All language subtitles for Dew.2019.1080p.WEB-DL.DDP.5.1.H264_English (SDH)_track2_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,166 --> 00:00:23,333 [birds chirping] 2 00:00:28,666 --> 00:00:30,000 [waves splashing] 3 00:00:34,041 --> 00:00:35,375 [rock 'n' roll music playing] 4 00:00:40,125 --> 00:00:44,500 PANG NOI 5 00:00:44,708 --> 00:00:45,708 [music increases in tempo] 6 00:01:06,041 --> 00:01:07,333 ♪ Before ♪ 7 00:01:07,458 --> 00:01:10,333 ♪ You and I were good friends ♪ 8 00:01:11,333 --> 00:01:12,875 ♪ You once told me ♪ 9 00:01:12,958 --> 00:01:16,208 ♪ That we should stay friends ♪ 10 00:01:18,083 --> 00:01:19,791 ♪ But in my mind ♪ 11 00:01:19,875 --> 00:01:24,125 ♪ I always hoped that We would be more than friends ♪ 12 00:01:24,791 --> 00:01:28,416 ♪ So I gave you all my heart ♪ 13 00:01:28,500 --> 00:01:29,958 ♪ Stop saying ♪ 14 00:01:30,041 --> 00:01:32,208 ♪ That I'm too good for you ♪ 15 00:01:32,291 --> 00:01:34,666 ♪ Is that your reason? ♪ 16 00:01:34,750 --> 00:01:38,875 ♪ Stop being nice if you don't love me ♪ 17 00:01:39,875 --> 00:01:42,000 ♪ If you want to leave me ♪ 18 00:01:42,083 --> 00:01:44,375 ♪ Just tell me the truth ♪ 19 00:01:45,583 --> 00:01:49,666 ♪ Stop hurting me By saying I'm too good ♪ 20 00:01:57,416 --> 00:01:58,625 [engine accelerating] 21 00:02:00,000 --> 00:02:01,208 [horn honking] 22 00:02:22,541 --> 00:02:23,708 New kid? 23 00:02:26,375 --> 00:02:27,500 Want to come with me? 24 00:02:30,500 --> 00:02:31,833 [exhilarating music playing] 25 00:02:32,083 --> 00:02:35,833 AUGUST 26 00:02:49,500 --> 00:02:50,583 [thunder rumbling] 27 00:02:56,791 --> 00:02:58,000 Do you want an umbrella? 28 00:02:58,958 --> 00:02:59,958 It's raining. 29 00:03:00,541 --> 00:03:01,791 Hey! 30 00:03:02,583 --> 00:03:03,791 [amusing music playing] 31 00:03:03,875 --> 00:03:04,875 What the hell? 32 00:03:04,958 --> 00:03:06,791 Hey! Get it out of my face! 33 00:03:07,541 --> 00:03:09,083 Shit! Shit! 34 00:03:09,166 --> 00:03:10,375 -Hey! -Shit! 35 00:03:10,458 --> 00:03:12,000 [both exclaiming] 36 00:03:16,916 --> 00:03:18,375 [thunder rumbling] 37 00:03:20,541 --> 00:03:21,666 [both coughing] 38 00:03:21,750 --> 00:03:23,625 [rain pattering] 39 00:03:30,500 --> 00:03:31,708 [thunder rumbling] 40 00:03:53,875 --> 00:03:55,666 I'm sorry. 41 00:03:57,833 --> 00:03:59,291 I told you it's okay. 42 00:04:01,083 --> 00:04:02,416 Go line up. 43 00:04:03,291 --> 00:04:04,750 I'll wait for you. 44 00:04:07,916 --> 00:04:09,375 Whatever suits you. 45 00:04:11,666 --> 00:04:13,458 I'm Dew from Class 3. 46 00:04:13,541 --> 00:04:14,708 [slow instrumental music playing] 47 00:04:15,625 --> 00:04:17,250 I'm Phop from Class 5. 48 00:04:25,125 --> 00:04:26,458 Phop. 49 00:04:27,541 --> 00:04:29,250 You can wear this. 50 00:04:29,958 --> 00:04:31,000 No, it's fine. 51 00:04:31,625 --> 00:04:33,416 I'll wear my uniform after I clean it. 52 00:04:34,291 --> 00:04:35,625 Nonsense. 53 00:04:36,083 --> 00:04:37,875 Your uniform will be soaking wet. 54 00:04:39,375 --> 00:04:40,666 Here. 55 00:04:41,291 --> 00:04:42,583 Believe me. 56 00:04:44,958 --> 00:04:46,750 I said it's okay. 57 00:04:46,833 --> 00:04:48,000 I will wash this for you. 58 00:04:50,833 --> 00:04:52,500 You gave me this. 59 00:04:53,166 --> 00:04:54,458 What will you wear? 60 00:04:57,958 --> 00:04:59,083 Dew. 61 00:04:59,583 --> 00:05:01,500 -[lilting music playing] -Are you really going to wear this? 62 00:05:03,125 --> 00:05:05,000 Of course. 63 00:05:05,083 --> 00:05:06,791 Why? 64 00:05:06,875 --> 00:05:08,375 Why don't you wear a gym suit? 65 00:05:08,458 --> 00:05:10,708 Otherwise Mr. Thanom will scold you in dance class. 66 00:05:11,041 --> 00:05:12,375 Why would he do that? 67 00:05:12,916 --> 00:05:14,541 This is similar to a gym suit. 68 00:05:14,625 --> 00:05:16,166 Gym suit, my ass! 69 00:05:16,250 --> 00:05:17,375 It's for Sports Day. 70 00:05:18,083 --> 00:05:19,583 Ready, cheerleaders? 71 00:05:21,125 --> 00:05:23,041 [Dew] Three, four... 72 00:05:23,125 --> 00:05:25,791 [all clap rhythmically] 73 00:05:26,500 --> 00:05:28,250 Awesome! 