Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,077 --> 00:00:01,570
Lal, you have your own team
to take care of,
2
00:00:01,715 --> 00:00:03,680
and I have mine too.
3
00:00:03,786 --> 00:00:05,160
So this is really just
about protecting yourself, right?
4
00:00:05,382 --> 00:00:07,176
What do you want me to help with?
5
00:00:07,337 --> 00:00:10,170
Tangkwa, do you know who Wine is dating?
6
00:00:10,374 --> 00:00:12,601
You said I did it for myself.
7
00:00:12,710 --> 00:00:15,290
I’m sorry. I spoke too harshly.
8
00:00:16,290 --> 00:00:17,611
You messed up again, didn't you?
9
00:00:17,634 --> 00:00:19,025
Then go tell her yourself.
10
00:00:19,050 --> 00:00:19,568
I'm not telling her.
11
00:00:19,594 --> 00:00:21,127
-You go tell her yourself.
-You go ahead.
12
00:00:21,148 --> 00:00:22,303
-If she comes over here…
-No, no.
13
00:00:22,320 --> 00:00:23,229
There she is. She's coming.
14
00:00:23,248 --> 00:00:24,602
Go tell her.
15
00:00:24,727 --> 00:00:26,374
Come on. It's your responsibility.
16
00:00:29,143 --> 00:00:31,499
Lal… I'm sorry.
17
00:00:31,611 --> 00:00:34,010
I put the wrong figures in the report
I submitted to Accounting.
18
00:00:34,804 --> 00:00:37,001
But I'll go apologize to Wine myself.
19
00:00:37,413 --> 00:00:38,789
Dude, I love bubble tea.
20
00:00:38,817 --> 00:00:40,800
If I end up dead,
offer some bubble tea to me, okay?
21
00:00:40,826 --> 00:00:41,974
It's okay.
22
00:00:42,110 --> 00:00:43,400
I'll talk to her—
23
00:00:43,600 --> 00:00:46,400
Uh, I'll talk to Wine, for you.
24
00:00:47,647 --> 00:00:48,397
Okay?
25
00:00:49,265 --> 00:00:50,050
Here. I'm done with this.
26
00:00:50,070 --> 00:00:51,100
Throw it away for me.
27
00:00:53,522 --> 00:00:56,197
Why has Lal been
in such a good mood lately?
28
00:00:57,025 --> 00:00:58,300
Is she in love? Do you think so?
29
00:00:58,350 --> 00:00:59,201
I do…
30
00:00:59,562 --> 00:01:01,550
…think you've got some nerve
prying into her personal life!
31
00:01:01,571 --> 00:01:03,574
Why don't you focus on your work for once?
32
00:01:03,600 --> 00:01:05,583
Then Lal wouldn't have to get scolded
on your behalf.
33
00:01:05,604 --> 00:01:06,897
I feel bad for her.
34
00:01:13,035 --> 00:01:15,250
Wine, my team member—
35
00:01:18,882 --> 00:01:20,200
Wine is in a meeting.
36
00:01:20,750 --> 00:01:22,552
Is there anything
you'd like me to pass on?
37
00:01:23,260 --> 00:01:24,968
That's okay. I can come back later.
38
00:01:26,235 --> 00:01:28,597
So, are you here for an audit?
39
00:01:29,150 --> 00:01:31,001
Didn't Wine tell you, Lal?
40
00:01:31,601 --> 00:01:33,894
I've transferred here
as a Senior Accountant.
41
00:01:34,008 --> 00:01:35,002
I just started.
42
00:01:36,730 --> 00:01:39,001
I thought Wine told you everything.
43
00:02:56,020 --> 00:02:57,297
Um, Wine.
44
00:03:06,500 --> 00:03:08,346
Wine, I’m putting the laundry
in the dryer.
45
00:03:30,380 --> 00:03:33,068
Hey, can you grab the cleansing water
on the table for me?
46
00:03:35,810 --> 00:03:36,700
Thanks.
47
00:03:57,251 --> 00:03:58,404
I'm so sorry.
48
00:03:59,160 --> 00:04:00,845
No, it's my fault too.
49
00:04:00,866 --> 00:04:02,380
I showed up without telling her first.
50
00:04:03,100 --> 00:04:04,200
But if I had told her,
51
00:04:04,971 --> 00:04:08,374
I never would've found out that my friend
has been secretly hiding a girlfriend.
52
00:04:09,930 --> 00:04:11,700
You scared me to death.
53
00:04:11,949 --> 00:04:13,225
I texted you, and you didn't reply.
54
00:04:13,250 --> 00:04:15,685
I thought that crazy Wine
had pulled your hair out
55
00:04:15,710 --> 00:04:16,678
and killed you or something.
56
00:04:16,700 --> 00:04:17,557
Every time you call me,
57
00:04:17,580 --> 00:04:21,131
all you do is complain about
how toxic and insane Wine is.
58
00:04:21,628 --> 00:04:22,499
This is Wine.
59
00:04:25,180 --> 00:04:25,997
Nonsense.
60
00:04:26,370 --> 00:04:28,626
You said it yourself
that Wine always looks unapproachable.
61
00:04:28,656 --> 00:04:29,862
That she looks like
a giant from a Thai folktale.
62
00:04:29,878 --> 00:04:30,865
That she looks grumpy all the time.
63
00:04:30,890 --> 00:04:32,496
But look at her. She's gorgeous.
64
00:04:41,300 --> 00:04:42,204
Wine?
65
00:04:48,160 --> 00:04:48,897
Yes.
66
00:04:50,180 --> 00:04:52,777
She wasn't criticizing you at all.
She was complimenting you.
67
00:04:53,114 --> 00:04:54,580
She didn’t scold you or anything.
68
00:04:54,601 --> 00:04:57,238
Maybe you’re a little picky.
69
00:04:57,265 --> 00:04:58,420
Maybe you’re meticulous.
70
00:04:58,442 --> 00:05:00,176
Maybe you’re a perfectionist.
71
00:05:00,200 --> 00:05:04,776
But that's just part of being
a working woman type.
72
00:05:07,225 --> 00:05:08,197
Have you said enough?
73
00:05:11,570 --> 00:05:13,280
Honestly, I'd love to stay
and hear more about
74
00:05:13,668 --> 00:05:15,582
what you have been saying behind my back.
75
00:05:20,062 --> 00:05:21,576
But I need to get dressed first.
76
00:05:32,460 --> 00:05:33,296
Sis.
77
00:05:34,789 --> 00:05:36,029
I mean…
78
00:05:36,920 --> 00:05:38,376
It's not what you think.
79
00:05:39,640 --> 00:05:43,776
Her room is being renovated,
so she's just staying with me for a while.
80
00:05:44,364 --> 00:05:46,694
Are you Rapper Milli or what?
You're defending yourself pretty hard there.
81
00:05:46,710 --> 00:05:48,300
I haven't even asked a single question.
82
00:05:49,115 --> 00:05:51,402
She’s staying with you.
83
00:05:52,400 --> 00:05:54,500
If she's not your friend,
then she must be your girlfriend.
84
00:05:55,557 --> 00:05:56,303
Well…
85
00:05:56,830 --> 00:05:58,102
Not really either.
86
00:06:03,580 --> 00:06:04,297
Wait!
87
00:06:07,437 --> 00:06:10,290
Your friend-with-benefits is Wine?!
