 01:28:01,370 José, José Mari, adoptemos un puto perro. ¿No te gustaban los perros a ti? 1409 01:28:01,410 --> 01:28:02,430 no me gustan los perros. 1410 01:28:03,450 --> 01:28:04,450 ¿Ves? 1411 01:28:04,590 --> 01:28:05,590 Por eso te dejé. 1412 01:28:07,550 --> 01:28:08,590 Es que ya he estado ahí. 1413 01:28:09,260 --> 01:28:15,520 Y si volviéramos... Es que me sentiría igual. 1414 01:28:18,500 --> 01:28:22,580 Yo creo que no te sentirías igual, pero bueno... Porque antes éramos unos críos 1415 01:28:22,580 --> 01:28:25,920 y ahora la vida, pues... Nos ha regalado esta oportunidad y yo creo que hay que 1416 01:28:25,920 --> 01:28:30,660 aprovecharla porque... ¿Qué haces otra vez? 1417 01:28:33,240 --> 01:28:34,240 Es verdad. 1418 01:28:35,080 --> 01:28:36,080 Lo siento. 1419 01:28:36,820 --> 01:28:38,540 ¿Podemos despedirnos esta vez como amigos? 1420 01:28:40,100 --> 01:28:41,100 Claro. 1421 01:28:41,920 --> 01:28:42,920 Bueno. 1422 01:28:51,320 --> 01:28:52,480 Qué dueño que es esto. 1423 01:28:52,800 --> 01:28:54,680 ¿Qué hacéis? No, no, no. 1424 01:28:55,020 --> 01:28:56,160 ¿Qué hacéis? Que no, no, no. 1425 01:28:56,420 --> 01:28:57,520 A ver, a ver, a ver. 1426 01:28:57,980 --> 01:29:00,100 No os confundáis. Esto es cariño. Vamos. 1427 01:29:00,440 --> 01:29:01,440 ¿Qué queréis? 1428 01:29:01,460 --> 01:29:04,280 No, pero muchas gracias. 1429 01:29:04,880 --> 01:29:06,580 Que vaya bien. 1430 01:29:07,120 --> 01:29:08,120 Disfrutad. 1431 01:29:12,910 --> 01:29:13,910 Adiós, Ana. 1432 01:29:16,030 --> 01:29:17,030 Adiós, Jaime. 1433 01:29:21,150 --> 01:29:22,570 Oye. ¿Qué? 1434 01:29:24,070 --> 01:29:28,310 Que de todas formas, que si algún día te apetece, sin compromiso, pero que te 1435 01:29:28,310 --> 01:29:32,950 apetece en plan amigos, tomar una cerveza, llámame. 1436 01:29:35,150 --> 01:29:36,150 Vale. 1437 01:29:51,120 --> 01:29:56,100 No me has hecho caso en lo de dejar los sentimientos en casa, ¿eh? Pues la 1438 01:29:56,100 --> 01:29:56,839 verdad es que no. 1439 01:29:56,840 --> 01:29:58,140 No se me pasa en la cabeza. 1440 01:29:59,800 --> 01:30:03,860 ¿Sabes? La mayoría de la gente que viene a este club viene buscando una 1441 01:30:03,860 --> 01:30:05,020 respuesta a esta pregunta. 1442 01:30:05,600 --> 01:30:06,600 ¿La encuentran? 1443 01:30:07,080 --> 01:30:12,080 No. A veces es la respuesta quien les encuentra a ellos. 1444 01:30:12,510 --> 01:30:13,510 Ahí comienza todo. 1445 01:30:17,150 --> 01:30:18,150 Bueno. 1446 01:30:19,030 --> 01:30:22,290 Pues... Está bien, ¿no? 1447 01:30:23,010 --> 01:30:24,010 Sí, va bien. 1448 01:30:24,110 --> 01:30:25,450 Cena espectacular. 1449 01:30:26,330 --> 01:30:27,370 ¿Podríamos repetir? 1450 01:30:28,030 --> 01:30:29,270 Sí, claro. 