All language subtitles for Woodman отодрал русскую доярку marina visconti anal сsperma порно минет anal teenager con grandi tette naturali fisting - BEST XXX TUBE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,490 --> 00:00:28,290 Сколько тебе лет? 2 00:00:28,610 --> 00:00:29,610 В 3 00:00:29,610 --> 00:00:37,910 апреле 4 00:00:37,910 --> 00:00:42,630 или в марте? В конце марта 5 00:00:47,720 --> 00:00:53,680 Чем ты занимаешься по жизни? 6 00:00:54,360 --> 00:00:56,520 Я учусь и работаю. 7 00:01:00,340 --> 00:01:05,600 Что ты изучаешь и какую работу ты делаешь? 8 00:01:06,540 --> 00:01:09,060 Я учусь на финалиста. 9 00:01:11,300 --> 00:01:15,100 Работаю в коллекторской компании диспетчером. 10 00:01:43,330 --> 00:01:45,610 Почему ты сегодня здесь? Что ты ожидаешь? 11 00:01:50,540 --> 00:01:52,700 Я пройду кастинг. Я очень хочу. 12 00:01:55,440 --> 00:01:56,000 Ты 13 00:01:56,000 --> 00:02:04,140 знаешь, 14 00:02:04,160 --> 00:02:05,340 кто он, чем занимается? 15 00:02:16,270 --> 00:02:21,730 Как ты знаешь, кто он такой? Ты видела его в интернете или ты слышала о нем? Я 16 00:02:21,730 --> 00:02:23,910 слышала. She heard about you. 17 00:02:26,650 --> 00:02:28,390 Слышала хорошее или плохое? 18 00:02:29,190 --> 00:02:30,330 Good and bad. 19 00:02:30,710 --> 00:02:31,870 And good and bad. 20 00:02:33,330 --> 00:02:34,630 Ну, смотря как человек. 21 00:02:36,830 --> 00:02:40,770 Разные люди говорят по -разному. Расскажи нам, что плохого про него 22 00:02:41,030 --> 00:02:44,770 Ну, это все разные люди говорят. То есть человек... 23 00:02:52,769 --> 00:02:59,450 Если человек более открытый, для этого, естественно, он будет говорить хорошие 24 00:02:59,450 --> 00:03:00,450 вещи 25 00:03:19,100 --> 00:03:21,640 Ты уже снималась в этом бизнесе или нет? 26 00:03:22,200 --> 00:03:23,200 Нет. 27 00:03:24,120 --> 00:03:24,600 Ты 28 00:03:24,600 --> 00:03:32,980 слышала 29 00:03:32,980 --> 00:03:34,260 от обычных людей, да, о нем? 30 00:03:35,900 --> 00:03:37,140 Да, от обычных. 31 00:03:40,700 --> 00:03:46,460 Обычной жизни. 32 00:03:47,020 --> 00:03:48,280 Люди из обычной жизни. 33 00:03:58,890 --> 00:04:02,570 Ты хочешь попробовать это работать за денег или это как бы твоя фантазия 34 00:04:02,570 --> 00:04:03,710 эротическая? В 35 00:04:03,710 --> 00:04:10,950 плане 36 00:04:10,950 --> 00:04:13,110 тебе интересно именно работа или... 37 00:04:13,110 --> 00:04:20,730 Твоя 38 00:04:20,730 --> 00:04:26,570 фантазия, можно так сказать. 39 00:04:30,990 --> 00:04:33,930 Такая сексуальная фантазия. Попробую сниматься в порно. 40 00:04:51,310 --> 00:04:58,170 Расскажи, пожалуйста, о себе. Когда у тебя был 41 00:04:58,170 --> 00:04:59,230 первый секс? 42 00:05:00,090 --> 00:05:01,090 Сколько тебе было лет? 43 00:05:05,870 --> 00:05:06,430 Как 44 00:05:06,430 --> 00:05:19,990 было 45 00:05:19,990 --> 00:05:23,790 первый раз? Хорошо? Плохо? 46 00:05:34,280 --> 00:05:35,700 Почему было так, так? 47 00:05:36,680 --> 00:05:43,600 Ну, потому что я ничего не знала, я чувствовала себя не в своей тарелке. 