Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,120 --> 00:00:03,872
Previously on When Calls the Heart...
2
00:00:03,913 --> 00:00:05,832
I want to create a
legacy wilderness project.
3
00:00:05,874 --> 00:00:07,751
They want to name the park after Goldie.
4
00:00:07,792 --> 00:00:09,961
Oh, I'm so sorry.
5
00:00:10,003 --> 00:00:11,504
I'm done with that kind of thing.
6
00:00:11,546 --> 00:00:13,006
This is my son, Christopher.
7
00:00:13,256 --> 00:00:14,883
Ollie, let's dance.
8
00:00:15,216 --> 00:00:17,802
I am at your service, Miss Martell.
9
00:00:17,844 --> 00:00:19,638
It could be dehydration,
10
00:00:19,679 --> 00:00:21,681
but I still want to run
some tests to be sure.
11
00:00:21,723 --> 00:00:22,807
What else could it be?
12
00:00:22,849 --> 00:00:24,559
Little Jack has diabetes.
13
00:00:24,601 --> 00:00:26,436
Elizabeth, I have mail for you.
14
00:00:26,478 --> 00:00:28,104
It's a letter from your Grandma.
15
00:00:28,146 --> 00:00:29,522
I think she just wants to make sure
16
00:00:29,564 --> 00:00:31,483
that Jack is getting
the best care he can.
17
00:00:31,524 --> 00:00:33,902
What if moving is saying goodbye?
18
00:00:33,943 --> 00:00:35,862
We'll figure it out, together.
19
00:00:35,904 --> 00:00:37,864
Where you go, I go.
20
00:00:46,039 --> 00:00:47,123
So how are we making out
21
00:00:47,165 --> 00:00:48,541
with the kid's guidebooks to the park?
22
00:00:48,583 --> 00:00:50,469
Opal assures me they will
be ready for the printer
23
00:00:50,510 --> 00:00:51,961
- by 9 a.m. tomorrow.
- Excellent.
24
00:00:52,003 --> 00:00:53,964
But look at this. Oh.
25
00:00:54,005 --> 00:00:56,633
The season announcements
of the playhouse.
26
00:00:56,675 --> 00:00:57,967
Yeah.
27
00:00:58,009 --> 00:00:59,302
Michael, hey, how are we
making out with that song
28
00:00:59,344 --> 00:01:00,428
for the opening ceremonies?
29
00:01:00,470 --> 00:01:02,097
- It's getting there.
- Getting there?
30
00:01:04,891 --> 00:01:06,601
We have a national
park opening in two days
31
00:01:06,643 --> 00:01:07,769
and nothing is ready.
32
00:01:07,811 --> 00:01:09,145
How are you so calm?
33
00:01:09,562 --> 00:01:10,605
Oh, Lee.
34
00:01:10,647 --> 00:01:12,399
Elizabeth is coming home.
35
00:01:12,440 --> 00:01:13,900
We'll all be together again.
36
00:01:13,942 --> 00:01:15,110
The world is right.
37
00:01:17,904 --> 00:01:18,947
I hope so.
38
00:01:21,282 --> 00:01:22,909
So what's the first
thing you're gonna do
39
00:01:22,951 --> 00:01:24,160
when we get home, kiddo?
40
00:01:24,202 --> 00:01:25,912
I'm gonna see Robert,
and Cooper, and Toby,
41
00:01:25,954 --> 00:01:27,789
and play baseball, and
go for a ride on Pal.
42
00:01:27,831 --> 00:01:29,165
My goodness!
43
00:01:29,207 --> 00:01:31,000
Remember not to tire yourself out.
44
00:01:31,835 --> 00:01:33,461
Why don't you go get ready to leave?
45
00:01:33,503 --> 00:01:34,671
Okay, Mama!
46
00:01:35,714 --> 00:01:37,424
I can't believe we're
finally going home.
47
00:01:37,799 --> 00:01:39,009
It was a pretty great summer.
48
00:01:39,259 --> 00:01:41,469
Nathan, why don't you
take a break before we go?
49
00:01:41,511 --> 00:01:43,304
I don't think Charlotte expects you
50
00:01:43,346 --> 00:01:45,140
to finish her entire to-do list.
51
00:01:45,807 --> 00:01:47,434
Pretty sure you've already won her over.
52
00:01:47,475 --> 00:01:48,977
Well, it never hurts to make sure.
53
00:01:49,310 --> 00:01:51,229
And then the Kaiser takes a dive,
54
00:01:51,271 --> 00:01:52,689
thinking he can shake him.
55
00:01:52,731 --> 00:01:55,358
But you can't shake an Airco DH-4.
56
00:01:55,942 --> 00:01:57,444
Mr. Rivington's telling me
57
00:01:57,485 --> 00:01:59,571
all about his cousin in the Air Force.
58
00:01:59,612 --> 00:02:00,612
Cousin?
59
00:02:01,531 --> 00:02:03,283
Skeet, I thought that was your nephew.
60
00:02:03,324 --> 00:02:06,077
Well, of course he's my
nephew. That's what I said.
61
00:02:06,119 --> 00:02:08,788
Right. This was about the
dogfight with the albatross.
62
00:02:08,830 --> 00:02:10,123
Ah. You see?
63
00:02:10,165 --> 00:02:12,167
This is a gentleman who pays attention.
64
00:02:18,256 --> 00:02:19,424
Thornton Boarding House.
65
00:02:19,966 --> 00:02:21,342
Of course, operator.
66
00:02:22,135 --> 00:02:24,304
Lucas! Hi. We were just
getting ready to leave.
67
00:02:27,974 --> 00:02:28,975
Oh, no.
68
00:02:30,018 --> 00:02:31,978
Well, there must be something we can do.
69
00:02:32,020 --> 00:02:34,606
Apparently, there is only one inspector
70
00:02:34,647 --> 00:02:36,816
authorized to approve
new insulin clinics.
71
00:02:36,858 --> 00:02:38,818
In the entire country?
72
00:02:38,860 --> 00:02:40,612
With the railroad strike back east,
73
00:02:40,987 --> 00:02:42,614
he's stuck in Toronto until...
74
00:02:43,156 --> 00:02:44,449
we don't know when.
75
00:02:44,491 --> 00:02:46,701
So we spent the summer
getting a backup generator,
76
00:02:46,743 --> 00:02:49,079
a year's supply of glucose tests,
77
00:02:49,120 --> 00:02:51,539
a state of the art freezer,
and now we can't even use it?
78
00:02:51,581 --> 00:02:52,916
We can use it,
79
00:02:52,957 --> 00:02:54,876
and you'll have plenty of
insulin this weekend, but...
80
00:02:56,294 --> 00:02:58,046
they can't guarantee future deliveries
81
00:02:58,087 --> 00:02:59,589
until we're approved.
82
00:02:59,631 --> 00:03:01,049
But guaranteed insulin
83
00:03:01,091 --> 00:03:03,218
is the whole reason we had to leave.
84
00:03:03,259 --> 00:03:04,259
Without it...
85
00:03:05,011 --> 00:03:06,554
I'm so sorry, Elizabeth.
86
00:03:10,433 --> 00:03:12,560
Do you have any idea
how long this could take?
87
00:03:13,103 --> 00:03:15,188
Hopefully the strike is over by winter.
88
00:03:16,731 --> 00:03:18,858
Otherwise, he's not due
to come again until spring.
89
00:03:23,988 --> 00:03:25,865
But we'll see you this weekend at least.
90
00:03:26,741 --> 00:03:28,243
I'm really sorry, Elizabeth.
91
00:03:35,667 --> 00:03:36,876
What about school?
92
00:03:37,669 --> 00:03:39,254
We're supposed to start next week.
93
00:03:39,295 --> 00:03:41,214
Well, you'll start here with Elizabeth.
94
00:03:41,714 --> 00:03:42,715
It's not forever.
95
00:03:45,009 --> 00:03:47,762
I guess I'll go unpack
some of my things.
96
00:03:53,852 --> 00:03:55,645
Maybe we don't all have to stay.
97
00:03:55,687 --> 00:03:57,480
No. We're in this together.
98
00:03:57,522 --> 00:03:59,190
That's the deal, Elizabeth.
99
00:03:59,649 --> 00:04:01,025
I'll call Hargraves.
100
00:04:01,067 --> 00:04:03,152
Nathan, I hate to see you
stuck at that desk job.
101
00:04:03,194 --> 00:04:05,530
It's... fine.
102
00:04:05,572 --> 00:04:07,157
I'm learning a lot about paperwork.
103
00:04:09,284 --> 00:04:10,577
Poor little Jack.
104
00:04:10,994 --> 00:04:12,996
He was so ready to be at home for good.
105
00:04:13,329 --> 00:04:14,539
What's going on?