88
00:06:10,725 --> 00:06:11,398
Yeah.
89
00:06:12,179 --> 00:06:13,180
No!
90
00:06:13,910 --> 00:06:17,208
No, no. That's my friend’s story.
91
00:06:17,250 --> 00:06:17,977
Oh, please.
92
00:06:19,032 --> 00:06:20,200
Stop pretending.
93
00:06:20,416 --> 00:06:21,682
With my brilliant mind,
94
00:06:21,699 --> 00:06:23,980
I figured out it was Wine
from the very beginning.
95
00:06:24,471 --> 00:06:25,432
Fine.
96
00:06:26,830 --> 00:06:28,755
We're just friends with benefits.
97
00:06:29,583 --> 00:06:30,330
That's all.
98
00:06:30,410 --> 00:06:32,250
That's all?
What exactly do you do together?
99
00:06:34,025 --> 00:06:34,794
We have sex.
100
00:06:36,640 --> 00:06:38,299
We cook together,
101
00:06:38,710 --> 00:06:42,370
watch movies, go to the spa,
and visit cafés.
102
00:06:42,383 --> 00:06:43,210
Stuff like that.
103
00:06:43,930 --> 00:06:46,973
Do you have to take out
a mortgage together and have kids
104
00:06:46,995 --> 00:06:48,697
before you'll call her your girlfriend?
105
00:06:50,765 --> 00:06:52,697
How could it possibly be like that?
106
00:06:53,680 --> 00:06:55,800
I don't think of her that way.
107
00:06:56,585 --> 00:06:58,601
Lal, you little girl.
108
00:06:59,934 --> 00:07:01,296
You should stick to sales.
109
00:07:01,562 --> 00:07:03,277
Don't ever join a call center scam gang.
110
00:07:03,303 --> 00:07:04,777
You can't fool anyone.
111
00:07:05,050 --> 00:07:06,760
The only person you're fooling is yourself.
112
00:07:11,328 --> 00:07:13,600
I'm serious.
113
00:07:15,405 --> 00:07:18,604
Wine and I started out because of passion.
114
00:07:18,705 --> 00:07:21,802
There's no way it could turn into love.
115
00:07:22,869 --> 00:07:24,798
Love starts with passion, doesn't it?
116
00:07:26,315 --> 00:07:27,400
Think about it carefully.
117
00:07:27,980 --> 00:07:30,960
Do you really not feel that way,
or just not realize it yet?
118
00:07:41,595 --> 00:07:42,700
No way.
119
00:07:43,491 --> 00:07:44,499
Absolutely!
120
00:07:45,413 --> 00:07:46,700
There's a thief in our office.
121
00:07:46,805 --> 00:07:48,720
My bubble tea goes missing
every single day.
122
00:07:48,937 --> 00:07:50,602
How many times have I told you?
123
00:07:50,675 --> 00:07:52,000
Put some laxatives in it.
124
00:07:52,186 --> 00:07:54,330
Whoever comes sprinting to the bathroom
will be the culprit.
125
00:07:54,520 --> 00:07:56,560
Just wait until we get back from the outing.
126
00:07:57,580 --> 00:07:59,059
The company outing is coming up already?
127
00:07:59,110 --> 00:08:01,912
The fact that you're asking that means
128
00:08:01,934 --> 00:08:04,520
you still haven't voted for the team shirts
in the group chat, have you?
129
00:08:04,964 --> 00:08:05,694
Uh-huh.
130
00:08:11,560 --> 00:08:13,570
SALES TARGETS? NEVER.
THE BAR? EVERY DAY.
131
00:08:15,560 --> 00:08:19,730
CLOSING DEALS IS EASIER
THAN OPENING YOUR HEART.
132
00:08:21,816 --> 00:08:23,090
Can I just not vote for any of them?
133
00:08:25,730 --> 00:08:27,099
Lal,
134
00:08:27,296 --> 00:08:29,463
there's one woman left
without a roommate in our department.
135
00:08:29,482 --> 00:08:31,700
Would you rather have a room to yourself,
or share with someone?
136
00:08:32,623 --> 00:08:33,789
Who else would I room with?
137
00:08:33,820 --> 00:08:35,397
Of course I'm staying with you.
138
00:08:36,250 --> 00:08:37,179
Um…
139
00:08:38,520 --> 00:08:39,395
Wine.
140
00:08:40,910 --> 00:08:43,496
Don't be ridiculous.
How could I possibly room with Wine?
141
00:08:45,210 --> 00:08:46,601
Wait… or could I?
142
00:08:47,930 --> 00:08:48,848
That's not what I meant.
143
00:08:49,337 --> 00:08:51,710
I meant Wine is right there.
144
00:08:52,392 --> 00:08:54,398
Wine, over here!
145
00:09:18,268 --> 00:09:20,700
I actually audited this company
two years ago.
146
00:09:21,053 --> 00:09:23,400
I remember the workload being brutal.
147
00:09:23,711 --> 00:09:26,084
As soon as I completed
my required hours, I left.
148
00:09:26,930 --> 00:09:29,200
Right now, I'm working toward
my CPA certification,
149
00:09:29,574 --> 00:09:31,697
and Wine invited me to join the company.
150
00:09:32,976 --> 00:09:34,201
Proud is talented.
151
00:09:34,717 --> 00:09:35,986
I saw potential in her,
152
00:09:36,330 --> 00:09:38,198
so I convinced her to come help us out.
153
00:09:42,189 --> 00:09:44,379
Come on. Drink a bit.
154
00:09:47,530 --> 00:09:48,968
Wine can't hold her liquor.
155
00:09:49,120 --> 00:09:50,371
I'll drink on her behalf.
156
00:09:58,026 --> 00:09:58,702
Wow.
157
00:09:58,985 --> 00:10:01,100
If you hadn't told me
you were senior and junior colleagues,
158
00:10:01,120 --> 00:10:03,582
I would've thought
Wine brought her girlfriend to work.
159
00:10:03,680 --> 00:10:05,296
The chemistry is chemistry-ing.
160
00:10:05,430 --> 00:10:08,299
Numnim, save your mouth
for throwing up later, okay?
161
00:10:10,270 --> 00:10:11,702
Why is she mad at me, huh?
162
00:10:12,048 --> 00:10:15,703
I heard this company doesn't allow
employees to date each other.
163
00:10:21,140 --> 00:10:22,457
Or do you have someone, Wine?
164
00:10:26,080 --> 00:10:26,899
No.
165
00:10:28,662 --> 00:10:31,004
Wine follows company policy very strictly.
166
00:10:32,263 --> 00:10:37,499
But feelings aren't exactly something
you can control, are they?
167
00:10:43,890 --> 00:10:45,650
I don't want a relationship.
168
00:10:47,120 --> 00:10:49,368
Taking care of myself
is exhausting enough as it is.
169
00:10:49,511 --> 00:10:50,602
Then there's work.
170
00:10:51,120 --> 00:10:53,040
I don't have time
to take care of someone else.
171
00:10:54,783 --> 00:10:58,780
And I don't believe anyone can love me
better than I can love myself.
172
00:11:03,272 --> 00:11:06,900
Besides, every relationship I see
ends the same way.
173
00:11:07,358 --> 00:11:08,699
People cheat.
174
00:11:08,903 --> 00:11:09,810
They fall out of love.
175
00:11:10,463 --> 00:11:11,900
They stop being loyal.