48 00:06:00,300 --> 00:06:05,520 В первый раз ты была совсем не девственница -девственница или у тебя 49 00:06:05,520 --> 00:06:09,120 -то опыт минета или каких -то лапот перед этим? 50 00:06:10,520 --> 00:06:12,940 Девственница -девственница. Virgin -virgin. 51 00:06:14,000 --> 00:06:20,920 Когда ты сделала свой первый минет? В этот день или 52 00:06:20,920 --> 00:06:23,700 в другой раз? 53 00:06:23,920 --> 00:06:24,920 В шестой год. 54 00:06:32,030 --> 00:06:34,110 Почему так долго ждала? 55 00:06:35,270 --> 00:06:37,550 Не было подходящего случая. 56 00:06:41,090 --> 00:06:47,630 Что значит подходящий случай для меня? 57 00:06:47,890 --> 00:06:50,690 Не знаю. 58 00:06:53,610 --> 00:06:54,790 Подходящая ситуация. 59 00:06:55,110 --> 00:06:56,450 Карен хочет, я хочу. 60 00:06:59,030 --> 00:07:01,850 Расходящаяся обстановка, располагающая. 61 00:07:02,590 --> 00:07:08,050 Ситуация, когда она хочет, он хочет, правильное место, правильный момент, 62 00:07:08,150 --> 00:07:09,150 правильный тайминг. 63 00:07:09,730 --> 00:07:10,730 Все вместе. 64 00:07:11,670 --> 00:07:12,670 А у вас был шанс? 65 00:07:14,030 --> 00:07:15,930 Разве одного меня нету с такого условия? 66 00:07:16,930 --> 00:07:18,590 Но это мой первый раз. 67 00:07:19,010 --> 00:07:20,230 Это было для первого раза. 68 00:07:21,870 --> 00:07:26,330 И он пришел в этот момент? Первый раз он куда кончил. 69 00:07:27,720 --> 00:07:29,660 Никуда. Не до меня. 70 00:07:33,000 --> 00:07:35,680 Нравится сперма? 71 00:07:37,920 --> 00:07:40,280 Ну, так. 72 00:07:41,720 --> 00:07:45,360 Нормально. Я отношусь к сперме нормально. 73 00:07:55,720 --> 00:07:57,520 16 это был первый год, да? 74 00:07:58,080 --> 00:07:59,080 Нет? 75 00:07:59,920 --> 00:08:05,540 То есть ты меня сейчас где -то в этот период сделал. Если в 16 потеряла 76 00:08:05,540 --> 00:08:12,460 детственность, а в 2 года ты сдала доминированность. 77 00:08:30,600 --> 00:08:32,980 То есть несколько месяцев назад, впрочем, недавно. 78 00:08:33,620 --> 00:08:34,620 Да. 79 00:08:37,860 --> 00:08:41,480 Тебя уже заканчали брать или нет? 80 00:08:42,039 --> 00:08:43,039 Нет. 81 00:08:43,679 --> 00:08:44,320 Ты 82 00:08:44,320 --> 00:08:58,820 пробовала 83 00:08:58,820 --> 00:08:59,820 анальносекс? 84 00:09:09,760 --> 00:09:16,700 Почему с молодым человеком? Если ты пришла 85 00:09:16,700 --> 00:09:19,380 на кастинг первой, может быть, это лучший вариант? 86 00:09:20,160 --> 00:09:23,360 И может быть, это в порно лучший вариант? 87 00:09:24,220 --> 00:09:26,200 Зачем с молодым человеком пробовать? 88 00:09:26,500 --> 00:09:27,980 Вдруг в кастинг пройдешь? 89 00:09:28,320 --> 00:09:29,320 Это будет быстрее. 90 00:09:42,319 --> 00:09:48,800 Да, здесь очень тонкий момент, что 91 00:09:48,800 --> 00:09:53,020 пробуя дома, если он не знает, как это правильно делать, можно так же обжиться, 92 00:09:53,140 --> 00:09:57,360 как с первым разом и не получить полностью удовольствие. 93 00:09:57,820 --> 00:10:00,440 А тут тебе подхажут, как это делать. 94 00:10:17,400 --> 00:10:20,800 Ты пробовал секс с девочками? 