All language subtitles for Very Important People s03e15 J W Smokes.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,297 --> 00:00:01,687 Hi, I'm Anna Garcia, 2 00:00:01,688 --> 00:00:03,287 the reigning champion of VIP, 3 00:00:03,288 --> 00:00:05,843 and I'm here today to beat the shit out of Vic Michaelis. 4 00:00:05,844 --> 00:00:08,009 (upbeat music) 5 00:00:08,010 --> 00:00:09,329 [Vic] Today we're giving this comedian 6 00:00:09,330 --> 00:00:11,219 a total transformation. 7 00:00:11,220 --> 00:00:12,899 This is already crazy. 8 00:00:12,900 --> 00:00:14,069 [Vic] They have no idea 9 00:00:14,070 --> 00:00:16,679 who or what they're about to become. 10 00:00:16,680 --> 00:00:17,512 Love it. 11 00:00:17,513 --> 00:00:19,019 - [Vic] Once they see themselves in the mirror, 12 00:00:19,020 --> 00:00:21,569 they'll have to make up a character on the spot 13 00:00:21,570 --> 00:00:24,844 and then sit down with me for an improvised interview. 14 00:00:24,845 --> 00:00:27,569 (Anna squealing) (crew laughing) 15 00:00:27,570 --> 00:00:28,402 You're kidding. 16 00:00:28,403 --> 00:00:31,077 [Vic] This is "Very Important People." 17 00:00:32,490 --> 00:00:34,139 Hi. 18 00:00:34,140 --> 00:00:35,789 Oh god, this is the worst part. 19 00:00:35,790 --> 00:00:37,919 Talk amongst yourselves, Jesus. 20 00:00:37,920 --> 00:00:39,895 We're losing my slippers? 21 00:00:39,896 --> 00:00:41,247 (Anna laughing) 22 00:00:41,248 --> 00:00:42,472 Oh my god, something's on my head. 23 00:00:42,473 --> 00:00:43,305 What the fuck? 24 00:00:43,306 --> 00:00:45,166 Hey, good luck everybody. (chuckles) 25 00:00:46,666 --> 00:00:49,889 Whoa! Okay, now! 26 00:00:49,890 --> 00:00:51,629 Okay now! 27 00:00:51,630 --> 00:00:53,096 That's what I'm talking about. 28 00:00:53,097 --> 00:00:54,599 Bang, you're dead. 29 00:00:54,600 --> 00:00:58,259 Wow! I look awesome! 30 00:00:58,260 --> 00:01:00,599 I feel like I have to do a southern accent, right? 31 00:01:00,600 --> 00:01:02,761 Hey, around here, no one walks past me 32 00:01:02,762 --> 00:01:04,580 and makes it out alive. (crew laughing) 33 00:01:04,581 --> 00:01:06,389 Three two one, bang! 34 00:01:06,390 --> 00:01:09,195 Damn, I forgot my bullets. Empty. 35 00:01:09,196 --> 00:01:10,028 (gun clicking) 36 00:01:10,029 --> 00:01:10,949 Well, hello. 37 00:01:10,950 --> 00:01:12,569 Welcome to Smoky Saddles. 38 00:01:12,570 --> 00:01:15,340 You wanna mine for gold? (laughs) 39 00:01:15,341 --> 00:01:18,390 I can paint your name on a grain of rice. Sit down. 40 00:01:18,391 --> 00:01:20,339 (crew laughing) 41 00:01:20,340 --> 00:01:21,389 Something's wrong with him. 42 00:01:21,390 --> 00:01:22,229 He's got a dark energy, 43 00:01:22,230 --> 00:01:23,459 but then he has beautiful hair. 44 00:01:23,460 --> 00:01:25,859 I mean, his hair is Pantened the hell out. 45 00:01:25,860 --> 00:01:27,299 I look like an old guy. 46 00:01:27,300 --> 00:01:28,709 Whoa, this actually adds 47 00:01:28,710 --> 00:01:30,089 a whole nother layer to the character. 48 00:01:30,090 --> 00:01:31,859 (gravelly old-timey accent) The thing about me is that if someone tries 49 00:01:31,860 --> 00:01:33,509 to get in between me and gold, 50 00:01:33,510 --> 00:01:35,729 they're gonna have their brains blasted out. 51 00:01:35,730 --> 00:01:38,172 Lambasted outta them. 52 00:01:38,173 --> 00:01:39,269 (crew laughing) 53 00:01:39,270 --> 00:01:42,231 Something to consider is the fact that I have assless chops. 54 00:01:42,232 --> 00:01:44,139 Maybe he's a little freak. 55 00:01:44,140 --> 00:01:45,997 (Anna humming) 56 00:01:45,998 --> 00:01:48,581 (upbeat music) 57 00:01:57,604 --> 00:01:59,378 You are confident. 58 00:01:59,379 --> 00:02:00,437 You are strong. 59 00:02:01,494 --> 00:02:04,035 You are a reporter. 60 00:02:05,433 --> 00:02:06,491 (Vic sighing) 61 00:02:11,245 --> 00:02:13,529 (lips smacking) 62 00:02:13,530 --> 00:02:14,580 Later. 63 00:02:21,571 --> 00:02:22,621 (door clicking) 64 00:02:23,700 --> 00:02:25,169 We all have a story to tell, 65 00:02:25,170 --> 00:02:28,529 and sometimes that story needs to be shared with the world. 66 00:02:28,530 --> 00:02:30,179 Good evening, I'm Vic Michaelis, 67 00:02:30,180 --> 00:02:34,739 back with another edition of "Very Important People." 68 00:02:34,740 --> 00:02:35,572 (JW spits) 69 00:02:35,573 --> 00:02:37,679 Okay, so we can't spit on set. 70 00:02:37,680 --> 00:02:39,303 Hello. Hi. 71 00:02:39,304 --> 00:02:40,289 [JW] Mm? 72 00:02:40,290 --> 00:02:41,909 [Vic] Okay, a pistol. 73 00:02:41,910 --> 00:02:44,163 Take a seat and please introduce yourself. 74 00:02:45,000 --> 00:02:47,223 Okay. Please introduce yourself. 75 00:02:48,840 --> 00:02:50,628 I'm JW Smokes. 76 00:02:50,629 --> 00:02:51,929 (tense music) 77 00:02:55,140 --> 00:02:57,929 - JW, it is so lovely to have you here today. 78 00:02:57,930 --> 00:02:59,459 As part of our ongoing program 79 00:02:59,460 --> 00:03:01,409 to explore all tourist destinations 80 00:03:01,410 --> 00:03:02,519 in each of the 50 states, 81 00:03:02,520 --> 00:03:04,319 JW, we've invited you here today 82 00:03:04,320 --> 00:03:07,351 to explain your home state's natural attraction. 83 00:03:07,352 --> 00:03:08,184 (JW burping) 84 00:03:08,185 --> 00:03:09,089 - Okay. Lot of burping. - Mhm. 85 00:03:09,090 --> 00:03:09,922 Do you need some water? 86 00:03:09,923 --> 00:03:11,699 - [JW] Nope. I don't drink that stuff, but thank you. 87 00:03:11,700 --> 00:03:13,409 - Water? - I don't drink that stuff, 88 00:03:13,410 --> 00:03:14,549 - but thank you. - No, I heard you. 89 00:03:14,550 --> 00:03:15,839 I was just saying you don't drink water. 90 00:03:15,840 --> 00:03:18,430 I. Don't. 91 00:03:18,431 --> 00:03:19,799 Drink that stuff, 92 00:03:19,800 --> 00:03:20,632 but thank you. 93 00:03:20,633 --> 00:03:21,749 Can somebody please take the weapon? 94 00:03:21,750 --> 00:03:23,046 Maybe we take the gun away. 95 00:03:23,047 --> 00:03:24,749 - I'll shoot you if you try. - Okay. How about this? 96 00:03:24,750 --> 00:03:25,799 In an act of good faith- 97 00:03:25,800 --> 00:03:26,943 - Hey, hey. - Hey. 98 00:03:28,470 --> 00:03:29,879 What? What is this? 99 00:03:29,880 --> 00:03:31,469 - Bring it down a little bit. - [Vic] Bring it down- 100 00:03:31,470 --> 00:03:33,509 So we're gonna, okay. And hand off the gun. 101 00:03:33,510 --> 00:03:35,429 I'm just adjusting it in my belt. 102 00:03:35,430 --> 00:03:38,249 - Look what I can do. That's my microphone. 103 00:03:38,250 --> 00:03:39,082 It's sort of like a 104 00:03:39,083 --> 00:03:40,409 pen is mightier than the sword type thing. 105 00:03:40,410 --> 00:03:41,849 Everyone can hear what you're saying. 106 00:03:41,850 --> 00:03:43,289 - What's your name again? - Vic. 107 00:03:43,290 --> 00:03:45,179 - Vic. - And you are JW Smokes. 108 00:03:45,180 --> 00:03:46,199 And we're honored to have you here 109 00:03:46,200 --> 00:03:48,389 - today. - JW Smokes the Third. 110 00:03:48,390 --> 00:03:50,129 My granddaddy was the first. 111 00:03:50,130 --> 00:03:52,319 What state are you representing, JW? 112 00:03:52,320 --> 00:03:53,789 - I'm from California. - [Vic] California. 