176
00:11:13,743 --> 00:11:19,160
To me, being in a relationship feels
more like a burden than happiness.
177
00:11:24,814 --> 00:11:26,001
I'd rather be alone.
178
00:11:33,582 --> 00:11:36,198
Wow. That was cool.
179
00:11:36,350 --> 00:11:38,500
Let's drink to Wine's
unwavering independence.
180
00:11:38,557 --> 00:11:39,576
Come on, cheers.
181
00:11:39,810 --> 00:11:41,402
Even water counts.
182
00:11:41,592 --> 00:11:42,271
Lal!
183
00:11:43,007 --> 00:11:43,700
Lal!
184
00:11:44,150 --> 00:11:45,296
Come on, give us a toast.
185
00:11:45,454 --> 00:11:47,200
Wow, dead silence.
186
00:11:47,968 --> 00:11:49,001
Come on, cheers.
187
00:11:49,750 --> 00:11:50,800
That was seriously cool.
188
00:11:58,682 --> 00:12:02,896
I don't know why you're trying
to find fault with Wine,
189
00:12:04,240 --> 00:12:06,900
but don't let me hear you
badmouth her again.
190
00:12:09,875 --> 00:12:11,705
Why do you think
I'm trying to find fault with her?
191
00:12:12,837 --> 00:12:14,995
You're the one who accused her first.
192
00:12:27,470 --> 00:12:28,802
Do you have feelings for Wine?
193
00:12:32,930 --> 00:12:33,800
No, I don’t.
194
00:12:34,828 --> 00:12:36,400
Then why are you so protective of her?
195
00:12:38,810 --> 00:12:40,774
She's a boss I love.
196
00:12:42,730 --> 00:12:44,373
Then you should know better.
197
00:12:44,631 --> 00:12:47,601
What I'm doing isn't nitpicking.
198
00:12:48,426 --> 00:12:49,503
I'm worried about her.
199
00:12:50,065 --> 00:12:51,204
Worried about her?
200
00:12:53,930 --> 00:12:54,998
Let's just say…
201
00:12:55,441 --> 00:12:58,700
I know some of the bad things
Wine has been through.
202
00:12:59,720 --> 00:13:02,198
I just don't want her to go through
the same thing again.
203
00:13:14,327 --> 00:13:16,200
(Taking care of myself
is exhausting enough as it is.)
204
00:13:16,688 --> 00:13:17,699
Then there's work.
205
00:13:18,270 --> 00:13:20,162
I don't have time
to take care of someone else.
206
00:13:21,030 --> 00:13:25,000
And I don't believe anyone can love me
better than I can love myself.
207
00:13:26,460 --> 00:13:28,780
No wonder you've never dated anyone.
208
00:13:35,470 --> 00:13:36,302
What are you doing?
209
00:13:36,619 --> 00:13:37,173
Hey!
210
00:13:37,200 --> 00:13:38,299
Why aren't you asleep?
211
00:13:40,057 --> 00:13:42,472
I just finished pickling some vegetables.
212
00:13:47,094 --> 00:13:49,297
Did you finish showering already?
213
00:13:49,328 --> 00:13:50,000
Yeah.
214
00:13:50,570 --> 00:13:53,346
Tomorrow I'm going back to my room
to grab my portable fan.
215
00:13:53,370 --> 00:13:54,376
I want to bring it to the outing.
216
00:13:56,859 --> 00:13:59,250
So you're rooming with Tangkwa, right?
217
00:13:59,600 --> 00:14:00,477
Maybe Proud.
218
00:14:03,630 --> 00:14:05,801
I'm worried I won't be able to sleep
in a new place.
219
00:14:05,918 --> 00:14:07,180
I don't want to bother Tangkwa.
220
00:14:08,031 --> 00:14:08,800
Really?
221
00:14:09,340 --> 00:14:12,601
You fall asleep before I do every night.
222
00:14:16,800 --> 00:14:19,900
That's because I'm afraid
I'll toss and turn and wake Tangkwa up.
223
00:14:20,050 --> 00:14:22,004
Proud sleeps like a log, so it's fine.
224
00:14:22,743 --> 00:14:23,453
Wait.
225
00:14:23,835 --> 00:14:25,497
You've shared the same room before
so you know?
226
00:14:25,722 --> 00:14:26,500
Yeah.
227
00:14:27,441 --> 00:14:28,897
Back at a faculty camp.
228
00:14:29,500 --> 00:14:30,899
A bunch of us shared a room.
229
00:14:31,762 --> 00:14:33,065
I see.
230
00:14:35,534 --> 00:14:37,948
Then why don't you room with me?
231
00:14:38,056 --> 00:14:39,577
I'll talk to Jantra.
232
00:14:39,884 --> 00:14:40,795
No way.
233
00:14:41,641 --> 00:14:43,702
If the two of us
suddenly start sharing a room,
234
00:14:43,950 --> 00:14:45,502
people are going to get suspicious.
235
00:15:17,930 --> 00:15:19,131
Wake up.
236
00:15:19,477 --> 00:15:21,000
We have the company outing today.
237
00:16:06,374 --> 00:16:07,500
What time is it?
238
00:16:21,053 --> 00:16:21,703
Oh!
239
00:16:39,350 --> 00:16:40,499
See you at the office.
240
00:16:40,616 --> 00:16:41,974
Wait, Wine!
241
00:16:42,539 --> 00:16:43,180
Wine!
242
00:16:46,637 --> 00:16:47,902
You forgot your lunch.
243
00:16:54,150 --> 00:16:54,851
Lal.
244
00:16:55,728 --> 00:16:56,382
Yes?
245
00:16:56,548 --> 00:16:58,776
Your team has one person left
without a roommate.
246
00:16:58,900 --> 00:17:00,400
Can she room with someone
from Accounting?
247
00:17:00,420 --> 00:17:02,100
They have one extra person too.
248
00:17:03,230 --> 00:17:04,099
Sure.
249
00:17:04,352 --> 00:17:07,697
Who's the other person?
250
00:17:08,007 --> 00:17:08,902
Wine.
251
00:17:09,512 --> 00:17:10,770
Proud has a stomachache.
252
00:17:10,840 --> 00:17:13,598
She called in sick this morning,
so Wine's room is available now.
253
00:17:15,742 --> 00:17:16,702
Well…
254
00:17:17,217 --> 00:17:18,702
I guess it can't be helped.
255
00:17:19,060 --> 00:17:20,300
We're just sleeping, right?
256
00:17:21,087 --> 00:17:23,700
Then I'll take the room.
257
00:17:24,171 --> 00:17:25,395
Let's go with that.
258
00:17:26,274 --> 00:17:27,299
Jantra!
259
00:17:29,554 --> 00:17:31,097
Are you feeling okay now?
260
00:17:31,718 --> 00:17:33,582
I went to the doctor and got my medicine.
261
00:17:33,680 --> 00:17:34,560
I'm ready to go.
262
00:17:36,162 --> 00:17:38,137
Your health comes first, you know.
263
00:17:38,640 --> 00:17:39,810
Wouldn't you rather get some rest?
264
00:17:40,571 --> 00:17:41,859
It's my first company outing.
265
00:17:41,891 --> 00:17:43,002
I want to go.
266
00:17:43,290 --> 00:17:45,290
I'd like to get to know
everyone better too.
267
00:17:45,580 --> 00:17:47,702
That's the spirit.