95 00:10:34,100 --> 00:10:35,940 Я люблю девушек. 96 00:10:36,560 --> 00:10:38,960 Они красивые. Да, я люблю. 97 00:10:40,460 --> 00:10:41,980 Я хочу попробовать. 98 00:10:42,400 --> 00:10:43,400 Возможно, да. 99 00:10:45,340 --> 00:10:50,180 То есть, я привлекаю девушек. 100 00:10:51,160 --> 00:10:53,080 Симпатичные. Да. 101 00:11:16,929 --> 00:11:18,490 Сколько мужчин у тебя было в жизни? 102 00:11:19,890 --> 00:11:22,110 С момента, как ты потеряла девственность? 103 00:11:24,270 --> 00:11:26,530 Ну, их не так много было. 104 00:11:27,000 --> 00:11:32,800 Почему я сейчас пытаюсь вспомнить, вот так посчитать. Ну, наверное, шесть. 105 00:11:33,460 --> 00:11:34,940 Six, five, six boys. 106 00:11:36,280 --> 00:11:41,040 Okay, and did you try all these five, six boys more than one at the same time, 107 00:11:41,120 --> 00:11:42,280 or only one by one? 108 00:11:42,500 --> 00:11:48,360 У тебя были среди этих пяти, шести с кем -то, когда было два мальчика и ты, или 109 00:11:48,360 --> 00:11:50,760 не было? No, she didn't try. 110 00:11:54,960 --> 00:12:00,560 Это твоя фантазия, попробовать мальчику больше, чем с одним мальчиком? Да, моя 111 00:12:00,560 --> 00:12:01,560 фантазия. 112 00:12:06,940 --> 00:12:13,100 Какого плана мужчина тебе нравится, сладкий, 113 00:12:13,140 --> 00:12:15,700 романтический или плохие мальчики, брутальные? 114 00:12:16,120 --> 00:12:18,020 Я опять люблю сладких. 115 00:12:18,480 --> 00:12:21,260 Я люблю крутых. 116 00:12:30,700 --> 00:12:33,060 Тебя привязывали, слепали? 117 00:12:34,360 --> 00:12:37,980 Не понял, слепали, привязывать? Нет. 118 00:12:43,960 --> 00:12:50,240 Тебя привлекает такая ситуация, быть привязанной? 119 00:13:13,320 --> 00:13:16,120 Очень -очень плохо. 120 00:13:32,239 --> 00:13:35,300 Можешь, пожалуйста, встать, раздеться, показать свое тело? 121 00:13:38,520 --> 00:13:43,500 Какой у тебя рост? 122 00:13:45,200 --> 00:13:47,860 174 см. 123 00:13:50,020 --> 00:13:54,580 Ты сама себе нравишься? 124 00:13:55,600 --> 00:13:56,600 Да. 125 00:14:01,640 --> 00:14:03,280 Что ты в себе больше всего любишь? 126 00:14:07,300 --> 00:14:07,860 Когда 127 00:14:07,860 --> 00:14:25,480 ты 128 00:14:25,480 --> 00:14:28,280 видишь себя в зеркале, ты видишь красивую девушку. 129 00:14:37,930 --> 00:14:39,170 Ты занимаешься спортом? 130 00:15:18,640 --> 00:15:20,480 Стоим, пожалуйста. 131 00:15:25,280 --> 00:15:27,560 Повернись спиной. 132 00:15:34,400 --> 00:15:35,940 Повернись прямо к нам. 133 00:15:39,719 --> 00:15:40,980 Ничего себе, ноги от края. 134 00:16:08,730 --> 00:16:12,830 Можешь стать раком, пожалуйста, на пуфик, да. 135 00:16:14,630 --> 00:16:16,350 Ножки немножко раздвинуть. 136 00:16:20,950 --> 00:16:22,250 Коленками на пуфик. 137 00:16:23,230 --> 00:16:25,310 Так, да, вторую тоже. 138 00:16:25,830 --> 00:16:28,230 Ставь, ставь, ставь на пуфик. 139 00:16:29,250 --> 00:16:34,230 Теперь попой смотри на камеру и сильно прогнись. 140 00:16:39,470 --> 00:16:40,530 Но смотри на него. 141 00:17:22,109 --> 00:17:24,550 Тебе нравится эта позиция? 