Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,260 --> 00:00:28,880
Vamos, vejo que você quebrou, irmãos.
2
00:00:29,040 --> 00:00:30,000
Vamos conversar um pouco sobre futebol.
3
00:00:30,660 --> 00:00:30,980
Mais tarde.
4
00:00:31,480 --> 00:00:32,060
O que você quer dizer com mais tarde?
5
00:00:32,140 --> 00:00:32,820
Você sempre diz mais tarde.
6
00:00:32,820 --> 00:00:34,260
Agora é mais tarde.
7
00:00:34,420 --> 00:00:34,800
Vamos.
8
00:00:34,920 --> 00:00:36,520
Olha, o FCLP começa amanhã.
9
00:00:36,660 --> 00:00:38,020
Não sei você, mas eu comecei a estudar.
10
00:00:39,060 --> 00:00:39,580
Tudo bem.
11
00:00:41,000 --> 00:00:41,860
Vamos, Mike.
12
00:00:43,960 --> 00:00:43,980
Obrigado.
13
00:00:45,980 --> 00:00:46,660
Isso é ótimo.
14
00:00:46,780 --> 00:00:47,280
Obrigado.
15
00:00:47,420 --> 00:00:48,320
Espere um segundo.
16
00:00:49,660 --> 00:00:51,280
Eu perdi um lugar aqui.
17
00:00:51,460 --> 00:00:52,260
Pare com isso.
18
00:00:52,280 --> 00:00:53,300
Você vai se queimar.
19
00:00:53,480 --> 00:00:54,360
Então é você.
20
00:00:57,760 --> 00:00:59,140
Você sabe o que devemos fazer?
21
00:01:00,120 --> 00:01:01,220
Eu sei o que devemos fazer.
22
00:01:01,220 --> 00:01:02,440
Devíamos ir à biblioteca.
23
00:01:02,440 --> 00:01:02,800
Eu sei.
24
00:01:02,800 --> 00:01:04,120
Vamos fazer um jantar.
25
00:01:06,200 --> 00:01:06,640
Uau.
26
00:01:07,340 --> 00:01:08,980
Uma festa de jantar?
27
00:01:09,420 --> 00:01:09,780
Sim.
28
00:01:09,880 --> 00:01:13,420
Eu estava pensando que seria divertido se você pudesse convidar alguns de seus amigos.
29
00:01:13,700 --> 00:01:14,000
Onde?
30
00:01:14,520 --> 00:01:15,660
Para o nosso apartamento.
31
00:01:16,560 --> 00:01:18,160
Bem, não é meu apartamento.
32
00:01:18,900 --> 00:01:22,720
Bem, você dorme aí e sua escova de dente está aí, então...
33
00:01:22,720 --> 00:01:23,080
Eu sei.
34
00:01:23,220 --> 00:01:23,580
Eu sei.
35
00:01:23,640 --> 00:01:23,880
Sim.
36
00:01:24,000 --> 00:01:24,680
Mas isso não significa...
37
00:01:24,680 --> 00:01:27,040
Quero dizer, tecnicamente, você sabe, é o seu apartamento.
38
00:01:28,420 --> 00:01:28,740
Oh.
39
00:01:28,940 --> 00:01:29,380
OK.
40
00:01:29,460 --> 00:01:29,920
Entendo.
41
00:01:30,040 --> 00:01:32,300
Então vai dar um jantar.
42
00:01:32,620 --> 00:01:32,780
Sim.
43
00:01:34,500 --> 00:01:36,480
Não, Terry.
44
00:01:36,620 --> 00:01:37,320
Não é assim.
45
00:01:37,920 --> 00:01:38,260
Não?
46
00:01:39,080 --> 00:01:39,440
Não.
47
00:01:40,200 --> 00:01:41,760
Tenho muitas outras responsabilidades.
48
00:01:42,080 --> 00:01:42,640
Você sabe disso.
49
00:01:43,140 --> 00:01:45,780
Você não tem ideia de quão difícil é esse treinamento.
50
00:01:45,860 --> 00:01:47,580
É tão estressante e isso...
51
00:01:47,580 --> 00:01:49,100
Quer dizer, tenho que estar muito focado.
52
00:01:49,160 --> 00:01:50,560
Eu tenho que ficar...
53
00:01:51,080 --> 00:01:51,440
Focado?
54
00:01:51,720 --> 00:01:52,360
E cale-se.
55
00:01:52,440 --> 00:01:52,660
Sim.
56
00:01:52,760 --> 00:01:52,980
OK.
57
00:01:53,040 --> 00:01:53,980
Isso me incomoda um pouco.
58
00:01:54,000 --> 00:01:54,340
Mas ouça.
59
00:01:54,800 --> 00:01:58,540
É só porque num minuto você vai se
casar com meu pai, e no minuto seguinte
60
00:01:58,540 --> 00:02:01,080
você vem aqui, e eu só preciso de um
tempinho para me acostumar com ele.
61
00:02:01,220 --> 00:02:01,460
Isso é tudo.
62
00:02:02,000 --> 00:02:02,640
Está bem.
63
00:02:02,760 --> 00:02:04,100
Bem, talvez isso ajude.
64
00:02:04,220 --> 00:02:04,380
OK?
65
00:02:05,440 --> 00:02:05,840
Hum-hmm.
66
00:02:06,620 --> 00:02:07,600
Vamos apenas começar.
67
00:03:08,200 --> 00:03:09,540
Parabéns a todos vocês.
68
00:03:10,160 --> 00:03:12,420
Você atingiu a fase final do treinamento do lutador de ataque.
69
00:03:13,240 --> 00:03:16,160
Este é o último obstáculo antes de você se qualificar para a frota.
70
00:03:17,080 --> 00:03:18,480
Nada que você tenha feito até agora.
71
00:03:19,840 --> 00:03:25,720
Táticas de ataque, interceptação de radar, ACM, nada disso conta para nada.
72
00:03:27,000 --> 00:03:29,860
A menos que você consiga dominar o pouso em um porta-aviões.
73
00:03:31,660 --> 00:03:32,220
Sinto muito.
74
00:03:32,220 --> 00:03:34,820
Obrigado, capitão.
75
00:03:35,580 --> 00:03:39,640
O exercício é denominado FCLP, prática de pouso de porta-aviões de campo.
76
00:03:40,440 --> 00:03:43,800
Ele foi projetado para simular quase tudo o que acontece em um barco.
77
00:03:44,700 --> 00:03:49,900
Padrão de pouso, comunicações e bola são exatamente o que você encontrará por aí.
78
00:03:50,560 --> 00:03:54,640
Até a pista foi marcada com o tamanho exato do convés do porta-aviões.
79
00:03:55,600 --> 00:03:59,260
Agora, Psycho ou outro LSO avaliará cada aprovação que você fizer.
80
00:03:59,260 --> 00:04:01,880
Atirador 202, chame a bola.
81
00:04:02,300 --> 00:04:06,660
Você fará isso repetidamente até que seja tão natural quanto respirar.
82
00:04:07,120 --> 00:04:08,260
Muito bem, atirador 202.
83
00:04:09,280 --> 00:04:11,140
Bola Hornet, queimador 6,2.
84
00:04:11,420 --> 00:04:12,280
Rogério, bola.
85
00:04:12,680 --> 00:04:13,520
Não vá baixo.
86
00:04:14,400 --> 00:04:15,560
Fácil com isso.
87
00:04:17,060 --> 00:04:18,440
Ligue novamente.
88
00:04:23,260 --> 00:04:26,560
Ok, passe.
89
00:04:27,080 --> 00:04:27,980
Controle aberto.
90
00:04:33,010 --> 00:04:34,330
Quem está aí na perna base?
91
00:04:35,130 --> 00:04:35,690
OK.
92
00:04:37,070 --> 00:04:38,090
Seja suave aqui, suave.
93
00:04:38,390 --> 00:04:39,270
É moleza.
94
00:04:41,470 --> 00:04:42,550
Atirador, você está no ritmo.
95
00:04:42,750 --> 00:04:43,330
Chame a bola.
96
00:04:44,950 --> 00:04:45,490
Sim.
97
00:04:45,790 --> 00:04:46,350
Desculpe.
98
00:04:47,530 --> 00:04:48,490
Atirador 212.
99
00:04:49,730 --> 00:04:52,170
Combustível, 6.3.
100
00:04:52,810 --> 00:04:53,990
Bola Hornet, lisa.
101
00:04:56,090 --> 00:04:57,190
Rogério, bola.
102
00:04:57,890 --> 00:04:59,950
Só um pouco de poder.
103
00:05:03,650 --> 00:05:05,010
Fácil com isso.
104
00:05:05,370 --> 00:05:06,470
Não vá alto.
105
00:05:07,250 --> 00:05:08,030
Nenhum poder.
106
00:05:10,130 --> 00:05:11,250
Nenhum poder.
107
00:05:12,110 --> 00:05:13,230
Droga, ele está estragando tudo.
108
00:05:13,670 --> 00:05:13,870
Espere.
109
00:05:18,470 --> 00:05:19,150
Vamos, colher.
110
00:05:21,810 --> 00:05:22,990
Do que se trata, senhor?
111
00:05:23,410 --> 00:05:24,590
Descubra logo, Martinez.
112
00:05:34,470 --> 00:05:35,510
Ei, o que houve?
113
00:05:36,110 --> 00:05:36,870
Nós somos seus dois voluntários.
114
00:05:38,330 --> 00:05:38,930
Voluntários?
115
00:05:39,050 --> 00:05:39,430
Excelente.
116
00:05:40,430 --> 00:05:41,270
Voluntários para quê?
117
00:05:41,270 --> 00:05:44,070
Bem, o departamento de defesa
contratou a minha empresa de
118
00:05:44,070 --> 00:05:47,010
consultoria para estudar a
relação entre fadiga e erro humano.
119
00:05:47,770 --> 00:05:50,870
Tudo o que você precisa fazer é amarrar esses eletrodos e ficar acordado.
120
00:05:51,110 --> 00:05:52,050
O computador fará o resto.