74 00:05:28,333 --> 00:05:29,791 [all laughing] 75 00:05:32,333 --> 00:05:34,208 [announcer speaking] Attention, students. 76 00:05:34,791 --> 00:05:36,166 I have something 77 00:05:36,416 --> 00:05:37,875 to announce. 78 00:05:38,916 --> 00:05:40,041 Currently, 79 00:05:40,125 --> 00:05:41,500 AIDS has been 80 00:05:41,583 --> 00:05:44,375 spreading around Pang Noi town. 81 00:05:45,750 --> 00:05:49,000 Especially among homosexual men. 82 00:05:51,458 --> 00:05:52,500 -[crowd muttering indistinctly] -Our county has 83 00:05:52,583 --> 00:05:55,791 asked us to organize a training session 84 00:05:56,416 --> 00:05:59,750 for the homosexual students. 85 00:06:00,416 --> 00:06:02,875 We have many experts 86 00:06:02,958 --> 00:06:06,541 such as psychiatrists and soldiers. 87 00:06:07,291 --> 00:06:11,458 So the students who are homosexual, 88 00:06:11,541 --> 00:06:12,916 please come and register. 89 00:06:15,041 --> 00:06:16,333 [students muttering] 90 00:06:16,416 --> 00:06:18,333 [intense music playing] 91 00:06:18,416 --> 00:06:20,083 [announcer speaking] All teachers 92 00:06:20,166 --> 00:06:21,791 and student inspectors, 93 00:06:21,875 --> 00:06:24,083 please bring those concerned out here. 94 00:06:24,833 --> 00:06:26,125 Please. 95 00:06:28,416 --> 00:06:29,916 -What's your name? -Thanawat. 96 00:06:30,791 --> 00:06:33,166 [announcer speaking] You will receive instruction 97 00:06:33,250 --> 00:06:36,583 from these experts and psychiatrists. 98 00:06:36,666 --> 00:06:38,833 Also soldiers... 99 00:06:39,541 --> 00:06:41,000 [announcer speaking softly] 100 00:06:49,250 --> 00:06:50,291 [pleasant music playing] 101 00:07:04,250 --> 00:07:05,375 Mom! 102 00:07:05,458 --> 00:07:06,500 I'm home. 103 00:07:07,416 --> 00:07:08,666 [Mom] You're here. 104 00:07:13,791 --> 00:07:15,000 Want some oranges? 105 00:07:17,416 --> 00:07:19,125 Why are you dressed like this? 106 00:07:19,666 --> 00:07:20,666 Why not? 107 00:07:22,500 --> 00:07:24,208 What's in that bag? 108 00:07:26,833 --> 00:07:28,333 My friend's uniform. 109 00:07:29,125 --> 00:07:30,958 -Well, today-- -I know. 110 00:07:31,791 --> 00:07:34,500 You and your friend had an accident this morning. 111 00:07:34,916 --> 00:07:36,000 How did you know? 112 00:07:36,083 --> 00:07:37,625 Everyone knows, Dew. 113 00:07:37,833 --> 00:07:40,541 You crashed into someone's paddy. 114 00:07:42,916 --> 00:07:44,166 Now what? 115 00:07:44,375 --> 00:07:45,791 Are you going to wash his clothes? 116 00:07:47,708 --> 00:07:49,208 I won't do it for you. 117 00:07:51,166 --> 00:07:52,416 Well... 118 00:07:52,500 --> 00:07:53,916 I'll do it myself. 119 00:07:54,000 --> 00:07:56,208 Oh, my! 120 00:07:56,750 --> 00:07:58,958 You don't even wash your own clothes. 121 00:07:59,041 --> 00:08:00,625 But you will do it for him? 122 00:08:01,666 --> 00:08:05,208 -Oh, God! -Well, I made him crash his bike. 123 00:08:05,333 --> 00:08:06,708 I don't want to hear. 124 00:08:07,333 --> 00:08:09,583 -Mom! -[Mom] Get up early tomorrow. 125 00:08:09,666 --> 00:08:10,833 I'll give you a ride. 126 00:08:12,250 --> 00:08:13,500 [crickets chirping] 127 00:08:17,125 --> 00:08:18,791 [tableware jingling] 128 00:08:27,750 --> 00:08:28,958 [speaking Chinese] 129 00:08:29,041 --> 00:08:30,250 Here's tea. 130 00:08:35,291 --> 00:08:36,583 Oh, Phop. 131 00:08:36,666 --> 00:08:38,125 Where is your uniform? 132 00:08:38,208 --> 00:08:39,666 My friend ruined it. 133 00:08:40,458 --> 00:08:42,541 So he offered to wash it for me. 134 00:08:42,916 --> 00:08:45,333 Does he know how to wash clothes? 135 00:08:46,625 --> 00:08:48,125 They might be better at it 136 00:08:48,208 --> 00:08:49,333 than you are. 137 00:08:54,083 --> 00:08:55,333 [chuckles softly] 138 00:08:58,291 --> 00:08:59,375 Just eat. 139 00:09:04,875 --> 00:09:06,250 [speaking Thai] Dew, hurry. 