All language subtitles for Sand Timer (2023) Yessma S01 E01 – Mydesi.net

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,700 --> 00:02:27,559 I understand. 2 00:02:27,560 --> 00:02:28,840 I have reached yesterday. 3 00:02:29,500 --> 00:02:31,400 I will come there today. 4 00:02:31,760 --> 00:02:33,700 Okay. Thank you very much, Swamiji. 5 00:02:34,080 --> 00:02:37,520 If I don't come there, there will be some hindrance. 6 00:02:37,900 --> 00:02:39,340 Please pray for me. 7 00:04:14,960 --> 00:04:15,960 Sit down. 8 00:04:17,240 --> 00:04:18,240 Lord. 9 00:04:45,160 --> 00:04:47,580 Hmm. Hmm. 10 00:04:49,460 --> 00:04:50,460 Hmm. 11 00:04:50,560 --> 00:04:51,640 Hmm. Hmm. Hmm. Hmm. Hmm. Hmm. 12 00:04:52,960 --> 00:04:54,360 Hmm. 13 00:05:15,080 --> 00:05:17,280 No. When I say it, it's enough. 14 00:07:27,030 --> 00:07:29,110 Swamiji, we are a small family. 15 00:07:29,450 --> 00:07:31,390 Mother, father and I alone. 16 00:07:32,510 --> 00:07:33,630 Father and mother are in love. 17 00:07:34,960 --> 00:07:36,900 After they got married, we didn't have any communication with our relatives. 18 00:07:39,100 --> 00:07:42,760 When they were not there, they got together and made all this money. 19 00:07:43,780 --> 00:07:44,780 They were so loving. 20 00:07:46,260 --> 00:07:49,760 When I was studying for my higher secondary in Canada, my parents died 21 00:07:49,760 --> 00:07:52,220 soon. That was beyond my control. 22 00:07:53,860 --> 00:07:56,380 For some time, my father and sister were the only ones here. 23 00:07:59,660 --> 00:08:03,260 After 10 months of my mother's death, my father got another marriage. 24 00:08:04,040 --> 00:08:11,040 What I see now is my father loving another woman more than 25 00:08:11,040 --> 00:08:12,040 my mother. 26 00:08:27,000 --> 00:08:28,100 Madhuri likes the house. 27 00:09:31,690 --> 00:09:33,230 Why do you hate them so much? 28 00:09:36,030 --> 00:09:40,650 Swamiji, they were much younger than my father. 29 00:09:41,650 --> 00:09:45,190 Like a son -in -law, I would always be with them. 30 00:09:46,190 --> 00:09:49,390 Maybe that's why I don't have the courage to talk to them. 31 00:09:52,870 --> 00:09:56,150 Sometimes they show me a lot of anger. 32 00:09:57,490 --> 00:09:58,950 But that's not my mother's fault. 33 00:10:01,100 --> 00:10:02,380 What happened next? 34 00:10:04,320 --> 00:10:05,780 Their name is Madhuri. 35 00:11:01,440 --> 00:11:03,540 And then? 36 00:13:03,760 --> 00:13:05,160 Thank you. 37 00:35:22,339 --> 00:35:23,339 We'll be coming. 38 00:36:10,110 --> 00:36:11,110 Oh, yeah. 39 00:36:44,400 --> 00:36:45,400 Oh. Oh. 40 00:36:46,920 --> 00:36:47,920 Oh. 41 00:43:48,080 --> 00:43:49,080 Hey, Shankar. 42 00:43:49,700 --> 00:43:50,700 Where's Madhuri? 43 00:43:50,820 --> 00:43:51,820 She's on a long trip. 44 00:43:51,920 --> 00:43:52,920 She left with Chukka. 45 00:43:54,300 --> 00:43:55,320 Is she sick? 46 00:43:55,700 --> 00:43:56,700 It's good to see her in the hospital. 47 00:43:57,900 --> 00:43:58,900 That's the way it is now. 48 00:44:00,260 --> 00:44:01,260 I'll go and check. 3017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.