All language subtitles for s3ep1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:07,620
世界 各 国 が 水 面 下 で 熾 烈 な 情 報 戦 を 繰 り 広 げ る
時 代、 睨 み 合 う 二 つ の 国、
2
00:00:07,820 --> 00:00:10,760
東 の オ ッ タ ニ ア、 西 の ウ ェ ス タ リ ス。
3
00:00:12,120 --> 00:00:18,560
戦 争 を 企 て る オ ッ タ ニ ア 政府 要 人 の 動 向 を 探 る
べ く、 ウ ェ ス タ リ ス は オ ペ レ ー ショ ン スト リ ク
4
00:00:18,560 --> 00:00:19,560
ト を 発 動。
5
00:00:20,540 --> 00:00:27,300
作 戦 を 担 う ス ゴ ーデ エ ージ ェ ント、 タ ソ ガ レ。 百 の
顔 を 使 い 分 ける 彼 の 任 務 は、 家
6
00:00:27,300 --> 00:00:28,540
族 を 作 る こと。
7
00:00:30,080 --> 00:00:36,660
父 ロ イ ド フ ォ ージ ャ ー 平 心 会 正 体 フ ァ イ コ ード
ネ ーム 黄 昏
8
00:00:36,660 --> 00:00:43,620
母 ヨ ル フ ォ ージ ャ ー 市 役 所 職 員 正 体 殺 し 屋 コ
ード
9
00:00:43,620 --> 00:00:50,520
ネ ーム 茨 姫 娘 ア ーニ ャ フ ォ ージ ャ ー 正 体 心 を 読 む
こと が でき る
10
00:00:50,520 --> 00:00:57,480
エ ス パ ー 犬 ボ ンド フ ォ ージ ャ ー 正 体 未 来 を 予 知
でき る 超 能 力 犬
11
00:00:58,690 --> 00:01:05,670
物 狩 り の ため 疑 似 家 族 を 作 り 互 い に 正 体 を 隠
した 彼 ら の ミ ッ ショ ン は 続 く
12
00:01:32,080 --> 00:01:38,800
おい、 そんな 一 気 に 冷 たい もの を 食べ る と 腹 を 壊 す ア
ーニ ャ 特 製 サ ンダ ー ア イ ス だから 大丈夫
13
00:01:38,800 --> 00:01:45,600
なんだ その 率 は おい ボ ンド、 チ ョ コ レ ート は お 前 には
毒 だから 絶 対 に 舐 め る の よ
14
00:01:45,600 --> 00:01:52,540
あ ら あ ら ア ーニ ャ さん、 お 口 の 横 に
15
00:01:52,540 --> 00:01:56,300
い っぱ いつ いて ます よ あれ は?
16
00:01:57,960 --> 00:01:58,960
ヨ ル サ
17
00:01:59,150 --> 00:02:03,710
あ そ この お 店 は リ ン ゴ の プ デ ィ ング が 有 名 ら しい
です よ お 一 つ い か が ですか?
18
00:02:04,990 --> 00:02:11,910
わ ー 美味 し そう いつ 誰 に 見 ら れて いる か わ から ん から
な オ ペ レ ー ショ ン スト リ ック ス の ため に も
19
00:02:11,910 --> 00:02:13,850
家 庭 円 満 を ア ピ ール す れ ば
20
00:02:33,020 --> 00:02:34,200
人 混 み で 走 る な ぁ
21
00:03:25,060 --> 00:03:31,980
こ いつ も こ いつ も 優 雅 に 休 日 を 楽 し み や が って
22
00:03:31,980 --> 00:03:32,980
そ が!
23
00:03:33,870 --> 00:03:36,670
じゃあ これ から 現 場 で 瓦 礫 の 撤 去 だ って の に よ!
24
00:03:36,990 --> 00:03:38,690
く そ く そ く そ!
25
00:03:38,910 --> 00:03:40,710
て め え ら み んな 消 え ち ま え!
26
00:03:41,250 --> 00:03:43,750
怪 しい 奴、 あ いつ が 悪 者?