121
00:05:52,310 --> 00:05:53,350
Quanto tempo essa bagunça vai durar?
122
00:05:54,050 --> 00:05:54,850
96 horas.
123
00:05:56,290 --> 00:05:56,690
96...
124
00:05:56,690 --> 00:05:57,450
Quatro dias?
125
00:05:58,370 --> 00:06:00,150
Estou sobrevivendo com três horas desde o básico.
126
00:06:00,490 --> 00:06:01,670
Não há nada de errado comigo.
127
00:06:02,210 --> 00:06:04,610
Bem, se eu não cumprir minhas oito horas, não serei bom para ninguém.
128
00:06:04,910 --> 00:06:06,710
Coloque o seu vinho em outro gargalo, você se sairá bem.
129
00:06:07,470 --> 00:06:10,130
Lembre-se, não, uh, cochilar.
130
00:06:13,460 --> 00:06:14,180
Sem cochilar.
131
00:06:15,240 --> 00:06:15,920
Um para conversar.
132
00:06:16,160 --> 00:06:18,640
Em quatro dias, serei como uma costeleta de porco queimada.
133
00:06:18,780 --> 00:06:19,380
Fale uma palavra.
134
00:06:23,660 --> 00:06:38,200
Sinto muito por não ter visto você.
135
00:06:38,220 --> 00:06:38,880
Sim, obviamente.
136
00:06:39,460 --> 00:06:41,960
Não parece haver nenhum dano.
137
00:06:42,840 --> 00:06:44,140
Bem, esse arranhão não estava lá.
138
00:06:44,340 --> 00:06:45,040
Que arranhão?
139
00:06:45,300 --> 00:06:46,260
Ali.
140
00:06:47,020 --> 00:06:48,380
Eu não consigo ver nada.
141
00:06:49,900 --> 00:06:51,500
Bem, você sabe, foi um sucesso sólido.
142
00:06:51,700 --> 00:06:52,820
Você provavelmente dobrou a moldura.
143
00:06:53,640 --> 00:06:54,160
Bem, quer saber?
144
00:06:54,220 --> 00:06:55,820
Você provavelmente não deveria estar indo tão rápido.
145
00:06:55,840 --> 00:06:56,960
Ei, isso não foi minha culpa.
146
00:06:57,620 --> 00:06:57,980
O que?
147
00:06:58,300 --> 00:06:59,460
Você correu para mim.
148
00:06:59,620 --> 00:07:00,840
Você recuou sem olhar.
149
00:07:00,920 --> 00:07:02,480
Não, eu olhei, mas você estava em alta velocidade.
150
00:07:02,740 --> 00:07:02,940
Oh.
151
00:07:04,140 --> 00:07:05,460
Você já errou?
152
00:07:05,840 --> 00:07:06,160
Não.
153
00:07:06,680 --> 00:07:08,020
Quer dizer, claro, mas isso não...
154
00:07:08,020 --> 00:07:10,380
Sim, veja bem, algumas mulheres nunca conseguem admitir que estão erradas.
155
00:07:10,440 --> 00:07:11,740
Eles sempre têm que estar certos.
156
00:07:12,040 --> 00:07:14,280
Você sabe, isso soa como muitos homens que eu conheço, na verdade.
157
00:07:14,560 --> 00:07:15,260
Sim, você não odeia isso?
158
00:07:15,460 --> 00:07:16,540
Eu mesmo sou meio assim.
159
00:07:18,380 --> 00:07:19,620
Você está brincando comigo, não é?
160
00:07:19,880 --> 00:07:20,260
Oh não.
161
00:07:20,780 --> 00:07:21,860
Não, temos um problema sério,
162
00:07:22,240 --> 00:07:24,800
e acho que deveríamos discutir um acordo durante o jantar.
163
00:07:28,930 --> 00:07:29,610
Obrigado de qualquer maneira.
164
00:07:33,960 --> 00:07:35,340
Oh, Deus, meu pescoço!
165
00:07:35,820 --> 00:07:37,500
Eu levei uma chicotada aqui!
166
00:07:37,960 --> 00:07:38,860
Eu levei uma chicotada!
167
00:07:39,060 --> 00:07:39,640
Você... eu...
168
00:07:50,010 --> 00:07:51,050
Sim, olhe isso.
169
00:07:51,650 --> 00:07:54,870
Você sabe, eu sempre quis um desses, mas, uh...
170
00:07:54,870 --> 00:07:58,510
Você sabe, há sempre um
problema de dinheiro, sendo um
171
00:07:58,550 --> 00:08:00,070
homem de família e tudo,
mas minha vida mudou agora,
172
00:08:00,130 --> 00:08:02,170
e acho que vou fazer o possível e seguir em frente.
173
00:08:02,170 --> 00:08:04,430
Sim, não vejo por que você não deveria. Eu iria em frente.
174
00:08:08,730 --> 00:08:09,550
Olá, Steven.
175
00:08:10,450 --> 00:08:11,270
Como vai, senhor?
176
00:08:11,810 --> 00:08:13,930
Rapaz, se você não é a cara do seu velho.
177
00:08:13,990 --> 00:08:16,030
Ah, só que ainda tenho cabelo, graças a Deus.
178
00:08:16,150 --> 00:08:17,530
Na verdade, este é Steven Raines.
179
00:08:17,810 --> 00:08:21,490
O pai dele era meu melhor amigo, crescendo em uma fazenda próxima em Marble, Texas.
180
00:08:21,690 --> 00:08:22,350
Prazer em conhecê-lo, Steven.
181
00:08:22,470 --> 00:08:23,670
Bem, é um prazer, senhor.
182
00:08:24,010 --> 00:08:25,310
Esse garoto é um ótimo cowboy.
183
00:08:25,370 --> 00:08:26,930
Ah, ele costumava ser, costumava ser.
184
00:08:27,050 --> 00:08:27,270
Roper.
185
00:08:27,530 --> 00:08:28,490
Você é um broccobuster, hein?
186
00:08:28,490 --> 00:08:31,030
Eu não diria isso, mas nos divertimos um pouco lá fora, sim.
187
00:08:31,710 --> 00:08:33,090
Você trabalha para seu pai?
188
00:08:33,610 --> 00:08:36,750
Bem, ele torceu-me o braço, mas
sabes, eu não estava interessado
189
00:08:36,890 --> 00:08:38,090
no negócio do petróleo, por
isso abri a minha própria empresa.
190
00:08:38,730 --> 00:08:39,570
Realmente? Fazendo o que?
191
00:08:39,730 --> 00:08:40,990
Importo vinhos finos.
192
00:08:41,750 --> 00:08:44,230
Tenho vários clientes na área, então...
193
00:08:44,230 --> 00:08:46,890
Bem, acho melhor deixar você fazer a seleção no jantar.
194
00:08:47,350 --> 00:08:47,990
Você está livre esta noite?
195
00:08:48,150 --> 00:08:48,930
Desde que eu esteja comprando.
196
00:08:49,130 --> 00:08:50,250
Não é uma chance.
197
00:08:52,070 --> 00:08:53,850
É um ponto de encontro de pilotos dos velhos tempos.
198
00:08:54,170 --> 00:08:55,410
Casa longe de casa.
199
00:08:55,750 --> 00:08:59,790
Ok, bem, eu abro espaço para outra rodada.
200
00:09:00,830 --> 00:09:01,550
Oi estranho.
201
00:09:02,290 --> 00:09:03,230
Muito prazer.
202
00:09:03,810 --> 00:09:06,490
Rapaz, você ganha uma
daquelas coisas com a gardênia
203
00:09:06,570 --> 00:09:07,690
flutuando nela, e o grande
canudo vermelho, e...
204
00:09:07,690 --> 00:09:08,650
Você não estaria naquela cama, não é?
205
00:09:08,650 --> 00:09:09,470
Não, estou bem.
206
00:09:10,130 --> 00:09:11,870
Kate, este é meu afilhado, Steven.
207
00:09:12,430 --> 00:09:13,230
Bem-vindo a bordo, Steven.
208
00:09:13,230 --> 00:09:13,910
Bem, obrigado.
209
00:09:14,030 --> 00:09:15,730
Kate é o coração e a alma deste lugar.
210
00:09:16,070 --> 00:09:16,590
Obrigado, senhor.
211
00:09:17,250 --> 00:09:18,910
Então, primeiras rodadas por conta da casa, o que você tem?
212
00:09:19,290 --> 00:09:20,750
Uau, mesmo que eu não seja piloto de caça.
213
00:09:21,810 --> 00:09:22,690
Ninguém é perfeito, querido.
214
00:09:22,930 --> 00:09:23,250
Quer uma cerveja?
215
00:09:23,630 --> 00:09:23,990
Absolutamente.
216
00:09:26,290 --> 00:09:27,190
Está bem aí.
217
00:09:27,750 --> 00:09:28,470
Boa tentativa.
218
00:09:28,970 --> 00:09:29,910
Deixe-me conhecê-lo.
219
00:09:30,770 --> 00:09:31,810
Chama-se CRUD.
220
00:09:32,690 --> 00:09:34,810
Um piloto de caça joga isso há muitos anos.
221
00:09:35,070 --> 00:09:35,390
Sim.
222
00:09:38,170 --> 00:09:38,930
Vê isto.
223
00:09:39,330 --> 00:09:40,110
Maldito.
224
00:09:40,810 --> 00:09:41,830
Bom? Apertado?
225
00:09:43,350 --> 00:09:45,030
Este é Steven Raines, um velho amigo.
226
00:09:46,130 --> 00:09:47,290
Ele quer aprender CRUD.
227
00:09:48,230 --> 00:09:48,730
Como você está, Steven?
228
00:09:48,850 --> 00:09:49,750
Tudo bem, colher. Como você está?
229
00:09:49,890 --> 00:09:50,490
Bom Bom.
230
00:09:51,170 --> 00:09:53,130
Então, como foi Whiplash?
231
00:09:54,450 --> 00:09:55,250
Vocês dois se conheceram?
232
00:09:55,750 --> 00:09:57,510
Ah, sim, nós nos esbarramos.