113 00:03:53,790 --> 00:03:55,229 That's absolutely incredible. Yes. 114 00:03:55,230 --> 00:03:56,789 What other states you got on this show? 115 00:03:56,790 --> 00:03:58,019 We've had about seven states so far. 116 00:03:58,020 --> 00:03:59,999 We had Nevada, we had Arizona. 117 00:04:00,000 --> 00:04:01,889 One was about a sort of a license plate museum, 118 00:04:01,890 --> 00:04:03,539 and that was really fun. 119 00:04:03,540 --> 00:04:04,469 - No. - (chuckles) Just kidding. 120 00:04:04,470 --> 00:04:05,302 Don't do that. 121 00:04:05,303 --> 00:04:06,752 Maybe next time we check for weapons. 122 00:04:06,753 --> 00:04:07,585 I checked with them. 123 00:04:07,586 --> 00:04:09,029 I said, "I'm gonna bring a loaded gun." 124 00:04:09,030 --> 00:04:10,709 - Okay. - I sent an email to the lady. 125 00:04:10,710 --> 00:04:11,991 - How about this, it would make me feel better 126 00:04:11,992 --> 00:04:13,544 if maybe we put the gun on the table. 127 00:04:13,545 --> 00:04:15,449 - Won't do that. But thank you for offering. 128 00:04:15,450 --> 00:04:16,649 - You are from California. - [JW] Yep, 129 00:04:16,650 --> 00:04:18,322 and I'm the mayor of my town. 130 00:04:18,323 --> 00:04:19,379 - Okay. - Wickmore. 131 00:04:19,380 --> 00:04:21,149 You are the mayor of Wickmore. 132 00:04:21,150 --> 00:04:23,759 I heard that Wickmore's a pretty interesting town because... 133 00:04:23,760 --> 00:04:25,259 There's very few people living there. 134 00:04:25,260 --> 00:04:26,999 - So they voted you mayor. - I chose it. 135 00:04:27,000 --> 00:04:28,889 - For California, I really thought maybe we could come up 136 00:04:28,890 --> 00:04:31,529 with something more interesting than the mayor of a town 137 00:04:31,530 --> 00:04:32,759 with very few people. 138 00:04:32,760 --> 00:04:34,473 Oh, you're not impressed by my town? 139 00:04:34,474 --> 00:04:35,609 You know, I, I would love to learn 140 00:04:35,610 --> 00:04:36,442 a little bit more about it. 141 00:04:36,443 --> 00:04:38,249 - I'd love to tell you if you'd ask a fucking question. 142 00:04:38,250 --> 00:04:39,179 Okay, so you know, why, 143 00:04:39,180 --> 00:04:41,160 why should people come visit your town? 144 00:04:41,610 --> 00:04:43,529 - The mines. - The mines? 145 00:04:43,530 --> 00:04:47,159 - The mines are like nothing you've never seen before. 146 00:04:47,160 --> 00:04:48,179 Kids, gone. 147 00:04:48,180 --> 00:04:49,589 - What? - Dogs, gone. 148 00:04:49,590 --> 00:04:50,422 Are kids and dogs 149 00:04:50,423 --> 00:04:52,289 - going into the mine- - My wife, still there. 150 00:04:52,290 --> 00:04:53,219 - What? - Hmm? 151 00:04:53,220 --> 00:04:55,234 - You're sending kids and dogs into the mine by themself? 152 00:04:55,235 --> 00:04:56,339 Yeah, they ain't coming back. 153 00:04:56,340 --> 00:04:57,479 And is your wife gone in the mine 154 00:04:57,480 --> 00:04:58,529 or is your wife just gone? 155 00:04:58,530 --> 00:04:59,671 She's gone. 156 00:04:59,672 --> 00:05:00,504 - You're sending kids and dogs into the mine 157 00:05:00,505 --> 00:05:01,337 and your wife left. 158 00:05:01,338 --> 00:05:02,724 (JW chuckling) (Vic laughs) 159 00:05:02,725 --> 00:05:04,589 (technical beep) (calm music) 160 00:05:04,590 --> 00:05:06,299 - The facts are straight. - Okay. 161 00:05:06,300 --> 00:05:08,249 - I was elected the mayor because I figured out 162 00:05:08,250 --> 00:05:10,439 how to capitalize on dogs and kids. 163 00:05:10,440 --> 00:05:11,272 [Vic] Oh, I see. 164 00:05:11,273 --> 00:05:13,319 So you're sending dogs and kids down in the mine to work. 165 00:05:13,320 --> 00:05:14,729 Dying, unfortunately. 166 00:05:14,730 --> 00:05:16,745 - Okay. I think we can start- (gun clicks) 167 00:05:16,746 --> 00:05:18,261 put the gun away. 168 00:05:18,262 --> 00:05:19,169 I'm just adjusting. 169 00:05:19,170 --> 00:05:20,599 - Hand me the gun. - I'll hand it to you, 170 00:05:20,600 --> 00:05:23,549 - but I'll kill you in doing so. - No you won't, I'll kill you. 171 00:05:23,550 --> 00:05:25,019 - It's not like that, no. - Woo! 172 00:05:25,020 --> 00:05:26,519 We got ourselves a showdown! 173 00:05:26,520 --> 00:05:27,859 - You're gonna hand me that, hand me that gun. 174 00:05:27,860 --> 00:05:29,279 - Touching my gun! - I'm not, I'm not! 175 00:05:29,280 --> 00:05:31,469 - Touching my gun! - And so, gun is on the table. 176 00:05:31,470 --> 00:05:32,761 Chekhov likes that shit. 177 00:05:32,762 --> 00:05:33,984 - Not a Chekhov's gun. - That's some Chekhov shit. 178 00:05:33,985 --> 00:05:34,962 - Woo! - [Vic] That is not- 179 00:05:34,963 --> 00:05:36,359 I like this one. Stallion! 180 00:05:36,360 --> 00:05:37,949 No, no. I'm not a stallion. 181 00:05:37,950 --> 00:05:39,509 So, and sir, please. (JW barking) 182 00:05:39,510 --> 00:05:41,969 Well, we, we have a very fun segment. 183 00:05:41,970 --> 00:05:44,759 You brought a bushel of wildflowers that grow in your area 184 00:05:44,760 --> 00:05:45,899 and I thought you could tell us more about it. 185 00:05:45,900 --> 00:05:48,659 So if we could fly in the bushel of wildflowers, please. 186 00:05:48,660 --> 00:05:50,609 - I want this. - [Vic] Okay. 187 00:05:50,610 --> 00:05:52,799 So you said you brought a bushel of wildflowers 188 00:05:52,800 --> 00:05:54,329 for us to talk about and, nope, nope. 189 00:05:54,330 --> 00:05:57,149 Okay, nope, nope. No, okay, that's going so fast. 190 00:05:57,150 --> 00:05:58,589 Sir? Sir! (JW gulping) 191 00:05:58,590 --> 00:06:01,499 Sir, okay, so, okay, sir? 192 00:06:01,500 --> 00:06:04,559 Okay, so. Thirsty. 193 00:06:04,560 --> 00:06:05,909 Okay, we're still going. 194 00:06:05,910 --> 00:06:06,839 That's a liter. 195 00:06:06,840 --> 00:06:09,149 I think you'd die if you finished all of that. 196 00:06:09,150 --> 00:06:10,304 Wouldn't you be surprised? 197 00:06:10,305 --> 00:06:12,814 - (JW belching) - What? What did you just say? 198 00:06:12,815 --> 00:06:14,699 Will you shut up?! I'm having a sip! 199 00:06:14,700 --> 00:06:16,290 - Okay, so, (JW gulping) 200 00:06:16,291 --> 00:06:18,211 you're not gonna be able to finish that. 201 00:06:18,212 --> 00:06:20,549 I accept your challenge humbly. 202 00:06:20,550 --> 00:06:21,852 I'm not challenging you. 203 00:06:21,853 --> 00:06:24,083 I'm letting you know it's too much to finish. 204 00:06:24,084 --> 00:06:26,879 This is the part where it gets harder. 205 00:06:26,880 --> 00:06:28,430 You're not even halfway done. 206 00:06:29,580 --> 00:06:31,349 Oh my god! 207 00:06:31,350 --> 00:06:33,269 - I can't finish that. - I know! 208 00:06:33,270 --> 00:06:35,006 - Cannot finish that at all. - [Vic] Yes, I know! 209 00:06:35,007 --> 00:06:37,109 - Oh, I'm sick to my stomach. - Okay. 210 00:06:37,110 --> 00:06:38,225 You let me do that. 211 00:06:38,226 --> 00:06:39,467 - [Vic] No! No. (JW burps) 212 00:06:39,468 --> 00:06:40,896 - Oh god, I'm sick. - If we don't wanna talk 213 00:06:40,897 --> 00:06:41,729 about the wild flowers, 214 00:06:41,730 --> 00:06:43,234 - I guess that's fine. - Well, where's the flowers? 