27
00:03:44,510 --> 00:03:45,349
どう した?
28
00:03:45,350 --> 00:03:46,470
風 船 はい い の か?
29
00:03:47,190 --> 00:03:48,190
ア ーニ ョ さん?
30
00:03:48,910 --> 00:03:52,090
と り あ え ず 悪 者 っぽ い 奴 追 い か け ない と!
31
00:03:52,370 --> 00:03:56,890
でも 心 読 んだ こと 父 と 母 に バ レ た ら ダ メ だ し おい
32
00:04:05,510 --> 00:04:12,370
今 来 た ば っ か り だ ろ どう した んだ さ っ き ま では あ
んな には しゃ い で いた の に あ いつ の 食べ 過 ぎ で 腹
33
00:04:12,370 --> 00:04:18,670
でも 痛 め た の か それ と も 何 か 不 満 が ある よ え っと
嘘
34
00:04:18,670 --> 00:04:24,590
ア ーニ ャ 帰 って 勉 強 した い それで うん と ス テ ラ 取 る
ア
35
00:04:24,590 --> 00:04:31,570
ーニ ャ さん お 休 み の 日 に も お 勉 強 した い なん て 偉
い
36
00:04:31,570 --> 00:04:37,920
です そう か わ かった こ いつ も や っ も っと や る 気 にな
って く れた か この タ イ ミ ング を 逃 す 手 は ない
37
00:04:37,920 --> 00:04:44,920
即 帰 宅 し よう なん とか ご ま か せ た ア ーニ ャ 天 才
38
00:04:44,920 --> 00:04:51,800
どう し
39
00:04:51,800 --> 00:04:58,420
よう 見 失 っちゃ った どう した んだ そんな に そ わ そ わ して
街
40
00:04:58,420 --> 00:05:05,410
の 中 でも い っぱ い 勉 強 でき る って 前 に 先生 言 って た
そう か さ す が は イ ーデ ン 校
41
00:05:05,410 --> 00:05:12,410
の 教 師 だ な 確 か に 学 問 は 何 も 座 学 で の み する
もの では ない フ ィ ール ド ワ ー ク も 重要 だ 気
42
00:05:12,410 --> 00:05:14,770
にな って いる こと が あ った ら その 都 度 聞 いて こ い
43
00:05:14,770 --> 00:05:22,090
悪
44
00:05:22,090 --> 00:05:28,270
者 っぽ いや つ いた 戦 車 みたい な の 乗 ってる や っぱ り 悪
者 だ った どう した
45
00:05:34,040 --> 00:05:40,240
いや、 普 通 に ある と思 う ぞ。 最近 では 労 働 環 境 も だ い
ぶ 見 直 さ れて き て いて。 でも あれ!
46
00:05:40,780 --> 00:05:44,460
休 日 労 働 か。
47
00:05:45,440 --> 00:05:47,480
ず い ぶ ん 目 の 下 の ク マ が ひ ど い な。
48
00:05:48,480 --> 00:05:55,200
顔 色 や 肌 の 荒 れ 方、 頬 の 肉 の そ げ 具 合 な ど を 見
る に かな り スト レ ス が か か って いる よう だ が、 十
49
00:05:55,200 --> 00:05:57,140
分 な 休 み を 与 え ら れて い ない の か。
50
00:05:58,120 --> 00:05:59,120
それ に い って も。
51
00:06:01,180 --> 00:06:06,040
解 体 中 の よう だ が。 内 装 部分 も そ こ そ こ で 外 壁 の
解 体 に 入 る。
52
00:06:06,920 --> 00:06:08,660
現 場 監 督 は ちゃん と いる の か?