233
00:09:59,190 --> 00:10:00,550
Jogo interessante. Você se importa se eu tentar?
234
00:10:01,350 --> 00:10:02,810
Estou avisando, CRUD é cruel.
235
00:10:03,170 --> 00:10:03,850
Ah, vou arriscar.
236
00:10:04,070 --> 00:10:05,270
Mmm, Richard tomou meu lugar.
237
00:10:05,390 --> 00:10:05,910
Obrigado, colher.
238
00:10:06,230 --> 00:10:07,650
Só sei quem ganha.
239
00:10:10,990 --> 00:10:14,250
Então, o objetivo é acertar a bola do adversário na caçapa do canto.
240
00:10:14,870 --> 00:10:15,750
Isso é chamado de matança.
241
00:10:15,890 --> 00:10:18,050
Então, você é um piloto de caça, suponho.
242
00:10:18,490 --> 00:10:18,810
Uh-huh.
243
00:10:20,150 --> 00:10:21,810
E então se você tiver três mortes...
244
00:10:21,810 --> 00:10:23,590
Eu não sabia que as mulheres podiam fazer isso.
245
00:10:25,390 --> 00:10:27,390
Eu tenho notícias. O mundo também não é plano.
246
00:10:27,390 --> 00:10:30,470
Mas espere, espere. Não quis dizer que eles não eram capazes, Ice.
247
00:10:30,590 --> 00:10:31,730
Eu acabei de...
248
00:10:32,250 --> 00:10:33,670
São necessárias três mortes para vencer.
249
00:10:33,810 --> 00:10:36,850
Você sabe, eu apenas pensei que eles foram impedidos de voar em combate, só isso.
250
00:10:36,930 --> 00:10:37,230
Uh-huh.
251
00:10:38,830 --> 00:10:41,050
Sim, bem, você sabe, acho que tenho sorte, Ice,
252
00:10:41,090 --> 00:10:43,570
porque agora tenho um trabalho que é ainda mais cheio de adrenalina
253
00:10:43,570 --> 00:10:45,090
e mais perigoso do que brigas de cães.
254
00:10:45,310 --> 00:10:46,470
Realmente? O que?
255
00:10:47,490 --> 00:10:48,530
Eu vendo vinho.
256
00:10:53,090 --> 00:10:56,030
Ela quer que eu traga todas as minhas roupas e me mude.
257
00:10:56,030 --> 00:10:57,270
Oh não.
258
00:10:58,070 --> 00:10:58,990
Bem, você sabe o que vem a seguir.
259
00:10:59,130 --> 00:11:01,730
Isso significa que você vai ter uma casinha,
260
00:11:01,950 --> 00:11:04,410
um cachorrinho, crianças correndo por aí.
261
00:11:04,930 --> 00:11:06,490
Com licença. Outra rodada aqui, por favor.
262
00:11:07,030 --> 00:11:08,530
Sim, assim que eu tiver...
263
00:11:08,530 --> 00:11:08,810
Sim.
264
00:11:09,610 --> 00:11:12,410
Veja, aqui está o que me incomoda nela, e não é grande coisa.
265
00:11:12,510 --> 00:11:12,950
O que é aquilo?
266
00:11:13,950 --> 00:11:15,470
Ela presume coisas sobre nós.
267
00:11:15,750 --> 00:11:18,590
Ela presume que eu sempre deveria me sentir como ela, certo?
268
00:11:18,630 --> 00:11:21,530
Ou esteja pronto para
fazer exatamente o
269
00:11:21,530 --> 00:11:22,710
que ela quer, exatamente
quando ela quiser.
270
00:11:22,770 --> 00:11:23,430
Apenas ouça.
271
00:11:23,630 --> 00:11:24,650
Você está pronto para ir, colher?
272
00:11:26,490 --> 00:11:29,170
Estava pensando que talvez pudéssemos ficar por aqui um pouco.
273
00:11:29,350 --> 00:11:30,630
Mas estou tão cansado.
274
00:11:31,210 --> 00:11:32,110
Você não está cansado?
275
00:11:33,170 --> 00:11:36,210
Uh-huh. Sim, também estou muito cansado, na verdade. Você está certo.
276
00:11:36,390 --> 00:11:36,910
Vamos.
277
00:11:37,050 --> 00:11:37,650
Boa ideia.
278
00:11:39,810 --> 00:11:41,150
Sim, o mesmo comigo, cara.
279
00:11:41,530 --> 00:11:42,370
Boa noite, queimador.
280
00:11:42,690 --> 00:11:43,750
Boa noite, Carrie.
281
00:11:44,370 --> 00:11:44,870
Boa noite, queimador.
282
00:11:44,970 --> 00:11:45,950
Até mais, Colher.
283
00:11:48,050 --> 00:11:48,670
É isso.
284
00:11:49,270 --> 00:11:50,710
Então, vinho, hein?
285
00:11:58,060 --> 00:11:59,580
Vamos, pessoal, me digam.
286
00:11:59,700 --> 00:12:00,400
Diga-me, diga-me, diga-me.
287
00:12:00,460 --> 00:12:01,120
Nenhum de seus negócios.
288
00:12:01,480 --> 00:12:02,780
Qual é o problema?
289
00:12:02,920 --> 00:12:03,940
Qual é o problema, hein?
290
00:12:04,040 --> 00:12:06,260
Por que você se importa com a hora que cheguei em casa ontem à noite?
291
00:12:06,580 --> 00:12:07,960
Estou apenas curioso, só isso.
292
00:12:08,420 --> 00:12:09,220
Apenas curioso.
293
00:12:10,920 --> 00:12:11,320
Então?
294
00:12:11,980 --> 00:12:14,880
Bem, Stephen e eu ficamos acordados até meia-noite e daí?
295
00:12:15,240 --> 00:12:15,560
Uh-huh.
296
00:12:15,660 --> 00:12:15,980
E assim.
297
00:12:16,280 --> 00:12:17,400
Veja, isso não foi tão ruim.
298
00:12:18,280 --> 00:12:18,940
Falar de quê?
299
00:12:20,480 --> 00:12:20,860
Banger.
300
00:12:25,890 --> 00:12:26,210
Ei.
301
00:12:27,370 --> 00:12:28,450
O que está acontecendo? Oi.
302
00:12:28,570 --> 00:12:29,690
Como vai você? Espero não ter acordado você.
303
00:12:29,850 --> 00:12:31,130
Não, na verdade, estávamos de saída.
304
00:12:31,470 --> 00:12:32,090
Como vai você?
305
00:12:32,350 --> 00:12:33,830
Oh, ei, Sr. Henry, como vai?
306
00:12:34,030 --> 00:12:34,110
Bom te ver.
307
00:12:34,110 --> 00:12:35,250
Spoon não disse que você viria, senhor.
308
00:12:35,430 --> 00:12:37,630
Sim, acabei de viajar para a cidade a negócios e pensei em passar por aqui.
309
00:12:37,730 --> 00:12:38,050
Ele está aqui?
310
00:12:39,010 --> 00:12:41,490
Uh, meu Deus, não, ele só sentiu falta dele.
311
00:12:41,670 --> 00:12:42,610
Ele está na base, na verdade.
312
00:12:42,690 --> 00:12:44,990
Sim, ele teve que se atualizar no simulador.
313
00:12:45,870 --> 00:12:46,450
Tão cedo?
314
00:12:46,930 --> 00:12:48,170
Não, Spoon, ele está sempre trabalhando.
315
00:12:48,770 --> 00:12:51,190
Tentando avançar, fazendo tudo o que pode.
316
00:12:52,130 --> 00:12:53,250
Você está bonita.
317
00:12:53,630 --> 00:12:54,110
Oh.
318
00:12:56,320 --> 00:12:56,800
Ei.
319
00:12:57,600 --> 00:12:58,080
Ei.
320
00:13:00,060 --> 00:13:00,860
Ola pai.
321
00:13:01,500 --> 00:13:02,300
O que você está fazendo aqui?
322
00:13:03,260 --> 00:13:04,500
Achei que você estava no simulador.
323
00:13:04,980 --> 00:13:05,360
Como é isso?
324
00:13:06,960 --> 00:13:10,460
Seus amigos tentaram encobrir você, mas é bastante óbvio o que está acontecendo.
325
00:13:12,080 --> 00:13:14,080
Quero dizer, ela deve ser alguma garota.
326
00:13:17,500 --> 00:13:20,720
Então, você sabe, você deveria ter me avisado que estava vindo.
327
00:13:21,160 --> 00:13:21,760
Bem, você sabe.
328
00:13:21,760 --> 00:13:22,400
Que bom ver você, Sr. Henry.
329
00:13:22,640 --> 00:13:23,200
Bom te ver também.
330
00:13:23,760 --> 00:13:24,300
Tudo bem, cara.
331
00:13:24,320 --> 00:13:24,840
Precisamos de uma carona.
332
00:13:24,940 --> 00:13:25,440
Está bem, está bem.
333
00:13:25,440 --> 00:13:25,780
Tomar cuidado.
334
00:13:26,560 --> 00:13:27,320
Eu tenho que ir.
335
00:13:27,440 --> 00:13:28,260
Talvez possamos jantar esta noite.
336
00:13:28,380 --> 00:13:28,600
OK.
337
00:13:28,840 --> 00:13:29,440
Sim, bom.
338
00:13:29,720 --> 00:13:30,320
Eu vou te ligar.
339
00:13:30,480 --> 00:13:30,920
Sim, faça isso.
340
00:13:30,960 --> 00:13:31,720
Deixe-me uma mensagem.
341
00:13:31,820 --> 00:13:32,040
Tudo bem.
342
00:13:32,080 --> 00:13:33,200
E vamos jantar.
343
00:13:33,660 --> 00:13:34,120
Lembre-me.
344
00:13:34,260 --> 00:13:34,500
Ótimo.
345
00:13:34,780 --> 00:13:35,060
OK.
346
00:13:35,200 --> 00:13:36,000
Ok, você dirige com cuidado?
347
00:13:36,040 --> 00:13:36,280
Sim.
