Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,350 --> 00:00:52,350
A little pause... and we are back.
2
00:01:12,530 --> 00:01:13,510
Let's do this!
3
00:01:13,511 --> 00:01:13,870
Come on!
4
00:01:14,510 --> 00:01:15,510
Come on!
5
00:01:17,050 --> 00:01:18,050
Come on!
6
00:01:21,450 --> 00:01:22,450
Let
7
00:01:35,480 --> 00:01:37,920
the backpacks slip off next time everyone
stands.
8
00:01:53,390 --> 00:01:53,770
Where's Jane?
9
00:01:54,330 --> 00:01:55,330
Daniel Homer.
10
00:01:55,810 --> 00:01:57,450
Do you want to see her again or not?
11
00:02:12,280 --> 00:02:13,820
Just gotta make sure it's over here.
12
00:02:24,580 --> 00:02:32,580
7.23.48.83 through 3.14.84A 11.17.55 Make
a total of 107 ironclad drives.
13
00:02:32,720 --> 00:02:34,920
You want me to do a recount?
14
00:02:35,280 --> 00:02:36,400
When we finish, yes.
15
00:02:37,900 --> 00:02:40,560
What's the date range?
16
00:02:43,680 --> 00:02:44,680
Oh,
17
00:03:28,384 --> 00:03:29,720
this is all rather disappointing.
18
00:03:33,240 --> 00:03:34,240
Where's Jane?
19
00:04:01,290 --> 00:04:02,290
Who turned you?
20
00:04:03,640 --> 00:04:06,590
Give me the names, all of them,
and you two can call a cab.
21
00:04:07,150 --> 00:04:08,150
It's here.
22
00:04:33,020 --> 00:04:34,020
Where is it?
23
00:04:39,790 --> 00:04:40,810
Put your weapon down!
24
00:04:41,310 --> 00:04:43,450
Do not fire!
25
00:04:44,450 --> 00:04:46,630
If you fire, it could activate the device.
26
00:04:49,230 --> 00:04:50,510
Loosen, Daniel.
27
00:04:51,770 --> 00:04:53,590
If you squeeze, it activates.
28
00:04:53,591 --> 00:04:54,591
Loosen your grip.
29
00:04:55,930 --> 00:04:56,650
Put it down.
30
00:04:56,690 --> 00:04:57,490
You don't know how to use it.
31
00:04:57,650 --> 00:04:58,870
I know how you used it.
32
00:04:58,970 --> 00:04:59,970
And it almost killed me.
33
00:05:00,090 --> 00:05:02,570
Now place the device on the ground.
34
00:05:03,230 --> 00:05:04,830
I should do to you what you did to them.
35
00:05:05,030 --> 00:05:05,590
Stand down.
36
00:05:05,710 --> 00:05:06,710
Bring it in.
37
00:05:10,570 --> 00:05:12,950
Do not exert any pressure on it.
38
00:05:13,810 --> 00:05:14,810
Just loosen your grip.
39
00:05:16,270 --> 00:05:16,950
Loosen your grip.
40
00:05:17,170 --> 00:05:17,590
That's it.
41
00:05:17,930 --> 00:05:18,930
Just open your hand.
42
00:05:20,590 --> 00:05:21,010
That's it.
43
00:05:21,190 --> 00:05:22,190
Okay.
44
00:05:24,800 --> 00:05:27,060
Just sweep everything in the backpack and
get in the car.
45
00:05:27,120 --> 00:05:28,120
Please, Jane.
46
00:05:31,010 --> 00:05:32,010
Get out.
47
00:05:38,580 --> 00:05:40,860
You're not running some malware off your
phone.
48
00:05:40,861 --> 00:05:42,360
Hide behind a screen and you'll skip.
49
00:05:43,260 --> 00:05:44,820
The world is on the brink.
50
00:05:44,880 --> 00:05:46,877
Do you actually believe
that dumping inventory
51
00:05:46,878 --> 00:05:49,121
will be anything more than
a dangerous distraction?
52
00:05:51,160 --> 00:05:52,640
I watched the interrogations.
53
00:05:53,720 --> 00:05:55,520
History doesn't have a reset key.
54
00:05:55,660 --> 00:05:57,260
If you do this, there's no one doing it.
55
00:05:59,620 --> 00:06:00,620
That's the plan.
56
00:06:15,150 --> 00:06:16,310
Just half a minute of Bootle!
57
00:06:20,965 --> 00:06:22,880
He said to the desk.
58
00:06:24,780 --> 00:06:25,780
How did he beat you?
59
00:06:34,790 --> 00:06:36,530
They say you committed treason!
60
00:06:36,531 --> 00:06:37,850
It's not treason.
61
00:06:37,890 --> 00:06:38,510
They're not the government.
62
00:06:38,670 --> 00:06:39,670
They lie for a living.
63
00:06:39,890 --> 00:06:41,010
What is going on, Daniel?
64
00:06:41,970 --> 00:06:43,330
The cars have trackers.
65
00:06:43,331 --> 00:06:44,050
We've got to get rid of this.
66
00:06:44,150 --> 00:06:45,470
Please, take me home.
67
00:06:45,750 --> 00:06:47,230
They'll be waiting in your apartment.
68
00:06:47,350 --> 00:06:48,890
Hand me the clear plastic bag.
69
00:06:54,070 --> 00:06:55,070
Steer for a second.
70
00:07:05,710 --> 00:07:06,910
Hugo, I'm clear.
71
00:07:08,290 --> 00:07:09,870
Daniel, I'm so proud of you.
72
00:07:10,010 --> 00:07:11,550
They kidnapped Jane to get to me.
73
00:07:12,150 --> 00:07:13,150
She's with me now.
74
00:07:13,710 --> 00:07:14,710
Is she all right?
75
00:07:15,890 --> 00:07:16,890
Not really, Hugo.
76
00:07:17,650 --> 00:07:18,690
Where do I do the drop?
77
00:07:18,870 --> 00:07:19,870
No time yet.
78
00:07:20,350 --> 00:07:21,630
Get secure and then... No!
79
00:07:22,500 --> 00:07:24,090
Send a guy for the bag now.
80
00:07:24,470 --> 00:07:26,030
Somebody needs to run with it this way.
81
00:07:26,285 --> 00:07:27,285
That's you.
82
00:07:28,450 --> 00:07:29,450
You've got the ball.
83
00:07:30,510 --> 00:07:31,630
I don't want the ball.
84
00:07:32,270 --> 00:07:35,250
No, the plan was I get it out of the
facility and I did.
85
00:07:35,490 --> 00:07:38,270
I decided you were best qualified to keep
the materials safe.
86
00:07:38,510 --> 00:07:39,790
Are you out of your mind?
87
00:07:41,260 --> 00:07:43,170
No, I'm not a field guy, Hugo.
88
00:07:43,270 --> 00:07:44,410
I did the tech work.
89
00:07:44,470 --> 00:07:45,290
That's all I can do.
90
00:07:45,470 --> 00:07:46,450
Just... Stay with me.
91
00:07:46,490 --> 00:07:47,490
We're on plan.
92
00:07:47,770 --> 00:07:49,530
Waiting now for someone else to be
activated.
93
00:07:50,370 --> 00:07:52,150
When they are, we'll know what comes next.
94
00:07:52,810 --> 00:07:55,350
Leave Jane somewhere safe and get secure
for the night.
95
00:07:55,590 --> 00:07:55,970
No, no.
96
00:07:56,150 --> 00:07:57,430
I'm not leaving her alone.
97
00:07:57,970 --> 00:07:59,290
She'll be safer without you.
98
00:07:59,570 --> 00:08:00,590
But she wasn't!
99
00:08:00,850 --> 00:08:03,250
I'm going to need you to drop a marker
when you get secure.
100
00:08:03,550 --> 00:08:05,850
Our friend Santiago will find you in the
morning.
101
00:08:05,950 --> 00:08:08,570
I should just dump everything online right
now.
102
00:08:10,570 --> 00:08:13,350
You cannot, under any circumstances,
do that.
103
00:08:15,890 --> 00:08:16,890
For now, we wait.
104
00:08:17,030 --> 00:08:17,750
Stay alert.
105
00:08:17,890 --> 00:08:18,570
Find shelter.
106
00:08:18,810 --> 00:08:20,570
Santiago will put us together in the
morning.
107
00:08:21,590 --> 00:08:22,590
Destroy your phone.
108
00:08:26,390 --> 00:08:26,790
Daddy!
109
00:08:27,130 --> 00:08:28,750
Our satellite burning phones.
110
00:08:29,690 --> 00:08:31,210
They have their own encrypted network.
111
00:08:31,290 --> 00:08:32,290
We only use them once.
112
00:08:35,289 --> 00:08:37,010
What exactly do you do for a living?
113
00:08:39,250 --> 00:08:40,686
We've gotta get secure for the night.
114
00:08:40,710 --> 00:08:41,270
No apartments.
115
00:08:41,530 --> 00:08:42,230
No motels.
116
00:08:42,370 --> 00:08:44,610
It has to be somewhere I've never been
before in my life.
117
00:08:46,910 --> 00:08:47,810
And that's something you've never done
before inside this unit.
118
00:08:47,811 --> 00:08:48,811
A place close to here.
119
00:09:29,910 --> 00:09:30,690
Okay.
120
00:09:30,691 --> 00:09:32,270
Twelve no-shows here today.
121
00:09:36,090 --> 00:09:39,320
All we have to guess is all clearance
above G5.
122
00:09:48,710 --> 00:09:51,320
Alright, so, we're dealing with an
operation.
123
00:09:51,684 --> 00:09:53,760
Carefully coordinated and executed.
124
00:09:55,340 --> 00:09:56,340
Why?
125
00:09:56,699 --> 00:09:57,699
With what goal?
126
00:09:58,579 --> 00:10:01,400
If they wanted the archive out,
Clowna would have already released it,
127
00:10:01,440 --> 00:10:04,500
but he hasn't, which means somebody's
maintaining decision space.
128
00:10:04,640 --> 00:10:05,640
But for how long?
129
00:10:05,919 --> 00:10:07,199
We don't know, so think quickly.
130
00:10:08,834 --> 00:10:11,634
Daniel Telner has a doctorate in
theoretical and applied cybersecurity,
131
00:10:11,760 --> 00:10:14,980
and he's spent the better part of eight
years safeguarding high-side data.
132
00:10:15,309 --> 00:10:16,800
So, what does that tell us about him?
133
00:10:17,780 --> 00:10:18,140
Ideas?
134
00:10:18,141 --> 00:10:18,440
Come on.
135
00:10:18,600 --> 00:10:19,460
We built the firewalls.
136
00:10:19,461 --> 00:10:20,220
He knows how to breach them.
137
00:10:20,360 --> 00:10:21,200
They're already breached.
138
00:10:21,240 --> 00:10:22,240
We gotta play past that.
139
00:10:22,349 --> 00:10:23,800
We gotta be a team soon to skip tracing.
140
00:10:23,824 --> 00:10:24,904
We can access to the phone.
141
00:10:25,080 --> 00:10:26,360
What's the next thing he does?
142
00:10:27,180 --> 00:10:27,540
Sir?
143
00:10:27,541 --> 00:10:28,541
Sir?
144
00:10:29,479 --> 00:10:31,599
Sheila Wakefield didn't show up for work
this morning.
145
00:10:33,885 --> 00:10:35,280
His desk was cleaned out.
146
00:10:36,540 --> 00:10:37,540
You're good.
147
00:10:41,269 --> 00:10:43,109
The second device is missing from deep
storage.
148
00:10:44,160 --> 00:10:45,160
Where's it set?
149
00:10:45,980 --> 00:10:47,060
Locked down in the co-home.
150
00:11:27,099 --> 00:11:28,600
How do you know about answering?
151
00:11:30,180 --> 00:11:31,240
Because that's what we do.
152
00:11:33,540 --> 00:11:34,620
How do you know this place?
153
00:11:39,270 --> 00:11:40,270
Jane!
154
00:11:48,840 --> 00:11:51,080
Monsignor has finally surrendered to
sneakers.
155
00:11:51,739 --> 00:11:54,560
I couldn't bear his other shoes.
156
00:11:54,720 --> 00:11:55,020
I know.
157
00:11:55,329 --> 00:11:57,080
He really squeaks them all the time.
158
00:12:02,060 --> 00:12:04,180
Missed you very much, my dear.
159
00:12:04,780 --> 00:12:05,780
Come on.
160
00:12:06,249 --> 00:12:08,296
All I ever did was drive you and the other
sisters crazy.
161
00:12:08,320 --> 00:12:08,840
Well.
162
00:12:08,841 --> 00:12:11,620
You do ask a lot of questions.
163
00:12:12,669 --> 00:12:14,256
Did Teresa ever get through a postulate?
164
00:12:14,280 --> 00:12:15,280
She sailed through.
165
00:12:15,759 --> 00:12:17,640
And she stopped sneaking out at night.
166
00:12:17,940 --> 00:12:18,260
Oh no.
167
00:12:18,719 --> 00:12:22,160
The Monsignor has her teaching third grade
at St. Anthony's.
168
00:12:22,300 --> 00:12:22,400
Oh.
169
00:12:23,039 --> 00:12:24,440
She'll be fantastic with kids.
170
00:12:25,399 --> 00:12:26,399
See Benedicta?
171
00:12:30,429 --> 00:12:31,840
Hold this against your eye.
172
00:12:40,279 --> 00:12:41,950
I'm not going to ask you any questions.
173
00:12:42,210 --> 00:12:43,250
It's not my business.
174
00:12:43,251 --> 00:12:45,170
But Jane is.
175
00:12:46,929 --> 00:12:49,249
Whatever you have done, you must hold
yourself accountable.
176
00:12:50,669 --> 00:12:52,170
But leave Jane out of it.
177
00:12:53,689 --> 00:12:54,950
She can stay with us.
178
00:13:00,409 --> 00:13:01,409
You were a nun?
179
00:13:02,930 --> 00:13:03,930
We've had sex.
180
00:13:04,590 --> 00:13:05,590
What do you think?
181
00:13:06,579 --> 00:13:08,910
I think everything you told me about
yourself isn't true.
182
00:13:11,119 --> 00:13:12,670
You have an enormous amount of nerve.
183
00:13:13,290 --> 00:13:13,810
Yeah.
184
00:13:13,811 --> 00:13:16,950
I kept things to myself because I had to
sign away my life.
185
00:13:17,050 --> 00:13:18,050
But your thing?
186
00:13:19,439 --> 00:13:20,750
You were an actual nun?
187
00:13:21,690 --> 00:13:22,690
A novitiate.
188
00:13:23,289 --> 00:13:24,409
Why didn't you say anything?
189
00:13:24,520 --> 00:13:26,150
I omitted a portion of my story.
190
00:13:26,210 --> 00:13:27,210
People judge you.
191
00:13:30,130 --> 00:13:31,130
Let me lose all this.
192
00:13:33,030 --> 00:13:34,030
Three years ago.
193
00:13:35,549 --> 00:13:37,750
And I'm not answering any more questions
until you do.
194
00:13:39,590 --> 00:13:40,590
What did you steal?
195
00:13:43,909 --> 00:13:45,610
I stole the data they paid me to protect.
196
00:13:46,739 --> 00:13:47,739
Why would you do that?
197
00:13:50,129 --> 00:13:51,929
Because people have a right to know the
truth.
198
00:13:52,859 --> 00:13:53,859
And what is it?
199
00:13:54,230 --> 00:13:55,470
This truth you stole?
200
00:13:58,450 --> 00:13:59,450
So...
201
00:14:00,299 --> 00:14:02,790
You wanted to be a nun, but what?
202
00:14:02,870 --> 00:14:03,930
You lost your faith?
203
00:14:05,179 --> 00:14:06,179
I lost my calling.
204
00:14:07,579 --> 00:14:09,259
How long have you worked for these people?
205
00:14:10,370 --> 00:14:11,370
Since...
206
00:14:16,149 --> 00:14:19,870
Since I got out of federal prison eight
years ago.
207
00:14:24,709 --> 00:14:27,770
I did 19 months in Petersburg for cyber
crimes.
208
00:14:29,499 --> 00:14:32,530
Wardex recruited me straight out of the
parking lot the day I was released.
209
00:14:33,270 --> 00:14:34,270
Even with your record?
210
00:14:34,509 --> 00:14:35,509
Because of my record.
211
00:14:37,344 --> 00:14:38,464
I keep secrets for a living.
212
00:14:39,009 --> 00:14:40,770
I didn't mean to keep them from you.
213
00:14:42,264 --> 00:14:44,970
Three months ago, I didn't know half of
what I know now.
214
00:14:47,070 --> 00:14:48,070
Jane...
215
00:14:50,809 --> 00:14:51,849
I'm doing the right thing.
216
00:14:54,009 --> 00:14:55,009
The data that I took...
217
00:14:55,609 --> 00:14:56,430
It's not proprietary.
218
00:14:56,550 --> 00:14:57,550
It shouldn't be.
219
00:14:57,739 --> 00:14:58,739
It's the truth.
220
00:14:58,790 --> 00:14:59,790
We know.
221
00:15:00,279 --> 00:15:04,450
And Wardex doesn't own it any more than
they can own air or light.
222
00:15:06,779 --> 00:15:07,779
What I stole...
223
00:15:08,739 --> 00:15:10,830
It belongs to eight billion people.
224
00:15:12,279 --> 00:15:13,279
The whole wide world.
225
00:15:19,860 --> 00:15:20,900
I'm just sorry.
226
00:15:23,459 --> 00:15:24,739
They made you a part of it, too.
227
00:15:31,049 --> 00:15:33,760
You know, all of that warm, moist air
that's been hanging around...
228
00:15:33,761 --> 00:15:37,040
It is gonna smash into this cold front,
swooping down from the north.
229
00:15:37,434 --> 00:15:40,234
It is gonna shove that warm air all the
way up through the troposphere.
230
00:15:40,389 --> 00:15:42,120
It's gonna mass condense it like crazy.
231
00:15:42,680 --> 00:15:46,580
And if that formation goes high enough,
it'll super cool the water vapor.
232
00:15:46,640 --> 00:15:48,536
We're gonna get my favorite precipitation
of all time.
233
00:15:48,560 --> 00:15:49,340
Mia, I have to.
234
00:15:49,380 --> 00:15:49,940
I have to.
235
00:15:49,960 --> 00:15:50,260
I'm sorry.
236
00:15:50,320 --> 00:15:51,780
I can't... I can't stop.
237
00:15:52,200 --> 00:15:53,000
It's hail!
238
00:15:53,001 --> 00:15:54,080
Weather shimmy!
239
00:15:55,800 --> 00:15:56,600
Weather shimmy!
240
00:15:56,620 --> 00:15:57,680
Hey, how's it going?
241
00:15:58,300 --> 00:15:59,300
It's hail!
242
00:16:11,299 --> 00:16:12,299
It's hail!
243
00:16:12,670 --> 00:16:12,970
It's hail!
244
00:16:13,270 --> 00:16:14,930
I can't take weather shimmy away.
245
00:16:14,950 --> 00:16:15,970
It's my favorite thing to do.
246
00:16:15,971 --> 00:16:17,770
Guys, you can start a dance party with
that.
247
00:16:18,010 --> 00:16:19,730
Oh, I hear there could be big money in
that.
248
00:16:19,910 --> 00:16:21,590
I asked you not to watch those.
249
00:16:21,650 --> 00:16:22,230
It's great.
250
00:16:22,430 --> 00:16:22,990
It's great.
251
00:16:23,190 --> 00:16:25,790
I don't even...
Weather shimmy is hot.
252
00:16:26,530 --> 00:16:27,530
You gonna keep it?
253
00:16:27,760 --> 00:16:28,760
Yeah, you like that, huh?
254
00:16:29,130 --> 00:16:29,750
I do.
255
00:16:29,990 --> 00:16:30,590
I do.
256
00:16:30,630 --> 00:16:31,050
You know what?
257
00:16:31,090 --> 00:16:32,090
So will everybody else.
258
00:16:32,709 --> 00:16:34,175
I wouldn't be so condescending
because I think the
259
00:16:34,199 --> 00:16:37,410
only thing that you really
got wrong was the weather.
260
00:16:37,850 --> 00:16:38,510
I don't know.
261
00:16:38,590 --> 00:16:39,590
Just, uh...