140 00:09:08,041 --> 00:09:09,166 Yes, Mom. 141 00:09:12,500 --> 00:09:14,083 [fabric shaking] 142 00:09:15,125 --> 00:09:16,458 [school bell chiming] 143 00:09:18,041 --> 00:09:19,958 [pleasant music playing] 144 00:09:31,166 --> 00:09:32,333 [crickets chirping] 145 00:09:32,416 --> 00:09:33,375 Dew! 146 00:09:33,750 --> 00:09:35,291 Not going home yet? 147 00:09:35,791 --> 00:09:36,958 Waiting for my mom. 148 00:09:37,041 --> 00:09:38,291 She's running late. 149 00:09:38,375 --> 00:09:39,625 I see. 150 00:09:40,208 --> 00:09:41,500 I can give you a ride. 151 00:09:41,583 --> 00:09:42,583 No, it's fine. 152 00:09:44,166 --> 00:09:45,375 [amusing music playing] 153 00:09:46,666 --> 00:09:47,666 Oh! 154 00:09:47,750 --> 00:09:49,791 You can give me a ride, but wait a second. 155 00:09:50,500 --> 00:09:51,541 Hey! 156 00:09:51,625 --> 00:09:53,666 Actually, I can't. 157 00:09:53,750 --> 00:09:55,125 Why did you ask me then? 158 00:09:55,291 --> 00:09:57,708 I was trying to be nice. 159 00:09:57,791 --> 00:09:59,166 Asshole! 160 00:10:03,291 --> 00:10:04,541 Sorry. 161 00:10:06,166 --> 00:10:07,875 I want to return your uniform. 162 00:10:09,541 --> 00:10:11,583 Are you in a rush? Wait a second. 163 00:10:12,166 --> 00:10:13,500 I'm not in a rush. 164 00:10:14,666 --> 00:10:16,125 You? 165 00:10:16,250 --> 00:10:17,416 I'm about to go home. 166 00:10:18,125 --> 00:10:20,416 But I don't know how I'm getting there. 167 00:10:21,208 --> 00:10:22,958 You said your mom's picking you up. 168 00:10:26,333 --> 00:10:27,708 I'm still deciding. 169 00:10:28,250 --> 00:10:29,458 What's wrong with you? 170 00:10:31,500 --> 00:10:32,791 [engine accelerating] 171 00:10:40,500 --> 00:10:42,333 [man shouting] Get off! 172 00:10:42,416 --> 00:10:44,541 Go home! Quick! 173 00:10:44,625 --> 00:10:45,833 Quickly! 174 00:10:45,916 --> 00:10:47,500 Come on! 175 00:10:47,583 --> 00:10:48,583 Go home! 176 00:10:49,750 --> 00:10:51,583 Go! Go! 177 00:10:51,666 --> 00:10:52,833 Go home! 178 00:10:52,916 --> 00:10:54,625 Go! Go! 179 00:10:54,708 --> 00:10:56,458 Quickly! 180 00:10:56,541 --> 00:10:57,708 [melancholic music playing] 181 00:11:04,041 --> 00:11:06,416 Thank you for this. I'm going home now. 182 00:11:15,000 --> 00:11:16,625 Attention, students. 183 00:11:16,708 --> 00:11:18,041 [students chatting] 184 00:11:18,833 --> 00:11:20,500 [teacher] Today Mrs. Thanomchit went to a seminar. 185 00:11:20,583 --> 00:11:22,291 So did Miss Kaew from Class 5. 186 00:11:22,375 --> 00:11:23,875 So Class 5 will join us 187 00:11:23,958 --> 00:11:25,291 for PE class. 188 00:11:26,166 --> 00:11:27,583 You all know each other, right? 189 00:11:27,875 --> 00:11:29,166 -Yes. -Great. 190 00:11:29,833 --> 00:11:31,083 [students mumbling] 191 00:11:31,166 --> 00:11:32,500 [pleasant music playing] 192 00:11:36,666 --> 00:11:37,750 Hey! 193 00:11:37,833 --> 00:11:39,666 You will pair up for dance practice. 194 00:11:39,750 --> 00:11:41,958 So boys will pair up with boys 195 00:11:42,041 --> 00:11:43,250 and girls with girls. 196 00:11:43,333 --> 00:11:45,791 So it won't violate our tradition. 197 00:11:45,875 --> 00:11:47,083 [giggles] 198 00:11:48,583 --> 00:11:49,791 [teacher] Ready? 199 00:11:49,875 --> 00:11:50,958 Please pair up! 200 00:11:51,041 --> 00:11:52,375 [shoes squeaking] 201 00:11:52,541 --> 00:11:54,500 Hey! Do you have a partner? 202 00:11:58,000 --> 00:11:59,083 [slow music playing] 203 00:12:06,833 --> 00:12:08,458 -Oh! -Hi, Phop. 204 00:12:08,541 --> 00:12:10,041 Hi, Dew. 205 00:12:10,125 --> 00:12:11,416 Well... 206 00:12:13,291 --> 00:12:14,500 Do you have a partner yet? 207 00:12:14,583 --> 00:12:16,000 Not yet. 208 00:12:16,708 --> 00:12:20,708 Today we will practice the cha-cha dance. 209 00:12:20,791 --> 00:12:22,416 Look at your friends if you can't follow the steps. 210 00:12:22,500 --> 00:12:23,541 Music! 211 00:12:23,625 --> 00:12:24,750 So, you're a girl? 212 00:12:26,375 --> 00:12:27,833 What? No. 213 00:12:28,708 --> 00:12:29,958 I'm not. 214 00:12:30,041 --> 00:12:31,333 What is it then? 215 00:12:31,625 --> 00:12:32,875 I'm... 216 00:12:33,500 --> 00:12:34,958 a guy who can do a woman's moves. 