106
00:04:14,581 --> 00:04:16,416
I heard you're only
going for the weekend.
107
00:04:16,791 --> 00:04:18,084
If you don't mind.
108
00:04:18,877 --> 00:04:22,213
It seems there's a delay with
the insulin clinic back home.
109
00:04:22,255 --> 00:04:24,424
They can't find an
inspector to approve it,
110
00:04:24,465 --> 00:04:26,050
so until they can...
111
00:04:26,092 --> 00:04:28,845
You'll just stay here as
long as you need, of course.
112
00:04:29,137 --> 00:04:30,555
Thank you so much, Charlotte.
113
00:04:32,098 --> 00:04:34,100
Well, I should go help
little Jack unpack.
114
00:04:34,142 --> 00:04:36,686
- I can help him if you like.
- No, no. It's fine.
115
00:04:37,145 --> 00:04:38,313
I should break the news.
116
00:04:42,150 --> 00:04:44,986
Well, at least now I
can teach your daughter
117
00:04:45,028 --> 00:04:47,447
to play a decent hand of poker.
118
00:04:47,488 --> 00:04:49,073
That girl cannot bluff.
119
00:04:50,283 --> 00:04:52,201
A tribute to you, I suppose.
120
00:04:52,243 --> 00:04:54,954
Well, and I can finally
get through your to-do list.
121
00:04:59,918 --> 00:05:00,960
Nathan?
122
00:05:02,170 --> 00:05:03,170
I...
123
00:05:04,297 --> 00:05:07,759
had all this prepared for
when we said goodbye today,
124
00:05:07,800 --> 00:05:10,345
but I better just say it.
125
00:05:11,262 --> 00:05:14,224
When I heard that I was
going to have a grandson,
126
00:05:14,682 --> 00:05:15,975
it was as if a...
127
00:05:16,851 --> 00:05:19,771
a little piece of Jack
had been given back to me.
128
00:05:21,272 --> 00:05:24,943
And it wasn't easy to
think of anyone else
129
00:05:24,984 --> 00:05:26,486
being a father to him.
130
00:05:29,155 --> 00:05:30,281
But...
131
00:05:30,698 --> 00:05:34,494
despite what I might think
of that dubious mustache...
132
00:05:37,330 --> 00:05:38,623
You're honorable.
133
00:05:40,166 --> 00:05:41,793
And you are kind.
134
00:05:43,211 --> 00:05:46,214
And you are as good a man as my son was.
135
00:05:47,548 --> 00:05:49,258
- In your own way.
- Mmm.
136
00:05:49,968 --> 00:05:51,094
And if I had any doubt,
137
00:05:51,844 --> 00:05:52,971
all I'd have to do is
138
00:05:53,012 --> 00:05:55,515
take a look at that gem
of a daughter of yours
139
00:05:55,556 --> 00:05:57,141
to know that my grandson
140
00:05:57,183 --> 00:05:58,851
couldn't hope for a better father.
141
00:06:00,395 --> 00:06:01,771
Thank you, Charlotte.
142
00:06:02,689 --> 00:06:04,273
But we haven't... I...
143
00:06:04,315 --> 00:06:05,817
- I haven't...
- Oh.
144
00:06:06,192 --> 00:06:07,527
- ... proposed.
- I know.
145
00:06:08,903 --> 00:06:09,903
But you will.
146
00:06:10,947 --> 00:06:12,073
Come here.
147
00:06:13,282 --> 00:06:14,951
Don't mess this up.
148
00:06:18,413 --> 00:06:20,164
And have a good weekend.
149
00:06:29,632 --> 00:06:30,758
Look who's back!
150
00:06:30,800 --> 00:06:33,594
Oh my goodness! You made it!
151
00:06:33,636 --> 00:06:35,805
Little Jack, oh my goodness!
152
00:06:37,890 --> 00:06:39,434
Good to see you.
153
00:06:39,475 --> 00:06:40,727
Isn't this exciting?
154
00:06:40,977 --> 00:06:42,562
We finally got you back.
155
00:06:53,032 --> 00:06:58,032
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
156
00:07:09,005 --> 00:07:12,133
There's only one inspector
in the entire country?
157
00:07:13,426 --> 00:07:15,511
After all that work
we did over the summer,
158
00:07:15,553 --> 00:07:17,221
just to be derailed by the inspection.
159
00:07:17,847 --> 00:07:19,766
Derailed by a railroad strike.
160
00:07:19,807 --> 00:07:22,101
Look, we just have to
enjoy the weekend together,
161
00:07:22,143 --> 00:07:24,395
and hopefully we'll be home soon.
162
00:07:24,437 --> 00:07:26,314
Hey, our hero is home.
163
00:07:26,356 --> 00:07:29,150
Ah. Looks like you two
held the fort down nicely.
164
00:07:33,279 --> 00:07:35,114
- Nice to see you, sir.
- Constable.
165
00:07:39,160 --> 00:07:40,161
Nice mustache.
166
00:07:40,203 --> 00:07:42,371
I didn't know you were... I wasn't...
167
00:07:42,413 --> 00:07:44,040
I guess we both have good taste.
168
00:07:45,249 --> 00:07:47,293
I cleared all my things
out of your house.
169
00:07:47,335 --> 00:07:49,128
I know Scout will be
happy to have you back.
170
00:07:49,170 --> 00:07:51,464
Hey, Jackaroo!
171
00:07:51,506 --> 00:07:52,632
Look at you.
172
00:07:55,009 --> 00:07:57,261
- Hi, Oliver.
- Mrs. Thornton.
173
00:07:57,912 --> 00:07:58,970
Welcome home.
174
00:07:58,971 --> 00:08:01,224
Wow. That is quite the handshake.
175
00:08:01,265 --> 00:08:02,767
He's been working up his strength
176
00:08:02,809 --> 00:08:04,560
writing those letters
to Allie all summer.
177
00:08:04,602 --> 00:08:05,645
Dad.
178
00:08:07,605 --> 00:08:09,065
Why don't you give me a hand here?
179
00:08:12,610 --> 00:08:15,530
Hi. Your hair, is shorter?
180
00:08:16,114 --> 00:08:17,114
Allie!
181
00:08:18,407 --> 00:08:19,951
Thank goodness you're back.
182
00:08:19,992 --> 00:08:21,035
I know.
183
00:08:21,369 --> 00:08:23,704
But it's only for the weekend, though.
184
00:08:23,746 --> 00:08:24,831
What? Why?
185
00:08:28,584 --> 00:08:31,087
I've got somebody
who'd like to say hello.
186
00:08:31,587 --> 00:08:32,964
I missed you.
187
00:08:33,589 --> 00:08:34,589
Oh.
188
00:08:37,051 --> 00:08:38,051
Little Jack,
189
00:08:38,052 --> 00:08:39,971
would you like to see your new clinic?
190
00:08:40,012 --> 00:08:41,012
Yeah.
191
00:08:44,851 --> 00:08:46,102
Looks good out here.
192
00:08:47,019 --> 00:08:48,855
Well, at least one thing's done on time.
193
00:08:48,896 --> 00:08:50,314
Thanks to that son of yours.
194
00:08:50,356 --> 00:08:51,732
Oh, Christopher was a help, was he?
195
00:08:52,066 --> 00:08:53,985
I don't think I could
have done it without him.
196
00:08:54,026 --> 00:08:56,279
It would seem that new
job at the electric company
197
00:08:56,320 --> 00:08:57,655
is going rather well.
198
00:08:57,697 --> 00:08:58,990
Well, it seems so.
199
00:09:04,078 --> 00:09:05,163
Look who it is.
200
00:09:06,122 --> 00:09:07,122
Hello there.
201
00:09:07,123 --> 00:09:08,374
Good to see you, son.
202
00:09:09,834 --> 00:09:10,834
You look well.
203
00:09:11,752 --> 00:09:13,087
Um, Mr. Whitaker,
204
00:09:13,129 --> 00:09:14,297
you know Mayor Coulter.
205
00:09:14,589 --> 00:09:15,589
Good to see you.
206
00:09:15,590 --> 00:09:18,092
But this is my father, Henry Gowan.
207
00:09:18,676 --> 00:09:19,760
Pleasure to meet you.
208
00:09:19,802 --> 00:09:21,554
Christopher speaks very highly of you.
209
00:09:21,596 --> 00:09:23,222
Pioneer Electric is lucky to have him.
210
00:09:23,264 --> 00:09:24,264
He's a real asset.
211
00:09:24,265 --> 00:09:25,766
Yes, he is.
212
00:09:25,808 --> 00:09:27,935
And I can't wait to take you
on a tour of the new playhouse.
213
00:09:27,977 --> 00:09:30,271
All this power is gonna
light up that stage.