215 00:06:43,235 --> 00:06:44,729 - I don't know, you said you brought flowers 216 00:06:44,730 --> 00:06:45,562 and you brought out a bottle. 217 00:06:45,563 --> 00:06:46,395 So here's what we're gonna do. 218 00:06:46,396 --> 00:06:47,429 I'm gonna ask you a different question. 219 00:06:47,430 --> 00:06:48,929 - Okay. - Why did your wife leave? 220 00:06:48,930 --> 00:06:49,859 You want me to talk about that, 221 00:06:49,860 --> 00:06:51,389 I'm gonna have to finish this bottle. 222 00:06:51,390 --> 00:06:52,440 Go for it. 223 00:06:53,315 --> 00:06:56,849 (whiskey sloshing) (JW gulping) 224 00:06:56,850 --> 00:06:58,469 You're drinking with such big sips 225 00:06:58,470 --> 00:07:01,349 and there's so little movement in that liquid. 226 00:07:01,350 --> 00:07:02,759 It honestly feels endless. 227 00:07:02,760 --> 00:07:05,369 Can I? Okay, so just, you got it. 228 00:07:05,370 --> 00:07:06,202 What is this? 229 00:07:06,203 --> 00:07:07,229 - Whiskey. - Okay. 230 00:07:07,230 --> 00:07:08,819 I brew it. I run the saloon. 231 00:07:08,820 --> 00:07:09,689 Okay. That's really fun. 232 00:07:09,690 --> 00:07:10,522 Well, how about this? 233 00:07:10,523 --> 00:07:11,699 I'll take a sip and then you can ask me a question 234 00:07:11,700 --> 00:07:12,532 and then we'll flip, okay? 235 00:07:12,533 --> 00:07:14,189 - Stallion's back! - Not a stallion. 236 00:07:14,190 --> 00:07:15,024 Woo! 237 00:07:15,025 --> 00:07:16,115 Wants to play a drinking game with me. 238 00:07:16,116 --> 00:07:18,989 - You know, I'm sort of like, I would be like a show horse. 239 00:07:18,990 --> 00:07:20,399 - That's the sexiest thing you've ever said. 240 00:07:20,400 --> 00:07:22,829 - No, it's not. It's not sexy. - My god, I'm floored. 241 00:07:22,830 --> 00:07:24,479 - [Vic] So here we go. - What are the rules again? 242 00:07:24,480 --> 00:07:25,312 You ask me a question, 243 00:07:25,313 --> 00:07:26,309 if I don't wanna answer, I take a sip. 244 00:07:26,310 --> 00:07:27,725 Slow down! 245 00:07:27,726 --> 00:07:29,069 Oh my god! 246 00:07:29,070 --> 00:07:31,259 - I'm in 0.5 speed right now. I don't know how to help. 247 00:07:31,260 --> 00:07:33,389 - If this is your 0.5, I'm gonna grab that gun 248 00:07:33,390 --> 00:07:34,409 and open my mouth. 249 00:07:34,410 --> 00:07:36,306 No, none of that. 250 00:07:36,307 --> 00:07:39,659 - .25, please. You take a sip, and then what? 251 00:07:39,660 --> 00:07:41,718 - You ask me a question. - I start with a question. 252 00:07:41,719 --> 00:07:43,379 And I either answer, 253 00:07:43,380 --> 00:07:45,329 or if I don't wanna answer the question, I take a sip. 254 00:07:45,330 --> 00:07:46,162 Great. 255 00:07:46,163 --> 00:07:46,995 And then I ask you a question. 256 00:07:46,996 --> 00:07:47,828 If you don't wanna answer, 257 00:07:47,829 --> 00:07:48,749 - you take a sip. - I just finish the bottle. 258 00:07:48,750 --> 00:07:50,009 All right, fine. 259 00:07:50,010 --> 00:07:51,359 So ask me a question. 260 00:07:51,360 --> 00:07:52,319 Ever killed anybody? 261 00:07:52,320 --> 00:07:53,370 No. 262 00:07:53,701 --> 00:07:56,969 I heard you're repainting the town. 263 00:07:56,970 --> 00:07:59,480 What colors are you thinking? 264 00:07:59,481 --> 00:08:02,398 (JW gulping) (whiskey sloshing) 265 00:08:06,510 --> 00:08:09,393 - I'm so sick. - You don't have to do this! 266 00:08:10,320 --> 00:08:12,214 Oh my god! I made progress. 267 00:08:12,215 --> 00:08:13,047 (JW belching) 268 00:08:13,048 --> 00:08:14,609 - Okay, my turn. - I'm sick to my tummy. 269 00:08:14,610 --> 00:08:15,775 Do you want your hat? 270 00:08:15,776 --> 00:08:17,375 Is it off my head?! 271 00:08:17,376 --> 00:08:19,626 What do you mean? No. 272 00:08:19,627 --> 00:08:21,319 - It is, no! Put it down! - Who took my hat off?! 273 00:08:21,320 --> 00:08:23,063 - Who took my hat off?! - Put it down! 274 00:08:23,064 --> 00:08:24,689 - Who took my hat off? - It fell off your head. 275 00:08:24,690 --> 00:08:25,876 Wait, how long's it been off? 276 00:08:25,877 --> 00:08:27,209 So for one minute. 277 00:08:27,210 --> 00:08:28,889 - You ever shoot a gun? That's my question for you. 278 00:08:28,890 --> 00:08:29,939 You ever shoot a gun? 279 00:08:29,940 --> 00:08:31,090 Yes, I've shot a gun. 280 00:08:31,091 --> 00:08:33,909 Okay, here's my question for you. 281 00:08:33,910 --> 00:08:35,699 - Sure. - Name two other people 282 00:08:35,700 --> 00:08:36,611 in the town. 283 00:08:36,612 --> 00:08:38,746 - Calcifer. - Okay. One. 284 00:08:38,747 --> 00:08:40,349 - Pete. - Calcifer and Pete. 285 00:08:40,350 --> 00:08:41,909 Okay. And are those friends of yours? 286 00:08:41,910 --> 00:08:43,469 - Bests. - You're living in a town 287 00:08:43,470 --> 00:08:44,339 with your two best friends. 288 00:08:44,340 --> 00:08:47,309 - Yeah, Calcifer, he's lost his mind. He's senile. 289 00:08:47,310 --> 00:08:49,109 - Elderly? - No, no, no. He's young. 290 00:08:49,110 --> 00:08:50,309 Is he a child by any chance? 291 00:08:50,310 --> 00:08:51,809 - He's not a kid. No. - [Vic] Okay. 292 00:08:51,810 --> 00:08:53,309 But if he was, I wouldn't make him work. 293 00:08:53,310 --> 00:08:55,079 Let me take this. And now it's my turn. 294 00:08:55,080 --> 00:08:57,299 - Yep. Question for you, you got a best friend? 295 00:08:57,300 --> 00:08:59,099 My best friend is every single person 296 00:08:59,100 --> 00:08:59,932 that I come into contact with. 297 00:08:59,933 --> 00:09:01,529 You know what I can tell about you? 298 00:09:01,530 --> 00:09:03,029 - What? - You've never lived 299 00:09:03,030 --> 00:09:04,109 a day in your life. 300 00:09:04,110 --> 00:09:08,909 I look at you. A nubile, amorphous blob of sorts. 301 00:09:08,910 --> 00:09:10,467 And the thing about living, 302 00:09:10,468 --> 00:09:11,408 not a compliment! 303 00:09:11,409 --> 00:09:12,241 - Continue. - And it's like, 304 00:09:12,242 --> 00:09:14,049 I used to be that way once. 305 00:09:14,050 --> 00:09:15,989 And then, you know, life happens. 306 00:09:15,990 --> 00:09:17,456 You come to own a town 307 00:09:17,457 --> 00:09:19,989 and you kill everyone that passes through. 308 00:09:19,990 --> 00:09:21,429 What? What do you mean? 309 00:09:21,430 --> 00:09:23,849 Oh, I don't let anyone into my town. 310 00:09:23,850 --> 00:09:25,859 - Right, but instead of being like, "Hey, closed," 311 00:09:25,860 --> 00:09:27,629 you're killing everyone that comes through? 312 00:09:27,630 --> 00:09:29,759 With my gun. 313 00:09:29,760 --> 00:09:31,439 - Where did your gun go? - Uh-oh. 314 00:09:31,440 --> 00:09:33,089 - Your gun was on the table. Where did your gun go? 315 00:09:33,090 --> 00:09:35,339 - Where'd that go? - Is it back in your pocket? 316 00:09:35,340 --> 00:09:36,172 Oh. 317 00:09:36,173 --> 00:09:37,005 I said the gun goes on the table. 