53
00:06:09,400 --> 00:06:11,640
あれ で はい ず れ 大 き な 事 故 に 繋 が り か ね ない。
54
00:06:12,680 --> 00:06:14,740
いく ら の 間 に 作 業 が 乱 暴 す ぎ る。
55
00:07:10,800 --> 00:07:16,840
案 の 定 か 夜 さん た ちは ここ に いて ください ロ イ ド さん
56
00:07:16,840 --> 00:07:23,820
く そ ど いつ も
57
00:07:23,820 --> 00:07:30,700
こ いつ も あれ を 見 下 し や が って ま さ か 銃 器 で 外 へ
隣 は 公 園 だ 被 害 が 出 る 前
58
00:07:30,700 --> 00:07:37,640
に 止 め れ ば どう する 投 石 で 顎 を 揺 ら して 意 識 を 失
わ せ る と だ が 窓 越 し では どう して も 精 度 が
59
00:07:42,380 --> 00:07:44,040
海 鮮 は 届 く
60
00:07:44,040 --> 00:07:50,440
水
61
00:07:50,440 --> 00:07:57,400
板 が 溜 ま って く れ 邪 魔 せ ん か ね
62
00:07:57,400 --> 00:07:59,260
や む を 得 ん
63
00:08:44,590 --> 00:08:45,589
い ません か?
64
00:08:45,590 --> 00:08:51,990
はい はい、 お か げ さ まで まだ 毛 は あります よ。 な あ、 マ
ロ ン や。 ご 無 事 で 何 よ り です。
65
00:08:52,770 --> 00:08:55,450
ああ、 シ ュ ーパ ー ア ク ロ バ ット ク ラ ッ シ ュ!
66
00:08:55,910 --> 00:08:56,910
ああ、
67
00:08:58,310 --> 00:09:02,070
い え、 あれ は、 以前 サ ー カ ス を 見て 練 習 した こと が あ
って。
68
00:09:07,890 --> 00:09:09,970
パ ワ ー は 互 角 か。
69
00:09:10,790 --> 00:09:11,790
なるほど。
70
00:09:37,400 --> 00:09:39,840
働 き す ぎ だ。 少 し 寝 て ろ。
71
00:09:45,020 --> 00:09:47,680
ア ーニ ャ た ち、 平 和 の ペ ージ 作 った!
72
00:09:49,160 --> 00:09:52,220
風 船!
73
00:09:56,160 --> 00:10:03,140
こ ら、 そ こ は そう じゃない。 何 度 も 教 え ただ ろう。 こう
いう 場 合 は この 解 き 方 で。 父、 ア
74
00:10:03,140 --> 00:10:10,030
ーニ ャ ア ニ メ 見 たい。 お 前 が 勉 強 した い って 言 った
んだ ろう。 今日は 徹 底 的 に や る ぞ。 ほ ら、 次 は
75
00:10:10,030 --> 00:10:13,810
その 問題 を 自 力 で 解 いて み ろ。 う う う う、 一 の 二。
76
00:10:14,870 --> 00:10:16,670
ア ーニ ャ さん、 頑 張 って ください。
77
00:10:17,530 --> 00:10:23,550
今日は ア ーニ ャ さん の ため に、 私 が 腕 に よ り を か
けて、 おい しい ご 飯 を い っぱ い 作 ります から ね。
78
00:10:24,250 --> 00:10:31,230
ア ーニ ャ さん の 好 き な ハ ンバ ー グ を 作 り ましょう か。
隠 し 味 に ア ーニ ャ さん の 好 き な もの を た
79
00:10:31,230 --> 00:10:32,230
く さん 入 れ ましょう。
80
00:10:38,120 --> 00:10:44,740
平 和 の ピ ンチ 救 った の に 今 度 は ア ーニ ャ の 平 和 が
ピ
81
00:10:44,740 --> 00:10:51,740
ンチ セ ル ゲ イ ・ オ ー スト ッ キ ー 経 済
82
00:10:51,740 --> 00:10:58,540
委 員 会 の 幹 部 で 東 の 貿 易 を 取 り ま と めて る 元 陸
軍 兵 団 部 の 軍 人 で ネ ッ カ ラ の 反
83
00:10:58,540 --> 00:11:05,460
西 派 だ こ いつ が 不 当 に 西 へ の イ チ ゴ の 輸 出 を 制
限 して いる せ い で 我 が 国 では イ チ ゴ 不 足 だ
84
00:11:05,890 --> 00:11:12,310
それ が ため に、 先 日 ブ ラ ンツ 外 相 が 誕 生 日 ケ ー キ
に イ チ ゴ が 乗 って ない と 激 怒 する 事 件 が 起 きた。
85
00:11:13,510 --> 00:11:17,170
この ま ま では 外 交 問題 に 発 展 しか ね ん。 何 とか し ろ。
86
00:11:18,110 --> 00:11:19,110
了 解 です。
87
00:11:22,490 --> 00:11:24,770
印 象 偽 造 の プ ロ を 探 して る?