214
00:09:30,771 --> 00:09:32,607
Christopher led the charge, so to speak.
215
00:09:35,318 --> 00:09:36,736
And here it is.
216
00:09:37,653 --> 00:09:40,656
The only electric freezer
in the whole territory.
217
00:09:40,698 --> 00:09:42,742
And as soon as the inspector comes,
218
00:09:42,783 --> 00:09:44,911
it'll be full of insulin every week.
219
00:09:44,952 --> 00:09:46,662
Wow. What do you think of that, kiddo?
220
00:09:46,704 --> 00:09:48,372
I think we should stay.
221
00:09:52,126 --> 00:09:53,669
It's hard waiting, isn't it?
222
00:09:55,588 --> 00:09:56,588
Lily...
223
00:09:56,923 --> 00:09:59,967
Why don't you and Rufus
take little Jack outside
224
00:10:00,009 --> 00:10:01,886
to show him the new vegetable garden?
225
00:10:01,928 --> 00:10:03,471
Well, that sounds like fun.
226
00:10:04,805 --> 00:10:06,890
- I'll go with them.
- Thanks, Molly.
227
00:10:06,891 --> 00:10:09,018
Um, I should go check on Bill.
228
00:10:13,564 --> 00:10:15,024
I can't thank you enough.
229
00:10:15,566 --> 00:10:18,027
You both... you've-you've done so much.
230
00:10:18,486 --> 00:10:19,486
How are you?
231
00:10:20,404 --> 00:10:22,740
Well, I am trusting that everything will
232
00:10:22,782 --> 00:10:24,283
work out how it's meant to.
233
00:10:24,325 --> 00:10:25,493
When it's meant to.
234
00:10:26,994 --> 00:10:28,287
We'll get you all home soon.
235
00:10:33,000 --> 00:10:36,212
Gosh, so much has changed
in just a few short months.
236
00:10:36,462 --> 00:10:37,922
You've changed your hair.
237
00:10:37,964 --> 00:10:39,590
And you have red fingernails.
238
00:10:39,632 --> 00:10:41,092
Well, we may be modernizing,
239
00:10:41,133 --> 00:10:43,803
but Hope Valley will
always be Hope Valley.
240
00:10:43,844 --> 00:10:45,980
Here's the Benson Hills Beetle
you asked for, Mrs. Coulter.
241
00:10:46,022 --> 00:10:48,266
Yes. Thank you so much, Toby.
242
00:10:48,307 --> 00:10:50,601
Now. how is your essay
coming for the kids' guidebook
243
00:10:50,643 --> 00:10:51,727
for Goldie National Park?
244
00:10:51,769 --> 00:10:52,769
Coming.
245
00:10:54,730 --> 00:10:55,730
Hmm.
246
00:10:56,524 --> 00:10:59,235
All right, let's see what the
Benson Hills Beetle has to say
247
00:10:59,277 --> 00:11:01,529
about the opening of the
park and the playhouse.
248
00:11:01,570 --> 00:11:02,570
Mm?
249
00:11:02,905 --> 00:11:03,905
Oh, excuse me.
250
00:11:04,824 --> 00:11:05,824
Minnie!
251
00:11:06,617 --> 00:11:08,995
- Minnie! Hi.
- Oh, Elizabeth.
252
00:11:09,036 --> 00:11:10,746
It's so wonderful to see you back.
253
00:11:10,788 --> 00:11:12,248
Oh, it's good to see you, too.
254
00:11:12,290 --> 00:11:13,583
If only we were staying.
255
00:11:13,624 --> 00:11:14,750
Oh, I heard.
256
00:11:14,792 --> 00:11:16,335
Do you know how long it'll take?
257
00:11:16,794 --> 00:11:18,921
Well, we're at the mercy
of a railroad strike,
258
00:11:18,963 --> 00:11:20,256
so it's anybody's guess.
259
00:11:20,923 --> 00:11:23,426
Which is why I was hoping
that you might be able
260
00:11:23,467 --> 00:11:25,720
to take over my
classroom until I'm back.
261
00:11:25,761 --> 00:11:26,887
Oh, dear.
262
00:11:27,305 --> 00:11:29,807
I know, I should have
had a back up plan.
263
00:11:29,849 --> 00:11:31,517
No, I meant how hard it is
264
00:11:31,559 --> 00:11:33,352
for you to miss the
start of the school year.
265
00:11:34,103 --> 00:11:35,103
Oh.
266
00:11:35,730 --> 00:11:37,148
Well, I'll still be working
267
00:11:37,189 --> 00:11:38,858
with little Jack and Allie at home,
268
00:11:38,899 --> 00:11:40,860
just like you did with Angela.
269
00:11:40,901 --> 00:11:42,236
It's like we're trading places.
270
00:11:43,154 --> 00:11:45,072
I'm sure the students
will miss you terribly.
271
00:11:45,990 --> 00:11:47,408
And I'll miss them, too.
272
00:11:47,950 --> 00:11:49,285
But it isn't forever.
273
00:11:50,870 --> 00:11:52,997
I would love to help you if I can.
274
00:11:53,581 --> 00:11:54,874
Let me discuss it with Joseph.
275
00:11:55,291 --> 00:11:56,917
- Thank you so much, Minnie.
- Of course.
276
00:12:10,389 --> 00:12:12,350
Thank you, thank you, thank you.
277
00:12:12,391 --> 00:12:14,352
As your mayor, it has been my mission
278
00:12:14,393 --> 00:12:16,604
to bring new ideas to Hope Valley
279
00:12:16,645 --> 00:12:18,356
to light the way forward.
280
00:12:18,397 --> 00:12:20,858
And now, thanks to the
Pioneer Electric Company,
281
00:12:20,900 --> 00:12:23,277
and the opening of Golden National Park,
282
00:12:23,736 --> 00:12:25,905
I am very proud to present to you
283
00:12:25,946 --> 00:12:28,783
Hope Valley's very first traffic signal.
284
00:12:39,293 --> 00:12:41,295
Hey, fella, you wanna give me a hand?
285
00:12:42,338 --> 00:12:43,338
Okay.
286
00:12:46,550 --> 00:12:47,760
Just take that lever.
287
00:12:52,223 --> 00:12:55,976
Oh, it seems like that young
man finally turned a corner.
288
00:12:56,268 --> 00:12:57,436
Like father, like son.
289
00:12:57,728 --> 00:12:58,728
Oh.
290
00:13:02,817 --> 00:13:04,402
Can you wave? Can you wave?
291
00:13:04,443 --> 00:13:05,443
Wave!
292
00:13:14,078 --> 00:13:15,078
Oh.
293
00:13:15,413 --> 00:13:16,497
What's this for?
294
00:13:17,373 --> 00:13:19,375
It's really good to see
you back where you belong.
295
00:13:20,292 --> 00:13:22,545
Where you are is where I belong.
296
00:13:24,338 --> 00:13:25,506
Thank you.
297
00:13:31,178 --> 00:13:34,181
Mr. MacGinty, what brings you by?
298
00:13:34,223 --> 00:13:36,809
All this to give prime ranch land
299
00:13:36,851 --> 00:13:38,310
to a bunch of tourists.
300
00:13:38,602 --> 00:13:42,481
Well, as I recall, you blocked
access to your rancher friends
301
00:13:42,523 --> 00:13:43,858
so you can fleece them.
302
00:13:44,650 --> 00:13:46,527
See how this works for you, Avery.
303
00:13:48,028 --> 00:13:50,197
Are you threatening a
law enforcement officer?
304
00:13:56,954 --> 00:13:58,205
What was all that about?
305
00:13:59,790 --> 00:14:01,375
He's been nosing around all summer
306
00:14:01,417 --> 00:14:02,626
trying to stir up trouble.
307
00:14:02,668 --> 00:14:03,794
I thought we dealt with him.
308
00:14:03,836 --> 00:14:06,714
I know sometimes it's
the old wounded lion
309
00:14:06,756 --> 00:14:08,048
you've got to worry about.
310
00:14:15,181 --> 00:14:17,224
What if a herd of cattle came through,
311
00:14:17,266 --> 00:14:18,726
would you have to ticket each one?
312
00:14:18,767 --> 00:14:20,853
Um, I'll have to get
back to you on that.
313
00:14:25,608 --> 00:14:27,151
Hi. Um...
314
00:14:27,902 --> 00:14:29,236
I got you this.
315
00:14:30,029 --> 00:14:31,405
It's from Cape Fullerton.
316
00:14:33,157 --> 00:14:34,157
Pheasant jerky?
317
00:14:34,533 --> 00:14:36,911
It's sort of a specialty there.
318
00:14:37,995 --> 00:14:39,622
I guess it's kind of a weird gift.
