All language subtitles for Pensacola Wings of Gold - S02E19 - Touch and Go

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,260 --> 00:00:28,880 Vamos, vejo que você quebrou, irmãos. 2 00:00:29,040 --> 00:00:30,000 Vamos conversar um pouco sobre futebol. 3 00:00:30,660 --> 00:00:30,980 Mais tarde. 4 00:00:31,480 --> 00:00:32,060 O que você quer dizer com mais tarde? 5 00:00:32,140 --> 00:00:32,820 Você sempre diz mais tarde. 6 00:00:32,820 --> 00:00:34,260 Agora é mais tarde. 7 00:00:34,420 --> 00:00:34,800 Vamos. 8 00:00:34,920 --> 00:00:36,520 Olha, o FCLP começa amanhã. 9 00:00:36,660 --> 00:00:38,020 Não sei você, mas eu comecei a estudar. 10 00:00:39,060 --> 00:00:39,580 Tudo bem. 11 00:00:41,000 --> 00:00:41,860 Vamos, Mike. 12 00:00:43,960 --> 00:00:43,980 Obrigado. 13 00:00:45,980 --> 00:00:46,660 Isso é ótimo. 14 00:00:46,780 --> 00:00:47,280 Obrigado. 15 00:00:47,420 --> 00:00:48,320 Espere um segundo. 16 00:00:49,660 --> 00:00:51,280 Eu perdi um lugar aqui. 17 00:00:51,460 --> 00:00:52,260 Pare com isso. 18 00:00:52,280 --> 00:00:53,300 Você vai se queimar. 19 00:00:53,480 --> 00:00:54,360 Então é você. 20 00:00:57,760 --> 00:00:59,140 Você sabe o que devemos fazer? 21 00:01:00,120 --> 00:01:01,220 Eu sei o que devemos fazer. 22 00:01:01,220 --> 00:01:02,440 Devíamos ir à biblioteca. 23 00:01:02,440 --> 00:01:02,800 Eu sei. 24 00:01:02,800 --> 00:01:04,120 Vamos fazer um jantar. 25 00:01:06,200 --> 00:01:06,640 Uau. 26 00:01:07,340 --> 00:01:08,980 Uma festa de jantar? 27 00:01:09,420 --> 00:01:09,780 Sim. 28 00:01:09,880 --> 00:01:13,420 Eu estava pensando que seria divertido se você pudesse convidar alguns de seus amigos. 29 00:01:13,700 --> 00:01:14,000 Onde? 30 00:01:14,520 --> 00:01:15,660 Para o nosso apartamento. 31 00:01:16,560 --> 00:01:18,160 Bem, não é meu apartamento. 32 00:01:18,900 --> 00:01:22,720 Bem, você dorme aí e sua escova de dente está aí, então... 33 00:01:22,720 --> 00:01:23,080 Eu sei. 34 00:01:23,220 --> 00:01:23,580 Eu sei. 35 00:01:23,640 --> 00:01:23,880 Sim. 36 00:01:24,000 --> 00:01:24,680 Mas isso não significa... 37 00:01:24,680 --> 00:01:27,040 Quero dizer, tecnicamente, você sabe, é o seu apartamento. 38 00:01:28,420 --> 00:01:28,740 Oh. 39 00:01:28,940 --> 00:01:29,380 OK. 40 00:01:29,460 --> 00:01:29,920 Entendo. 41 00:01:30,040 --> 00:01:32,300 Então vai dar um jantar. 42 00:01:32,620 --> 00:01:32,780 Sim. 43 00:01:34,500 --> 00:01:36,480 Não, Terry. 44 00:01:36,620 --> 00:01:37,320 Não é assim. 45 00:01:37,920 --> 00:01:38,260 Não? 46 00:01:39,080 --> 00:01:39,440 Não. 47 00:01:40,200 --> 00:01:41,760 Tenho muitas outras responsabilidades. 48 00:01:42,080 --> 00:01:42,640 Você sabe disso. 49 00:01:43,140 --> 00:01:45,780 Você não tem ideia de quão difícil é esse treinamento. 50 00:01:45,860 --> 00:01:47,580 É tão estressante e isso... 51 00:01:47,580 --> 00:01:49,100 Quer dizer, tenho que estar muito focado. 52 00:01:49,160 --> 00:01:50,560 Eu tenho que ficar... 53 00:01:51,080 --> 00:01:51,440 Focado? 54 00:01:51,720 --> 00:01:52,360 E cale-se. 55 00:01:52,440 --> 00:01:52,660 Sim. 56 00:01:52,760 --> 00:01:52,980 OK. 57 00:01:53,040 --> 00:01:53,980 Isso me incomoda um pouco. 58 00:01:54,000 --> 00:01:54,340 Mas ouça. 59 00:01:54,800 --> 00:01:58,540 É só porque num minuto você vai se casar com meu pai, e no minuto seguinte 60 00:01:58,540 --> 00:02:01,080 você vem aqui, e eu só preciso de um tempinho para me acostumar com ele. 61 00:02:01,220 --> 00:02:01,460 Isso é tudo. 62 00:02:02,000 --> 00:02:02,640 Está bem. 63 00:02:02,760 --> 00:02:04,100 Bem, talvez isso ajude. 64 00:02:04,220 --> 00:02:04,380 OK? 65 00:02:05,440 --> 00:02:05,840 Hum-hmm. 66 00:02:06,620 --> 00:02:07,600 Vamos apenas começar. 67 00:03:08,200 --> 00:03:09,540 Parabéns a todos vocês. 68 00:03:10,160 --> 00:03:12,420 Você atingiu a fase final do treinamento do lutador de ataque. 69 00:03:13,240 --> 00:03:16,160 Este é o último obstáculo antes de você se qualificar para a frota. 70 00:03:17,080 --> 00:03:18,480 Nada que você tenha feito até agora. 71 00:03:19,840 --> 00:03:25,720 Táticas de ataque, interceptação de radar, ACM, nada disso conta para nada. 72 00:03:27,000 --> 00:03:29,860 A menos que você consiga dominar o pouso em um porta-aviões. 73 00:03:31,660 --> 00:03:32,220 Sinto muito. 74 00:03:32,220 --> 00:03:34,820 Obrigado, capitão. 75 00:03:35,580 --> 00:03:39,640 O exercício é denominado FCLP, prática de pouso de porta-aviões de campo. 76 00:03:40,440 --> 00:03:43,800 Ele foi projetado para simular quase tudo o que acontece em um barco. 77 00:03:44,700 --> 00:03:49,900 Padrão de pouso, comunicações e bola são exatamente o que você encontrará por aí. 78 00:03:50,560 --> 00:03:54,640 Até a pista foi marcada com o tamanho exato do convés do porta-aviões. 79 00:03:55,600 --> 00:03:59,260 Agora, Psycho ou outro LSO avaliará cada aprovação que você fizer. 80 00:03:59,260 --> 00:04:01,880 Atirador 202, chame a bola. 81 00:04:02,300 --> 00:04:06,660 Você fará isso repetidamente até que seja tão natural quanto respirar. 82 00:04:07,120 --> 00:04:08,260 Muito bem, atirador 202. 83 00:04:09,280 --> 00:04:11,140 Bola Hornet, queimador 6,2. 84 00:04:11,420 --> 00:04:12,280 Rogério, bola. 85 00:04:12,680 --> 00:04:13,520 Não vá baixo. 86 00:04:14,400 --> 00:04:15,560 Fácil com isso. 87 00:04:17,060 --> 00:04:18,440 Ligue novamente. 88 00:04:23,260 --> 00:04:26,560 Ok, passe. 89 00:04:27,080 --> 00:04:27,980 Controle aberto. 90 00:04:33,010 --> 00:04:34,330 Quem está aí na perna base? 91 00:04:35,130 --> 00:04:35,690 OK. 92 00:04:37,070 --> 00:04:38,090 Seja suave aqui, suave. 93 00:04:38,390 --> 00:04:39,270 É moleza. 94 00:04:41,470 --> 00:04:42,550 Atirador, você está no ritmo. 95 00:04:42,750 --> 00:04:43,330 Chame a bola. 96 00:04:44,950 --> 00:04:45,490 Sim. 97 00:04:45,790 --> 00:04:46,350 Desculpe. 98 00:04:47,530 --> 00:04:48,490 Atirador 212. 99 00:04:49,730 --> 00:04:52,170 Combustível, 6.3. 100 00:04:52,810 --> 00:04:53,990 Bola Hornet, lisa. 101 00:04:56,090 --> 00:04:57,190 Rogério, bola. 102 00:04:57,890 --> 00:04:59,950 Só um pouco de poder. 103 00:05:03,650 --> 00:05:05,010 Fácil com isso. 104 00:05:05,370 --> 00:05:06,470 Não vá alto. 105 00:05:07,250 --> 00:05:08,030 Nenhum poder. 106 00:05:10,130 --> 00:05:11,250 Nenhum poder. 107 00:05:12,110 --> 00:05:13,230 Droga, ele está estragando tudo. 108 00:05:13,670 --> 00:05:13,870 Espere. 109 00:05:18,470 --> 00:05:19,150 Vamos, colher. 110 00:05:21,810 --> 00:05:22,990 Do que se trata, senhor? 111 00:05:23,410 --> 00:05:24,590 Descubra logo, Martinez. 112 00:05:34,470 --> 00:05:35,510 Ei, o que houve? 113 00:05:36,110 --> 00:05:36,870 Nós somos seus dois voluntários. 114 00:05:38,330 --> 00:05:38,930 Voluntários? 115 00:05:39,050 --> 00:05:39,430 Excelente. 116 00:05:40,430 --> 00:05:41,270 Voluntários para quê? 117 00:05:41,270 --> 00:05:44,070 Bem, o departamento de defesa contratou a minha empresa de 118 00:05:44,070 --> 00:05:47,010 consultoria para estudar a relação entre fadiga e erro humano. 119 00:05:47,770 --> 00:05:50,870 Tudo o que você precisa fazer é amarrar esses eletrodos e ficar acordado. 120 00:05:51,110 --> 00:05:52,050 O computador fará o resto. 