262
00:16:40,810 --> 00:16:41,850
It doesn't look like hail.
263
00:16:42,889 --> 00:16:44,289
Did you watch the thing I sent you?
264
00:16:46,390 --> 00:16:47,390
What thing?
265
00:16:47,450 --> 00:16:48,450
The audition.
266
00:16:49,720 --> 00:16:50,720
Oh, shit.
267
00:16:51,090 --> 00:16:51,490
Yes.
268
00:16:51,610 --> 00:16:51,790
No.
269
00:16:51,910 --> 00:16:52,490
I'm sorry.
270
00:16:52,650 --> 00:16:53,130
I'm sorry.
271
00:16:53,350 --> 00:16:54,350
I just... I forgot.
272
00:16:54,450 --> 00:16:55,750
I'll watch it now.
273
00:16:55,790 --> 00:16:56,010
Okay.
274
00:16:56,030 --> 00:16:56,590
But listen.
275
00:16:56,730 --> 00:16:57,770
Gunther taped it for me.
276
00:16:57,870 --> 00:16:58,350
All right?
277
00:16:58,351 --> 00:17:00,090
And the anchors edited their own copy at
KCFC.
278
00:17:00,091 --> 00:17:01,290
So I wrote it myself.
279
00:17:01,574 --> 00:17:03,170
Just bear it in mind.
280
00:17:03,310 --> 00:17:04,310
Okay.
281
00:17:05,865 --> 00:17:09,109
This is Martin Fairchild at KCFC for
Kansas City.
282
00:17:09,989 --> 00:17:15,050
Reports from Pyongyang took a worrying
turn as KPA dissidents seized four more
283
00:17:15,051 --> 00:17:20,710
military bases east of the Nakdong River,
including two with nuclear capability.
284
00:17:22,039 --> 00:17:25,869
At the same time, Russian state television
reiterated its darkest threats yet to
285
00:17:25,969 --> 00:17:29,010
Seoul regarding the mass ignorance forces
at the 38th parallel.
286
00:17:29,859 --> 00:17:34,050
In the North, Vice Marshal Pak Myung-Soo
now claims full control of at least...
287
00:17:35,390 --> 00:17:36,390
It's good.
288
00:17:36,470 --> 00:17:37,190
It's good.
289
00:17:37,330 --> 00:17:38,030
That's really good.
290
00:17:38,150 --> 00:17:38,710
You're really good.
291
00:17:38,830 --> 00:17:39,310
Really?
292
00:17:39,450 --> 00:17:39,750
Yeah.
293
00:17:39,830 --> 00:17:40,490
It's really good.
294
00:17:40,610 --> 00:17:41,610
You're good.
295
00:17:43,469 --> 00:17:44,110
You're always good.
296
00:17:44,150 --> 00:17:45,150
I'm serious.
297
00:17:45,199 --> 00:17:47,590
It's just, I love what you're doing now.
298
00:17:47,870 --> 00:17:48,870
You know?
299
00:17:49,549 --> 00:17:50,990
You got weather power.
300
00:17:52,919 --> 00:17:54,830
You got KCFC weather hair on.
301
00:17:55,250 --> 00:17:57,470
And, you know, it's like K-sexy.
302
00:17:59,484 --> 00:18:00,484
I think we should move.
303
00:18:04,670 --> 00:18:05,070
Again?
304
00:18:05,370 --> 00:18:05,730
Yep.
305
00:18:05,970 --> 00:18:06,370
Okay.
306
00:18:06,749 --> 00:18:08,750
You just wallpapered the bedroom in a red
cloth.
307
00:18:09,210 --> 00:18:09,810
I don't know.
308
00:18:09,811 --> 00:18:10,890
Where do you want to move?
309
00:18:10,970 --> 00:18:11,290
I don't know.
310
00:18:11,310 --> 00:18:12,670
Just, like, bigger market.
311
00:18:12,770 --> 00:18:13,770
Bigger city.
312
00:18:14,050 --> 00:18:15,230
We were in Dallas last year.
313
00:18:15,270 --> 00:18:16,010
That's not a bigger market.
314
00:18:16,290 --> 00:18:16,810
Dallas is Dallas.
315
00:18:17,090 --> 00:18:18,090
It didn't feel right.
316
00:18:18,630 --> 00:18:20,070
I don't know.
317
00:18:20,074 --> 00:18:22,274
I just don't think Dallas is where we're
supposed to be.
318
00:18:23,359 --> 00:18:24,270
Well, then, okay.
319
00:18:24,304 --> 00:18:26,210
Like, where are you supposed to be,
Maggie?
320
00:18:29,359 --> 00:18:30,639
I'm gonna know when I get there.
321
00:18:31,030 --> 00:18:32,030
I am.
322
00:18:32,710 --> 00:18:33,710
All right.
323
00:18:35,249 --> 00:18:37,089
Can't you just sit still for, like,
one minute?
324
00:18:37,290 --> 00:18:37,690
Okay.
325
00:18:38,230 --> 00:18:39,230
Look.
326
00:18:40,110 --> 00:18:41,110
I'm good here.
327
00:18:41,210 --> 00:18:41,790
I know.
328
00:18:42,010 --> 00:18:42,390
Okay?
329
00:18:42,620 --> 00:18:43,620
Like, I'm in the flow.
330
00:18:43,959 --> 00:18:45,119
I get to put on my own stuff.
331
00:18:45,479 --> 00:18:46,310
I don't have to DJ anymore.
332
00:18:46,430 --> 00:18:49,070
I just got Wednesdays and Saturdays down
at McFeely's.
333
00:18:50,879 --> 00:18:53,930
The answer to every problem is not just to
pack up the U-Haul.
334
00:19:00,120 --> 00:19:01,120
.
335
00:19:01,520 --> 00:19:02,520
.
336
00:19:14,980 --> 00:19:15,980
.
337
00:19:18,524 --> 00:19:19,524
All right.
338
00:19:19,720 --> 00:19:20,420
Don't shoot.
339
00:19:20,540 --> 00:19:21,540
Get out of here.
340
00:19:21,610 --> 00:19:22,300
Don't shoot.
341
00:19:22,480 --> 00:19:23,480
Out of here.
342
00:19:24,220 --> 00:19:25,220
.
343
00:19:26,364 --> 00:19:27,940
That got you a little burned, huh?
344
00:19:28,880 --> 00:19:29,880
.
345
00:19:34,470 --> 00:19:35,470
Maggie, you okay?
346
00:19:37,239 --> 00:19:37,970
Hey, Maggie, you okay?
347
00:19:38,210 --> 00:19:38,870
You okay?
348
00:19:39,150 --> 00:19:40,150
Are you all right?
349
00:19:40,590 --> 00:19:41,030
.
350
00:19:41,031 --> 00:19:42,031
.
351
00:19:51,550 --> 00:19:53,650
Where did you learn?
352
00:19:55,030 --> 00:19:56,030
.
353
00:19:57,790 --> 00:19:58,790
.
354
00:20:02,890 --> 00:20:05,690
Stop it!
355
00:20:05,691 --> 00:20:06,691
Stop!
356
00:20:09,199 --> 00:20:10,470
What the hell was that?
357
00:20:11,770 --> 00:20:12,770
What do you mean?
358
00:20:13,679 --> 00:20:16,066
Is it Russian or is it Polish or something
for, like, a story?
359
00:20:16,090 --> 00:20:17,330
I'm not following you, sweetie.
360
00:20:17,630 --> 00:20:18,750
We're just talking about it.
361
00:20:20,709 --> 00:20:22,050
When did you learn Russian?
362
00:20:22,490 --> 00:20:23,490
.
363
00:20:24,770 --> 00:20:25,770
I don't know.
364
00:20:25,870 --> 00:20:26,870
Oh, God.
365
00:20:26,910 --> 00:20:27,310
I gotta go.
366
00:20:27,410 --> 00:20:27,730
I'm late.
367
00:20:28,069 --> 00:20:29,350
I'm on live at 723.
368
00:20:29,510 --> 00:20:30,130
I got moved up.
369
00:20:30,310 --> 00:20:31,310
Oh, okay.
370
00:20:31,490 --> 00:20:31,870
Okay.
371
00:20:32,339 --> 00:20:33,290
Let's just talk about it later.
372
00:20:33,310 --> 00:20:33,570
Okay?
373
00:20:33,571 --> 00:20:35,330
Well, we can talk about it now.
374
00:20:35,410 --> 00:20:35,630
.
375
00:20:35,631 --> 00:20:36,130
Oh, my God.
376
00:20:36,450 --> 00:20:37,450
.
377
00:20:37,639 --> 00:20:39,410
Do you want to carry your purse here?
378
00:20:40,550 --> 00:20:41,050
It's okay.
379
00:20:41,290 --> 00:20:41,970
It's all okay.
380
00:20:42,030 --> 00:20:42,150
.
381
00:20:42,299 --> 00:20:43,490
We can discuss it, okay?
382
00:20:43,590 --> 00:20:43,710
.
383
00:20:43,711 --> 00:20:43,990
Okay, yeah.
384
00:20:44,050 --> 00:20:44,090
.
385
00:20:44,091 --> 00:20:44,410
I love you.
386
00:20:44,411 --> 00:20:44,730
.
387
00:20:44,731 --> 00:20:45,190
I love you, too.
388
00:20:45,350 --> 00:20:45,490
.
389
00:20:45,491 --> 00:20:45,550
Bye.
390
00:20:45,730 --> 00:20:46,030
.
391
00:20:46,031 --> 00:20:47,031
Okay.
392
00:20:47,530 --> 00:20:47,890
.
393
00:20:47,891 --> 00:20:48,891
.
394
00:20:49,190 --> 00:20:49,550
.
395
00:20:49,970 --> 00:20:50,330
.
396
00:20:50,331 --> 00:20:50,890
.
397
00:20:50,891 --> 00:20:51,010
.
398
00:20:51,510 --> 00:20:51,870
.
399
00:20:51,871 --> 00:20:51,930
.
400
00:20:51,931 --> 00:20:51,970
.
401
00:20:51,971 --> 00:20:51,990
.
402
00:20:51,991 --> 00:20:52,991
.
403
00:21:12,200 --> 00:21:13,200
.
404
00:21:15,460 --> 00:21:16,460
.
405
00:21:26,680 --> 00:21:27,680
Sorry,
406
00:21:42,140 --> 00:21:43,560
don't blame me blame the music.
407
00:21:43,580 --> 00:21:44,580
I'm so sorry.
408
00:21:44,640 --> 00:21:46,276
Go ahead and turn your engine off for me,
please.
409
00:21:46,300 --> 00:21:46,320
Sure.
410
00:21:46,321 --> 00:21:46,360
Yeah.
411
00:21:46,400 --> 00:21:47,120
You know how it is.
412
00:21:47,160 --> 00:21:47,960
It's a fun song.
413
00:21:48,080 --> 00:21:48,720
It's a beautiful day.
414
00:21:48,820 --> 00:21:48,980
.
415
00:21:48,981 --> 00:21:50,261
You're so long, you go too fast.
416
00:21:50,320 --> 00:21:51,320
License and registration.
417
00:21:51,660 --> 00:21:52,660
Absolutely.
418
00:22:04,705 --> 00:22:05,705
There you go.
419
00:22:06,284 --> 00:22:08,290
We'll take your license out of your
wallet.
420
00:22:08,310 --> 00:22:09,310
Sure, yeah.
421
00:22:16,210 --> 00:22:17,210
It's an old picture.
422
00:22:22,264 --> 00:22:24,264
Would you go ahead and step out of the
car, please?
423
00:22:26,090 --> 00:22:28,510
Um... is... is that totally necessary?
424
00:22:28,730 --> 00:22:30,970
It's just for my job, I have to be exactly
on the dot.
425
00:22:31,159 --> 00:22:33,911
Like, to the minute,
because we go on... I get it.
426
00:22:34,079 --> 00:22:34,750
I know who you are.
427
00:22:34,810 --> 00:22:35,550
The weather can wait.
428
00:22:35,610 --> 00:22:36,690
Just step out of the car.
429
00:22:38,800 --> 00:22:39,800
Sir, I...
430
00:22:41,634 --> 00:22:43,410
I don't want to have to ask you again.
431
00:22:50,989 --> 00:22:52,440
Are you just having a bad day?
432
00:22:53,300 --> 00:22:53,620
What?
433
00:22:53,720 --> 00:22:54,720
She didn't mean it.
434
00:22:54,860 --> 00:22:55,180
Who?
435
00:22:55,580 --> 00:22:55,900
Anna.
436
00:22:55,980 --> 00:22:57,340
Those things she said to you this morning.
437
00:22:57,360 --> 00:22:58,060
She didn't mean it.
438
00:22:58,061 --> 00:22:58,660
She didn't mean it.
439
00:22:58,879 --> 00:22:59,500
It just kind of came out.
440
00:22:59,560 --> 00:22:59,940
It's hard.
441
00:23:00,120 --> 00:23:01,440
She's up all night with the baby.
442
00:23:02,880 --> 00:23:03,700
How do you know?
443
00:23:03,760 --> 00:23:05,160
Go get her the red velvet cupcakes.
444
00:23:05,240 --> 00:23:05,840
It's a good idea.
445
00:23:05,880 --> 00:23:07,240
With the purple sprinkles on them.
446
00:23:07,389 --> 00:23:08,200
And then tonight you go to Netflix.
447
00:23:08,220 --> 00:23:08,720
There's a Red Tunes table.
448
00:23:08,820 --> 00:23:09,320
You order a lobster.
449
00:23:09,480 --> 00:23:11,040
You do that funny thing with the claws.
450
00:23:11,119 --> 00:23:12,159
It always makes her laugh.
451
00:23:12,220 --> 00:23:12,600
It's good.
452
00:23:12,840 --> 00:23:13,840
It's good.
453
00:23:13,929 --> 00:23:15,340
You don't regret having the baby.
454
00:23:15,960 --> 00:23:16,880
Nothing like your dad.
455
00:23:16,960 --> 00:23:18,040
Stop telling yourself that.
456
00:23:18,110 --> 00:23:19,110
You know the card?
457
00:23:19,639 --> 00:23:20,880
With the dancing angels on it?
458
00:23:20,920 --> 00:23:21,240
It's nice.
459
00:23:21,320 --> 00:23:21,700
It's beautiful.
460
00:23:21,860 --> 00:23:23,376
Just don't go writing the big apology
inside.
461
00:23:23,400 --> 00:23:24,060
She doesn't need it.
462
00:23:24,279 --> 00:23:24,900
She just needs a nap.
463
00:23:24,980 --> 00:23:25,580
She needs a nap.
464
00:23:25,700 --> 00:23:27,060
And you could do another one, too.
465
00:23:28,079 --> 00:23:29,199
Do you think I could go now?
466
00:23:34,490 --> 00:23:35,490
Thank you.
467
00:23:51,960 --> 00:23:55,920
Global tensions are near a breaking point,
as both American and Russian strategic
468
00:23:55,921 --> 00:23:58,455
partners... strategic bombers have
reportedly flown to their fail-safe
469
00:23:58,479 --> 00:24:00,960
points, ready to proceed with strike
orders if given.
470
00:24:01,569 --> 00:24:04,840
In a rare public statement, the Pentagon
confirmed that the United States has
471
00:24:04,841 --> 00:24:07,300
raised its defense readiness condition to
DEFCON 2.
472
00:24:07,819 --> 00:24:10,720
Colonel Susan Ramirez issued a stark
message earlier today.
473
00:24:11,469 --> 00:24:16,541
We are in the most dangerous hours our nation
has faced since the 1962 Cuban Missile.
474
00:24:23,440 --> 00:24:24,460
You're really late.
475
00:24:24,461 --> 00:24:25,920
I know, I know, but we shall...
476
00:24:27,299 --> 00:24:30,640
Here at home, there's been a surge of
residents fleeing areas near key military
477
00:24:30,641 --> 00:24:33,481
installations,
including... Claire, I know.
478
00:24:34,000 --> 00:24:36,260
No, I cannot be avoided.
479
00:24:36,380 --> 00:24:37,901
There's... No, you
know I can't be avoided.
480
00:24:38,160 --> 00:24:38,560
There's deadlines.
481
00:24:39,180 --> 00:24:39,900
I know, I understand.
482
00:24:39,910 --> 00:24:40,680
I'm so sorry.
483
00:24:40,799 --> 00:24:42,851
You see, after there's
Margaret Fairchild in
484
00:24:42,891 --> 00:24:44,900
the weather and we cut
to you, there's no you.
485
00:24:44,960 --> 00:24:46,260
That's the deadline, probably.
486
00:24:46,500 --> 00:24:49,040
Can I just... I
just... Up, up, up.
487
00:24:49,180 --> 00:24:50,180
Let's do it on the run.
488
00:24:50,340 --> 00:24:50,900
Come on.
489
00:24:50,901 --> 00:24:51,620
A little more.
490
00:24:51,640 --> 00:24:52,640
Okay, give me my shoes.
491
00:24:52,769 --> 00:24:53,980
We're in crisis mode.
492
00:24:54,460 --> 00:24:56,484
Your segment's cut
to 90 seconds, then you
493
00:24:56,485 --> 00:24:58,520
throw a shade for the
governor's remaining calm.
494
00:24:58,700 --> 00:25:00,380
Then network takes it back early.
495
00:25:00,620 --> 00:25:03,660
This call will be over, and I don't even
know what happened.
496
00:25:03,720 --> 00:25:06,880
I just started talking, and the words were
just coming out, and I was just like,
497
00:25:07,000 --> 00:25:07,380
whoa, whoa, whoa.
498
00:25:07,460 --> 00:25:08,540
Yeah, tell me at the break.
499
00:25:08,580 --> 00:25:09,700
No, no, you know what?
500
00:25:09,740 --> 00:25:10,420
Tell me never.
501
00:25:10,660 --> 00:25:10,980
Okay.
502
00:25:11,000 --> 00:25:12,943
And if someday you want
me to be considered for
503
00:25:12,944 --> 00:25:14,700
Weekend Egg, it's what
it's supposed to be again.
504
00:25:14,980 --> 00:25:15,320
Steve.
505
00:25:15,321 --> 00:25:16,321
Who is that?
506
00:25:16,484 --> 00:25:19,120
Daesung Park Visiting Fellow at the Korean
Studies Institute.
507
00:25:19,380 --> 00:25:20,380
Gosh, why is he so upset?
508
00:25:20,799 --> 00:25:21,879
Because he's Korean, right?
509
00:25:21,920 --> 00:25:22,936
You're not following anything.
510
00:25:22,960 --> 00:25:23,800
90 seconds.
511
00:25:23,801 --> 00:25:25,720
Margaret, come on, this way.
512
00:25:27,150 --> 00:25:28,670
It's time for you to go to the police.
513
00:25:29,239 --> 00:25:30,080
Someone has to stop him.
514
00:25:30,140 --> 00:25:30,740
Maria needs you.
515
00:25:30,820 --> 00:25:31,280
Do it now.
516
00:25:31,794 --> 00:25:32,794
Do it now.
517
00:25:33,264 --> 00:25:35,264
He's saying it because she doesn't know
who we are.
518
00:25:35,394 --> 00:25:37,020
No, no, excuse me.
519
00:25:42,080 --> 00:25:42,480
Recognizable.
520
00:25:42,900 --> 00:25:43,900
Recognizable, he said.
521
00:25:44,000 --> 00:25:45,000
.
522
00:25:46,540 --> 00:25:46,940
.
523
00:25:47,560 --> 00:25:48,560
.
524
00:26:00,700 --> 00:26:03,720
Yes, he's saying, no, he's saying the
actions are not justified.
525
00:26:03,880 --> 00:26:04,500
They're only familiar.
526
00:26:04,740 --> 00:26:07,200
There's this escalation that follows a
pattern.
527
00:26:07,300 --> 00:26:08,040
You know, it follows a pattern.
528
00:26:08,180 --> 00:26:09,780
It's not, he's not endorsing aggression.
529
00:26:09,880 --> 00:26:11,640
It's a very important distinction.
530
00:26:12,979 --> 00:26:14,720
Sorry, the words are kind of close.
531
00:26:15,160 --> 00:26:15,660
It's okay.
532
00:26:15,680 --> 00:26:16,400
I think you just didn't hear them.