319
00:14:39,663 --> 00:14:41,248
It's no can of beans, but...
320
00:14:45,419 --> 00:14:47,213
Is it true you're only
here for the weekend?
321
00:14:47,254 --> 00:14:50,090
Yeah. I'll have to start the
school year in Cape Fullerton.
322
00:14:51,075 --> 00:14:52,133
It'll be fun.
323
00:14:52,134 --> 00:14:53,177
Wow. Great.
324
00:14:53,886 --> 00:14:55,012
I mean...
325
00:14:55,054 --> 00:14:57,348
I gotta go finish my
map for the park guide.
326
00:14:57,389 --> 00:14:59,475
- I'll see you around.
- Yeah.
327
00:15:22,164 --> 00:15:23,833
Governor. Welcome home.
328
00:15:23,874 --> 00:15:24,917
Nathan.
329
00:15:24,959 --> 00:15:26,126
Good to see you.
330
00:15:26,377 --> 00:15:27,586
Yeah, it's good to be back.
331
00:15:27,628 --> 00:15:28,837
Say, you didn't happen to see
332
00:15:28,879 --> 00:15:30,214
our traffic light there, did you?
333
00:15:30,756 --> 00:15:32,800
I did. I helped get it approved.
334
00:15:33,175 --> 00:15:34,175
Oh.
335
00:15:36,095 --> 00:15:37,095
Well,
336
00:15:37,388 --> 00:15:39,139
then you know that
it's a traffic violation
337
00:15:39,181 --> 00:15:41,642
- when you run a red.
- I certainly do.
338
00:15:41,684 --> 00:15:43,102
But I guess you were a
little distracted there.
339
00:15:47,356 --> 00:15:48,356
Apologies.
340
00:15:50,734 --> 00:15:52,486
I thought you were
only here for a visit.
341
00:15:52,945 --> 00:15:54,363
You think this is all for show?
342
00:15:55,656 --> 00:15:56,656
Isn't it?
343
00:15:57,491 --> 00:15:58,951
Yeah, technically it is.
344
00:16:00,244 --> 00:16:02,788
But I guess I could let you off
with a warning just this once.
345
00:16:04,540 --> 00:16:06,000
No, that's all right. Go ahead.
346
00:16:06,041 --> 00:16:07,293
No man is above the law.
347
00:16:09,044 --> 00:16:10,044
Okay.
348
00:16:12,464 --> 00:16:13,632
Oh, and uh, Lucas,
349
00:16:14,049 --> 00:16:16,343
thanks for all the help with
the insulin clinic this summer.
350
00:16:16,927 --> 00:16:18,095
It's my pleasure.
351
00:16:18,512 --> 00:16:20,139
We'll get it over the finish line.
352
00:16:22,678 --> 00:16:24,472
Someone ought to talk to the
Governor about these fines.
353
00:16:25,598 --> 00:16:26,599
Drive safe now.
354
00:16:37,109 --> 00:16:38,986
Oh. Hello.
355
00:16:40,029 --> 00:16:43,073
Lee insisted that I use your
office while you were away.
356
00:16:43,449 --> 00:16:45,034
Apologies for the mess.
357
00:16:45,075 --> 00:16:46,285
It's not a problem.
358
00:16:46,577 --> 00:16:48,496
You need a lawyer to
contest that traffic ticket?
359
00:16:49,121 --> 00:16:51,248
I might. Do you know anyone?
360
00:16:52,291 --> 00:16:55,878
I do, but she has had her hands full
361
00:16:55,920 --> 00:16:58,839
litigating disputes over
fence lines and stolen pigs.
362
00:16:59,131 --> 00:17:02,176
I can always call if
you think she'd pick up.
363
00:17:04,094 --> 00:17:05,471
It's been a busy summer.
364
00:17:06,430 --> 00:17:08,098
For everyone, it seems.
365
00:17:09,266 --> 00:17:10,351
In any case,
366
00:17:11,393 --> 00:17:12,770
the office is all yours.
367
00:17:14,104 --> 00:17:15,439
Where are you going?
368
00:17:16,106 --> 00:17:17,691
Judge Avery has an extra desk.
369
00:17:18,442 --> 00:17:19,944
It's a bit cozy in here for two.
370
00:17:22,029 --> 00:17:23,948
I think we can fit a
second desk in here.
371
00:17:24,657 --> 00:17:26,408
I don't mind, if you don't.
372
00:17:28,661 --> 00:17:29,787
Well, I...
373
00:17:30,621 --> 00:17:35,000
suppose it's no more crowded
than sharing a table at the café.
374
00:17:36,544 --> 00:17:38,254
I look forward to
working together again.
375
00:17:39,046 --> 00:17:40,923
And perhaps lunch this afternoon.
376
00:17:43,050 --> 00:17:45,302
I promised the ladies I'd
help them hang bunting.
377
00:17:46,512 --> 00:17:48,222
So you're in with the ladies now?
378
00:17:49,056 --> 00:17:51,809
I made friends with those who
were actually here this summer.
379
00:17:55,187 --> 00:17:56,230
Touché.
380
00:17:58,023 --> 00:17:59,525
Don't work too hard, Governor.
381
00:18:05,322 --> 00:18:06,322
Um...
382
00:18:09,243 --> 00:18:11,287
Who's been brushing you
while I've been away, huh?
383
00:18:11,328 --> 00:18:12,496
Who's been looking after you?
384
00:18:13,914 --> 00:18:14,914
Mm?
385
00:18:15,541 --> 00:18:16,541
Not me.
386
00:18:16,625 --> 00:18:17,918
Looks like he missed you.
387
00:18:17,960 --> 00:18:20,212
Yeah? Is that right?
Did you miss me, friend?
388
00:18:21,088 --> 00:18:23,507
It's really something seeing
you two out there today.
389
00:18:24,675 --> 00:18:25,801
Where are you off to?
390
00:18:25,843 --> 00:18:27,553
I'm bringing some
lesson plans to Minnie.
391
00:18:27,595 --> 00:18:29,555
She agreed to take over
my class until I'm back.
392
00:18:30,598 --> 00:18:33,726
It's the first time I won't be
teaching in the fall since...
393
00:18:37,187 --> 00:18:38,188
I can't remember.
394
00:18:40,274 --> 00:18:42,776
You know, I remember
when Allie was younger.
395
00:18:43,652 --> 00:18:45,154
She'd stay at her grandmother's house.
396
00:18:46,488 --> 00:18:48,198
She'd still call every night, but...
397
00:18:49,325 --> 00:18:50,492
when she heard my voice,
398
00:18:52,828 --> 00:18:54,038
she just got so sad.
399
00:19:00,294 --> 00:19:01,294
It can be hard
400
00:19:02,546 --> 00:19:04,840
to get a taste of home when
you're not quite there yet.
401
00:19:06,800 --> 00:19:08,302
I guess it's just hitting me
402
00:19:08,969 --> 00:19:10,804
that we have to go
back to Cape Fullerton.
403
00:19:14,475 --> 00:19:16,143
I just really miss home.
404
00:19:17,561 --> 00:19:18,937
We'll be back soon.
405
00:19:30,783 --> 00:19:33,327
Well, I better get to Minnie.
406
00:19:46,298 --> 00:19:47,424
Minnie.
407
00:19:48,884 --> 00:19:49,969
You've sent enough jam
408
00:19:50,010 --> 00:19:52,429
for the entire
Schwartzman School by now.
409
00:19:52,471 --> 00:19:54,515
Angela says everyone's asking for more.
410
00:19:57,059 --> 00:19:59,061
It feels uh-feels funny to start
411
00:19:59,103 --> 00:20:01,021
the school year without her, doesn't it?
412
00:20:02,272 --> 00:20:03,272
Hmm.
413
00:20:04,566 --> 00:20:06,318
Apparently we won't
have Elizabeth, either.
414
00:20:07,111 --> 00:20:08,153
So, uh...
415
00:20:09,279 --> 00:20:12,074
she's asked if I can
fill in for her at school.
416
00:20:12,324 --> 00:20:14,076
That's wonderful news, Minnie.
417
00:20:14,118 --> 00:20:15,577
Oh, I don't know.
418
00:20:15,619 --> 00:20:17,121
Maybe it's too much.
419
00:20:17,162 --> 00:20:20,290
Running the café, taking care
of Cooper, the church choir?
420
00:20:20,332 --> 00:20:21,667
We can help out with all of that.
421
00:20:22,626 --> 00:20:24,712
Those kids will be lucky to have you.
422
00:20:25,796 --> 00:20:28,215
I cannot believe he
said that kid was safe.
423
00:20:28,257 --> 00:20:30,467
You tagged him out, clear as day.
424
00:20:30,509 --> 00:20:32,052
Ooh! Cookies! May I?