348
00:13:36,580 --> 00:13:37,480
Que bom ver você, pai.
349
00:13:40,640 --> 00:13:40,980
GoPro.
350
00:13:41,880 --> 00:13:42,440
Sim senhor.
351
00:13:43,300 --> 00:13:44,560
Algum problema em ficar acordado ontem à noite?
352
00:13:45,280 --> 00:13:45,880
Não senhor.
353
00:13:46,120 --> 00:13:46,380
Bom.
354
00:13:47,100 --> 00:13:48,840
Cantei músicas dos Beatles com Oliver e Hart.
355
00:13:49,360 --> 00:13:50,300
Alguns de seus amigos marinhos?
356
00:13:51,120 --> 00:13:51,720
Não senhor.
357
00:13:51,720 --> 00:13:52,760
Meus pais.
358
00:13:54,520 --> 00:13:54,940
Eu vejo.
359
00:13:56,160 --> 00:13:57,120
Então, como você está?
360
00:13:57,440 --> 00:13:58,080
Tudo bem, senhor.
361
00:13:58,780 --> 00:14:01,400
Mas esses eletrodos no meu corpo estão me incomodando.
362
00:14:02,160 --> 00:14:03,660
Como eles esperam que você vá para a cabeça?
363
00:14:04,500 --> 00:14:05,520
Ovos para cima, cachorro demônio.
364
00:14:06,100 --> 00:14:09,740
Parecem pequenos caranguejos da areia rastejando por todo o meu corpo.
365
00:14:10,200 --> 00:14:11,380
Eu sei o que você quer dizer.
366
00:14:11,840 --> 00:14:14,660
E eu não fiquei muito entusiasmado com aqueles técnicos me barbeando.
367
00:14:15,480 --> 00:14:15,720
O que?
368
00:14:17,500 --> 00:14:18,200
Dizer o que?
369
00:14:20,360 --> 00:14:21,620
Meu corpo aqui, senhor.
370
00:14:23,600 --> 00:14:24,920
Mais um e vou precisar do leite, GoPro.
371
00:14:25,540 --> 00:14:25,960
Sim senhor.
372
00:14:27,120 --> 00:14:27,680
Continuar.
373
00:14:28,240 --> 00:14:28,740
Sim senhor.
374
00:14:29,540 --> 00:14:29,840
Olá, Bill.
375
00:14:31,040 --> 00:14:31,660
Você tem um minuto?
376
00:14:31,920 --> 00:14:32,780
Sim, o que houve?
377
00:14:33,120 --> 00:14:34,540
A propósito, obrigado pelo jantar de ontem à noite.
378
00:14:34,620 --> 00:14:36,220
Ah, sim, bem, obrigado pela degustação de vinhos.
379
00:14:36,400 --> 00:14:37,780
Agora eu sei o que estou perdendo na vida.
380
00:14:38,180 --> 00:14:40,420
Ouça, hum, eu estava pensando sobre Nice.
381
00:14:41,540 --> 00:14:42,400
Legal? Então e ela?
382
00:14:43,660 --> 00:14:45,260
Bem, eu gostaria de convidá-la para sair.
383
00:14:46,100 --> 00:14:49,280
E se você não se opuser e disser a palavra, eu entenderei perfeitamente.
384
00:14:49,640 --> 00:14:50,420
Por que eu me oporia?
385
00:14:51,100 --> 00:14:53,300
Bem, quero dizer, somos amigos, você é o chefe.
386
00:14:53,380 --> 00:14:56,460
Achei que poderia haver algum tipo de regulamentação ou...
387
00:14:56,460 --> 00:15:00,400
Você sabe, o que Ice faz em sua vida privada com civis não é da minha conta.
388
00:15:01,660 --> 00:15:02,060
Obrigado.
389
00:15:02,220 --> 00:15:03,640
Isso é, uh, isso é o que eu queria ouvir.
390
00:15:04,380 --> 00:15:04,780
A qualquer momento.
391
00:15:06,140 --> 00:15:07,620
Ah, ela não está, uh...
392
00:15:07,620 --> 00:15:09,440
Ela não está envolvida com ninguém do navio inglês.
393
00:15:09,980 --> 00:15:10,920
Como eu disse...
394
00:15:10,920 --> 00:15:12,160
Ah, isso é problema dela.
395
00:15:12,280 --> 00:15:12,460
Certo.
396
00:15:12,560 --> 00:15:12,700
Certo.
397
00:15:13,540 --> 00:15:17,680
Prepare-se cedo, mantenha a velocidade, percorra um caminho apertado.
398
00:15:18,260 --> 00:15:18,960
Psicopata, olha.
399
00:15:21,500 --> 00:15:23,680
Ah, isso é tudo que precisamos, hambúrgueres familiares.
400
00:15:24,860 --> 00:15:25,420
Ei!
401
00:15:26,120 --> 00:15:26,680
Ei!
402
00:15:27,580 --> 00:15:28,080
Ei!
403
00:15:31,290 --> 00:15:32,490
Ok, pessoal.
404
00:15:32,730 --> 00:15:35,730
Voe a bola, vamos continuar fazendo isso até que se torne uma segunda natureza.
405
00:15:44,740 --> 00:15:45,840
Eu chamo isso.
406
00:16:32,840 --> 00:16:33,520
O que, hein?
407
00:16:34,100 --> 00:16:34,520
Bem, você sabe...
408
00:16:34,520 --> 00:16:35,360
Eu acho que você realmente vai gostar disso.
409
00:16:36,640 --> 00:16:38,520
A propósito, este é um excelente ano.
410
00:16:38,740 --> 00:16:38,980
Realmente?
411
00:16:39,260 --> 00:16:39,480
Sim.
412
00:16:46,280 --> 00:16:47,000
Está bem.
413
00:16:47,220 --> 00:16:48,060
Estou feliz que você tenha gostado, senhor.
414
00:16:48,060 --> 00:16:48,560
Obrigado, chefe.
415
00:16:48,860 --> 00:16:49,140
Sim.
416
00:16:50,140 --> 00:16:50,580
Então...
417
00:16:50,580 --> 00:16:50,760
Então?
418
00:16:51,220 --> 00:16:57,340
O instrutor me disse mais tarde que nunca pensou que eu terminaria a escola de aviação porque, veja, é muito mais difícil para as mulheres do que para mim.
419
00:16:57,860 --> 00:16:58,720
Psicologicamente, você sabe.
420
00:16:59,300 --> 00:17:01,280
Mas, hum, eu consegui.
421
00:17:01,420 --> 00:17:01,760
Obrigado.
422
00:17:02,000 --> 00:17:02,620
Bom apetite.
423
00:17:02,920 --> 00:17:03,240
Uau.
424
00:17:03,240 --> 00:17:05,540
E você era a única mulher?
425
00:17:06,099 --> 00:17:08,060
Não, mas sou o único que tem jatos.
426
00:17:10,480 --> 00:17:11,280
Não é surpreendente.
427
00:17:12,319 --> 00:17:14,280
Então, qual é a próxima montanha a ser conquistada, Ice?
428
00:17:15,000 --> 00:17:20,980
Hum, vá para um esquadrão de ponta, seja escolhido para Top Gun, torne-se um IP e, uh, talvez um astronauta.
429
00:17:21,619 --> 00:17:21,920
Hum-hmm.
430
00:17:23,060 --> 00:17:24,760
Bem, parece que você tem tudo planejado.
431
00:17:25,680 --> 00:17:26,079
Sim.
432
00:17:27,579 --> 00:17:29,780
Sim, não sei o que aconteceu entre nós da última vez que estive na cidade.
433
00:17:29,960 --> 00:17:31,640
Oh, tudo continua como sempre, pai.
434
00:17:31,640 --> 00:17:32,580
Não há grande mistério aí.
435
00:17:32,580 --> 00:17:34,500
Eu sei que você acha que estou sempre tentando comandar sua vida.
436
00:17:34,640 --> 00:17:35,320
Bem, você é.
437
00:17:35,460 --> 00:17:37,520
Apenas seja mais fácil se você admitir, isso é tudo.
438
00:17:38,320 --> 00:17:40,460
Ok, sim, eu só estava tentando fazer o que era melhor para você.
439
00:17:40,680 --> 00:17:41,980
Quer eu goste ou não, né?
440
00:17:42,280 --> 00:17:45,820
Sabe, odeio ver você desperdiçando seu tempo na Marinha quando há tantas outras oportunidades para você por aí.
441
00:17:45,820 --> 00:17:47,680
Pai, você começa a me perseguir para parar de voar, entre naquela sala.
442
00:17:47,740 --> 00:17:48,620
Ok, ok, é isso.
443
00:17:48,840 --> 00:17:49,560
Fala de outra coisa qualquer.
444
00:17:50,020 --> 00:17:50,320
Vamos.
445
00:17:51,540 --> 00:17:54,340
Então, quem é essa sua nova garotinha?
446
00:17:57,250 --> 00:17:58,950
Peça para aquela garçonete trazer uma recarga para você, hein?
447
00:18:02,830 --> 00:18:03,370
Divertido, hein?
448
00:18:03,370 --> 00:18:05,370
Sim, sim, Ice, não é uma pergunta capciosa.
449
00:18:05,470 --> 00:18:06,250
O que você faz para se divertir?
450
00:18:06,390 --> 00:18:08,710
Hum, você sabe, voar é mais divertido do que qualquer coisa.
451
00:18:09,010 --> 00:18:10,830
Ah, mon chéri, mas isso é trabalho.
452
00:18:11,290 --> 00:18:13,770
Ok, acho que tenho sorte porque meu trabalho é divertido.
453
00:18:13,910 --> 00:18:15,030
Oh, Deus, quer saber?
454
00:18:15,050 --> 00:18:16,710
Parece-me que você está obcecado, Ice.
455
00:18:16,850 --> 00:18:17,470
Espere um segundo.
456
00:18:17,610 --> 00:18:21,450
Por que é que quando um homem trabalha duro, ele é ambicioso, mas quando uma mulher o faz, ela fica obcecada?
457
00:18:21,790 --> 00:18:22,470
Oh vamos lá.