268
00:17:47,988 --> 00:17:49,580
But if anything comes up,
let us know right away.
269
00:17:49,610 --> 00:17:50,305
Sure.
270
00:17:50,328 --> 00:17:51,530
Alright then. Let's get on the bus.
271
00:17:51,694 --> 00:17:52,400
Okay.
272
00:18:08,611 --> 00:18:09,299
Wine.
273
00:18:12,244 --> 00:18:13,610
You forgot your lunch this morning.
274
00:18:20,000 --> 00:18:21,200
That looks really delicious.
275
00:18:23,026 --> 00:18:23,897
See you around.
276
00:18:27,370 --> 00:18:29,303
Alright, everyone.
277
00:18:29,688 --> 00:18:35,197
Our company outing officially starts now!
278
00:18:36,714 --> 00:18:40,090
Just like every year,
we'll have a series of team activities.
279
00:18:40,120 --> 00:18:42,604
Each team will earn points
at every station,
280
00:18:42,632 --> 00:18:45,874
and the team with the highest score
wins the prize.
281
00:18:45,911 --> 00:18:49,900
Two baht worth of gold!
282
00:18:50,960 --> 00:18:51,657
Whoa!
283
00:18:51,681 --> 00:18:52,776
Two baht of gold!
284
00:18:53,060 --> 00:18:55,176
Gold is super expensive these days!
285
00:18:56,310 --> 00:18:57,580
-Hey, Numnim.
-What?
286
00:18:57,751 --> 00:19:01,330
Do you think I spent a whole week
doing squats just to get nice thighs?
287
00:19:01,440 --> 00:19:02,696
Come on. What?
288
00:19:02,826 --> 00:19:04,702
Are you seriously taking this
that seriously?
289
00:19:04,830 --> 00:19:06,502
Of course I am. It's gold.
290
00:19:07,210 --> 00:19:08,041
Gold!
291
00:19:10,254 --> 00:19:10,770
Wow.
292
00:19:10,786 --> 00:19:12,290
They’re even more serious than I am.
293
00:19:12,890 --> 00:19:15,765
Okay. So this is the company culture, huh?
294
00:19:15,811 --> 00:19:18,610
Lal, the Sales team has lost for years.
295
00:19:18,637 --> 00:19:20,801
This year we have to reclaim our honor.
296
00:19:21,454 --> 00:19:22,897
You just want the gold, I can tell.
297
00:19:25,630 --> 00:19:27,562
But well, don't worry.
298
00:19:27,583 --> 00:19:28,250
There she goes again.
299
00:19:28,480 --> 00:19:30,157
If it involves physical strength,
300
00:19:30,760 --> 00:19:32,096
I don't lose to anyone.
301
00:19:33,740 --> 00:19:34,659
We're definitely winning.
302
00:19:37,517 --> 00:19:38,500
What's wrong with you?
303
00:19:40,798 --> 00:19:43,770
And our first game is…
304
00:19:43,991 --> 00:19:46,103
Chairball!
305
00:19:48,460 --> 00:19:50,300
The very first game
is already a tough one.
306
00:19:50,456 --> 00:19:52,170
I'm terrible at sports.
307
00:19:52,251 --> 00:19:53,401
Same here.
308
00:19:53,740 --> 00:19:55,900
I'm not good at sports either.
309
00:19:55,952 --> 00:19:56,696
Eh?
310
00:19:58,290 --> 00:20:01,002
I thought they'd make us run or something.
311
00:20:04,281 --> 00:20:05,410
Can you handle this?
312
00:20:11,035 --> 00:20:15,733
Kids, I used to be a chairball athlete.
313
00:20:17,121 --> 00:20:19,703
Trust me. We're going to win.
314
00:20:21,764 --> 00:20:23,306
Players ready?
315
00:20:29,640 --> 00:20:30,900
Block it, Lal!
316
00:20:38,380 --> 00:20:39,499
Hey, Wine!
317
00:20:41,684 --> 00:20:42,397
Hey!
318
00:20:44,084 --> 00:20:44,899
Wine!
319
00:20:45,831 --> 00:20:46,900
Are you okay?
320
00:20:49,110 --> 00:20:50,290
This was supposed to be a friendly match.
321
00:20:50,770 --> 00:20:52,825
At this rate, we're going to leave
with enemies instead.
322
00:20:53,811 --> 00:20:55,697
Wine, are you okay?
323
00:21:03,927 --> 00:21:05,299
I'm fine.
324
00:21:51,038 --> 00:21:52,097
What are you spacing out for?
325
00:21:52,510 --> 00:21:53,610
Pass it over here! Come on!
326
00:21:53,940 --> 00:21:54,997
-Proud!
-Lal, watch out!
327
00:21:55,906 --> 00:21:57,200
Wine! Wine!
328
00:22:05,810 --> 00:22:06,601
Wine!
329
00:22:38,370 --> 00:22:40,297
Something's definitely going on.
330
00:22:41,105 --> 00:22:42,454
Awww, I'm shipping them.
331
00:22:43,037 --> 00:22:43,702
Wine!
332
00:22:45,355 --> 00:22:47,401
Maybe you should be the basket instead?
333
00:22:52,608 --> 00:22:54,201
Your bones can still handle it, right?
334
00:22:58,780 --> 00:23:00,120
Let's keep going!
335
00:23:02,293 --> 00:23:04,197
The second half starts now.
336
00:23:07,644 --> 00:23:08,379
Hey, Tangkwa!
337
00:23:11,179 --> 00:23:11,854
Wine!
338
00:23:16,420 --> 00:23:17,050
Hey!
339
00:23:20,331 --> 00:23:21,250
Hey, Wine!
340
00:23:21,920 --> 00:23:22,730
Are you okay?
341
00:23:24,142 --> 00:23:25,002
I'm fine.
342
00:23:27,642 --> 00:23:29,979
Seriously, which team
is Lal actually playing for?
343
00:23:31,170 --> 00:23:31,965
Everyone!
344
00:23:32,173 --> 00:23:33,700
The ball's in the basket!
345
00:23:50,208 --> 00:23:51,296
Wow, seriously?
346
00:23:51,325 --> 00:23:53,450
Your leg already hurts
from playing that little?
347
00:23:53,530 --> 00:23:54,860
It doesn't hurt nearly as much as
348
00:23:54,880 --> 00:23:56,641
watching my boss care more
about the competition than me.
349
00:23:56,694 --> 00:23:58,100
That's not it, Bas.
350
00:23:58,871 --> 00:24:01,699
Honestly, I was worried.
351
00:24:02,331 --> 00:24:08,745
I was worried that Wine would fall on you
and hurt you even more.
352
00:24:09,397 --> 00:24:10,099
Come on.
353
00:24:10,994 --> 00:24:12,598
Stop sulking like a child.
354
00:24:12,949 --> 00:24:14,601
We need to start thinking strategically.
355
00:24:14,739 --> 00:24:15,761
We already lost this game.
356
00:24:15,789 --> 00:24:17,500
We can't afford to lose the next one.
357
00:24:17,722 --> 00:24:20,654
Who would've thought
Proud would be the game changer?
358
00:24:20,850 --> 00:24:22,780
She's tiny, but she runs faster than I do.
359
00:24:23,410 --> 00:24:24,197
Seriously.
360
00:24:25,720 --> 00:24:27,303
Come on. Let's go eat.
361
00:24:27,331 --> 00:24:28,437
Lal, let's eat. Come on.