425
00:20:32,094 --> 00:20:34,263
Oh, yes. Of course.
426
00:20:34,304 --> 00:20:35,806
What are you boys up to?
427
00:20:35,848 --> 00:20:37,975
Trying to finish our summer
fun list before school starts.
428
00:20:38,017 --> 00:20:40,644
Well, you can still have fun
after the school year starts,
429
00:20:40,686 --> 00:20:43,230
even if your new
teacher is Mrs. Canfield.
430
00:20:43,522 --> 00:20:45,065
Really? You'll be our teacher?
431
00:20:45,107 --> 00:20:46,567
Well, it's not decided yet,
432
00:20:46,608 --> 00:20:49,194
but maybe just until
Mrs. Thornton is back.
433
00:20:49,236 --> 00:20:51,780
But your mother can only
do it if we all help out.
434
00:20:51,822 --> 00:20:53,198
I can work after school.
435
00:20:53,240 --> 00:20:55,284
I've learned how to cook
almost everything on the menu.
436
00:20:55,325 --> 00:20:56,577
I-I'll help, too.
437
00:20:56,827 --> 00:20:57,827
Hmm?
438
00:20:59,997 --> 00:21:02,416
Well, I guess it's settled then.
439
00:21:05,085 --> 00:21:06,503
Sure enough, ten minutes later,
440
00:21:06,545 --> 00:21:09,006
he's saying exactly what I
said, like it's his own idea.
441
00:21:09,798 --> 00:21:11,175
You call him out on it?
442
00:21:11,425 --> 00:21:13,010
No, I...
443
00:21:13,802 --> 00:21:15,012
Maybe a year ago I would have.
444
00:21:15,763 --> 00:21:17,347
But I figured you know what,
445
00:21:17,806 --> 00:21:19,600
it just means I'm good
enough to steal from.
446
00:21:19,641 --> 00:21:21,059
Well, I'll tell you what,
447
00:21:21,101 --> 00:21:24,313
it took me 40 years to learn
how to keep my trap shut.
448
00:21:24,354 --> 00:21:25,981
So I figure you're ahead of the game.
449
00:21:27,441 --> 00:21:28,692
Yeah, it still feels like
450
00:21:28,734 --> 00:21:30,611
I'm making up for lost
time, though, you know?
451
00:21:32,112 --> 00:21:34,531
This-this-this job, it's
a real chance for me.
452
00:21:35,324 --> 00:21:36,492
I'm not going to blow it.
453
00:21:37,493 --> 00:21:38,494
You like the work?
454
00:21:39,453 --> 00:21:40,453
Yeah.
455
00:21:40,454 --> 00:21:41,538
I like being good at it.
456
00:21:42,164 --> 00:21:43,457
And helping folks, sure.
457
00:21:45,084 --> 00:21:46,919
Plus, I-I think it'll probably help
458
00:21:46,960 --> 00:21:48,378
get Rachel's parents off the fence
459
00:21:48,420 --> 00:21:49,713
about us getting engaged.
460
00:21:50,881 --> 00:21:52,174
Don't take this the wrong way.
461
00:21:52,883 --> 00:21:54,510
You seem like you're doing great,
462
00:21:55,385 --> 00:22:00,474
but remember that you're more
than just your job, right?
463
00:22:01,475 --> 00:22:02,518
Yeah, of course.
464
00:22:03,727 --> 00:22:04,727
Yeah, I know that.
465
00:22:07,689 --> 00:22:08,689
Thank you.
466
00:22:17,157 --> 00:22:18,450
You know, at first she didn't want
467
00:22:18,492 --> 00:22:19,868
- to have lunch with me.
- Mm-hmm.
468
00:22:19,910 --> 00:22:22,496
And then she gives me
this warning and she says
469
00:22:22,871 --> 00:22:24,039
"don't work too hard".
470
00:22:24,081 --> 00:22:25,290
What does that mean?
471
00:22:25,332 --> 00:22:30,712
I guess it means work,
but don't work too hard?
472
00:22:32,131 --> 00:22:33,215
Do I work too hard?
473
00:22:35,759 --> 00:22:36,759
Who's asking?
474
00:22:42,850 --> 00:22:43,850
Oh.
475
00:22:46,061 --> 00:22:47,980
Seems the Governor is back in town.
476
00:22:48,021 --> 00:22:49,021
Hmm.
477
00:22:49,815 --> 00:22:50,815
So he is.
478
00:22:51,191 --> 00:22:52,901
Keeping close, I hear?
479
00:22:52,943 --> 00:22:55,362
As work colleagues.
480
00:22:55,404 --> 00:22:57,698
We share an office. Nothing more.
481
00:22:57,739 --> 00:23:00,033
Would you like there to be more?
482
00:23:00,492 --> 00:23:02,202
- Well...
- When I left, things were...
483
00:23:02,244 --> 00:23:04,413
Good. And then he left.
484
00:23:04,454 --> 00:23:06,081
And I know he had to leave.
485
00:23:06,123 --> 00:23:07,875
- He had a...
- Territory to govern.
486
00:23:07,916 --> 00:23:09,209
An insulin clinic to help set up.
487
00:23:09,251 --> 00:23:11,837
Work that I admire him for doing.
488
00:23:11,879 --> 00:23:13,672
Not to mention a re-election campaign.
489
00:23:13,714 --> 00:23:14,882
Can one really expect
490
00:23:14,923 --> 00:23:16,884
personal calls amidst all of that?
491
00:23:16,925 --> 00:23:18,385
Can one really work too hard
492
00:23:18,427 --> 00:23:19,761
when there's so much to be done?
493
00:23:19,803 --> 00:23:21,972
Still, I-I admit.
494
00:23:22,723 --> 00:23:24,016
I miss playing cards with her.
495
00:23:24,057 --> 00:23:26,226
I miss butting heads with him.
496
00:23:26,810 --> 00:23:28,312
And now that we're going to be working
497
00:23:28,353 --> 00:23:29,771
in such close proximity, it...
498
00:23:29,813 --> 00:23:31,148
It feels like an opportunity.
499
00:23:31,190 --> 00:23:32,274
But for what?
500
00:23:32,774 --> 00:23:34,401
I just don't want to mess this up.
501
00:23:35,452 --> 00:23:36,527
Whatever it is.
502
00:23:36,528 --> 00:23:37,779
Whatever it is,
503
00:23:37,821 --> 00:23:39,781
I can't just drop everything
504
00:23:39,823 --> 00:23:42,284
and have lunch at a moment's notice.
505
00:23:42,326 --> 00:23:45,078
Yes. It seems you're both terribly busy.
506
00:23:45,120 --> 00:23:46,330
Mm-hmm.
507
00:23:47,998 --> 00:23:49,082
You want my advice?
508
00:23:49,124 --> 00:23:50,584
No. Yes.
509
00:23:52,586 --> 00:23:54,004
You can't keep waffling.
510
00:23:54,379 --> 00:23:55,464
I'm serious.
511
00:23:56,006 --> 00:23:58,926
It's no way to govern,
and it's no way to live.
512
00:24:00,052 --> 00:24:01,345
Listen, Lucas, my friend,
513
00:24:01,386 --> 00:24:03,805
you have to decide exactly
what it is you want,
514
00:24:03,847 --> 00:24:06,516
and then... you need to tell her.
515
00:24:09,853 --> 00:24:11,146
I know.
516
00:24:12,147 --> 00:24:13,147
I will.
517
00:24:15,567 --> 00:24:17,361
- After we crack this speech.
- Sure.
518
00:24:29,831 --> 00:24:31,667
- Hi, Mrs. Thornton.
- Oh!
519
00:24:31,708 --> 00:24:34,211
Toby, what are you doing here?
520
00:24:34,252 --> 00:24:35,504
Just trying to finish my essay
521
00:24:35,545 --> 00:24:37,172
for that kid's guide to Goldie Park.
522
00:24:37,506 --> 00:24:39,007
Oh. How's it going?
523
00:24:40,425 --> 00:24:42,010
I guess I'm not very inspired.
524
00:24:43,011 --> 00:24:45,889
Why don't you read me
what you have so far.
525
00:24:46,723 --> 00:24:47,891
It's only one line.
526
00:24:49,726 --> 00:24:52,270
Some people think rocks are boring.
527
00:24:52,312 --> 00:24:53,312
Hmm.
528
00:24:54,147 --> 00:24:59,194
Can you remember the first
time you really saw a rock?
529
00:24:59,236 --> 00:25:01,196
Once I found this rock
that used to be a part
530
00:25:01,238 --> 00:25:02,864
of the river bed before it dried up,
531
00:25:02,906 --> 00:25:04,616
and it still had grooves from the water.