1451 01:30:30,190 --> 01:30:32,970 Pero a lo mejor mezclando un poco, ¿no? 1452 01:30:33,730 --> 01:30:35,950 Digo, para no caer en la rutina y eso, ¿no? 1453 01:30:37,190 --> 01:30:38,190 Cuidado, ¿no? 1454 01:30:38,430 --> 01:30:41,690 Caer en una rutina para caer en otra rutina, igual es tontería. 1455 01:30:42,030 --> 01:30:45,070 ¿Podíais animaros vosotros? 1456 01:30:46,950 --> 01:30:49,910 Bueno, bueno, bueno. 1457 01:30:51,270 --> 01:30:53,570 Oye, venga, ¿eh? 1458 01:30:54,010 --> 01:30:55,010 Adiós. 1459 01:31:00,630 --> 01:31:02,910 Adiós, Paco. 1460 01:31:03,830 --> 01:31:06,390 Nos vemos pronto. 1461 01:31:26,980 --> 01:31:30,020 Alba, Alba, ¿qué tal? ¿Cómo estás? ¿Qué haces aquí? 1462 01:31:30,460 --> 01:31:31,460 ¿Y Ricardo? 1463 01:31:31,840 --> 01:31:35,100 Uy, Ricardo, Ricardo, Ricardo, ya se ha ido hace un ratito. 1464 01:31:35,400 --> 01:31:36,820 Oye, está guapísima, ¿eh?, por cierto. 1465 01:31:37,060 --> 01:31:38,060 Gracias, gracias. 1466 01:31:38,140 --> 01:31:39,140 ¡No, Ricardo! 1467 01:31:40,060 --> 01:31:42,440 No está, sí, sí ha ido, sí ha ido. 1468 01:31:43,600 --> 01:31:44,700 No está Ricardo. 1469 01:31:45,880 --> 01:31:50,340 ¡Ricardo! Chicos, Ricardo está, no está, se ha ido, se ha ido Ricardo. Si 1470 01:31:50,340 --> 01:31:52,920 Ricardo no está, no está Ricardo, ya. 1471 01:31:53,390 --> 01:31:56,110 Estaba buscando a Ricardo y qué lástima, ¿eh? Que se ha ido hace un rato. 1472 01:31:56,710 --> 01:31:57,710 ¿En serio? 1473 01:32:04,150 --> 01:32:05,770 Alba, no es lo que parece. 1474 01:32:06,810 --> 01:32:11,770 Yo, de verdad, lo siento, ¿eh? Pero no sabía que tenía novia. Pero si es su 1475 01:32:11,770 --> 01:32:12,930 despedida de soltero. 1476 01:32:14,510 --> 01:32:17,170 Ya. Bueno, lo tenía que intentar. 1477 01:32:21,170 --> 01:32:22,170 Adiós, guapo. 1478 01:32:23,990 --> 01:32:25,250 Lo siento, cariño. 1479 01:32:25,530 --> 01:32:26,530 Lo siento. 1480 01:32:26,630 --> 01:32:28,090 Estoy borracho y me he agobiado. 1481 01:32:28,710 --> 01:32:31,850 Me he agobiado. Sí, sí, no pasa nada. 1482 01:32:32,390 --> 01:32:33,390 Está todo bien. 1483 01:32:33,550 --> 01:32:35,330 ¿Cómo que está todo bien? Que está todo bien. 1484 01:32:36,570 --> 01:32:41,390 Justo yo venía a contarte que... me he follado a otro. 1485 01:32:41,630 --> 01:32:42,790 ¿Qué? Dos veces. 1486 01:32:43,070 --> 01:32:44,470 Ah, vaya. 1487 01:32:46,670 --> 01:32:51,630 A ver, Ricardo, está claro que tú y yo no estamos preparados para el 1488 01:32:52,010 --> 01:32:53,010 Espera, espera, espera. 1489 01:32:53,370 --> 01:32:57,230 ¿Me estás diciendo que ya no te quieres casar conmigo? 1490 01:32:58,910 --> 01:32:59,910 Creo que no. 1491 01:33:04,070 --> 01:33:05,070 ¿Ya no me quieres? 1492 01:33:05,270 --> 01:33:09,870 Claro que te quiero, te quiero con locura, Ricardo, pero... ¿Cómo nos vamos 1493 01:33:09,870 --> 01:33:13,770 casar si somos incapaces de ser fieles a doce horas de la boda? 1494 01:33:13,990 --> 01:33:16,990 Bueno, pero por el error de una noche no vamos a echarlo todo a perder. 