88
00:11:25,110 --> 00:11:29,810
ええ。 偽 の 輸 出 許 可 書 を 作 れ れ ば、 後 は 何 と かな
り そう なので。
89
00:11:30,530 --> 00:11:36,950
思 い 当 た る 人 物 はい ない が、 手 を 持 って そう な 奴
なら 紹 介 する よ。 信 用 でき る 人 間 ですか?
90
00:11:37,550 --> 00:11:44,110
安 心 し ろ。 コ ント ロ ール 下 に ある。 助 か ります。 お 忙
しい 中 す み ません。 気 に する な。
91
00:11:44,930 --> 00:11:48,630
東西 平 和 に 繋 が る なら、 それ も 俺 の 任 務 の 一 つ だ。
92
00:11:50,550 --> 00:11:56,170
ああ、 フ ォ ージ ャ ー 君。 今 度 の 学 会 だ けど。 ああ。 一
方 決 ま ります か?
93
00:11:58,490 --> 00:12:05,200
ああ、 先 輩。 あ なた は なん て 敵 な の。 あ なた の ため に
必 ず。 東西
94
00:12:05,200 --> 00:12:12,160
平 和 を 成 し 遂 げ て み せ る ここ か、 情 報 屋
95
00:12:12,160 --> 00:12:12,900
の 寝 蔵 は
96
00:12:12,900 --> 00:12:21,920
く
97
00:12:21,920 --> 00:12:28,620
だ ら ない ト ラ ップ
98
00:12:54,110 --> 00:12:59,430
や る な 姉 ちゃん あ なた が 情 報 屋 の フ ラ ン ク リ ン
お?
99
00:12:59,810 --> 00:13:00,810
俺 の フ ァ ン か い?
100
00:13:00,890 --> 00:13:01,890
サ イ ン いる?
101
00:13:02,510 --> 00:13:09,210
こんにちは ある い は こん ば ん は 仕 事 を 頼 みたい なんだ あ
いつ の 知 り 合 い か よ
102
00:13:09,210 --> 00:13:15,730
緊 張 して 損 した フ ラ ン キ ーフ ラ ン ク リ ン 名 前 の 通
り ふ ざ け た 男 ね
103
00:13:15,730 --> 00:13:21,070
それ タ バ コ 屋 の 時 の 偽 名 だ けど ね 仕 事 は ちゃん と
こ な す ぜ
104
00:13:22,520 --> 00:13:29,500
あ ん た みたい な 綺 麗 な 姉 ちゃ んな ら 特別 価 格 で サ
ービ ス し ちゃ う 依 頼 する 相 手 を 間 違 え た わ おい 待
105
00:13:29,500 --> 00:13:36,380
て 真 面 目 に や る って ど いつ も こ いつ も 言 う も 当 た
ん ね え な もう 用 意 して
106
00:13:36,380 --> 00:13:43,380
ほ しい のは あ なた の では なく 官 僚 の サ イ ン よ 偽 造 文
書 か OK 作 成 に 必 要 な 情 報 を く れ れ
107
00:13:43,380 --> 00:13:49,480
ば その 筋 の 知 り 合 い に 当 た って み る よ 何 の 書 類
報 酬 はい く ら 期 限 は 好 き な 食べ 物 は 映 画 は 好 き
108
00:13:49,480 --> 00:13:51,360
情 報 は 渡 さ ない
109
00:13:52,080 --> 00:13:58,760
その 知 人 を 紹 介 して く れ れ ば 自 分 で 依 頼 する わ 信
用 ね え な 時間 も ない の
110
00:13:58,760 --> 00:14:05,600
す ぐ に 会 い に 行 かな く て は 半 月 後 には 外 省 の 息
子 の 誕 生 日 も 控 えて いる お と な しく 言 う 通