533
00:26:16,420 --> 00:26:17,660
Since when do you speak Korean?
534
00:26:17,960 --> 00:26:18,360
I don't speak Korean.
535
00:26:18,500 --> 00:26:18,700
What?
536
00:26:18,780 --> 00:26:20,200
I forgot to take 1115.
537
00:26:20,540 --> 00:26:20,840
Okay.
538
00:26:21,480 --> 00:26:24,800
Small Trump from New York is going to move
through metro area mid-afternoon.
539
00:26:25,139 --> 00:26:28,920
Rapid temp drops, heavy rain, maybe hail,
stay weather aware, et cetera, et cetera.
540
00:26:28,921 --> 00:26:29,280
Five seconds.
541
00:26:29,420 --> 00:26:30,140
It's all loaded in.
542
00:26:30,280 --> 00:26:32,419
Let's go to Margaret
Fairchild with the forecast,
543
00:26:32,420 --> 00:26:34,721
and she'll tell us what's
in store for us today.
544
00:26:34,920 --> 00:26:35,320
Margaret?
545
00:26:35,920 --> 00:26:36,520
Thanks, Mia.
546
00:26:36,909 --> 00:26:38,200
And good morning, Kansas City.
547
00:26:38,959 --> 00:26:40,040
Let's take a look at today.
548
00:26:42,859 --> 00:26:45,380
Let's, let's, let's take a look at today.
549
00:26:45,440 --> 00:26:47,080
We're going to, we're going to take a look
at today.
550
00:26:47,081 --> 00:26:53,460
Today, today, today is, to, to,
to, today's, to, today, to, today's,
551
00:26:54,860 --> 00:27:02,860
take, take, take, take, take.
552
00:27:12,330 --> 00:27:12,750
Okay.
553
00:27:12,751 --> 00:27:13,750
Take it to camera three.
554
00:27:13,751 --> 00:27:14,350
Take it to camera three.
555
00:27:14,410 --> 00:27:14,510
Go.
556
00:27:14,730 --> 00:27:15,570
You gotta take, take it.
557
00:27:15,670 --> 00:27:15,890
Okay.
558
00:27:15,950 --> 00:27:19,630
Clearly some troubles with the maps and
the forecast and our sound.
559
00:27:20,609 --> 00:27:23,569
Let's work on that because we know you
need your weather news this morning.
560
00:27:24,179 --> 00:27:24,950
We'll take a short break.
561
00:27:24,951 --> 00:27:27,164
And when we come back,
find out if you need to take
562
00:27:27,264 --> 00:27:29,289
your umbrella or your
sunscreen with you tomorrow.
563
00:27:29,330 --> 00:27:30,330
Stay with us.
564
00:27:33,510 --> 00:27:34,510
Margaret.
565
00:27:39,290 --> 00:27:40,410
Back up, please!
566
00:27:46,940 --> 00:27:47,940
You're safe here.
567
00:27:49,179 --> 00:27:50,836
As soon as I'm out from under this,
I'm coming back.
568
00:27:50,860 --> 00:27:51,860
I promise you.
569
00:27:52,779 --> 00:27:54,000
I am coming back for you.
570
00:27:55,160 --> 00:27:56,160
Yeah?
571
00:27:57,340 --> 00:27:58,340
Yeah.
572
00:28:08,789 --> 00:28:10,216
I'll have a day to sleep in, you know
that?
573
00:28:10,240 --> 00:28:10,560
Sorry.
574
00:28:10,740 --> 00:28:11,740
Sorry.
575
00:28:15,469 --> 00:28:16,080
Get back inside.
576
00:28:16,320 --> 00:28:17,760
This is the safest place you can be.
577
00:28:18,489 --> 00:28:21,640
At some point soon, I'll say, Danny,
it's time you tell me everything.
578
00:28:23,019 --> 00:28:24,299
And you will tell me everything.
579
00:28:25,760 --> 00:28:26,760
What are we waiting for?
580
00:28:27,460 --> 00:28:28,460
Let's go!
581
00:28:44,725 --> 00:28:46,180
Hugo, what do we do now?
582
00:28:46,660 --> 00:28:47,680
How long do I have to wait?
583
00:28:47,700 --> 00:28:48,200
Hold on to this.
584
00:28:48,500 --> 00:28:50,020
You're in good hands with Santiago.
585
00:28:50,400 --> 00:28:52,060
He knows exactly where he's taking you.
586
00:28:52,480 --> 00:28:53,480
Down!
587
00:28:59,340 --> 00:29:00,340
Vortex clear.
588
00:29:03,120 --> 00:29:04,660
You're out here, looking for me.
589
00:29:05,120 --> 00:29:06,520
How am I supposed to keep us alive?
590
00:29:07,100 --> 00:29:08,880
Santiago is taking you to a safe house.
591
00:29:08,960 --> 00:29:10,800
When you arrive, you can check back in
with me.
592
00:29:14,739 --> 00:29:17,700
Little doves, you have learned what we
know when we know it.
593
00:29:17,840 --> 00:29:19,420
Far in excess of our reporting obligation.
594
00:29:19,421 --> 00:29:21,700
Let's get an estimate to check here.
595
00:29:22,309 --> 00:29:25,400
This is the most significant security
lapse in your organization's history.
596
00:29:25,620 --> 00:29:26,320
It's a catastrophe.
597
00:29:26,620 --> 00:29:28,860
DOD has significant IRR that we can deploy
immediately.
598
00:29:29,060 --> 00:29:30,060
That is a mistake.
599
00:29:30,120 --> 00:29:31,380
Do not open the aperture.
600
00:29:31,560 --> 00:29:34,320
There are 12,000 FBI field agents at our
disposal.
601
00:29:34,920 --> 00:29:36,300
I don't know why we don't utilize that.
602
00:29:36,301 --> 00:29:38,742
The last thing we need is
12,000 under-informed feds
603
00:29:38,743 --> 00:29:40,636
stomping around and
calling attention to themselves.
604
00:29:40,660 --> 00:29:42,100
So please, stay in your lane.
605
00:29:42,180 --> 00:29:44,100
If we need the full battle rattle,
I'll call you.
606
00:29:44,660 --> 00:29:45,660
Sorry to interrupt.
607
00:29:46,139 --> 00:29:47,340
This just hit social media.
608
00:29:47,520 --> 00:29:49,400
A TV news broadcast from Kansas City.
609
00:29:50,640 --> 00:29:51,640
It's out there now.
610
00:29:54,094 --> 00:29:55,094
Who is she?
611
00:29:55,300 --> 00:29:58,300
Local weather lady at KCXC4, Kansas City,
Missouri.
612
00:29:58,899 --> 00:30:00,260
Margaret Fairchild, 38.
613
00:30:01,129 --> 00:30:02,169
Born Cerritos, California.
614
00:30:02,889 --> 00:30:03,969
Never married, no children.
615
00:30:04,614 --> 00:30:06,020
Bachelor's degree in broadcasting.
616
00:30:06,520 --> 00:30:08,160
We have a dialect sample in the archives.
617
00:30:08,300 --> 00:30:09,300
Yes.
618
00:30:09,640 --> 00:30:10,640
And it matched.
619
00:30:13,475 --> 00:30:14,720
What do you want to do?
620
00:30:14,920 --> 00:30:16,260
Find her before you go, Gus.
621
00:30:16,694 --> 00:30:18,120
Who do we have on the ground in Kansas
City?
622
00:30:18,121 --> 00:30:19,140
Come on in, come on in.
623
00:30:19,460 --> 00:30:20,880
Come on in, come on in.
624
00:30:21,760 --> 00:30:23,480
Come on in.
625
00:30:23,481 --> 00:30:25,121
OK, Margaret, we're going to get started.
626
00:30:25,669 --> 00:30:26,989
Test is going to be really noisy.
627
00:30:27,180 --> 00:30:30,400
So I'm going to give you this wall in your
hand in case, if you need me, throw out
628
00:30:30,401 --> 00:30:32,340
the test, squeeze it any time you need to
stop.
629
00:30:32,560 --> 00:30:32,920
OK?
630
00:30:32,960 --> 00:30:34,000
Keep your eyes closed, OK?
631
00:30:35,579 --> 00:30:37,939
I'll be speaking to you the entire time
you're in there, OK?
632
00:30:38,080 --> 00:30:38,420
OK.
633
00:30:38,900 --> 00:30:39,640
There you go.
634
00:30:39,720 --> 00:30:40,720
You're going in.
635
00:30:42,100 --> 00:30:43,100
How are you doing?
636
00:30:43,140 --> 00:30:44,140
I'm fine.
637
00:31:42,020 --> 00:31:43,360
Are you okay?
638
00:31:44,940 --> 00:31:45,940
They're just deer.
639
00:31:46,579 --> 00:31:47,579
It says stare.
640
00:31:49,229 --> 00:31:53,980
It's like they're scared, but they're not.
641
00:31:55,769 --> 00:31:59,760
They're bold, but they run when you reach
for your camera.
642
00:32:04,640 --> 00:32:05,640
It's time Danny.
643
00:32:06,819 --> 00:32:07,819
What is going on?
644
00:32:10,739 --> 00:32:12,180
You won't believe me if I told you.
645
00:32:15,839 --> 00:32:16,839
So I'm going to show you.
646
00:32:19,289 --> 00:32:20,289
Your MRI is normal.
647
00:32:21,039 --> 00:32:22,240
No strokes or messes.
648
00:32:22,829 --> 00:32:25,300
So it's not neoplastic and there's no
infarction.
649
00:32:25,520 --> 00:32:26,520
You didn't find anything.
650
00:32:27,479 --> 00:32:28,919
Most people would find out for sure.
651
00:32:29,409 --> 00:32:31,220
Well I just saw what's going on with me.
652
00:32:31,819 --> 00:32:32,855
It just doesn't make sense.
653
00:32:32,879 --> 00:32:34,759
Well have you been under a lot of stress
lately?
654
00:32:34,800 --> 00:32:35,100
No.
655
00:32:35,500 --> 00:32:35,940
No.
656
00:32:36,219 --> 00:32:38,220
I mean today, but not before today.
657
00:32:39,079 --> 00:32:40,199
Your father had Parkinson's?
658
00:32:41,499 --> 00:32:42,636
Are you saying that's what it is?
659
00:32:42,660 --> 00:32:43,120
No, no, no.
660
00:32:43,160 --> 00:32:43,740
Not necessarily.
661
00:32:44,114 --> 00:32:45,520
But at what age was onset?
662
00:32:46,269 --> 00:32:47,560
He was 46, 47.
663
00:32:48,859 --> 00:32:50,059
I was a teenager when he died.
664
00:32:52,169 --> 00:32:53,020
Are they watching us?
665
00:32:53,080 --> 00:32:54,080
Who are those guys?
666
00:32:54,340 --> 00:32:55,340
They're with the FBI.
667
00:32:55,999 --> 00:32:58,319
They have some questions for you after
we're finished here.
668
00:32:58,569 --> 00:32:59,340
How do you know they're FBI?
669
00:32:59,340 --> 00:33:01,680
They showed identification.
670
00:33:09,889 --> 00:33:10,889
They're not FBI.
671
00:33:16,209 --> 00:33:20,608
Ms. Fairchild, have you ever
sought counseling for the
672
00:33:20,609 --> 00:33:23,211
traumatic event that happened
when you were a child?
673
00:33:29,379 --> 00:33:30,080
I don't remember it.
674
00:33:30,100 --> 00:33:31,100
I was 10 years old.
675
00:33:31,959 --> 00:33:33,940
Do you have nightmares related to the
event?
676
00:33:33,980 --> 00:33:34,240
No.
677
00:33:34,649 --> 00:33:35,460
All the time.
678
00:33:35,620 --> 00:33:36,620
All the time.
679
00:33:36,679 --> 00:33:40,600
It's the same dream about butterflies and
a Hansel and Gretel house in the woods.
680
00:33:41,195 --> 00:33:42,940
And also, she sings in her sleep
sometimes.
681
00:33:42,941 --> 00:33:44,340
No, I don't do that.
682
00:33:44,440 --> 00:33:45,080
I didn't do that.
683
00:33:45,120 --> 00:33:45,800
Do I do that?
684
00:33:46,060 --> 00:33:46,260
You do.
685
00:33:46,640 --> 00:33:47,140
She does.
686
00:33:47,360 --> 00:33:48,360
Excuse me a minute.
687
00:33:49,659 --> 00:33:50,760
What could you do?
688
00:33:50,849 --> 00:33:53,040
How could you tell me the one thing I
never told anyone but you?
689
00:33:53,041 --> 00:33:54,050
You didn't tell me much about it.
690
00:33:54,074 --> 00:33:56,231
Because I don't remember it
and then you tell a complete
691
00:33:56,232 --> 00:33:58,341
stranger that I sing in my
sleep when we speak Korean?
692
00:33:58,580 --> 00:33:59,140
We're not strangers.
693
00:33:59,240 --> 00:33:59,520
We're doctors.
694
00:33:59,700 --> 00:34:01,460
You pull your pants down and tell them
stuff.
695
00:34:01,500 --> 00:34:02,080
That's how it works.
696
00:34:02,120 --> 00:34:03,560
What the hell is the FBI doing here?
697
00:34:20,610 --> 00:34:21,610
Kelner.
698
00:34:24,259 --> 00:34:25,259
Daniel Kelner.
699
00:34:26,200 --> 00:34:27,200
Do you know who that is?
700
00:34:27,449 --> 00:34:28,449
I don't know.
701
00:34:28,780 --> 00:34:29,780
Who is Dr. Coleman?
702
00:34:29,810 --> 00:34:30,830
Who is Daniel Kelner?
703
00:34:30,929 --> 00:34:32,729
I don't know, but those guys wish he was
dead.
704
00:34:36,620 --> 00:34:38,486
I feel like I need help getting in the
bathroom.
705
00:34:38,510 --> 00:34:39,070
Can you?
706
00:34:39,469 --> 00:34:41,090
Can you just roll with it, Jackson?
707
00:34:41,190 --> 00:34:42,190
My God.
708
00:34:44,030 --> 00:34:44,429
Hi.
709
00:34:44,530 --> 00:34:45,770
She needs to use the bathroom.
710
00:34:46,050 --> 00:34:46,590
I see the bathroom.
711
00:34:46,969 --> 00:34:47,190
Yeah.
712
00:34:47,630 --> 00:34:48,030
Okay.
713
00:34:48,510 --> 00:34:48,909
Okay.
714
00:34:49,090 --> 00:34:50,090
Okay.
715
00:34:50,130 --> 00:34:50,530
Okay.
716
00:34:50,730 --> 00:34:51,730
Okay.
717
00:34:52,130 --> 00:34:53,130
Okay.
718
00:34:54,110 --> 00:34:54,510
Okay.
719
00:34:54,511 --> 00:34:56,929
Just let me talk about it for a second.
720
00:34:58,150 --> 00:34:58,630
You're back.
721
00:34:58,810 --> 00:34:59,330
Can we talk?
722
00:34:59,690 --> 00:35:01,710
Can we just slow down for a minute?
723
00:35:01,850 --> 00:35:04,290
I just want to talk to you about what
you're doing.
724
00:35:07,090 --> 00:35:07,810
Getting dressed.
725
00:35:08,050 --> 00:35:08,350
We're leaving.
726
00:35:08,510 --> 00:35:08,910
We're leaving.
727
00:35:08,970 --> 00:35:09,370
Gotta go.
728
00:35:09,470 --> 00:35:09,750
What?
729
00:35:09,830 --> 00:35:10,310
Gotta go.
730
00:35:10,830 --> 00:35:11,990
Oh, God.
731
00:35:12,030 --> 00:35:12,530
I'm so sorry.
732
00:35:12,630 --> 00:35:12,850
Hi.
733
00:35:13,190 --> 00:35:13,690
Excuse me.
734
00:35:13,810 --> 00:35:14,190
What do you mean?
735
00:35:14,410 --> 00:35:15,410
Busting out?
736
00:35:15,510 --> 00:35:16,430
What's wrong with you?
737
00:35:16,490 --> 00:35:16,910
What's wrong?
738
00:35:16,990 --> 00:35:18,830
It's not a very uncooperative boyfriend,
right?
739
00:35:23,090 --> 00:35:24,210
Oh, you gotta be kidding me.
740
00:35:24,420 --> 00:35:24,760
What?
741
00:35:25,130 --> 00:35:25,780
What did I do?
742
00:35:25,781 --> 00:35:26,680
You know exactly what to do.
743
00:35:26,681 --> 00:35:27,060
What did I do?
744
00:35:27,280 --> 00:35:28,280
Hey.
745
00:35:29,850 --> 00:35:31,721
She has to... She has
to use the bathroom.
746
00:35:32,460 --> 00:35:33,460
Okay.
747
00:35:55,740 --> 00:35:56,740
Where it at?
748
00:35:57,840 --> 00:36:00,100
Extential wave reporting development and
extraction.
749
00:36:01,800 --> 00:36:02,800
Of what?
750
00:36:21,570 --> 00:36:24,120
Homestead Air Force Base in Florida in
1973.
751
00:36:26,230 --> 00:36:27,230
Who's the guy with Nixon?
752
00:36:27,850 --> 00:36:29,500
A big TV star in the 50s.
753
00:36:29,501 --> 00:36:30,840
Nixon wanted to impress him.
754
00:36:30,940 --> 00:36:31,940
Oh, I see.
755
00:37:19,760 --> 00:37:21,000
Are they children?
756
00:37:21,760 --> 00:37:22,760
No.
757
00:37:26,470 --> 00:37:27,820
Are they people?
758
00:37:29,160 --> 00:37:30,160
No.
759
00:37:34,410 --> 00:37:35,530
Are they human?
760
00:37:49,140 --> 00:37:50,500
This next part's hard to watch.
761
00:37:52,880 --> 00:37:54,780
It's what Hugo showed me that got me into
this.
762
00:37:56,840 --> 00:37:57,840
Okay?
763
00:38:03,640 --> 00:38:04,640
Okay.
764
00:38:14,960 --> 00:38:16,100
Apple sedatives.
765
00:38:16,340 --> 00:38:17,580
I'm a baseline stress patient.
766
00:38:17,581 --> 00:38:18,680
First... Okay.
767
00:38:18,740 --> 00:38:18,760
Okay.
768
00:38:18,761 --> 00:38:19,880
I don't... I don't want to talk
769
00:38:28,260 --> 00:38:29,100
to you too much.
770
00:38:29,120 --> 00:38:29,900
I don't get a pattern response.
771
00:38:30,000 --> 00:38:30,580
I have a cue.
772
00:38:30,685 --> 00:38:32,400
I need some resp... You
know what I'm saying?
773
00:38:32,480 --> 00:38:35,680
I've got state... 18-17
minutes before I call you.
774
00:38:36,200 --> 00:38:37,200
It's in the script.
775
00:38:37,335 --> 00:38:39,300
The latest script
is... Negative.
776
00:38:39,580 --> 00:38:40,580
The audist needs more.
777
00:38:40,790 --> 00:38:41,560
You can go over halfway.
778
00:38:41,800 --> 00:38:42,800
Do it now.
779
00:38:43,000 --> 00:38:43,660
Insert it.
780
00:38:43,760 --> 00:38:44,760
Now.
781
00:38:47,340 --> 00:38:47,740
There's more.
782
00:38:47,741 --> 00:38:48,020
You think you have it?
783
00:38:48,021 --> 00:38:48,040
You've got it.
784
00:38:48,041 --> 00:38:48,080
You've got it.
785
00:38:48,081 --> 00:38:49,081
Hmm...
786
00:39:00,500 --> 00:39:01,500
There's more.
787
00:39:02,730 --> 00:39:03,900
79 years more.
788
00:39:07,160 --> 00:39:08,160
I have all of it.
789
00:39:30,680 --> 00:39:33,400
Hugo's the only one who had a relationship
with it.
790
00:39:34,000 --> 00:39:35,800
And he knew what he was doing with that
thing.
791
00:39:36,120 --> 00:39:36,760
Pull up.
792
00:39:36,761 --> 00:39:37,761
Tell him this is Dayton.
793
00:39:44,020 --> 00:39:45,260
Give me the device.
794
00:39:45,560 --> 00:39:46,340
This is Star.
795
00:39:46,440 --> 00:39:48,560
It goes below 90 the last time I pulled
you up.