532
00:25:05,242 --> 00:25:07,160
Well, why don't you write about that?
533
00:25:07,619 --> 00:25:10,789
How rocks tell the story of Goldie Park.
534
00:25:10,831 --> 00:25:13,083
Or maybe I could write
the story of one rock
535
00:25:13,084 --> 00:25:14,083
and how it got there.
536
00:25:14,084 --> 00:25:15,544
I love that idea.
537
00:25:15,585 --> 00:25:17,129
Remember what we talked about last year?
538
00:25:17,421 --> 00:25:19,798
How a writer can use one small thing
539
00:25:19,840 --> 00:25:21,550
to talk about a whole big thing.
540
00:25:21,591 --> 00:25:22,968
A metaphor.
541
00:25:23,010 --> 00:25:24,428
Yes, exactly!
542
00:25:24,469 --> 00:25:26,513
I'm going to give you five minutes,
543
00:25:26,555 --> 00:25:28,515
and then you can read me
what you've written so far.
544
00:25:29,182 --> 00:25:30,182
Ready?
545
00:25:34,938 --> 00:25:36,648
Minnie. Hi. Come in.
546
00:25:36,690 --> 00:25:37,899
Hi.
547
00:25:37,941 --> 00:25:39,318
I was just helping Toby
get started on an essay.
548
00:25:39,568 --> 00:25:41,111
Oh, I don't want to interrupt.
549
00:25:41,153 --> 00:25:42,320
No, no, not at all.
550
00:25:42,904 --> 00:25:45,115
I brought some lesson plans for you.
551
00:25:45,782 --> 00:25:47,659
We can go over them together.
552
00:25:48,869 --> 00:25:49,869
Oh.
553
00:25:50,954 --> 00:25:52,289
This is quite a lot.
554
00:25:52,330 --> 00:25:53,707
Oh, it's really not that hard.
555
00:25:53,749 --> 00:25:54,916
When you listen to the children,
556
00:25:54,958 --> 00:25:56,460
they'll tell you where they want to go.
557
00:25:56,501 --> 00:25:57,501
Oh, and...
558
00:26:00,881 --> 00:26:02,591
Oh, thank you.
559
00:26:05,802 --> 00:26:08,472
We're all going to miss
you terribly, Elizabeth.
560
00:26:31,578 --> 00:26:34,164
- There you are.
- Hi, Allie.
561
00:26:34,206 --> 00:26:35,999
I'm just getting Mrs. Canfield set up.
562
00:26:37,000 --> 00:26:38,126
What do you need?
563
00:26:39,169 --> 00:26:42,506
I was wondering if you could
take a look at my introduction
564
00:26:42,547 --> 00:26:43,799
for the kids' guidebook.
565
00:26:43,840 --> 00:26:45,008
Oh, sure.
566
00:26:45,050 --> 00:26:46,301
Why don't you read it
to me while we walk?
567
00:26:50,180 --> 00:26:51,848
My first day in Hope Valley
568
00:26:51,890 --> 00:26:54,935
I skipped school to
go fishing in the creek
569
00:26:54,976 --> 00:26:56,603
that now runs through Goldie Park.
570
00:26:56,645 --> 00:26:58,188
Sorry again.
571
00:26:58,230 --> 00:26:59,230
Mm-hmm.
572
00:26:59,314 --> 00:27:01,858
Back then, I moved around a lot,
573
00:27:02,484 --> 00:27:05,362
so you'd think I'd be used
to starting at new schools,
574
00:27:05,654 --> 00:27:08,115
but I was scared... every time.
575
00:27:10,200 --> 00:27:12,994
Afraid that no one would
want to sit with me at lunch,
576
00:27:14,204 --> 00:27:15,539
that I'd be lonely.
577
00:27:15,956 --> 00:27:19,334
So instead, I followed
the friendly sound
578
00:27:19,376 --> 00:27:20,502
of running water.
579
00:27:21,586 --> 00:27:25,173
I listened to the calm breath
of the wind through the trees.
580
00:27:25,215 --> 00:27:28,301
I lay in the grass and felt all the life
581
00:27:28,343 --> 00:27:30,512
around me and under me.
582
00:27:31,555 --> 00:27:36,017
And I knew that I would
never be alone again.
583
00:27:36,768 --> 00:27:37,853
Not really.
584
00:27:39,896 --> 00:27:42,816
This land is more than just the park.
585
00:27:43,984 --> 00:27:46,611
It's my home and it's my heart.
586
00:27:48,029 --> 00:27:49,990
Maybe it can be yours, too.
587
00:27:50,615 --> 00:27:52,451
Welcome to Goldie Park.
588
00:27:53,118 --> 00:27:54,286
Oh, Allie.
589
00:27:55,078 --> 00:27:56,246
It's perfect.
590
00:27:57,164 --> 00:27:58,415
- You think?
- Mm-hmm.
591
00:27:59,791 --> 00:28:01,918
I kept trying to write it all summer.
592
00:28:02,919 --> 00:28:04,337
As soon as I got here,
593
00:28:04,880 --> 00:28:06,631
it all just came out of me.
594
00:28:07,007 --> 00:28:08,007
I can see why.
595
00:28:08,884 --> 00:28:11,094
I am so happy to be back.
596
00:28:13,096 --> 00:28:14,472
But it's strange, too.
597
00:28:17,017 --> 00:28:19,895
Oliver seems different.
598
00:28:19,936 --> 00:28:22,606
Ah, well, it's probably the mustache.
599
00:28:24,357 --> 00:28:25,984
It's normal for it to take time
600
00:28:26,026 --> 00:28:27,569
to get back in the swing of things.
601
00:28:28,111 --> 00:28:29,446
He's being all weird.
602
00:28:30,071 --> 00:28:31,448
It's making me weird.
603
00:28:32,699 --> 00:28:34,201
Maybe you just need to get back
604
00:28:34,242 --> 00:28:35,869
to the way things were before.
605
00:28:37,120 --> 00:28:39,873
I know Mrs. Coulter is still
waiting on Oliver's map.
606
00:28:39,915 --> 00:28:41,208
He might like some help with that.
607
00:28:42,042 --> 00:28:44,294
I bet he got lost in the details.
608
00:28:45,487 --> 00:28:46,503
Oliver.
609
00:28:47,631 --> 00:28:49,090
I can turn that in for you.
610
00:28:49,132 --> 00:28:50,300
- Would you?
- Mm-hmm.
611
00:28:51,134 --> 00:28:52,344
Thanks, Elizabeth.
612
00:29:07,275 --> 00:29:09,152
Oh... hi.
613
00:29:09,903 --> 00:29:11,363
Is my dad here?
614
00:29:11,780 --> 00:29:13,365
I think he's still in the stables.
615
00:29:13,657 --> 00:29:15,492
Is that for the kids' guide?
616
00:29:16,076 --> 00:29:18,912
Yeah. Uh, I don't know
what made me decide
617
00:29:18,954 --> 00:29:19,996
to add all the pine trees.
618
00:29:27,879 --> 00:29:32,342
Wait, is this the "no
trespassing" sign from our hike?
619
00:29:32,384 --> 00:29:34,219
Yeah, I threw it in there.
620
00:29:36,012 --> 00:29:38,848
We've sure had some
adventures in these woods.
621
00:29:40,016 --> 00:29:41,518
Hopefully we'll have some more.
622
00:29:45,855 --> 00:29:46,855
Your mustache?
623
00:29:48,650 --> 00:29:50,235
I was kind of done with it.
624
00:29:51,987 --> 00:29:53,613
- Do you...
- Would you want to...
625
00:29:54,197 --> 00:29:55,197
You go first.
626
00:29:55,657 --> 00:29:58,285
Some of us were planning
on going on a hike tomorrow
627
00:29:58,326 --> 00:29:59,786
to check the trail markers
628
00:30:00,370 --> 00:30:02,247
if you wanted to come.
629
00:30:03,540 --> 00:30:05,417
It's my day off, so...
630
00:30:06,751 --> 00:30:07,751
that'll work.
631
00:30:08,503 --> 00:30:09,503
Great.
632
00:30:10,755 --> 00:30:12,382
What were you gonna say?
633
00:30:12,424 --> 00:30:14,884
Oh, I was just gonna ask if
you wanted some pheasant jerky.
634
00:30:20,849 --> 00:30:22,350
She is something, that kid.
635
00:30:22,726 --> 00:30:25,145
She said it poured out of
her as soon as she got here.
636
00:30:25,604 --> 00:30:27,022
Hope Valley magic, huh?
637
00:30:27,272 --> 00:30:28,272
Hm.
638
00:30:39,951 --> 00:30:42,412
Nathan, I can't make her
go back to Cape Fullerton.
639
00:30:42,996 --> 00:30:45,206
She's already accepted
it. It's only temporary.