121 00:05:52,310 --> 00:05:53,350 Quanto tempo essa bagunça vai durar? 122 00:05:54,050 --> 00:05:54,850 96 horas. 123 00:05:56,290 --> 00:05:56,690 96... 124 00:05:56,690 --> 00:05:57,450 Quatro dias? 125 00:05:58,370 --> 00:06:00,150 Estou sobrevivendo com três horas desde o básico. 126 00:06:00,490 --> 00:06:01,670 Não há nada de errado comigo. 127 00:06:02,210 --> 00:06:04,610 Bem, se eu não cumprir minhas oito horas, não serei bom para ninguém. 128 00:06:04,910 --> 00:06:06,710 Coloque o seu vinho em outro gargalo, você se sairá bem. 129 00:06:07,470 --> 00:06:10,130 Lembre-se, não, uh, cochilar. 130 00:06:13,460 --> 00:06:14,180 Sem cochilar. 131 00:06:15,240 --> 00:06:15,920 Um para conversar. 132 00:06:16,160 --> 00:06:18,640 Em quatro dias, serei como uma costeleta de porco queimada. 133 00:06:18,780 --> 00:06:19,380 Fale uma palavra. 134 00:06:23,660 --> 00:06:38,200 Sinto muito por não ter visto você. 135 00:06:38,220 --> 00:06:38,880 Sim, obviamente. 136 00:06:39,460 --> 00:06:41,960 Não parece haver nenhum dano. 137 00:06:42,840 --> 00:06:44,140 Bem, esse arranhão não estava lá. 138 00:06:44,340 --> 00:06:45,040 Que arranhão? 139 00:06:45,300 --> 00:06:46,260 Ali. 140 00:06:47,020 --> 00:06:48,380 Eu não consigo ver nada. 141 00:06:49,900 --> 00:06:51,500 Bem, você sabe, foi um sucesso sólido. 142 00:06:51,700 --> 00:06:52,820 Você provavelmente dobrou a moldura. 143 00:06:53,640 --> 00:06:54,160 Bem, quer saber? 144 00:06:54,220 --> 00:06:55,820 Você provavelmente não deveria estar indo tão rápido. 145 00:06:55,840 --> 00:06:56,960 Ei, isso não foi minha culpa. 146 00:06:57,620 --> 00:06:57,980 O que? 147 00:06:58,300 --> 00:06:59,460 Você correu para mim. 148 00:06:59,620 --> 00:07:00,840 Você recuou sem olhar. 149 00:07:00,920 --> 00:07:02,480 Não, eu olhei, mas você estava em alta velocidade. 150 00:07:02,740 --> 00:07:02,940 Oh. 151 00:07:04,140 --> 00:07:05,460 Você já errou? 152 00:07:05,840 --> 00:07:06,160 Não. 153 00:07:06,680 --> 00:07:08,020 Quer dizer, claro, mas isso não... 154 00:07:08,020 --> 00:07:10,380 Sim, veja bem, algumas mulheres nunca conseguem admitir que estão erradas. 155 00:07:10,440 --> 00:07:11,740 Eles sempre têm que estar certos. 156 00:07:12,040 --> 00:07:14,280 Você sabe, isso soa como muitos homens que eu conheço, na verdade. 157 00:07:14,560 --> 00:07:15,260 Sim, você não odeia isso? 158 00:07:15,460 --> 00:07:16,540 Eu mesmo sou meio assim. 159 00:07:18,380 --> 00:07:19,620 Você está brincando comigo, não é? 160 00:07:19,880 --> 00:07:20,260 Oh não. 161 00:07:20,780 --> 00:07:21,860 Não, temos um problema sério, 162 00:07:22,240 --> 00:07:24,800 e acho que deveríamos discutir um acordo durante o jantar. 163 00:07:28,930 --> 00:07:29,610 Obrigado de qualquer maneira. 164 00:07:33,960 --> 00:07:35,340 Oh, Deus, meu pescoço! 165 00:07:35,820 --> 00:07:37,500 Eu levei uma chicotada aqui! 166 00:07:37,960 --> 00:07:38,860 Eu levei uma chicotada! 167 00:07:39,060 --> 00:07:39,640 Você... eu... 168 00:07:50,010 --> 00:07:51,050 Sim, olhe isso. 169 00:07:51,650 --> 00:07:54,870 Você sabe, eu sempre quis um desses, mas, uh... 170 00:07:54,870 --> 00:07:58,510 Você sabe, há sempre um problema de dinheiro, sendo um 171 00:07:58,550 --> 00:08:00,070 homem de família e tudo, mas minha vida mudou agora, 172 00:08:00,130 --> 00:08:02,170 e acho que vou fazer o possível e seguir em frente. 173 00:08:02,170 --> 00:08:04,430 Sim, não vejo por que você não deveria. Eu iria em frente. 174 00:08:08,730 --> 00:08:09,550 Olá, Steven. 175 00:08:10,450 --> 00:08:11,270 Como vai, senhor? 176 00:08:11,810 --> 00:08:13,930 Rapaz, se você não é a cara do seu velho. 177 00:08:13,990 --> 00:08:16,030 Ah, só que ainda tenho cabelo, graças a Deus. 178 00:08:16,150 --> 00:08:17,530 Na verdade, este é Steven Raines. 179 00:08:17,810 --> 00:08:21,490 O pai dele era meu melhor amigo, crescendo em uma fazenda próxima em Marble, Texas. 180 00:08:21,690 --> 00:08:22,350 Prazer em conhecê-lo, Steven. 181 00:08:22,470 --> 00:08:23,670 Bem, é um prazer, senhor. 182 00:08:24,010 --> 00:08:25,310 Esse garoto é um ótimo cowboy. 183 00:08:25,370 --> 00:08:26,930 Ah, ele costumava ser, costumava ser. 184 00:08:27,050 --> 00:08:27,270 Roper. 185 00:08:27,530 --> 00:08:28,490 Você é um broccobuster, hein? 186 00:08:28,490 --> 00:08:31,030 Eu não diria isso, mas nos divertimos um pouco lá fora, sim. 187 00:08:31,710 --> 00:08:33,090 Você trabalha para seu pai? 188 00:08:33,610 --> 00:08:36,750 Bem, ele torceu-me o braço, mas sabes, eu não estava interessado 189 00:08:36,890 --> 00:08:38,090 no negócio do petróleo, por isso abri a minha própria empresa. 190 00:08:38,730 --> 00:08:39,570 Realmente? Fazendo o que? 191 00:08:39,730 --> 00:08:40,990 Importo vinhos finos. 192 00:08:41,750 --> 00:08:44,230 Tenho vários clientes na área, então... 193 00:08:44,230 --> 00:08:46,890 Bem, acho melhor deixar você fazer a seleção no jantar. 194 00:08:47,350 --> 00:08:47,990 Você está livre esta noite? 195 00:08:48,150 --> 00:08:48,930 Desde que eu esteja comprando. 196 00:08:49,130 --> 00:08:50,250 Não é uma chance. 197 00:08:52,070 --> 00:08:53,850 É um ponto de encontro de pilotos dos velhos tempos. 198 00:08:54,170 --> 00:08:55,410 Casa longe de casa. 199 00:08:55,750 --> 00:08:59,790 Ok, bem, eu abro espaço para outra rodada. 200 00:09:00,830 --> 00:09:01,550 Oi estranho. 201 00:09:02,290 --> 00:09:03,230 Muito prazer. 202 00:09:03,810 --> 00:09:06,490 Rapaz, você ganha uma daquelas coisas com a gardênia 203 00:09:06,570 --> 00:09:07,690 flutuando nela, e o grande canudo vermelho, e... 204 00:09:07,690 --> 00:09:08,650 Você não estaria naquela cama, não é? 205 00:09:08,650 --> 00:09:09,470 Não, estou bem. 206 00:09:10,130 --> 00:09:11,870 Kate, este é meu afilhado, Steven. 207 00:09:12,430 --> 00:09:13,230 Bem-vindo a bordo, Steven. 208 00:09:13,230 --> 00:09:13,910 Bem, obrigado. 209 00:09:14,030 --> 00:09:15,730 Kate é o coração e a alma deste lugar. 210 00:09:16,070 --> 00:09:16,590 Obrigado, senhor. 211 00:09:17,250 --> 00:09:18,910 Então, primeiras rodadas por conta da casa, o que você tem? 212 00:09:19,290 --> 00:09:20,750 Uau, mesmo que eu não seja piloto de caça. 213 00:09:21,810 --> 00:09:22,690 Ninguém é perfeito, querido. 214 00:09:22,930 --> 00:09:23,250 Quer uma cerveja? 215 00:09:23,630 --> 00:09:23,990 Absolutamente. 216 00:09:26,290 --> 00:09:27,190 Está bem aí. 217 00:09:27,750 --> 00:09:28,470 Boa tentativa. 218 00:09:28,970 --> 00:09:29,910 Deixe-me conhecê-lo. 219 00:09:30,770 --> 00:09:31,810 Chama-se CRUD. 220 00:09:32,690 --> 00:09:34,810 Um piloto de caça joga isso há muitos anos. 221 00:09:35,070 --> 00:09:35,390 Sim. 222 00:09:38,170 --> 00:09:38,930 Vê isto. 223 00:09:39,330 --> 00:09:40,110 Maldito. 224 00:09:40,810 --> 00:09:41,830 Bom? Apertado? 225 00:09:43,350 --> 00:09:45,030 Este é Steven Raines, um velho amigo. 226 00:09:46,130 --> 00:09:47,290 Ele quer aprender CRUD. 227 00:09:48,230 --> 00:09:48,730 Como você está, Steven? 228 00:09:48,850 --> 00:09:49,750 Tudo bem, colher. Como você está? 229 00:09:49,890 --> 00:09:50,490 Bom Bom. 230 00:09:51,170 --> 00:09:53,130 Então, como foi Whiplash? 231 00:09:54,450 --> 00:09:55,250 Vocês dois se conheceram? 