Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,960 --> 00:00:11,759
Haggent is a wide-ranging dramatic poem
2
00:00:09,599 --> 00:00:13,920
not originally meant for the stage about
3
00:00:11,759 --> 00:00:16,800
a Norwegian character who finds in the
4
00:00:13,920 --> 00:00:18,960
end that self-sufficiency is not enough.
5
00:00:16,800 --> 00:00:22,010
We present his return home and his last
6
00:00:18,960 --> 00:00:33,920
days with reminders of his youth.
7
00:00:22,010 --> 00:00:35,680
[Music]
8
00:00:33,920 --> 00:00:39,120
May I
9
00:00:35,680 --> 00:00:41,040
dance with your daughter? You may,
10
00:00:39,120 --> 00:00:44,160
but first we must go inside and greet
11
00:00:41,040 --> 00:00:47,200
the people of the house.
12
00:00:44,160 --> 00:00:49,520
God speed your work.
13
00:00:47,200 --> 00:00:54,280
Don't turn me away.
14
00:00:49,520 --> 00:00:54,280
You sent for me and so you must take me.
15
00:00:54,400 --> 00:00:57,470
[Music]
16
00:00:58,079 --> 00:01:03,600
Wait for me.
17
00:01:01,359 --> 00:01:08,280
Wait for me.
18
00:01:03,600 --> 00:01:08,280
Yes, I'll wait.
19
00:01:10,240 --> 00:01:15,760
How can I be happy with such a pig of a
20
00:01:12,479 --> 00:01:17,360
son? What is the family left now from
21
00:01:15,760 --> 00:01:19,439
the days when your grandfather was a
22
00:01:17,360 --> 00:01:21,360
wealthy man?
23
00:01:19,439 --> 00:01:24,320
Where are the sacks of silver left by
24
00:01:21,360 --> 00:01:27,600
old Raasmuskint? Your father gave them
25
00:01:24,320 --> 00:01:30,320
feet, wasted them like sand, bought land
26
00:01:27,600 --> 00:01:32,960
in every parish, traveled in gilded
27
00:01:30,320 --> 00:01:34,799
carriages. Where's what he wasted at the
28
00:01:32,960 --> 00:01:37,119
great winter feast when every guest
29
00:01:34,799 --> 00:01:41,479
threw glass and bottle over his shoulder
30
00:01:37,119 --> 00:01:41,479
to splinter against the wall?
31
00:01:41,600 --> 00:01:47,500
Oh, if only I knew I'd not been too
32
00:01:44,240 --> 00:01:52,399
strict with that land.
33
00:01:47,500 --> 00:01:55,840
[Music]
34
00:01:52,399 --> 00:01:59,560
Where are you going? Seawwoods. So far
35
00:01:55,840 --> 00:01:59,560
and far beyond.
36
00:02:00,580 --> 00:02:05,959
[Music]
37
00:02:02,540 --> 00:02:05,959
[Applause]
38
00:02:08,640 --> 00:02:14,480
There's howling scarve in his winter
39
00:02:11,039 --> 00:02:16,400
fur. An old man pluming himself in the
40
00:02:14,480 --> 00:02:19,280
evening sun.
41
00:02:16,400 --> 00:02:23,280
Ul his brother stands behind him,
42
00:02:19,280 --> 00:02:27,360
hoodied still in his ice green cloak.
43
00:02:23,280 --> 00:02:30,080
Folk lies so innocent, like a virgin in
44
00:02:27,360 --> 00:02:31,840
her white lily. It's no use you trying
45
00:02:30,080 --> 00:02:34,319
to turn your heads. You won't touch her,
46
00:02:31,840 --> 00:02:39,480
you old man of stone. Another hand to
47
00:02:34,319 --> 00:02:39,480
the wheel. A hyster lantern.
48
00:02:42,640 --> 00:02:47,440
Oh, she's blowing up hard.
49
00:02:45,200 --> 00:02:49,760
We'll have a storm tonight. Can you see
50
00:02:47,440 --> 00:02:52,319
the rondo from the sea? No, of course
51
00:02:49,760 --> 00:02:54,000
not. Hidden behind the snowfield and
52
00:02:52,319 --> 00:02:58,480
Hort
53
00:02:54,000 --> 00:03:00,239
over there. Ah, yes, of course. You seem
54
00:02:58,480 --> 00:03:01,680
to know these parts. Yeah. When I sailed
55
00:03:00,239 --> 00:03:04,560
from Norway, I passed this way. The
56
00:03:01,680 --> 00:03:06,879
dregs of memory say in the glass. Will
57
00:03:04,560 --> 00:03:08,720
we be in by daybreak? Oh, just about. If
58
00:03:06,879 --> 00:03:12,080
the night's not too bad. Oh, it's
59
00:03:08,720 --> 00:03:13,440
thickening in the west. It is. Remind me
60
00:03:12,080 --> 00:03:16,080
when I settle with you. I'd like to give
61
00:03:13,440 --> 00:03:18,239
something to the crew. Oh, that's very
62
00:03:16,080 --> 00:03:21,040
generous of you.
63
00:03:18,239 --> 00:03:24,239
They're mostly poor men. You all have
64
00:03:21,040 --> 00:03:27,120
wives and youngsters at home, huh? Wives
65
00:03:24,239 --> 00:03:31,200
and children. Are they married? Married?
66
00:03:27,120 --> 00:03:32,799
Yes. Every man married
67
00:03:31,200 --> 00:03:34,400
someone waiting to give them a good
68
00:03:32,799 --> 00:03:38,000
welcome.
69
00:03:34,400 --> 00:03:41,360
As good as poor people can give.
70
00:03:38,000 --> 00:03:44,159
Tell me when they when they come home.
71
00:03:41,360 --> 00:03:46,799
What will happen? Their wives will give
72
00:03:44,159 --> 00:03:49,840
them a little extra something for once.
73
00:03:46,799 --> 00:03:52,159
Candles on the table. Maybe two and a
74
00:03:49,840 --> 00:03:54,720
drram will sit snugly around the hearth.
75
00:03:52,159 --> 00:03:56,080
Their children gathered around them.
76
00:03:54,720 --> 00:03:57,519
They'll bless you for your promise.
77
00:03:56,080 --> 00:03:58,879
Well, I'm damned if I will. Do you think
78
00:03:57,519 --> 00:04:01,519
I'm mad? Why should I pay for other
79
00:03:58,879 --> 00:04:04,799
men's children? There's no one waiting
80
00:04:01,519 --> 00:04:06,319
for old pair of gint. Well, you do as
81
00:04:04,799 --> 00:04:08,959
you please. It's your money. Yes. Yes,
82
00:04:06,319 --> 00:04:10,879
it's mine. You give me my bill as cabin
83
00:04:08,959 --> 00:04:14,319
passenger from Panama and a tot for the
84
00:04:10,879 --> 00:04:15,760
crew and that's all. Excuse me. I'm
85
00:04:14,319 --> 00:04:18,160
other business to eat. The storm's
86
00:04:15,760 --> 00:04:20,720
coming on.
87
00:04:18,160 --> 00:04:22,720
No one ever thinks of old pagint. The
88
00:04:20,720 --> 00:04:24,960
candles on the table. Yeah, I'll put out
89
00:04:22,720 --> 00:04:27,120
those candles.
90
00:04:24,960 --> 00:04:28,639
I'll make them all drunk. One of those
91
00:04:27,120 --> 00:04:30,160
fools shall go ashore sober. They'll
92
00:04:28,639 --> 00:04:32,240
come home drunk to their wives and
93
00:04:30,160 --> 00:04:34,320
children. They'll swear at them. Knock
94
00:04:32,240 --> 00:04:37,040
them about. All their love destroyed.
95
00:04:34,320 --> 00:04:39,759
Wreck to win it. Help. How to stop it.
96
00:04:37,040 --> 00:04:42,639
Anyone on the wreck? I can see free.
97
00:04:39,759 --> 00:04:44,400
Quick. Lower a boat. See Phil before we
98
00:04:42,639 --> 00:04:46,000
cast out. Well, you're not afraid of
99
00:04:44,400 --> 00:04:48,960
getting wet, are you? That's impossible
100
00:04:46,000 --> 00:04:51,600
in a sea like this. They're screaming
101
00:04:48,960 --> 00:04:53,600
again. Well, look, there's a lull. You
102
00:04:51,600 --> 00:04:56,240
cook, will you try? I I'll give you
103
00:04:53,600 --> 00:04:58,320
money. Not if you gave me £20. Oh, you
104
00:04:56,240 --> 00:04:59,840
dogs. You cowards. Don't you realize
105
00:04:58,320 --> 00:05:01,600
those men have wives and children at
106
00:04:59,840 --> 00:05:03,520
home? They are sitting waiting for them.
107
00:05:01,600 --> 00:05:07,639
There's virtue in patience. I bring her
108
00:05:03,520 --> 00:05:07,639
about. The Rex turned over.
109
00:05:09,740 --> 00:05:14,800
[Music]
110
00:05:11,919 --> 00:05:16,720
How silent it is suddenly. Well, if they
111
00:05:14,800 --> 00:05:19,199
were married, this world's richer by
112
00:05:16,720 --> 00:05:21,360
three new widows.
113
00:05:19,199 --> 00:05:24,479
I have no respect for the powers above,
114
00:05:21,360 --> 00:05:27,759
but I'm guiltless. Oh, you bloody
115
00:05:24,479 --> 00:05:29,280
storyteller. How you can lie.