217 00:12:35,041 --> 00:12:36,375 [cha-cha music playing] 218 00:12:40,750 --> 00:12:42,291 [music increases in tempo] 219 00:12:47,083 --> 00:12:49,000 -Sorry. -It's okay. 220 00:12:49,666 --> 00:12:50,833 Look at my face! 221 00:12:51,916 --> 00:12:52,958 Why? 222 00:12:53,333 --> 00:12:54,625 Just do it. 223 00:12:55,791 --> 00:12:57,041 Then look into my eyes. 224 00:12:57,750 --> 00:12:59,583 You will know the rhythm. 225 00:13:00,083 --> 00:13:01,208 Yeah? 226 00:13:13,416 --> 00:13:15,208 [music increases in tempo] 227 00:13:31,375 --> 00:13:32,875 I'm really sorry. 228 00:13:33,541 --> 00:13:34,666 About what? 229 00:13:36,083 --> 00:13:38,166 I scrubbed your shirt too hard. 230 00:13:38,250 --> 00:13:39,708 It's torn. 231 00:13:39,791 --> 00:13:40,875 Don't worry. 232 00:13:42,000 --> 00:13:43,500 Well, actually, 233 00:13:43,583 --> 00:13:45,250 I haven't returned your gym suit. 234 00:13:45,916 --> 00:13:47,916 It's fine. Don't worry. 235 00:13:49,250 --> 00:13:50,958 You can return it to me anytime. 236 00:13:59,416 --> 00:14:00,458 [piano music playing] 237 00:14:22,958 --> 00:14:25,166 [students chatting] 238 00:14:26,833 --> 00:14:30,666 DIDN'T KNOW MY MOM PUT IT IN MY BAG DAYS AGO. SORRY FOR NOT GIVING IT BACK SOONER. 239 00:14:42,541 --> 00:14:45,541 FEBRUARY 240 00:14:45,625 --> 00:14:46,750 [Phop] Sit down. 241 00:14:50,708 --> 00:14:52,000 Can I lay my head on your lap? 242 00:15:06,416 --> 00:15:08,250 Guess what's in this picture? 243 00:15:09,125 --> 00:15:10,250 What is it? 244 00:15:11,000 --> 00:15:12,125 I don't know. 245 00:15:12,833 --> 00:15:13,791 There is 246 00:15:14,208 --> 00:15:15,708 a whale in it. 247 00:15:17,166 --> 00:15:18,291 Huh? 248 00:15:24,166 --> 00:15:25,333 What? 249 00:15:26,541 --> 00:15:27,791 Where's the whale? 250 00:15:28,666 --> 00:15:30,166 It's in there. 251 00:15:36,375 --> 00:15:37,708 Want me to teach you? 252 00:15:38,875 --> 00:15:40,000 Yeah. 253 00:15:42,500 --> 00:15:43,916 Raise your forefinger. 254 00:15:48,875 --> 00:15:51,000 Keep staring at it. 255 00:15:53,416 --> 00:15:56,916 And then slowly look at the picture. 256 00:16:07,666 --> 00:16:08,666 See it? 257 00:16:14,166 --> 00:16:15,541 Can't see it yet? 258 00:16:17,000 --> 00:16:18,208 [slow music playing] 259 00:16:38,208 --> 00:16:39,250 So... 260 00:16:39,583 --> 00:16:41,208 What is it then? 261 00:16:45,333 --> 00:16:46,958 There's a shrimp in here. 262 00:16:48,833 --> 00:16:49,958 Really? 263 00:17:03,041 --> 00:17:04,208 [Phop] Anyway, 264 00:17:04,958 --> 00:17:07,500 do you prefer Pang Noi or Chiang Mai? 265 00:17:09,541 --> 00:17:10,791 [Dew] I'm not sure. 266 00:17:12,041 --> 00:17:13,625 Chiang Mai is more civilized. 267 00:17:14,125 --> 00:17:15,625 There's lots of things to do. 268 00:17:18,250 --> 00:17:19,625 [Phop] So you don't like it here. 269 00:17:20,458 --> 00:17:21,875 [Dew] Not really. 270 00:17:23,250 --> 00:17:24,208 Maybe... 271 00:17:24,291 --> 00:17:26,083 I still can't adjust to this town. 272 00:17:28,333 --> 00:17:29,500 Don't worry about me. 273 00:17:34,041 --> 00:17:35,916 Do you want to go to Chiang Mai? 274 00:17:39,708 --> 00:17:40,916 [pleasant music playing] 275 00:17:42,916 --> 00:17:44,208 [engine revs] 276 00:17:47,875 --> 00:17:48,958 [music increases in tempo] 277 00:17:54,458 --> 00:17:57,208 MARCH 278 00:18:05,958 --> 00:18:07,375 [man] All done. 279 00:18:07,458 --> 00:18:08,833 [music continues] 280 00:18:31,166 --> 00:18:32,250 [sneezes] 281 00:18:34,125 --> 00:18:36,083 Stop messing around. 282 00:18:36,291 --> 00:18:37,875 Before finishing class today, 283 00:18:38,291 --> 00:18:42,500 I want to tell you about a campaign from the New Zealand Academy. 284 00:18:43,916 --> 00:18:47,916 You'll pick a Thai song and translate it into English. 285 00:18:48,375 --> 00:18:50,333 Make it smooth and beautiful. 286 00:18:50,416 --> 00:18:55,000 The winner will receive a free summer trip to New Zealand. 287 00:18:55,916 --> 00:18:57,000 [all exclaiming] 288 00:18:57,083 --> 00:18:58,125 Phop. 289 00:18:58,833 --> 00:19:00,125 New Zealand. 290 00:19:00,541 --> 00:19:01,750 Bungee jump. 291 00:19:04,208 --> 00:19:05,750 It's difficult. 