232 00:09:55,750 --> 00:09:57,510 Ah, sim, nós nos esbarramos. 233 00:09:59,190 --> 00:10:00,550 Jogo interessante. Você se importa se eu tentar? 234 00:10:01,350 --> 00:10:02,810 Estou avisando, CRUD é cruel. 235 00:10:03,170 --> 00:10:03,850 Ah, vou arriscar. 236 00:10:04,070 --> 00:10:05,270 Mmm, Richard tomou meu lugar. 237 00:10:05,390 --> 00:10:05,910 Obrigado, colher. 238 00:10:06,230 --> 00:10:07,650 Só sei quem ganha. 239 00:10:10,990 --> 00:10:14,250 Então, o objetivo é acertar a bola do adversário na caçapa do canto. 240 00:10:14,870 --> 00:10:15,750 Isso é chamado de matança. 241 00:10:15,890 --> 00:10:18,050 Então, você é um piloto de caça, suponho. 242 00:10:18,490 --> 00:10:18,810 Uh-huh. 243 00:10:20,150 --> 00:10:21,810 E então se você tiver três mortes... 244 00:10:21,810 --> 00:10:23,590 Eu não sabia que as mulheres podiam fazer isso. 245 00:10:25,390 --> 00:10:27,390 Eu tenho notícias. O mundo também não é plano. 246 00:10:27,390 --> 00:10:30,470 Mas espere, espere. Não quis dizer que eles não eram capazes, Ice. 247 00:10:30,590 --> 00:10:31,730 Eu acabei de... 248 00:10:32,250 --> 00:10:33,670 São necessárias três mortes para vencer. 249 00:10:33,810 --> 00:10:36,850 Você sabe, eu apenas pensei que eles foram impedidos de voar em combate, só isso. 250 00:10:36,930 --> 00:10:37,230 Uh-huh. 251 00:10:38,830 --> 00:10:41,050 Sim, bem, você sabe, acho que tenho sorte, Ice, 252 00:10:41,090 --> 00:10:43,570 porque agora tenho um trabalho que é ainda mais cheio de adrenalina 253 00:10:43,570 --> 00:10:45,090 e mais perigoso do que brigas de cães. 254 00:10:45,310 --> 00:10:46,470 Realmente? O que? 255 00:10:47,490 --> 00:10:48,530 Eu vendo vinho. 256 00:10:53,090 --> 00:10:56,030 Ela quer que eu traga todas as minhas roupas e me mude. 257 00:10:56,030 --> 00:10:57,270 Oh não. 258 00:10:58,070 --> 00:10:58,990 Bem, você sabe o que vem a seguir. 259 00:10:59,130 --> 00:11:01,730 Isso significa que você vai ter uma casinha, 260 00:11:01,950 --> 00:11:04,410 um cachorrinho, crianças correndo por aí. 261 00:11:04,930 --> 00:11:06,490 Com licença. Outra rodada aqui, por favor. 262 00:11:07,030 --> 00:11:08,530 Sim, assim que eu tiver... 263 00:11:08,530 --> 00:11:08,810 Sim. 264 00:11:09,610 --> 00:11:12,410 Veja, aqui está o que me incomoda nela, e não é grande coisa. 265 00:11:12,510 --> 00:11:12,950 O que é aquilo? 266 00:11:13,950 --> 00:11:15,470 Ela presume coisas sobre nós. 267 00:11:15,750 --> 00:11:18,590 Ela presume que eu sempre deveria me sentir como ela, certo? 268 00:11:18,630 --> 00:11:21,530 Ou esteja pronto para fazer exatamente o 269 00:11:21,530 --> 00:11:22,710 que ela quer, exatamente quando ela quiser. 270 00:11:22,770 --> 00:11:23,430 Apenas ouça. 271 00:11:23,630 --> 00:11:24,650 Você está pronto para ir, colher? 272 00:11:26,490 --> 00:11:29,170 Estava pensando que talvez pudéssemos ficar por aqui um pouco. 273 00:11:29,350 --> 00:11:30,630 Mas estou tão cansado. 274 00:11:31,210 --> 00:11:32,110 Você não está cansado? 275 00:11:33,170 --> 00:11:36,210 Uh-huh. Sim, também estou muito cansado, na verdade. Você está certo. 276 00:11:36,390 --> 00:11:36,910 Vamos. 277 00:11:37,050 --> 00:11:37,650 Boa ideia. 278 00:11:39,810 --> 00:11:41,150 Sim, o mesmo comigo, cara. 279 00:11:41,530 --> 00:11:42,370 Boa noite, queimador. 280 00:11:42,690 --> 00:11:43,750 Boa noite, Carrie. 281 00:11:44,370 --> 00:11:44,870 Boa noite, queimador. 282 00:11:44,970 --> 00:11:45,950 Até mais, Colher. 283 00:11:48,050 --> 00:11:48,670 É isso. 284 00:11:49,270 --> 00:11:50,710 Então, vinho, hein? 285 00:11:58,060 --> 00:11:59,580 Vamos, pessoal, me digam. 286 00:11:59,700 --> 00:12:00,400 Diga-me, diga-me, diga-me. 287 00:12:00,460 --> 00:12:01,120 Nenhum de seus negócios. 288 00:12:01,480 --> 00:12:02,780 Qual é o problema? 289 00:12:02,920 --> 00:12:03,940 Qual é o problema, hein? 290 00:12:04,040 --> 00:12:06,260 Por que você se importa com a hora que cheguei em casa ontem à noite? 291 00:12:06,580 --> 00:12:07,960 Estou apenas curioso, só isso. 292 00:12:08,420 --> 00:12:09,220 Apenas curioso. 293 00:12:10,920 --> 00:12:11,320 Então? 294 00:12:11,980 --> 00:12:14,880 Bem, Stephen e eu ficamos acordados até meia-noite e daí? 295 00:12:15,240 --> 00:12:15,560 Uh-huh. 296 00:12:15,660 --> 00:12:15,980 E assim. 297 00:12:16,280 --> 00:12:17,400 Veja, isso não foi tão ruim. 298 00:12:18,280 --> 00:12:18,940 Falar de quê? 299 00:12:20,480 --> 00:12:20,860 Banger. 300 00:12:25,890 --> 00:12:26,210 Ei. 301 00:12:27,370 --> 00:12:28,450 O que está acontecendo? Oi. 302 00:12:28,570 --> 00:12:29,690 Como vai você? Espero não ter acordado você. 303 00:12:29,850 --> 00:12:31,130 Não, na verdade, estávamos de saída. 304 00:12:31,470 --> 00:12:32,090 Como vai você? 305 00:12:32,350 --> 00:12:33,830 Oh, ei, Sr. Henry, como vai? 306 00:12:34,030 --> 00:12:34,110 Bom te ver. 307 00:12:34,110 --> 00:12:35,250 Spoon não disse que você viria, senhor. 308 00:12:35,430 --> 00:12:37,630 Sim, acabei de viajar para a cidade a negócios e pensei em passar por aqui. 309 00:12:37,730 --> 00:12:38,050 Ele está aqui? 310 00:12:39,010 --> 00:12:41,490 Uh, meu Deus, não, ele só sentiu falta dele. 311 00:12:41,670 --> 00:12:42,610 Ele está na base, na verdade. 312 00:12:42,690 --> 00:12:44,990 Sim, ele teve que se atualizar no simulador. 313 00:12:45,870 --> 00:12:46,450 Tão cedo? 314 00:12:46,930 --> 00:12:48,170 Não, Spoon, ele está sempre trabalhando. 315 00:12:48,770 --> 00:12:51,190 Tentando avançar, fazendo tudo o que pode. 316 00:12:52,130 --> 00:12:53,250 Você está bonita. 317 00:12:53,630 --> 00:12:54,110 Oh. 318 00:12:56,320 --> 00:12:56,800 Ei. 319 00:12:57,600 --> 00:12:58,080 Ei. 320 00:13:00,060 --> 00:13:00,860 Ola pai. 321 00:13:01,500 --> 00:13:02,300 O que você está fazendo aqui? 322 00:13:03,260 --> 00:13:04,500 Achei que você estava no simulador. 323 00:13:04,980 --> 00:13:05,360 Como é isso? 324 00:13:06,960 --> 00:13:10,460 Seus amigos tentaram encobrir você, mas é bastante óbvio o que está acontecendo. 325 00:13:12,080 --> 00:13:14,080 Quero dizer, ela deve ser alguma garota. 326 00:13:17,500 --> 00:13:20,720 Então, você sabe, você deveria ter me avisado que estava vindo. 327 00:13:21,160 --> 00:13:21,760 Bem, você sabe. 328 00:13:21,760 --> 00:13:22,400 Que bom ver você, Sr. Henry. 329 00:13:22,640 --> 00:13:23,200 Bom te ver também. 330 00:13:23,760 --> 00:13:24,300 Tudo bem, cara. 331 00:13:24,320 --> 00:13:24,840 Precisamos de uma carona. 332 00:13:24,940 --> 00:13:25,440 Está bem, está bem. 333 00:13:25,440 --> 00:13:25,780 Tomar cuidado. 334 00:13:26,560 --> 00:13:27,320 Eu tenho que ir. 335 00:13:27,440 --> 00:13:28,260 Talvez possamos jantar esta noite. 336 00:13:28,380 --> 00:13:28,600 OK. 337 00:13:28,840 --> 00:13:29,440 Sim, bom. 338 00:13:29,720 --> 00:13:30,320 Eu vou te ligar. 339 00:13:30,480 --> 00:13:30,920 Sim, faça isso. 340 00:13:30,960 --> 00:13:31,720 Deixe-me uma mensagem. 341 00:13:31,820 --> 00:13:32,040 Tudo bem. 342 00:13:32,080 --> 00:13:33,200 E vamos jantar. 343 00:13:33,660 --> 00:13:34,120 Lembre-me. 344 00:13:34,260 --> 00:13:34,500 Ótimo. 345 00:13:34,780 --> 00:13:35,060 OK. 346 00:13:35,200 --> 00:13:36,000 Ok, você dirige com cuidado? 