111
00:14:05,600 --> 00:14:12,540
り にな さい 協 力 を 拒 め ば 刑 務 所 送 り だ という 立 場
を 忘 れない で 性 格 の 悪 い 姉
112
00:14:12,540 --> 00:14:19,460
ちゃ んだ けど ど の 道 俺 が い な き ゃ 偽 造 屋 には 会 え
ね え ぜ 俺 た ち 地 下 住 人 は 顔 が
113
00:14:19,460 --> 00:14:20,460
物 言 う から な
114
00:14:23,560 --> 00:14:26,420
来 い、 直接 ど いつ の ところ へ 案 内 する。
115
00:14:27,120 --> 00:14:29,700
ああ、 お 姉 さん、 そんな 強 引 に。
116
00:14:31,040 --> 00:14:35,720
無 理 だ って、 そんな 急 に。 住 所 知 ってる わ け じゃ ね え
し。 呼 び 出 せ。
117
00:14:37,140 --> 00:14:43,960
お 届 け した ナ ンバ ー は、 バ ー リ ント ラ ブ 主 題 歌、 と
き め き 東西 でした。 続 いて は、 仕 事 の
118
00:14:43,960 --> 00:14:50,060
話、 さ せて く れ の コ ーナ ー。 ラ ジ オ ネ ーム、 も じゃ キ
ング さん から、 いつ も ありがとうございます。
119
00:14:50,890 --> 00:14:56,490
この 前 出 張 で バイ ア ン まで 行 って き ました 立 ち 寄 った
バ ー で ウ ィ ッ キ ー を 注 文 した ところ あ
120
00:14:56,490 --> 00:15:03,450
そ こ か 現 れ なく て も 文 句 言 う な
121
00:15:03,450 --> 00:15:10,370
よ ヤ ッ コ さん ただ で さ え 保 安 局 に 面 が 割 れて っ
から 外 に 出 ね え んだ 来 な けれ ば その 時 考
122
00:15:10,370 --> 00:15:16,830
える 行 く ぞ お 待 て 待 て あ ん た みたい な 浮 いて る 奴
が 入 って った ら 警 戒 さ れ ち ま う
123
00:15:16,830 --> 00:15:19,290
裏 家 業 が た く さん 集 ま ってる ク ラ ブ なんだ
124
00:15:20,340 --> 00:15:25,780
なら ば 溶 け 込 め る 偽 装 を 先 輩 の ため に 何 と して も
任 務 の 成 功 を
125
00:15:25,780 --> 00:15:28,820
それ じゃあ
126
00:15:28,820 --> 00:15:36,240
準備
127
00:15:36,240 --> 00:15:43,080
はい い か い ハ ニ ー 自 分 で 提 案 し と いて 緊 張 する ぜ
これは デ ート も しか して デ
128
00:15:43,080 --> 00:15:50,060
ート な の か 大丈夫 よ ダ ー リ ン 最 悪 最 悪 最 悪 最 悪 最
悪 もし こんな ところ を 先 輩 に 見 ら れた
129
00:15:50,060 --> 00:15:57,060
ら お しま い だ わ ち な み に もし この 作 戦 が あ なた の
主 翼 に よ る もの だ った 場 合 任 務 終 了
130
00:15:57,060 --> 00:16:04,060
と 同 時 に 撃 ち 殺 す 違う って この ク ラ ブ カ ップ ル が
多 い んだ って 無 理 に つ いて きた のは あ ん た なん だから
131
00:16:04,060 --> 00:16:10,700
多少 我 慢 して ね ね え 主 翼 0 % と は 言 い 切 れない と
に か く ゴ ー
132
00:16:10,700 --> 00:16:11,960
ん?