318 00:09:37,006 --> 00:09:38,009 You asked why I'm so freaked out here, 319 00:09:38,010 --> 00:09:39,509 and maybe it's because somebody brought a gun 320 00:09:39,510 --> 00:09:40,342 with ammunition 321 00:09:40,343 --> 00:09:41,519 - into the studio, so. - Probably half the people 322 00:09:41,520 --> 00:09:42,419 here have guns. 323 00:09:42,420 --> 00:09:43,829 If you have a gun, raise your hand. 324 00:09:43,830 --> 00:09:45,869 - Everyone's hand's up. You just can't see from- 325 00:09:45,870 --> 00:09:48,029 - Okay, that's very clever. - That's pretty cool. 326 00:09:48,030 --> 00:09:49,049 I got a couple guns. 327 00:09:49,050 --> 00:09:50,489 You have a couple of guns in studio? 328 00:09:50,490 --> 00:09:51,419 - Of course! - [Vic] Okay. 329 00:09:51,420 --> 00:09:52,769 What are you not getting? 330 00:09:52,770 --> 00:09:54,869 I want you to try that. I brewed it in my saloon. 331 00:09:54,870 --> 00:09:55,920 Okay, fine. 332 00:09:58,498 --> 00:10:00,089 (whiskey sloshing) 333 00:10:00,090 --> 00:10:01,614 Mm, yummy. 334 00:10:01,615 --> 00:10:02,669 It's delicious. 335 00:10:02,670 --> 00:10:04,499 Yep. Wanna know what I put in there? 336 00:10:04,500 --> 00:10:06,389 - I would love to. - Lavender. 337 00:10:06,390 --> 00:10:07,739 - Okay. - Fennel. 338 00:10:07,740 --> 00:10:09,089 I can kind of taste that actually. 339 00:10:09,090 --> 00:10:10,409 - Anise. - Fantastic. 340 00:10:10,410 --> 00:10:11,879 This is a little recipe moment. 341 00:10:11,880 --> 00:10:14,133 - Local piss. - What? What's locapiss? 342 00:10:15,450 --> 00:10:17,309 - Local piss. - Local piss? 343 00:10:17,310 --> 00:10:19,349 - Now this is the speed you should be talking at. 344 00:10:19,350 --> 00:10:21,119 Okay, so I'm gonna give that to... 345 00:10:21,120 --> 00:10:22,649 - Okay. - [Vic] Just to clarify, 346 00:10:22,650 --> 00:10:24,149 you came on the show to try and get people 347 00:10:24,150 --> 00:10:26,909 to come and visit your town as a wonder of California. 348 00:10:26,910 --> 00:10:27,779 [JW] Well, here's the thing. 349 00:10:27,780 --> 00:10:30,299 I've recently come around to letting people in. 350 00:10:30,300 --> 00:10:31,132 [Vic] Okay. 351 00:10:31,133 --> 00:10:32,549 So it's sort of a closed community 352 00:10:32,550 --> 00:10:34,259 that's now opening their doors. 353 00:10:34,260 --> 00:10:36,059 - Sure. If you wanna fucking say like that. 354 00:10:36,060 --> 00:10:37,019 Gay as hell. 355 00:10:37,020 --> 00:10:38,294 What? (laughs) 356 00:10:38,295 --> 00:10:39,127 (technical beep) (calm music) 357 00:10:39,128 --> 00:10:40,109 What's gay about that? 358 00:10:40,110 --> 00:10:41,609 Just the way you said it, it's gay. 359 00:10:41,610 --> 00:10:44,219 No, no, no, no. Actually no. 360 00:10:44,220 --> 00:10:45,569 Gay. Gay shit. 361 00:10:45,570 --> 00:10:46,796 - We're actually gonna take this away from you, 362 00:10:46,797 --> 00:10:49,019 and I think we're done with this. 363 00:10:49,020 --> 00:10:49,949 [JW] Oh, I'll finish that. 364 00:10:49,950 --> 00:10:51,089 No, I don't think we need to finish that 365 00:10:51,090 --> 00:10:52,379 because we have another segment, which is, 366 00:10:52,380 --> 00:10:54,329 we know that you're very apt at music. 367 00:10:54,330 --> 00:10:56,219 Well, yes. And you know what's so funny? 368 00:10:56,220 --> 00:10:57,980 I asked them to do this, but... 369 00:10:59,700 --> 00:11:01,469 - [Vic] Are you okay? - [JW] Yep. 370 00:11:01,470 --> 00:11:02,489 - Do you need help? - [JW] No, I'm good. 371 00:11:02,490 --> 00:11:04,188 - Okay, so. - Check it. 372 00:11:05,070 --> 00:11:07,367 - Was that in my fountain? - Uh-huh. 373 00:11:07,368 --> 00:11:08,536 - (JW belching) - Okay. 374 00:11:08,537 --> 00:11:10,829 Oh! Song for you, stallion. 375 00:11:10,830 --> 00:11:14,533 - No. (banjo strumming randomly) 376 00:11:16,890 --> 00:11:20,999 - [JW] G. G chord. (banjo strumming) 377 00:11:21,000 --> 00:11:21,832 Fuck, hold on. 378 00:11:21,833 --> 00:11:23,459 - Okay, so we sort of had in our notes that you were a 379 00:11:23,460 --> 00:11:25,949 piano and organ prodigy and you sort of picked 380 00:11:25,950 --> 00:11:27,355 the banjo to play today. 381 00:11:27,356 --> 00:11:31,268 ? Oh ? 382 00:11:31,269 --> 00:11:35,019 ? The town was dark and gray ? 383 00:11:35,047 --> 00:11:36,928 (banjo strumming) 384 00:11:36,929 --> 00:11:39,981 ? The kids were sent away ? 385 00:11:39,982 --> 00:11:40,924 (banjo strumming) 386 00:11:40,925 --> 00:11:43,199 ? The dogs too ? 387 00:11:43,200 --> 00:11:44,609 Beautiful. Amazing. 388 00:11:44,610 --> 00:11:46,019 Absolutely fantastic. 389 00:11:46,020 --> 00:11:47,999 - Yeah, sorry, I don't really know how to play this, 390 00:11:48,000 --> 00:11:49,859 but you know what, if you give me my harmonica. 391 00:11:49,860 --> 00:11:51,118 Okay, we can fly in the harmonica. 392 00:11:51,119 --> 00:11:51,951 [JW] We have a harmonica here? 393 00:11:51,952 --> 00:11:52,829 [Vic] Okay, fantastic. 394 00:11:52,830 --> 00:11:53,849 Yeah, you're gonna be surprised. 395 00:11:53,850 --> 00:11:54,959 Okay. I can't wait. 396 00:11:54,960 --> 00:11:58,192 So here we go. (cheerful harmonica music) 397 00:11:58,193 --> 00:12:01,812 (JW plays a refrain of "Oh! Susanna" on the harmonica) 398 00:12:01,813 --> 00:12:04,283 (tune trails off into random harmonica noises) 399 00:12:06,205 --> 00:12:08,369 Okay. You know what? 400 00:12:08,370 --> 00:12:10,289 Better than I was anticipating, 401 00:12:10,290 --> 00:12:12,696 but not nearly as good as I was hoping for. 402 00:12:12,697 --> 00:12:13,747 So. 403 00:12:14,881 --> 00:12:16,769 Okay, wonderful. 404 00:12:16,770 --> 00:12:18,059 That's "Oh! Susanna." Run it back. 405 00:12:18,060 --> 00:12:19,589 No, we don't have to run it back. 406 00:12:19,590 --> 00:12:21,329 Well, so maybe we'll ask some more questions 407 00:12:21,330 --> 00:12:23,549 and we'll sort of, and hey, what's up? 408 00:12:23,550 --> 00:12:25,199 Oh, come on. Hey. 409 00:12:25,200 --> 00:12:26,609 You asked me to be on your show 410 00:12:26,610 --> 00:12:28,529 and it's like, "What have I got to show for myself?" 411 00:12:28,530 --> 00:12:29,902 No good at banjo. 412 00:12:29,903 --> 00:12:33,539 No good at harmonica except for one third of "Oh! Susanna." 413 00:12:33,540 --> 00:12:35,819 I don't know. You even took my gun away from me. 414 00:12:35,820 --> 00:12:38,219 It's like, I don't even know what I gotta show you. 415 00:12:38,220 --> 00:12:40,971 I got a town and we got a bunch of missing kids and- 416 00:12:40,972 --> 00:12:41,849 You know, you don't have missing kids. 417 00:12:41,850 --> 00:12:43,619 It sounds like you are sending them down to the mine. 418 00:12:43,620 --> 00:12:45,389 Can't find them anywhere, and, 419 00:12:45,390 --> 00:12:47,099 - Okay. - my wife's gone and... 420 00:12:47,100 --> 00:12:48,329 It sounds like your wife left you. 421 00:12:48,330 --> 00:12:50,002 What do I have to show? 422 00:12:50,003 --> 00:12:52,079 Okay, come on. Don't do that. 423 00:12:52,080 --> 00:12:54,659 Why'd you pick me to be on this show? 424 00:12:54,660 --> 00:12:56,429 - You know, we, we got a couple of applicants 425 00:12:56,430 --> 00:12:58,919 and you sounded like you'd be the most interesting 426 00:12:58,920 --> 00:13:00,299 - And am I? - [Vic] You know, honestly, 427 00:13:00,300 --> 00:13:01,589 I'm on a personal journey 428 00:13:01,590 --> 00:13:03,779 and what I'm learning is, no, don't make that face, 429 00:13:03,780 --> 00:13:05,039 'cause I was gonna be really nice to you. 430 00:13:05,040 --> 00:13:06,989 - No, go ahead. Go ahead. - [Vic] I was gonna say, 431 00:13:06,990 --> 00:13:07,994 don't make that face. 432 00:13:07,995 --> 00:13:09,119 - I'm not making any face! I'm not making any face! 433 00:13:09,120 --> 00:13:09,952 Keep going. 