347 00:13:36,040 --> 00:13:36,280 Sim. 348 00:13:36,580 --> 00:13:37,480 Que bom ver você, pai. 349 00:13:40,640 --> 00:13:40,980 GoPro. 350 00:13:41,880 --> 00:13:42,440 Sim senhor. 351 00:13:43,300 --> 00:13:44,560 Algum problema em ficar acordado ontem à noite? 352 00:13:45,280 --> 00:13:45,880 Não senhor. 353 00:13:46,120 --> 00:13:46,380 Bom. 354 00:13:47,100 --> 00:13:48,840 Cantei músicas dos Beatles com Oliver e Hart. 355 00:13:49,360 --> 00:13:50,300 Alguns de seus amigos marinhos? 356 00:13:51,120 --> 00:13:51,720 Não senhor. 357 00:13:51,720 --> 00:13:52,760 Meus pais. 358 00:13:54,520 --> 00:13:54,940 Eu vejo. 359 00:13:56,160 --> 00:13:57,120 Então, como você está? 360 00:13:57,440 --> 00:13:58,080 Tudo bem, senhor. 361 00:13:58,780 --> 00:14:01,400 Mas esses eletrodos no meu corpo estão me incomodando. 362 00:14:02,160 --> 00:14:03,660 Como eles esperam que você vá para a cabeça? 363 00:14:04,500 --> 00:14:05,520 Ovos para cima, cachorro demônio. 364 00:14:06,100 --> 00:14:09,740 Parecem pequenos caranguejos da areia rastejando por todo o meu corpo. 365 00:14:10,200 --> 00:14:11,380 Eu sei o que você quer dizer. 366 00:14:11,840 --> 00:14:14,660 E eu não fiquei muito entusiasmado com aqueles técnicos me barbeando. 367 00:14:15,480 --> 00:14:15,720 O que? 368 00:14:17,500 --> 00:14:18,200 Dizer o que? 369 00:14:20,360 --> 00:14:21,620 Meu corpo aqui, senhor. 370 00:14:23,600 --> 00:14:24,920 Mais um e vou precisar do leite, GoPro. 371 00:14:25,540 --> 00:14:25,960 Sim senhor. 372 00:14:27,120 --> 00:14:27,680 Continuar. 373 00:14:28,240 --> 00:14:28,740 Sim senhor. 374 00:14:29,540 --> 00:14:29,840 Olá, Bill. 375 00:14:31,040 --> 00:14:31,660 Você tem um minuto? 376 00:14:31,920 --> 00:14:32,780 Sim, o que houve? 377 00:14:33,120 --> 00:14:34,540 A propósito, obrigado pelo jantar de ontem à noite. 378 00:14:34,620 --> 00:14:36,220 Ah, sim, bem, obrigado pela degustação de vinhos. 379 00:14:36,400 --> 00:14:37,780 Agora eu sei o que estou perdendo na vida. 380 00:14:38,180 --> 00:14:40,420 Ouça, hum, eu estava pensando sobre Nice. 381 00:14:41,540 --> 00:14:42,400 Legal? Então e ela? 382 00:14:43,660 --> 00:14:45,260 Bem, eu gostaria de convidá-la para sair. 383 00:14:46,100 --> 00:14:49,280 E se você não se opuser e disser a palavra, eu entenderei perfeitamente. 384 00:14:49,640 --> 00:14:50,420 Por que eu me oporia? 385 00:14:51,100 --> 00:14:53,300 Bem, quero dizer, somos amigos, você é o chefe. 386 00:14:53,380 --> 00:14:56,460 Achei que poderia haver algum tipo de regulamentação ou... 387 00:14:56,460 --> 00:15:00,400 Você sabe, o que Ice faz em sua vida privada com civis não é da minha conta. 388 00:15:01,660 --> 00:15:02,060 Obrigado. 389 00:15:02,220 --> 00:15:03,640 Isso é, uh, isso é o que eu queria ouvir. 390 00:15:04,380 --> 00:15:04,780 A qualquer momento. 391 00:15:06,140 --> 00:15:07,620 Ah, ela não está, uh... 392 00:15:07,620 --> 00:15:09,440 Ela não está envolvida com ninguém do navio inglês. 393 00:15:09,980 --> 00:15:10,920 Como eu disse... 394 00:15:10,920 --> 00:15:12,160 Ah, isso é problema dela. 395 00:15:12,280 --> 00:15:12,460 Certo. 396 00:15:12,560 --> 00:15:12,700 Certo. 397 00:15:13,540 --> 00:15:17,680 Prepare-se cedo, mantenha a velocidade, percorra um caminho apertado. 398 00:15:18,260 --> 00:15:18,960 Psicopata, olha. 399 00:15:21,500 --> 00:15:23,680 Ah, isso é tudo que precisamos, hambúrgueres familiares. 400 00:15:24,860 --> 00:15:25,420 Ei! 401 00:15:26,120 --> 00:15:26,680 Ei! 402 00:15:27,580 --> 00:15:28,080 Ei! 403 00:15:31,290 --> 00:15:32,490 Ok, pessoal. 404 00:15:32,730 --> 00:15:35,730 Voe a bola, vamos continuar fazendo isso até que se torne uma segunda natureza. 405 00:15:44,740 --> 00:15:45,840 Eu chamo isso. 406 00:16:32,840 --> 00:16:33,520 O que, hein? 407 00:16:34,100 --> 00:16:34,520 Bem, você sabe... 408 00:16:34,520 --> 00:16:35,360 Eu acho que você realmente vai gostar disso. 409 00:16:36,640 --> 00:16:38,520 A propósito, este é um excelente ano. 410 00:16:38,740 --> 00:16:38,980 Realmente? 411 00:16:39,260 --> 00:16:39,480 Sim. 412 00:16:46,280 --> 00:16:47,000 Está bem. 413 00:16:47,220 --> 00:16:48,060 Estou feliz que você tenha gostado, senhor. 414 00:16:48,060 --> 00:16:48,560 Obrigado, chefe. 415 00:16:48,860 --> 00:16:49,140 Sim. 416 00:16:50,140 --> 00:16:50,580 Então... 417 00:16:50,580 --> 00:16:50,760 Então? 418 00:16:51,220 --> 00:16:57,340 O instrutor me disse mais tarde que nunca pensou que eu terminaria a escola de aviação porque, veja, é muito mais difícil para as mulheres do que para mim. 419 00:16:57,860 --> 00:16:58,720 Psicologicamente, você sabe. 420 00:16:59,300 --> 00:17:01,280 Mas, hum, eu consegui. 421 00:17:01,420 --> 00:17:01,760 Obrigado. 422 00:17:02,000 --> 00:17:02,620 Bom apetite. 423 00:17:02,920 --> 00:17:03,240 Uau. 424 00:17:03,240 --> 00:17:05,540 E você era a única mulher? 425 00:17:06,099 --> 00:17:08,060 Não, mas sou o único que tem jatos. 426 00:17:10,480 --> 00:17:11,280 Não é surpreendente. 427 00:17:12,319 --> 00:17:14,280 Então, qual é a próxima montanha a ser conquistada, Ice? 428 00:17:15,000 --> 00:17:20,980 Hum, vá para um esquadrão de ponta, seja escolhido para Top Gun, torne-se um IP e, uh, talvez um astronauta. 429 00:17:21,619 --> 00:17:21,920 Hum-hmm. 430 00:17:23,060 --> 00:17:24,760 Bem, parece que você tem tudo planejado. 431 00:17:25,680 --> 00:17:26,079 Sim. 432 00:17:27,579 --> 00:17:29,780 Sim, não sei o que aconteceu entre nós da última vez que estive na cidade. 433 00:17:29,960 --> 00:17:31,640 Oh, tudo continua como sempre, pai. 434 00:17:31,640 --> 00:17:32,580 Não há grande mistério aí. 435 00:17:32,580 --> 00:17:34,500 Eu sei que você acha que estou sempre tentando comandar sua vida. 436 00:17:34,640 --> 00:17:35,320 Bem, você é. 437 00:17:35,460 --> 00:17:37,520 Apenas seja mais fácil se você admitir, isso é tudo. 438 00:17:38,320 --> 00:17:40,460 Ok, sim, eu só estava tentando fazer o que era melhor para você. 439 00:17:40,680 --> 00:17:41,980 Quer eu goste ou não, né? 440 00:17:42,280 --> 00:17:45,820 Sabe, odeio ver você desperdiçando seu tempo na Marinha quando há tantas outras oportunidades para você por aí. 441 00:17:45,820 --> 00:17:47,680 Pai, você começa a me perseguir para parar de voar, entre naquela sala. 442 00:17:47,740 --> 00:17:48,620 Ok, ok, é isso. 443 00:17:48,840 --> 00:17:49,560 Fala de outra coisa qualquer. 444 00:17:50,020 --> 00:17:50,320 Vamos. 445 00:17:51,540 --> 00:17:54,340 Então, quem é essa sua nova garotinha? 446 00:17:57,250 --> 00:17:58,950 Peça para aquela garçonete trazer uma recarga para você, hein? 447 00:18:02,830 --> 00:18:03,370 Divertido, hein? 448 00:18:03,370 --> 00:18:05,370 Sim, sim, Ice, não é uma pergunta capciosa. 449 00:18:05,470 --> 00:18:06,250 O que você faz para se divertir? 450 00:18:06,390 --> 00:18:08,710 Hum, você sabe, voar é mais divertido do que qualquer coisa. 451 00:18:09,010 --> 00:18:10,830 Ah, mon chéri, mas isso é trabalho. 452 00:18:11,290 --> 00:18:13,770 Ok, acho que tenho sorte porque meu trabalho é divertido. 453 00:18:13,910 --> 00:18:15,030 Oh, Deus, quer saber? 454 00:18:15,050 --> 00:18:16,710 Parece-me que você está obcecado, Ice. 455 00:18:16,850 --> 00:18:17,470 Espere um segundo. 