142 00:17:27,089 --> 00:17:33,230 Нормальная позиция Тебя 143 00:17:33,230 --> 00:17:36,930 это возбуждает? 144 00:17:53,529 --> 00:17:57,430 Он предполагает, что, наверное, это первый раз в твоей жизни, что ты в такой 145 00:17:57,430 --> 00:18:00,410 позиции перед... Сговариваешь с людьми? 146 00:18:16,310 --> 00:18:21,570 Если, может быть, только у практолога ты была, тогда, может быть, могла бы быть 147 00:18:21,570 --> 00:18:24,530 такая позиция при разговоре. 148 00:18:48,890 --> 00:18:53,630 Сядь, пожалуйста, на лицо, на краешек пуфика. Упади на спину. 149 00:18:55,410 --> 00:18:56,750 Упади на спину. 150 00:18:57,090 --> 00:19:00,690 Подними ноги и сделай букву В английскую. 151 00:19:02,510 --> 00:19:04,250 Падай, падай, падай на спину. 152 00:19:05,850 --> 00:19:09,470 Так. Не бойся, открывай. Держи ноги руками. 153 00:19:09,770 --> 00:19:11,410 Руками ноги с двух сторон держи. 154 00:19:20,420 --> 00:19:25,560 Открой максимально ноги. Все у тебя там хорошо. 155 00:19:48,919 --> 00:19:49,919 Садись, 156 00:19:50,580 --> 00:19:51,580 садись просто. 157 00:19:51,760 --> 00:19:52,760 Спасибо. 158 00:19:53,940 --> 00:19:57,880 Ты мастурбируешь? 159 00:20:00,140 --> 00:20:01,080 Когда 160 00:20:01,080 --> 00:20:11,260 я 161 00:20:11,260 --> 00:20:14,680 даже еще не знала, что я делаю. 162 00:20:17,060 --> 00:20:20,680 Мы, мы, трое поддухи. 163 00:20:21,020 --> 00:20:23,880 Ну, кран, кран. 164 00:20:29,000 --> 00:20:35,460 Это было приятно, мы постоянно делали. 165 00:20:54,050 --> 00:21:00,470 Есть какая -нибудь 166 00:21:00,470 --> 00:21:04,050 фантазия в сайте, что бы ты хотела попробовать, но еще не пробовала? 167 00:21:05,630 --> 00:21:06,670 Да, есть много. 168 00:21:07,550 --> 00:21:08,690 Поделись какой -нибудь. 169 00:21:09,670 --> 00:21:13,250 Мне, наверное, понравится, если меня спиажат. 170 00:21:13,830 --> 00:21:19,930 She wants to be tied up. Ну, ничего такого, чтобы мне... But 171 00:21:19,930 --> 00:21:24,190 she doesn't feel that she wants somebody kissing her mouth. 172 00:21:27,470 --> 00:21:28,470 Group text. 173 00:21:48,840 --> 00:21:53,460 Ты хочешь выйти замуж, родить детей в будущем? Да. 174 00:21:54,660 --> 00:21:57,600 Если она хочет, но не в будущем. 175 00:21:58,800 --> 00:22:01,300 Замуж можно и в ближайшем, детей нет. 176 00:22:13,070 --> 00:22:16,910 Ты потрясающая девушка. Мы с тобой еще поговорим. Спасибо большое. 177 00:22:42,910 --> 00:22:45,550 Не одна, а с моей мамой. 178 00:22:46,010 --> 00:22:47,790 С моей мамой, да. 179 00:22:48,050 --> 00:22:49,410 О, это круто. 180 00:22:50,050 --> 00:22:51,370 Это очень круто. 181 00:22:52,050 --> 00:22:54,030 Итак, как долго ты занимаешься бизнесом? 182 00:22:54,410 --> 00:22:56,350 Какие -то два -три месяца? 183 00:22:58,490 --> 00:23:00,830 Два месяца, да. Два месяца, да. 184 00:23:01,590 --> 00:23:04,310 Так что ты наслаждаешься, если ты останешься, потому что тебе нравится, я 185 00:23:04,810 --> 00:23:05,810 Да. Да? 186 00:23:05,970 --> 00:23:10,810 Хорошо. И ты приходишь сюда работать с всеми, так что, может быть, у тебя будет 187 00:23:10,810 --> 00:23:14,080 возможность... Чтобы стать большим звездой в этом бизнесе? 