458
00:18:22,490 --> 00:18:24,130
Não tem nada a ver com ser mulher.
459
00:18:24,310 --> 00:18:25,410
Claro que sim.
460
00:18:25,670 --> 00:18:27,730
Se eu fosse homem, você não estaria me dizendo isso agora.
461
00:18:27,890 --> 00:18:29,290
E eu certamente não pagaria o jantar para você.
462
00:18:30,290 --> 00:18:30,650
Certo?
463
00:18:31,470 --> 00:18:32,190
Olha, sério.
464
00:18:32,810 --> 00:18:36,590
Adoro vespas voadoras e quero ser o melhor, então o que há de errado nisso?
465
00:18:37,850 --> 00:18:38,390
Olha, rápido.
466
00:18:38,450 --> 00:18:38,670
O que?
467
00:18:38,950 --> 00:18:39,970
Apenas pare de se enganar.
468
00:18:40,330 --> 00:18:41,230
Você não quer ser o melhor.
469
00:18:41,490 --> 00:18:42,610
Você quer ser perfeito.
470
00:18:42,950 --> 00:18:44,230
O que significa, hein?
471
00:18:44,510 --> 00:18:45,810
O que significa que você nunca será feliz.
472
00:18:47,170 --> 00:18:49,670
Você tem que se soltar às vezes, sabe?
473
00:18:50,210 --> 00:18:50,910
Enlouquecer.
474
00:18:52,070 --> 00:18:52,910
Solte-se.
475
00:18:53,830 --> 00:18:54,050
Huh.
476
00:19:00,770 --> 00:19:04,090
Ok, não era bem isso que eu tinha em mente, Ice, mas, hum...
477
00:19:04,090 --> 00:19:04,950
Não é ruim, não é?
478
00:19:05,890 --> 00:19:07,790
Mas, ah, acho que entendo.
479
00:19:07,950 --> 00:19:08,510
Sério, não é?
480
00:19:08,590 --> 00:19:10,670
Uh-huh. O que é...
481
00:19:11,610 --> 00:19:11,970
OK.
482
00:19:12,470 --> 00:19:14,850
Vamos jogar esse jogo? É isso que vamos fazer?
483
00:19:14,970 --> 00:19:15,570
Oh vamos lá.
484
00:19:15,710 --> 00:19:18,430
Você sabe o que? Sempre há uma novidade para tudo, não é mesmo?
485
00:19:23,370 --> 00:19:24,230
Sim, venha aqui.
486
00:19:27,710 --> 00:19:28,810
Lembre-se, você olhou para mim.
487
00:19:28,970 --> 00:19:29,430
Experimente isso.
488
00:19:36,370 --> 00:19:38,070
Cartão de crédito, Sr. Bigshot, certo?
489
00:19:38,110 --> 00:19:43,490
Mas o Major D torce os lábios e então John tenta preencher um cheque, mas também não funciona.
490
00:19:43,650 --> 00:19:47,810
Então eu sento e espero até que ele esteja suando, e então eu meio que assino.
491
00:19:49,090 --> 00:19:49,530
Sim.
492
00:19:51,990 --> 00:19:52,910
Ah, obrigado.
493
00:19:53,110 --> 00:19:54,070
Há algo que você deveria saber.
494
00:19:55,190 --> 00:19:55,510
O que?
495
00:19:56,890 --> 00:19:57,330
Obrigado.
496
00:20:01,180 --> 00:20:02,480
Estou saindo com Terry agora.
497
00:20:06,490 --> 00:20:07,950
Pai, eu disse que estou saindo com Terry.
498
00:20:08,050 --> 00:20:10,070
Ela se mudou para cá há um mês e estamos nos vendo.
499
00:20:19,520 --> 00:20:20,080
Eu sei.
500
00:20:21,280 --> 00:20:21,920
O que você quer dizer?
501
00:20:23,120 --> 00:20:24,400
Eu sei que vocês estão se vendo.
502
00:20:25,400 --> 00:20:26,100
Você sabe disso?
503
00:20:26,860 --> 00:20:29,460
Você me deixou sentar aqui e não disse nada sobre isso? Como você descobriu?
504
00:20:29,940 --> 00:20:31,180
Mandei alguém procurá-la.
505
00:20:32,000 --> 00:20:33,000
Você estava nos espionando?
506
00:20:33,160 --> 00:20:34,760
Não, só queria ter certeza de que ela estava bem.
507
00:20:37,360 --> 00:20:39,920
Você é um bastardo doente. Você sabe disso? Você é um bastardo doente.
508
00:20:40,620 --> 00:20:40,840
Falar!
509
00:20:50,820 --> 00:20:52,740
Som de esmagamento de ossos
510
00:20:53,820 --> 00:20:58,840
O que posso fazer senão ver você voar ao longo da costa
511
00:20:59,820 --> 00:21:04,980
Fazendo buracos no céu e depois desaparecendo como um fantasma
512
00:21:06,420 --> 00:21:10,900
Acho que isso significa que estou caindo, estou caindo
513
00:21:11,520 --> 00:21:15,940
Mais rápido que uma pedra que afunda na água
514
00:21:16,820 --> 00:21:20,000
Estou esperando o amor para me resgatar
515
00:21:20,820 --> 00:21:22,950
Estou caindo, estou caindo
516
00:21:24,060 --> 00:21:27,760
Mais profundo que o céu de abril é azul
517
00:21:28,800 --> 00:21:33,180
Se eu sou seu desejo e me tornarei realidade
518
00:21:33,750 --> 00:21:37,870
Será que estou caindo, estou caindo
519
00:21:38,740 --> 00:21:42,780
Mais rápido que uma pedra que afunda na água
520
00:21:43,820 --> 00:21:46,960
Estou esperando o amor para me resgatar
521
00:21:46,960 --> 00:21:50,080
Estou caindo, estou caindo
522
00:21:50,500 --> 00:21:54,940
Mais profundo que o céu de abril é azul
523
00:21:55,960 --> 00:21:59,400
Se eu sou seu desejo e me tornarei realidade
524
00:22:00,960 --> 00:22:05,840
Ainda estou aprendendo a deixar meus sentimentos voarem
525
00:22:05,840 --> 00:22:14,260
Dos clipes do meu coração
526
00:22:43,430 --> 00:22:48,810
Ei Cinderela, já passa da meia-noite, você sabe.
527
00:22:50,150 --> 00:22:54,350
Sim, nós tivemos um jantar muito bom.
528
00:22:54,950 --> 00:22:57,450
Hum-hmm, sua sobremesa deve ter sido incrível.
529
00:22:58,290 --> 00:22:59,550
Venha pra cá.
530
00:22:59,630 --> 00:23:00,030
Oh!
531
00:23:00,030 --> 00:23:00,270
Oh!
532
00:23:02,450 --> 00:23:05,010
Então, quais são as intenções desse jovem, hein?
533
00:23:06,370 --> 00:23:08,790
Querida, você está corando. O que é isso?
534
00:23:09,910 --> 00:23:12,150
Bem, acho que ele gosta de mim.
535
00:23:13,170 --> 00:23:14,470
É melhor que ele goste de mim.
536
00:23:15,550 --> 00:23:17,230
Ele sabe que você é uma aberração legal?
537
00:23:17,950 --> 00:23:19,390
Você gosta de cantarolar enquanto lê o jornal?
538
00:23:21,410 --> 00:23:22,150
Oi mãe.
539
00:23:22,890 --> 00:23:23,170
Oi.
540
00:23:23,390 --> 00:23:25,530
Faz muito tempo que não faço isso.
541
00:23:26,410 --> 00:23:27,950
O que devo fazer agora?
542
00:23:27,950 --> 00:23:29,930
Não sei. Vai ser difícil.
543
00:23:30,350 --> 00:23:31,790
Não sei se você consegue fazer isso.
544
00:23:35,600 --> 00:23:37,060
Seja uma garota.
545
00:23:38,340 --> 00:23:40,240
É isso. Basta ser uma garota e brincar.
546
00:23:44,950 --> 00:23:46,710
Você dormiu?
547
00:23:49,760 --> 00:23:50,440
Ele sabia.
548
00:23:51,480 --> 00:23:54,160
Ele sabia de tudo e apenas me deixou contorcer.
549
00:23:56,000 --> 00:23:58,520
Você deve ter se machucado quando ele descobriu, né?
550
00:23:59,960 --> 00:24:03,200
Bem, eu realmente não me importo porque não estou falando com esse filho da puta.
551
00:24:04,760 --> 00:24:07,060
Eu gostaria que não tivesse que ser assim.
552
00:24:10,050 --> 00:24:10,810
Você sabe algo?
553
00:24:11,270 --> 00:24:11,610
Hum?
554
00:24:13,890 --> 00:24:15,090
Estou feliz que isso tenha acontecido.
555
00:24:15,490 --> 00:24:15,930
Por que?
556
00:24:15,990 --> 00:24:16,370
Eu sou.
557
00:24:17,550 --> 00:24:19,270
Eu sou. Você sabe o que? Eu não percebi isso.
558
00:24:20,470 --> 00:24:22,810
Isso é exatamente o que está entre nós.
559
00:24:23,510 --> 00:24:24,350
O que você quer dizer?
560
00:24:26,310 --> 00:24:27,150
Vamos fazê-lo.
561
00:24:27,790 --> 00:24:28,510
Fazer o que?
562
00:24:29,230 --> 00:24:30,350
Vamos morar juntos.
563
00:24:31,910 --> 00:24:32,650
Viver juntos?
564
00:24:32,830 --> 00:24:32,990
Sim.
565
00:24:36,380 --> 00:24:38,260
Isso é o que eu estava esperando para ouvir.
566
00:24:52,090 --> 00:24:53,190
Você não está dormindo, certo, cabo?
567
00:24:53,430 --> 00:24:54,130
Não senhor.
568
00:24:54,690 --> 00:24:56,750
Não senhor. Não senhor.
569
00:24:59,490 --> 00:25:03,390
Eu estava nesta rede na Ilha Fiji.