456 00:18:17,610 --> 00:18:21,450 Por que é que quando um homem trabalha duro, ele é ambicioso, mas quando uma mulher o faz, ela fica obcecada? 457 00:18:21,790 --> 00:18:22,470 Oh vamos lá. 458 00:18:22,490 --> 00:18:24,130 Não tem nada a ver com ser mulher. 459 00:18:24,310 --> 00:18:25,410 Claro que sim. 460 00:18:25,670 --> 00:18:27,730 Se eu fosse homem, você não estaria me dizendo isso agora. 461 00:18:27,890 --> 00:18:29,290 E eu certamente não pagaria o jantar para você. 462 00:18:30,290 --> 00:18:30,650 Certo? 463 00:18:31,470 --> 00:18:32,190 Olha, sério. 464 00:18:32,810 --> 00:18:36,590 Adoro vespas voadoras e quero ser o melhor, então o que há de errado nisso? 465 00:18:37,850 --> 00:18:38,390 Olha, rápido. 466 00:18:38,450 --> 00:18:38,670 O que? 467 00:18:38,950 --> 00:18:39,970 Apenas pare de se enganar. 468 00:18:40,330 --> 00:18:41,230 Você não quer ser o melhor. 469 00:18:41,490 --> 00:18:42,610 Você quer ser perfeito. 470 00:18:42,950 --> 00:18:44,230 O que significa, hein? 471 00:18:44,510 --> 00:18:45,810 O que significa que você nunca será feliz. 472 00:18:47,170 --> 00:18:49,670 Você tem que se soltar às vezes, sabe? 473 00:18:50,210 --> 00:18:50,910 Enlouquecer. 474 00:18:52,070 --> 00:18:52,910 Solte-se. 475 00:18:53,830 --> 00:18:54,050 Huh. 476 00:19:00,770 --> 00:19:04,090 Ok, não era bem isso que eu tinha em mente, Ice, mas, hum... 477 00:19:04,090 --> 00:19:04,950 Não é ruim, não é? 478 00:19:05,890 --> 00:19:07,790 Mas, ah, acho que entendo. 479 00:19:07,950 --> 00:19:08,510 Sério, não é? 480 00:19:08,590 --> 00:19:10,670 Uh-huh. O que é... 481 00:19:11,610 --> 00:19:11,970 OK. 482 00:19:12,470 --> 00:19:14,850 Vamos jogar esse jogo? É isso que vamos fazer? 483 00:19:14,970 --> 00:19:15,570 Oh vamos lá. 484 00:19:15,710 --> 00:19:18,430 Você sabe o que? Sempre há uma novidade para tudo, não é mesmo? 485 00:19:23,370 --> 00:19:24,230 Sim, venha aqui. 486 00:19:27,710 --> 00:19:28,810 Lembre-se, você olhou para mim. 487 00:19:28,970 --> 00:19:29,430 Experimente isso. 488 00:19:36,370 --> 00:19:38,070 Cartão de crédito, Sr. Bigshot, certo? 489 00:19:38,110 --> 00:19:43,490 Mas o Major D torce os lábios e então John tenta preencher um cheque, mas também não funciona. 490 00:19:43,650 --> 00:19:47,810 Então eu sento e espero até que ele esteja suando, e então eu meio que assino. 491 00:19:49,090 --> 00:19:49,530 Sim. 492 00:19:51,990 --> 00:19:52,910 Ah, obrigado. 493 00:19:53,110 --> 00:19:54,070 Há algo que você deveria saber. 494 00:19:55,190 --> 00:19:55,510 O que? 495 00:19:56,890 --> 00:19:57,330 Obrigado. 496 00:20:01,180 --> 00:20:02,480 Estou saindo com Terry agora. 497 00:20:06,490 --> 00:20:07,950 Pai, eu disse que estou saindo com Terry. 498 00:20:08,050 --> 00:20:10,070 Ela se mudou para cá há um mês e estamos nos vendo. 499 00:20:19,520 --> 00:20:20,080 Eu sei. 500 00:20:21,280 --> 00:20:21,920 O que você quer dizer? 501 00:20:23,120 --> 00:20:24,400 Eu sei que vocês estão se vendo. 502 00:20:25,400 --> 00:20:26,100 Você sabe disso? 503 00:20:26,860 --> 00:20:29,460 Você me deixou sentar aqui e não disse nada sobre isso? Como você descobriu? 504 00:20:29,940 --> 00:20:31,180 Mandei alguém procurá-la. 505 00:20:32,000 --> 00:20:33,000 Você estava nos espionando? 506 00:20:33,160 --> 00:20:34,760 Não, só queria ter certeza de que ela estava bem. 507 00:20:37,360 --> 00:20:39,920 Você é um bastardo doente. Você sabe disso? Você é um bastardo doente. 508 00:20:40,620 --> 00:20:40,840 Falar! 509 00:20:50,820 --> 00:20:52,740 Som de esmagamento de ossos 510 00:20:53,820 --> 00:20:58,840 O que posso fazer senão ver você voar ao longo da costa 511 00:20:59,820 --> 00:21:04,980 Fazendo buracos no céu e depois desaparecendo como um fantasma 512 00:21:06,420 --> 00:21:10,900 Acho que isso significa que estou caindo, estou caindo 513 00:21:11,520 --> 00:21:15,940 Mais rápido que uma pedra que afunda na água 514 00:21:16,820 --> 00:21:20,000 Estou esperando o amor para me resgatar 515 00:21:20,820 --> 00:21:22,950 Estou caindo, estou caindo 516 00:21:24,060 --> 00:21:27,760 Mais profundo que o céu de abril é azul 517 00:21:28,800 --> 00:21:33,180 Se eu sou seu desejo e me tornarei realidade 518 00:21:33,750 --> 00:21:37,870 Será que estou caindo, estou caindo 519 00:21:38,740 --> 00:21:42,780 Mais rápido que uma pedra que afunda na água 520 00:21:43,820 --> 00:21:46,960 Estou esperando o amor para me resgatar 521 00:21:46,960 --> 00:21:50,080 Estou caindo, estou caindo 522 00:21:50,500 --> 00:21:54,940 Mais profundo que o céu de abril é azul 523 00:21:55,960 --> 00:21:59,400 Se eu sou seu desejo e me tornarei realidade 524 00:22:00,960 --> 00:22:05,840 Ainda estou aprendendo a deixar meus sentimentos voarem 525 00:22:05,840 --> 00:22:14,260 Dos clipes do meu coração 526 00:22:43,430 --> 00:22:48,810 Ei Cinderela, já passa da meia-noite, você sabe. 527 00:22:50,150 --> 00:22:54,350 Sim, nós tivemos um jantar muito bom. 528 00:22:54,950 --> 00:22:57,450 Hum-hmm, sua sobremesa deve ter sido incrível. 529 00:22:58,290 --> 00:22:59,550 Venha pra cá. 530 00:22:59,630 --> 00:23:00,030 Oh! 531 00:23:00,030 --> 00:23:00,270 Oh! 532 00:23:02,450 --> 00:23:05,010 Então, quais são as intenções desse jovem, hein? 533 00:23:06,370 --> 00:23:08,790 Querida, você está corando. O que é isso? 534 00:23:09,910 --> 00:23:12,150 Bem, acho que ele gosta de mim. 535 00:23:13,170 --> 00:23:14,470 É melhor que ele goste de mim. 536 00:23:15,550 --> 00:23:17,230 Ele sabe que você é uma aberração legal? 537 00:23:17,950 --> 00:23:19,390 Você gosta de cantarolar enquanto lê o jornal? 538 00:23:21,410 --> 00:23:22,150 Oi mãe. 539 00:23:22,890 --> 00:23:23,170 Oi. 540 00:23:23,390 --> 00:23:25,530 Faz muito tempo que não faço isso. 541 00:23:26,410 --> 00:23:27,950 O que devo fazer agora? 542 00:23:27,950 --> 00:23:29,930 Não sei. Vai ser difícil. 543 00:23:30,350 --> 00:23:31,790 Não sei se você consegue fazer isso. 544 00:23:35,600 --> 00:23:37,060 Seja uma garota. 545 00:23:38,340 --> 00:23:40,240 É isso. Basta ser uma garota e brincar. 546 00:23:44,950 --> 00:23:46,710 Você dormiu? 547 00:23:49,760 --> 00:23:50,440 Ele sabia. 548 00:23:51,480 --> 00:23:54,160 Ele sabia de tudo e apenas me deixou contorcer. 549 00:23:56,000 --> 00:23:58,520 Você deve ter se machucado quando ele descobriu, né? 550 00:23:59,960 --> 00:24:03,200 Bem, eu realmente não me importo porque não estou falando com esse filho da puta. 551 00:24:04,760 --> 00:24:07,060 Eu gostaria que não tivesse que ser assim. 552 00:24:10,050 --> 00:24:10,810 Você sabe algo? 553 00:24:11,270 --> 00:24:11,610 Hum? 554 00:24:13,890 --> 00:24:15,090 Estou feliz que isso tenha acontecido. 555 00:24:15,490 --> 00:24:15,930 Por que? 556 00:24:15,990 --> 00:24:16,370 Eu sou. 557 00:24:17,550 --> 00:24:19,270 Eu sou. Você sabe o que? Eu não percebi isso. 558 00:24:20,470 --> 00:24:22,810 Isso é exatamente o que está entre nós. 559 00:24:23,510 --> 00:24:24,350 O que você quer dizer? 560 00:24:26,310 --> 00:24:27,150 Vamos fazê-lo. 561 00:24:27,790 --> 00:24:28,510 Fazer o que? 562 00:24:29,230 --> 00:24:30,350 Vamos morar juntos. 563 00:24:31,910 --> 00:24:32,650 Viver juntos? 