Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,840 --> 00:00:38,980
Bon, j 'ai 10 minutes d 'avant.
2
00:00:39,920 --> 00:00:41,340
Je vais me quitter.
3
00:00:56,360 --> 00:00:58,180
Voilà, j 'ai bien pu le mettre.
4
00:01:02,320 --> 00:01:03,520
Voilà. Voilà.
5
00:01:35,440 --> 00:01:37,360
Bonjour Marie.
6
00:01:37,560 --> 00:01:38,800
Ah bonjour monsieur...
7
00:01:40,820 --> 00:01:46,220
Vous savez, Ingrid fait des soins à l
'extérieur, donc elle ne sera pas là
8
00:01:46,220 --> 00:01:47,220
une bonne demi -heure.
9
00:01:49,800 --> 00:01:55,760
Et moi qui suis en avance, je vais
attendre parce que j 'ai une soirée ce
10
00:01:55,760 --> 00:01:58,520
et il faut absolument qu 'elle me fasse
un masque.
11
00:01:59,360 --> 00:02:02,420
Eh bien, comme vous voulez, Monsieur le
Président, mais moi je vais laver le
12
00:02:02,420 --> 00:02:03,420
sol.
13
00:02:40,019 --> 00:02:43,580
... ... ... ...
14
00:03:09,640 --> 00:03:11,500
Elle a un cul d 'enfer, cette monnaie.
15
00:03:12,400 --> 00:03:13,860
Elle me donne la trique.
16
00:03:16,920 --> 00:03:18,780
Elle n 'arrête pas de mater mon cul.
17
00:03:19,060 --> 00:03:21,740
Je savais bien que c 'était un vice -là,
cette monnaie.
18
00:03:42,960 --> 00:03:46,880
Ça crée mal ou pire ? Je crois que je m
'y extrais bien.
19
00:04:08,960 --> 00:04:11,200
Elle voit que je l 'ai mal.
20
00:04:12,720 --> 00:04:14,400
Ingrid, elle a bien raison de sortir.
21
00:04:14,640 --> 00:04:15,740
Je pense que je vais me la tirer.
22
00:04:17,640 --> 00:04:18,640
Ouais.
23
00:04:53,100 --> 00:04:56,880
Alors, elle vous plaît, mes fesses,
Monsieur Prodomus ?
24
00:04:56,880 --> 00:05:03,680
Elle me... Elle me fascine, elle.
25
00:05:33,840 --> 00:05:36,480
Viens, viens baisser ma culotte.
26
00:05:36,800 --> 00:05:38,920
Et viens caresser mes fesses.
27
00:06:00,890 --> 00:06:02,330
Vous savez que vous êtes sur l
'histoire.
28
00:06:02,970 --> 00:06:05,730
Oui, je savais que vous étiez sur l
'histoire.
29
00:06:09,570 --> 00:06:14,250
Depuis le temps que je vous regardais,
vous ne pouvez pas savoir comment vous
30
00:06:14,250 --> 00:06:15,250
connaissez.
31
00:07:01,840 --> 00:07:02,880
Tu m 'excites.
32
00:07:03,680 --> 00:07:06,140
Rodo, si tu veux bien, je te tutoie.
33
00:07:06,960 --> 00:07:07,960
Je vais bien.
34
00:07:10,400 --> 00:07:13,140
Chaque fois que je viens, je te regarde.
35
00:07:13,720 --> 00:07:14,720
Je reviens.
36
00:07:18,740 --> 00:07:20,260
Je viens
37
00:07:20,260 --> 00:07:26,880
de te
38
00:07:26,880 --> 00:07:27,880
sucer.
39
00:07:28,160 --> 00:07:29,220
Oh, ce cœur.
40
00:07:52,200 --> 00:07:53,200
Oui, c 'est bon.
41
00:07:54,500 --> 00:07:55,700
Alors, ça a été juste...
42
00:08:29,870 --> 00:08:32,470
C 'est bon, je sens qu 'on fait un
bouche.
43
00:08:34,690 --> 00:08:39,710
C 'est quoi les problèmes ?
44
00:09:44,190 --> 00:09:45,590
C 'est bien pour demain.
45
00:09:46,230 --> 00:09:47,870
Dans la chambre d 'Ami, on sera mieux.
46
00:09:49,910 --> 00:09:51,450
Je ne
47
00:09:51,450 --> 00:09:59,270
regrette
48
00:09:59,270 --> 00:10:00,430
pas qu 'il y ait du riso en ce moment.
49
00:10:23,440 --> 00:10:27,480
T 'as vu quand il me fait bander ? C
50
00:10:27,480 --> 00:10:35,980
'est
51
00:10:35,980 --> 00:10:36,980
bon !
52
00:11:14,820 --> 00:11:17,000
Je t 'en tue toi, mais bouffe -moi la
chatte.
53
00:11:17,760 --> 00:11:18,760
Allez, bouffe -la moi.
54
00:11:48,360 --> 00:11:49,360
M 'ouvre -moi bien, tu.
55
00:11:49,420 --> 00:11:50,420
Oh, si.