570
00:25:04,230 --> 00:25:07,550
E eram esses lindos, finos, básicos...
571
00:25:07,550 --> 00:25:07,790
Corporal!
572
00:25:07,870 --> 00:25:08,630
Sim senhor?
573
00:25:09,510 --> 00:25:11,390
Você sabe que tem um exame físico para fazer?
574
00:25:11,810 --> 00:25:12,530
Sim senhor.
575
00:25:13,310 --> 00:25:13,550
Bom.
576
00:25:14,290 --> 00:25:15,130
Desculpe senhor.
577
00:25:16,830 --> 00:25:19,550
Você já viu aquele filme, Starship Troopers, senhor?
578
00:25:19,750 --> 00:25:21,210
Não tenho tempo para filmes, cabo.
579
00:25:21,730 --> 00:25:22,290
Oh!
580
00:25:23,030 --> 00:25:25,890
Ah, tem esse inseto assassino gigante.
581
00:25:26,630 --> 00:25:31,250
E enfia essas sensações parecidas com presas na cabeça da vítima.
582
00:25:31,270 --> 00:25:32,530
Você vai a algum lugar com isso, cabo?
583
00:25:32,570 --> 00:25:33,290
Sim senhor.
584
00:25:35,090 --> 00:25:37,090
Sim, eu estava pensando que talvez...
585
00:25:38,290 --> 00:25:39,830
Esses comunistas linha-dura...
586
00:25:40,970 --> 00:25:46,330
Eu inventei o esquema usando esses dois chupões aqui para nos matar, senhor.
587
00:25:47,870 --> 00:25:48,310
Martinez.
588
00:25:48,630 --> 00:25:49,210
Sim senhor?
589
00:25:49,930 --> 00:25:51,910
Se eu não soubesse que você estava com falta de sono...
590
00:25:53,250 --> 00:25:54,850
Eu te levaria para um teste de drogas.
591
00:25:55,730 --> 00:25:57,330
Sim senhor. Eu sou legal.
592
00:25:57,490 --> 00:25:57,930
Vamos.
593
00:25:58,330 --> 00:25:58,690
Senhor.
594
00:25:58,770 --> 00:25:59,270
Pegue seu equipamento.
595
00:25:59,490 --> 00:26:00,110
Tudo bem, senhor.
596
00:26:00,170 --> 00:26:00,530
Vamos.
597
00:26:04,350 --> 00:26:05,950
Tire sua xícara daí também.
598
00:26:06,070 --> 00:26:06,930
Sim senhor. Sim senhor.
599
00:26:07,050 --> 00:26:07,370
Vamos.
600
00:26:07,570 --> 00:26:08,250
Sim senhor.
601
00:26:12,370 --> 00:26:16,980
Uau!
602
00:26:17,160 --> 00:26:18,720
São rodas fantásticas, Skipper.
603
00:26:20,280 --> 00:26:21,180
Yeah, yeah.
604
00:26:21,700 --> 00:26:22,760
Este é um carro muito bom.
605
00:26:23,360 --> 00:26:24,000
Ah, não, senhor.
606
00:26:24,600 --> 00:26:25,560
Este não é apenas um carro.
607
00:26:25,660 --> 00:26:26,440
Este é um estilo de vida.
608
00:26:27,160 --> 00:26:29,580
Nunca imaginei que você fosse um...
609
00:26:29,580 --> 00:26:31,340
um cara do tipo Porsche, senhor.
610
00:26:33,380 --> 00:26:34,340
que diabos isso significa?
611
00:26:35,440 --> 00:26:36,320
Ah, nada, senhor.
612
00:26:36,340 --> 00:26:36,840
Eu acabei de...
613
00:26:36,840 --> 00:26:39,660
Você sabe, é meio chamativo, só isso.
614
00:26:39,880 --> 00:26:43,060
Sim, mas de uma forma muito sofisticada e de bom gosto.
615
00:26:43,240 --> 00:26:43,480
Sim.
616
00:26:44,040 --> 00:26:45,460
Ouça, estou apenas comprando um carro.
617
00:26:45,560 --> 00:26:47,100
Eu não preciso me criticar por isso.
618
00:26:47,760 --> 00:26:50,260
Não é como se eu estivesse tendo algum tipo de crise de meia-idade.
619
00:26:50,580 --> 00:26:52,120
Eu simplesmente gosto do maldito carro.
620
00:26:52,560 --> 00:26:53,080
Está claro?
621
00:26:53,460 --> 00:26:53,860
Sim senhor.
622
00:26:54,040 --> 00:26:54,480
Sim senhor.
623
00:26:54,740 --> 00:27:01,640
E não quero encontrar nenhuma piada sobre Viagra publicada no quadro de avisos.
624
00:27:01,660 --> 00:27:02,040
Sim senhor.
625
00:27:12,910 --> 00:27:14,470
Nós estamos indo para Miami.
626
00:27:14,490 --> 00:27:15,330
Você tem que estar brincando comigo.
627
00:27:16,170 --> 00:27:16,790
Tudo bem.
628
00:27:17,190 --> 00:27:17,510
Preparar?
629
00:27:17,710 --> 00:27:18,890
Vamos combinar, pessoal.
630
00:27:19,330 --> 00:27:20,450
Sim, vamos lá.
631
00:27:20,450 --> 00:27:21,330
Nós pegamos você, psicopata.
632
00:27:22,630 --> 00:27:23,570
Pegue-o, pegue-o, pegue-o.
633
00:27:23,730 --> 00:27:24,330
Vamos.
634
00:27:24,890 --> 00:27:25,590
Pegue ele, pegue ele.
635
00:27:25,670 --> 00:27:26,330
Pegue-o, pegue-o, pegue-o.
636
00:27:26,330 --> 00:27:26,530
Vamos, psicopata.
637
00:27:27,650 --> 00:27:28,290
Vamos.
638
00:27:28,290 --> 00:27:28,810
Muito bem, querido.
639
00:27:28,910 --> 00:27:29,090
Ir.
640
00:27:30,610 --> 00:27:31,490
Ei, ei, ei.
641
00:27:31,530 --> 00:27:31,790
É suficiente.
642
00:27:32,630 --> 00:27:33,190
Tudo bem.
643
00:27:33,710 --> 00:27:34,230
Tudo bem.
644
00:27:34,790 --> 00:27:35,470
Corra.
645
00:27:36,190 --> 00:27:38,050
Sim, você sabe que isso está errado aqui.
646
00:27:38,230 --> 00:27:38,690
Venha aqui, mano.
647
00:27:41,050 --> 00:27:42,110
Vá, boa senhora.
648
00:27:42,710 --> 00:27:42,930
Sim.
649
00:27:43,650 --> 00:27:44,690
Ei, ei, ei.
650
00:27:45,090 --> 00:27:45,770
Por favor por favor.
651
00:27:46,330 --> 00:27:47,150
Eu não vou mais te pegar.
652
00:27:47,150 --> 00:27:47,410
Aqui vamos nós.
653
00:27:47,450 --> 00:27:48,150
Alinhe-a, alinhe-a.
654
00:27:48,190 --> 00:27:48,470
Ei.
655
00:27:48,470 --> 00:27:48,810
Ei.
656
00:27:49,230 --> 00:27:50,110
Oh meu Deus.
657
00:27:50,310 --> 00:27:50,510
Preparar?
658
00:27:50,830 --> 00:27:51,010
Preparar?
659
00:27:51,530 --> 00:27:51,950
Sim, está tudo bem.
660
00:27:51,950 --> 00:27:52,890
Eu vou pegar você, garotinha.
661
00:27:53,110 --> 00:27:53,690
Saia daí.
662
00:27:54,010 --> 00:27:54,730
Saia daí.
663
00:27:55,190 --> 00:27:55,630
Ei.
664
00:27:55,950 --> 00:27:56,390
Ei.
665
00:27:56,470 --> 00:27:57,370
Eu gosto de uma garota.
666
00:27:58,270 --> 00:27:58,710
Ei.
667
00:28:00,190 --> 00:28:00,630
Ei.
668
00:28:00,670 --> 00:28:01,110
Ei.
669
00:28:01,110 --> 00:28:01,290
Ei.
670
00:28:01,890 --> 00:28:02,070
Ei.
671
00:28:02,250 --> 00:28:02,430
Ei.
672
00:28:02,630 --> 00:28:03,030
Ei.
673
00:28:03,470 --> 00:28:03,910
Ei.
674
00:28:04,350 --> 00:28:04,790
Ei.
675
00:28:08,150 --> 00:28:08,930
Sim, querido.
676
00:28:09,270 --> 00:28:09,930
Uau.
677
00:28:10,290 --> 00:28:10,730
Uau.
678
00:28:10,910 --> 00:28:11,830
Isso foi ilegal.
679
00:28:11,990 --> 00:28:12,290
Uau.
680
00:28:12,290 --> 00:28:13,310
Isso foi tão ilegal.
681
00:28:13,370 --> 00:28:13,810
Excelente.
682
00:28:14,610 --> 00:28:15,570
Ei, o que é isso?
683
00:28:15,810 --> 00:28:16,130
Está bem.
684
00:28:17,410 --> 00:28:18,430
Você já o odeia?
685
00:28:18,470 --> 00:28:18,750
Não.
686
00:28:18,890 --> 00:28:19,290
Tudo bem.
687
00:28:19,430 --> 00:28:19,730
OK.
688
00:28:25,010 --> 00:28:26,070
Isso é 30 graus.
689
00:28:26,090 --> 00:28:27,030
Tanta garrafa.
690
00:28:27,770 --> 00:28:28,110
Sim.
691
00:28:29,070 --> 00:28:30,450
Oh, ei, ei, tempo limite.
692
00:28:30,530 --> 00:28:31,010
O que você está fazendo?
693
00:28:31,130 --> 00:28:31,930
O que está acontecendo aqui?
694
00:28:32,590 --> 00:28:32,950
Estudo?
695
00:28:33,150 --> 00:28:33,470
Não.
696
00:28:33,730 --> 00:28:34,350
Não não não.