362
00:24:28,500 --> 00:24:29,340
Let’s go.
363
00:24:29,370 --> 00:24:30,512
-Get up.
-Can you walk?
364
00:24:31,137 --> 00:24:32,823
Help him out.
365
00:24:32,848 --> 00:24:33,848
Carry Bas.
366
00:24:33,870 --> 00:24:35,125
-Look at him.
-I'm done for.
367
00:24:35,294 --> 00:24:36,398
Every man for himself.
368
00:24:37,275 --> 00:24:38,097
What should we eat?
369
00:24:57,580 --> 00:24:59,699
Wine, I need to pee.
370
00:24:59,730 --> 00:25:01,194
Do you want to go to the restroom with me?
371
00:25:01,213 --> 00:25:02,200
I already went.
372
00:25:02,392 --> 00:25:03,299
You go ahead.
373
00:25:03,665 --> 00:25:04,782
Okay. I'll be back.
374
00:25:12,090 --> 00:25:13,097
Have you eaten already?
375
00:25:14,023 --> 00:25:14,800
Yeah.
376
00:25:15,905 --> 00:25:17,050
Well,
377
00:25:19,542 --> 00:25:22,401
did the lunch box I gave you
go bad or something?
378
00:25:23,250 --> 00:25:24,998
I just didn't have time to eat it.
379
00:25:25,390 --> 00:25:27,499
So I had the office lunch
with Proud instead.
380
00:25:27,760 --> 00:25:30,804
I didn't want people asking
where the lunch box came from.
381
00:25:36,090 --> 00:25:36,998
Why?
382
00:25:38,400 --> 00:25:39,798
Was it really expensive?
383
00:25:40,514 --> 00:25:41,430
If so, I'll pay you back.
384
00:25:41,451 --> 00:25:42,800
That's not the point.
385
00:25:45,090 --> 00:25:46,000
Forget it.
386
00:25:47,000 --> 00:25:50,300
Lal, if something's bothering you,
just say it.
387
00:25:50,752 --> 00:25:51,697
What's wrong?
388
00:25:52,475 --> 00:25:53,303
Wine.
389
00:25:54,229 --> 00:25:59,496
You said you don't think
you can take good care of someone else.
390
00:26:00,208 --> 00:26:04,431
But maybe the real issue is that
you've built your walls so high
391
00:26:04,450 --> 00:26:07,182
that you're hurting the people
who genuinely want to care about you.
392
00:26:08,256 --> 00:26:09,099
(Do you know why?)
393
00:26:09,680 --> 00:26:11,202
Whenever I’m with you,
394
00:26:12,019 --> 00:26:13,370
I feel really uncomfortable.
395
00:26:14,859 --> 00:26:16,903
(Who can talk to you
without feeling uncomfortable?)
396
00:26:23,365 --> 00:26:23,817
I…
397
00:26:23,840 --> 00:26:25,210
I never asked you to do any of this.
398
00:26:28,000 --> 00:26:29,598
If it's something you don't want to do,
399
00:26:29,680 --> 00:26:31,180
then don't do it.
400
00:26:32,019 --> 00:26:33,970
Why should I be responsible
for your feelings
401
00:26:33,992 --> 00:26:35,974
when I never asked for them
in the first place?
402
00:26:46,630 --> 00:26:47,976
Is everything okay?
403
00:26:50,790 --> 00:26:53,002
The Sales team had a question
about the quotation.
404
00:26:54,850 --> 00:26:56,702
I'm rejecting it, by the way.
405
00:26:59,786 --> 00:27:01,500
Wine, wait!
406
00:27:14,678 --> 00:27:16,097
Every problem has a problem.
407
00:27:16,217 --> 00:27:18,398
Why are our team and that team
so different?
408
00:27:18,870 --> 00:27:19,602
Yeah!
409
00:27:21,176 --> 00:27:22,204
We have to win this!
410
00:27:22,672 --> 00:27:23,398
Hey.
411
00:27:24,229 --> 00:27:25,800
No slacking off in this game.
412
00:27:25,952 --> 00:27:28,290
If we lose this round,
the score gap is going to be huge.
413
00:27:30,060 --> 00:27:30,798
Got it.
414
00:27:31,188 --> 00:27:34,099
Let's begin our afternoon activity.
415
00:27:34,210 --> 00:27:37,896
Each team will need to fill
this jar with water.
416
00:27:38,160 --> 00:27:41,797
You may use any tool you'd like,
417
00:27:41,816 --> 00:27:43,800
but it has to be something
you're already carrying with you.
418
00:27:43,897 --> 00:27:45,797
Alright. If everyone's ready…
419
00:27:45,880 --> 00:27:47,672
game start!
420
00:27:51,310 --> 00:27:52,343
Yay!
421
00:27:52,580 --> 00:27:54,162
Lal’s energy is back!
422
00:27:59,400 --> 00:28:00,800
-Tangkwa!
-Wine, keep fighting!
423
00:28:00,826 --> 00:28:02,601
Wine! Wine!
424
00:28:06,520 --> 00:28:07,137
Lal.
425
00:28:07,505 --> 00:28:08,380
What do we do?
426
00:28:08,410 --> 00:28:09,271
They're pulling ahead.
427
00:28:09,290 --> 00:28:11,437
A cap alone isn't enough. What do we do?
428
00:28:12,197 --> 00:28:13,500
-Numnim!
-Huh?
429
00:28:40,942 --> 00:28:42,481
Go, Lal!
430
00:28:43,795 --> 00:28:44,430
Wine!
431
00:28:46,198 --> 00:28:46,945
Wine!
432
00:28:47,860 --> 00:28:48,602
Wine!
433
00:28:54,954 --> 00:28:57,580
And the Purple Team takes the win!
434
00:28:58,373 --> 00:28:59,899
Yay!!
435
00:29:00,888 --> 00:29:01,868
We won!
436
00:29:06,830 --> 00:29:07,671
Awesome!
437
00:29:52,960 --> 00:29:53,800
Here you go.
438
00:29:54,520 --> 00:29:56,201
The room key cards for the Sales Team.
439
00:29:56,691 --> 00:29:57,502
Thank you.
440
00:29:58,392 --> 00:29:59,102
Wait.
441
00:30:00,219 --> 00:30:01,610
I have a room all to myself?
442
00:30:02,202 --> 00:30:04,602
Well, the Sales Team has one extra person.
443
00:30:04,629 --> 00:30:06,530
You can work out
the room arrangements yourselves.
444
00:30:08,480 --> 00:30:10,271
Lal, you can have the room.
445
00:30:10,440 --> 00:30:12,299
I'll stay with one of the juniors instead.
446
00:30:12,677 --> 00:30:13,651
I toss and turn in my sleep.
447
00:30:13,680 --> 00:30:14,896
I don't want to bother you.
448
00:30:15,112 --> 00:30:17,469
Looks like someone's planning
to binge-watch a series before bed.
449
00:30:17,493 --> 00:30:18,496
You know me too well.
450
00:30:22,783 --> 00:30:24,299
Have you checked the gold price lately?
451
00:30:24,630 --> 00:30:25,500
I already bought some.
452
00:30:25,525 --> 00:30:26,560
Huh? Whoa.
453
00:30:30,480 --> 00:30:34,170
I HAVE THE ROOM ALL TO MYSELF TONIGHT.