116
00:05:27,759 --> 00:05:30,639
Well, on the day of judgment, I can
117
00:05:29,280 --> 00:05:32,960
swear I stood ready and willing with
118
00:05:30,639 --> 00:05:34,160
money in my hand.
119
00:05:32,960 --> 00:05:35,600
But what good will will that do? If
120
00:05:34,160 --> 00:05:37,680
vengeance should strike down the boss
121
00:05:35,600 --> 00:05:41,120
and or the cook, I'll be sucked down to
122
00:05:37,680 --> 00:05:44,240
my death with the rest of them.
123
00:05:41,120 --> 00:05:46,160
If only I were younger.
124
00:05:44,240 --> 00:05:48,479
Well,
125
00:05:46,160 --> 00:05:50,560
there's still time. They shall learn in
126
00:05:48,479 --> 00:05:54,160
the parish that old Pearint has come
127
00:05:50,560 --> 00:05:57,320
riding back over the sea.
128
00:05:54,160 --> 00:05:57,320
Good evening.
129
00:05:58,479 --> 00:06:03,120
Who are you? Your fellow passenger.
130
00:06:01,680 --> 00:06:05,840
I thought I was the only one. The
131
00:06:03,120 --> 00:06:07,360
mistaken impression now corrected.
132
00:06:05,840 --> 00:06:09,600
Strange I should see you for the first
133
00:06:07,360 --> 00:06:13,800
time tonight.
134
00:06:09,600 --> 00:06:13,800
I never appear in the daytime.
135
00:06:15,120 --> 00:06:21,759
Hey, what a storm. Yes. Beautiful.
136
00:06:19,840 --> 00:06:24,240
Beautiful. The waves are running as high
137
00:06:21,759 --> 00:06:26,560
as houses. It makes my mouth water.
138
00:06:24,240 --> 00:06:29,199
Think of the wrecks they'll be tonight.
139
00:06:26,560 --> 00:06:31,199
Think of the corpses drifting ashore. Oh
140
00:06:29,199 --> 00:06:35,440
god, preserve us. Have you ever seen a
141
00:06:31,199 --> 00:06:40,000
man strangled or drowned or hanged?
142
00:06:35,440 --> 00:06:42,000
What? I laugh, but I laugh at most of
143
00:06:40,000 --> 00:06:45,360
them bite out their tongues. Get away
144
00:06:42,000 --> 00:06:47,680
from me. Just one question. Suppose we,
145
00:06:45,360 --> 00:06:49,520
for example, should strike on a rock and
146
00:06:47,680 --> 00:06:53,039
sink in the darkness. You think there's
147
00:06:49,520 --> 00:06:55,600
a danger? I don't really know what I
148
00:06:53,039 --> 00:06:58,160
ought to say. But suppose now I should
149
00:06:55,600 --> 00:07:00,960
float and you should sink. Oh, rubbish.
150
00:06:58,160 --> 00:07:03,039
It's just a hypothesis. But when a man
151
00:07:00,960 --> 00:07:07,840
stands with one foot in the grave, he
152
00:07:03,039 --> 00:07:11,120
sometimes tends to be generous. Oh,
153
00:07:07,840 --> 00:07:13,520
money? No. No. But if you would be so
154
00:07:11,120 --> 00:07:16,520
kind as to bequeath me your valuable
155
00:07:13,520 --> 00:07:16,520
body.
156
00:07:17,599 --> 00:07:22,160
What? Just your corpse. You understand
157
00:07:19,599 --> 00:07:24,800
to help my researches. Come away from
158
00:07:22,160 --> 00:07:27,599
me. My dear fellow consider to your
159
00:07:24,800 --> 00:07:30,000
advantage. I'll open you up and let in
160
00:07:27,599 --> 00:07:32,720
the light. I want to discover the source
161
00:07:30,000 --> 00:07:36,000
of your dreams. I want to find out how
162
00:07:32,720 --> 00:07:40,160
you're put together. Away. But my dear
163
00:07:36,000 --> 00:07:42,479
fellow, a drowned body. You blasphemous
164
00:07:40,160 --> 00:07:44,240
man. You're provoking the storm. You
165
00:07:42,479 --> 00:07:46,400
look at the sea. We may be drowned at
166
00:07:44,240 --> 00:07:49,280
any moment. I see you're in no mood for
167
00:07:46,400 --> 00:07:51,199
discussion. But time, they say, changes
168
00:07:49,280 --> 00:07:53,280
everything.
169
00:07:51,199 --> 00:07:56,000
We'll meet when you're sinking, if not
170
00:07:53,280 --> 00:07:58,479
before. Perhaps then you'll be more in
171
00:07:56,000 --> 00:08:02,560
the humor. Horrible fellows these
172
00:07:58,479 --> 00:08:04,879
scientists are. You dumb free thinker.
173
00:08:02,560 --> 00:08:07,039
A word with you, my good man. That other
174
00:08:04,879 --> 00:08:09,199
passenger. What kind of a madman is he?
175
00:08:07,039 --> 00:08:10,800
Do I know of no other passenger? No
176
00:08:09,199 --> 00:08:13,919
other passenger? Well, who went into the
177
00:08:10,800 --> 00:08:16,160
cabin just now? Ship's dog. Land close
178
00:08:13,919 --> 00:08:17,919
ahead. My trunk. My strong box. Get my
179
00:08:16,160 --> 00:08:19,360
things on deck. Away with more important
180
00:08:17,919 --> 00:08:22,800
things to do. No, Captain. What I was
181
00:08:19,360 --> 00:08:24,960
saying just blown away the fossils gone
182
00:08:22,800 --> 00:08:27,960
under the
183
00:08:24,960 --> 00:08:27,960
shield.
184
00:08:29,680 --> 00:08:36,919
Help.
185
00:08:31,440 --> 00:08:36,919
Help. A boat. Help.
186
00:08:37,120 --> 00:08:43,440
I'm drowning.
187
00:08:40,159 --> 00:08:46,399
Oh Lord, save me. That's what it says in
188
00:08:43,440 --> 00:08:48,959
the Bible. Oh God have mercy. Let me
189
00:08:46,399 --> 00:08:51,760
reach the land.
190
00:08:48,959 --> 00:08:53,279
Let go. Let go. I'll hit you. I'll hit
191
00:08:51,760 --> 00:08:55,839
you. Let go of this boat. Won't take
192
00:08:53,279 --> 00:08:59,920
two. I'll kick you down. No. Get off.
193
00:08:55,839 --> 00:09:02,000
You get off. No. No. Look. Off with that
194
00:08:59,920 --> 00:09:04,560
hand.
195
00:09:02,000 --> 00:09:05,680
Spare me, sir. Think of my childhood
196
00:09:04,560 --> 00:09:07,600
home.
197
00:09:05,680 --> 00:09:10,480
Oh, I need my life more than you. I'm
198
00:09:07,600 --> 00:09:15,240
still childless. Deb, you've lived. I'm
199
00:09:10,480 --> 00:09:15,240
young. Oh, go on. Get on with it.
200
00:09:15,760 --> 00:09:19,680
You're dragging me down. Oh, have pity
201
00:09:17,680 --> 00:09:23,279
for God's sake. No one will mourn for
202
00:09:19,680 --> 00:09:24,560
you. I'm going to drown. Hold you by
203
00:09:23,279 --> 00:09:29,200
your hair. Quick, Cook, say your
204
00:09:24,560 --> 00:09:31,839
prayers. Can't remember. Come on, Cook.
205
00:09:29,200 --> 00:09:33,760
Give us this day. Oh, no. Not that. Give
206
00:09:31,839 --> 00:09:38,000
us this day. Same old song. It's clear
207
00:09:33,760 --> 00:09:40,560
what you were. pass this day on.
208
00:09:38,000 --> 00:09:42,399
Amen. Well, you were yourself till the
209
00:09:40,560 --> 00:09:44,399
very end.
210
00:09:42,399 --> 00:09:46,240
How well
211
00:09:44,399 --> 00:09:49,839
there's life.
212
00:09:46,240 --> 00:09:53,519
There's hope. Good morning. Oh, I heard
213
00:09:49,839 --> 00:09:56,399
shouting. How nice to find you. Well,
214
00:09:53,519 --> 00:09:58,000
did I prophesy correctly? Let go. Let
215
00:09:56,399 --> 00:10:01,120
go. This boat is only big enough for
216
00:09:58,000 --> 00:10:03,360
one. I'm swimming with my left leg. I'll
217
00:10:01,120 --> 00:10:06,240
stay afloat if I can just hold on with
218
00:10:03,360 --> 00:10:07,920
my fingers. Now, about that corpse of
219
00:10:06,240 --> 00:10:13,480
yours. Shut up. It's all you've got
220
00:10:07,920 --> 00:10:13,480
left. Be quiet. Just as you wish.
221
00:10:14,880 --> 00:10:22,440
What are you doing? I'm being quiet.
222
00:10:17,920 --> 00:10:22,440
Look, I am going mad.
223
00:10:23,120 --> 00:10:30,480
Who are you? A friend. Yes. What else?
224
00:10:28,560 --> 00:10:32,590
Tell me.
225
00:10:30,480 --> 00:10:35,200
What do you think?