292 00:19:12,500 --> 00:19:13,666 [slow music playing] 293 00:19:18,708 --> 00:19:20,541 [groans] 294 00:19:22,708 --> 00:19:23,916 Phop. 295 00:19:25,875 --> 00:19:28,000 Come on, take me to the convenience store. 296 00:19:29,750 --> 00:19:31,291 Phop! 297 00:19:34,041 --> 00:19:35,250 [engine revs] 298 00:20:41,958 --> 00:20:44,666 No, I don't want to steer it. 299 00:20:44,750 --> 00:20:46,541 Come on. Give it a try. 300 00:20:46,625 --> 00:20:47,625 Come on. 301 00:20:47,916 --> 00:20:49,333 No. 302 00:20:51,000 --> 00:20:53,291 Why can't you just give me a ride like usual? 303 00:20:53,833 --> 00:20:55,166 Don't be stubborn. 304 00:20:55,458 --> 00:20:57,500 So you can go get something to eat 305 00:20:57,583 --> 00:20:59,458 when I sleep at night. 306 00:21:00,583 --> 00:21:01,625 Come on. 307 00:21:03,708 --> 00:21:04,666 Here. 308 00:21:07,083 --> 00:21:08,375 Now, 309 00:21:09,625 --> 00:21:10,916 use your right foot. 310 00:21:11,208 --> 00:21:12,250 Yes. 311 00:21:12,916 --> 00:21:14,000 Now push it down. 312 00:21:14,666 --> 00:21:15,916 [engine starts] 313 00:21:16,000 --> 00:21:17,625 Harder! 314 00:21:17,708 --> 00:21:18,833 -Harder! Harder! -[engine revving] 315 00:21:18,916 --> 00:21:20,041 -Ouch! -Oh! 316 00:21:20,125 --> 00:21:21,416 Are you okay? 317 00:21:21,500 --> 00:21:22,666 I'm fine. 318 00:21:22,750 --> 00:21:23,833 Push it down. 319 00:21:24,541 --> 00:21:26,041 [engine spluttering] 320 00:21:26,125 --> 00:21:27,333 More! 321 00:21:27,416 --> 00:21:28,333 Harder! 322 00:21:29,041 --> 00:21:30,166 You almost got it. 323 00:21:35,958 --> 00:21:37,666 [engine whirring] 324 00:21:37,750 --> 00:21:39,041 Okay. 325 00:21:39,333 --> 00:21:40,458 Come sit. 326 00:21:42,500 --> 00:21:43,791 Don't be afraid. 327 00:21:45,583 --> 00:21:46,791 Hold the handles. 328 00:21:46,875 --> 00:21:48,083 [slow music playing] 329 00:21:49,458 --> 00:21:50,583 [speaking indistinctly] 330 00:21:51,125 --> 00:21:52,125 Ready? 331 00:21:53,250 --> 00:21:55,291 One, two... 332 00:21:55,375 --> 00:21:56,708 [intense music playing] 333 00:21:56,791 --> 00:21:58,250 -[Phop] Go! -[engine accelerating] 334 00:21:58,458 --> 00:21:59,541 Easy! Easy! 335 00:22:01,291 --> 00:22:02,291 Hey! 336 00:22:06,083 --> 00:22:07,500 Are you all right? 337 00:22:07,583 --> 00:22:08,875 [breathing heavily] 338 00:22:08,958 --> 00:22:10,583 -Are you okay? It's okay. -Enough. 339 00:22:12,791 --> 00:22:14,583 Just give me a ride as usual. 340 00:22:15,041 --> 00:22:16,583 Why do you want me to do it? 341 00:22:19,333 --> 00:22:22,166 Because sometimes I want to sleep. 342 00:22:22,708 --> 00:22:24,333 You always drag me out of bed. 343 00:22:24,708 --> 00:22:26,208 It's nothing. 344 00:22:26,291 --> 00:22:27,708 Why can't you do it for me? 345 00:22:28,333 --> 00:22:29,875 Just give me a ride. 346 00:22:29,958 --> 00:22:31,833 Can't you just go by yourself? 347 00:22:32,041 --> 00:22:33,083 Seriously... 348 00:22:35,458 --> 00:22:36,708 you drag me out because 349 00:22:37,541 --> 00:22:39,083 you don't want me to rest, right? 350 00:22:40,500 --> 00:22:41,583 I'm fucking tired. 351 00:22:44,708 --> 00:22:46,208 Leave if you're so tired. 352 00:22:46,666 --> 00:22:47,625 Leave! 353 00:22:49,166 --> 00:22:50,333 Why are you saying that? 354 00:22:57,125 --> 00:22:58,250 Hey! 355 00:23:03,625 --> 00:23:05,000 [melancholy music playing] 356 00:23:06,666 --> 00:23:08,416 This is how it's going to be? 357 00:23:10,166 --> 00:23:11,125 Leave! 358 00:23:11,750 --> 00:23:12,833 You said it yourself. 359 00:23:22,166 --> 00:23:23,250 [engine starts] 360 00:23:27,125 --> 00:23:28,375 [engine accelerating] 361 00:23:38,583 --> 00:23:39,666 [engine accelerating] 362 00:23:52,083 --> 00:23:53,416 [thunder rumbling] 363 00:23:53,500 --> 00:23:54,875 [slow music playing] 364 00:24:22,500 --> 00:24:23,750 [melancholic music playing] 365 00:24:38,166 --> 00:24:39,541 [engine spluttering] 366 00:24:56,875 --> 00:24:58,208 [melancholic music continues] 367 00:25:09,916 --> 00:25:11,166 [Phop] It's okay. 368 00:25:12,458 --> 00:25:13,583 It's all right. 