697
00:28:34,390 --> 00:28:36,550
Você precisa aprender a quebrar esses velhos hábitos ruins, Ice.
698
00:28:36,570 --> 00:28:38,630
Ok, ok, mas olha, tenho que subir amanhã.
699
00:28:38,810 --> 00:28:39,510
Você sabe voar?
700
00:28:40,950 --> 00:28:41,310
Huh?
701
00:28:42,090 --> 00:28:43,390
Quer saber, Ice, eu adoraria ver você.
702
00:28:44,930 --> 00:28:45,990
Você acha que eu poderia ir assistir algum dia?
703
00:28:46,790 --> 00:28:47,150
Eu não penso assim.
704
00:28:48,000 --> 00:28:48,310
Sim?
705
00:28:48,530 --> 00:28:49,590
Bem, eu estou lá.
706
00:28:52,370 --> 00:29:01,910
Você ainda não viu nada.
707
00:29:12,530 --> 00:29:14,030
Oh, aquele é o Ice ali em cima.
708
00:29:14,830 --> 00:29:15,130
Sim.
709
00:29:19,210 --> 00:29:21,950
OK, atiradores, esta é a sua última passagem.
710
00:29:22,330 --> 00:29:23,570
Vamos terminar com força.
711
00:29:23,570 --> 00:29:26,930
Atirador, 208, bola de vespa, 6,8, Gelo.
712
00:29:27,590 --> 00:29:28,390
Rogério, bola.
713
00:29:29,290 --> 00:29:30,620
Um pouco de poder.
714
00:29:33,490 --> 00:29:34,230
Fácil.
715
00:29:35,910 --> 00:29:36,890
Oh meu Deus.
716
00:29:40,830 --> 00:29:42,510
Acene, acene!
717
00:29:48,130 --> 00:29:52,150
Gelo, você está bem?
718
00:29:52,150 --> 00:29:53,950
Parecia que arrancou meu nariz aqui.
719
00:29:54,450 --> 00:29:55,210
Verifique seu sistema.
720
00:29:55,310 --> 00:29:56,390
Alguma indicação insegura?
721
00:29:57,310 --> 00:29:57,830
Negativo.
722
00:29:58,250 --> 00:29:59,710
Quero que você faça um passe baixo.
723
00:29:59,830 --> 00:30:01,710
Vou fazer uma inspeção visual em seu equipamento.
724
00:30:02,430 --> 00:30:02,850
Cópia de.
725
00:30:03,190 --> 00:30:04,350
99, atiradores.
726
00:30:04,530 --> 00:30:06,330
Parada final na pista direita.
727
00:30:06,710 --> 00:30:07,350
Gelo em apuros?
728
00:30:14,610 --> 00:30:16,230
Você está liberado para uma abordagem baixa.
729
00:30:37,510 --> 00:30:38,370
Desembarque preso.
730
00:30:41,200 --> 00:30:41,960
Entendido.
731
00:30:42,680 --> 00:30:44,680
Agora você sabe como fazer uma prisão.
732
00:30:44,680 --> 00:31:11,460
Você já fez isso antes?
733
00:31:11,960 --> 00:31:12,300
Gelo.
734
00:31:23,980 --> 00:31:26,960
Atirador, 208, bola de vespa, 5,7, Gelo.
735
00:31:29,700 --> 00:31:30,560
Rogério, bola.
736
00:31:37,800 --> 00:31:38,720
Fácil com isso.
737
00:31:40,360 --> 00:31:41,700
Um pouco de poder.
738
00:32:00,120 --> 00:32:01,500
Quero dizer, você pode acreditar.
739
00:32:01,580 --> 00:32:03,860
Você se lembra da cena do Titanic?
740
00:32:04,100 --> 00:32:04,240
Sim.
741
00:32:04,240 --> 00:32:05,040
Onde eles atingiram o iceberg?
742
00:32:05,340 --> 00:32:06,220
Foi pior que isso.
743
00:32:06,240 --> 00:32:07,660
Sim, porque você matou Bambi.
744
00:32:07,860 --> 00:32:09,480
Nem brinque com isso.
745
00:32:09,760 --> 00:32:10,980
Ok, o que aconteceu?
746
00:32:11,100 --> 00:32:11,700
Conte-nos o que aconteceu.
747
00:32:11,720 --> 00:32:13,960
Bem, comecei a jogar, então entrei em pós-combustão total.
748
00:32:13,960 --> 00:32:15,700
E então, é claro, tive que levantar o nariz novamente.
749
00:32:19,500 --> 00:32:21,020
Eles fazem muito isso, Terry?
750
00:32:22,640 --> 00:32:24,040
Como toda vez que eles estão juntos.
751
00:32:24,720 --> 00:32:29,040
Quando Spool começar a falar sobre voar, eu poderia estar pegando fogo e ele nem perceberia.
752
00:32:30,560 --> 00:32:31,620
Não, não, não, estou comprando.
753
00:32:31,820 --> 00:32:33,280
Ok, barra de sobreviventes.
754
00:32:33,380 --> 00:32:33,700
Obrigado.
755
00:32:37,570 --> 00:32:38,310
Eles são um por aí.
756
00:32:38,510 --> 00:32:39,470
Eu sou um lado da tequila.
757
00:32:40,150 --> 00:32:41,650
Você não está esquecendo de alguém aí?
758
00:32:44,910 --> 00:32:45,810
Chegando, pessoal.
759
00:32:45,810 --> 00:32:47,510
Coloque seu braço para mim, por favor.
760
00:32:47,550 --> 00:32:48,230
O dever chama.
761
00:32:50,670 --> 00:32:51,030
Ei!
762
00:32:51,650 --> 00:32:52,950
Ei, lá está ela. Como você está, Laurie?
763
00:32:52,970 --> 00:32:53,290
Voce está bem?
764
00:32:53,810 --> 00:32:55,350
Sim, tudo bem. Você?
765
00:32:55,970 --> 00:32:56,330
Ótimo.
766
00:32:57,010 --> 00:32:57,670
Pronto para ir?
767
00:32:58,330 --> 00:32:59,190
Sim, eu acho que sim.
768
00:32:59,330 --> 00:33:00,190
Ok, vamos, vamos.
769
00:33:00,550 --> 00:33:01,250
Vocês estão saindo?
770
00:33:01,270 --> 00:33:02,410
Sim, estamos. Você está por sua conta.
771
00:33:02,610 --> 00:33:03,930
OK, vocês se divirtam.
772
00:33:04,570 --> 00:33:05,390
Que bom ver você, Terry.
773
00:33:05,430 --> 00:33:05,710
Até mais.
774
00:33:05,870 --> 00:33:06,290
Tudo bem tchau.
775
00:33:12,550 --> 00:33:15,290
Bill, este é por conta da casa.
776
00:33:16,490 --> 00:33:17,830
Você está sendo muito generoso.
777
00:33:18,510 --> 00:33:20,810
Acho que meu pai quer o suficiente de você.
778
00:33:21,010 --> 00:33:21,790
Bem, isso é verdade.
779
00:33:23,630 --> 00:33:24,670
Ei, Bill, deixe-me perguntar a você.
780
00:33:24,710 --> 00:33:26,010
Tia Diane se importou que você voasse?
781
00:33:27,190 --> 00:33:28,690
Bem, houve momentos, eu acho.
782
00:33:28,930 --> 00:33:29,810
Mas ela viveu com isso.
783
00:33:30,810 --> 00:33:32,050
Ela já pediu para você parar?
784
00:33:32,970 --> 00:33:34,550
Não, ela me conhecia melhor do que isso.
785
00:33:35,070 --> 00:33:36,210
Como ela conviveu com isso?
786
00:33:36,990 --> 00:33:38,110
Bem, não muito bem.
787
00:33:40,050 --> 00:33:42,450
Você sabe, você tem que ser honesto um com o outro desde o início.
788
00:33:42,690 --> 00:33:45,670
Você não pode entrar em um relacionamento esperando mudar alguém.
789
00:33:47,830 --> 00:33:49,630
Você sabe, Ice poderia ter morrido lá ontem.
790
00:33:50,790 --> 00:33:54,250
Mas depois, ela ficou tão empolgada.
791
00:33:54,650 --> 00:33:56,750
Você sabe, e a maneira como ela estava falando sobre isso com os caras.
792
00:33:56,850 --> 00:33:57,550
E eles conseguiram.
793
00:33:59,310 --> 00:34:00,410
Como aquilo fez você se sentir?
794
00:34:15,170 --> 00:34:16,710
Ah, eu adoro flutuar.
795
00:34:17,449 --> 00:34:18,429
Me sinto tão livre.
796
00:34:19,230 --> 00:34:20,090
Você já fez isso?
797
00:34:20,510 --> 00:34:20,670
Não.
798
00:34:21,510 --> 00:34:22,190
Eu não sei como.
799
00:34:22,830 --> 00:34:24,270
Você está brincando. É tão fácil.
800
00:34:25,150 --> 00:34:25,750
Não para mim.
801
00:34:27,489 --> 00:34:28,370
Vamos, vou te mostrar.
802
00:34:29,989 --> 00:34:30,610
Não, Gelo.
803
00:34:31,630 --> 00:34:32,030
Gelo.
804
00:34:32,250 --> 00:34:33,070
Vamos, de bunda.
805
00:34:33,230 --> 00:34:33,630
Oh.
806
00:34:39,690 --> 00:34:40,489
Vamos.
807
00:34:42,840 --> 00:34:43,360
Tudo bem.
808
00:34:45,300 --> 00:34:46,000
Tudo bem.
809
00:34:47,320 --> 00:34:48,260
Está frio?
810
00:34:48,420 --> 00:34:49,139
Vamos! Vamos.
811
00:34:49,340 --> 00:34:50,000
Eu não posso fazer isso.
812
00:34:51,280 --> 00:34:52,860
Querida, você precisa relaxar. Vamos.
813
00:34:52,900 --> 00:34:53,639
Não vai funcionar.
814
00:34:54,080 --> 00:34:56,139
É porque você não está tentando. Vamos.
815
00:34:56,580 --> 00:34:57,720
Não vai funcionar, Ice.