133
00:16:13,100 --> 00:16:19,740
も っと お 客 さん 紹 介 の ない も ん は 入 れない よ 俺 だ よ
ボ ブ フ ラ ン キ ー
134
00:16:19,740 --> 00:16:26,540
女 なんか 連 れて る から 気 づ かな かった ぜ 俺 様 を 憎 び
んな
135
00:16:26,540 --> 00:16:30,760
よ いい 女 だ ろ チ ョ リ ー ス う
136
00:16:30,760 --> 00:16:37,480
そ フ ラ ン キ ー 彼 女 まあ
137
00:16:37,480 --> 00:16:41,580
ね 兄 貴 マ ジ か
138
00:16:56,880 --> 00:17:03,740
今 ここ で 撃 って も 構 わ ない けど す み ません でした 周 り
を 見 返 した い
139
00:17:03,740 --> 00:17:10,619
欲 が 溢 れ 出 して しま いました おい で な った
140
00:17:15,820 --> 00:17:16,820
よう、 万 年 筆。
141
00:17:17,920 --> 00:17:18,920
久 し ぶ り だ な。
142
00:17:20,359 --> 00:17:23,040
ケ キ ャ どう だ い? 仕 事 を 頼 みたい。 おい!
143
00:17:25,260 --> 00:17:26,380
誰 だ そ いつ は。
144
00:17:27,160 --> 00:17:31,440
招 待 は 引 き 受 けて く れた ら。 これ が 報 酬 額。 期 限
はい つ か。
145
00:17:35,120 --> 00:17:38,720
ふ ざ け た 額 と ス ケ ジ ュ ール だ な。
146
00:17:39,540 --> 00:17:43,780
な じ み の 頼 み と あ って わ ざ わ ざ 来 て や った が、
そんな 無 駄 骨 だ。
147
00:17:47,650 --> 00:17:48,650
他 を 当 た れ!
148
00:17:48,750 --> 00:17:52,730
俺 は 今 新 規 の 客 相 手 で 忙 しい んだ 待
149
00:17:52,730 --> 00:17:58,010
て って 万 年 筆!
150
00:17:58,750 --> 00:18:05,690
ね え 聞 いて チ ク 耳 持 て る だけ の 金 を 用 意 して 出 直
して こ い そう じゃ なく て 後 ろ
151
00:18:05,690 --> 00:18:12,010
から つ けて き て る 二 人 組 あれ お そ ら く 保 安 局 だ
けど あ なた の お 客 さん フ
152
00:18:12,010 --> 00:18:18,980
ラ ン シ ー お 前 ま さ か 足 が つ く よう な 真 似 を バ カ
こ け 俺 が そんな ヘ マ する も ん か や べ え な
153
00:18:18,980 --> 00:18:25,800
どう する 新 規 の 客 って の が や ら か した ん じゃ なく て
それ だ よ だから お 前 仕 事 は 選 べ って あれ ほど お
154
00:18:25,800 --> 00:18:29,820
前 に 言 わ れた く ない わ く そ 捕 ま って た ま る か バ カ
155
00:18:48,200 --> 00:18:55,100
お 姉 ちゃん 馬 鹿 な の か わ ざ わ ざ 巻 き 込 ま れ や が
って 一 緒 に いる ところ を 見 ら れた 事 件 は
156
00:18:55,100 --> 00:19:02,060
同 じ こと だ ま じ に 仮 に 思 って く れる なら 間 抜 け な
今 の 客 を 蹴 って う ち の 仕 事 を 引 き 受 け た
157
00:19:02,060 --> 00:19:08,320
頂 戴 も ち ろ ん 身 の 安全 を 保 証 する
158
00:19:16,170 --> 00:19:20,410
そ こ い ら の セ レ ブ よ り か は 信 用 でき る ぜ しか し
159
00:19:20,410 --> 00:19:27,130
危
160
00:19:27,130 --> 00:19:34,030
ね え 貴 様
161
00:19:34,030 --> 00:19:41,010
う いや 違う 抱 き つ きた かった とか じゃない よ 敵 が 銃 で ね
ほ ら ゴ ゴ ゴ 玉 が 捨 て 痛