564 00:24:32,830 --> 00:24:32,990 Sim. 565 00:24:36,380 --> 00:24:38,260 Isso é o que eu estava esperando para ouvir. 566 00:24:52,090 --> 00:24:53,190 Você não está dormindo, certo, cabo? 567 00:24:53,430 --> 00:24:54,130 Não senhor. 568 00:24:54,690 --> 00:24:56,750 Não senhor. Não senhor. 569 00:24:59,490 --> 00:25:03,390 Eu estava nesta rede na Ilha Fiji. 570 00:25:04,230 --> 00:25:07,550 E eram esses lindos, finos, básicos... 571 00:25:07,550 --> 00:25:07,790 Corporal! 572 00:25:07,870 --> 00:25:08,630 Sim senhor? 573 00:25:09,510 --> 00:25:11,390 Você sabe que tem um exame físico para fazer? 574 00:25:11,810 --> 00:25:12,530 Sim senhor. 575 00:25:13,310 --> 00:25:13,550 Bom. 576 00:25:14,290 --> 00:25:15,130 Desculpe senhor. 577 00:25:16,830 --> 00:25:19,550 Você já viu aquele filme, Starship Troopers, senhor? 578 00:25:19,750 --> 00:25:21,210 Não tenho tempo para filmes, cabo. 579 00:25:21,730 --> 00:25:22,290 Oh! 580 00:25:23,030 --> 00:25:25,890 Ah, tem esse inseto assassino gigante. 581 00:25:26,630 --> 00:25:31,250 E enfia essas sensações parecidas com presas na cabeça da vítima. 582 00:25:31,270 --> 00:25:32,530 Você vai a algum lugar com isso, cabo? 583 00:25:32,570 --> 00:25:33,290 Sim senhor. 584 00:25:35,090 --> 00:25:37,090 Sim, eu estava pensando que talvez... 585 00:25:38,290 --> 00:25:39,830 Esses comunistas linha-dura... 586 00:25:40,970 --> 00:25:46,330 Eu inventei o esquema usando esses dois chupões aqui para nos matar, senhor. 587 00:25:47,870 --> 00:25:48,310 Martinez. 588 00:25:48,630 --> 00:25:49,210 Sim senhor? 589 00:25:49,930 --> 00:25:51,910 Se eu não soubesse que você estava com falta de sono... 590 00:25:53,250 --> 00:25:54,850 Eu te levaria para um teste de drogas. 591 00:25:55,730 --> 00:25:57,330 Sim senhor. Eu sou legal. 592 00:25:57,490 --> 00:25:57,930 Vamos. 593 00:25:58,330 --> 00:25:58,690 Senhor. 594 00:25:58,770 --> 00:25:59,270 Pegue seu equipamento. 595 00:25:59,490 --> 00:26:00,110 Tudo bem, senhor. 596 00:26:00,170 --> 00:26:00,530 Vamos. 597 00:26:04,350 --> 00:26:05,950 Tire sua xícara daí também. 598 00:26:06,070 --> 00:26:06,930 Sim senhor. Sim senhor. 599 00:26:07,050 --> 00:26:07,370 Vamos. 600 00:26:07,570 --> 00:26:08,250 Sim senhor. 601 00:26:12,370 --> 00:26:16,980 Uau! 602 00:26:17,160 --> 00:26:18,720 São rodas fantásticas, Skipper. 603 00:26:20,280 --> 00:26:21,180 Yeah, yeah. 604 00:26:21,700 --> 00:26:22,760 Este é um carro muito bom. 605 00:26:23,360 --> 00:26:24,000 Ah, não, senhor. 606 00:26:24,600 --> 00:26:25,560 Este não é apenas um carro. 607 00:26:25,660 --> 00:26:26,440 Este é um estilo de vida. 608 00:26:27,160 --> 00:26:29,580 Nunca imaginei que você fosse um... 609 00:26:29,580 --> 00:26:31,340 um cara do tipo Porsche, senhor. 610 00:26:33,380 --> 00:26:34,340 que diabos isso significa? 611 00:26:35,440 --> 00:26:36,320 Ah, nada, senhor. 612 00:26:36,340 --> 00:26:36,840 Eu acabei de... 613 00:26:36,840 --> 00:26:39,660 Você sabe, é meio chamativo, só isso. 614 00:26:39,880 --> 00:26:43,060 Sim, mas de uma forma muito sofisticada e de bom gosto. 615 00:26:43,240 --> 00:26:43,480 Sim. 616 00:26:44,040 --> 00:26:45,460 Ouça, estou apenas comprando um carro. 617 00:26:45,560 --> 00:26:47,100 Eu não preciso me criticar por isso. 618 00:26:47,760 --> 00:26:50,260 Não é como se eu estivesse tendo algum tipo de crise de meia-idade. 619 00:26:50,580 --> 00:26:52,120 Eu simplesmente gosto do maldito carro. 620 00:26:52,560 --> 00:26:53,080 Está claro? 621 00:26:53,460 --> 00:26:53,860 Sim senhor. 622 00:26:54,040 --> 00:26:54,480 Sim senhor. 623 00:26:54,740 --> 00:27:01,640 E não quero encontrar nenhuma piada sobre Viagra publicada no quadro de avisos. 624 00:27:01,660 --> 00:27:02,040 Sim senhor. 625 00:27:12,910 --> 00:27:14,470 Nós estamos indo para Miami. 626 00:27:14,490 --> 00:27:15,330 Você tem que estar brincando comigo. 627 00:27:16,170 --> 00:27:16,790 Tudo bem. 628 00:27:17,190 --> 00:27:17,510 Preparar? 629 00:27:17,710 --> 00:27:18,890 Vamos combinar, pessoal. 630 00:27:19,330 --> 00:27:20,450 Sim, vamos lá. 631 00:27:20,450 --> 00:27:21,330 Nós pegamos você, psicopata. 632 00:27:22,630 --> 00:27:23,570 Pegue-o, pegue-o, pegue-o. 633 00:27:23,730 --> 00:27:24,330 Vamos. 634 00:27:24,890 --> 00:27:25,590 Pegue ele, pegue ele. 635 00:27:25,670 --> 00:27:26,330 Pegue-o, pegue-o, pegue-o. 636 00:27:26,330 --> 00:27:26,530 Vamos, psicopata. 637 00:27:27,650 --> 00:27:28,290 Vamos. 638 00:27:28,290 --> 00:27:28,810 Muito bem, querido. 639 00:27:28,910 --> 00:27:29,090 Ir. 640 00:27:30,610 --> 00:27:31,490 Ei, ei, ei. 641 00:27:31,530 --> 00:27:31,790 É suficiente. 642 00:27:32,630 --> 00:27:33,190 Tudo bem. 643 00:27:33,710 --> 00:27:34,230 Tudo bem. 644 00:27:34,790 --> 00:27:35,470 Corra. 645 00:27:36,190 --> 00:27:38,050 Sim, você sabe que isso está errado aqui. 646 00:27:38,230 --> 00:27:38,690 Venha aqui, mano. 647 00:27:41,050 --> 00:27:42,110 Vá, boa senhora. 648 00:27:42,710 --> 00:27:42,930 Sim. 649 00:27:43,650 --> 00:27:44,690 Ei, ei, ei. 650 00:27:45,090 --> 00:27:45,770 Por favor por favor. 651 00:27:46,330 --> 00:27:47,150 Eu não vou mais te pegar. 652 00:27:47,150 --> 00:27:47,410 Aqui vamos nós. 653 00:27:47,450 --> 00:27:48,150 Alinhe-a, alinhe-a. 654 00:27:48,190 --> 00:27:48,470 Ei. 655 00:27:48,470 --> 00:27:48,810 Ei. 656 00:27:49,230 --> 00:27:50,110 Oh meu Deus. 657 00:27:50,310 --> 00:27:50,510 Preparar? 658 00:27:50,830 --> 00:27:51,010 Preparar? 659 00:27:51,530 --> 00:27:51,950 Sim, está tudo bem. 660 00:27:51,950 --> 00:27:52,890 Eu vou pegar você, garotinha. 661 00:27:53,110 --> 00:27:53,690 Saia daí. 662 00:27:54,010 --> 00:27:54,730 Saia daí. 663 00:27:55,190 --> 00:27:55,630 Ei. 664 00:27:55,950 --> 00:27:56,390 Ei. 665 00:27:56,470 --> 00:27:57,370 Eu gosto de uma garota. 666 00:27:58,270 --> 00:27:58,710 Ei. 667 00:28:00,190 --> 00:28:00,630 Ei. 668 00:28:00,670 --> 00:28:01,110 Ei. 669 00:28:01,110 --> 00:28:01,290 Ei. 670 00:28:01,890 --> 00:28:02,070 Ei. 671 00:28:02,250 --> 00:28:02,430 Ei. 672 00:28:02,630 --> 00:28:03,030 Ei. 673 00:28:03,470 --> 00:28:03,910 Ei. 674 00:28:04,350 --> 00:28:04,790 Ei. 675 00:28:08,150 --> 00:28:08,930 Sim, querido. 676 00:28:09,270 --> 00:28:09,930 Uau. 677 00:28:10,290 --> 00:28:10,730 Uau. 678 00:28:10,910 --> 00:28:11,830 Isso foi ilegal. 679 00:28:11,990 --> 00:28:12,290 Uau. 680 00:28:12,290 --> 00:28:13,310 Isso foi tão ilegal. 681 00:28:13,370 --> 00:28:13,810 Excelente. 682 00:28:14,610 --> 00:28:15,570 Ei, o que é isso? 683 00:28:15,810 --> 00:28:16,130 Está bem. 684 00:28:17,410 --> 00:28:18,430 Você já o odeia? 685 00:28:18,470 --> 00:28:18,750 Não. 686 00:28:18,890 --> 00:28:19,290 Tudo bem. 687 00:28:19,430 --> 00:28:19,730 OK. 688 00:28:25,010 --> 00:28:26,070 Isso é 30 graus. 689 00:28:26,090 --> 00:28:27,030 Tanta garrafa. 690 00:28:27,770 --> 00:28:28,110 Sim. 691 00:28:29,070 --> 00:28:30,450 Oh, ei, ei, tempo limite. 692 00:28:30,530 --> 00:28:31,010 O que você está fazendo? 693 00:28:31,130 --> 00:28:31,930 O que está acontecendo aqui? 694 00:28:32,590 --> 00:28:32,950 Estudo? 695 00:28:33,150 --> 00:28:33,470 Não. 696 00:28:33,730 --> 00:28:34,350 Não não não. 697 00:28:34,390 --> 00:28:36,550 Você precisa aprender a quebrar esses velhos hábitos ruins, Ice. 698 00:28:36,570 --> 00:28:38,630 Ok, ok, mas olha, tenho que subir amanhã. 