434 00:13:09,953 --> 00:13:12,445 - Hey, watch, two can play at this game. So here we go. 435 00:13:12,446 --> 00:13:15,989 - Okay, stallion! Woo! (whiskey sloshes) 436 00:13:15,990 --> 00:13:19,019 - Oh my god, I'm rock hard. - Okay. No, no. 437 00:13:19,020 --> 00:13:20,249 I was gonna be really nice and I was gonna say 438 00:13:20,250 --> 00:13:21,082 you could have your gun back, 439 00:13:21,083 --> 00:13:22,289 but you're being, no. (JW belching) 440 00:13:22,290 --> 00:13:23,579 I'm gonna take my gun. 441 00:13:23,580 --> 00:13:24,689 You're not gonna take your gun. 442 00:13:24,690 --> 00:13:26,579 - Oh, a challenge. - No, it's not a challenge. 443 00:13:26,580 --> 00:13:27,806 - Three, two, one. - Two, one. 444 00:13:27,807 --> 00:13:29,129 And so sort of same time... 445 00:13:29,130 --> 00:13:31,079 - [JW] Oh, yes, oh, yes. - Here we go. Here we go. 446 00:13:31,080 --> 00:13:32,326 - And we both got it. - All right, 447 00:13:32,327 --> 00:13:33,659 - I'ma let you have it. - And I got it. 448 00:13:33,660 --> 00:13:35,189 - 'Cause that's the gentlemanly thing to do. 449 00:13:35,190 --> 00:13:36,839 What if we did a shooting contest? 450 00:13:36,840 --> 00:13:40,814 - There is nothing I'd like more than a shooting contest. 451 00:13:40,815 --> 00:13:43,049 Damn, that's a strong banjo. Jesus Christ. 452 00:13:43,050 --> 00:13:44,489 - Yeah. Here, you're gonna- 453 00:13:44,490 --> 00:13:46,049 - Jesus! - Okay. 454 00:13:46,050 --> 00:13:47,159 So we'll get that out of the way. 455 00:13:47,160 --> 00:13:48,607 Mostly intact banjo. 456 00:13:48,608 --> 00:13:50,669 (calm music) 457 00:13:50,670 --> 00:13:52,079 I can tell you're loosening up 458 00:13:52,080 --> 00:13:53,152 for the first time in your life. 459 00:13:53,153 --> 00:13:54,959 - I don't know. Okay, let's do this, I'll get that. 460 00:13:54,960 --> 00:13:56,699 - Jesus Christ. - Let's do it. There we go. 461 00:13:56,700 --> 00:13:58,248 - Lemme get the glasses. - [JW] The fuck is going on 462 00:13:58,249 --> 00:13:59,914 - with you? - [Vic] All right. 463 00:13:59,915 --> 00:14:01,229 No, don't do that. So here's what we're gonna do. 464 00:14:01,230 --> 00:14:02,939 - Put it on your head. - What? 465 00:14:02,940 --> 00:14:04,529 - Put it on your head. - No, I was gonna say maybe- 466 00:14:04,530 --> 00:14:07,349 Hey, you trust me? 467 00:14:07,350 --> 00:14:08,729 - I don't- - Look at me. 468 00:14:08,730 --> 00:14:09,780 Look really deep. 469 00:14:10,550 --> 00:14:13,439 (western music) 470 00:14:13,440 --> 00:14:14,490 You trust me? 471 00:14:17,265 --> 00:14:18,435 Yeah. 472 00:14:18,436 --> 00:14:20,987 Put that glass on your head. 473 00:14:20,988 --> 00:14:23,932 (western music continues) (whiskey sloshing) 474 00:14:23,933 --> 00:14:24,965 (gun chamber whirring) 475 00:14:24,966 --> 00:14:26,159 And you're a good shot? 476 00:14:26,160 --> 00:14:28,233 - No. - [Vic] Oh my god. 477 00:14:28,234 --> 00:14:31,141 (gun banging) (glass shattering) 478 00:14:31,142 --> 00:14:32,480 Oh my god. Did you feel that? 479 00:14:32,481 --> 00:14:33,749 - Yeah. I felt that. - My turn. 480 00:14:33,750 --> 00:14:35,473 - All right. - [Vic] Okay. 481 00:14:35,474 --> 00:14:37,442 Your turn. I trust you. 482 00:14:37,443 --> 00:14:39,872 (western music continues) 483 00:14:39,873 --> 00:14:41,639 Take a look at my beautiful hair. 484 00:14:41,640 --> 00:14:44,954 Okay, here we go. Three, two, one. 485 00:14:44,955 --> 00:14:45,959 (gun banging) (bird squawking) 486 00:14:45,960 --> 00:14:46,959 [JW] Oh my god. 487 00:14:46,960 --> 00:14:47,792 (glass shattering) 488 00:14:47,793 --> 00:14:48,625 - Oh my god, - [Vic] Oh my god. 489 00:14:48,626 --> 00:14:50,099 [JW] you just killed a bird. Oh my god. 490 00:14:50,100 --> 00:14:51,419 [Vic] Okay. No, I think that was there. 491 00:14:51,420 --> 00:14:52,252 This bird is dead. 492 00:14:52,253 --> 00:14:53,085 [Vic] No, I think it was there. 493 00:14:53,086 --> 00:14:54,479 It has fishing wire on it. 494 00:14:54,480 --> 00:14:56,099 - Okay, well then the bird clearly hanged itself! 495 00:14:56,100 --> 00:14:57,059 I didn't kill it! 496 00:14:57,060 --> 00:14:58,758 Who let this bird kill itself?! 497 00:14:58,759 --> 00:15:00,839 [Vic] Save him! Save him! 498 00:15:00,840 --> 00:15:03,179 Oh my god! Oh my god! 499 00:15:03,180 --> 00:15:04,866 [JW] You piece of shit, wake up! 500 00:15:04,867 --> 00:15:06,809 - [Vic] Come on! - It's just like my son! 501 00:15:06,810 --> 00:15:08,607 - What?! What do you mean it's just like your son?! 502 00:15:08,608 --> 00:15:10,531 [JW] Wake up, Tony! 503 00:15:10,532 --> 00:15:11,767 (air sputtering) 504 00:15:11,768 --> 00:15:12,719 We're gonna cut to a commercial break. 505 00:15:12,720 --> 00:15:13,679 We're gonna cut to a commercial break. 506 00:15:13,680 --> 00:15:15,970 I think we're gonna cut to a commercial break. 507 00:15:17,971 --> 00:15:19,748 (rock music) 508 00:15:21,040 --> 00:15:22,600 (whispering) Okay, okay, okay. 509 00:15:22,601 --> 00:15:27,149 Hey Braden, I had a couple of notes on the lights here. 510 00:15:27,150 --> 00:15:28,253 Oh. 511 00:15:28,254 --> 00:15:30,149 Ow. Ow! 512 00:15:30,150 --> 00:15:31,739 Ow, Braden, help. Ow, I'm hurt. 513 00:15:31,740 --> 00:15:33,029 No, I'm, it's real, I'm hurt. 514 00:15:33,030 --> 00:15:34,559 I'm really hurt. I'm serious, I'm serious. 515 00:15:34,560 --> 00:15:36,419 I'm serious. You're on a hidden camera show. 516 00:15:36,420 --> 00:15:38,129 Right there. You're on a hidden camera show. 517 00:15:38,130 --> 00:15:39,719 You got Chomp'd, Braden! 518 00:15:39,720 --> 00:15:41,733 Braden, you got Chomp'd! Braden. 519 00:15:42,811 --> 00:15:44,699 Got Chomp'd. 520 00:15:44,700 --> 00:15:46,234 Okay, well, very funny. 521 00:15:47,541 --> 00:15:50,609 - He's gone. - [Vic] We're just gonna say 522 00:15:50,610 --> 00:15:51,442 he flew away. 523 00:15:51,443 --> 00:15:52,275 - Okay. - We're in a commercial break. 524 00:15:52,276 --> 00:15:53,108 We're just gonna go like this. 525 00:15:53,109 --> 00:15:53,941 (JW belches) I think he's fine. 526 00:15:53,942 --> 00:15:55,562 Ready, watch. He's gonna fly away. 527 00:15:55,563 --> 00:15:56,759 Okay. JW? 528 00:15:56,760 --> 00:15:58,919 You can call me Smokes. Most people do. 529 00:15:58,920 --> 00:15:59,879 Before they die. 530 00:15:59,880 --> 00:16:02,009 Okay, so I will be calling you JW. 531 00:16:02,010 --> 00:16:05,249 - My granddaddy opened our town after the Gold Rush. 532 00:16:05,250 --> 00:16:07,649 - Really? - He built it hand and foot. 533 00:16:07,650 --> 00:16:09,929 - He built it hand and foot? - Put his whole pussy into it. 534 00:16:09,930 --> 00:16:11,579 - Okay. - He built that town. 535 00:16:11,580 --> 00:16:12,716 - Your father? - My granddaddy. 