226
00:10:32,590 --> 00:10:37,920
[Applause]
227
00:10:35,200 --> 00:10:40,000
The devil? Oh,
228
00:10:37,920 --> 00:10:43,680
is it his way to light the lantern on
229
00:10:40,000 --> 00:10:46,480
life's long pilgrimage of fear? Ah, so
230
00:10:43,680 --> 00:10:49,760
you're a messenger of light, my friend.
231
00:10:46,480 --> 00:10:52,079
Have you even once a year known the true
232
00:10:49,760 --> 00:10:53,839
anguish of the soul? Well, of course,
233
00:10:52,079 --> 00:10:56,320
one's afraid when danger threatens. Yes,
234
00:10:53,839 --> 00:10:59,680
but have you once in life won the
235
00:10:56,320 --> 00:11:01,200
victory which only defeat can bring?
236
00:10:59,680 --> 00:11:02,480
Look, if you've come to open a door, it
237
00:11:01,200 --> 00:11:03,680
was stupid not to have come before.
238
00:11:02,480 --> 00:11:05,519
What's the point of coming now when the
239
00:11:03,680 --> 00:11:07,200
sea's about to swallow me up? Would you
240
00:11:05,519 --> 00:11:09,360
have found this victory in the warmth
241
00:11:07,200 --> 00:11:10,480
and comfort of your hearth side? No, I
242
00:11:09,360 --> 00:11:12,640
suppose not. But I thought you were only
243
00:11:10,480 --> 00:11:15,680
joking. Oh, where I come from, laughter
244
00:11:12,640 --> 00:11:18,399
is rated as highly as tears.
245
00:11:15,680 --> 00:11:20,480
The tragic mask is not for everyday
246
00:11:18,399 --> 00:11:24,530
wear.
247
00:11:20,480 --> 00:11:27,200
You frighten me. Get away.
248
00:11:24,530 --> 00:11:30,240
[Music]
249
00:11:27,200 --> 00:11:34,320
I must get ashore.
250
00:11:30,240 --> 00:11:38,920
I will not die. Oh, don't worry. You
251
00:11:34,320 --> 00:11:38,920
won't die in the middle of the last act.
252
00:11:41,120 --> 00:11:49,360
Now, my dear friends, let me remind you
253
00:11:44,720 --> 00:11:52,240
about this dead man's pilgrimage
254
00:11:49,360 --> 00:11:54,720
on earth.
255
00:11:52,240 --> 00:11:57,839
He came, as you all know, from Good
256
00:11:54,720 --> 00:12:01,279
Brandto and moved here when he was no
257
00:11:57,839 --> 00:12:04,640
more than a boy.
258
00:12:01,279 --> 00:12:07,839
And you remember, till the day he died,
259
00:12:04,640 --> 00:12:09,600
he always kept his right hand in his
260
00:12:07,839 --> 00:12:12,320
pocket.
261
00:12:09,600 --> 00:12:16,639
Yet you all know, although he sought to
262
00:12:12,320 --> 00:12:20,279
hide it, that hand we never saw bore but
263
00:12:16,639 --> 00:12:20,279
three fingers.
264
00:12:21,440 --> 00:12:27,279
I well recall one morning years ago it
265
00:12:24,160 --> 00:12:31,279
was in time of war. Recruiting officers
266
00:12:27,279 --> 00:12:34,560
had come to Lunda and old grayheaded
267
00:12:31,279 --> 00:12:38,639
captain sat with the sergeants and the
268
00:12:34,560 --> 00:12:42,079
burger master behind the table.
269
00:12:38,639 --> 00:12:46,480
Lad after lad was measured, given his
270
00:12:42,079 --> 00:12:49,920
shilling and sworn in as a soldier. The
271
00:12:46,480 --> 00:12:53,279
room was full.
272
00:12:49,920 --> 00:12:58,160
And in the yard outside, the winter air
273
00:12:53,279 --> 00:13:00,079
was filled with young men's laughter.
274
00:12:58,160 --> 00:13:02,560
Then
275
00:13:00,079 --> 00:13:06,399
a name was called,
276
00:13:02,560 --> 00:13:08,639
and a new lad stepped in. He
277
00:13:06,399 --> 00:13:13,600
faltered towards the table, his right
278
00:13:08,639 --> 00:13:15,600
hand swayd in a bloodstained cloth.
279
00:13:13,600 --> 00:13:18,240
He told of an accident. A sickle had
280
00:13:15,600 --> 00:13:22,040
slipped and cut off one of his fingers
281
00:13:18,240 --> 00:13:22,040
close to the stump.
282
00:13:23,760 --> 00:13:30,160
The silence
283
00:13:26,720 --> 00:13:34,360
filled the room.
284
00:13:30,160 --> 00:13:34,360
He felt the scorn.
285
00:13:35,600 --> 00:13:43,839
Then the captain, an old gray man,
286
00:13:40,079 --> 00:13:46,959
slowly rose.
287
00:13:43,839 --> 00:13:50,839
He spat, pointed towards the door and
288
00:13:46,959 --> 00:13:50,839
said, "Go
289
00:13:51,200 --> 00:13:54,920
and as he walked,"
290
00:13:55,040 --> 00:14:00,600
men shrank on either side.
291
00:14:03,279 --> 00:14:07,240
Some six months later,
292
00:14:07,279 --> 00:14:13,040
he came to live among us
293
00:14:10,560 --> 00:14:15,440
with his mother,
294
00:14:13,040 --> 00:14:19,639
his betrothed,
295
00:14:15,440 --> 00:14:19,639
and a newborn child.
296
00:14:20,079 --> 00:14:26,079
He leased a patch of land up on the
297
00:14:21,920 --> 00:14:30,199
hills. He married, built his house,
298
00:14:26,079 --> 00:14:30,199
broke the hard ground.
299
00:14:31,920 --> 00:14:37,079
His vision was narrow.
300
00:14:38,880 --> 00:14:44,880
Beyond the tiny circle of those who
301
00:14:41,279 --> 00:14:48,519
stood close to him,
302
00:14:44,880 --> 00:14:48,519
he saw nothing.
303
00:14:49,600 --> 00:14:55,360
Those words that should have resounded
304
00:14:52,800 --> 00:14:57,120
in his heart
305
00:14:55,360 --> 00:15:00,160
to him
306
00:14:57,120 --> 00:15:04,519
rang meaningless
307
00:15:00,160 --> 00:15:04,519
like tinkling symbols.
308
00:15:04,800 --> 00:15:13,240
And from the day when the captain spat
309
00:15:09,040 --> 00:15:13,240
and rose and pointed,
310
00:15:13,760 --> 00:15:24,120
he carried his judgment on his brow and
311
00:15:17,760 --> 00:15:24,120
his three fingers hidden in his pocket.
312
00:15:24,880 --> 00:15:33,279
This was no patriot
313
00:15:28,720 --> 00:15:37,639
for church and state.
314
00:15:33,279 --> 00:15:37,639
He was a barren tree,
315
00:15:38,480 --> 00:15:46,320
but on his mountain side
316
00:15:42,240 --> 00:15:48,959
in the narrow circle of home
317
00:15:46,320 --> 00:15:53,440
where his work lay,
318
00:15:48,959 --> 00:15:56,920
there he was great because
319
00:15:53,440 --> 00:15:56,920
he was himself.
320
00:15:58,160 --> 00:16:04,320
The metal of which God made him rang
321
00:16:02,240 --> 00:16:08,120
most true
322
00:16:04,320 --> 00:16:08,120
until the end.
323
00:16:08,399 --> 00:16:16,639
And firmly I believe
324
00:16:12,720 --> 00:16:18,880
this man is not a
325
00:16:16,639 --> 00:16:22,160
in the eyes
326
00:16:18,880 --> 00:16:23,920
of God.
327
00:16:22,160 --> 00:16:25,279
Now that's what I call Christianity.
328
00:16:23,920 --> 00:16:26,959
There's nothing there that can distress
329
00:16:25,279 --> 00:16:29,519
anybody.
330
00:16:26,959 --> 00:16:33,759
If I were not standing here with my
331
00:16:29,519 --> 00:16:38,079
staff, I could well believe it was I who
332
00:16:33,759 --> 00:16:43,839
lay here sleeping and hearing as it were
333
00:16:38,079 --> 00:16:46,000
in a vision myself so praised.
334
00:16:43,839 --> 00:16:47,839
How good it is to be assured by the
335
00:16:46,000 --> 00:16:50,240
voice of authority. As a man so, so
336
00:16:47,839 --> 00:16:51,920
shall he reap. One must be oneself and
337
00:16:50,240 --> 00:16:54,560
look after oneself and one's own in all
338
00:16:51,920 --> 00:16:56,399
things, whether great or small. And if
339
00:16:54,560 --> 00:16:58,560
your luck runs out, then at least you've
340
00:16:56,399 --> 00:17:02,519
the honor of having lived your life in
341
00:16:58,560 --> 00:17:02,519
accordance with the best principles.
342
00:17:03,519 --> 00:17:08,160
Forward
343
00:17:06,319 --> 00:17:10,799
or back?
344
00:17:08,160 --> 00:17:14,120
It's equally far outside or in. I'm
345
00:17:10,799 --> 00:17:14,120
still confined.
346
00:17:14,160 --> 00:17:18,919
Go round, said the boy.
347
00:17:19,039 --> 00:17:23,000
I must do that here.