369 00:25:14,708 --> 00:25:15,916 I'm not angry. 370 00:25:16,625 --> 00:25:17,666 See? 371 00:25:31,333 --> 00:25:32,375 [slow music playing] 372 00:26:04,416 --> 00:26:05,625 [rain pattering] 373 00:26:38,083 --> 00:26:39,291 [door opens] 374 00:26:39,750 --> 00:26:40,916 [door closes] 375 00:26:59,041 --> 00:27:00,291 [breathing heavily] 376 00:27:05,125 --> 00:27:06,458 [slow music playing] 377 00:27:06,541 --> 00:27:07,708 [sighs] 378 00:27:30,791 --> 00:27:36,291 I'm very pleased to tell you all that the winner of 379 00:27:36,791 --> 00:27:39,416 the trip to New Zealand is... 380 00:27:39,500 --> 00:27:41,291 Mr. Krittaphop Saeyang. 381 00:27:41,375 --> 00:27:42,458 [clapping] 382 00:27:42,541 --> 00:27:44,583 A big round of applause, please. 383 00:27:44,958 --> 00:27:46,500 Congratulations! 384 00:27:48,958 --> 00:27:50,166 Krittaphop? 385 00:27:51,500 --> 00:27:53,041 [mumbling] 386 00:27:54,125 --> 00:27:55,375 [teacher] Krittaphop! 387 00:27:55,458 --> 00:27:57,708 Please come up here and read your work. 388 00:27:58,416 --> 00:27:59,666 Come. 389 00:27:59,750 --> 00:28:02,875 Very good. Come on. I'm so proud of you. 390 00:28:03,291 --> 00:28:04,583 Come here. 391 00:28:15,833 --> 00:28:16,958 [pleasant music playing] 392 00:28:41,500 --> 00:28:43,208 [reading lyric in English] "Before the sky turns bright. 393 00:28:47,041 --> 00:28:49,291 Before feeling the warmth of sunlight. 394 00:28:51,708 --> 00:28:53,833 Before the flowers bloom. 395 00:28:56,666 --> 00:28:58,625 Before having a sweet dream. 396 00:29:00,666 --> 00:29:02,708 I've never had anyone in my heart 397 00:29:04,291 --> 00:29:05,708 till your love came 398 00:29:07,458 --> 00:29:09,250 and made me see the brightness. 399 00:29:11,083 --> 00:29:13,166 I've never had anyone beside me 400 00:29:14,333 --> 00:29:16,291 till your crazy mercy came 401 00:29:17,916 --> 00:29:19,625 and motivated me 402 00:29:22,666 --> 00:29:23,791 to live... 403 00:29:29,083 --> 00:29:30,750 in this mad world." 404 00:29:34,375 --> 00:29:37,750 {\an8}PANG NOI 405 00:29:38,708 --> 00:29:39,833 MAY 406 00:29:39,916 --> 00:29:41,583 [students chatting] 407 00:29:55,791 --> 00:29:57,500 Hey, Phat! 408 00:29:58,208 --> 00:29:59,250 Come sit here. 409 00:30:00,291 --> 00:30:01,416 How have you been? 410 00:30:08,916 --> 00:30:10,333 [speaking indistinctly] 411 00:30:14,250 --> 00:30:15,541 [music stops] 412 00:30:40,125 --> 00:30:41,541 No one showed up? 413 00:30:50,291 --> 00:30:51,291 [chalkboard screeching] 414 00:31:04,250 --> 00:31:05,083 DAMN YOU, PHOP. 415 00:31:29,333 --> 00:31:30,625 NOT TALKING, HUH? 416 00:31:44,625 --> 00:31:45,666 [brush banging] 417 00:31:45,750 --> 00:31:46,708 What the fuck are you doing? 418 00:31:50,583 --> 00:31:52,125 You won't talk to me. 419 00:31:54,750 --> 00:31:56,125 Why won't you talk to me? 420 00:31:56,208 --> 00:31:57,333 You like me? 421 00:32:02,958 --> 00:32:04,166 It's you... 422 00:32:06,458 --> 00:32:08,083 that made me fall for you. 423 00:32:09,375 --> 00:32:10,458 I don't care. 424 00:32:12,125 --> 00:32:13,750 But whatever happened between us, 425 00:32:15,291 --> 00:32:16,416 it's impossible. 426 00:32:19,833 --> 00:32:21,750 Can't we be friends? 427 00:32:23,333 --> 00:32:25,041 Do you really think we can just be friends? 428 00:32:27,708 --> 00:32:28,958 What about my dad? 429 00:32:29,875 --> 00:32:31,208 What about this damn school? 430 00:32:31,291 --> 00:32:32,458 We'll keep it a secret. 431 00:32:32,541 --> 00:32:34,833 Dew, this is Pang Noi. 432 00:32:36,000 --> 00:32:37,833 Everyone knows what we are. 433 00:32:37,916 --> 00:32:39,250 We'll leave this place. 434 00:32:40,583 --> 00:32:42,416 Let's start over somewhere else! 435 00:32:42,500 --> 00:32:43,750 Enough. 436 00:32:47,041 --> 00:32:48,375 I'm not like you. 437 00:32:56,000 --> 00:32:57,458 What do you mean "not like me"? 438 00:33:00,666 --> 00:33:02,000 Answer me! 439 00:33:03,208 --> 00:33:04,625 What's wrong with "being like me"? 