699 00:28:38,810 --> 00:28:39,510 Você sabe voar? 700 00:28:40,950 --> 00:28:41,310 Huh? 701 00:28:42,090 --> 00:28:43,390 Quer saber, Ice, eu adoraria ver você. 702 00:28:44,930 --> 00:28:45,990 Você acha que eu poderia ir assistir algum dia? 703 00:28:46,790 --> 00:28:47,150 Eu não penso assim. 704 00:28:48,000 --> 00:28:48,310 Sim? 705 00:28:48,530 --> 00:28:49,590 Bem, eu estou lá. 706 00:28:52,370 --> 00:29:01,910 Você ainda não viu nada. 707 00:29:12,530 --> 00:29:14,030 Oh, aquele é o Ice ali em cima. 708 00:29:14,830 --> 00:29:15,130 Sim. 709 00:29:19,210 --> 00:29:21,950 OK, atiradores, esta é a sua última passagem. 710 00:29:22,330 --> 00:29:23,570 Vamos terminar com força. 711 00:29:23,570 --> 00:29:26,930 Atirador, 208, bola de vespa, 6,8, Gelo. 712 00:29:27,590 --> 00:29:28,390 Rogério, bola. 713 00:29:29,290 --> 00:29:30,620 Um pouco de poder. 714 00:29:33,490 --> 00:29:34,230 Fácil. 715 00:29:35,910 --> 00:29:36,890 Oh meu Deus. 716 00:29:40,830 --> 00:29:42,510 Acene, acene! 717 00:29:48,130 --> 00:29:52,150 Gelo, você está bem? 718 00:29:52,150 --> 00:29:53,950 Parecia que arrancou meu nariz aqui. 719 00:29:54,450 --> 00:29:55,210 Verifique seu sistema. 720 00:29:55,310 --> 00:29:56,390 Alguma indicação insegura? 721 00:29:57,310 --> 00:29:57,830 Negativo. 722 00:29:58,250 --> 00:29:59,710 Quero que você faça um passe baixo. 723 00:29:59,830 --> 00:30:01,710 Vou fazer uma inspeção visual em seu equipamento. 724 00:30:02,430 --> 00:30:02,850 Cópia de. 725 00:30:03,190 --> 00:30:04,350 99, atiradores. 726 00:30:04,530 --> 00:30:06,330 Parada final na pista direita. 727 00:30:06,710 --> 00:30:07,350 Gelo em apuros? 728 00:30:14,610 --> 00:30:16,230 Você está liberado para uma abordagem baixa. 729 00:30:37,510 --> 00:30:38,370 Desembarque preso. 730 00:30:41,200 --> 00:30:41,960 Entendido. 731 00:30:42,680 --> 00:30:44,680 Agora você sabe como fazer uma prisão. 732 00:30:44,680 --> 00:31:11,460 Você já fez isso antes? 733 00:31:11,960 --> 00:31:12,300 Gelo. 734 00:31:23,980 --> 00:31:26,960 Atirador, 208, bola de vespa, 5,7, Gelo. 735 00:31:29,700 --> 00:31:30,560 Rogério, bola. 736 00:31:37,800 --> 00:31:38,720 Fácil com isso. 737 00:31:40,360 --> 00:31:41,700 Um pouco de poder. 738 00:32:00,120 --> 00:32:01,500 Quero dizer, você pode acreditar. 739 00:32:01,580 --> 00:32:03,860 Você se lembra da cena do Titanic? 740 00:32:04,100 --> 00:32:04,240 Sim. 741 00:32:04,240 --> 00:32:05,040 Onde eles atingiram o iceberg? 742 00:32:05,340 --> 00:32:06,220 Foi pior que isso. 743 00:32:06,240 --> 00:32:07,660 Sim, porque você matou Bambi. 744 00:32:07,860 --> 00:32:09,480 Nem brinque com isso. 745 00:32:09,760 --> 00:32:10,980 Ok, o que aconteceu? 746 00:32:11,100 --> 00:32:11,700 Conte-nos o que aconteceu. 747 00:32:11,720 --> 00:32:13,960 Bem, comecei a jogar, então entrei em pós-combustão total. 748 00:32:13,960 --> 00:32:15,700 E então, é claro, tive que levantar o nariz novamente. 749 00:32:19,500 --> 00:32:21,020 Eles fazem muito isso, Terry? 750 00:32:22,640 --> 00:32:24,040 Como toda vez que eles estão juntos. 751 00:32:24,720 --> 00:32:29,040 Quando Spool começar a falar sobre voar, eu poderia estar pegando fogo e ele nem perceberia. 752 00:32:30,560 --> 00:32:31,620 Não, não, não, estou comprando. 753 00:32:31,820 --> 00:32:33,280 Ok, barra de sobreviventes. 754 00:32:33,380 --> 00:32:33,700 Obrigado. 755 00:32:37,570 --> 00:32:38,310 Eles são um por aí. 756 00:32:38,510 --> 00:32:39,470 Eu sou um lado da tequila. 757 00:32:40,150 --> 00:32:41,650 Você não está esquecendo de alguém aí? 758 00:32:44,910 --> 00:32:45,810 Chegando, pessoal. 759 00:32:45,810 --> 00:32:47,510 Coloque seu braço para mim, por favor. 760 00:32:47,550 --> 00:32:48,230 O dever chama. 761 00:32:50,670 --> 00:32:51,030 Ei! 762 00:32:51,650 --> 00:32:52,950 Ei, lá está ela. Como você está, Laurie? 763 00:32:52,970 --> 00:32:53,290 Voce está bem? 764 00:32:53,810 --> 00:32:55,350 Sim, tudo bem. Você? 765 00:32:55,970 --> 00:32:56,330 Ótimo. 766 00:32:57,010 --> 00:32:57,670 Pronto para ir? 767 00:32:58,330 --> 00:32:59,190 Sim, eu acho que sim. 768 00:32:59,330 --> 00:33:00,190 Ok, vamos, vamos. 769 00:33:00,550 --> 00:33:01,250 Vocês estão saindo? 770 00:33:01,270 --> 00:33:02,410 Sim, estamos. Você está por sua conta. 771 00:33:02,610 --> 00:33:03,930 OK, vocês se divirtam. 772 00:33:04,570 --> 00:33:05,390 Que bom ver você, Terry. 773 00:33:05,430 --> 00:33:05,710 Até mais. 774 00:33:05,870 --> 00:33:06,290 Tudo bem tchau. 775 00:33:12,550 --> 00:33:15,290 Bill, este é por conta da casa. 776 00:33:16,490 --> 00:33:17,830 Você está sendo muito generoso. 777 00:33:18,510 --> 00:33:20,810 Acho que meu pai quer o suficiente de você. 778 00:33:21,010 --> 00:33:21,790 Bem, isso é verdade. 779 00:33:23,630 --> 00:33:24,670 Ei, Bill, deixe-me perguntar a você. 780 00:33:24,710 --> 00:33:26,010 Tia Diane se importou que você voasse? 781 00:33:27,190 --> 00:33:28,690 Bem, houve momentos, eu acho. 782 00:33:28,930 --> 00:33:29,810 Mas ela viveu com isso. 783 00:33:30,810 --> 00:33:32,050 Ela já pediu para você parar? 784 00:33:32,970 --> 00:33:34,550 Não, ela me conhecia melhor do que isso. 785 00:33:35,070 --> 00:33:36,210 Como ela conviveu com isso? 786 00:33:36,990 --> 00:33:38,110 Bem, não muito bem. 787 00:33:40,050 --> 00:33:42,450 Você sabe, você tem que ser honesto um com o outro desde o início. 788 00:33:42,690 --> 00:33:45,670 Você não pode entrar em um relacionamento esperando mudar alguém. 789 00:33:47,830 --> 00:33:49,630 Você sabe, Ice poderia ter morrido lá ontem. 790 00:33:50,790 --> 00:33:54,250 Mas depois, ela ficou tão empolgada. 791 00:33:54,650 --> 00:33:56,750 Você sabe, e a maneira como ela estava falando sobre isso com os caras. 792 00:33:56,850 --> 00:33:57,550 E eles conseguiram. 793 00:33:59,310 --> 00:34:00,410 Como aquilo fez você se sentir? 794 00:34:15,170 --> 00:34:16,710 Ah, eu adoro flutuar. 795 00:34:17,449 --> 00:34:18,429 Me sinto tão livre. 796 00:34:19,230 --> 00:34:20,090 Você já fez isso? 797 00:34:20,510 --> 00:34:20,670 Não. 798 00:34:21,510 --> 00:34:22,190 Eu não sei como. 799 00:34:22,830 --> 00:34:24,270 Você está brincando. É tão fácil. 800 00:34:25,150 --> 00:34:25,750 Não para mim. 801 00:34:27,489 --> 00:34:28,370 Vamos, vou te mostrar. 802 00:34:29,989 --> 00:34:30,610 Não, Gelo. 803 00:34:31,630 --> 00:34:32,030 Gelo. 804 00:34:32,250 --> 00:34:33,070 Vamos, de bunda. 805 00:34:33,230 --> 00:34:33,630 Oh. 806 00:34:39,690 --> 00:34:40,489 Vamos. 807 00:34:42,840 --> 00:34:43,360 Tudo bem. 808 00:34:45,300 --> 00:34:46,000 Tudo bem. 809 00:34:47,320 --> 00:34:48,260 Está frio? 810 00:34:48,420 --> 00:34:49,139 Vamos! Vamos. 811 00:34:49,340 --> 00:34:50,000 Eu não posso fazer isso. 812 00:34:51,280 --> 00:34:52,860 Querida, você precisa relaxar. Vamos. 813 00:34:52,900 --> 00:34:53,639 Não vai funcionar. 814 00:34:54,080 --> 00:34:56,139 É porque você não está tentando. Vamos. 815 00:34:56,580 --> 00:34:57,720 Não vai funcionar, Ice. 816 00:35:02,190 --> 00:35:03,030 O que você quer dizer? 817 00:35:03,850 --> 00:35:05,070 Nós apenas começamos. 