796
00:39:48,870 --> 00:39:50,640
Watch for tachyarrhythmias of drill
leverage.
797
00:40:16,450 --> 00:40:17,130
I'm fine!
798
00:40:17,270 --> 00:40:18,270
I'm fine!
799
00:40:18,770 --> 00:40:19,770
What happened?
800
00:40:22,640 --> 00:40:23,640
I had focus.
801
00:40:24,380 --> 00:40:25,100
Gave myself over.
802
00:40:25,240 --> 00:40:26,720
Still calmer for a split second.
803
00:40:28,580 --> 00:40:28,980
Sledgehammer.
804
00:40:28,981 --> 00:40:29,380
Whiteout.
805
00:40:29,805 --> 00:40:31,205
Sucked all the air out of my lungs.
806
00:40:32,335 --> 00:40:33,335
Is he an experiencer?
807
00:40:33,800 --> 00:40:34,800
You can't dive up?
808
00:40:37,580 --> 00:40:38,580
He can't admit.
809
00:40:38,680 --> 00:40:39,680
I don't know.
810
00:40:40,160 --> 00:40:41,160
He's Hugo's guy.
811
00:40:42,090 --> 00:40:43,770
There's gonna be a whole lot we don't
know.
812
00:40:44,100 --> 00:40:44,500
Maybe.
813
00:40:44,680 --> 00:40:46,280
I'm not going back in there to find out.
814
00:40:56,690 --> 00:40:57,970
Pull the data on the girlfriend.
815
00:40:59,934 --> 00:41:02,980
There have been retrieval programs of
exotic craft.
816
00:41:04,705 --> 00:41:07,100
Interrogation of non-human biologics.
817
00:41:08,260 --> 00:41:10,740
Reverse engineering and technology
exploitation.
818
00:41:11,095 --> 00:41:12,095
All of it.
819
00:41:12,790 --> 00:41:16,440
Run by Wardex, the Department of Defense,
and the defense industry.
820
00:41:17,810 --> 00:41:20,283
It has the highest level
of military and private
821
00:41:20,284 --> 00:41:23,321
sector classification
in American history.
822
00:41:24,280 --> 00:41:26,900
They've run us since the early 70s without
government funding.
823
00:41:27,080 --> 00:41:29,040
Too many tax dollars to try and hide.
824
00:41:29,041 --> 00:41:30,935
And off-world artifacts
are too profitable
825
00:41:30,936 --> 00:41:33,020
to leave in the hands
of appointed officials.
826
00:41:33,300 --> 00:41:34,620
Especially after the Nixon thing.
827
00:41:36,130 --> 00:41:38,160
Presidents are civilians again after eight
years.
828
00:41:38,375 --> 00:41:41,980
So there's no longer a reason to read them
in on any of this.
829
00:41:44,720 --> 00:41:47,020
I was a part of all that until I saw what
you just saw.
830
00:41:49,020 --> 00:41:50,020
This all stops.
831
00:41:50,520 --> 00:41:51,520
Now.
832
00:41:52,580 --> 00:41:53,580
What are you gonna do?
833
00:41:54,720 --> 00:41:55,720
Full disclosure.
834
00:41:56,950 --> 00:41:57,660
To the whole world.
835
00:41:57,661 --> 00:41:59,120
All at once.
836
00:42:02,670 --> 00:42:04,620
Have you considered what effect that'll
have?
837
00:42:06,380 --> 00:42:07,380
On everything?
838
00:42:09,240 --> 00:42:10,240
What?
839
00:42:11,450 --> 00:42:14,680
It's not up to me to decide if it's good
or bad for people to know.
840
00:42:16,675 --> 00:42:18,441
Then how is it up to you
to decide that the right
841
00:42:18,442 --> 00:42:20,460
to know outweighs the
consequences of knowing?
842
00:42:21,700 --> 00:42:23,316
Are you saying we leave this up to Wardex?
843
00:42:23,340 --> 00:42:25,880
Because they've already decided this
belongs to them.
844
00:42:25,960 --> 00:42:26,960
This...
845
00:42:27,290 --> 00:42:28,740
core truth about the universe.
846
00:42:28,800 --> 00:42:29,240
It's wrong.
847
00:42:29,380 --> 00:42:30,380
You can't do that.
848
00:42:31,900 --> 00:42:32,900
Think about...
849
00:42:35,940 --> 00:42:37,040
People will see them as deities.
850
00:42:37,060 --> 00:42:38,260
They'll stop believing in God.
851
00:42:39,620 --> 00:42:40,620
We left the church.
852
00:42:41,375 --> 00:42:42,655
Not because I stopped believing.
853
00:42:42,700 --> 00:42:45,640
Because I can no longer say with certainty
that God is divine.
854
00:42:45,820 --> 00:42:48,480
But I believe profoundly that he's
essential.
855
00:42:51,200 --> 00:42:52,600
He's how we define ourselves.
856
00:42:52,720 --> 00:42:54,760
He's what keeps whole civilizations
together.
857
00:42:57,280 --> 00:42:59,920
We've been raised to believe in a supreme
being.
858
00:42:59,980 --> 00:43:02,840
And now you want to show us actual supreme
beings?
859
00:43:04,360 --> 00:43:05,480
People can't handle both.
860
00:43:08,020 --> 00:43:09,160
Of course they can't.
861
00:43:10,100 --> 00:43:11,400
No, they can't.
862
00:43:12,320 --> 00:43:14,160
Look at our history with any sudden
change.
863
00:43:14,880 --> 00:43:15,880
And now?
864
00:43:17,120 --> 00:43:19,080
With the world about to blow up in all our
faces?
865
00:43:21,500 --> 00:43:22,940
You'll get panic and chaos.
866
00:43:23,090 --> 00:43:24,980
And God help us.
867
00:43:29,970 --> 00:43:31,290
You guys expected me to check in.
868
00:43:42,970 --> 00:43:43,970
No signal.
869
00:43:46,410 --> 00:43:47,410
No signal.
870
00:43:48,770 --> 00:43:49,810
Try the other side of the hill.
871
00:43:49,830 --> 00:44:21,630
awful noise Come on!
872
00:44:21,690 --> 00:44:22,690
The door!
873
00:44:23,230 --> 00:44:27,390
Oh sorry, sorry.
874
00:44:28,270 --> 00:44:29,270
John, John...
875
00:44:36,610 --> 00:44:37,010
Hello?
876
00:44:37,011 --> 00:44:41,779
If you even threw that in
French, I swear to God, I've
877
00:44:41,780 --> 00:44:44,710
been waiting a very long
time to meet you, Miss Fairchild.
878
00:44:45,970 --> 00:44:46,970
Who is this?
879
00:44:47,650 --> 00:44:48,650
A friend.
880
00:44:50,184 --> 00:44:54,830
And if I'm right about you, Margaret,
you'd know if I wasn't.
881
00:44:55,170 --> 00:44:55,950
No, I don't.
882
00:44:55,951 --> 00:44:58,450
I don't know you anymore, but I know
what's happening to me.
883
00:44:58,750 --> 00:45:00,950
Very few people can manage this as well as
you.
884
00:45:01,130 --> 00:45:02,330
I'm not managing it.
885
00:45:02,350 --> 00:45:02,770
I'm not.
886
00:45:02,810 --> 00:45:03,810
I'm frightened.
887
00:45:03,850 --> 00:45:05,090
I'm frightened out of my wits.
888
00:45:05,091 --> 00:45:08,450
Because you're just a passenger on your
way somewhere.
889
00:45:10,210 --> 00:45:11,246
Let us help you get there.
890
00:45:11,270 --> 00:45:11,750
Help me how?
891
00:45:11,870 --> 00:45:12,310
What do you mean?
892
00:45:12,370 --> 00:45:14,950
We want to offer you our protection.
893
00:45:15,890 --> 00:45:18,650
We held back from reaching out until after
we saw your weather report.
894
00:45:19,070 --> 00:45:20,070
You held back?
895
00:45:20,130 --> 00:45:20,910
What do you mean?
896
00:45:20,970 --> 00:45:21,970
What does that mean?
897
00:45:22,110 --> 00:45:23,350
Are you going to need a lawyer?
898
00:45:27,160 --> 00:45:29,160
Who is 873-2626?
899
00:45:32,850 --> 00:45:35,530
Since you know that number, you must
already know who it belongs to.
900
00:45:38,890 --> 00:45:39,890
Kellner?
901
00:45:40,390 --> 00:45:41,390
Kellner?
902
00:45:41,430 --> 00:45:42,430
All right.
903
00:45:43,250 --> 00:45:44,250
Listen carefully.
904
00:45:44,884 --> 00:45:45,930
You cannot go home.
905
00:45:46,290 --> 00:45:49,750
If you have another direction in mind,
even a vague inclination, follow it.
906
00:45:50,445 --> 00:45:52,786
If we can find you by phone, others can
find you in the world.
907
00:45:52,810 --> 00:45:53,550
It's too late.
908
00:45:53,610 --> 00:45:54,870
They already found me.
909
00:45:55,130 --> 00:45:55,490
Hang up.
910
00:45:55,890 --> 00:45:56,250
Immediately.
911
00:45:56,910 --> 00:45:57,630
Destroy your phone.
912
00:45:57,900 --> 00:45:58,930
How will you find me?
913
00:45:59,130 --> 00:46:00,646
I have every confidence you'll find us.
914
00:46:00,670 --> 00:46:01,670
Do it now.
915
00:46:03,430 --> 00:46:04,350
Wait, wait, wait.
916
00:46:04,390 --> 00:46:05,390
What are you doing?
917
00:46:07,270 --> 00:46:07,990
Back up.
918
00:46:08,030 --> 00:46:08,450
There was a phone.
919
00:46:08,690 --> 00:46:08,810
What?
920
00:46:08,950 --> 00:46:09,950
Back up.
921
00:46:10,230 --> 00:46:12,306
I'd like to find out
that I'm being extremely
922
00:46:12,307 --> 00:46:14,210
cruel here and that
I'm rolling with it.
923
00:46:14,230 --> 00:46:15,610
Now it's a $600 phone.
924
00:46:17,070 --> 00:46:19,530
Well, it's still a $600 phone because you
missed it.
925
00:46:19,610 --> 00:46:21,206
So pull forward until you hear the crash.
926
00:46:21,230 --> 00:46:22,230
Come on.
927
00:46:26,410 --> 00:46:27,270
Oh, my God.
928
00:46:27,330 --> 00:46:28,010
You missed it again.
929
00:46:28,090 --> 00:46:28,510
Oh, my God.
930
00:46:28,690 --> 00:46:29,690
Okay.
931
00:46:41,330 --> 00:46:42,050
Keep going.
932
00:46:42,170 --> 00:46:43,170
Keep going.
933
00:46:54,440 --> 00:46:54,800
Okay.
934
00:46:55,220 --> 00:46:55,580
Okay.
935
00:46:55,700 --> 00:46:56,040
Let's go.
936
00:46:56,380 --> 00:46:57,380
Where?
937
00:46:58,840 --> 00:46:59,200
North.
938
00:46:59,800 --> 00:47:00,160
Why?
939
00:47:00,460 --> 00:47:02,220
Because that's where Daniel Kellner has
said.
940
00:47:02,400 --> 00:47:02,560
Oh, my God.
941
00:47:02,700 --> 00:47:04,400
Who is this dude?
942
00:47:04,480 --> 00:47:06,616
Is this some guy from your past that
you've ever told me about?
943
00:47:06,640 --> 00:47:06,720
I'm not James.
944
00:47:06,721 --> 00:47:07,480
We're going to be in a headache.
945
00:47:07,520 --> 00:47:08,676
I don't know what I'm doing here.
946
00:47:08,700 --> 00:47:09,540
I don't know who he is.
947
00:47:09,580 --> 00:47:10,900
I just know he's someplace north.
948
00:47:10,940 --> 00:47:11,940
That's all I know.
949
00:47:12,020 --> 00:47:12,340
Okay?
950
00:47:12,940 --> 00:47:13,620
Hey, let's go.
951
00:47:13,660 --> 00:47:14,660
What is that sound?
952
00:47:17,200 --> 00:47:18,200
It's a hail storm.
953
00:47:18,640 --> 00:47:18,740
Oh.
954
00:47:18,860 --> 00:47:19,860
Okay.
955
00:47:19,900 --> 00:47:20,900
Weather shimmy?
956
00:47:21,100 --> 00:47:21,840
Just a little bit.
957
00:47:22,020 --> 00:47:22,380
Okay.
958
00:47:22,381 --> 00:47:23,381
We've got to go.
959
00:47:23,500 --> 00:47:24,500
Okay.
960
00:48:11,689 --> 00:48:13,400
We've got Kellner on 2626.
961
00:48:15,695 --> 00:48:17,055
Look at the video I just sent you.
962
00:48:17,800 --> 00:48:18,160
Okay.
963
00:48:18,161 --> 00:48:19,161
Hold on.
964
00:48:24,780 --> 00:48:25,140
Yeah.
965
00:48:25,300 --> 00:48:25,640
So?
966
00:48:26,214 --> 00:48:27,780
She's the one we've been waiting for.
967
00:48:29,320 --> 00:48:29,680
Her?
968
00:48:29,681 --> 00:48:30,040
Why?
969
00:48:30,424 --> 00:48:31,440
Did you not hear her?
970
00:48:32,900 --> 00:48:33,260
Yeah.
971
00:48:33,280 --> 00:48:34,280
I heard her.
972
00:48:34,320 --> 00:48:35,380
And you still ask why?
973
00:48:36,240 --> 00:48:37,880
Don't be afraid of what you don't know.
974
00:48:37,940 --> 00:48:38,980
That's all she had to say.
975
00:48:40,900 --> 00:48:42,460
Don't be afraid of what you don't know.
976
00:48:42,969 --> 00:48:44,000
That's what she said.
977
00:48:44,700 --> 00:48:45,700
You didn't hear it?
978
00:48:47,429 --> 00:48:48,500
We all heard it.
979
00:48:49,120 --> 00:48:50,320
We can understand it.
980
00:48:50,400 --> 00:48:51,400
It's not English.
981
00:48:51,480 --> 00:48:52,500
Of course it is.
982
00:48:53,220 --> 00:48:54,600
I'm listening to it right now.
983
00:48:55,440 --> 00:48:57,560
I'm sending you to Kansas City,
where she's from.
984
00:48:57,800 --> 00:48:58,820
We'll get a car to you.
985
00:48:58,900 --> 00:49:00,420
Wait a second, wait a second.
986
00:49:00,680 --> 00:49:01,620
You're not hearing it?
987
00:49:01,700 --> 00:49:02,880
It's perfectly clear.
988
00:49:03,080 --> 00:49:04,680
They talk past tollbooths and turnpikes.
989
00:49:04,960 --> 00:49:06,336
Have you played this to other people?
990
00:49:06,360 --> 00:49:07,360
Stay with me.
991
00:49:08,380 --> 00:49:10,900
A motel room key will be in the car with
directions.
992
00:49:11,580 --> 00:49:13,260
Santiago will retrieve you in the morning.
993
00:49:13,540 --> 00:49:15,800
By then, I'll know what comes next.
994
00:49:16,040 --> 00:49:18,760
Hugo, you're scaring the shit out of me.
995
00:49:19,200 --> 00:49:21,340
There are two of you, Daniel.
996
00:49:22,820 --> 00:49:25,820
There's always been just the two of you.
997
00:51:35,430 --> 00:51:36,070
I'll be right back.
998
00:51:36,071 --> 00:51:37,370
Daniel's birthday is...
999
00:51:38,220 --> 00:51:39,990
...from Elena, my son.
1000
00:51:41,510 --> 00:51:42,510
Thank you, Toto.
1001
00:52:20,779 --> 00:52:21,820
Hello, Jane.
1002
00:52:23,180 --> 00:52:24,180
Please.
1003
00:52:25,540 --> 00:52:26,540
Have a seat.
1004
00:52:33,960 --> 00:52:35,640
Where are you right now, Jane?
1005
00:52:36,560 --> 00:52:37,560
What is your location?
1006
00:52:38,980 --> 00:52:40,060
I don't know.
1007
00:52:40,180 --> 00:52:41,180
Relax, please.
1008
00:52:45,430 --> 00:52:46,190
Who are you?
1009
00:52:46,310 --> 00:52:47,910
I don't know the answer to the question.
1010
00:52:49,210 --> 00:52:50,530
Are you still with Daniel Kelvin?
1011
00:52:57,470 --> 00:52:58,470
He's outside.
1012
00:53:02,680 --> 00:53:03,720
Well, were you last night?
1013
00:53:13,500 --> 00:53:14,500
Drain!
1014
00:53:19,780 --> 00:53:20,780
Drain!
1015
00:53:22,120 --> 00:53:23,120
Drain!
1016
00:53:24,540 --> 00:53:25,580
Where were you last night?
1017
00:53:27,834 --> 00:53:29,440
Monastery of St. Clair in the dawn.
1018
00:53:30,740 --> 00:53:31,760
Monastery of St. Clair?
1019
00:53:32,740 --> 00:53:33,740
Of course.
1020
00:53:34,420 --> 00:53:36,340
I remember St. Clair from my Sunday
school.
1021
00:53:37,670 --> 00:53:39,280
She was too sick to go to midnight mass.
1022
00:53:39,380 --> 00:53:40,700
She had a vision on it instead.
1023
00:53:42,380 --> 00:53:43,580
She was in two places at once.
1024
00:53:43,720 --> 00:53:44,720
Like me.
1025
00:53:47,560 --> 00:53:48,680
Monastery of St. Clair.
1026
00:53:48,740 --> 00:53:50,660
Got it 13 miles southeast of the district.
1027
00:53:51,270 --> 00:53:52,830
When you left, which way did you drive?
1028
00:53:57,060 --> 00:53:58,060
I don't know.
1029
00:53:58,380 --> 00:53:59,380
Was the sun up?
1030
00:54:02,980 --> 00:54:03,980
Yes.
1031
00:54:04,610 --> 00:54:06,130
Did you drive into it or away from it?
1032
00:54:09,700 --> 00:54:10,700
It was on the right.
1033
00:54:13,365 --> 00:54:14,740
I don't like you.
1034
00:54:15,400 --> 00:54:16,400
Not required.
1035
00:54:17,120 --> 00:54:18,120
Sun on the right.
1036
00:54:18,295 --> 00:54:19,260
Sun on the right.
1037
00:54:19,280 --> 00:54:20,280
They're headed due north.
1038
00:54:20,330 --> 00:54:21,330
Possibly northwest.
1039
00:54:21,515 --> 00:54:23,260
Could be on 2718 or the interstate.
1040
00:54:23,400 --> 00:54:24,300
Interstate not likely.
1041
00:54:24,309 --> 00:54:26,160
Focus on frontage roads or county
highways.
1042
00:54:26,359 --> 00:54:27,720
Did you pass a street sign?
1043
00:54:29,100 --> 00:54:30,100
Yes.
1044
00:54:30,460 --> 00:54:31,460
What does it say?
1045
00:54:36,634 --> 00:54:37,634
Silver Spring.
1046
00:54:38,199 --> 00:54:39,310
120 miles.
1047
00:54:39,750 --> 00:54:40,510
Street sign.
1048
00:54:40,610 --> 00:54:41,190
Silver Spring.
1049
00:54:41,390 --> 00:54:42,390
120 miles.
1050
00:54:42,470 --> 00:54:45,190
I've got half a dozen towns off the 26th.
1051
00:54:45,191 --> 00:54:46,191
Silver Hollow.
1052
00:54:46,490 --> 00:54:46,970
Oakshade.
1053
00:54:47,230 --> 00:54:47,710
Ironmere.
1054
00:54:47,990 --> 00:54:48,470
Stonemont.
1055
00:54:48,610 --> 00:54:49,830
Try for more details, Jane.
1056
00:54:50,455 --> 00:54:51,690
What else did you pass?
1057
00:54:54,290 --> 00:54:55,290
A river.
1058
00:54:55,330 --> 00:54:56,330
Passed a river?
1059
00:54:57,370 --> 00:54:59,090
Did you see a sign for a town after that?
1060
00:55:01,950 --> 00:55:02,430
Yes.
1061
00:55:02,470 --> 00:55:02,670
I don't remember.