816
00:35:02,190 --> 00:35:03,030
O que você quer dizer?
817
00:35:03,850 --> 00:35:05,070
Nós apenas começamos.
818
00:35:08,610 --> 00:35:11,590
Bem, é por isso que é melhor parar agora.
819
00:35:13,840 --> 00:35:14,340
Melhorar?
820
00:35:15,460 --> 00:35:15,960
Por que?
821
00:35:18,780 --> 00:35:19,420
O que aconteceu?
822
00:35:20,920 --> 00:35:21,620
Vamos.
823
00:35:22,260 --> 00:35:22,500
O que?
824
00:35:25,760 --> 00:35:26,000
O que?
825
00:35:27,640 --> 00:35:30,820
Você já está apaixonado por voar.
826
00:35:31,460 --> 00:35:32,940
E não há espaço para mim, Ice.
827
00:35:33,280 --> 00:35:35,640
Não, você está errado. Posso abrir espaço.
828
00:35:35,900 --> 00:35:38,120
Eu vi você ontem à noite sentado aí com os caras, Ice.
829
00:35:38,120 --> 00:35:41,260
E eu odiei tirar você disso.
830
00:35:42,180 --> 00:35:43,340
Você sabe o que? Sinto muito.
831
00:35:43,660 --> 00:35:45,360
Eu não deveria ter deixado você sentado aí sozinho.
832
00:35:45,360 --> 00:35:46,200
Não é isso que estou dizendo.
833
00:35:47,500 --> 00:35:48,640
Você pertence a esse lugar.
834
00:35:49,360 --> 00:35:50,520
Eu é que não.
835
00:35:50,580 --> 00:35:54,080
Minha vida é voar porque não há mais ninguém nela.
836
00:35:54,820 --> 00:35:58,200
Não, não tem ninguém porque sua vida está voando.
837
00:35:59,600 --> 00:36:02,560
Estou esperando por alguém e sei que isso é certo.
838
00:36:02,820 --> 00:36:03,560
Eu sei isso.
839
00:36:05,680 --> 00:36:07,480
É a hora errada para nós, Ice.
840
00:36:11,100 --> 00:36:11,980
Você sabe o que?
841
00:36:13,360 --> 00:36:15,020
Esse é um policial de quem nunca ouvi falar.
842
00:36:16,260 --> 00:36:16,740
Multar.
843
00:36:17,620 --> 00:36:18,680
Tenha uma ótima vida.
844
00:36:31,030 --> 00:36:31,510
Corporal.
845
00:36:32,890 --> 00:36:35,470
Já lhe disse dez vezes, os peões avançam.
846
00:36:36,490 --> 00:36:37,070
Não para trás.
847
00:36:38,310 --> 00:36:39,330
Para frente, para trás.
848
00:36:39,910 --> 00:36:40,850
Podemos brincar um pouco?
849
00:36:41,110 --> 00:36:42,310
Consertá-lo. Mover. Mova-se para a direita.
850
00:36:47,150 --> 00:36:50,030
Major, quanto tempo temos antes de podermos dormir?
851
00:36:51,210 --> 00:36:52,270
Você não se importa com o que eu lhe digo.
852
00:36:53,210 --> 00:36:54,710
A pior parte nunca ferve.
853
00:37:01,530 --> 00:37:03,010
Por que eles chamam você de Mac?
854
00:37:06,890 --> 00:37:10,550
Chame-o de Mac Daddy.
855
00:37:21,860 --> 00:37:23,320
O Mac Papai?
856
00:37:25,340 --> 00:37:28,440
O Mac Daddy, cara? Isso é hilário, cara.
857
00:37:29,660 --> 00:37:31,740
Isso é histérico, cara.
858
00:37:32,620 --> 00:37:34,320
O Mac Daddy, cara.
859
00:37:35,060 --> 00:37:35,480
Senhor.
860
00:37:37,100 --> 00:37:37,820
XL.
861
00:37:38,820 --> 00:37:40,060
Esse é o seu alarme, senhor.
862
00:37:40,840 --> 00:37:42,980
Seu tempo acabou. Você pode dormir um pouco agora.
863
00:37:46,560 --> 00:37:47,640
Oh sim.
864
00:37:48,200 --> 00:37:49,320
Conseguimos!
865
00:37:49,600 --> 00:37:50,920
Eu te amo, Mac.
866
00:37:51,880 --> 00:37:52,880
Quero dizer, senhor.
867
00:37:58,750 --> 00:38:00,010
Obrigado.
868
00:38:01,410 --> 00:38:04,030
Sim, a última coisa que preciso agora é uma folga.
869
00:38:05,530 --> 00:38:09,700
Claro. Apenas...
870
00:38:09,700 --> 00:38:11,640
Posso ligar de volta para você, Helen?
871
00:38:12,760 --> 00:38:13,240
Sim.
872
00:38:14,720 --> 00:38:15,200
Ei.
873
00:38:17,240 --> 00:38:22,490
Oi. Eu estava saindo, na verdade.
874
00:38:27,470 --> 00:38:28,670
Esse é um lindo vestido.
875
00:38:29,650 --> 00:38:30,490
Você está lindo.
876
00:38:32,090 --> 00:38:36,110
Sabe, parte de mim está feliz por você ter vindo aqui, mas tenho que admitir, isso dói um pouco, Ice.
877
00:38:37,430 --> 00:38:38,370
Por quê você está aqui?
878
00:38:41,620 --> 00:38:42,100
EU...
879
00:38:51,340 --> 00:38:53,760
Uma chance de mudar de ideia.
880
00:38:53,820 --> 00:38:54,480
Eu quero.
881
00:38:54,620 --> 00:38:54,840
Por favor.
882
00:38:55,340 --> 00:38:56,480
Eu quero, Gelo.
883
00:38:59,780 --> 00:39:00,220
Mas...
884
00:39:00,220 --> 00:39:02,400
Não quero ser segunda escolha na vida de ninguém.
885
00:39:03,700 --> 00:39:05,120
E eu estaria na sua.
886
00:39:05,540 --> 00:39:06,140
Não, eu...
887
00:39:06,140 --> 00:39:10,460
Não não não. Olha, eu vi o que você faz. Eu vi o quão bem você faz isso e a emoção que isso lhe dá.
888
00:39:13,160 --> 00:39:13,600
Estêvão...
889
00:39:13,600 --> 00:39:14,960
Não posso competir com isso.
890
00:39:16,360 --> 00:39:18,320
Tudo bem, talvez em algum momento no futuro.
891
00:39:20,080 --> 00:39:20,520
Ou...
892
00:39:20,520 --> 00:39:22,780
Não, não há caminho.
893
00:39:29,560 --> 00:39:30,720
Eu te amo.
894
00:39:34,080 --> 00:39:36,680
Você não quer ficar comigo e eu tenho que seguir em frente.
895
00:39:36,760 --> 00:39:37,880
Você entende isso?
896
00:39:38,600 --> 00:39:38,860
OK.
897
00:39:40,380 --> 00:39:41,020
Você sabe o que?
898
00:39:41,520 --> 00:39:42,800
Eu sou o grande perdedor aqui.
899
00:39:46,280 --> 00:39:48,040
Eu sou o perdedor.
900
00:40:06,260 --> 00:40:08,340
Veja como coloquei aquele cadeado no Wiz quando voltei de...
901
00:40:08,340 --> 00:40:09,700
O equipamento de Wiz nem estava aberto.
902
00:40:15,760 --> 00:40:17,100
Você tem que lidar com isso.
903
00:40:17,180 --> 00:40:18,620
Inferno, eu quero, cara. Este é o problema dele.
904
00:40:18,760 --> 00:40:19,960
Não, colher. É seu.
905
00:40:22,420 --> 00:40:23,040
Vamos.
906
00:40:34,210 --> 00:40:35,070
Sinto muito, Tug.
907
00:40:35,830 --> 00:40:38,530
Bem, obrigado, pai. Isso só torna tudo melhor agora, não é?
908
00:40:39,630 --> 00:40:40,370
Quero dizer.
909
00:40:42,170 --> 00:40:45,010
Eu estraguei tudo entre nós, assim como estraguei tudo com sua mãe.
910
00:40:45,790 --> 00:40:47,850
Sempre tive que ser meu jogo, minhas regras.
911
00:40:49,350 --> 00:40:51,750
Se relacionamentos fossem negócios, eu estaria falido.
912
00:40:53,970 --> 00:40:55,050
Eu quero consertar isso.
913
00:40:57,550 --> 00:40:57,910
Por que?
914
00:41:00,770 --> 00:41:03,570
Não é como se fôssemos melhores amigos, pai. Por que você quer mudar as coisas agora?
915
00:41:07,310 --> 00:41:08,370
Porque estou orgulhoso de você.
916
00:41:09,170 --> 00:41:11,330
Você é a única parte da minha vida sobre a qual posso dizer isso.
917
00:41:11,450 --> 00:41:13,390
Nenhum desses malditos shoppings que estou construindo importa.
918
00:41:13,510 --> 00:41:15,230
Eles serão arados em 20 anos.
919
00:41:16,010 --> 00:41:22,790
Mas você de alguma forma, apesar de mim, se tornou um homem que respeito.
920
00:41:56,890 --> 00:41:57,330
Tudo bem.
921
00:41:58,550 --> 00:41:59,330
B12-3.
922
00:42:01,210 --> 00:42:06,670
Se um objeto aparecer sob a válvula do dossel antes do vetor velocidade...
923
00:42:06,670 --> 00:42:10,590
Puxe um pouco e deixe passar para dentro da sua vez.
924
00:42:11,950 --> 00:42:12,590
Tudo bem, sua vez.
925
00:42:12,790 --> 00:42:12,990
OK.
926
00:42:13,990 --> 00:42:17,090
Descrever os padrões de fluxo óptico para manobras verticais.
927
00:42:24,630 --> 00:42:26,090
Você quer falar sobre isso?
928
00:42:41,900 --> 00:42:42,460
Você está bem.
929
00:43:27,220 --> 00:43:28,900
Você está bem.
63045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.