DO YOU WANT TO COME SLEEP WITH—
454
00:30:43,485 --> 00:30:44,737
Let’s get some more.
There might not be enough later.
455
00:30:44,762 --> 00:30:45,702
Do you want some?
456
00:30:46,631 --> 00:30:47,500
Cheers.
457
00:30:47,560 --> 00:30:48,401
Come on, cheers.
458
00:30:54,977 --> 00:31:00,496
And now,
it's time to announce today's winner.
459
00:31:03,948 --> 00:31:09,197
We have two teams
tied for the highest score.
460
00:31:09,522 --> 00:31:15,201
The Purple Team and the Yellow Team!
461
00:31:18,875 --> 00:31:20,520
But don't worry.
462
00:31:20,546 --> 00:31:25,897
We're going to settle it
with one final challenge.
463
00:31:26,065 --> 00:31:30,299
I'd like one representative
from each team to come up on stage.
464
00:31:30,610 --> 00:31:31,801
-Lal, go.
-Our ace!
465
00:31:32,451 --> 00:31:33,303
Go ahead.
466
00:31:33,802 --> 00:31:34,720
-You can do it!
-Alright.
467
00:31:34,740 --> 00:31:36,281
Anyone can volunteer.
468
00:31:36,302 --> 00:31:37,998
The Purple Team is ready.
469
00:31:41,548 --> 00:31:43,604
Yellow Team?
470
00:31:44,001 --> 00:31:46,703
Proud, come on up.
471
00:31:49,730 --> 00:31:50,737
We're Thai, you know.
472
00:31:50,770 --> 00:31:52,699
Never back down
when there's still a chance to win!
473
00:31:56,149 --> 00:31:58,785
This game is simple. It’s not hard at all.
474
00:31:59,060 --> 00:32:00,955
Here’s the rule.
475
00:32:00,986 --> 00:32:06,697
The person with the most photos
on their phone wins.
476
00:32:08,468 --> 00:32:09,330
-Alright.
-Here we go.
477
00:32:09,352 --> 00:32:10,490
Let's start with the Yellow Team.
478
00:32:13,567 --> 00:32:14,383
Okay.
479
00:32:14,539 --> 00:32:16,936
Don't worry. I love taking selfies.
480
00:32:16,962 --> 00:32:18,500
I have tons of photos.
481
00:32:21,684 --> 00:32:22,902
Get ready to lose.
482
00:32:23,880 --> 00:32:24,798
How would you know?
483
00:32:27,939 --> 00:32:30,404
And Proud has…
484
00:32:30,528 --> 00:32:34,004
8,777 photos!
485
00:32:36,776 --> 00:32:38,260
That's quite a lot.
486
00:32:38,511 --> 00:32:39,571
Wait. Hold on a second.
487
00:32:39,629 --> 00:32:41,200
Let me see this one.
488
00:32:43,140 --> 00:32:43,783
Excuse me.
489
00:32:43,804 --> 00:32:46,240
Proud, what were you doing
in your latest photo?
490
00:32:46,887 --> 00:32:47,702
I…
491
00:32:48,875 --> 00:32:50,632
I was pooping.
492
00:32:51,583 --> 00:32:52,300
Excuse me?
493
00:32:53,887 --> 00:32:54,610
Doing what?
494
00:32:56,080 --> 00:32:57,297
Have you never pooped before, huh?
495
00:32:57,611 --> 00:33:00,250
You even take selfies in the bathroom?
496
00:33:00,589 --> 00:33:02,407
Well, I like selfies.
I like taking pictures.
497
00:33:02,551 --> 00:33:04,699
Fine. You’re cute.
498
00:33:08,539 --> 00:33:09,140
Shit!
499
00:33:09,170 --> 00:33:10,300
You’re kind of cute.
500
00:33:10,322 --> 00:33:12,290
Just kind of? I’d say I’m really cute.
501
00:33:13,536 --> 00:33:18,702
Lal, no secretly taking extra photos.
502
00:33:19,854 --> 00:33:20,801
Alright.
503
00:33:21,016 --> 00:33:26,998
Now let's see the Purple Team's total.
504
00:33:27,142 --> 00:33:27,690
Let’s go.
505
00:33:46,900 --> 00:33:47,499
Huh?
506
00:33:48,567 --> 00:33:49,720
Why did the lights go out?
507
00:33:49,749 --> 00:33:51,125
Could it be a ghost? A ghost?
508
00:33:51,148 --> 00:33:53,602
What's going on? Can somebody check?
509
00:33:54,790 --> 00:33:57,577
Nho threw up on the power strip.
That's why the electricity went out.
510
00:34:00,134 --> 00:34:00,998
Oh no!
511
00:34:01,588 --> 00:34:03,897
Just handle it, anyone.
512
00:34:04,065 --> 00:34:05,600
Do something.
513
00:34:10,168 --> 00:34:10,785
Okay.
514
00:34:11,177 --> 00:34:13,499
Let's continue.
515
00:34:13,709 --> 00:34:16,780
Let's see how many photos Lal has.
516
00:34:19,035 --> 00:34:20,900
And Lal's phone contains…
517
00:34:21,005 --> 00:34:24,804
10,132 photos!
518
00:34:27,390 --> 00:34:33,130
And that means the Purple Team wins!
519
00:34:33,888 --> 00:34:34,702
Ten thousand photos?!
520
00:34:36,539 --> 00:34:37,297
Come on up.
521
00:34:37,321 --> 00:34:39,081
Let's present the prize.
522
00:34:39,108 --> 00:34:40,949
Let's crown our winner.
523
00:34:45,551 --> 00:34:46,410
Congratulations.
524
00:34:46,510 --> 00:34:50,610
Let's hear it for the Purple Team!
525
00:34:52,521 --> 00:34:53,982
And this one is for Proud.
526
00:34:54,105 --> 00:34:56,382
The runner-up crown is a must.
527
00:34:56,641 --> 00:34:59,404
First runner-up.
528
00:35:00,158 --> 00:35:03,610
Or you could just call it last place,
since there were only two teams competing.
529
00:35:03,640 --> 00:35:05,300
Dead last.
530
00:35:36,208 --> 00:35:37,302
How did you know?
531
00:35:40,200 --> 00:35:42,167
You've been holding your stomach all day.
532
00:35:42,430 --> 00:35:44,500
And you've been acting cheerful
to cover it up.
533
00:35:44,557 --> 00:35:46,900
I also saw a photo of medicine
on your phone earlier.
534
00:35:48,328 --> 00:35:49,500
What's wrong?
535
00:35:49,983 --> 00:35:51,102
Can you tell me?
536
00:35:51,910 --> 00:35:53,397
Maybe I can help.
537
00:35:57,837 --> 00:35:58,902
It's PMS.
538
00:36:03,128 --> 00:36:05,102
I get really bad cramps before my period.
539
00:36:06,280 --> 00:36:09,250
Sometimes the pain is so severe
that I have to take time off work.
540
00:36:10,680 --> 00:36:12,297
I've been treated for it before,
541
00:36:12,690 --> 00:36:15,801
but all they can really do
is manage the symptoms.
542
00:36:17,542 --> 00:36:19,170
If it's that bad,
543
00:36:20,402 --> 00:36:22,200
why didn't you skip the outing?
544
00:36:22,503 --> 00:36:23,800
Why did you push yourself?