1062
00:55:02,671 --> 00:55:03,671
What did it say?
1063
00:55:09,354 --> 00:55:10,354
Sykesville.
1064
00:55:11,790 --> 00:55:12,230
Sykesville.
1065
00:55:12,231 --> 00:55:13,231
Sykesville.
1066
00:55:13,584 --> 00:55:15,010
The field is narrowed.
1067
00:55:15,450 --> 00:55:16,450
Track and converge.
1068
00:55:17,030 --> 00:55:18,530
Charlie 27, take the lead.
1069
00:55:18,590 --> 00:55:19,590
You're four miles out.
1070
00:55:19,670 --> 00:55:21,090
Maintain maximum legal speed.
1071
00:55:21,810 --> 00:55:24,210
How soon after you saw the sign did you
make a turn?
1072
00:55:24,890 --> 00:55:25,890
A few minutes.
1073
00:55:26,030 --> 00:55:27,030
A few minutes?
1074
00:55:27,190 --> 00:55:28,270
Did you turn right or left?
1075
00:55:28,850 --> 00:55:29,290
Right.
1076
00:55:29,490 --> 00:55:30,490
Right?
1077
00:55:30,680 --> 00:55:32,160
Do you remember the name of the road?
1078
00:55:33,330 --> 00:55:34,330
No.
1079
00:55:34,650 --> 00:55:36,250
Do you remember anything about the road?
1080
00:55:45,540 --> 00:55:46,700
It was a dirt road.
1081
00:55:48,034 --> 00:55:49,034
Dead road.
1082
00:55:49,160 --> 00:55:49,920
Ash Hollow Road.
1083
00:55:50,100 --> 00:55:51,796
Three and a quarter miles outside
Sykesville.
1084
00:55:51,820 --> 00:55:52,820
Dead end.
1085
00:55:53,540 --> 00:55:54,540
Farmhouse at the end.
1086
00:55:54,620 --> 00:55:55,620
Found it.
1087
00:55:56,140 --> 00:55:57,200
Ash Hollow Road.
1088
00:55:57,500 --> 00:55:59,080
Target is a farmhouse.
1089
00:56:06,540 --> 00:56:07,140
You've done it.
1090
00:56:07,160 --> 00:56:08,280
You've done very well, Jane.
1091
00:56:08,660 --> 00:56:09,960
A service to a country.
1092
00:56:11,200 --> 00:56:12,920
I have to ask you one more thing.
1093
00:56:14,600 --> 00:56:20,520
If we can't find Daniel, or we miss him
again, you may need to stop him yourself.
1094
00:56:21,340 --> 00:56:22,340
Any way you can.
1095
00:56:29,640 --> 00:56:30,320
Hang on.
1096
00:56:30,460 --> 00:56:32,060
If you just hang, I'm 62.
1097
00:56:32,260 --> 00:56:33,100
Heart rate dropping.
1098
00:56:33,200 --> 00:56:34,200
Down to 59.
1099
00:56:34,320 --> 00:56:35,980
O2 is 93 and falling.
1100
00:56:36,260 --> 00:56:36,700
91.
1101
00:56:36,701 --> 00:56:37,701
91.
1102
00:56:41,300 --> 00:56:42,840
92 and 60 holding.
1103
00:56:43,000 --> 00:56:44,240
O2 still dropping though.
1104
00:56:44,280 --> 00:56:45,280
Let's start bagging.
1105
00:56:45,740 --> 00:56:46,740
Hiya.
1106
00:56:47,640 --> 00:56:48,640
Keep going.
1107
00:56:49,140 --> 00:56:50,140
Get away!
1108
00:56:57,080 --> 00:56:58,080
Jane.
1109
00:57:00,050 --> 00:57:01,880
What Daniel is trying to do is wrong.
1110
00:57:03,400 --> 00:57:04,400
It's dangerous.
1111
00:57:05,960 --> 00:57:08,620
It would take the balance in an already
destabilized world.
1112
00:57:10,220 --> 00:57:10,780
Yes.
1113
00:57:11,180 --> 00:57:12,500
Jane, could you stop him?
1114
00:57:12,700 --> 00:57:13,700
If you had to.
1115
00:57:14,320 --> 00:57:15,320
No.
1116
00:57:16,020 --> 00:57:17,020
No.
1117
00:57:19,840 --> 00:57:24,180
Father, if you'd be willing, let this carp
pass me by.
1118
00:57:25,480 --> 00:57:27,340
Yet not as I will, but as you will.
1119
00:57:28,760 --> 00:57:30,260
And what did Christ say next?
1120
00:57:32,680 --> 00:57:34,260
By my will, thine will be done.
1121
00:57:36,210 --> 00:57:38,840
If the moment comes, I'll be with you.
1122
00:57:39,480 --> 00:57:44,560
And your act, Jane, out of love for
Daniel, out of love for the human race.
1123
00:57:51,300 --> 00:57:52,300
Slowly.
1124
00:57:56,000 --> 00:57:57,000
Left to right.
1125
00:58:00,340 --> 00:58:01,340
Stop that.
1126
00:58:02,980 --> 00:58:03,980
Get up.
1127
00:58:26,580 --> 00:58:27,260
Give me your phone!
1128
00:58:27,261 --> 00:58:27,800
Oh, shit!
1129
00:58:28,040 --> 00:58:28,640
Give me your phone!
1130
00:58:28,760 --> 00:58:28,900
What?
1131
00:58:29,100 --> 00:58:31,800
Okay, hold on, hold on!
1132
00:58:32,240 --> 00:58:34,080
What, so you can throw it out the window
again?
1133
00:58:37,730 --> 00:58:38,976
Hey, Hugo, why am I the only one?
1134
00:58:39,000 --> 00:58:39,700
Daniel Kellner!
1135
00:58:39,920 --> 00:58:40,760
Oh, my God.
1136
00:58:40,880 --> 00:58:41,880
Daniel Kellner.
1137
00:58:41,960 --> 00:58:42,960
They know where you are.
1138
00:58:43,380 --> 00:58:44,540
They know, do you understand?
1139
00:58:44,900 --> 00:58:45,900
Who is this?
1140
00:58:46,050 --> 00:58:47,560
Do not go back to the house.
1141
00:58:48,660 --> 00:58:50,120
Scanlan dove on Jane.
1142
00:58:50,180 --> 00:58:51,520
Does that mean anything to you?
1143
00:58:51,860 --> 00:58:53,080
They found you.
1144
00:58:53,100 --> 00:58:56,780
I don't know who you are, and I don't know
who they are, but they're gonna kill you.
1145
00:58:56,940 --> 00:58:58,700
Give me my phone!
1146
00:58:59,260 --> 00:59:01,380
Oh, my God!
1147
00:59:02,685 --> 00:59:04,005
I'm so done with your crazy shit!
1148
01:00:21,260 --> 01:00:22,260
I'm gonna kill you.
1149
01:00:45,120 --> 01:00:46,250
I'm gonna kill you.
1150
01:00:50,820 --> 01:00:51,820
Okay, okay, okay.
1151
01:01:06,930 --> 01:01:10,070
Do not go back there.
1152
01:01:14,610 --> 01:01:25,440
I'm going to kill you.
1153
01:01:26,540 --> 01:01:27,780
I'm not a man!
1154
01:01:37,490 --> 01:01:37,970
Get up!
1155
01:01:37,990 --> 01:01:38,070
What am I doing?
1156
01:01:38,090 --> 01:01:38,110
What am I doing?
1157
01:01:38,111 --> 01:01:38,170
What am I doing?
1158
01:01:38,190 --> 01:01:39,190
What am I doing?
1159
01:01:52,670 --> 01:01:53,670
What am I doing?
1160
01:03:32,440 --> 01:03:32,940
Watch his head.
1161
01:03:33,140 --> 01:03:33,860
Stretch his hand.
1162
01:03:33,940 --> 01:03:34,940
I need a bike lock.
1163
01:03:48,610 --> 01:03:49,610
Get down!
1164
01:04:08,550 --> 01:04:09,990
No, Jamie, it wasn't you!
1165
01:04:10,070 --> 01:04:10,510
It wasn't you!
1166
01:04:10,710 --> 01:04:11,710
It was Scam!
1167
01:04:11,930 --> 01:04:12,490
The device!
1168
01:04:12,770 --> 01:04:13,150
The device!
1169
01:04:13,450 --> 01:04:14,010
One, two, three.
1170
01:04:14,050 --> 01:04:15,510
One, two, three, go.
1171
01:04:22,305 --> 01:04:23,425
What the hell just happened?
1172
01:04:29,100 --> 01:04:29,740
Secure the device!
1173
01:04:29,820 --> 01:04:30,080
Fast!
1174
01:04:30,081 --> 01:04:30,500
I got it.
1175
01:04:30,501 --> 01:04:30,860
I'm gloved.
1176
01:04:31,100 --> 01:04:32,100
I'm gloved.
1177
01:04:50,250 --> 01:04:51,250
What do you see?
1178
01:05:34,050 --> 01:05:34,710
What are you doing?
1179
01:05:35,010 --> 01:05:36,010
What are they doing?
1180
01:06:08,470 --> 01:06:13,370
They all think
1181
01:06:33,560 --> 01:06:34,640
that Will is going to hell.
1182
01:06:34,860 --> 01:06:36,340
Gotta get a call from Jackson,
okay?
1183
01:06:36,460 --> 01:06:37,596
Daniel Calvert's gonna be there.
1184
01:06:37,620 --> 01:06:38,800
Not right now, but he will be soon.
1185
01:06:38,820 --> 01:06:39,460
We gotta go north.
1186
01:06:39,780 --> 01:06:40,720
Gotta go north right now.
1187
01:06:40,780 --> 01:06:42,180
We need to go back to the hospital.
1188
01:06:42,280 --> 01:06:42,840
No, no, no.
1189
01:06:42,920 --> 01:06:44,560
This is not something...
Get treated for.
1190
01:06:44,620 --> 01:06:46,320
It's not... You know
what's wrong with you?
1191
01:06:46,580 --> 01:06:48,580
Is that you think there's something wrong
with me.
1192
01:06:52,675 --> 01:06:53,675
If I moved, you'd stay.
1193
01:06:56,180 --> 01:06:58,340
Kansas City, you want me to move,
you're gonna stay.
1194
01:07:20,694 --> 01:07:23,560
You know this thing that's happening,
it's...
1195
01:07:26,100 --> 01:07:27,500
It's not coming from me.
1196
01:07:27,580 --> 01:07:28,980
It's like I'm just a passenger.
1197
01:07:30,620 --> 01:07:31,900
That's not a bad thing.
1198
01:07:32,040 --> 01:07:33,420
It's like I'm really good.
1199
01:07:35,435 --> 01:07:36,520
It's like your music.
1200
01:07:37,380 --> 01:07:38,700
You know when you're in the flow?
1201
01:07:39,740 --> 01:07:44,490
And it just feels... I'm in the flow.
1202
01:07:46,430 --> 01:07:49,430
When I told you I'd tell you when I get
where I'm supposed to be and...
1203
01:07:51,190 --> 01:07:52,190
This is it.
1204
01:07:53,270 --> 01:07:54,270
Right here.
1205
01:07:54,630 --> 01:07:55,850
It's where I'm supposed to be.
1206
01:07:59,670 --> 01:08:01,310
So, we need you to go north.
1207
01:08:02,290 --> 01:08:05,050
Because that's where Daniel Calvert is.
1208
01:08:05,590 --> 01:08:05,970
Sorry.
1209
01:08:05,971 --> 01:08:06,350
No.
1210
01:08:06,630 --> 01:08:07,630
He's east.
1211
01:08:07,790 --> 01:08:08,790
He's east now.
1212
01:08:09,690 --> 01:08:14,510
It's just I have this vague inclination,
but he's east now.
1213
01:08:14,530 --> 01:08:15,530
Somewhere east.
1214
01:08:16,430 --> 01:08:17,430
Where's somewhere?
1215
01:08:19,750 --> 01:08:20,810
You want me to drive?
1216
01:08:23,380 --> 01:08:24,410
I need a water.
1217
01:08:39,010 --> 01:08:40,010
Hey.
1218
01:08:40,450 --> 01:08:41,450
Hello?
1219
01:08:41,689 --> 01:08:42,689
Hi.
1220
01:08:43,729 --> 01:08:44,729
Hi.
1221
01:08:45,270 --> 01:08:49,359
Will you do me a favor?
1222
01:08:49,680 --> 01:08:50,300
Dr. Goldman?
1223
01:08:50,600 --> 01:08:50,840
I'm in shock.
1224
01:08:51,100 --> 01:08:51,420
Hey.
1225
01:08:51,479 --> 01:08:51,660
Hey.
1226
01:08:51,760 --> 01:08:51,880
Hey.
1227
01:08:51,939 --> 01:08:51,939
Hey.
1228
01:08:51,940 --> 01:08:52,000
Hey.
1229
01:08:52,000 --> 01:08:52,000
Hey.
1230
01:08:52,000 --> 01:08:52,000
Hey.
1231
01:08:52,000 --> 01:08:52,000
Hey.
1232
01:08:52,001 --> 01:08:52,100
Okay, yes.
1233
01:08:52,101 --> 01:08:52,220
Yes, yes.
1234
01:08:52,300 --> 01:08:52,680
Thank you.
1235
01:08:52,700 --> 01:08:53,900
Thank you for taking the call.
1236
01:08:54,040 --> 01:08:55,300
Uh, I don't know.
1237
01:08:55,340 --> 01:08:56,340
She just took off.
1238
01:08:56,700 --> 01:08:57,060
Yes.
1239
01:08:57,180 --> 01:08:58,540
It's getting worse and much worse.
1240
01:08:59,279 --> 01:08:59,640
Yes.
1241
01:08:59,740 --> 01:09:00,060
Please.
1242
01:09:00,200 --> 01:09:00,680
Thank you.
1243
01:09:00,920 --> 01:09:01,279
Yes.
1244
01:09:01,359 --> 01:09:01,920
Hold on one second.
1245
01:09:02,080 --> 01:09:02,800
Excuse me, sir.
1246
01:09:03,100 --> 01:09:04,439
You know the address around here?
1247
01:09:05,200 --> 01:09:06,899
37 Pearl Street, Decatur.
1248
01:09:08,260 --> 01:09:09,960
37 Pearl Street, Decatur.
1249
01:09:10,979 --> 01:09:11,540
We'll be here.
1250
01:09:11,720 --> 01:09:12,720
Thank you.
1251
01:09:23,830 --> 01:09:24,830
Hey, mister.
1252
01:09:26,430 --> 01:09:29,649
She said to say she loves you,
but she's going east.
1253
01:09:47,275 --> 01:09:48,275
Why Kansas City?
1254
01:09:49,585 --> 01:09:51,305
Best to focus on getting you there
tomorrow.
1255
01:09:52,630 --> 01:09:57,840
Huelo, I'm... it's coming back to me.
1256
01:09:57,855 --> 01:09:59,015
Things are coming back to me.
1257
01:09:59,640 --> 01:10:00,640
What things?
1258
01:10:02,660 --> 01:10:03,140
Animals.
1259
01:10:03,240 --> 01:10:05,560
Friendly, terrifying animals looking at
me.
1260
01:10:08,250 --> 01:10:10,250
And you can't look away no matter how hard
you try?
1261
01:10:11,160 --> 01:10:11,940
No, no.
1262
01:10:11,960 --> 01:10:13,120
They have to look away first.
1263
01:10:16,900 --> 01:10:18,600
Is this a memory or a dream?
1264
01:10:20,850 --> 01:10:21,850
I can't tell anymore.
1265
01:10:32,435 --> 01:10:35,560
Daniel... It wasn't your
idea to recruit me, was it?
1266
01:10:36,440 --> 01:10:38,720
Not just for this, but to work X in the
first place?
1267
01:10:42,070 --> 01:10:43,120
No, it wasn't.
1268
01:10:44,130 --> 01:10:45,130
And there was a reason?
1269
01:10:46,050 --> 01:10:47,500
A specific reason why you wanted me?
1270
01:10:49,760 --> 01:10:51,260
I'm a very pretentious gift for numbers.
1271
01:10:51,261 --> 01:10:52,261
Yes.
1272
01:10:54,460 --> 01:10:56,100
You decided to keep all this to yourself?
1273
01:10:57,510 --> 01:10:58,840
Because I care about you.
1274
01:10:59,920 --> 01:11:01,080
Because you have a job to do.
1275
01:11:08,145 --> 01:11:12,164
There's parts of me...
from when I was a kid...
1276
01:11:12,165 --> 01:11:16,451
that I should be able
to know and I don't.
1277
01:11:20,280 --> 01:11:21,280
They're just gone.
1278
01:11:23,740 --> 01:11:24,740
I'm so scared.
1279
01:11:26,560 --> 01:11:27,560
You don't need to be.
1280
01:11:29,220 --> 01:11:30,980
You have me... and someone else.
1281
01:11:32,150 --> 01:11:34,680
And when the time is right, everything
will become clear.
1282
01:11:36,100 --> 01:11:37,100
Daniel...
1283
01:11:37,700 --> 01:11:40,140
There's a place you'll need to be in the
morning without fail.
1284
01:11:40,830 --> 01:11:42,680
There will be no other day like tomorrow.
1285
01:11:46,920 --> 01:11:48,160
Where do you need me to go?
1286
01:11:51,405 --> 01:11:52,405
KCXE?
1287
01:11:53,460 --> 01:11:54,460
What's KCXE?
1288
01:12:37,260 --> 01:12:39,060
Danny... I'm going to ask you to do
something.
1289
01:12:39,420 --> 01:12:40,740
I want you first to look at this.
1290
01:12:46,500 --> 01:12:47,940
Do you understand what she's saying?
1291
01:12:48,930 --> 01:12:49,930
I hear it.
1292
01:12:49,990 --> 01:12:50,990
It's gibberish.
1293
01:12:51,030 --> 01:12:52,030
I can't understand it.
1294
01:12:53,520 --> 01:12:57,430
I just heard this for the first time...
and I can't.
1295
01:12:57,990 --> 01:12:58,730
It's English.
1296
01:12:58,930 --> 01:12:59,290
English?
1297
01:12:59,350 --> 01:13:00,350
I mean, it's math.
1298
01:13:00,670 --> 01:13:01,710
Turned English in my head.
1299
01:13:01,780 --> 01:13:02,780
Translated into words.
1300
01:13:04,750 --> 01:13:06,630
When I look at this... I hear this.
1301
01:13:12,150 --> 01:13:13,870
Danny, I'm going to ask you to do
something.
1302
01:13:23,720 --> 01:13:24,800
You can't trust me anymore.
1303
01:14:39,450 --> 01:14:40,450
Got him.
1304
01:15:32,680 --> 01:15:33,680
They're here.
1305
01:15:34,239 --> 01:15:34,980
They're here.
1306
01:15:35,120 --> 01:15:36,120
What?
1307
01:15:41,720 --> 01:15:42,400
The backpack!
1308
01:15:42,600 --> 01:15:43,600
You first.
1309
01:15:57,480 --> 01:15:58,640
This is all I've got.
1310
01:16:00,160 --> 01:16:01,160
You're coming, right?
1311
01:16:02,500 --> 01:16:02,780
Shhh!
1312
01:16:02,900 --> 01:16:03,260
Freeze!
1313
01:16:03,520 --> 01:16:04,520
Here!
1314
01:16:05,440 --> 01:16:08,260
Come on, you gotta do this.
1315
01:16:09,920 --> 01:16:13,120
For god's sake, Jane, don't touch what's
inside.
1316
01:16:13,460 --> 01:16:13,900
Go!
1317
01:16:14,040 --> 01:16:14,300
Go!
1318
01:16:14,540 --> 01:16:15,540
Let's move out!
1319
01:16:15,860 --> 01:16:16,860
Come on!
1320
01:16:19,140 --> 01:16:20,260
What's going on?
1321
01:16:20,960 --> 01:16:22,140
Why are you here?
1322
01:16:22,520 --> 01:16:23,080
Get behind the window!
1323
01:16:23,081 --> 01:16:24,081
Leave him alone!
1324
01:16:25,740 --> 01:16:26,880
Where are you going?
1325
01:16:31,920 --> 01:16:32,920
Don't move!
1326
01:17:40,160 --> 01:17:41,360
You've been misled, Daniel.