1495 01:33:18,190 --> 01:33:19,190 ¿Meses? 1496 01:33:19,430 --> 01:33:21,410 Ricardo, llevo meses pensando... 1497 01:33:21,720 --> 01:33:24,260 que vas a ser el último hombre con el que voy a follar. 1498 01:33:25,460 --> 01:33:27,120 Y eso me acojona mucho. 1499 01:33:29,040 --> 01:33:30,380 Hay más gente que me gusta. 1500 01:33:34,320 --> 01:33:37,540 Bueno, pues que eso no es malo. Todas las parejas piensan en tirarse a otros. 1501 01:33:37,800 --> 01:33:38,860 Le pasa a todo el mundo. 1502 01:33:39,060 --> 01:33:42,140 A todo el mundo le pasa que el día de su boda se ponen los cuernos, ¿no? 1503 01:33:42,380 --> 01:33:44,340 Alba, cariño. 1504 01:33:46,300 --> 01:33:49,640 A ti y a mí nos ha costado mucho esto de la monogamia siempre. 1505 01:33:53,420 --> 01:33:57,720 No sé, a lo mejor lo que tenemos que hacer es replantearnos qué tipo de 1506 01:33:57,720 --> 01:33:58,720 queremos ser. 1507 01:33:59,560 --> 01:34:02,560 Pero eso no significa que no nos queramos, ¿no? Claro que no. 1508 01:34:02,860 --> 01:34:06,320 Yo te amo. Yo también te amo. Te amo con locura. Yo también te amo con locura. 1509 01:34:10,380 --> 01:34:13,060 ¿Qué hacemos? 1510 01:34:18,240 --> 01:34:19,240 Ricardo. 1511 01:34:21,580 --> 01:34:22,760 ¿Quieres casarte conmigo? 1512 01:34:23,320 --> 01:34:26,100 ¿Y follar con quien te dé la gana? 1513 01:34:27,280 --> 01:34:28,780 Sí. ¿Sí? Sí. 1514 01:34:29,860 --> 01:34:31,060 Alba. Dime. 1515 01:34:31,300 --> 01:34:34,260 ¿Quieres casarte conmigo y follar con quien te apetezca? 1516 01:34:34,660 --> 01:34:37,760 Sí. ¿Sí? Quiero. ¿Sí quieres? Sí, quiero. 1517 01:34:39,960 --> 01:34:46,680 Te amo. Y yo, mi amor. 1518 01:34:51,360 --> 01:34:52,600 ¡Viva los novios! 1519 01:34:55,990 --> 01:35:02,450 nunca pero nunca me abandones 1520 01:35:02,450 --> 01:35:08,910 cariñito nunca pero nunca 1521 01:35:08,910 --> 01:35:11,050 te abandono 1522 01:35:29,420 --> 01:35:31,780 Es que estoy teniendo un poquito de déjà vu. Ya. 1523 01:35:33,000 --> 01:35:35,760 Bueno, es que tu colega es más escandalosa que tú, ¿eh? 1524 01:35:40,640 --> 01:35:45,860 Que... Que sí. 1525 01:35:48,220 --> 01:35:49,220 ¿Que sí? 1526 01:35:51,620 --> 01:35:52,960 ¿Qué? Venga, hombre. 1527 01:35:54,540 --> 01:35:58,420 Que... Que sí, que para mí también. 1528 01:35:59,500 --> 01:36:00,960 Ha sido el mejor polvo de mi vida. 1529 01:36:06,520 --> 01:36:08,500 ¿Y si sabía que eras tú? 1530 01:36:13,260 --> 01:36:16,880 Sobre todo porque cuando te vas a correr haces como un ruidito de cerdito. 1531 01:36:20,300 --> 01:36:21,300 ¿Qué dices? 