536 00:16:12,717 --> 00:16:14,489 No, no, no. But then your father? 537 00:16:14,490 --> 00:16:15,749 - What about him? - What does he do? 538 00:16:15,750 --> 00:16:16,582 He's in the mines. 539 00:16:16,583 --> 00:16:17,849 What is your dad doing in the mines? 540 00:16:17,850 --> 00:16:18,929 He walked away one day 541 00:16:18,930 --> 00:16:20,999 and I said, "If you walk away, 542 00:16:21,000 --> 00:16:22,169 you can't ever come back this town." 543 00:16:22,170 --> 00:16:23,159 He said, "Don't worry about it." 544 00:16:23,160 --> 00:16:24,449 - So why would you assume he was in the mines? 545 00:16:24,450 --> 00:16:25,649 That's where most people go. 546 00:16:25,650 --> 00:16:27,389 So again, the reason that we had you on 547 00:16:27,390 --> 00:16:29,849 is because this was a hot tourist destination. 548 00:16:29,850 --> 00:16:31,290 It is. Big 549 00:16:31,291 --> 00:16:32,123 pond. 550 00:16:32,124 --> 00:16:34,649 - Big pond? - Right in the middle. 551 00:16:34,650 --> 00:16:35,699 Granddaddy dug it. 552 00:16:35,700 --> 00:16:37,229 Okay, outside of the pond, 553 00:16:37,230 --> 00:16:40,259 I am begging you, name one reason 554 00:16:40,260 --> 00:16:43,289 that people should come and travel to 555 00:16:43,290 --> 00:16:47,249 and spend money to visit your town. 556 00:16:47,250 --> 00:16:48,082 (somber music) 557 00:16:48,083 --> 00:16:49,455 No. 558 00:16:49,456 --> 00:16:51,059 (JW sniffing) No. 559 00:16:51,060 --> 00:16:53,879 No, come on. Okay, so. 560 00:16:53,880 --> 00:16:55,130 - What about me? - Okay. 561 00:16:55,131 --> 00:16:57,690 - Have you ever considered that I'm a reason? 562 00:16:57,691 --> 00:16:59,539 (somber music continues) 563 00:16:59,540 --> 00:17:01,439 No, I didn't do this. 564 00:17:01,440 --> 00:17:03,749 - Have you ever considered I could be a reason to visit? 565 00:17:03,750 --> 00:17:05,552 [Vic] Hey, come on. Come on. 566 00:17:05,553 --> 00:17:09,329 - Have you ever considered maybe one lonely man is enough? 567 00:17:09,330 --> 00:17:11,759 A man teaching an empty school. 568 00:17:11,760 --> 00:17:12,592 You're the teacher? 569 00:17:12,593 --> 00:17:14,999 A man serving drinks to nobody. 570 00:17:15,000 --> 00:17:16,649 - So you're pitching the people to come to your town 571 00:17:16,650 --> 00:17:17,970 to visit you specifically. 572 00:17:18,870 --> 00:17:20,399 - Then why not? - I don't know, 573 00:17:20,400 --> 00:17:22,799 because the world doesn't revolve around you. 574 00:17:22,800 --> 00:17:24,089 Sort of what I've been told recently, 575 00:17:24,090 --> 00:17:25,799 is that you know, you don't get everything that you want 576 00:17:25,800 --> 00:17:26,999 and it's not all about you. 577 00:17:27,000 --> 00:17:31,702 - And if I told you that there's no one in my town? 578 00:17:31,703 --> 00:17:33,269 (somber music continues) 579 00:17:33,270 --> 00:17:35,294 I'm the mayor, 580 00:17:35,295 --> 00:17:36,619 I'm the bartender. 581 00:17:36,620 --> 00:17:37,670 What about Pete? 582 00:17:39,570 --> 00:17:40,620 No Pete? 583 00:17:41,877 --> 00:17:43,499 - Pete ain't there. - [Vic] Okay. 584 00:17:43,500 --> 00:17:45,389 Honestly, maybe you should be marketing the town that way. 585 00:17:45,390 --> 00:17:46,769 Like a ghost town is like a thing 586 00:17:46,770 --> 00:17:48,209 that people do come to visit. 587 00:17:48,210 --> 00:17:50,980 Hey, come see this one lonely guy 588 00:17:51,990 --> 00:17:54,089 latching on to the remains of a town 589 00:17:54,090 --> 00:17:55,649 that his granddaddy built. 590 00:17:55,650 --> 00:17:58,079 He's watched his friends live and die there. 591 00:17:58,080 --> 00:18:00,419 He sent all these kids down to the mines 592 00:18:00,420 --> 00:18:01,949 and then they died there too. 593 00:18:01,950 --> 00:18:03,689 Hey, come visit this guy! 594 00:18:03,690 --> 00:18:07,049 Hey, come visit this guy and his guns and his piss liquor. 595 00:18:07,050 --> 00:18:09,629 Hey, come on down, everybody! 596 00:18:09,630 --> 00:18:10,799 Okay, calm down. 597 00:18:10,800 --> 00:18:12,539 What have they got to see? Nothing. 598 00:18:12,540 --> 00:18:14,279 - What do you think the meaning of life is? Huh? 599 00:18:14,280 --> 00:18:15,330 Hm. 600 00:18:16,080 --> 00:18:19,439 You know, coming as a man who lives in a ghost town, 601 00:18:19,440 --> 00:18:20,339 one man town, 602 00:18:20,340 --> 00:18:23,761 I would say that the meaning of life is 603 00:18:23,762 --> 00:18:26,279 (somber music continues) 604 00:18:26,280 --> 00:18:27,633 making it a two man town. 605 00:18:27,634 --> 00:18:30,119 - The meaning of life is making your one man town 606 00:18:30,120 --> 00:18:31,079 a two man town? 607 00:18:31,080 --> 00:18:32,999 - When you repeated it, it sounded stupid, but- 608 00:18:33,000 --> 00:18:33,839 Well, no, I was just sort of, 609 00:18:33,840 --> 00:18:34,682 that's sort of what reporters do. 610 00:18:34,683 --> 00:18:36,929 - When you repeated it, it sounded so dumb. 611 00:18:36,930 --> 00:18:39,011 - [Vic] It didn't sound dumb. I don't sound stupid or dumb. 612 00:18:39,012 --> 00:18:40,062 Oh! 613 00:18:40,921 --> 00:18:43,469 Oh, you wanna play with guns? 614 00:18:43,470 --> 00:18:44,302 No, I don't wanna play with guns. 615 00:18:44,303 --> 00:18:45,135 I'm just showing you sort of, 616 00:18:45,136 --> 00:18:47,366 that was what you did is you were sort of like... 617 00:18:47,691 --> 00:18:50,739 - Whoa, whoa, whoa! - [JW] Oh, you wanna 618 00:18:50,740 --> 00:18:51,635 play with guns? 619 00:18:51,636 --> 00:18:52,468 - [Vic] Okay. (gun clicks) 620 00:18:52,469 --> 00:18:54,148 Okay, and we're, and we're calm. 621 00:18:54,149 --> 00:18:54,981 And we're sort of, 622 00:18:54,982 --> 00:18:56,045 - what, trade? - [JW] This is my gun. 623 00:18:56,046 --> 00:18:57,869 - No, we can't, no, gimme back the, I want that one. 624 00:18:57,870 --> 00:18:58,859 No, I want that one. 625 00:18:58,860 --> 00:18:59,910 - No! - So no! 626 00:19:00,990 --> 00:19:03,629 - No. No. - No. No. 627 00:19:03,630 --> 00:19:06,059 (intense western music) (Vic chuckling) 628 00:19:06,060 --> 00:19:07,099 - No. - No. 629 00:19:07,100 --> 00:19:08,677 (chamber whirring) 630 00:19:08,678 --> 00:19:10,138 No. 631 00:19:10,139 --> 00:19:10,971 No, no. 632 00:19:10,972 --> 00:19:12,642 - No. No. - No. No. 633 00:19:12,643 --> 00:19:15,329 Okay, so, okay, I'm just gonna sorta, okay, 634 00:19:15,330 --> 00:19:16,979 and clear that off. 635 00:19:16,980 --> 00:19:19,409 Get off there, and- that, 636 00:19:19,410 --> 00:19:21,549 okay, come on, here we go. 637 00:19:21,550 --> 00:19:23,290 Fuck, this won't, fuck. 638 00:19:23,291 --> 00:19:25,019 Okay. Okay. 639 00:19:25,020 --> 00:19:26,699 - That's fine. - [Vic] Okay, here we go. 640 00:19:26,700 --> 00:19:28,900 - Sort of Les Mis-ing it. - [Vic] Sorta like that. 641 00:19:28,901 --> 00:19:29,733 (glass shattering) 642 00:19:29,734 --> 00:19:31,377 - Jesus Christ, stallion! - Here