162
00:19:41,010 --> 00:19:43,950
い ゴ ゴ ゴ う る さい 分 か って や
163
00:19:47,430 --> 00:19:53,790
あ、 さ っ き の ナ イ フ で い ら ん お 世 話 だ った みたい
ね ここ ひ
164
00:19:53,790 --> 00:20:00,530
と まず 13 番 通 り を 西 へ 抜 けて 潜 伏 し ましょう 話 は
それ から いや 待 て
165
00:20:00,530 --> 00:20:07,490
そ っち の エ リ ア は 密 告 者 の 店 が 多 い ぜ この 先 に
使 わ れて ね え 地 下 道 が ある から そ っ
166
00:20:07,490 --> 00:20:13,610
から 南 に 出 よう 伊 達 に 情 報 屋 じゃない わ ね だ った ら
あ ん た ら 西 の 連 中 に だ って 捕 まり ゃ し ね え
167
00:20:13,610 --> 00:20:20,500
だ った ら な ぜ 我 々 の 味 方 を ち げ ー よ 誰 の 味 方
でも ね 東 の
168
00:20:20,500 --> 00:20:27,140
や り 方 が 嫌 い な だけ だ 窮 屈 なんだ よ この 国 は よ
だから 嫌 が ら せ して や ん の 反
169
00:20:27,140 --> 00:20:33,120
抗 期 な の 俺 は わか る ぜ ダ
170
00:20:33,120 --> 00:20:40,100
サ い 小 さい 男 ほ んと 性 格 悪 い 姉 ちゃ んだ が モ テ ね
え だ ろ あ ん た 黙 れ 殺
171
00:20:40,100 --> 00:20:41,100
す ぞ
172
00:20:54,270 --> 00:20:59,970
デ イ リ ー オ スト ー 一 部 長 だ い ら っ しゃ い 不 愛 想
な お 姉 ちゃん
173
00:20:59,970 --> 00:21:06,830
頼 ま れた も ん 届 いて る ぜ 百 子 さん 最 速 で 仕 上 げ て
く れた みたい 料 金
174
00:21:06,830 --> 00:21:13,470
は 5 割 増 し で 請 求 さ れた けど な 助 か る ところ で 聞
く けど よ
175
00:21:13,470 --> 00:21:20,410
あの 保 安 局 の 連 中 ま さ か あ ん た が わ ざ と 呼 んだ
ん じゃない だ ろう な 何 の 方 か し
176
00:21:20,410 --> 00:21:21,410
ら
177
00:21:22,630 --> 00:21:28,790
綺 麗 な 顔 して え げ つ ね ー ぜ 時 に あ なた 古 美 術 の
元 作 家 の 知 り 合 い はい る?
178
00:21:29,070 --> 00:21:30,070
カ ギ 師 は?
179
00:21:30,530 --> 00:21:34,790
また その う ち 仕 事 を お願い する わ
180
00:21:34,790 --> 00:21:41,630
冗 談 じゃ ね え あ ん た と 組 んで た ら 友
181
00:21:41,630 --> 00:21:44,390
達 なく す っ つ ー の 二 度 と ご め んだ
182
00:22:03,500 --> 00:22:09,780
泣 く のは わ が ま ま な こと と 信 じ て いた
183
00:22:09,780 --> 00:22:16,120
モ ノ ク ロ の 裏 道 を 走
184
00:22:16,120 --> 00:22:22,880
り 抜 けて きた 出 会 う なん
185
00:22:22,880 --> 00:22:29,560
て よ と も せ ず に この 街 では め ない
186
00:22:29,560 --> 00:22:32,100
運 命 と 知 ってる よ
187
00:22:37,200 --> 00:22:43,980
泣 く が ち みたい に 消 さ れて く 大 切 な 思 い 出 まで
188
00:22:43,980 --> 00:22:50,900
それ でも 手 を 伸 ば す 精 一 杯 いつ か
189
00:22:50,900 --> 00:22:57,400
僕 ら 許 さ れる なら 幸 せ の 意 味 に た ど り 着 き
190
00:22:57,400 --> 00:23:01,620
たい んだ 嘘 か い と も る この 可愛 い
22452