545
00:36:24,491 --> 00:36:27,401
Actually, Wine understood,
546
00:36:28,070 --> 00:36:30,201
so she offered to let me
take the day off this morning.
547
00:36:30,954 --> 00:36:34,640
But I didn't want to become an issue
at my new company.
548
00:36:35,037 --> 00:36:36,096
What issue?
549
00:36:36,835 --> 00:36:41,703
Well, at my previous company,
I took sick leave because of this.
550
00:36:42,872 --> 00:36:44,970
But people gossiped about me,
551
00:36:45,565 --> 00:36:46,696
saying I was being dramatic.
552
00:36:48,845 --> 00:36:52,899
Others said I wasn't tough enough.
553
00:36:54,303 --> 00:36:55,903
They'd say, "We get periods too.”
554
00:36:57,115 --> 00:36:58,290
Especially the men.
555
00:36:58,859 --> 00:37:02,000
Some of them think
periods are just an excuse women use.
556
00:37:05,710 --> 00:37:06,998
So…
557
00:37:08,505 --> 00:37:09,700
I wanted to give it my all.
558
00:37:19,480 --> 00:37:21,500
Thanks for the medicine.
559
00:37:24,748 --> 00:37:25,602
It's nothing.
560
00:37:26,447 --> 00:37:27,497
I understand.
561
00:37:29,310 --> 00:37:30,297
Proud, at work,
562
00:37:31,964 --> 00:37:35,801
we all have roles and responsibilities.
563
00:37:36,660 --> 00:37:40,100
But outside of that, we're still humans.
564
00:37:41,600 --> 00:37:44,325
There will always be people
who don't understand.
565
00:37:45,710 --> 00:37:46,851
But trust me.
566
00:37:48,053 --> 00:37:49,798
There are people who do.
567
00:37:54,177 --> 00:37:57,900
And you did an amazing job today.
568
00:38:01,500 --> 00:38:03,000
If you're not feeling well,
569
00:38:04,590 --> 00:38:05,602
go get some rest.
570
00:38:06,430 --> 00:38:07,402
Got it?
571
00:38:10,360 --> 00:38:11,097
Okay.
572
00:38:28,376 --> 00:38:29,299
Alliance!
573
00:38:30,349 --> 00:38:31,669
Alliance!
574
00:38:31,728 --> 00:38:32,949
Cheers to that.
575
00:38:33,038 --> 00:38:34,063
Let's keep going.
576
00:38:35,557 --> 00:38:38,601
And now it's time for the golden moment.
577
00:38:38,870 --> 00:38:40,697
The person whose dance
impresses the judges the most
578
00:38:40,717 --> 00:38:42,800
will win 2,000 baht!
579
00:38:42,906 --> 00:38:44,250
Whoa! Two thousand baht?
580
00:38:44,506 --> 00:38:46,401
That prize is mine!
581
00:38:46,841 --> 00:38:47,597
No way.
582
00:38:48,346 --> 00:38:50,100
It's mine!
583
00:38:50,690 --> 00:38:51,395
Wow.
584
00:38:51,900 --> 00:38:52,902
Confident much?
585
00:38:52,920 --> 00:38:54,768
Of course. I'm gorgeous.
586
00:38:54,840 --> 00:38:55,500
Bring it on.
587
00:38:55,838 --> 00:38:56,986
Music!
588
00:39:16,397 --> 00:39:17,034
Ouch!
589
00:39:23,520 --> 00:39:24,597
I’m sorry, Wine!
590
00:39:25,151 --> 00:39:26,202
Tangkwa, are you okay?
591
00:39:28,630 --> 00:39:29,702
I'm fine.
592
00:39:29,974 --> 00:39:32,204
That is nothing.
593
00:39:34,482 --> 00:39:35,977
Well then, I'm heading to bed.
594
00:39:36,180 --> 00:39:37,902
I can't stay awake anymore. I'm so sleepy.
595
00:39:38,520 --> 00:39:39,300
Okay.
596
00:39:40,102 --> 00:39:40,899
Come here.
597
00:39:42,102 --> 00:39:43,299
Let me give you a hug.
598
00:39:45,453 --> 00:39:46,903
Take care of yourself.
599
00:40:01,571 --> 00:40:02,496
Are you drunk?
600
00:40:09,885 --> 00:40:10,903
Not yet.
601
00:40:14,807 --> 00:40:15,730
If I do get drunk,
602
00:40:16,162 --> 00:40:17,699
I'll let you know, pretty girl.
603
00:40:20,324 --> 00:40:21,899
Okay, okay.
604
00:40:25,534 --> 00:40:27,370
And you said you’re not even drunk?
605
00:41:08,349 --> 00:41:10,600
Why aren't you having fun
with everyone else inside?
606
00:41:11,400 --> 00:41:15,300
I just wanted some time alone
with my thoughts.
607
00:41:17,028 --> 00:41:18,520
I'm sorry. I’ll go back then.
608
00:41:18,543 --> 00:41:20,380
Hey. It's okay.
609
00:41:24,128 --> 00:41:25,010
You can sit here.
610
00:41:26,810 --> 00:41:29,336
But if you're worried
someone might see us—
611
00:41:29,360 --> 00:41:30,699
Everyone's drunk.
612
00:41:31,870 --> 00:41:33,401
I don't think anyone's paying attention.
613
00:41:44,370 --> 00:41:45,400
I'm sorry.
614
00:41:50,220 --> 00:41:51,700
You don't need to apologize to me.
615
00:41:52,642 --> 00:41:54,700
I'm the one who should apologize.
616
00:41:54,960 --> 00:41:55,998
Because…
617
00:41:58,010 --> 00:41:59,299
I crossed the line.
618
00:42:01,690 --> 00:42:02,645
No.
619
00:42:05,230 --> 00:42:07,097
I wanted to apologize to you.
620
00:42:08,579 --> 00:42:11,102
I thought you bought that lunch box.
621
00:42:12,370 --> 00:42:14,499
But you actually made it yourself,
didn't you?
622
00:42:27,540 --> 00:42:28,400
What are you doing?
623
00:42:28,745 --> 00:42:29,277
Hey!
624
00:42:29,310 --> 00:42:30,367
Why aren't you asleep?
625
00:42:31,472 --> 00:42:33,699
I just finished pickling some vegetables.
626
00:42:39,429 --> 00:42:41,604
The lunch looked so good.
627
00:42:42,748 --> 00:42:45,099
It looked so good
that I assumed you bought it.
628
00:42:46,210 --> 00:42:49,601
That's why I thought
throwing it away wasn't a big deal.
629
00:42:51,205 --> 00:42:53,497
But that's not an excuse.
630
00:42:55,370 --> 00:42:59,300
Whether you bought it or made it,
631
00:43:02,395 --> 00:43:05,201
I should've been more considerate
of your feelings.
632
00:43:13,310 --> 00:43:16,445
I've never really learned
how to be with someone.
633
00:43:18,590 --> 00:43:20,373
People always tell me that
634
00:43:21,770 --> 00:43:23,351
I'm difficult to be around.
635
00:43:25,690 --> 00:43:27,397
Being with me is uncomfortable
636
00:43:28,750 --> 00:43:30,600
because I keep my walls up.
637
00:43:33,179 --> 00:43:36,201
They say that
I make people around me feel tired.
638
00:43:39,130 --> 00:43:41,982
I don't care enough about how they feel.