we go, here we go! 643 00:19:31,378 --> 00:19:32,801 Okay! Okay! 644 00:19:32,802 --> 00:19:33,634 Okay. 645 00:19:33,635 --> 00:19:35,909 Lemme sorta build that. 646 00:19:35,910 --> 00:19:36,863 Okay. 647 00:19:36,864 --> 00:19:37,696 [JW] No one's in here, 648 00:19:37,697 --> 00:19:38,529 - no one's in there. - [Vic] You're in for it. 649 00:19:38,530 --> 00:19:39,362 Come on! 650 00:19:39,363 --> 00:19:40,408 Come on. Okay. 651 00:19:40,409 --> 00:19:41,919 - Come on. Come on. - [JW] Fucking fake-ass tarp. 652 00:19:41,920 --> 00:19:44,382 Okay. Okay. 653 00:19:44,383 --> 00:19:46,709 - Fucking hair, I need a haircut so fucking bad. 654 00:19:46,710 --> 00:19:47,729 So this is how it ends, huh? 655 00:19:47,730 --> 00:19:50,279 A shootout for the ages. 656 00:19:50,280 --> 00:19:51,713 Oh, you're gonna fucking get it. 657 00:19:51,714 --> 00:19:52,946 - No. You're gonna get it. - You're gonna fucking get it. 658 00:19:52,947 --> 00:19:54,781 You're gonna, here we go. 659 00:19:54,782 --> 00:19:56,669 (JW and Vic grunting) 660 00:19:56,670 --> 00:19:58,210 (guns banging) 661 00:19:58,211 --> 00:20:00,402 (JW and Vic panting) 662 00:20:00,403 --> 00:20:04,104 - Come out. Come out, come out, wherever you are. 663 00:20:04,105 --> 00:20:05,510 Come out! 664 00:20:05,511 --> 00:20:07,924 Daddy's got his gun. 665 00:20:07,925 --> 00:20:10,775 Come out, come out wherever you are. 666 00:20:10,776 --> 00:20:13,223 (intense western music continues) 667 00:20:13,224 --> 00:20:14,837 (gun banging) 668 00:20:14,838 --> 00:20:16,864 Almost got you. Almost got you. 669 00:20:16,865 --> 00:20:18,713 (gun banging) 670 00:20:18,714 --> 00:20:19,628 Slow motion. 671 00:20:19,629 --> 00:20:21,767 (gun banging) 672 00:20:21,768 --> 00:20:24,708 (guns banging) 673 00:20:24,709 --> 00:20:25,541 (JW grunting) 674 00:20:25,542 --> 00:20:28,209 Hey, no throwing! No throwing! 675 00:20:29,104 --> 00:20:31,902 - How do you like that? - Oh shit, I've been hit! 676 00:20:31,903 --> 00:20:32,744 I've been hit! 677 00:20:32,745 --> 00:20:36,383 (gun banging repeatedly) 678 00:20:36,384 --> 00:20:38,555 (intense western music continues) 679 00:20:38,556 --> 00:20:40,972 (Vic panting) 680 00:20:40,973 --> 00:20:44,649 (gun banging repeatedly) 681 00:20:44,650 --> 00:20:46,460 (Vic panting) 682 00:20:46,461 --> 00:20:47,402 Jesus. 683 00:20:47,403 --> 00:20:48,309 Okay. (panting) 684 00:20:48,310 --> 00:20:49,943 (intense western music continues) 685 00:20:49,944 --> 00:20:53,007 Okay, okay, okay, okay, okay. 686 00:20:53,008 --> 00:20:55,121 Oh, no, don't even think about it. 687 00:20:55,122 --> 00:20:58,622 (guns banging repeatedly) 688 00:21:00,266 --> 00:21:01,906 You want some? 689 00:21:01,907 --> 00:21:03,157 Yeah, I do. 690 00:21:03,158 --> 00:21:07,325 (intense western music continues) 691 00:21:09,206 --> 00:21:11,957 (Vic panting) 692 00:21:11,958 --> 00:21:16,958 (whiskey sloshing) (JW gulping) 693 00:21:19,512 --> 00:21:22,679 (tense western music) 694 00:21:25,854 --> 00:21:28,354 (Vic panting) (whiskey sloshing) 695 00:21:29,499 --> 00:21:33,499 (tense western music continues) 696 00:21:37,650 --> 00:21:39,991 - [Vic] Time in. (gun banging) 697 00:21:39,992 --> 00:21:41,926 - (tense western music) - What the fuck? 698 00:21:41,927 --> 00:21:44,040 Jesus Christ, you gotta gimme a second to breathe! 699 00:21:44,041 --> 00:21:47,541 (guns banging repeatedly) 700 00:21:47,542 --> 00:21:49,982 (intense western music continues) 701 00:21:49,983 --> 00:21:51,033 Ooh. Ooh. 702 00:21:52,503 --> 00:21:53,914 - Hey now. - Ah. 703 00:21:53,915 --> 00:21:55,259 - Yes! - Yes! 704 00:21:55,260 --> 00:21:56,573 No. 705 00:21:56,574 --> 00:21:59,514 (guns banging) 706 00:21:59,515 --> 00:22:01,932 (JW and Vic panting) 707 00:22:02,812 --> 00:22:04,815 (gun banging) 708 00:22:04,816 --> 00:22:06,246 You're a wild one, stallion. 709 00:22:06,247 --> 00:22:07,889 (gun banging) 710 00:22:07,890 --> 00:22:10,390 (tense music) 711 00:22:11,679 --> 00:22:14,694 (Vic panting) 712 00:22:14,695 --> 00:22:15,827 (gun banging) 713 00:22:15,828 --> 00:22:17,335 (gun rattling) 714 00:22:17,336 --> 00:22:18,236 [Vic] Ha! 715 00:22:18,237 --> 00:22:19,287 You got me. 716 00:22:21,150 --> 00:22:24,725 Fine. Fair is fair, square is square. 717 00:22:24,726 --> 00:22:28,746 You can kill me. What I even gotta live for, huh? 718 00:22:28,747 --> 00:22:30,617 (somber western music) 719 00:22:30,618 --> 00:22:31,968 What I even gotta live for? 720 00:22:33,450 --> 00:22:36,772 I'm just a sad sack of a man living in his 721 00:22:36,773 --> 00:22:38,373 fucking no man town. 722 00:22:39,903 --> 00:22:41,452 A no man town with what? 723 00:22:41,453 --> 00:22:43,527 (JW panting) 724 00:22:43,528 --> 00:22:44,710 A bunch of empty buildings. 725 00:22:44,711 --> 00:22:46,673 - Yeah. - [JW] A saloon. 726 00:22:46,674 --> 00:22:47,506 Yeah. 727 00:22:47,507 --> 00:22:49,439 A saloon beneath a four star hotel. 728 00:22:49,440 --> 00:22:51,813 - What? - A big botanical garden. 729 00:22:53,640 --> 00:22:56,099 Mines, of course. But the waterpark. 730 00:22:56,100 --> 00:22:58,769 - What kinda waterpark? - It's a big one. Lazy river. 731 00:22:58,770 --> 00:23:00,329 - Like plastic slides? - Yeah, of course. 732 00:23:00,330 --> 00:23:01,499 What? Why didn't you say that? 733 00:23:01,500 --> 00:23:02,332 I got nothing 734 00:23:02,333 --> 00:23:03,959 - to fucking live for. - I asked you for an hour. 735 00:23:03,960 --> 00:23:05,724 I said, "Oh, what are fun things in your town?" 736 00:23:05,725 --> 00:23:06,959 - And you talked about- - The hotel has free wifi. 737 00:23:06,960 --> 00:23:09,089 - You talked about piss. - We have a Verizon store. 738 00:23:09,090 --> 00:23:10,199 You have a Verizon store? 739 00:23:10,200 --> 00:23:12,790 - Everyone that works there's nice, 'cause it's me. 740 00:23:14,250 --> 00:23:15,719 I help everyone get on plans. 741 00:23:15,720 --> 00:23:16,619 And nobody's ever there? 742 00:23:16,620 --> 00:23:17,579 No, it's just me. 743 00:23:17,580 --> 00:23:20,076 That sounds incredible, I'd come. 744 00:23:20,077 --> 00:23:22,898 (calm western music) 745 00:23:22,899 --> 00:23:23,731 (JW burps) 746 00:23:23,732 --> 00:23:25,442 What did you say? 747 00:23:25,443 --> 00:23:27,209 Yeah, I said I'd... 748 00:23:27,210 --> 00:23:29,099 I said I'd, I'd come to your town. 749 00:23:29,100 --> 00:23:31,619 - Even with the lazy river that goes fast and slow? 750 00:23:31,620 --> 00:23:33,629 - Yeah. - Even with the wave pool? 751 00:23:33,630 --> 00:23:35,759 - What? Where is this? - 20 minutes outside of Ojai. 752 00:23:35,760 --> 00:23:37,919 - Like an hour from LA? - Yeah. 753 00:23:37,920 --> 00:23:40,739 - Right. Right. - Yeah. 754 00:23:40,740 --> 00:23:41,999 - I'll come. - You serious? 755 00:23:42,000 --> 00:23:43,409 - You'd come to my town? - Yeah. I'm serious. 