188 00:23:14,940 --> 00:23:16,740 Может быть. Может быть. Кто знает. 189 00:23:17,280 --> 00:23:18,280 Это то, что ты хочешь? 190 00:23:18,480 --> 00:23:19,480 Да, я хочу. 191 00:23:47,389 --> 00:23:53,030 Я не могу тебя 192 00:23:53,030 --> 00:24:00,510 видеть. 193 00:24:13,300 --> 00:24:15,620 Да. Я хочу видеть их снова. 194 00:24:16,600 --> 00:24:17,600 Да, 195 00:24:18,500 --> 00:24:19,500 все. 196 00:24:19,940 --> 00:24:22,340 Конечно. Я так много люблю. 197 00:24:23,300 --> 00:24:27,340 Мне всегда очень приятно видеть такие книги. 198 00:24:27,680 --> 00:24:28,680 О, ла -ла. 199 00:24:29,280 --> 00:24:31,400 Реально, естественно, красиво. 200 00:24:31,640 --> 00:24:32,640 Да, 201 00:24:34,120 --> 00:24:35,120 да, да. 202 00:24:44,419 --> 00:24:47,660 Сроча стирада о шин трарар, Едумаю, но? 203 00:24:48,780 --> 00:24:50,420 You like so much to fuck, no? 204 00:24:50,720 --> 00:24:52,180 I like so much. 205 00:24:52,440 --> 00:24:53,460 Show me. 206 00:24:54,920 --> 00:24:55,920 No, 207 00:24:56,700 --> 00:24:57,700 I like so much. 208 00:24:57,920 --> 00:24:59,800 You like so much to do sex, no? 209 00:25:00,860 --> 00:25:06,680 Because in Russia you were a shy baby when you make the casting, but now you 210 00:25:06,680 --> 00:25:10,240 look like to be a bit more relaxed, we can say. 211 00:25:14,510 --> 00:25:16,430 Очень -очень красивая. 212 00:25:16,910 --> 00:25:17,910 Тебя. 213 00:25:21,730 --> 00:25:25,710 Not every girl breath like you. 214 00:25:27,170 --> 00:25:28,430 It's only sometimes. 215 00:25:28,770 --> 00:25:31,830 I can imagine. 216 00:25:37,610 --> 00:25:38,610 That's nice. 217 00:25:40,050 --> 00:25:42,330 Come on, давай -давай, псу -псу -псу. 218 00:25:46,740 --> 00:25:47,740 Специально для тебя. 219 00:25:48,120 --> 00:25:50,020 Специально для меня? Специально для тебя. 220 00:26:13,580 --> 00:26:15,100 Папа пинки -пинки. 221 00:26:16,640 --> 00:26:17,660 Писка -писка. 222 00:26:19,480 --> 00:26:20,480 О, да. 223 00:26:22,340 --> 00:26:23,340 Попо. 224 00:26:24,300 --> 00:26:26,600 Попо. Да, открой. Открой, Попо. 225 00:26:27,140 --> 00:26:28,160 Открой, большой. 226 00:26:28,480 --> 00:26:29,480 Да. 227 00:26:31,080 --> 00:26:32,740 Открой, маленькая. 228 00:26:33,000 --> 00:26:34,920 Да, я очень люблю это. 229 00:26:35,540 --> 00:26:37,140 Это хорошо, да? 230 00:26:37,680 --> 00:26:39,400 Это очень -очень хорошо. 231 00:26:40,320 --> 00:26:41,480 Хорошая девочка. 232 00:26:42,890 --> 00:26:43,890 О, да. 233 00:26:44,250 --> 00:26:45,350 Я люблю это. 234 00:26:45,670 --> 00:26:46,830 Это фантастика. 235 00:26:49,610 --> 00:26:51,070 Очень -очень фантастика. 236 00:26:51,870 --> 00:26:56,610 Но я не знаю, если мне нужно сделать новую фотографию с вами, потому что у 237 00:26:56,610 --> 00:26:59,370 уже есть одна из России, так что... Может, 238 00:27:01,170 --> 00:27:02,750 мы возьмем немного веселья, что вы думаете? 239 00:27:03,710 --> 00:27:05,110 Лучше, чтобы было прямо веселье. 