348
00:17:27,360 --> 00:17:32,480
Oh, the scripture says, "Of dust thou
349
00:17:29,840 --> 00:17:35,520
art made, and the first thing in life is
350
00:17:32,480 --> 00:17:37,840
to fill one's belly,
351
00:17:35,520 --> 00:17:41,200
foxes,
352
00:17:37,840 --> 00:17:43,760
onions, that won't get me far. I have to
353
00:17:41,200 --> 00:17:48,760
be cunning and lay some snares. There's
354
00:17:43,760 --> 00:17:48,760
a river here, so I won't go thirsty.
355
00:17:48,799 --> 00:17:56,240
When I die, as die, I must I'll crawl
356
00:17:52,960 --> 00:17:58,160
under a tree, blown down by the wind,
357
00:17:56,240 --> 00:18:02,240
and cover myself with leaves like a
358
00:17:58,160 --> 00:18:03,760
bear, and carve on the bark in big bold
359
00:18:02,240 --> 00:18:08,000
letters.
360
00:18:03,760 --> 00:18:13,320
Here lies Pergint, a decent chap,
361
00:18:08,000 --> 00:18:13,320
emperor of all the beasts of the forest.
362
00:18:16,240 --> 00:18:19,240
Emperor,
363
00:18:20,559 --> 00:18:27,240
you old fraud. You're no emperor. You're
364
00:18:23,919 --> 00:18:27,240
just a
365
00:18:27,280 --> 00:18:30,520
an onion.
366
00:18:30,640 --> 00:18:37,919
Well, now
367
00:18:33,360 --> 00:18:42,919
little pear, I'm going to peel you, and
368
00:18:37,919 --> 00:18:42,919
you won't escape by weeping or praying.
369
00:18:44,000 --> 00:18:49,840
The outermost layer is withered and
370
00:18:47,200 --> 00:18:51,280
torn.
371
00:18:49,840 --> 00:18:54,400
Now that's a shipwrecked man on the
372
00:18:51,280 --> 00:19:00,520
upturn ke
373
00:18:54,400 --> 00:19:00,520
here. Mean and thin is the passenger.
374
00:19:01,520 --> 00:19:09,520
He still tastes a little of old pagant.
375
00:19:05,120 --> 00:19:14,240
Inside that is the digger of gold.
376
00:19:09,520 --> 00:19:14,240
Its juice is gone if ever it had any.
377
00:19:15,039 --> 00:19:23,120
This next layer has shaped like a crown.
378
00:19:21,039 --> 00:19:26,559
No, thank you. Throw that away. No
379
00:19:23,120 --> 00:19:31,679
questions asked.
380
00:19:26,559 --> 00:19:34,640
This layer now that curls so gently
381
00:19:31,679 --> 00:19:36,640
is the cberite living for pleasure and
382
00:19:34,640 --> 00:19:38,720
ease.
383
00:19:36,640 --> 00:19:41,039
Well, this next one looks sick and
384
00:19:38,720 --> 00:19:43,840
streak with black. It could mean a
385
00:19:41,039 --> 00:19:46,880
priest or it could mean a What a
386
00:19:43,840 --> 00:19:49,440
terrible lot of layers there are.
387
00:19:46,880 --> 00:19:52,440
Oh, I must surely soon come to the
388
00:19:49,440 --> 00:19:52,440
heart.
389
00:19:53,679 --> 00:19:58,400
There isn't one. Just a series of
390
00:19:55,919 --> 00:20:03,160
shelves all the way through getting
391
00:19:58,400 --> 00:20:03,160
smaller and smaller.
392
00:20:03,919 --> 00:20:10,400
Nature is witty.
393
00:20:07,360 --> 00:20:13,039
Life is a fox.
394
00:20:10,400 --> 00:20:16,080
When you think you've got her, she slips
395
00:20:13,039 --> 00:20:17,600
through your grasp and becomes something
396
00:20:16,080 --> 00:20:21,120
else
397
00:20:17,600 --> 00:20:24,880
or nothing at all.
398
00:20:21,120 --> 00:20:28,000
That hut on the mall.
399
00:20:24,880 --> 00:20:32,919
Surely I've seen it somewhere before.
400
00:20:28,000 --> 00:20:32,919
The antlers growing above the door.
401
00:20:32,960 --> 00:20:40,400
Nails and planks
402
00:20:35,440 --> 00:20:46,120
to lock out nagging hobgoblin thoughts.
403
00:20:40,400 --> 00:20:46,120
The house is ready for
404
00:20:47,280 --> 00:20:52,880
my love.
405
00:20:50,000 --> 00:20:59,120
[Music]
406
00:20:52,880 --> 00:21:03,360
Come back. Come back. Come back to me.
407
00:20:59,120 --> 00:21:05,440
If your burden is heavy, oh take your
408
00:21:03,360 --> 00:21:07,679
time.
409
00:21:05,440 --> 00:21:13,080
I will wait.
410
00:21:07,679 --> 00:21:13,080
I will wait for you.
411
00:21:13,520 --> 00:21:19,760
One who remembered
412
00:21:16,559 --> 00:21:21,919
and one who forgot.
413
00:21:19,760 --> 00:21:24,400
One who has kept what the other has
414
00:21:21,919 --> 00:21:29,320
lost.
415
00:21:24,400 --> 00:21:29,320
The game that can never be played again.
416
00:21:29,520 --> 00:21:35,919
Oh, here was my empire
417
00:21:33,120 --> 00:21:39,200
and my crown.
418
00:21:35,919 --> 00:21:41,360
Wait for me.
419
00:21:39,200 --> 00:21:46,039
Wait for me.
420
00:21:41,360 --> 00:21:46,039
Yes, I'll wait.
421
00:21:47,600 --> 00:21:55,679
What is this sound of children weeping?
422
00:21:51,679 --> 00:21:58,960
Weeping but almost a song.
423
00:21:55,679 --> 00:22:02,799
Thread balls are rolling at my feet. Get
424
00:21:58,960 --> 00:22:06,559
away. You're blocking my path. We are
425
00:22:02,799 --> 00:22:10,960
false. You should have thought us. You
426
00:22:06,559 --> 00:22:13,840
should have given us little feet.
427
00:22:10,960 --> 00:22:16,799
I gave birth to one once. It was a
428
00:22:13,840 --> 00:22:20,159
monster with a twisted leg. We should
429
00:22:16,799 --> 00:22:23,760
have flown like children's voices.
430
00:22:20,159 --> 00:22:27,919
Here we roll on the ground. Gray balls
431
00:22:23,760 --> 00:22:30,000
of thread. Thread. Rubbish. Would you
432
00:22:27,919 --> 00:22:33,120
trip your father?
433
00:22:30,000 --> 00:22:36,240
We are a trumpet call.
434
00:22:33,120 --> 00:22:40,159
You should have sounded us.
435
00:22:36,240 --> 00:22:42,080
See how your sloth has shrunk and
436
00:22:40,159 --> 00:22:45,520
withered us.
437
00:22:42,080 --> 00:22:50,400
The worm has gnawed us through and
438
00:22:45,520 --> 00:22:54,480
through. Well, you weren't born in vain.
439
00:22:50,400 --> 00:22:58,159
Lie there. You'll make good manure.
440
00:22:54,480 --> 00:23:00,880
We are songs you should have sung.
441
00:22:58,159 --> 00:23:02,880
A thousand times you have stifled and
442
00:23:00,880 --> 00:23:05,440
strangled us.
443
00:23:02,880 --> 00:23:07,360
In the mind of your heart, we have lame
444
00:23:05,440 --> 00:23:09,760
and waited.
445
00:23:07,360 --> 00:23:13,440
We were never silent.
446
00:23:09,760 --> 00:23:16,320
Curse you. Curse you.
447
00:23:13,440 --> 00:23:21,039
Curse you.
448
00:23:16,320 --> 00:23:24,559
Did I have time to make up rhymes?
449
00:23:21,039 --> 00:23:27,760
We are tears. You never wept. We could
450
00:23:24,559 --> 00:23:30,720
have melted the sharp ice tears. Now
451
00:23:27,760 --> 00:23:35,360
they fester deep in your breast. The
452
00:23:30,720 --> 00:23:38,880
wound has closed. Our power has gone.
453
00:23:35,360 --> 00:23:41,520
I wept once in the troll king's palace,
454
00:23:38,880 --> 00:23:45,039
but I got a tail on me just the same. We
455
00:23:41,520 --> 00:23:48,080
are deeds you left undone.
456
00:23:45,039 --> 00:23:52,240
The strangler doubt has broken and
457
00:23:48,080 --> 00:23:57,039
crippled us. On the day of judgment, we
458
00:23:52,240 --> 00:24:00,640
shall be there to tell our story. Take
459
00:23:57,039 --> 00:24:03,120
care. Take care. Would you damn me for
460
00:24:00,640 --> 00:24:05,760
things I haven't done?
461
00:24:03,120 --> 00:24:09,919
You're a fine driver. Look where you've
462
00:24:05,760 --> 00:24:13,360
thrown me into a snow drift. I'm soaking
463
00:24:09,919 --> 00:24:18,080
and frozen. You've come the wrong way.
464
00:24:13,360 --> 00:24:21,720
Oh, Pear, where's the castle? The fiends
465
00:24:18,080 --> 00:24:21,720
led you astray.
466
00:24:24,480 --> 00:24:28,520
Well met, old man.
467
00:24:30,799 --> 00:24:35,679
Good evening, friend. You're in a hurry.