1327
01:17:42,320 --> 01:17:45,760
We can talk another time about how hurtful
all this has been to me.
1328
01:17:47,050 --> 01:17:48,050
But here we are.
1329
01:17:48,990 --> 01:17:49,990
The archive safe.
1330
01:17:50,790 --> 01:17:55,440
And now you're going to tell me the name
of every confederate at Ward X and what
1331
01:17:55,540 --> 01:17:57,400
exactly Hugo's operation is planning.
1332
01:17:58,840 --> 01:18:03,292
But first, without all
this nonsense, you're
1333
01:18:03,293 --> 01:18:07,641
going to tell me what
you did with the device.
1334
01:18:31,040 --> 01:18:31,712
And now you're going to tell
me the name of every confederate
1335
01:18:31,712 --> 01:18:31,840
at Ward X and what exactly
Hugo's operation is planning.
1336
01:18:31,841 --> 01:18:33,676
The hell do you think you're doing driving
like that?
1337
01:18:33,700 --> 01:18:36,040
You are Agent Thomas Farley.
1338
01:18:36,140 --> 01:18:38,980
Your 10-2-9-D code is 389-339-8887.
1339
01:18:39,920 --> 01:18:40,920
What's the day code?
1340
01:18:42,660 --> 01:18:43,660
Kentucky Philly.
1341
01:18:58,760 --> 01:18:59,760
Agent Grady?
1342
01:18:59,960 --> 01:19:00,540
Yes, ma'am.
1343
01:19:00,600 --> 01:19:01,120
Kentucky Philly.
1344
01:19:01,180 --> 01:19:01,700
Mr. Scanlon.
1345
01:19:01,780 --> 01:19:02,220
It's up for me.
1346
01:19:02,340 --> 01:19:03,340
Follow me.
1347
01:19:58,810 --> 01:19:59,930
Margaret Fairchild.
1348
01:20:19,820 --> 01:20:20,820
Drill Slipper.
1349
01:20:38,350 --> 01:20:39,350
Jennifer!
1350
01:20:39,530 --> 01:20:40,530
Stand down!
1351
01:21:11,810 --> 01:21:13,070
I know you do.
1352
01:21:14,230 --> 01:21:15,270
There's two coming out.
1353
01:21:16,580 --> 01:21:17,860
Don't know how to lock the base.
1354
01:21:21,010 --> 01:21:21,570
Hey!
1355
01:21:21,630 --> 01:21:22,630
Hey!
1356
01:21:22,750 --> 01:21:23,750
Get back inside!
1357
01:21:24,030 --> 01:21:25,930
I've waited too long to tell you.
1358
01:21:26,264 --> 01:21:27,264
I know it's too late.
1359
01:21:28,665 --> 01:21:30,225
But I loved you when we were young,
son.
1360
01:21:35,560 --> 01:21:35,960
Stop!
1361
01:21:35,961 --> 01:21:36,360
Stop!
1362
01:21:36,540 --> 01:21:37,540
Stop!
1363
01:21:38,745 --> 01:21:40,280
Lisa, we go up to the lake on Friday.
1364
01:21:40,480 --> 01:21:42,000
And Grandma and Grandpa will be there.
1365
01:21:42,420 --> 01:21:45,420
And Howard and Bobby and Teresa and
everybody.
1366
01:21:58,300 --> 01:21:59,620
How do you know all these people?
1367
01:21:59,760 --> 01:22:00,760
I don't.
1368
01:22:01,340 --> 01:22:02,540
You were just talking to them.
1369
01:22:08,570 --> 01:22:10,330
I don't understand what's happening.
1370
01:22:10,430 --> 01:22:11,430
Just get in!
1371
01:22:18,660 --> 01:22:19,660
What did you see?
1372
01:22:21,640 --> 01:22:22,640
My wife?
1373
01:22:30,070 --> 01:22:31,070
What is she?
1374
01:22:33,550 --> 01:22:34,550
Unstoppable.
1375
01:22:35,130 --> 01:22:38,190
The End The End
1376
01:22:41,750 --> 01:22:48,120
The End The End The End Where are you
taking us?
1377
01:22:48,240 --> 01:22:49,240
Kansas City.
1378
01:22:50,620 --> 01:22:51,200
Why there?
1379
01:22:51,500 --> 01:22:52,040
I have to.
1380
01:22:52,440 --> 01:22:53,520
You and I have to go.
1381
01:22:53,860 --> 01:22:54,860
Yeah.
1382
01:22:54,980 --> 01:22:56,040
You're enjoying this.
1383
01:22:56,041 --> 01:22:57,760
It feels good.
1384
01:22:57,860 --> 01:22:58,280
It feels good.
1385
01:22:58,560 --> 01:22:59,880
But you know.
1386
01:23:00,360 --> 01:23:00,900
You know.
1387
01:23:01,020 --> 01:23:03,316
I mean, you've been driving like a maniac
the last few days.
1388
01:23:03,340 --> 01:23:04,340
How do you know that?
1389
01:23:04,460 --> 01:23:05,220
I just know things.
1390
01:23:05,360 --> 01:23:07,356
It's just something happened to me a
couple of days ago.
1391
01:23:07,380 --> 01:23:08,740
And now I know things.
1392
01:23:09,560 --> 01:23:10,920
Things I don't really want to know.
1393
01:23:10,940 --> 01:23:13,100
And all the things I do want to know,
I don't really know at all.
1394
01:23:13,101 --> 01:23:14,596
So I've just been kind of rolling with it.
1395
01:23:14,620 --> 01:23:15,080
You know, like.
1396
01:23:15,160 --> 01:23:15,800
Oh wow.
1397
01:23:15,920 --> 01:23:16,640
You were in jail?
1398
01:23:16,840 --> 01:23:18,800
That's the first time I've seen someone
like that.
1399
01:23:19,660 --> 01:23:20,540
See what I mean?
1400
01:23:20,580 --> 01:23:21,060
It's crazy.
1401
01:23:21,200 --> 01:23:22,200
It's crazy.
1402
01:23:22,460 --> 01:23:23,600
I look at somebody.
1403
01:23:24,120 --> 01:23:26,260
And I just drop in on them.
1404
01:23:27,720 --> 01:23:29,840
It's like for a few seconds I am them.
1405
01:23:30,060 --> 01:23:31,820
I see the things that they've lived.
1406
01:23:31,980 --> 01:23:34,300
It's just like it's all happening to me
too.
1407
01:23:34,600 --> 01:23:36,440
You know, like right now.
1408
01:23:36,441 --> 01:23:37,516
Your shoulder's killing you.
1409
01:23:37,540 --> 01:23:37,720
Yeah.
1410
01:23:37,780 --> 01:23:38,700
And Eugene, you just want to yell.
1411
01:23:38,740 --> 01:23:39,820
I keep my eyes on the wall.
1412
01:23:39,920 --> 01:23:40,060
I know.
1413
01:23:40,100 --> 01:23:41,336
And you can't stop thinking about Jane.
1414
01:23:41,360 --> 01:23:43,000
And Jane should be back at the mom story.
1415
01:23:43,100 --> 01:23:44,020
You're absolutely right.
1416
01:23:44,120 --> 01:23:44,340
Jane?
1417
01:23:44,920 --> 01:23:45,920
But then yesterday.
1418
01:23:46,120 --> 01:23:47,320
I'm driving with Jackson.
1419
01:23:47,620 --> 01:23:50,140
And I flashed on you without seeing you.
1420
01:23:50,360 --> 01:23:51,560
It was so strong.
1421
01:23:51,600 --> 01:23:52,656
It dropped right in on you.
1422
01:23:52,680 --> 01:23:53,860
That didn't even look at you.
1423
01:23:53,940 --> 01:23:56,516
And that was the first time that crazy
shit has ever happened to me.
1424
01:23:56,540 --> 01:23:58,400
How long have you been able to do this?
1425
01:23:58,460 --> 01:23:59,460
Since yesterday.
1426
01:23:59,520 --> 01:24:00,520
Since the bird.
1427
01:24:00,820 --> 01:24:01,500
What bird?
1428
01:24:01,640 --> 01:24:03,780
Since the bird flew in through my window.
1429
01:24:03,900 --> 01:24:04,420
It was beautiful.
1430
01:24:04,540 --> 01:24:05,360
I looked at it.
1431
01:24:05,460 --> 01:24:06,920
And then it...
Was it a cardinal?
1432
01:24:07,220 --> 01:24:09,680
Holy sh... You're
freaking me the fuck out.
1433
01:24:15,470 --> 01:24:16,290
I was 20.
1434
01:24:16,450 --> 01:24:17,210
I was in college.
1435
01:24:17,310 --> 01:24:18,630
You were flunking out, basically.
1436
01:24:18,790 --> 01:24:19,090
Right?
1437
01:24:19,210 --> 01:24:19,570
Yeah.
1438
01:24:19,980 --> 01:24:21,070
I was pretty smart.
1439
01:24:21,110 --> 01:24:21,450
You were.
1440
01:24:21,451 --> 01:24:22,070
But it was a party.
1441
01:24:22,190 --> 01:24:22,650
It was a party.
1442
01:24:22,651 --> 01:24:23,170
The drugs.
1443
01:24:23,190 --> 01:24:23,670
I mean, ketamine.
1444
01:24:23,750 --> 01:24:24,150
Come on.
1445
01:24:24,151 --> 01:24:24,730
Dude, please stop.
1446
01:24:24,731 --> 01:24:24,970
Sorry.
1447
01:24:24,971 --> 01:24:25,250
I'm sorry.
1448
01:24:25,290 --> 01:24:25,810
I was 20.
1449
01:24:25,870 --> 01:24:26,870
I was in college.
1450
01:24:27,510 --> 01:24:28,510
It was dark.
1451
01:24:28,640 --> 01:24:29,640
I was in bed.
1452
01:24:29,670 --> 01:24:31,630
And I dreamed that something was watching
me.
1453
01:24:32,310 --> 01:24:33,150
I woke up.
1454
01:24:33,151 --> 01:24:33,750
And it was this bird.
1455
01:24:33,870 --> 01:24:34,410
It was a cardinal.
1456
01:24:34,530 --> 01:24:35,090
In the window.
1457
01:24:35,150 --> 01:24:36,150
And it looked at me.
1458
01:24:36,190 --> 01:24:38,170
And after that, everything just changed.
1459
01:24:38,350 --> 01:24:39,350
I saw things.
1460
01:24:39,670 --> 01:24:40,030
Context.
1461
01:24:40,170 --> 01:24:40,530
Patterns.
1462
01:24:40,531 --> 01:24:41,210
Artifacts.
1463
01:24:41,230 --> 01:24:42,230
And I could see it all.
1464
01:24:42,370 --> 01:24:43,370
Arrays and conditionals.
1465
01:24:43,371 --> 01:24:44,550
Just appeared in my head.
1466
01:24:44,551 --> 01:24:45,170
Totally solved.
1467
01:24:45,171 --> 01:24:46,010
If P, then Q.
1468
01:24:46,090 --> 01:24:46,430
Exactly.
1469
01:24:46,660 --> 01:24:48,350
Solved equations without even thinking.
1470
01:24:48,410 --> 01:24:50,690
And you could read 8-bit binary data like
it was English.
1471
01:24:50,770 --> 01:24:51,030
Yeah.
1472
01:24:51,050 --> 01:24:51,490
Like it was nothing.
1473
01:24:51,710 --> 01:24:52,610
How do you know all this?
1474
01:24:52,611 --> 01:24:52,910
I don't.
1475
01:24:52,970 --> 01:24:53,970
You do.
1476
01:24:54,485 --> 01:24:55,550
I'm glad you hated it.
1477
01:24:55,700 --> 01:24:56,530
It was a curse.
1478
01:24:56,670 --> 01:24:56,930
Yeah.
1479
01:24:57,110 --> 01:24:58,610
I couldn't relate to anybody.
1480
01:24:58,870 --> 01:25:00,510
I lost every friend I ever had because of
that.
1481
01:25:00,530 --> 01:25:02,010
I couldn't stand to be around people.
1482
01:25:03,110 --> 01:25:04,170
Until you met Jane.
1483
01:25:07,890 --> 01:25:09,490
Don't be afraid of what you don't know.
1484
01:25:09,690 --> 01:25:10,010
What?
1485
01:25:10,150 --> 01:25:10,510
That's what you don't know.
1486
01:25:10,511 --> 01:25:11,110
Who the fuck did you say on TV?
1487
01:25:11,430 --> 01:25:12,830
They said I was talking nonsense.
1488
01:25:13,090 --> 01:25:14,250
I understood every word.
1489
01:25:14,310 --> 01:25:15,430
What happened to us?
1490
01:25:15,930 --> 01:25:16,210
Oh!
1491
01:25:16,870 --> 01:25:17,870
Oh my God!
1492
01:25:20,010 --> 01:25:21,290
Who is that?
1493
01:25:23,630 --> 01:25:24,150
Boy!
1494
01:25:24,370 --> 01:25:24,890
Stop!
1495
01:25:25,330 --> 01:25:26,330
Boy!
1496
01:25:37,090 --> 01:25:37,670
What's that?
1497
01:25:37,750 --> 01:25:37,910
What are we gonna do?
1498
01:25:38,030 --> 01:25:39,030
Are we gonna bail?
1499
01:25:39,110 --> 01:25:39,590
I can't!
1500
01:25:39,610 --> 01:25:40,690
I'm standing on the bridge.
1501
01:25:44,370 --> 01:25:45,630
Oh my God!
1502
01:25:46,270 --> 01:25:47,270
Oh my God!
1503
01:25:48,290 --> 01:25:49,650
No, no, no, no, no, no, no!
1504
01:25:51,890 --> 01:25:52,750
She's backing up!
1505
01:25:52,810 --> 01:25:53,810
Get on there!
1506
01:26:07,970 --> 01:26:08,970
Hurry!
1507
01:26:09,210 --> 01:26:10,210
Hurry!
1508
01:26:17,750 --> 01:26:19,010
Get to there!
1509
01:26:25,830 --> 01:26:27,090
Oh my God!
1510
01:27:58,920 --> 01:28:09,830
I can't breathe!
1511
01:28:10,710 --> 01:28:12,030
Oh, I can't breathe!
1512
01:28:13,690 --> 01:28:14,750
It's okay.
1513
01:28:15,050 --> 01:28:16,410
I can't breathe!
1514
01:28:17,110 --> 01:28:17,350
Oh my God!
1515
01:28:18,050 --> 01:28:19,070
Oh my God!
1516
01:28:19,430 --> 01:28:20,590
Oh my God!
1517
01:28:20,610 --> 01:28:21,610
It's the world!
1518
01:28:23,930 --> 01:28:28,850
It's like my dad, like my ancestors, like
my Parkinson's, It's not the same thing!
1519
01:28:28,950 --> 01:28:29,950
It's not that!
1520
01:28:30,210 --> 01:28:31,870
I can't control it!
1521
01:28:31,930 --> 01:28:33,870
I can't control it!
1522
01:28:33,990 --> 01:28:35,130
Oh my God!
1523
01:28:35,550 --> 01:28:37,130
I ran away from there.
1524
01:28:37,230 --> 01:28:38,810
I didn't want to be around him anymore.
1525
01:28:39,270 --> 01:28:40,670
Oh my God!
1526
01:28:41,410 --> 01:28:45,270
What a guy!
1527
01:28:45,271 --> 01:28:47,406
I don't know why I just have no mind of my
own anymore.
1528
01:28:47,430 --> 01:28:47,830
Stop!
1529
01:28:47,831 --> 01:28:48,090
Stop!
1530
01:28:48,091 --> 01:28:48,670
Stop talking!
1531
01:28:48,770 --> 01:28:48,970
Stop!
1532
01:28:49,270 --> 01:28:51,550
Okay, look at me.
1533
01:28:51,630 --> 01:28:52,050
No, no, no.
1534
01:28:52,170 --> 01:28:53,090
I'm gonna see things.
1535
01:28:53,091 --> 01:28:53,730
I'm gonna see things.
1536
01:28:53,790 --> 01:28:54,830
Breathe through your nose.
1537
01:28:54,870 --> 01:28:55,910
Breathe through your nose.
1538
01:28:59,330 --> 01:29:00,850
I can't feel my hands.
1539
01:29:01,410 --> 01:29:02,410
Okay, you'll be okay.
1540
01:29:03,170 --> 01:29:04,170
Okay, come here.
1541
01:29:04,490 --> 01:29:05,290
Come here.
1542
01:29:05,470 --> 01:29:08,090
You'll be alright.
1543
01:29:08,490 --> 01:29:09,070
I'm here.
1544
01:29:09,490 --> 01:29:10,070
I'm here.
1545
01:29:10,190 --> 01:29:11,190
Right here.
1546
01:29:11,550 --> 01:29:11,950
Okay.
1547
01:29:11,951 --> 01:29:12,951
You're okay.
1548
01:29:14,370 --> 01:29:15,370
You're okay.
1549
01:29:17,650 --> 01:29:18,650
You're okay.
1550
01:29:18,730 --> 01:29:24,350
You're okay now.
1551
01:29:37,730 --> 01:29:40,090
Calendar called in from a gas station
outside Mount Leonard.
1552
01:29:40,210 --> 01:29:41,590
I'll meet Santiago and his crew.
1553
01:29:41,650 --> 01:29:43,130
We can be there in a couple of hours.
1554
01:29:46,330 --> 01:29:47,330
Can you go?
1555
01:29:48,690 --> 01:29:50,866
Could everyone leave the staging area for
a minute, please?
1556
01:29:50,890 --> 01:29:51,290
Now!
1557
01:29:51,330 --> 01:29:51,610
Please!
1558
01:29:51,670 --> 01:29:51,890
Out!
1559
01:29:52,350 --> 01:29:53,350
Yep.
1560
01:30:00,170 --> 01:30:01,170
Hello, Hugo.
1561
01:30:07,205 --> 01:30:08,205
Noah, please.
1562
01:30:10,140 --> 01:30:12,080
It's terribly misguided for you to dive
with that thing.
1563
01:30:12,100 --> 01:30:13,100
It's not a magic wand.
1564
01:30:13,980 --> 01:30:15,100
And it's not a weapon.
1565
01:30:15,140 --> 01:30:17,760
But it has functions very far beyond your
limited use of it.
1566
01:30:19,130 --> 01:30:21,140
Calno was an experiencer.
1567
01:30:22,340 --> 01:30:23,340
Wasn't he?
1568
01:30:24,090 --> 01:30:25,450
That's why I couldn't dive on him.
1569
01:30:25,860 --> 01:30:26,860
Yes.
1570
01:30:27,809 --> 01:30:28,809
He was.
1571
01:30:31,520 --> 01:30:33,400
And didn't Vivo 17...
1572
01:30:34,360 --> 01:30:35,700
...tell you to recruit him?
1573
01:30:36,920 --> 01:30:38,700
I don't understand.
1574
01:30:39,120 --> 01:30:43,300
If this is all their plan, Hugo, you can
be sure it's in their interests, not ours.
1575
01:30:43,700 --> 01:30:45,860
That's a very lonely way to look at the
world.
1576
01:30:46,240 --> 01:30:47,620
Oh, don't condescend to me.
1577
01:30:47,760 --> 01:30:48,860
I'm listening to you, Noah.
1578
01:30:49,960 --> 01:30:51,600
Something I've learned quite a bit about.
1579
01:30:51,920 --> 01:30:52,920
From your friends?
1580
01:30:53,340 --> 01:30:54,340
Yes.
1581
01:30:54,420 --> 01:30:57,660
They regard empathy as an evolutionary
advantage.
1582
01:30:57,795 --> 01:31:00,300
As the foremost evolutionary advantage.
1583
01:31:00,301 --> 01:31:03,600
In fact, the core of animate existence.
1584
01:31:04,850 --> 01:31:08,400
Our rejection of this understanding is
leading us to our extinction.
1585
01:31:10,350 --> 01:31:12,860
And is your bleeding heart why you helped
it escape?
1586
01:31:14,915 --> 01:31:17,840
Five years ago, that was you, wasn't it?
1587
01:31:20,460 --> 01:31:21,460
Yes.
1588
01:31:22,720 --> 01:31:28,120
The utter insanity of that act aside,
how could you lie to me for five years?