640
00:30:45,582 --> 00:30:47,500
Which is why I think you
two need to stay here.
641
00:30:47,876 --> 00:30:48,876
What?
642
00:30:49,794 --> 00:30:51,588
It's her last year of school.
643
00:30:51,629 --> 00:30:53,048
She wants to be with her friends.
644
00:30:53,089 --> 00:30:54,758
And as soon as the clinic gets approved,
645
00:30:54,799 --> 00:30:56,760
- then we'll come back and...
- What're you talking about?
646
00:30:56,801 --> 00:30:58,011
- No, no, no.
- Just listen.
647
00:30:58,636 --> 00:31:01,348
You two gave up everything
to be with us this summer,
648
00:31:02,057 --> 00:31:03,475
and I'll never forget it.
649
00:31:05,310 --> 00:31:07,020
But it's enough sacrifice.
650
00:31:07,062 --> 00:31:08,730
Elizabeth, little Jack needed us.
651
00:31:08,772 --> 00:31:09,898
It wasn't a sacrifice.
652
00:31:09,939 --> 00:31:11,941
You belong here, too, Nathan.
653
00:31:11,983 --> 00:31:13,276
When I saw you up on Newton...
654
00:31:13,318 --> 00:31:14,819
Do you want to be alone?
655
00:31:14,861 --> 00:31:17,030
Huh? What, are you going to be
in Cape Fullerton by yourself
656
00:31:17,072 --> 00:31:18,615
making oatmeal for Skeet?
657
00:31:18,656 --> 00:31:20,033
It doesn't matter what I want.
658
00:31:23,995 --> 00:31:25,580
I know that you want to fix this.
659
00:31:27,290 --> 00:31:30,126
But some things just are what they are.
660
00:31:31,628 --> 00:31:32,629
And it's like you said,
661
00:31:32,671 --> 00:31:34,923
it's just a bump in the road, right?
662
00:31:36,132 --> 00:31:37,133
We'll be fine.
663
00:31:39,803 --> 00:31:40,803
I'll be fine.
664
00:31:47,143 --> 00:31:50,230
There was something in her
that I'd never seen before.
665
00:31:52,982 --> 00:31:53,983
Resignation.
666
00:31:55,318 --> 00:31:59,155
It was like the light in
her eyes just went out.
667
00:32:00,573 --> 00:32:03,993
She was almost home
and it got taken away.
668
00:32:04,369 --> 00:32:06,204
And after everything
she's already been through?
669
00:32:07,539 --> 00:32:08,665
I-I know.
670
00:32:10,667 --> 00:32:12,001
I don't know that we do.
671
00:32:13,211 --> 00:32:15,213
She almost lost her little boy.
672
00:32:16,256 --> 00:32:17,340
It's probably hard to trust
673
00:32:17,382 --> 00:32:19,259
that anything will ever be okay again.
674
00:32:20,552 --> 00:32:22,053
I just-I don't want to lose her.
675
00:32:27,809 --> 00:32:28,809
Then...
676
00:32:29,519 --> 00:32:31,062
we need to be Elizabeth.
677
00:32:31,521 --> 00:32:32,897
We need to find a way,
678
00:32:32,939 --> 00:32:34,858
even when it seems like there isn't one.
679
00:32:35,775 --> 00:32:37,026
We need to be her light.
680
00:32:39,195 --> 00:32:42,490
We all moved mountains this
summer, setting up that clinic.
681
00:32:42,532 --> 00:32:43,992
I wish there was more I could do,
682
00:32:44,033 --> 00:32:46,494
but I can't fly an inspector
in on a magic carpet.
683
00:32:47,537 --> 00:32:49,998
"Sometimes, I have
believed as many as six
684
00:32:50,039 --> 00:32:51,916
impossible things before breakfast."
685
00:32:52,625 --> 00:32:53,877
Lewis Carroll.
686
00:33:02,010 --> 00:33:04,012
It is an inspiring quote.
687
00:33:06,723 --> 00:33:09,267
Whoever you are, it is nearly 10 p.m.
688
00:33:09,309 --> 00:33:11,686
Hi, it's Nathan Grant. Look, I'm sorry
689
00:33:11,728 --> 00:33:13,980
to call so late, but it's
a bit of an emergency.
690
00:33:14,564 --> 00:33:15,564
Nothing's wrong.
691
00:33:15,565 --> 00:33:16,608
Everybody's fine.
692
00:33:16,858 --> 00:33:18,777
Just an urgent situation.
693
00:33:18,818 --> 00:33:20,820
Which I realize now is the
definition of an emergency.
694
00:33:20,862 --> 00:33:22,739
Nathan, what's the point?
695
00:33:22,780 --> 00:33:24,699
I'm hoping that you
696
00:33:24,741 --> 00:33:26,868
will go and wake Mr. Rivington for me.
697
00:33:26,910 --> 00:33:29,412
You want me to wake Skeet after 10 p.m.?
698
00:33:29,704 --> 00:33:31,372
Charlotte, it's for Elizabeth.
699
00:33:32,373 --> 00:33:33,833
It would mean so much to me
700
00:33:33,875 --> 00:33:35,543
if you were able to
help me out with this.
701
00:33:35,585 --> 00:33:38,922
Nathan. Less mustache, more clarity.
702
00:33:39,422 --> 00:33:41,508
Why am I waking Mr. Rivington?
703
00:33:49,390 --> 00:33:50,558
It's here!
704
00:33:50,600 --> 00:33:52,477
Oh, the Kids Guidebook!
705
00:33:52,519 --> 00:33:54,229
And not a moment too soon.
706
00:33:54,270 --> 00:33:55,605
I drew the cover!
707
00:33:55,647 --> 00:33:58,483
- Oh!
- Everyone did incredible work.
708
00:33:58,525 --> 00:34:00,985
Toby told the story of
the whole park in one rock.
709
00:34:01,027 --> 00:34:02,529
It's marvelous.
710
00:34:02,570 --> 00:34:04,656
I never could have done
it without Mrs. Thornton.
711
00:34:04,697 --> 00:34:06,282
No. All you needed was a nudge.
712
00:34:06,533 --> 00:34:08,159
Come on, let's get them on display.
713
00:34:08,201 --> 00:34:09,285
Oh, yes.
714
00:34:13,456 --> 00:34:16,543
Dad, look! The Kids' Guidebook.
715
00:34:16,584 --> 00:34:18,670
Wow. You finished in record time, huh?
716
00:34:18,920 --> 00:34:20,922
I guess where there's
a will, there's a way.
717
00:34:27,762 --> 00:34:28,762
You shaved?
718
00:34:29,514 --> 00:34:31,015
Yeah.
719
00:34:31,057 --> 00:34:33,268
Matching the young constable
didn't seem like a good look.
720
00:34:37,230 --> 00:34:38,690
So you're staying?
721
00:34:49,492 --> 00:34:52,620
That's good now just... uh-huh, and...
722
00:34:52,662 --> 00:34:54,163
Sweetheart. It doesn't matter.
723
00:34:54,872 --> 00:34:56,541
Leland Coulter, of course it matters.
724
00:34:56,583 --> 00:34:58,251
This is for posterity.
725
00:34:58,293 --> 00:35:00,253
The whole park is for posterity.
726
00:35:00,295 --> 00:35:03,464
Well, everything except
my playhouse, I suppose.
727
00:35:03,506 --> 00:35:05,174
What exactly is that supposed to mean?
728
00:35:05,216 --> 00:35:06,634
Don't pretend you didn't see it.
729
00:35:06,676 --> 00:35:08,678
That article in the Benson Hills Beetle
730
00:35:08,720 --> 00:35:09,971
that said... what was it?
731
00:35:10,013 --> 00:35:11,472
My playhouse is nothing but...
732
00:35:11,514 --> 00:35:14,601
"a vanity project by a former actress".
733
00:35:14,642 --> 00:35:16,060
That was just nonsense.
734
00:35:17,812 --> 00:35:18,855
Is it?
735
00:35:18,897 --> 00:35:20,732
Sweetheart, listen to me, okay?
736
00:35:20,773 --> 00:35:21,858
This is very important.
737
00:35:22,191 --> 00:35:26,487
You are the most big-hearted, generous,
738
00:35:27,488 --> 00:35:32,827
talented force of nature
woman that I have ever known.
739
00:35:35,663 --> 00:35:36,748
Right. Picture.
740
00:35:38,875 --> 00:35:40,877
And this playhouse is not just for you.
741
00:35:40,919 --> 00:35:43,588
It's for everyone to
get together and to laugh
742
00:35:43,630 --> 00:35:45,882
and to cry, and to have new experiences
743
00:35:45,923 --> 00:35:47,383
and create new memories.