468
00:24:32,960 --> 00:24:39,360
Where are you going? Oh, a funeral feast
469
00:24:35,679 --> 00:24:42,000
indeed. Forgive me. Your name isn't by
470
00:24:39,360 --> 00:24:44,880
any chance Pear. No, Pear. Pair Gint
471
00:24:42,000 --> 00:24:47,039
they call me. Well, that's lucky. You're
472
00:24:44,880 --> 00:24:49,039
the man I have to collect tonight. I
473
00:24:47,039 --> 00:24:51,039
have to collect. What business have you
474
00:24:49,039 --> 00:24:53,840
with me? As you can see, I'm a button
475
00:24:51,039 --> 00:24:56,400
molder. You must go into my casting
476
00:24:53,840 --> 00:24:59,840
later. What for? To be melted down.
477
00:24:56,400 --> 00:25:02,480
Melted? Yes. Look, it's clean and empty.
478
00:24:59,840 --> 00:25:04,720
Your grave is dug. Your coffin is ready.
479
00:25:02,480 --> 00:25:07,279
Tonight, the worms will feast in your
480
00:25:04,720 --> 00:25:11,679
body. But I have orders from my master
481
00:25:07,279 --> 00:25:14,080
to collect your soul without delay.
482
00:25:11,679 --> 00:25:16,400
But you can't
483
00:25:14,080 --> 00:25:18,320
without warning. It's an ancient custom.
484
00:25:16,400 --> 00:25:20,799
At christristenings, as at funerals, one
485
00:25:18,320 --> 00:25:24,640
chooses the day, but the guest of honor
486
00:25:20,799 --> 00:25:27,840
receives no warning. Yes, of course.
487
00:25:24,640 --> 00:25:30,559
My mind's in a world. Then you are as I
488
00:25:27,840 --> 00:25:33,360
told you a button molder. Yeah, of
489
00:25:30,559 --> 00:25:36,159
course.
490
00:25:33,360 --> 00:25:38,720
I see.
491
00:25:36,159 --> 00:25:43,000
So this is the
492
00:25:38,720 --> 00:25:43,000
the end of my journey.
493
00:25:45,120 --> 00:25:51,120
My my good friend. This is most unfair.
494
00:25:48,720 --> 00:25:52,799
I'm not a real sinner. That's just the
495
00:25:51,120 --> 00:25:54,640
point. By the highest standards, you
496
00:25:52,799 --> 00:25:57,039
aren't a sinner. So you escape the
497
00:25:54,640 --> 00:26:00,559
horrors of torment and must go with
498
00:25:57,039 --> 00:26:02,000
others into the casting ladle.
499
00:26:00,559 --> 00:26:03,600
As you've just told me with your own
500
00:26:02,000 --> 00:26:06,640
lips, you aren't what one could call a
501
00:26:03,600 --> 00:26:08,720
wholehearted sinner. Scarcely even a
502
00:26:06,640 --> 00:26:10,640
minor one. Now you're talking sensibly.
503
00:26:08,720 --> 00:26:12,480
Wait a moment. You're not virtuous
504
00:26:10,640 --> 00:26:15,520
either. I'm not claiming that. You're
505
00:26:12,480 --> 00:26:17,760
neither one or the other. A man needs
506
00:26:15,520 --> 00:26:20,159
strength and purpose to be a sinner.
507
00:26:17,760 --> 00:26:22,240
Yes. Well, you weren't like that. You
508
00:26:20,159 --> 00:26:24,720
took your sinning lightly. I just
509
00:26:22,240 --> 00:26:27,200
splashed about on the surface. Ah, we
510
00:26:24,720 --> 00:26:29,279
shall soon agree. The pool of fire is
511
00:26:27,200 --> 00:26:31,679
not for those who splash about on the
512
00:26:29,279 --> 00:26:34,159
surface. Therefore, my friend, I am free
513
00:26:31,679 --> 00:26:37,440
to go as I came. Oh, therefore, my
514
00:26:34,159 --> 00:26:39,279
friend, I must melt you down.
515
00:26:37,440 --> 00:26:41,120
You've learned some new tricks since
516
00:26:39,279 --> 00:26:43,200
I've been abroad. You've done it
517
00:26:41,120 --> 00:26:44,720
yourself. You know that one occasionally
518
00:26:43,200 --> 00:26:46,960
molds a button that's useless, for
519
00:26:44,720 --> 00:26:50,080
example, without a loop. What did you do
520
00:26:46,960 --> 00:26:52,720
in such a case? Threw it away. Oh yes,
521
00:26:50,080 --> 00:26:54,480
I've forgotten. John Gint was famous for
522
00:26:52,720 --> 00:26:57,279
his improvidence. But the master, you
523
00:26:54,480 --> 00:26:59,360
see, is a thrifty man. He never rejects
524
00:26:57,279 --> 00:27:01,679
as worthless anything which he can use
525
00:26:59,360 --> 00:27:03,840
again as raw material. Now you were
526
00:27:01,679 --> 00:27:06,640
meant to be a shining button on the
527
00:27:03,840 --> 00:27:09,760
waste coat of the world. But your loop
528
00:27:06,640 --> 00:27:12,320
broke. So you must be thrown back into
529
00:27:09,760 --> 00:27:14,080
the great pool. You don't intend to melt
530
00:27:12,320 --> 00:27:16,240
me down with other dead men? That's
531
00:27:14,080 --> 00:27:18,720
precisely what I intend. This is the
532
00:27:16,240 --> 00:27:20,159
most solded parimony. Uh, anything but
533
00:27:18,720 --> 00:27:21,919
that. I'll fight against it with all my
534
00:27:20,159 --> 00:27:24,159
strength. What else is there? You're
535
00:27:21,919 --> 00:27:26,880
hardly qualified to go to heaven. I'm
536
00:27:24,159 --> 00:27:28,720
not aiming as high as the hat.
537
00:27:26,880 --> 00:27:31,440
Couldn't you send me down to serve for a
538
00:27:28,720 --> 00:27:34,159
while with the
539
00:27:31,440 --> 00:27:36,240
him with the hoof? Well, I've heard that
540
00:27:34,159 --> 00:27:37,440
the suffering there is only spiritual.
541
00:27:36,240 --> 00:27:41,600
That at least ought to be fairly
542
00:27:37,440 --> 00:27:44,159
tolerable. But how this other business?
543
00:27:41,600 --> 00:27:46,240
To end one's days as a speck of dust in
544
00:27:44,159 --> 00:27:49,200
someone else's body, to be melted down,
545
00:27:46,240 --> 00:27:51,360
to be pear gint no more. Oh, that fills
546
00:27:49,200 --> 00:27:53,039
my soul with revulsion. My dear Pear,
547
00:27:51,360 --> 00:27:54,640
there's really no need to get so upset.
548
00:27:53,039 --> 00:27:56,880
You've never been yourself. What does it
549
00:27:54,640 --> 00:27:58,320
matter if you I have never been. I could
550
00:27:56,880 --> 00:28:00,799
almost laugh. When have I ever been
551
00:27:58,320 --> 00:28:02,240
anything but myself? No, no, but moldy,
552
00:28:00,799 --> 00:28:04,159
you are guessing blindly. If you were to
553
00:28:02,240 --> 00:28:06,000
look into my heart, you would see Pint
554
00:28:04,159 --> 00:28:08,000
and only him. No more, no less. It's
555
00:28:06,000 --> 00:28:10,720
impossible. I have my orders. Look, it
556
00:28:08,000 --> 00:28:13,279
is written. Thou shalt claim Pint. He
557
00:28:10,720 --> 00:28:15,760
has defied the master's intention. He is
558
00:28:13,279 --> 00:28:18,799
waste and must go to the casting lake.
559
00:28:15,760 --> 00:28:20,080
I'm damned if I will.
560
00:28:18,799 --> 00:28:23,360
It'll be a fine thing if it turned out
561
00:28:20,080 --> 00:28:26,159
tomorrow he met me somebody else. Well,
562
00:28:23,360 --> 00:28:29,360
be careful, Button Moulder. Consider the
563
00:28:26,159 --> 00:28:31,760
responsibilities. I have it in writing.
564
00:28:29,360 --> 00:28:34,320
Well, at least give me time. What good
565
00:28:31,760 --> 00:28:37,120
would that do? Time to prove that I have
566
00:28:34,320 --> 00:28:38,559
been myself all of my life. You'll prove
567
00:28:37,120 --> 00:28:40,799
it. How?
568
00:28:38,559 --> 00:28:43,039
Witnesses, testimonies. I'm afraid the
569
00:28:40,799 --> 00:28:45,520
master won't accept them. Oh, surely he
570
00:28:43,039 --> 00:28:48,480
must.
571
00:28:45,520 --> 00:28:50,480
I won't be long. Well, one's only born
572
00:28:48,480 --> 00:28:53,600
once.
573
00:28:50,480 --> 00:28:55,919
Very well, if you wish.
574
00:28:53,600 --> 00:29:00,360
But remember,
575
00:28:55,919 --> 00:29:00,360
we meet at the next crossroads.
576
00:29:00,640 --> 00:29:04,640
If only I knew where those crossroads
577
00:29:03,120 --> 00:29:06,720
were.
578
00:29:04,640 --> 00:29:10,279
They may be near.
579
00:29:06,720 --> 00:29:10,279
They may be far.
580
00:29:10,559 --> 00:29:16,000
Oh, a witness.
581
00:29:12,880 --> 00:29:19,360
A witness. Where will I find one? Spare
582
00:29:16,000 --> 00:29:24,880
a penny kind, sir. A homeless old man. I
583
00:29:19,360 --> 00:29:27,919
haven't any change. Huh? Prince Pear.