639
00:43:43,831 --> 00:43:45,697
Honestly, it hurts hearing that
640
00:43:46,760 --> 00:43:48,970
I've made people around me feel this way.
641
00:43:50,630 --> 00:43:56,375
Then it's like I automatically cut
every relationship out of my life.
642
00:43:57,873 --> 00:43:59,595
And after a while,
643
00:44:01,364 --> 00:44:07,497
I convinced myself
that being alone was easier.
644
00:44:14,244 --> 00:44:19,000
And when you're with me,
645
00:44:20,229 --> 00:44:23,198
do you feel uncomfortable?
646
00:44:28,110 --> 00:44:29,497
It's the opposite.
647
00:44:32,000 --> 00:44:33,498
When I'm with you,
648
00:44:35,415 --> 00:44:37,302
I feel incredibly comfortable.
649
00:44:41,700 --> 00:44:44,597
I feel so comfortable that it scares me.
650
00:44:49,713 --> 00:44:52,602
I'm afraid I'll do something
that makes you feel uneasy.
651
00:45:02,800 --> 00:45:04,901
I've been confused this whole time.
652
00:45:06,860 --> 00:45:09,409
I kept wondering if I'd end up
making things difficult for you
653
00:45:09,435 --> 00:45:10,760
the way I have for everyone else.
654
00:45:13,524 --> 00:45:16,297
Or if I should just end this relationship
655
00:45:17,687 --> 00:45:19,301
and go back to being alone.
656
00:45:23,680 --> 00:45:25,174
But I finally figured it out.
657
00:45:27,940 --> 00:45:29,100
When it comes to you,
658
00:45:31,747 --> 00:45:33,098
I want to try.
659
00:45:37,676 --> 00:45:38,839
Try what?
660
00:45:44,419 --> 00:45:47,800
I want to learn how to be with someone.
661
00:45:56,850 --> 00:45:59,156
But I'm slow
when it comes to things like this.
662
00:46:02,786 --> 00:46:04,499
You'll have to teach me.
663
00:46:08,179 --> 00:46:09,299
Of course.
664
00:46:09,860 --> 00:46:11,002
I'd be happy to.
665
00:46:20,630 --> 00:46:25,607
Honestly, at first
I thought you were about to cancel
666
00:46:25,636 --> 00:46:29,170
our exclusive
friends-with-benefits subscription.
667
00:46:29,980 --> 00:46:31,400
Are you crazy?
668
00:46:33,630 --> 00:46:34,781
Of course not.
669
00:46:45,740 --> 00:46:46,600
Wine,
670
00:46:48,450 --> 00:46:50,602
you're not the only one learning here.
671
00:46:53,366 --> 00:46:55,177
I want to learn about you too.
672
00:46:58,403 --> 00:47:00,695
I want to get to know you better.
673
00:47:05,730 --> 00:47:07,701
Let me get past those walls.
674
00:49:22,089 --> 00:49:23,402
Which room is it?
675
00:49:31,483 --> 00:49:34,301
902.
676
00:50:06,507 --> 00:50:07,596
Wine.
677
00:50:12,083 --> 00:50:12,810
Proud.
678
00:50:41,538 --> 00:50:42,499
I'm sorry.
679
00:51:13,044 --> 00:51:14,051
What do we do now?
680
00:51:14,080 --> 00:51:15,650
How are you supposed to explain
this to Proud?
681
00:51:17,513 --> 00:51:18,701
I don't know.
682
00:51:20,380 --> 00:51:22,698
I feel like a bad kid sneaking out.
683
00:51:27,990 --> 00:51:30,727
I was thinking of telling her
I got drunk and don't remember anything.
684
00:51:30,763 --> 00:51:31,998
Come on.
685
00:51:33,263 --> 00:51:35,290
Who's going to believe that?
686
00:51:37,539 --> 00:51:38,496
Or maybe…
687
00:51:38,920 --> 00:51:41,095
Proud and you are actually close enough.
688
00:51:41,940 --> 00:51:43,802
Why don’t you just tell her the truth?
689
00:51:44,360 --> 00:51:46,196
I don't think she'd judge you.
690
00:51:47,604 --> 00:51:49,699
I don't even know how to bring it up.
691
00:52:00,967 --> 00:52:04,501
Then do you want me to help?
692
00:52:09,504 --> 00:52:10,499
No. It's okay.
693
00:52:11,830 --> 00:52:14,298
I'll figure out a way to tell her myself.
694
00:52:19,181 --> 00:52:20,199
I'd better get going.
695
00:53:27,975 --> 00:53:28,697
Wine.
696
00:53:34,230 --> 00:53:35,901
About what you said last night…
697
00:53:36,433 --> 00:53:37,600
When you said…
698
00:53:39,148 --> 00:53:41,501
you wanted to learn
how to be with someone,
699
00:53:43,186 --> 00:53:44,380
does that mean that
700
00:53:45,760 --> 00:53:47,897
if we learn how to be together,
701
00:53:49,730 --> 00:53:51,095
we'll end up dating?
702
00:53:54,428 --> 00:53:56,050
That's not what I meant.
703
00:53:56,573 --> 00:53:58,101
But that's what I meant.
704
00:54:06,410 --> 00:54:08,200
I want to try learning about you.
705
00:54:09,471 --> 00:54:11,302
I want to know the real you.
706
00:54:13,319 --> 00:54:14,378
And…
707
00:54:16,428 --> 00:54:18,101
I want to try loving you.
708
00:54:23,071 --> 00:54:25,610
I'm sure of how I feel now.
709
00:54:26,790 --> 00:54:27,498
Lal…
710
00:54:27,910 --> 00:54:29,100
I like you, Wine.
711
00:54:34,049 --> 00:54:38,378
I like you in a way that goes beyond sex.
712
00:54:38,940 --> 00:54:43,800
I like you in a way that's more than
sneaking around like this.
713
00:54:44,720 --> 00:54:46,698
I want to be with you all the time.
714
00:54:47,490 --> 00:54:48,403
And…
715
00:54:50,220 --> 00:54:52,297
I want to take the best care of you.
716
00:54:57,870 --> 00:54:59,701
You don't have to answer right away.
717
00:55:01,310 --> 00:55:03,651
I know you'll need time to think.
718
00:55:07,360 --> 00:55:10,700
I'm sorry I caught feelings.
719
00:55:20,083 --> 00:55:22,499
You can give me your answer
when you're ready.
720
00:55:23,372 --> 00:55:24,400
I can wait.
721
00:55:56,230 --> 00:55:57,847
So you've finally
got yourself a husband, huh?
722
00:55:57,874 --> 00:55:58,470
Tangkwa!
723
00:55:59,079 --> 00:56:00,901
I just wanted to make
some porridge for you.
724
00:56:00,984 --> 00:56:03,930
You can lie to anyone else,
but don't lie to me.
725
00:56:04,070 --> 00:56:05,201
Thank you.
726
00:56:05,344 --> 00:56:07,250
I'll be by your side through everything.
727
00:56:07,273 --> 00:56:10,335
You think I'm easy,
so you can do whatever you want to me?
728
00:56:10,412 --> 00:56:12,010
The reason I don't want a relationship
729
00:56:12,191 --> 00:56:15,302
is because I'm afraid
my past will come back to haunt me.
730
00:56:15,670 --> 00:56:17,601
We'll get through it together.
731
00:56:17,820 --> 00:56:19,903
What a coincidence
that we saw each other again.
49826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.