240 00:27:05,850 --> 00:27:09,770 Это цвет, который я люблю. 241 00:27:12,910 --> 00:27:14,330 Ты хочешь быть моим дочерью сегодня? 242 00:27:15,030 --> 00:27:16,730 Ты хочешь быть моей плохой девушкой сегодня? 243 00:27:17,230 --> 00:27:19,610 Ты хочешь быть хорошей для меня? 244 00:27:20,350 --> 00:27:22,050 Ты хочешь быть хорошей девушкой для меня сегодня? 245 00:27:22,810 --> 00:27:23,810 Да? 246 00:27:52,179 --> 00:27:56,580 Субтитры сделал DimaTorzok 247 00:28:41,310 --> 00:28:42,310 Катамира. 248 00:28:43,010 --> 00:28:48,730 Это не то, что я люблю видеть на шунах. 249 00:28:50,150 --> 00:28:53,110 Я не хочу это съесть. 250 00:29:09,260 --> 00:29:13,160 Субтитры сделал DimaTorzok 251 00:29:43,470 --> 00:29:44,470 Ух. 252 00:32:11,330 --> 00:32:15,550 Это очень вкусно. 253 00:32:15,830 --> 00:32:17,270 Это очень вкусно. 254 00:32:18,130 --> 00:32:23,970 Это очень вкусно. 255 00:32:37,180 --> 00:32:40,460 Ты помнишь, что французы не звери? 256 00:32:41,400 --> 00:32:42,400 Иди сюда, 257 00:32:43,300 --> 00:32:44,299 Асука. 258 00:32:44,300 --> 00:32:45,300 Иди сюда. 259 00:32:47,040 --> 00:32:49,200 Убери мою дырку. Блин, иди. 260 00:32:49,720 --> 00:32:50,740 Убери мою дырку. 261 00:32:51,060 --> 00:32:53,720 Да, я уже не могу ее снять. 262 00:32:55,000 --> 00:32:56,000 Иди, убери. 263 00:32:56,560 --> 00:32:57,880 Убери, ты только собака. 264 00:32:58,480 --> 00:33:00,320 Убери дырку, ты только собака. 265 00:33:00,860 --> 00:33:03,120 Ты только большая собака, собака. Иди. 266 00:33:26,570 --> 00:33:27,870 Давай! 267 00:33:30,290 --> 00:33:32,870 Сука! Смотри на меня! 268 00:33:33,110 --> 00:33:34,110 Да! 269 00:33:34,410 --> 00:33:35,410 Да! 270 00:33:46,370 --> 00:33:50,890 Да, это то, что мне нравится. 271 00:33:51,150 --> 00:33:52,470 Да, давай. 272 00:33:53,390 --> 00:33:55,730 Да. Да. Да. 273 00:33:56,110 --> 00:33:57,190 Да. Да. 274 00:33:57,650 --> 00:33:59,030 Да. Да. Да. Да. 275 00:33:59,230 --> 00:34:00,650 Да. Да. 276 00:34:19,799 --> 00:34:22,600 Субтитры сделал 277 00:34:22,600 --> 00:34:27,239 DimaTorzok 278 00:34:43,400 --> 00:34:44,639 Дорогие друзья, они скоро придут. 279 00:34:45,239 --> 00:34:47,060 Ты знаешь, что они будут делать, мои друзья. 280 00:34:47,760 --> 00:34:52,600 Они будут научить тебя жизни в версии Людапеста. 281 00:34:53,040 --> 00:34:56,719 Мы сделаем тебе маленький привет в версии Уудмана. 282 00:34:57,240 --> 00:34:58,960 Да? Да. 283 00:34:59,540 --> 00:35:00,540 Да. 284 00:35:01,980 --> 00:35:02,980 Да. 285 00:35:04,040 --> 00:35:05,040 Да. Да. 286 00:35:05,320 --> 00:35:06,320 Да. 287 00:35:22,130 --> 00:35:25,650 Субтитры сделал DimaTorzok 288 00:35:43,020 --> 00:35:44,780 Пойдем, пойдем. 289 00:35:45,040 --> 00:35:46,100 Пойдем. Пойдем. 290 00:35:49,200 --> 00:35:50,520 Пойдем. 291 00:36:31,600 --> 00:36:33,760 Субтитры сделал DimaTorzok 292 00:36:55,280 --> 00:36:56,340 Субтитры сделал DimaTorzok 293 00:37:43,760 --> 00:37:44,760 Глотай, сука. 294 00:37:45,500 --> 00:37:46,500 Глотай. 