1589
01:31:28,160 --> 01:31:29,740
Every time you walked through the door.
1590
01:31:29,741 --> 01:31:30,756
Everything you said to me.
1591
01:31:30,780 --> 01:31:31,820
It was all diversion.
1592
01:31:34,019 --> 01:31:36,920
When precisely did you lose your bearings?
1593
01:31:38,170 --> 01:31:39,410
Around the time you lost yours.
1594
01:31:41,955 --> 01:31:43,040
Well, you lost her.
1595
01:31:47,885 --> 01:31:50,270
You lost her and almost immediately were
lost to me.
1596
01:31:51,210 --> 01:31:51,850
Because you shut down.
1597
01:31:52,070 --> 01:31:53,210
Do not presume to know me.
1598
01:31:53,480 --> 01:31:56,080
When she died, you reduced everyone to
need to know, including me.
1599
01:31:56,165 --> 01:31:57,266
Because you were very clear.
1600
01:31:57,290 --> 01:31:59,010
All you needed to know was them.
1601
01:31:59,180 --> 01:32:00,550
And they are not knowable.
1602
01:32:00,570 --> 01:32:01,570
Not by us.
1603
01:32:01,910 --> 01:32:02,910
They will be.
1604
01:32:04,230 --> 01:32:08,090
And people 17 is not human, but nearer to
God, no one than you or I.
1605
01:32:08,190 --> 01:32:09,630
You don't need to fear them.
1606
01:32:11,375 --> 01:32:12,375
I fear us.
1607
01:32:13,560 --> 01:32:16,350
The entire reason vortex exists is because
of our knowledge.
1608
01:32:16,555 --> 01:32:19,190
Certain that the human race cannot accept
what we know.
1609
01:32:20,760 --> 01:32:23,690
That truth will upend all established
order across the entire world.
1610
01:32:23,710 --> 01:32:29,290
The archive Kellner stole is a virus
against which the world has zero immunity.
1611
01:32:30,575 --> 01:32:33,270
I've spent 35 years protecting.
1612
01:32:33,271 --> 01:32:34,746
Protecting your own wealth and power.
1613
01:32:34,770 --> 01:32:36,130
That's all you've been protecting.
1614
01:32:36,450 --> 01:32:37,450
Noah.
1615
01:32:37,970 --> 01:32:38,970
Noah.
1616
01:32:39,850 --> 01:32:43,510
There's an essential need in all of us to
believe, and an equal need to be believed.
1617
01:32:45,490 --> 01:32:47,510
You violated every standard of evidence.
1618
01:32:47,950 --> 01:32:51,350
You've infantilized anyone who only wanted
to understand what they witnessed.
1619
01:32:52,290 --> 01:32:58,190
You've brutally stifled their questions,
shouted them down, ridiculed and shamed
1620
01:32:58,191 --> 01:33:01,490
and overridden them for the crime of
simply being astonished.
1621
01:33:02,110 --> 01:33:03,250
We believe in you.
1622
01:33:20,910 --> 01:33:22,510
We're ready to show you a demonstration.
1623
01:33:22,790 --> 01:33:23,090
Get out!
1624
01:33:23,310 --> 01:33:23,870
Get out!
1625
01:33:24,290 --> 01:33:26,131
Sorry, sir, we're... Turn
around and get out now!
1626
01:33:32,140 --> 01:33:34,480
I put on the 12 who didn't show up to work
yesterday.
1627
01:33:34,481 --> 01:33:37,220
I need faces who are with them right now.
1628
01:33:38,420 --> 01:33:38,860
Hello?
1629
01:33:39,020 --> 01:33:40,360
Grace Zhao, Neuroservices.
1630
01:33:40,820 --> 01:33:41,160
Yeah?
1631
01:33:41,500 --> 01:33:43,480
Nathan Twinning, Hugo's chief aide.
1632
01:33:43,700 --> 01:33:45,500
Got a back door to their mobile providers.
1633
01:33:45,700 --> 01:33:46,700
Hang on.
1634
01:33:50,140 --> 01:33:52,300
They shut down their phones last night.
1635
01:33:53,220 --> 01:33:54,220
Right here.
1636
01:33:55,900 --> 01:33:57,540
I'll project the routes ahead to overlap.
1637
01:33:57,740 --> 01:33:58,520
I can give you the A.I.
1638
01:33:58,540 --> 01:33:59,940
model within a quarter mile radius.
1639
01:34:08,870 --> 01:34:09,870
Sister Mara.
1640
01:34:10,230 --> 01:34:11,230
Sister.
1641
01:34:20,380 --> 01:34:20,920
Jane.
1642
01:34:21,020 --> 01:34:21,560
Jane?
1643
01:34:21,561 --> 01:34:22,561
Where are you, Jane?
1644
01:34:26,160 --> 01:34:27,160
Does God love us?
1645
01:34:27,980 --> 01:34:29,300
I don't mean does he love us.
1646
01:34:29,340 --> 01:34:30,340
I know he does.
1647
01:34:30,730 --> 01:34:33,160
Does he love... only us?
1648
01:34:34,560 --> 01:34:37,120
Because Genesis says that we're his
supreme creation, but...
1649
01:34:38,410 --> 01:34:40,761
do you think it's
possible that... ...on Earth?
1650
01:34:42,760 --> 01:34:43,300
What?
1651
01:34:43,620 --> 01:34:44,160
Genesis.
1652
01:34:44,161 --> 01:34:49,100
It says, we are God's supreme creation on
earth.
1653
01:34:59,650 --> 01:35:01,050
Do you think there could be others?
1654
01:35:02,770 --> 01:35:03,770
Yes.
1655
01:35:05,680 --> 01:35:06,680
I would think so.
1656
01:35:07,195 --> 01:35:14,110
Why would he make such a vast universe,
yet save it only for us?
1657
01:35:16,550 --> 01:35:24,550
If you found out we weren't alone,
if someone showed you, proved it to you,
1658
01:35:24,690 --> 01:35:28,070
would that frighten you?
1659
01:35:28,830 --> 01:35:29,830
No.
1660
01:35:31,005 --> 01:35:32,005
Why shouldn't it?
1661
01:35:32,465 --> 01:35:34,570
But what if it all collapsed?
1662
01:35:35,360 --> 01:35:38,230
For you and every other person of faith in
the world, then what?
1663
01:35:40,010 --> 01:35:43,410
My dear Jane, I don't think...
1664
01:35:44,210 --> 01:35:46,110
that you ever doubted your belief in God.
1665
01:35:47,320 --> 01:35:49,150
I think you lost your faith in people.
1666
01:35:54,310 --> 01:35:55,340
They say you're paying?
1667
01:35:56,020 --> 01:35:57,340
Because you borrowed their phone?
1668
01:36:04,980 --> 01:36:06,020
Are you near the computer?
1669
01:36:06,590 --> 01:36:07,590
Yes.
1670
01:36:08,160 --> 01:36:09,430
What is K-C-X-E?
1671
01:36:10,070 --> 01:36:11,070
Just those letters?
1672
01:36:11,110 --> 01:36:12,190
K-C-X-E?
1673
01:36:20,460 --> 01:36:21,460
Remember being a kid?
1674
01:36:22,120 --> 01:36:23,120
Sure.
1675
01:36:23,905 --> 01:36:25,625
Did you love to say stuff after it was
time?
1676
01:36:31,260 --> 01:36:34,320
Can you tell anything about me from when I
was small?
1677
01:36:54,300 --> 01:36:55,360
It's just a fox.
1678
01:37:10,570 --> 01:37:11,050
No!
1679
01:37:11,310 --> 01:37:11,410
No!
1680
01:37:11,830 --> 01:37:12,310
Stop!
1681
01:37:12,830 --> 01:37:13,310
Stop!
1682
01:37:13,530 --> 01:37:14,530
Daniel!
1683
01:37:17,690 --> 01:37:18,030
Hold on.
1684
01:37:18,470 --> 01:37:18,890
Hold on.
1685
01:37:19,390 --> 01:37:20,390
Let's go.
1686
01:37:20,830 --> 01:37:21,650
I know him!
1687
01:37:21,651 --> 01:37:22,651
I know him!
1688
01:37:22,970 --> 01:37:26,310
I just gotta check here real quick,
make sure nobody's in there with you.
1689
01:37:34,860 --> 01:37:35,860
Clear.
1690
01:37:36,440 --> 01:37:37,440
Alright, let's load up.
1691
01:37:38,780 --> 01:37:42,220
See, the thing about fire trucks,
everyone gets the hell out of your way.
1692
01:38:31,980 --> 01:38:33,660
I'm glad you know.
1693
01:38:33,960 --> 01:38:34,960
Never a doubt.
1694
01:38:42,480 --> 01:38:43,480
Margaret?
1695
01:38:53,950 --> 01:38:54,950
Do you know who I am?
1696
01:38:56,710 --> 01:38:57,710
Of course you're Hugo.
1697
01:39:00,140 --> 01:39:01,140
Nathan.
1698
01:39:02,960 --> 01:39:03,960
Chloe.
1699
01:39:04,840 --> 01:39:05,840
Malik.
1700
01:39:06,780 --> 01:39:07,780
Jordan.
1701
01:39:08,500 --> 01:39:09,500
Leticia.
1702
01:39:10,180 --> 01:39:11,180
Grace.
1703
01:39:11,860 --> 01:39:12,860
Hi, Terry.
1704
01:39:13,880 --> 01:39:14,480
Kayla.
1705
01:39:14,705 --> 01:39:16,020
What's Everett?
1706
01:39:43,910 --> 01:39:45,650
I think we got it mostly right.
1707
01:39:48,210 --> 01:39:50,540
Margaret, why won't you look at me?
1708
01:39:52,780 --> 01:39:53,940
Because you're the guy.
1709
01:39:54,240 --> 01:39:55,680
You're the guy who knows everything.
1710
01:39:56,240 --> 01:39:57,240
I know.
1711
01:39:57,460 --> 01:39:58,160
I know.
1712
01:39:58,161 --> 01:40:00,080
And I'm... and I'm not ready to know
everything.
1713
01:40:02,460 --> 01:40:05,174
Including, like, why my
mom and dad's entire
1714
01:40:05,175 --> 01:40:07,560
goddamn house is
just sitting right there.
1715
01:40:07,640 --> 01:40:08,640
What is going on?
1716
01:40:08,680 --> 01:40:10,100
Why are you doing this?
1717
01:40:11,290 --> 01:40:12,400
That's where I grew up.
1718
01:40:12,420 --> 01:40:13,240
That's where I grew up.
1719
01:40:13,320 --> 01:40:14,320
This is my life.
1720
01:40:14,425 --> 01:40:16,000
This is my life!
1721
01:40:16,180 --> 01:40:17,180
And this matters.
1722
01:40:17,240 --> 01:40:17,900
What I want.
1723
01:40:18,020 --> 01:40:18,640
Who I am.
1724
01:40:18,940 --> 01:40:22,420
Not who I am as you, or him, or her,
but as me.
1725
01:40:27,050 --> 01:40:28,830
No, no, no, no, no, no, no, no.
1726
01:40:28,831 --> 01:40:29,210
No.
1727
01:40:29,650 --> 01:40:30,650
No.
1728
01:40:32,460 --> 01:40:34,050
Not be anyone's religion.
1729
01:42:19,840 --> 01:42:21,120
Why would you build all of this?
1730
01:42:22,410 --> 01:42:23,830
To create a passage.
1731
01:42:26,950 --> 01:42:28,270
To return you to your experience.
1732
01:42:29,510 --> 01:42:30,870
In the most familiar way possible.
1733
01:42:31,890 --> 01:42:32,890
What experience?
1734
01:42:36,620 --> 01:42:37,940
The one you shared with Margaret.
1735
01:42:40,550 --> 01:42:41,550
I shared?
1736
01:42:42,450 --> 01:42:43,670
I am not going back there.
1737
01:42:44,010 --> 01:42:44,290
She go.
1738
01:42:44,590 --> 01:42:45,846
How much do you remember about that night?
1739
01:42:45,870 --> 01:42:46,430
I don't remember.
1740
01:42:46,670 --> 01:42:47,686
And I don't want to remember.
1741
01:42:47,710 --> 01:42:49,310
And I don't want you making me remember.
1742
01:42:49,470 --> 01:42:50,470
Wait.
1743
01:42:50,850 --> 01:42:51,290
Wait.
1744
01:42:51,550 --> 01:42:52,550
Wait.
1745
01:42:53,370 --> 01:42:56,710
Everything that happened to you on the
23rd of February, 1996 is blocked.
1746
01:42:56,730 --> 01:42:58,350
I don't want to know anything about it.
1747
01:42:58,351 --> 01:43:00,146
What's next is to understand what came
before.
1748
01:43:00,170 --> 01:43:00,930
I don't want to talk about it.
1749
01:43:01,010 --> 01:43:01,270
I don't want to talk about it.
1750
01:43:01,271 --> 01:43:02,396
Then you'll know your purpose.
1751
01:43:02,420 --> 01:43:03,230
Please don't make me.
1752
01:43:03,250 --> 01:43:03,450
I don't want to hear it.
1753
01:43:03,451 --> 01:43:04,771
You won't be a passenger anymore.
1754
01:43:04,850 --> 01:43:05,850
I told you, no!
1755
01:43:06,110 --> 01:43:07,110
No!
1756
01:43:12,160 --> 01:43:13,160
You have the gift.
1757
01:43:13,580 --> 01:43:14,580
But no control.
1758
01:43:15,590 --> 01:43:16,910
No understanding of your purpose.
1759
01:43:17,930 --> 01:43:20,650
Not a clue as to what your situation will
demand of you beyond today.
1760
01:43:21,830 --> 01:43:25,820
The only way for you to acquire it is to
go back to where it all began.
1761
01:43:27,540 --> 01:43:28,540
To go home.
1762
01:43:35,310 --> 01:43:37,940
And when you do, Margaret, you'll know
everything.
1763
01:43:39,320 --> 01:43:40,960
More than what was ever humanly possible.
1764
01:44:03,240 --> 01:44:04,240
They gifted each of you.
1765
01:44:05,465 --> 01:44:10,480
Margaret, what was dormant in you for most
of your life was activated only yesterday.
1766
01:44:12,110 --> 01:44:14,360
And yours, 15 years ago.
1767
01:44:15,420 --> 01:44:18,940
They give you fluency in the language in
which the book of the universe is written.
1768
01:44:20,340 --> 01:44:21,660
Mathematics taught it to you.
1769
01:44:22,210 --> 01:44:24,260
They imbued it so you could understand
them.
1770
01:44:25,990 --> 01:44:29,500
And they imbued you so you could
understand us.
1771
01:44:32,600 --> 01:44:33,600
It's the two of you.
1772
01:44:36,600 --> 01:44:39,740
It's always been just the two of you.
1773
01:45:03,330 --> 01:45:06,690
You can direct it or feel where it wants
to take you.
1774
01:45:08,460 --> 01:45:09,700
You can find what you live for.
1775
01:45:10,600 --> 01:45:12,040
It'll be an instrument of your will.
1776
01:45:13,590 --> 01:45:15,230
But you must give yourself over to it.
1777
01:45:17,210 --> 01:45:18,850
And I'll find out what's happening to me.
1778
01:45:22,860 --> 01:45:23,860
It's gonna be okay.
1779
01:45:24,440 --> 01:45:25,440
I promise.
1780
01:45:43,340 --> 01:45:45,330
Whatever happens, Daniel, don't you let
go.
1781
01:45:49,890 --> 01:45:50,890
Margaret,
1782
01:45:54,170 --> 01:45:55,570
look around the room one more time.
1783
01:46:02,840 --> 01:46:05,060
You were a 10-year-old girl, asleep in
your bed.
1784
01:46:06,700 --> 01:46:07,760
Something woke you up, didn't it?
1785
01:46:07,761 --> 01:46:08,761
Yes.
1786
01:46:09,340 --> 01:46:10,540
So what did you do?
1787
01:46:12,990 --> 01:46:13,990
I sang my song.
1788
01:46:17,225 --> 01:46:18,500
I sang my song.
1789
01:46:18,800 --> 01:46:19,100
I sang my song.
1790
01:46:19,600 --> 01:46:27,600
I sang my song.
1791
01:46:30,960 --> 01:46:35,160
And the way to is gonna soon go.
1792
01:46:36,580 --> 01:46:39,660
To be happy forever.
1793
01:46:40,780 --> 01:46:41,920
I know.
1794
01:46:43,460 --> 01:46:46,680
And the birds will sing.
1795
01:46:58,420 --> 01:46:59,740
I can see them.
1796
01:47:01,690 --> 01:47:02,690
Right over there.
1797
01:47:04,160 --> 01:47:05,320
They're coming into the room.
1798
01:47:06,220 --> 01:48:04,390
They're not animals.
1799
01:48:04,650 --> 01:48:05,610
Don't go with them.
1800
01:48:05,650 --> 01:48:06,350
They're not animals.
1801
01:48:06,650 --> 01:48:07,790
They're not animals.
1802
01:48:08,150 --> 01:48:08,970
It's okay.
1803
01:48:09,110 --> 01:48:09,350
It's okay.
1804
01:48:09,530 --> 01:48:10,210
They're not.
1805
01:48:10,410 --> 01:48:11,670
They present a saddle, guys.
1806
01:48:11,671 --> 01:48:13,050
To calm us.
1807
01:48:13,150 --> 01:48:14,150
It
1808
01:48:22,060 --> 01:48:24,730
was like this curtain of warm water.
1809
01:48:27,910 --> 01:48:29,190
And the snow.
1810
01:48:30,600 --> 01:48:33,050
It was so warm on my feet.
1811
01:48:38,390 --> 01:48:39,390
The house.
1812
01:48:46,890 --> 01:48:48,190
Into the cradle.
1813
01:52:06,900 --> 01:52:07,900
The It's
1814
01:52:45,430 --> 01:52:52,270
so nice to finally know you.
1815
01:53:10,270 --> 01:53:11,270
They found us.
1816
01:53:15,349 --> 01:53:16,796
Are they having fun or are they all back?
1817
01:53:16,820 --> 01:53:17,860
Most likely on both sides.
1818
01:53:18,020 --> 01:53:20,600
Okay, give me the thingy.
1819
01:53:21,840 --> 01:53:23,520
Thermal imaging showed 43 hits.
1820
01:53:23,640 --> 01:53:24,880
The thingy is just inside here.
1821
01:53:25,240 --> 01:53:27,000
This whole area is an industrial decay
zone.
1822
01:53:27,020 --> 01:53:29,260
Even though the structure is more than
five people in it.
1823
01:53:40,140 --> 01:53:41,140
Get on with it.
1824
01:54:00,490 --> 01:54:25,500
Don't move.
1825
01:54:25,520 --> 01:54:26,520
Don't make a sound.
1826
01:54:28,280 --> 01:54:29,280
They can't see us.
1827
01:54:32,560 --> 01:54:33,560
Give it to me.
1828
01:54:39,850 --> 01:54:40,850
This is not right.
1829
01:54:44,100 --> 01:54:45,500
They can't see us.
1830
01:54:46,160 --> 01:54:47,440
But they can see this.
1831
01:54:49,150 --> 01:54:50,160
We need to move now.
1832
01:54:51,520 --> 01:54:52,860
This is not going to last long.
1833
01:54:52,920 --> 01:54:53,960
We've got to go right now.
1834
01:55:04,890 --> 01:55:07,210
They can't see us.
1835
01:55:07,410 --> 01:55:07,810
Let's go.
1836
01:55:08,070 --> 01:55:09,550
Through the back door.
1837
01:55:09,790 --> 01:55:10,790
Any back door.
1838
01:55:10,890 --> 01:55:11,510
Go quiet.
1839
01:55:11,630 --> 01:55:11,990
Go quiet.
1840
01:55:12,030 --> 01:55:12,630
Down the alley.
1841
01:55:12,850 --> 01:55:13,150
Let's go.
1842
01:55:13,530 --> 01:55:16,830
Everybody, stop.
1843
01:55:16,831 --> 01:55:17,831
Move it.
1844
01:55:26,410 --> 01:55:27,410
Okay.
1845
01:55:31,190 --> 01:55:32,190
I'm losing it.
1846
01:55:32,330 --> 01:55:33,370
I'm losing it.
1847
01:55:33,470 --> 01:55:34,650
You need to go faster.