584
00:29:24,880 --> 00:29:29,360
Well, well, so we meet again. Who are
585
00:29:27,919 --> 00:29:31,520
you? Well, don't you remember the old
586
00:29:29,360 --> 00:29:33,520
man of the mountains? The king of the
587
00:29:31,520 --> 00:29:35,919
Rhonda.
588
00:29:33,520 --> 00:29:38,799
King of the Ronda? Hey. Well, I'm afraid
589
00:29:35,919 --> 00:29:43,120
I'll come down in the world. Ruined,
590
00:29:38,799 --> 00:29:46,760
robbed of every penny. I the roads
591
00:29:43,120 --> 00:29:46,760
begging for food.
592
00:29:50,000 --> 00:29:56,799
A witness.
593
00:29:52,799 --> 00:29:58,559
My dear sir, men like you don't grow on
594
00:29:56,799 --> 00:30:00,960
trees.
595
00:29:58,559 --> 00:30:02,880
Yeah, your highness has aged since last
596
00:30:00,960 --> 00:30:04,799
we met. I was a bit of a mad cap in
597
00:30:02,880 --> 00:30:06,880
those days. Your honey was young and
598
00:30:04,799 --> 00:30:09,279
youth will be used. Oh, my dear
599
00:30:06,880 --> 00:30:13,039
father-in-law, don't less worry about
600
00:30:09,279 --> 00:30:16,559
that. I've got into rather a difficult
601
00:30:13,039 --> 00:30:19,919
situation. I need a witness, and you can
602
00:30:16,559 --> 00:30:21,520
help me more than any man I know. I
603
00:30:19,919 --> 00:30:23,919
might even raise you the price of a
604
00:30:21,520 --> 00:30:25,520
drink. You mean I could be of service,
605
00:30:23,919 --> 00:30:27,039
your highness? Yes. Listen and I'll
606
00:30:25,520 --> 00:30:29,120
explain.
607
00:30:27,039 --> 00:30:31,360
Do you remember the night I came as
608
00:30:29,120 --> 00:30:34,080
suitor to your palace? Of course I do.
609
00:30:31,360 --> 00:30:36,559
You wanted to slit my eye and distort my
610
00:30:34,080 --> 00:30:41,679
sight and turn me from peagant into a
611
00:30:36,559 --> 00:30:44,320
troll. Now, how did I react? I resisted.
612
00:30:41,679 --> 00:30:46,880
I renounce the chances of love and glory
613
00:30:44,320 --> 00:30:49,520
and power simply so that I could remain
614
00:30:46,880 --> 00:30:53,360
myself. Now, I want you to testify to
615
00:30:49,520 --> 00:30:55,279
that in court. I can't do that. What do
616
00:30:53,360 --> 00:30:58,720
you mean?
617
00:30:55,279 --> 00:31:00,640
You put on troll britches, a sample me.
618
00:30:58,720 --> 00:31:02,240
Yes, but I resisted the final step. It's
619
00:31:00,640 --> 00:31:03,600
the last verse of the song that matters.
620
00:31:02,240 --> 00:31:05,760
It was just the opposite of what you
621
00:31:03,600 --> 00:31:09,120
say. What on earth do you mean? Ah, you
622
00:31:05,760 --> 00:31:12,480
left the Ronda with my motto branded on
623
00:31:09,120 --> 00:31:14,720
your brow. Motto? The words that set us
624
00:31:12,480 --> 00:31:18,159
apart. What words? Those words that
625
00:31:14,720 --> 00:31:21,919
distinguish troll from man. Troll be
626
00:31:18,159 --> 00:31:24,000
thyself thyself alone. Me a troll. Ever
627
00:31:21,919 --> 00:31:25,919
since then, with all your heart and
628
00:31:24,000 --> 00:31:28,720
soul, you've lived your life by the
629
00:31:25,919 --> 00:31:31,200
principle. Not me. Oh, it is so
630
00:31:28,720 --> 00:31:33,840
ungrateful. You've lived like a troll,
631
00:31:31,200 --> 00:31:36,960
but you've always kept it secret. It's
632
00:31:33,840 --> 00:31:39,840
made you into a successful man. And now
633
00:31:36,960 --> 00:31:43,120
you tell up your nose at it. Peg to
634
00:31:39,840 --> 00:31:46,000
troll an ego is. Most definitely.
635
00:31:43,120 --> 00:31:48,640
Rubbish. I'll be off with you. Oh dear.
636
00:31:46,000 --> 00:31:51,360
Kind Prince Pear. My dear sir, you are
637
00:31:48,640 --> 00:31:55,440
barking up the wrong tree.
638
00:31:51,360 --> 00:31:59,360
I am completely broke. Your harness a
639
00:31:55,440 --> 00:32:01,679
beggar? Yes. Oh dear.
640
00:31:59,360 --> 00:32:07,080
Oh, there's another hope gone. Oh,
641
00:32:01,679 --> 00:32:07,080
goodbye. I best be moving on.
642
00:32:07,120 --> 00:32:13,080
Well,
643
00:32:09,360 --> 00:32:13,080
good luck to you.
644
00:32:14,240 --> 00:32:20,960
Well, now, P, have you found your
645
00:32:17,200 --> 00:32:22,799
witnesses? A crossroad already?
646
00:32:20,960 --> 00:32:26,480
Oh, that didn't take long. I can see
647
00:32:22,799 --> 00:32:29,919
from your face that you failed. Wow. One
648
00:32:26,480 --> 00:32:32,960
grows tired of the hunt. Yes. Anyway,
649
00:32:29,919 --> 00:32:36,080
where does it lead? Well, shall we be
650
00:32:32,960 --> 00:32:40,080
off? One question.
651
00:32:36,080 --> 00:32:41,840
What does it mean to be oneself? That's
652
00:32:40,080 --> 00:32:44,240
a strange question from a man whom a
653
00:32:41,840 --> 00:32:47,760
moment No, come on. Answer me. To be
654
00:32:44,240 --> 00:32:49,600
oneself is to kill oneself.
655
00:32:47,760 --> 00:32:52,399
But I suppose that explanation's wasted
656
00:32:49,600 --> 00:32:54,720
on you. Let us say always to follow the
657
00:32:52,399 --> 00:32:56,559
master's intentions. Yes. But what of a
658
00:32:54,720 --> 00:32:58,880
man who never knew what the master
659
00:32:56,559 --> 00:33:00,559
intended him to be? His instinct should
660
00:32:58,880 --> 00:33:02,080
guide him. Yes, but instinct can
661
00:33:00,559 --> 00:33:04,000
sometimes lead you astray and then
662
00:33:02,080 --> 00:33:07,200
you're lost before you're halfway. Very
663
00:33:04,000 --> 00:33:10,960
true, Pagant. And in this bad instinct,
664
00:33:07,200 --> 00:33:13,279
he with the hoof has his best angel.
665
00:33:10,960 --> 00:33:16,080
Right.
666
00:33:13,279 --> 00:33:18,960
I abandon my claim of having been
667
00:33:16,080 --> 00:33:22,240
myself. No, no, no, no.
668
00:33:18,960 --> 00:33:26,240
A moment ago on the moore,
669
00:33:22,240 --> 00:33:27,919
I said to myself, "It is true. You are a
670
00:33:26,240 --> 00:33:30,799
sinner." Now, we're back where we
671
00:33:27,919 --> 00:33:34,960
started. No, no, I mean a great sinner.
672
00:33:30,799 --> 00:33:37,039
Maybe. Oh, yes. Yes. Give me time. I'll
673
00:33:34,960 --> 00:33:39,200
find a priest, make a confession, and
674
00:33:37,039 --> 00:33:40,640
bring you a certificate. Yes. If you can
675
00:33:39,200 --> 00:33:43,679
bring me that, you will certainly avoid
676
00:33:40,640 --> 00:33:45,519
the casting label. But can I try? But
677
00:33:43,679 --> 00:33:47,279
please.
678
00:33:45,519 --> 00:33:49,760
Oh, please.
679
00:33:47,279 --> 00:33:52,960
You can't be all that busy.
680
00:33:49,760 --> 00:33:55,519
Until the next crossroads, then. But not
681
00:33:52,960 --> 00:33:57,519
a step further.
682
00:33:55,519 --> 00:34:01,000
I'll find a priest if I have to drag him
683
00:33:57,519 --> 00:34:01,000
by his cassuk.
684
00:34:03,679 --> 00:34:07,760
Who never have guessed that a list of
685
00:34:05,440 --> 00:34:10,800
one's sins would prove a man's salvation
686
00:34:07,760 --> 00:34:13,679
on his last night? What's this? A priest
687
00:34:10,800 --> 00:34:16,320
with a fouling net? I mean, luck. Good
688
00:34:13,679 --> 00:34:18,960
evening, your reverence. Good evening.
689
00:34:16,320 --> 00:34:21,440
Awkward going, isn't it? Indeed, but uh
690
00:34:18,960 --> 00:34:24,560
what wouldn't one do for a soul? Someone
691
00:34:21,440 --> 00:34:26,879
on their way to heaven? I trust not.
692
00:34:24,560 --> 00:34:31,200
Your reverence.
693
00:34:26,879 --> 00:34:33,119
I should like to consult you.
694
00:34:31,200 --> 00:34:36,079
Proceed.
695
00:34:33,119 --> 00:34:38,320
I'm a good man. Always been law-abiding.