440 00:33:05,250 --> 00:33:07,291 [shouting] What the fuck do you mean? 441 00:33:07,375 --> 00:33:09,583 [shouting] I don't want to be an outcast like you. 442 00:33:09,666 --> 00:33:11,458 I want to be like everyone else. 443 00:33:11,750 --> 00:33:12,833 Asshole! 444 00:33:16,500 --> 00:33:18,666 Do you think I want to be like this? 445 00:33:19,458 --> 00:33:20,833 [table banging] 446 00:33:23,500 --> 00:33:25,666 [indistinct chatter] 447 00:33:26,833 --> 00:33:28,625 Hey! Dew! 448 00:33:28,708 --> 00:33:29,833 [indistinct shouting] 449 00:33:32,375 --> 00:33:35,833 [man] The witness said that Dew started it. 450 00:33:38,000 --> 00:33:39,208 I'd like to know... 451 00:33:40,041 --> 00:33:41,416 the reason. 452 00:33:44,500 --> 00:33:45,500 Phop, 453 00:33:46,041 --> 00:33:47,625 you yelled at Dew, 454 00:33:48,416 --> 00:33:50,041 "I don't want to be an outcast like you. 455 00:33:50,833 --> 00:33:52,166 I don't want to be like you." 456 00:33:52,250 --> 00:33:53,416 What does that mean? 457 00:33:53,500 --> 00:33:55,375 Why did you call him an outcast? 458 00:34:02,000 --> 00:34:02,875 [yelling in Chinese] 459 00:34:02,958 --> 00:34:04,666 Say what you have to say! 460 00:34:05,791 --> 00:34:06,916 I'm going home. 461 00:34:11,875 --> 00:34:13,125 [slow music playing] 462 00:34:31,666 --> 00:34:33,083 [engine revs] 463 00:34:48,708 --> 00:34:50,083 [Dew in Thai] Mom. 464 00:34:55,333 --> 00:34:56,416 [sobbing] 465 00:35:04,916 --> 00:35:06,250 [Dew] If I'm gay, 466 00:35:08,250 --> 00:35:10,208 will you still love me? 467 00:35:20,666 --> 00:35:21,875 [melancholic music playing] 468 00:35:41,166 --> 00:35:42,291 [Phop's father speaking Chinese] 469 00:35:42,375 --> 00:35:43,458 Why won't you fight back? 470 00:35:44,791 --> 00:35:46,208 A faggot hit you. 471 00:35:46,916 --> 00:35:48,625 Where's your honor? You're a disgrace. 472 00:35:48,750 --> 00:35:50,083 Pa, calm down, take it easy. 473 00:35:51,000 --> 00:35:52,333 -This little fucker. -Pa, calm down. 474 00:35:52,416 --> 00:35:54,416 Take it easy. 475 00:35:54,500 --> 00:35:56,791 I'm so pissed. 476 00:36:05,333 --> 00:36:07,458 [girl in Thai] Everyone knows that you are gay. 477 00:36:10,458 --> 00:36:12,416 [Dew] I thought you already knew. 478 00:36:12,583 --> 00:36:13,875 [girl] Kind of. 479 00:36:14,583 --> 00:36:17,250 But that's not all they talk about. 480 00:36:19,458 --> 00:36:20,750 They said that you... 481 00:36:20,833 --> 00:36:23,208 forced Phop to sleep with you. 482 00:36:25,958 --> 00:36:28,291 [girl 2] But Phop didn't give in, 483 00:36:28,375 --> 00:36:29,791 so that's why you guys fought. 484 00:36:32,666 --> 00:36:34,541 [students chatting] 485 00:36:36,708 --> 00:36:37,833 {\an8}[intense music playing] 486 00:36:37,916 --> 00:36:41,666 {\an8}FAGGOT. GO TO HELL. LADYBOY. 487 00:36:41,750 --> 00:36:44,500 {\an8}[pager beeping] 488 00:36:50,750 --> 00:36:51,833 [birds chirping] 489 00:37:08,083 --> 00:37:10,208 You told everyone that I tried to sleep with you? 490 00:37:13,083 --> 00:37:14,166 No, I didn't. 491 00:37:15,958 --> 00:37:17,958 I guess the teacher assumed it 492 00:37:18,041 --> 00:37:19,250 and told other people. 493 00:37:21,291 --> 00:37:24,958 You know what happened to my life, right? 494 00:37:31,375 --> 00:37:32,583 I'm sorry. 495 00:37:32,666 --> 00:37:34,083 [sobbing] 496 00:37:34,166 --> 00:37:36,625 We can't be the same anymore. 497 00:37:36,833 --> 00:37:38,208 [crying] 498 00:37:39,916 --> 00:37:41,291 I know. 499 00:37:41,375 --> 00:37:43,666 Then why did you ask me to come? 500 00:37:44,500 --> 00:37:46,333 What do you want from me? 501 00:37:47,666 --> 00:37:49,041 Give me your wallet. 502 00:37:50,625 --> 00:37:51,708 Why do you want it? 503 00:37:52,000 --> 00:37:53,083 Just give it to me. 504 00:37:54,375 --> 00:37:56,500 -Are you going to rob me? -Come on. Quickly! 505 00:38:07,250 --> 00:38:08,458 People said that... 506 00:38:09,041 --> 00:38:10,500 they only check a student card at training camp. 507 00:38:11,125 --> 00:38:12,541 I'll go in your place. 508 00:38:14,375 --> 00:38:16,083 It'll be like training corps. 