744
00:35:48,301 --> 00:35:49,677
Uh, right.
745
00:35:51,012 --> 00:35:52,805
Because that, my dear,
746
00:35:52,847 --> 00:35:55,391
is how you share your
heart with everyone.
747
00:35:55,975 --> 00:35:57,352
It's not vanity.
748
00:35:57,393 --> 00:35:58,519
It just isn't.
749
00:35:59,687 --> 00:36:00,688
It's love.
750
00:36:02,190 --> 00:36:03,190
Oh, Lee.
751
00:36:09,238 --> 00:36:10,573
Daddy got a kiss.
752
00:36:10,615 --> 00:36:11,615
Oh!
753
00:36:12,033 --> 00:36:14,118
- There we go.
- One, two, three!
754
00:36:19,248 --> 00:36:20,248
Huh.
755
00:36:21,334 --> 00:36:22,377
What is that?
756
00:36:23,169 --> 00:36:24,170
You see it?
757
00:36:27,799 --> 00:36:28,883
Is that... ?
758
00:36:28,925 --> 00:36:30,176
I'll tell you what that is.
759
00:36:30,218 --> 00:36:32,679
That is an Airco DH-4.
760
00:36:33,805 --> 00:36:34,931
It's not the plane.
761
00:36:36,891 --> 00:36:38,184
It's who's on it.
762
00:36:40,770 --> 00:36:42,397
Nathan Grant, what did you do?
763
00:36:57,412 --> 00:36:59,664
I'm looking for a Dr. Faith Carter.
764
00:36:59,706 --> 00:37:00,873
I'm Dr. Carter.
765
00:37:01,290 --> 00:37:02,959
Marvin Lee from the
Department of Health.
766
00:37:03,209 --> 00:37:04,419
Welcome to Hope Valley.
767
00:37:04,460 --> 00:37:06,254
Please allow me to show you our clinic.
768
00:37:11,134 --> 00:37:12,260
How?
769
00:37:12,301 --> 00:37:13,720
It turns out Skeet
wasn't making up stories
770
00:37:13,761 --> 00:37:15,972
about his nephew, the flying ace.
771
00:37:17,181 --> 00:37:18,182
Nathan Grant.
772
00:37:18,224 --> 00:37:19,559
I'm a friend of your Uncle Skeet's.
773
00:37:19,600 --> 00:37:20,601
So I hear.
774
00:37:20,852 --> 00:37:22,061
I'm Little Jack.
775
00:37:22,687 --> 00:37:24,188
Nice to meet you, Little Jack.
776
00:37:31,195 --> 00:37:33,781
And now, with freezer
storage, we have the capacity
777
00:37:33,823 --> 00:37:36,367
to treat up to 50
diabetic patients a day.
778
00:37:36,701 --> 00:37:38,161
Once we're approved, of course.
779
00:37:38,202 --> 00:37:39,202
Of course.
780
00:37:42,331 --> 00:37:43,666
Congratulations.
781
00:37:43,708 --> 00:37:45,460
You're a Tier 1 insulin clinic.
782
00:37:47,170 --> 00:37:48,629
First one in the territory.
783
00:37:48,671 --> 00:37:50,131
What happened, Mama?
784
00:37:50,173 --> 00:37:52,508
Oh, we're home to stay, honey bear.
785
00:38:08,483 --> 00:38:09,483
Dad...
786
00:38:10,860 --> 00:38:12,028
Does this mean... ?
787
00:38:13,112 --> 00:38:14,322
We're staying.
788
00:38:17,116 --> 00:38:18,701
Who wants to go see the airplane?
789
00:38:19,535 --> 00:38:21,245
- Let's go.
- Be careful.
790
00:38:26,334 --> 00:38:27,710
You made miracles happen.
791
00:38:32,381 --> 00:38:34,383
I'm just happy to see that light again.
792
00:38:46,813 --> 00:38:47,855
Constable Garrett.
793
00:38:48,564 --> 00:38:49,564
Yes, sir.
794
00:38:50,441 --> 00:38:52,151
Now that Constable Grant's returned,
795
00:38:52,193 --> 00:38:54,403
I don't want you to
move back into that jail.
796
00:38:55,947 --> 00:38:57,115
You'll live with me.
797
00:38:57,615 --> 00:38:59,075
- Oh, that won't be...
- No discussion.
798
00:39:00,076 --> 00:39:02,787
Now, I make a mean omelet,
and you need a home.
799
00:39:03,621 --> 00:39:05,122
Next case.
800
00:39:05,164 --> 00:39:06,958
Sorry for the late notice on
this, but Constable Grant and I
801
00:39:06,999 --> 00:39:09,377
would like you to keep an eye
on the visitor center tonight.
802
00:39:09,877 --> 00:39:12,004
Guard against any more
nonsense from MacGinty.
803
00:39:13,422 --> 00:39:14,422
Carry on.
804
00:39:17,176 --> 00:39:18,928
Okay. As in now?
805
00:39:25,518 --> 00:39:26,518
Hey!
806
00:39:27,270 --> 00:39:28,604
Hey.
807
00:39:28,646 --> 00:39:30,106
I brought some stew and
cornbread if we get hungry.
808
00:39:30,147 --> 00:39:32,358
Mr. Coulter gave me
some extra trail markers.
809
00:39:33,276 --> 00:39:35,319
Uh, where's Oliver?
810
00:39:36,320 --> 00:39:38,197
Oh, uh... he said he's sorry,
811
00:39:38,239 --> 00:39:39,740
but he had to be on duty tonight.
812
00:39:39,991 --> 00:39:41,701
Once a Mountie, always a Mountie.
813
00:39:42,535 --> 00:39:43,535
Well...
814
00:39:44,162 --> 00:39:45,913
We've got plenty of time for hikes now.
815
00:39:45,955 --> 00:39:47,165
So glad you're back to stay.
816
00:39:56,132 --> 00:39:58,718
♪ Oh, give me a home ♪
817
00:39:58,759 --> 00:40:01,846
♪ Where the buffalo roam ♪
818
00:40:01,888 --> 00:40:05,892
♪ Where the deer and the antelope play ♪
819
00:40:08,060 --> 00:40:10,438
It feels like everything
is in its right place.
820
00:40:10,479 --> 00:40:11,480
It certainly does.
821
00:40:12,064 --> 00:40:13,774
I'm so glad Elizabeth is back.
822
00:40:15,026 --> 00:40:16,777
Thinking about taking over her class,
823
00:40:16,819 --> 00:40:18,154
trying something new,
824
00:40:18,613 --> 00:40:20,198
it opened a door in my mind.
825
00:40:20,239 --> 00:40:21,657
Mm. What's behind that door?
826
00:40:21,699 --> 00:40:24,619
I'm not sure yet, but I
want to try and find out.
827
00:40:24,660 --> 00:40:26,454
Well, I'll be right there with you.
828
00:40:27,413 --> 00:40:29,916
I still don't know how you
managed to pull that off.
829
00:40:30,791 --> 00:40:33,085
I guess it pays to listen to
the old-timer at breakfast.
830
00:40:34,962 --> 00:40:36,297
Honestly, though, I, uh...
831
00:40:36,339 --> 00:40:38,174
I just thought about
what you would have done.
832
00:40:39,342 --> 00:40:42,094
Do you have any idea how
grateful I am for you?
833
00:40:42,136 --> 00:40:43,346
I think I do, yeah.
834
00:40:44,722 --> 00:40:46,349
Come for dinner tonight after rounds.
835
00:40:46,390 --> 00:40:47,808
You see, I told you we'd still be able
836
00:40:47,850 --> 00:40:49,227
to have our meals together.
837
00:41:05,785 --> 00:41:06,953
Is that smoke?
838
00:41:08,746 --> 00:41:09,746
Lucas!
839
00:41:15,711 --> 00:41:17,171
That looks like it's
coming from the park.
840
00:41:17,713 --> 00:41:18,714
Yeah, it sure does.
841
00:41:21,884 --> 00:41:23,344
Joseph, the kids are still out there.
842
00:41:23,386 --> 00:41:24,762
We need to get the kids out of there.
843
00:41:24,804 --> 00:41:25,972
Allie's out there.
844
00:41:28,666 --> 00:41:30,030
- I'm going.
- I'm going, too.
845
00:41:30,031 --> 00:41:32,353
Hold on. I need you to stay
here and keep things calm.
846
00:41:32,395 --> 00:41:33,938
I was supposed to be
with them. I'm going.
847
00:41:52,206 --> 00:41:53,206
Mama?
848
00:41:55,084 --> 00:41:56,168
It's okay.
849
00:41:56,210 --> 00:41:57,586
They'll all be home soon.
850
00:42:10,142 --> 00:42:15,142
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -59210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.