818 00:35:08,610 --> 00:35:11,590 Bem, é por isso que é melhor parar agora. 819 00:35:13,840 --> 00:35:14,340 Melhorar? 820 00:35:15,460 --> 00:35:15,960 Por que? 821 00:35:18,780 --> 00:35:19,420 O que aconteceu? 822 00:35:20,920 --> 00:35:21,620 Vamos. 823 00:35:22,260 --> 00:35:22,500 O que? 824 00:35:25,760 --> 00:35:26,000 O que? 825 00:35:27,640 --> 00:35:30,820 Você já está apaixonado por voar. 826 00:35:31,460 --> 00:35:32,940 E não há espaço para mim, Ice. 827 00:35:33,280 --> 00:35:35,640 Não, você está errado. Posso abrir espaço. 828 00:35:35,900 --> 00:35:38,120 Eu vi você ontem à noite sentado aí com os caras, Ice. 829 00:35:38,120 --> 00:35:41,260 E eu odiei tirar você disso. 830 00:35:42,180 --> 00:35:43,340 Você sabe o que? Sinto muito. 831 00:35:43,660 --> 00:35:45,360 Eu não deveria ter deixado você sentado aí sozinho. 832 00:35:45,360 --> 00:35:46,200 Não é isso que estou dizendo. 833 00:35:47,500 --> 00:35:48,640 Você pertence a esse lugar. 834 00:35:49,360 --> 00:35:50,520 Eu é que não. 835 00:35:50,580 --> 00:35:54,080 Minha vida é voar porque não há mais ninguém nela. 836 00:35:54,820 --> 00:35:58,200 Não, não tem ninguém porque sua vida está voando. 837 00:35:59,600 --> 00:36:02,560 Estou esperando por alguém e sei que isso é certo. 838 00:36:02,820 --> 00:36:03,560 Eu sei isso. 839 00:36:05,680 --> 00:36:07,480 É a hora errada para nós, Ice. 840 00:36:11,100 --> 00:36:11,980 Você sabe o que? 841 00:36:13,360 --> 00:36:15,020 Esse é um policial de quem nunca ouvi falar. 842 00:36:16,260 --> 00:36:16,740 Multar. 843 00:36:17,620 --> 00:36:18,680 Tenha uma ótima vida. 844 00:36:31,030 --> 00:36:31,510 Corporal. 845 00:36:32,890 --> 00:36:35,470 Já lhe disse dez vezes, os peões avançam. 846 00:36:36,490 --> 00:36:37,070 Não para trás. 847 00:36:38,310 --> 00:36:39,330 Para frente, para trás. 848 00:36:39,910 --> 00:36:40,850 Podemos brincar um pouco? 849 00:36:41,110 --> 00:36:42,310 Consertá-lo. Mover. Mova-se para a direita. 850 00:36:47,150 --> 00:36:50,030 Major, quanto tempo temos antes de podermos dormir? 851 00:36:51,210 --> 00:36:52,270 Você não se importa com o que eu lhe digo. 852 00:36:53,210 --> 00:36:54,710 A pior parte nunca ferve. 853 00:37:01,530 --> 00:37:03,010 Por que eles chamam você de Mac? 854 00:37:06,890 --> 00:37:10,550 Chame-o de Mac Daddy. 855 00:37:21,860 --> 00:37:23,320 O Mac Papai? 856 00:37:25,340 --> 00:37:28,440 O Mac Daddy, cara? Isso é hilário, cara. 857 00:37:29,660 --> 00:37:31,740 Isso é histérico, cara. 858 00:37:32,620 --> 00:37:34,320 O Mac Daddy, cara. 859 00:37:35,060 --> 00:37:35,480 Senhor. 860 00:37:37,100 --> 00:37:37,820 XL. 861 00:37:38,820 --> 00:37:40,060 Esse é o seu alarme, senhor. 862 00:37:40,840 --> 00:37:42,980 Seu tempo acabou. Você pode dormir um pouco agora. 863 00:37:46,560 --> 00:37:47,640 Oh sim. 864 00:37:48,200 --> 00:37:49,320 Conseguimos! 865 00:37:49,600 --> 00:37:50,920 Eu te amo, Mac. 866 00:37:51,880 --> 00:37:52,880 Quero dizer, senhor. 867 00:37:58,750 --> 00:38:00,010 Obrigado. 868 00:38:01,410 --> 00:38:04,030 Sim, a última coisa que preciso agora é uma folga. 869 00:38:05,530 --> 00:38:09,700 Claro. Apenas... 870 00:38:09,700 --> 00:38:11,640 Posso ligar de volta para você, Helen? 871 00:38:12,760 --> 00:38:13,240 Sim. 872 00:38:14,720 --> 00:38:15,200 Ei. 873 00:38:17,240 --> 00:38:22,490 Oi. Eu estava saindo, na verdade. 874 00:38:27,470 --> 00:38:28,670 Esse é um lindo vestido. 875 00:38:29,650 --> 00:38:30,490 Você está lindo. 876 00:38:32,090 --> 00:38:36,110 Sabe, parte de mim está feliz por você ter vindo aqui, mas tenho que admitir, isso dói um pouco, Ice. 877 00:38:37,430 --> 00:38:38,370 Por quê você está aqui? 878 00:38:41,620 --> 00:38:42,100 EU... 879 00:38:51,340 --> 00:38:53,760 Uma chance de mudar de ideia. 880 00:38:53,820 --> 00:38:54,480 Eu quero. 881 00:38:54,620 --> 00:38:54,840 Por favor. 882 00:38:55,340 --> 00:38:56,480 Eu quero, Gelo. 883 00:38:59,780 --> 00:39:00,220 Mas... 884 00:39:00,220 --> 00:39:02,400 Não quero ser segunda escolha na vida de ninguém. 885 00:39:03,700 --> 00:39:05,120 E eu estaria na sua. 886 00:39:05,540 --> 00:39:06,140 Não, eu... 887 00:39:06,140 --> 00:39:10,460 Não não não. Olha, eu vi o que você faz. Eu vi o quão bem você faz isso e a emoção que isso lhe dá. 888 00:39:13,160 --> 00:39:13,600 Estêvão... 889 00:39:13,600 --> 00:39:14,960 Não posso competir com isso. 890 00:39:16,360 --> 00:39:18,320 Tudo bem, talvez em algum momento no futuro. 891 00:39:20,080 --> 00:39:20,520 Ou... 892 00:39:20,520 --> 00:39:22,780 Não, não há caminho. 893 00:39:29,560 --> 00:39:30,720 Eu te amo. 894 00:39:34,080 --> 00:39:36,680 Você não quer ficar comigo e eu tenho que seguir em frente. 895 00:39:36,760 --> 00:39:37,880 Você entende isso? 896 00:39:38,600 --> 00:39:38,860 OK. 897 00:39:40,380 --> 00:39:41,020 Você sabe o que? 898 00:39:41,520 --> 00:39:42,800 Eu sou o grande perdedor aqui. 899 00:39:46,280 --> 00:39:48,040 Eu sou o perdedor. 900 00:40:06,260 --> 00:40:08,340 Veja como coloquei aquele cadeado no Wiz quando voltei de... 901 00:40:08,340 --> 00:40:09,700 O equipamento de Wiz nem estava aberto. 902 00:40:15,760 --> 00:40:17,100 Você tem que lidar com isso. 903 00:40:17,180 --> 00:40:18,620 Inferno, eu quero, cara. Este é o problema dele. 904 00:40:18,760 --> 00:40:19,960 Não, colher. É seu. 905 00:40:22,420 --> 00:40:23,040 Vamos. 906 00:40:34,210 --> 00:40:35,070 Sinto muito, Tug. 907 00:40:35,830 --> 00:40:38,530 Bem, obrigado, pai. Isso só torna tudo melhor agora, não é? 908 00:40:39,630 --> 00:40:40,370 Quero dizer. 909 00:40:42,170 --> 00:40:45,010 Eu estraguei tudo entre nós, assim como estraguei tudo com sua mãe. 910 00:40:45,790 --> 00:40:47,850 Sempre tive que ser meu jogo, minhas regras. 911 00:40:49,350 --> 00:40:51,750 Se relacionamentos fossem negócios, eu estaria falido. 912 00:40:53,970 --> 00:40:55,050 Eu quero consertar isso. 913 00:40:57,550 --> 00:40:57,910 Por que? 914 00:41:00,770 --> 00:41:03,570 Não é como se fôssemos melhores amigos, pai. Por que você quer mudar as coisas agora? 915 00:41:07,310 --> 00:41:08,370 Porque estou orgulhoso de você. 916 00:41:09,170 --> 00:41:11,330 Você é a única parte da minha vida sobre a qual posso dizer isso. 917 00:41:11,450 --> 00:41:13,390 Nenhum desses malditos shoppings que estou construindo importa. 918 00:41:13,510 --> 00:41:15,230 Eles serão arados em 20 anos. 919 00:41:16,010 --> 00:41:22,790 Mas você de alguma forma, apesar de mim, se tornou um homem que respeito. 920 00:41:56,890 --> 00:41:57,330 Tudo bem. 921 00:41:58,550 --> 00:41:59,330 B12-3. 922 00:42:01,210 --> 00:42:06,670 Se um objeto aparecer sob a válvula do dossel antes do vetor velocidade... 923 00:42:06,670 --> 00:42:10,590 Puxe um pouco e deixe passar para dentro da sua vez. 924 00:42:11,950 --> 00:42:12,590 Tudo bem, sua vez. 925 00:42:12,790 --> 00:42:12,990 OK. 926 00:42:13,990 --> 00:42:17,090 Descrever os padrões de fluxo óptico para manobras verticais. 927 00:42:24,630 --> 00:42:26,090 Você quer falar sobre isso? 928 00:42:41,900 --> 00:42:42,460 Você está bem. 929 00:43:27,220 --> 00:43:28,900 Você está bem. 63045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.