696
00:34:36,079 --> 00:34:40,560
Never been inside. But you know how it
697
00:34:38,320 --> 00:34:42,639
is. Sometimes a man's foot slips and he
698
00:34:40,560 --> 00:34:44,560
stumbles. Ah, yes. That happens to the
699
00:34:42,639 --> 00:34:46,560
best of us. Yeah. Well, these trifles.
700
00:34:44,560 --> 00:34:48,639
Trifles. Oh, yes. It's only trials. I've
701
00:34:46,560 --> 00:34:52,240
never done anything really wicked. Oh,
702
00:34:48,639 --> 00:34:56,639
my dear sir, you're wasting my time. I'm
703
00:34:52,240 --> 00:35:00,440
not the person you seem to think me.
704
00:34:56,639 --> 00:35:00,440
What are you looking at?
705
00:35:03,040 --> 00:35:08,480
Is that hoove natural? So I flatter
706
00:35:05,920 --> 00:35:12,560
myself. And I thought you were only a
707
00:35:08,480 --> 00:35:15,440
priest and I have the honor. Well, one
708
00:35:12,560 --> 00:35:18,240
mustn't look a gift horse in the I'm
709
00:35:15,440 --> 00:35:20,480
delighted. Give me your hand. You seem
710
00:35:18,240 --> 00:35:22,560
remarkably unbiased.
711
00:35:20,480 --> 00:35:25,359
And now, my dear fellow, what can I do
712
00:35:22,560 --> 00:35:27,760
for you? You may open your heart to me.
713
00:35:25,359 --> 00:35:31,839
Well, if it isn't too much to ask, I'd
714
00:35:27,760 --> 00:35:34,880
like a place of refuge. You guessed. I
715
00:35:31,839 --> 00:35:38,079
don't ask much. I could even do without
716
00:35:34,880 --> 00:35:40,160
a salary. Just good conditions. A warm
717
00:35:38,079 --> 00:35:43,040
room?
718
00:35:40,160 --> 00:35:46,240
Not too warm. And if possible, freedom
719
00:35:43,040 --> 00:35:48,480
to come and go as I please, dear friend.
720
00:35:46,240 --> 00:35:50,560
Pains me to say this, but you can't
721
00:35:48,480 --> 00:35:52,640
imagine how many similar applications I
722
00:35:50,560 --> 00:35:54,800
receive from persons departing their
723
00:35:52,640 --> 00:35:57,680
earthly life. You know, but think of the
724
00:35:54,800 --> 00:36:00,160
wicked life I've led. Who said they were
725
00:35:57,680 --> 00:36:03,200
trifles? But now I remember I trafficked
726
00:36:00,160 --> 00:36:06,880
in slaves and I shipped heathen idols to
727
00:36:03,200 --> 00:36:10,240
China. We laugh at such things. I once
728
00:36:06,880 --> 00:36:11,920
pretended to be a prophet. Who hasn't?
729
00:36:10,240 --> 00:36:13,599
No, my dear sir. I'm sorry, but if you
730
00:36:11,920 --> 00:36:16,320
can't produce better credentials than
731
00:36:13,599 --> 00:36:19,359
these, I can't let you in. No, but
732
00:36:16,320 --> 00:36:24,200
listen. Once in a shipwreck, I half
733
00:36:19,359 --> 00:36:24,200
robbed a poor cook of his life.
734
00:36:25,680 --> 00:36:31,280
Would you expect me to be impressed if
735
00:36:28,720 --> 00:36:34,400
you told me that you had half robbed a
736
00:36:31,280 --> 00:36:36,800
kitchen made of something else? No. Put
737
00:36:34,400 --> 00:36:40,720
these ideas right out of your head.
738
00:36:36,800 --> 00:36:42,560
Resign yourself to the casting ladle.
739
00:36:40,720 --> 00:36:44,720
What? What good would I do to you if I
740
00:36:42,560 --> 00:36:47,280
offered you board and lodging? Think a
741
00:36:44,720 --> 00:36:49,520
minute. You're a sensible man. You'd
742
00:36:47,280 --> 00:36:53,119
keep your memory. That's true enough.
743
00:36:49,520 --> 00:36:54,880
But what have you got to remember? I
744
00:36:53,119 --> 00:36:58,240
promise you the memory of things past
745
00:36:54,880 --> 00:37:01,280
would give you little joy. You'd find no
746
00:36:58,240 --> 00:37:04,240
cause for weeping or for laughter, no
747
00:37:01,280 --> 00:37:06,960
cause for rejoicing or despair, nothing
748
00:37:04,240 --> 00:37:09,920
to fire your heart or freeze your blood.
749
00:37:06,960 --> 00:37:13,320
Your memories would merely be a source
750
00:37:09,920 --> 00:37:13,320
of irritation.
751
00:37:14,000 --> 00:37:20,079
I must be on my way. I have a joint to
752
00:37:16,240 --> 00:37:23,520
collect. A nice juicy roast. May I ask
753
00:37:20,079 --> 00:37:26,960
what sins fattened him up? I understand
754
00:37:23,520 --> 00:37:30,240
that all his life he had been himself
755
00:37:26,960 --> 00:37:32,960
himself. Yes. And are those people
756
00:37:30,240 --> 00:37:35,839
automatically your parishioners? That
757
00:37:32,960 --> 00:37:37,599
depends. There are two ways in which a
758
00:37:35,839 --> 00:37:39,119
man can be himself. The right way and
759
00:37:37,599 --> 00:37:41,599
the wrong way. You may know that a man
760
00:37:39,119 --> 00:37:44,000
in Paris has discovered a way of taking
761
00:37:41,599 --> 00:37:46,240
portraits with the help of the sun.
762
00:37:44,000 --> 00:37:49,119
Either one can produce a direct picture
763
00:37:46,240 --> 00:37:50,960
or else what they call a negative. Now,
764
00:37:49,119 --> 00:37:53,359
if a human soul in the course of his
765
00:37:50,960 --> 00:37:56,160
life has created one of these negative
766
00:37:53,359 --> 00:37:58,960
pictures, the plate is not destroyed.
767
00:37:56,160 --> 00:38:00,960
They send it to me. I develop it. I soak
768
00:37:58,960 --> 00:38:03,359
it and I dip it. I burn it and I cleanse
769
00:38:00,960 --> 00:38:05,520
it with sulfur and similar ingredients
770
00:38:03,359 --> 00:38:08,400
until the picture appears which the
771
00:38:05,520 --> 00:38:12,880
plate was intended to give.
772
00:38:08,400 --> 00:38:16,480
But when a soul like you has smudged
773
00:38:12,880 --> 00:38:18,240
himself out, even sulfur and potach can
774
00:38:16,480 --> 00:38:21,359
achieve nothing.
775
00:38:18,240 --> 00:38:24,160
Then one must come to you as black as a
776
00:38:21,359 --> 00:38:25,760
raven to be sent back as white as a
777
00:38:24,160 --> 00:38:28,640
dove.
778
00:38:25,760 --> 00:38:30,800
May I ask the name that is inscribed
779
00:38:28,640 --> 00:38:35,520
beneath this particular negative? The
780
00:38:30,800 --> 00:38:40,000
name is Peter Gint. Peter Gint.
781
00:38:35,520 --> 00:38:42,560
And is Mr. Gint himself? So he affirms.
782
00:38:40,000 --> 00:38:44,880
He's a reliable chap.
783
00:38:42,560 --> 00:38:46,960
You know him.
784
00:38:44,880 --> 00:38:50,400
Sort of. My time is short. Where did you
785
00:38:46,960 --> 00:38:53,680
see him last? At the Cape of Of Good
786
00:38:50,400 --> 00:38:55,040
Hope. Yes, I though I understand he's
787
00:38:53,680 --> 00:38:56,480
leaving very short. Then I must be off
788
00:38:55,040 --> 00:38:58,160
at once. I hope I'm in time to catch
789
00:38:56,480 --> 00:38:59,920
him.
790
00:38:58,160 --> 00:39:01,760
I never really liked that Cape of Good
791
00:38:59,920 --> 00:39:05,000
Hope. It's always full of missionaries
792
00:39:01,760 --> 00:39:05,000
from Stbanger.
793
00:39:07,839 --> 00:39:15,200
Pale shooting star, a greeting from
794
00:39:10,480 --> 00:39:18,160
Pergint. We flash for a moment
795
00:39:15,200 --> 00:39:23,720
and then our light is quenched
796
00:39:18,160 --> 00:39:23,720
and we disappear into the void forever.
797
00:39:24,079 --> 00:39:30,400
Is there no one?
798
00:39:26,720 --> 00:39:34,000
No one in the universe,
799
00:39:30,400 --> 00:39:37,800
no one in the abyss,
800
00:39:34,000 --> 00:39:37,800
no one in heaven.
801
00:39:38,320 --> 00:39:45,680
How unspeakably poor the soul can be
802
00:39:43,040 --> 00:39:48,680
when it enters the mists and returns to
803
00:39:45,680 --> 00:39:48,680
nothing.
804
00:39:49,359 --> 00:39:54,560
Oh beautiful earth,
805
00:39:51,839 --> 00:39:58,079
don't be angry with me that I trod your
806
00:39:54,560 --> 00:40:00,880
sweet grass to no avail.
807
00:39:58,079 --> 00:40:04,240
Oh beautiful son,
808
00:40:00,880 --> 00:40:06,560
you squandered your golden light
809
00:40:04,240 --> 00:40:08,880
on an empty hut.