1532 01:36:21,500 --> 01:36:22,500 ¿Que yo no hago eso? 1533 01:36:23,280 --> 01:36:24,340 ¿Que yo no hago eso? 1534 01:36:48,059 --> 01:36:49,440 Ya, 1535 01:36:50,540 --> 01:36:51,540 ya. 1536 01:37:02,540 --> 01:37:03,540 Gracias. 1537 01:37:57,770 --> 01:37:58,770 Sí, ya está. 1538 01:38:02,230 --> 01:38:03,230 Adiós, Víctor. 1539 01:38:04,470 --> 01:38:06,230 Adiós, Raúl. 1540 01:38:10,850 --> 01:38:11,850 Un placer. 1541 01:38:14,090 --> 01:38:15,090 Igualmente. 1542 01:38:30,280 --> 01:38:31,020 Oye Raúl 1543 01:38:31,020 --> 01:38:40,020 Raúl 1544 01:38:40,020 --> 01:38:47,600 Raúl 1545 01:38:47,600 --> 01:38:51,540 ¿Estás ahí? 1546 01:39:26,850 --> 01:39:27,850 ¿Víctor? 1547 01:39:44,130 --> 01:39:45,430 ¿Qué? ¿Tú ves o no? 1548 01:39:45,910 --> 01:39:46,910 Sí. 1549 01:39:48,450 --> 01:39:50,270 A Guillermo Hotel 29, por favor. 1550 01:39:59,280 --> 01:40:00,280 ¡Pare, pare, pare, pare, pare! 1551 01:40:03,600 --> 01:40:06,780 Y sí, es algo que te pilla por sorpresa. 1552 01:40:07,000 --> 01:40:11,000 Y de la noche a la mañana, le da un vuelco a tu vida. 1553 01:40:11,780 --> 01:40:16,780 Algo que no se puede racionalizar y para lo que nunca estamos preparados. 1554 01:40:17,320 --> 01:40:23,960 Pero de pronto, salta una chispa y empezamos a sentir las palpitaciones, 1555 01:40:23,960 --> 01:40:26,300 nervios y ese hormigueo. 1556 01:40:26,680 --> 01:40:31,100 Nos parece que toda nuestra vida ha sido un camino para traernos justo hasta 1557 01:40:31,100 --> 01:40:32,059 este momento. 1558 01:40:32,060 --> 01:40:36,560 Como si el universo y el destino cobraran sentido aquí y ahora. 1559 01:40:37,720 --> 01:40:43,000 Por mucho que queramos, que lo intentemos, somos incapaces de 1560 01:40:43,760 --> 01:40:48,500 No nos reconocemos, ni sabemos poner en palabras lo que nos está ocurriendo. 1561 01:40:49,240 --> 01:40:51,780 ¿Por qué nos excita lo que nos excita? 1562 01:40:52,560 --> 01:40:55,360 ¿Por qué nos enamoramos de quien nos enamoramos? 1563 01:40:56,650 --> 01:40:58,230 ¿Qué nos pasa en la cabeza? 1564 01:41:00,150 --> 01:41:02,810 Y la respuesta es... ¡Víctor! 1565 01:41:03,970 --> 01:41:05,990 Absolutamente nada. 1566 01:41:06,350 --> 01:41:08,290 ¡Que empiece la revolución sexual! 1567 01:41:28,940 --> 01:41:33,000 Nos han hecho creer que solo hay una forma correcta de enamorarnos, de 1568 01:41:33,000 --> 01:41:34,960 excitarnos, de follar. 1569 01:41:35,240 --> 01:41:36,400 Pero no es cierto. 1570 01:41:36,780 --> 01:41:42,240 Así que podemos pasarnos la vida dejando que el mundo decida lo que puede o no 1571 01:41:42,240 --> 01:41:47,820 gustarnos, o podemos decidir por nosotros mismos, decidir quiénes somos y 1572 01:41:47,820 --> 01:41:52,960 reconocernos no por lo que nos diferencia del resto, sino por lo que 1573 01:41:52,960 --> 01:41:55,240 únicos. Tu pene torcido es inconfundible. 