1848
01:55:34,930 --> 01:55:35,930
It's the fire truck.
1849
01:55:36,570 --> 01:55:37,590
I can't hold on.
1850
01:55:37,730 --> 01:55:38,730
Stay on the light.
1851
01:55:42,150 --> 01:55:43,370
I can't hold on.
1852
01:55:44,170 --> 01:55:45,130
I can't hold on.
1853
01:55:45,131 --> 01:55:46,750
I can't hold on.
1854
01:55:46,751 --> 01:55:47,530
I can't hold on.
1855
01:55:47,531 --> 01:55:48,531
Come on.
1856
01:55:49,930 --> 01:55:50,950
Move it.
1857
01:55:50,951 --> 01:55:51,951
Come on.
1858
01:55:54,210 --> 01:55:55,210
Let's go.
1859
01:55:59,010 --> 01:56:00,930
Stand on the light.
1860
01:56:04,630 --> 01:56:05,910
Bang Bang
1861
01:56:09,130 --> 01:56:16,610
Bang Bang
1862
01:56:33,720 --> 01:57:42,170
The first one is the second one.
1863
01:57:46,270 --> 01:57:47,350
What are you doing here?
1864
01:57:47,810 --> 01:57:48,930
You should be in a hospital.
1865
01:57:53,910 --> 01:57:55,120
Duncan is such a good boy.
1866
01:57:55,600 --> 01:57:56,880
And he needs you there tomorrow.
1867
01:57:57,190 --> 01:57:58,190
Even if he can't say it.
1868
01:58:04,105 --> 01:58:06,960
I'm going on air at the anchor test to
deliver a special report.
1869
01:58:08,700 --> 01:58:09,700
Oh.
1870
01:58:13,250 --> 01:58:14,430
How do I get to the control?
1871
01:58:14,630 --> 01:58:15,706
I need to get to the loading dock.
1872
01:58:15,730 --> 01:58:16,170
This is Daniel.
1873
01:58:16,290 --> 01:58:16,870
This is Hugo.
1874
01:58:16,990 --> 01:58:17,790
Can you help us?
1875
01:58:17,910 --> 01:58:18,290
Of course.
1876
01:58:18,370 --> 01:58:20,050
I don't know what's happening,
but come on.
1877
01:58:20,610 --> 01:58:21,610
Hailey!
1878
01:58:21,770 --> 01:58:24,650
The loading dock is the second sign to the
right.
1879
01:58:24,850 --> 01:58:26,170
What exactly is happening?
1880
01:58:26,990 --> 01:58:29,610
It's... Margaret's taking
over the anchor desk.
1881
01:58:29,670 --> 01:58:30,330
Help her!
1882
01:58:30,590 --> 01:58:31,610
The control room?
1883
01:58:31,890 --> 01:58:33,190
Why am I doing this?
1884
01:58:33,700 --> 01:58:35,180
Come on, the control room's upstairs.
1885
01:58:35,210 --> 01:58:36,210
Just follow me.
1886
01:58:37,630 --> 01:58:39,550
I called the police about him.
1887
01:58:41,530 --> 01:58:42,390
Maria and I moved out.
1888
01:58:42,510 --> 01:58:43,510
We're with my sister now.
1889
01:58:44,730 --> 01:58:45,470
She's good.
1890
01:58:45,590 --> 01:58:46,590
Good.
1891
01:58:46,850 --> 01:58:47,650
Thank you.
1892
01:58:47,790 --> 01:58:48,790
Of course.
1893
01:58:51,050 --> 01:58:52,050
Do you want makeup?
1894
01:58:53,590 --> 01:58:54,590
Yeah.
1895
01:58:57,230 --> 01:58:58,230
I've
1896
01:59:08,260 --> 01:59:09,300
got the commercial report.
1897
01:59:09,520 --> 01:59:09,980
What report?
1898
01:59:10,200 --> 01:59:10,680
Who's this guy?
1899
01:59:10,780 --> 01:59:11,780
He's gonna upload.
1900
01:59:11,860 --> 01:59:13,740
Do exactly what he says.
1901
01:59:13,940 --> 01:59:15,500
I'm putting it directly on your server.
1902
01:59:15,720 --> 01:59:16,560
Is this your copy?
1903
01:59:16,700 --> 01:59:17,700
Yes.
1904
01:59:18,200 --> 01:59:19,200
Where's playback?
1905
01:59:19,460 --> 01:59:20,460
Oh, that's me.
1906
01:59:20,540 --> 01:59:20,980
Standby.
1907
01:59:21,020 --> 01:59:21,760
This is kind of a lot.
1908
01:59:21,880 --> 01:59:24,000
TD, what are your playback channels?
1909
01:59:24,520 --> 01:59:26,140
They're in W, X, Y, and Z.
1910
01:59:26,141 --> 01:59:27,760
We're gonna load up all of them.
1911
01:59:28,640 --> 01:59:30,340
It's coming in raw, so you gotta mix it.
1912
01:59:30,420 --> 01:59:31,440
And hey, no tape delay.
1913
01:59:31,580 --> 01:59:32,460
I mean not a frame.
1914
01:59:32,560 --> 01:59:34,260
Go straight to the feed and leave it open.
1915
01:59:34,360 --> 01:59:35,600
Director, no cuts.
1916
01:59:35,940 --> 01:59:36,940
This plays itself.
1917
01:59:37,240 --> 01:59:38,880
It's gonna go outside your market fast.
1918
01:59:39,160 --> 01:59:41,640
How do I route from the affiliate server
so network has access?
1919
01:59:41,800 --> 01:59:44,680
You really think network's gonna bump
World War III for whatever you got?
1920
01:59:45,340 --> 01:59:46,340
You bet they will.
1921
01:59:47,840 --> 01:59:48,840
Hey, Shay?
1922
01:59:49,140 --> 01:59:49,540
Yeah?
1923
01:59:49,600 --> 01:59:50,600
Can you help him?
1924
01:59:51,200 --> 01:59:51,600
What?
1925
01:59:51,780 --> 01:59:53,780
Claypool said that Margaret's gonna go in
for a special report.
1926
01:59:53,781 --> 01:59:54,781
What's that?
1927
01:59:55,900 --> 01:59:57,820
Get out of the chair, Shay.
1928
01:59:58,720 --> 01:59:59,220
Thanks.
1929
01:59:59,580 --> 02:00:03,500
Did you change your hair?
1930
02:00:03,820 --> 02:00:04,820
Kind of.
1931
02:00:05,780 --> 02:00:08,920
How are you doing?
1932
02:00:09,500 --> 02:00:10,500
Great.
1933
02:00:25,200 --> 02:00:29,080
Two teams, find the power source and the
emergency generator and shut them down.
1934
02:00:29,380 --> 02:00:30,380
Yes, sir.
1935
02:00:31,240 --> 02:00:32,240
Alpha team!
1936
02:00:32,500 --> 02:00:34,020
You're with me on that substation.
1937
02:00:34,280 --> 02:00:35,860
Two blacks past Central Avenue.
1938
02:00:35,861 --> 02:00:36,000
Bravo!
1939
02:00:36,340 --> 02:00:37,060
Let's do it!
1940
02:00:37,160 --> 02:00:38,160
Bravo team!
1941
02:00:39,280 --> 02:00:40,320
Bravo with me!
1942
02:00:40,580 --> 02:00:43,540
We're looking for a backup generator in
the back of this building.
1943
02:00:43,900 --> 02:00:44,900
Let's go!
1944
02:02:09,350 --> 02:02:12,090
Emergency generator kicks in in five
seconds.
1945
02:02:19,920 --> 02:02:20,920
Stand by.
1946
02:02:43,700 --> 02:02:44,700
Daniel,
1947
02:02:49,340 --> 02:02:49,980
they're outside.
1948
02:02:50,100 --> 02:02:51,380
We need to go now.
1949
02:02:51,480 --> 02:02:52,480
We need to go right now.
1950
02:02:57,120 --> 02:02:57,480
100%.
1951
02:02:57,481 --> 02:02:58,100
Good to go.
1952
02:02:58,300 --> 02:02:59,000
Margaret, you got me?
1953
02:02:59,300 --> 02:03:00,400
I can hear you, Cooper.
1954
02:03:00,560 --> 02:03:01,380
We're live on 10.
1955
02:03:01,560 --> 02:03:02,560
Okay, thank you.
1956
02:03:03,660 --> 02:03:04,660
Wait!
1957
02:03:12,820 --> 02:03:13,820
Shut them down.
1958
02:03:14,540 --> 02:03:15,540
Three.
1959
02:03:33,180 --> 02:03:34,260
Don't look her in the eyes.
1960
02:03:34,520 --> 02:03:35,520
Just get her out.
1961
02:03:36,620 --> 02:03:36,980
Wait!
1962
02:03:37,460 --> 02:03:37,940
Hold it!
1963
02:03:38,280 --> 02:03:38,640
Stop!
1964
02:03:39,000 --> 02:03:39,360
Stop!
1965
02:03:39,680 --> 02:03:40,680
Tell them the truth.
1966
02:03:42,060 --> 02:03:43,060
Let go of me!
1967
02:04:34,700 --> 02:04:35,140
Okay.
1968
02:04:35,141 --> 02:04:36,141
Are you gonna stop her?
1969
02:04:43,310 --> 02:04:44,650
Are you gonna stop her?
1970
02:05:18,390 --> 02:05:19,390
Okay, Cooper.
1971
02:05:20,510 --> 02:05:22,750
Somebody has to tell New York so they can
see this.
1972
02:05:23,130 --> 02:05:24,130
Pick up the phone.
1973
02:05:25,670 --> 02:05:26,390
Call them.
1974
02:05:26,485 --> 02:05:27,485
This can't stay local.
1975
02:05:28,380 --> 02:05:29,380
Make sure they know.
1976
02:05:36,215 --> 02:05:37,215
VR control.
1977
02:05:37,730 --> 02:05:40,040
This is the director of KCXC4 Kansas City.
1978
02:05:40,290 --> 02:05:43,020
We need you to take a look at our feed on
Skypath right away.
1979
02:05:44,260 --> 02:05:46,820
Give me Kansas City feed on preview.
1980
02:05:49,000 --> 02:05:49,480
Quiet!
1981
02:05:49,640 --> 02:05:49,940
Quiet!
1982
02:05:50,000 --> 02:05:50,500
Shut up!
1983
02:05:50,980 --> 02:05:53,200
Take a look at what's on preview.
1984
02:05:54,570 --> 02:05:55,220
Who is this?
1985
02:05:55,300 --> 02:05:56,660
Why are we looking at this lady?
1986
02:05:56,840 --> 02:05:57,840
Wipe to three.
1987
02:06:02,040 --> 02:06:03,040
Good evening.
1988
02:06:03,940 --> 02:06:06,220
I'm Margaret Fairchild with a special
report.
1989
02:06:07,870 --> 02:06:13,000
Since 1973, a non-governmental
organization known as Wardex has collected
1990
02:06:13,001 --> 02:06:18,360
and repressed known instances of
extraterrestrial visitation to our planet.
1991
02:06:19,870 --> 02:06:23,200
Further, in collaboration with the
Department of Defense, Wardex has
1992
02:06:23,400 --> 02:06:27,960
confiscated, reverse engineered and
manufactured technology based on recovered
1993
02:06:27,961 --> 02:06:34,740
debris and in some cases, they've engaged
in the interrogation and mistreatment of
1994
02:06:34,840 --> 02:06:36,420
the non-human occupants.
1995
02:06:37,770 --> 02:06:41,420
Yesterday, I met with a
group of courageous people
1996
02:06:41,421 --> 02:06:44,080
who until recently have
worked to hide the truth.
1997
02:06:45,420 --> 02:06:47,000
But the truth belongs to you.
1998
02:06:48,000 --> 02:06:49,080
This is for you.
1999
02:06:50,460 --> 02:06:51,940
This is for all of us to see.
2000
02:06:52,060 --> 02:06:53,300
And to know.
2001
02:06:55,750 --> 02:06:56,860
This is Disclosure Day.
2002
02:07:54,520 --> 02:08:01,180
So no, have fear and ์ฌ์ฉ bepul The day
after yesterday, on October 22,
2003
02:08:01,181 --> 02:08:08,800
the Supreme Court ruled that about
presents for non-human
2004
02:08:13,880 --> 02:08:15,436
visitance in Canada in World War II I'm
breaking down it for you.
2005
02:08:15,460 --> 02:08:16,060
What does it say?
2006
02:08:16,260 --> 02:08:17,506
I think she said in Kansas City.
2007
02:08:17,530 --> 02:08:18,530
Send it out.
2008
02:08:19,475 --> 02:08:20,475
Copy that, you want that?
2009
02:08:21,060 --> 02:08:27,920
We are interrupting our coverage to switch
to our affiliates in Kansas City.
2010
02:08:28,320 --> 02:08:33,380
KCXE has just obtained and is now
releasing archival footage, classified
2011
02:08:33,381 --> 02:08:36,292
images and video that
until this moment are
2012
02:08:36,293 --> 02:08:39,400
claimed to have been
under government restriction.
2013
02:08:39,401 --> 02:08:41,986
We are attempting
to tell you this.
2014
02:08:46,111 --> 02:08:46,770
Okay, do you see this?
2015
02:08:46,990 --> 02:08:47,990
Oh girl, I see it!
2016
02:08:48,050 --> 02:08:50,830
It's on Echo Star 12, Transponder 10,
KU Digi.
2017
02:08:50,831 --> 02:08:51,290
Take it.
2018
02:08:51,370 --> 02:08:51,810
What are you doing?
2019
02:08:52,290 --> 02:08:53,626
Sending it out on the full screen.
2020
02:08:53,650 --> 02:08:54,650
KCXE, Kansas City.
2021
02:08:54,730 --> 02:08:56,110
This is KIT, NBC New York.
2022
02:08:56,111 --> 02:08:56,770
I can't do that.
2023
02:08:56,790 --> 02:08:57,930
This is NBC Exclusive.
2024
02:08:58,450 --> 02:08:58,810
Not anymore.
2025
02:08:59,070 --> 02:09:00,390
Are we giving them the bug, guys?
2026
02:09:00,490 --> 02:09:01,010
No, no, no.
2027
02:09:01,011 --> 02:09:02,011
Okay, cool, cool, cool.
2028
02:09:02,050 --> 02:09:02,970
Let me ask you a clean feed.
2029
02:09:03,030 --> 02:09:04,030
I got it.
2030
02:09:04,250 --> 02:09:06,370
CNN, this is KIT, NBC New York Control.
2031
02:09:06,610 --> 02:09:07,610
This is an interrupt.
2032
02:09:07,890 --> 02:09:10,470
ABC, this is KIT, NBC New York Control.
2033
02:09:10,850 --> 02:09:12,410
12, Transponder 10.
2034
02:09:12,411 --> 02:09:12,810
22, change.
2035
02:09:13,270 --> 02:09:14,790
BBC, this is KIT, NBC New York Control.
2036
02:09:14,791 --> 02:09:15,791
This is Disclosure Day.
2037
02:09:16,035 --> 02:09:17,110
RS-35, 35.
2038
02:09:17,490 --> 02:09:20,090
You can go to Echo Star 12, Transponder
10.
2039
02:09:20,190 --> 02:09:21,570
36, 36, 36, go.
2040
02:09:24,710 --> 02:09:26,610
That is a U.S.
2041
02:09:26,611 --> 02:09:26,890
Navy.
2042
02:09:26,910 --> 02:09:27,810
This is U.S.
2043
02:09:27,830 --> 02:09:28,830
Navy footage.
2044
02:09:31,010 --> 02:09:33,730
...originated from secure military
installations.
2045
02:09:35,130 --> 02:09:43,130
We are seeing this for the first time
along with you.
2046
02:09:43,131 --> 02:09:46,750
There you can see what looks like military
footage.
2047
02:09:48,310 --> 02:09:53,370
My goodness, it's from Roswell, New
Mexico, the long-rumored Roswell crash.
2048
02:09:53,490 --> 02:09:54,990
That would have been in 1947.
2049
02:09:56,330 --> 02:09:59,970
I'm told possibly July 8, 1947.
2050
02:10:00,230 --> 02:10:02,370
I can see the debris fields.
2051
02:10:02,550 --> 02:10:03,550
Wait, there's a date.
2052
02:10:03,590 --> 02:10:06,110
It says July 7, 1947.
2053
02:10:25,100 --> 02:10:26,100
I'm sorry, I...
2054
02:10:28,060 --> 02:10:29,740
...I do not know what to say about that.
2055
02:10:30,280 --> 02:10:31,280
Okay,
2056
02:10:34,000 --> 02:10:36,760
I'm so sorry that you're having to watch
this along with me right now.
2057
02:10:42,960 --> 02:10:46,789
It is unclear if this is
an official government
2058
02:10:46,790 --> 02:10:51,320
disclosure or if it has been
leaked to us unofficially.
2059
02:10:53,290 --> 02:10:55,800
Or if this is something else entirely.
2060
02:10:57,440 --> 02:10:59,360
Oh my, hey control, is this going online?
2061
02:10:59,600 --> 02:11:01,020
Are people seeing this?
2062
02:11:02,220 --> 02:11:03,520
You are seeing this?
2063
02:11:03,720 --> 02:11:07,140
Okay, we are... ...we
are seeing this too.
2064
02:11:07,900 --> 02:11:08,900
I'm being
2065
02:11:23,880 --> 02:11:27,673
told this is part of a
trove of material that may
2066
02:11:27,674 --> 02:11:31,220
or may not have been
cleared for public release.
2067
02:11:33,340 --> 02:11:34,900
34RS, 34R, take.
2068
02:11:39,370 --> 02:11:41,230
There you can see it's a...
2069
02:11:41,840 --> 02:11:42,840
...object.
2070
02:11:44,390 --> 02:12:06,590
We're coming.
2071
02:12:06,790 --> 02:12:07,790
Take.
2072
02:12:08,970 --> 02:12:11,590
It's Kecksburg, Pennsylvania, 1965.
2073
02:12:11,591 --> 02:12:15,690
It's apparently another crash site with
military...
2074
02:12:15,691 --> 02:12:19,970
There's a civilian who appears to be in
charge.
2075
02:12:31,810 --> 02:12:36,360
My god, this is extraordinary.
2076
02:12:41,300 --> 02:12:42,720
Okay, let me be clear.
2077
02:12:42,780 --> 02:12:44,860
This is not live footage.
2078
02:12:44,900 --> 02:12:48,120
These are previously classified
recordings.
2079
02:12:48,800 --> 02:12:51,560
Declassified only within the last hour.
2080
02:12:51,561 --> 02:12:55,760
Tonight's international crisis was already
approaching the unimaginable.
2081
02:12:55,860 --> 02:12:58,000
But this is now inconceivable.
2082
02:12:58,140 --> 02:12:59,160
We appear to be...
2083
02:13:01,635 --> 02:13:05,640
...witnessing the public release of
material long shrouded in secrecy.
2084
02:13:05,720 --> 02:13:10,000
Footage that raises profound questions
about what is happening in our skies.
2085
02:13:10,280 --> 02:13:13,820
What is the nature of who we are and what
our place is.
2086
02:13:13,940 --> 02:13:14,940
I'm sorry.
2087
02:13:29,570 --> 02:13:30,880
38, roll 38.
2088
02:13:59,390 --> 02:14:03,470
We promise to stay with you to report only
what we can verify.
2089
02:14:03,670 --> 02:14:06,810
But we are no longer talking about
unconfirmed reports.
2090
02:14:07,110 --> 02:14:08,990
The world has just changed profoundly.
2091
02:14:09,710 --> 02:14:12,790
If you are watching this, if you are
seeing this...
2092
02:14:15,790 --> 02:14:16,790
...you are not alone.
2093
02:15:30,065 --> 02:15:31,265
Yes, and then we'll get there.
2094
02:15:57,870 --> 02:15:58,870
You
2095
02:17:00,469 --> 02:17:40,209
will behave resolvely.
2096
02:18:04,629 --> 02:18:09,930
We will leave between each other.
2097
02:18:09,931 --> 02:18:11,671
After all that has happened in the past,
when is it manifestly, when is it un็ผ็
2098
02:18:11,695 --> 02:18:18,650
After all that happens...
...we are the problem.
136560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.