56
00:11:50,780 --> 00:11:51,780
Oh, oui.
57
00:11:52,200 --> 00:11:53,200
Oh, quelle langue.
58
00:11:54,280 --> 00:11:55,280
Oh,
59
00:11:55,860 --> 00:11:56,920
mon petit prodolisse.
60
00:11:57,340 --> 00:11:58,880
Oh, oui, quelle langue.
61
00:11:59,920 --> 00:12:02,000
Oh, la la.
62
00:12:02,720 --> 00:12:03,720
Oh,
63
00:12:04,280 --> 00:12:05,360
la la. Oh, la la. Oh, la la.
64
00:12:06,260 --> 00:12:07,260
Oh, la la. Oh, la la.
65
00:12:07,500 --> 00:12:08,039
Oh, la la.
66
00:12:08,040 --> 00:12:09,040
Oh, la la.
67
00:12:55,050 --> 00:12:56,610
Tu me paroles souvent comme ça dans la
journée.
68
00:12:57,510 --> 00:13:00,850
Dis -moi, dis -moi, dis -moi ça aussi.
Oui, plusieurs fois, oui.
69
00:13:01,250 --> 00:13:02,250
Oh oui.
70
00:13:03,310 --> 00:13:04,810
Vous devez t 'inscrire des heures.
71
00:13:05,330 --> 00:13:07,190
Tu vas me dire ça plus tard.
72
00:13:08,170 --> 00:13:09,210
Je vais te la mettre.
73
00:13:09,450 --> 00:13:11,870
Tu sais que je vais te la mettre. Tu
sais que je vais te la mettre.
74
00:13:14,650 --> 00:13:16,190
Allez chez moi, allez chez moi.
75
00:13:17,490 --> 00:13:18,770
On va te parler, allez chez moi.
76
00:14:41,730 --> 00:14:42,730
Vas -y.
77
00:15:14,120 --> 00:15:15,120
Je m 'occupe toute seule.
78
00:15:16,280 --> 00:15:17,840
Mais avec vous, c 'est encore mieux.
79
00:15:18,380 --> 00:15:19,440
Oh, M. Proudhon.
80
00:15:19,860 --> 00:15:20,860
Oh,
81
00:15:21,020 --> 00:15:22,120
enculez -moi, oui.
82
00:15:22,820 --> 00:15:23,779
Enculez -moi.
83
00:15:23,780 --> 00:15:25,100
Allez -y, faites -le -moi aussi.
84
00:15:25,620 --> 00:15:26,620
Oh, oui, c 'est bon.
85
00:15:26,980 --> 00:15:27,980
Oh,
86
00:15:29,320 --> 00:15:32,460
attends. Je vais venir sur moi.
87
00:15:46,920 --> 00:15:47,920
Oui, c 'est cool.
88
00:18:18,600 --> 00:18:21,800
Qu 'est -ce que tu m 'excites ! Cette
gueule !
89
00:18:52,490 --> 00:18:57,130
Oh, monsieur Proudhon ! Oh là là ! Oh,
comme c 'est bon ! Oh, vous me baissez
90
00:18:57,130 --> 00:19:01,410
bien, hein ! Oh, oui ! Oh,
91
00:19:02,370 --> 00:19:09,370
vous n 'allez pas oublier mon cul,
monsieur Proudhon ! Je vais encore un
92
00:19:09,370 --> 00:19:10,590
peu profiter de toi, vous !
93
00:19:27,880 --> 00:19:28,880
On est comme une chaîne, là !
94
00:20:51,340 --> 00:20:52,340
Donc,
95
00:21:29,390 --> 00:21:30,390
Je bouge toi.
96
00:21:31,610 --> 00:21:33,130
Viens t 'emparer sur ma queue.
97
00:21:34,290 --> 00:21:35,870
T 'as ma queue bien ouverte.
98
00:21:36,510 --> 00:21:37,630
C 'est indécent.
99
00:21:38,470 --> 00:21:42,830
Oh là là, quelle bite, monsieur
Proudhon, mais quelle bite.
100
00:21:43,230 --> 00:21:44,230
Je m 'en souviendrai.
101
00:21:45,990 --> 00:21:47,210
C 'est un peu déguisé.
102
00:21:47,450 --> 00:21:48,450
Ah oui.
103
00:21:49,450 --> 00:21:50,610
Elle est trop bonne.
104
00:21:50,930 --> 00:21:51,930
Ah oui.
105
00:21:52,870 --> 00:21:54,830
Tu verras le spectacle que j 'aime.
106
00:22:09,590 --> 00:22:11,870
C 'est trop mal.
107
00:24:18,480 --> 00:24:19,480
Vas -y, Proudhon.
108
00:24:19,560 --> 00:24:20,620
Maintenant, c 'est à toi de jouer.
109
00:24:21,000 --> 00:24:22,760
Tu m 'as tellement donné le bonheur.
110
00:24:23,620 --> 00:24:25,000
C 'est bien.
111
00:25:15,920 --> 00:25:18,920
Oh, mais je vais profiter une dernière
fois d 'autre que M. Proudhon.
6944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.