295 00:37:46,960 --> 00:37:47,960 Глотай, псу. 296 00:38:12,490 --> 00:38:17,230 Это было очень приятно. Она счастлива, но не знает, что делать. 297 00:38:17,570 --> 00:38:18,570 Еще немного. 298 00:38:18,910 --> 00:38:21,030 Посмотрите. Посмотрите. 299 00:38:23,670 --> 00:38:26,030 Посмотрите. Посмотрите. 300 00:38:26,450 --> 00:38:27,890 Посмотрите. Посмотрите. 301 00:38:28,390 --> 00:38:29,390 Посмотрите. Посмотрите. 302 00:38:32,130 --> 00:38:33,130 Посмотрите. 303 00:38:41,610 --> 00:38:44,270 Вы не должны были бежать, но вот что. 304 00:38:45,350 --> 00:38:50,450 Она не просит лучше, чем... ...чтобы взорваться на ногу, чертова. 305 00:38:54,330 --> 00:38:55,330 Она хорошая девушка. 306 00:38:55,710 --> 00:38:56,710 Видишь, она толстая. 307 00:38:57,290 --> 00:38:59,770 Подожди, подожди, подожди, подожди, подожди. 308 00:39:00,470 --> 00:39:05,770 Она хорошая девушка, как ты говоришь. 309 00:39:13,960 --> 00:39:14,960 Позвольте, я оставлю его в тюрьме. 310 00:39:16,160 --> 00:39:17,400 Позвольте, я оставлю его в тюрьме. 311 00:39:20,840 --> 00:39:21,840 Позвольте. 312 00:39:23,320 --> 00:39:24,320 Позвольте. 313 00:39:53,960 --> 00:39:55,280 Да, да, 314 00:39:57,320 --> 00:39:59,940 да. 315 00:40:43,690 --> 00:40:46,130 Милан Шад, вы делаете прямую беду, мы будем ее расслаблять. 316 00:40:46,690 --> 00:40:49,170 Да, да, Милан Шуд, вы делаете прямую беду. 317 00:40:50,070 --> 00:40:53,070 Будьте осторожны, иди, иди, иди прямую. 318 00:40:53,690 --> 00:40:54,690 Не надо веселиться. 319 00:40:56,250 --> 00:40:57,250 Иди, ман. 320 00:41:18,839 --> 00:41:20,240 Субтитры сделал 321 00:41:20,240 --> 00:41:27,300 DimaTorzok 322 00:43:24,720 --> 00:43:27,320 Субтитры сделал 323 00:43:27,320 --> 00:43:37,500 DimaTorzok 324 00:44:48,010 --> 00:44:48,830 Субтитры сделал 325 00:44:48,830 --> 00:45:00,710 DimaTorzok 326 00:48:05,940 --> 00:48:07,420 Субтитры сделал 327 00:48:07,420 --> 00:48:22,140 DimaTorzok 328 00:50:17,520 --> 00:50:18,140 Субтитры сделал 329 00:50:18,140 --> 00:50:29,260 DimaTorzok 330 00:50:56,910 --> 00:51:02,470 Субтитры сделал DimaTorzok 331 00:52:13,230 --> 00:52:14,650 Субтитры сделал 332 00:52:14,650 --> 00:52:32,830 DimaTorzok 333 00:52:44,069 --> 00:52:46,870 Продолжение следует... 334 00:53:38,129 --> 00:53:40,930 Иди коза. 335 00:54:15,189 --> 00:54:17,289 Продолжение следует... 336 00:54:21,230 --> 00:54:23,210 Редактор субтитров А .Семкин 337 00:55:01,360 --> 00:55:02,360 Ну, 338 00:55:02,620 --> 00:55:03,820 а ты? 339 00:55:32,490 --> 00:55:33,490 Спасибо. 340 00:56:09,260 --> 00:56:10,540 Как бы он тебя не мешал. 341 00:56:11,760 --> 00:56:12,900 Красота. Понял? 342 00:56:13,940 --> 00:56:14,940 Поняла? 343 00:56:15,440 --> 00:56:16,580 Хорошо себя? 344 00:56:17,580 --> 00:56:18,580 Понял? 345 00:56:19,580 --> 00:56:21,520 Ты люблю сперму, не, сука? 346 00:56:22,960 --> 00:56:24,400 Ты хорошо как. 347 00:56:25,660 --> 00:56:26,660 Понял? Да? 348 00:56:27,380 --> 00:56:28,380 Ты люблю? 349 00:56:42,160 --> 00:56:43,160 Выбью здесь. 27978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.