756 00:23:43,410 --> 00:23:44,330 I would love to come to your town. 757 00:23:44,331 --> 00:23:46,109 - You come to my town and give me a reason to live? 758 00:23:46,110 --> 00:23:47,279 Okay, like, if I'm totally honest, 759 00:23:47,280 --> 00:23:49,289 I feel like I haven't had a vacation in a really long time. 760 00:23:49,290 --> 00:23:51,219 - Well, this wouldn't be a vacation destination, would it? 761 00:23:51,220 --> 00:23:52,289 - Yeah. - Even though we have 762 00:23:52,290 --> 00:23:53,459 a natural lake nearby? 763 00:23:53,460 --> 00:23:54,292 I feel like you're kinda 764 00:23:54,293 --> 00:23:55,739 underselling it for yourself. 765 00:23:55,740 --> 00:23:56,969 You know what I mean? I'm just sorta like... 766 00:23:56,970 --> 00:23:58,379 Maybe we start with the wave pool 767 00:23:58,380 --> 00:24:00,059 and we end with the piss liquor. 768 00:24:00,060 --> 00:24:01,019 You know what I'm saying? 769 00:24:01,020 --> 00:24:03,209 But the piss liquor's... 770 00:24:03,210 --> 00:24:04,289 Well, it's the most profitable, 771 00:24:04,290 --> 00:24:06,290 but I'm the only one spending money, so. 772 00:24:06,931 --> 00:24:09,629 I'll say start with the hotel. 773 00:24:09,630 --> 00:24:11,129 - Okay. - Maybe hire a chef. 774 00:24:11,130 --> 00:24:12,629 - Send him to Montreal to do- - We have a chef. 775 00:24:12,630 --> 00:24:13,529 - [Vic] Huh? - It's me. 776 00:24:13,530 --> 00:24:14,362 Right, okay. 777 00:24:14,363 --> 00:24:15,659 Good carrots au gratin. 778 00:24:15,660 --> 00:24:17,249 - And you said that this town was closed down for a while. 779 00:24:17,250 --> 00:24:19,726 Maybe you sort of like let people know about it. 780 00:24:19,727 --> 00:24:20,777 Yeah. 781 00:24:21,551 --> 00:24:22,889 Yeah. 782 00:24:22,890 --> 00:24:24,329 And also now we got a nail salon. 783 00:24:24,330 --> 00:24:25,445 Can they fix my hands? 784 00:24:25,446 --> 00:24:26,279 Holy fuck. 785 00:24:26,280 --> 00:24:28,799 - Okay, so maybe- - Hoo Jimminy. 786 00:24:28,800 --> 00:24:30,130 - [Vic] Okay. - Gimme those. 787 00:24:30,131 --> 00:24:32,099 No, you got good cuticles. 788 00:24:32,100 --> 00:24:32,932 - [Vic] Really? - Yep. 789 00:24:32,933 --> 00:24:34,019 - Are you the nail tech? - Yep. 790 00:24:34,020 --> 00:24:35,879 Yeah, okay, that's what I thought. 791 00:24:35,880 --> 00:24:37,949 Okay, well yeah, I would, honestly, I would love to come. 792 00:24:37,950 --> 00:24:39,659 - I think I'm about to vomit from all the liquid. 793 00:24:39,660 --> 00:24:41,483 Yeah, that makes sense. 794 00:24:41,484 --> 00:24:46,056 (calm western music continues) 795 00:24:46,057 --> 00:24:49,425 (JW retching) 796 00:24:49,426 --> 00:24:50,258 (upbeat music) 797 00:24:50,259 --> 00:24:51,869 I'm Vic Michaelis, reminding you to be true to yourself, 798 00:24:51,870 --> 00:24:53,489 unless you'd rather be somebody else. 799 00:24:53,490 --> 00:24:54,564 Good night. (retching continues) 800 00:24:54,565 --> 00:24:57,810 [JW] Oh my fuck. Too much. 801 00:24:57,811 --> 00:24:58,643 Way too much. 802 00:24:58,644 --> 00:25:00,449 - Can I get a PA maybe to clean up the vomit? 803 00:25:00,450 --> 00:25:02,429 That would be great. 804 00:25:02,430 --> 00:25:03,262 Hey squirts. 805 00:25:03,263 --> 00:25:05,162 It's me, JW Smokes. (upbeat western music) 806 00:25:05,163 --> 00:25:07,409 I recently found out my town is not so bad, 807 00:25:07,410 --> 00:25:09,299 so why don't you check it out yourself? 808 00:25:09,300 --> 00:25:12,089 It used to be population one, and it is mostly, 809 00:25:12,090 --> 00:25:13,709 but, come on. 810 00:25:13,710 --> 00:25:15,542 But every now and then, 811 00:25:15,543 --> 00:25:17,549 - there's two! - There's two. 812 00:25:17,550 --> 00:25:18,700 All right, skedaddle. 813 00:25:18,701 --> 00:25:20,950 - Oh, for me. - Yeah, skedaddle. 814 00:25:20,951 --> 00:25:21,783 - I'm wrapping it up. - Okay. 815 00:25:21,784 --> 00:25:23,069 Come on down to Wickmore. 816 00:25:23,070 --> 00:25:24,689 We've got everything. 817 00:25:24,690 --> 00:25:26,289 Four star hotel. 818 00:25:26,290 --> 00:25:27,364 Mines. 819 00:25:27,365 --> 00:25:28,197 Water park. 820 00:25:28,198 --> 00:25:30,239 Lazy river in the water park. 821 00:25:30,240 --> 00:25:31,072 Kids, 822 00:25:31,073 --> 00:25:32,105 gone. 823 00:25:32,106 --> 00:25:33,721 Fresh baked bread every morning. 824 00:25:33,722 --> 00:25:36,659 A saloon featuring those old-timey swingy doors. 825 00:25:36,660 --> 00:25:38,042 My daddy's remains. 826 00:25:38,043 --> 00:25:39,389 A nail salon. 827 00:25:39,390 --> 00:25:40,855 A Verizon store. 828 00:25:40,856 --> 00:25:42,299 Nothing Bundt Cakes. 829 00:25:42,300 --> 00:25:43,132 Dirt. 830 00:25:43,133 --> 00:25:44,279 The only Arclight left, 831 00:25:44,280 --> 00:25:47,009 also an AMC and a Regal, three in one. 832 00:25:47,010 --> 00:25:48,539 The remains of my best friend, Pete. 833 00:25:48,540 --> 00:25:50,369 One of those sit-down Panda Expresses 834 00:25:50,370 --> 00:25:52,439 and they serve alcohol, like Taco Bell. 835 00:25:52,440 --> 00:25:54,779 McDonald's and you can walk through the drive through. 836 00:25:54,780 --> 00:25:56,669 Calcifer was never a real person. 837 00:25:56,670 --> 00:25:58,709 Come on down to Wickmore, 838 00:25:58,710 --> 00:26:01,757 where you're wick, and we got more. 839 00:26:09,643 --> 00:26:12,999 Vic, kinda I have some bad news. 840 00:26:13,000 --> 00:26:14,279 - You wanna go to lunch? - I'm really sorry. 841 00:26:14,280 --> 00:26:15,709 - No. - No, I've got lunch. 842 00:26:15,710 --> 00:26:16,542 [Paul] No, no, no. 843 00:26:16,543 --> 00:26:17,712 You want a lunch? 844 00:26:17,713 --> 00:26:19,049 I just, they asked me to let you know 845 00:26:19,050 --> 00:26:21,599 that Connie Chung actually canceled the interview, 846 00:26:21,600 --> 00:26:23,969 so she's not gonna be coming in anymore. 847 00:26:23,970 --> 00:26:26,560 So you can go home. We're just gonna wrap early today. 848 00:26:26,561 --> 00:26:30,149 And I know that you've been doing these pranks 849 00:26:30,150 --> 00:26:31,019 and you think this is a prank. 850 00:26:31,020 --> 00:26:32,740 - I'm not getting Chomp'd. - This isn't a chomp. 851 00:26:32,741 --> 00:26:34,084 I'm not getting Chomp'd. 852 00:26:34,085 --> 00:26:36,314 You can't chomp the chompster. 853 00:26:36,315 --> 00:26:38,740 - You can't chomp the chompster. - And I knew you were gonna 854 00:26:38,741 --> 00:26:40,862 think it was a chomp, and it's not a chomp. 855 00:26:40,863 --> 00:26:41,761 [Vic] Where is it? 856 00:26:41,762 --> 00:26:43,106 It's, what are you 857 00:26:43,107 --> 00:26:45,866 - even looking for? - Can't chomp the chompster. 858 00:26:45,867 --> 00:26:46,919 Can't do it. 859 00:26:46,920 --> 00:26:49,786 All right, let's get Connie on the stage, please. 860 00:26:49,787 --> 00:26:50,669 (Vic barking) 861 00:26:50,670 --> 00:26:52,049 [Paul] This really isn't a chomp. 862 00:26:52,050 --> 00:26:54,299 Chomp, chomp, chomp, chomp, chomp, 863 00:26:54,300 --> 00:26:55,739 chomp, chomp, chomp, chomp. 864 00:26:55,740 --> 00:26:56,943 Where are you, Connie? 865 00:26:56,944 --> 00:26:59,519 Okay, let's buckle up though. 866 00:26:59,520 --> 00:27:00,570 Let's get serious. 867 00:27:00,593 --> 00:27:05,143 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.