1574 01:42:10,160 --> 01:42:15,160 Querernos tal y como somos para dejar que nos quieran de la misma manera y 1575 01:42:15,160 --> 01:42:21,080 olvidar de una vez por todas unos modelos que, seamos sinceros, no 1576 01:42:21,080 --> 01:42:22,440 absolutamente a nadie. 1577 01:42:23,680 --> 01:42:25,000 ¿Y la pobreza? 1578 01:42:25,220 --> 01:42:28,420 Sí. ¿Y la enfermedad? Sí. 1579 01:42:30,480 --> 01:42:36,480 Escribir nuestras propias reglas juntos o explorar caminos nuevos que hasta hace 1580 01:42:36,480 --> 01:42:39,160 poco no podíamos ni imaginar. 1581 01:42:39,840 --> 01:42:40,840 Uy, qué sensación. 1582 01:42:41,120 --> 01:42:46,040 Uy, qué sensación. Aprendiendo a aceptar que en esta búsqueda constante a veces 1583 01:42:46,040 --> 01:42:47,700 no nos encontraremos. 1584 01:42:48,660 --> 01:42:55,340 Pero reconociendo el sexo y el amor como lo que realmente son. 1585 01:42:55,660 --> 01:43:00,080 El regalo más increíble que uno puede dar y recibir. 1586 01:43:00,720 --> 01:43:06,080 Algo que todos merecemos experimentar plenamente. Sin distinciones, sin 1587 01:43:06,080 --> 01:43:08,420 concepciones, sin vergüenzas. 1588 01:43:09,860 --> 01:43:16,340 Porque a veces algo te pilla por sorpresa y de la noche a la mañana le da 1589 01:43:16,340 --> 01:43:17,880 vuelco a tu vida. 1590 01:43:23,380 --> 01:43:26,580 Que soy Paco. 1591 01:43:28,080 --> 01:43:29,080 Bueno, 1592 01:43:31,680 --> 01:43:34,060 como quieras. 1593 01:43:56,360 --> 01:43:57,360 Gine más alto. 1594 01:43:57,580 --> 01:43:59,480 Que nos van a oír. 1595 01:43:59,820 --> 01:44:01,060 Que nos oigan. 1596 01:45:45,139 --> 01:45:46,880 Oye, venga, por favor, ¿eh? 1597 01:45:50,250 --> 01:45:50,969 Ya en el mes. 1598 01:45:50,970 --> 01:45:57,970 El amor, el amor no duele. El amor, el amor no duele, no. 1599 01:45:58,130 --> 01:46:01,190 El amor, el amor no duele. 1600 01:46:01,710 --> 01:46:03,890 No duele el amor. 1601 01:46:07,670 --> 01:46:08,430 No 1602 01:46:08,430 --> 01:46:15,170 duele, no, no, 1603 01:46:15,330 --> 01:46:16,990 no. No te chillas sin razón. 1604 01:46:17,550 --> 01:46:23,670 Tenlo tú. Presente que no te venga el bajón. Eres guapa, inteligente y fuerte 1605 01:46:23,670 --> 01:46:29,670 corazón. No permitas que te hundan, dale puesta ese talón. Vive tu vida, no 1606 01:46:29,670 --> 01:46:30,850 tengas miedo a nada. 1607 01:46:31,210 --> 01:46:34,170 Sueña que es gratis, lucha por el mañana. 1608 01:46:34,530 --> 01:46:37,510 Vive tu vida, no tengas miedo a nada. 1609 01:47:14,760 --> 01:47:16,500 ¿Qué te ha pasado? ¿Qué ha sucedido? 1610 01:47:16,940 --> 01:47:20,060 Ya no hago nada todos los días en casa y en marido. 1611 01:47:20,520 --> 01:47:23,480 Pero está bien, estoy muy malo, está jodido. 1612 01:47:23,800 --> 01:47:26,540 No ser tú misma y disfrutar con los amigos. 115333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.