810
00:40:06,560 --> 00:40:13,760
There was no one within to receive your
811
00:40:08,880 --> 00:40:17,520
warmth and comfort. The owner I know now
812
00:40:13,760 --> 00:40:19,760
was never at home.
813
00:40:17,520 --> 00:40:22,240
Oh beautiful earth
814
00:40:19,760 --> 00:40:25,520
and beautiful son,
815
00:40:22,240 --> 00:40:27,680
why did you bear my mother and give her
816
00:40:25,520 --> 00:40:31,359
light?
817
00:40:27,680 --> 00:40:35,400
Life is such a terrible price
818
00:40:31,359 --> 00:40:35,400
to pay for birth.
819
00:40:36,560 --> 00:40:42,720
I want to climb
820
00:40:39,359 --> 00:40:48,720
up to the highest peak.
821
00:40:42,720 --> 00:40:51,119
I want to see the sun rise once again.
822
00:40:48,720 --> 00:40:54,000
I want to gaze
823
00:40:51,119 --> 00:40:57,040
until I am tired
824
00:40:54,000 --> 00:40:58,960
at the promised land
825
00:40:57,040 --> 00:41:03,440
and then
826
00:40:58,960 --> 00:41:07,599
let the snows pile over me
827
00:41:03,440 --> 00:41:09,520
and let them right above
828
00:41:07,599 --> 00:41:12,520
here
829
00:41:09,520 --> 00:41:12,520
lies
830
00:41:14,560 --> 00:41:19,680
no on
831
00:41:17,440 --> 00:41:22,000
and then
832
00:41:19,680 --> 00:41:25,560
afterwards
833
00:41:22,000 --> 00:41:25,560
let the world
834
00:41:25,599 --> 00:41:42,400
take its course
835
00:41:29,190 --> 00:41:46,590
[Music]
836
00:41:42,400 --> 00:41:48,160
inspire to Sing in heaven
837
00:41:46,590 --> 00:41:52,920
[Music]
838
00:41:48,160 --> 00:41:52,920
and praise God glor
839
00:41:55,200 --> 00:42:01,400
never look there that way lies waste and
840
00:41:58,400 --> 00:42:01,400
desert
841
00:42:02,319 --> 00:42:06,200
I was a dead man
842
00:42:06,319 --> 00:42:10,359
long before I hide.
843
00:42:16,319 --> 00:42:21,760
Good morning.
844
00:42:18,400 --> 00:42:23,920
Where is your list of sins? I've shouted
845
00:42:21,760 --> 00:42:27,839
and whistled
846
00:42:23,920 --> 00:42:32,160
all over the mall. Met no one.
847
00:42:27,839 --> 00:42:36,319
Only a traveling photographer.
848
00:42:32,160 --> 00:42:39,440
Well, your time is up. Yes, everything's
849
00:42:36,319 --> 00:42:42,000
up. The owl smells the light. Can you
850
00:42:39,440 --> 00:42:43,680
hear him hooting? It's the bell for
851
00:42:42,000 --> 00:42:46,720
matteds.
852
00:42:43,680 --> 00:42:49,040
What's that shining there?
853
00:42:46,720 --> 00:42:52,319
Only the light from a hut. What's that
854
00:42:49,040 --> 00:42:56,760
sound like? Someone sighing. A woman
855
00:42:52,319 --> 00:42:56,760
singing. There.
856
00:42:57,280 --> 00:43:04,880
Yes, there I'll find my sins. Set thy
857
00:43:00,480 --> 00:43:08,240
house in order. My house. It's there.
858
00:43:04,880 --> 00:43:10,880
No way be gone. If your ladle were as
859
00:43:08,240 --> 00:43:14,920
large as a coffin, it would be too small
860
00:43:10,880 --> 00:43:14,920
for me and my sins.
861
00:43:15,040 --> 00:43:21,560
Well, the third crossroads, P. But then
862
00:43:23,359 --> 00:43:29,599
forward
863
00:43:25,200 --> 00:43:34,319
or back, it's equally far.
864
00:43:29,599 --> 00:43:39,119
Outside or in, I'm still confined.
865
00:43:34,319 --> 00:43:45,480
I hear like a wild unending cry.
866
00:43:39,119 --> 00:43:45,480
Go in, go back, go home.
867
00:43:46,640 --> 00:43:54,800
Go round, said the boy. No, this time
868
00:43:51,760 --> 00:43:58,440
straight through, however narrow the
869
00:43:54,800 --> 00:43:58,440
path may be.
870
00:44:06,960 --> 00:44:14,160
Judge this sinner.
871
00:44:10,560 --> 00:44:18,760
Oh, speak. It is he.
872
00:44:14,160 --> 00:44:18,760
It is he. Oh, praise be to God.
873
00:44:19,280 --> 00:44:26,880
Cry out my sins. You have sinned in
874
00:44:22,960 --> 00:44:30,720
nothing, my only child. The list be
875
00:44:26,880 --> 00:44:33,520
empty. Cry out my guilt. You have made
876
00:44:30,720 --> 00:44:35,599
my life into a song.
877
00:44:33,520 --> 00:44:38,400
Oh, bless you for coming back to me at
878
00:44:35,599 --> 00:44:40,960
last. Blessed, oh, blessed be our
879
00:44:38,400 --> 00:44:43,920
meeting on this morning of Pentecost.
880
00:44:40,960 --> 00:44:47,920
Then I am lost.
881
00:44:43,920 --> 00:44:50,160
There is one who rules all. Lost?
882
00:44:47,920 --> 00:44:53,599
Unless
883
00:44:50,160 --> 00:44:55,200
you can answer riddles. Tell me. Tell
884
00:44:53,599 --> 00:44:58,079
you?
885
00:44:55,200 --> 00:45:01,200
Yes, I will.
886
00:44:58,079 --> 00:45:04,640
Where has Pagant been since you saw him
887
00:45:01,200 --> 00:45:07,280
last? B with a mark of destiny on his
888
00:45:04,640 --> 00:45:10,480
brow as he sprang forth in the mind of
889
00:45:07,280 --> 00:45:12,960
God. Can you tell me that?
890
00:45:10,480 --> 00:45:15,599
If not,
891
00:45:12,960 --> 00:45:18,560
I must go to my home
892
00:45:15,599 --> 00:45:22,880
down in the land of mists.
893
00:45:18,560 --> 00:45:25,200
That riddle is easy. Tell me,
894
00:45:22,880 --> 00:45:27,520
where was myself?
895
00:45:25,200 --> 00:45:29,920
My true self,
896
00:45:27,520 --> 00:45:34,720
my whole self.
897
00:45:29,920 --> 00:45:37,359
In my faith, in my hope, and in my love.
898
00:45:34,720 --> 00:45:42,040
What do you say?
899
00:45:37,359 --> 00:45:42,040
Now you speak riddles.
900
00:45:43,920 --> 00:45:49,760
Then you are the mother
901
00:45:47,599 --> 00:45:52,880
to that child.
902
00:45:49,760 --> 00:45:55,839
Yes, I am.
903
00:45:52,880 --> 00:45:58,079
But who is its father?
904
00:45:55,839 --> 00:45:59,920
It is he who forgives when the mother
905
00:45:58,079 --> 00:46:02,160
prays.
906
00:45:59,920 --> 00:46:04,880
My mother,
907
00:46:02,160 --> 00:46:08,960
my wife,
908
00:46:04,880 --> 00:46:12,319
oh thou pure woman,
909
00:46:08,960 --> 00:46:15,040
hide me in thy love.
910
00:46:12,319 --> 00:46:18,599
Oh, hide me.
911
00:46:15,040 --> 00:46:18,599
Hide me.
912
00:46:19,119 --> 00:46:24,560
Sleep. Oh, sleep
913
00:46:22,480 --> 00:46:26,560
my dearest
914
00:46:24,560 --> 00:46:32,880
boy.
915
00:46:26,560 --> 00:46:39,440
I will cradle you. I will guard you.
916
00:46:32,880 --> 00:46:41,040
Sleep, oh sleep, my love, my joy.
917
00:46:39,440 --> 00:46:45,960
Sleep
918
00:46:41,040 --> 00:46:45,960
now and rest.
919
00:46:46,480 --> 00:46:52,400
You sat on my lap.
920
00:46:49,440 --> 00:46:54,480
We've played together
921
00:46:52,400 --> 00:46:57,359
the lifelong day you've lain on my
922
00:46:54,480 --> 00:47:01,839
breast.
923
00:46:57,359 --> 00:47:04,880
You've always been close to my heart.
924
00:47:01,839 --> 00:47:08,359
Now you're tired.
925
00:47:04,880 --> 00:47:08,359
You can rest.
926
00:47:10,300 --> 00:47:13,800
[Music]
927
00:47:14,160 --> 00:47:18,800
We shall meet at the last crossroads.
928
00:47:19,000 --> 00:47:22,420
[Music]
929
00:47:25,520 --> 00:47:31,359
I love my joy.
930
00:47:29,440 --> 00:47:33,359
Sleep
931
00:47:31,359 --> 00:47:36,839
now
932
00:47:33,359 --> 00:47:36,839
and dream.
933
00:47:44,170 --> 00:48:02,960
[Music]
934
00:48:16,000 --> 00:48:19,079
Heat. Heat.
935
00:48:33,160 --> 00:48:41,780
[Music]65315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.