509 00:38:16,166 --> 00:38:17,541 [melancholic music playing] 510 00:38:18,750 --> 00:38:20,166 You're crazy. 511 00:38:20,250 --> 00:38:21,708 Why are you doing this? 512 00:38:30,291 --> 00:38:31,458 [sobbing] 513 00:38:47,833 --> 00:38:49,750 You don't have to go. 514 00:38:52,750 --> 00:38:54,250 Just stay like this. 515 00:38:56,250 --> 00:38:58,041 We can be friends or whatever. 516 00:38:59,916 --> 00:39:01,166 [crying] 517 00:39:10,250 --> 00:39:11,458 [pleasant music playing] 518 00:39:17,208 --> 00:39:18,333 [engine accelerating] 519 00:39:27,166 --> 00:39:28,458 [shouting] Get off! 520 00:39:43,708 --> 00:39:45,208 [Dew] Let's run away together. 521 00:39:46,291 --> 00:39:47,625 [Phop] Where will we go? 522 00:39:50,375 --> 00:39:52,958 [Dew] Anywhere but Pang Noi. 523 00:39:53,916 --> 00:39:55,666 We will take a train. 524 00:39:56,791 --> 00:39:58,833 Go without a plan. 525 00:39:59,708 --> 00:40:01,041 Get off wherever we want. 526 00:40:05,250 --> 00:40:06,958 [Phop] What would our families say? 527 00:40:13,208 --> 00:40:14,666 Would they still love us... 528 00:40:17,458 --> 00:40:18,958 for who we are? 529 00:40:23,666 --> 00:40:24,791 [pleasant music playing] 530 00:40:35,333 --> 00:40:36,625 [engine revving] 531 00:40:41,416 --> 00:40:42,500 [engine revving] 532 00:40:51,208 --> 00:40:52,500 [engine accelerating] 533 00:41:10,583 --> 00:41:11,583 [Phop's father speaking Chinese] 534 00:41:11,666 --> 00:41:12,708 Phop. 535 00:41:14,083 --> 00:41:15,208 Come here. 536 00:41:18,458 --> 00:41:19,583 Pa. 537 00:41:21,250 --> 00:41:24,250 Take it easy. Calm down. 538 00:41:24,708 --> 00:41:26,125 My friend at camp told me 539 00:41:27,125 --> 00:41:29,750 that you went for treatment. 540 00:41:30,291 --> 00:41:31,416 What does that mean? 541 00:41:31,791 --> 00:41:33,000 Who sent you there? 542 00:41:34,916 --> 00:41:36,833 [shouting] Tell me! Who sent you there? 543 00:41:40,833 --> 00:41:42,125 [slow music playing] 544 00:42:05,583 --> 00:42:07,000 Last time, 545 00:42:07,250 --> 00:42:08,916 you didn't fight back. 546 00:42:09,541 --> 00:42:11,166 This time you joined the military for him. 547 00:42:12,958 --> 00:42:14,000 You tell me... 548 00:42:14,083 --> 00:42:15,875 -Did he force you to do that? -Pa. 549 00:42:16,583 --> 00:42:18,458 -Is that right? -Pa. 550 00:42:19,791 --> 00:42:22,000 It's a shame that I raised a son like you. 551 00:42:22,625 --> 00:42:24,708 -You little fucker. -Pa. 552 00:42:24,791 --> 00:42:26,083 That's enough. 553 00:42:26,166 --> 00:42:28,208 Don't you take his side. You raised a coward. 554 00:42:29,166 --> 00:42:31,708 He couldn't even fight a faggot. 555 00:42:35,125 --> 00:42:37,208 I'll beat his sorry ass to hell. 556 00:42:37,291 --> 00:42:39,083 I will beat you to hell. 557 00:42:39,166 --> 00:42:40,666 You want to be a faggot like him? 558 00:42:40,750 --> 00:42:43,833 You want to be as useless as him? 559 00:42:43,916 --> 00:42:46,375 Enough! 560 00:42:52,541 --> 00:42:54,083 [in Thai] Enough, asshole! 561 00:42:54,166 --> 00:42:55,583 [man] What did you do? 562 00:42:55,666 --> 00:42:56,916 He's your dad. 563 00:42:57,000 --> 00:42:58,208 [crying] 564 00:42:58,500 --> 00:43:00,000 He told me to fight! 565 00:43:02,916 --> 00:43:04,333 Do you really want to know 566 00:43:05,250 --> 00:43:06,958 why I went to a training camp for Dew? 567 00:43:08,458 --> 00:43:10,250 Could you handle it if you knew? 568 00:43:10,333 --> 00:43:11,625 Watch your mouth! 569 00:43:11,750 --> 00:43:13,000 I have nothing to say. 570 00:43:17,208 --> 00:43:18,458 [crying hysterically] 571 00:43:18,541 --> 00:43:19,875 [melancholic music playing] 572 00:43:21,166 --> 00:43:22,250 [shouting in Chinese] 573 00:43:22,333 --> 00:43:24,583 Shove it up yours and die. 574 00:43:25,958 --> 00:43:28,375 [crying hysterically] Please don't go! 575 00:43:33,291 --> 00:43:36,625 Stop crying. He's not my son anymore. 576 00:43:49,791 --> 00:43:51,125 If you take a step outside... 577 00:43:52,041 --> 00:43:53,250 [engine accelerating] 578 00:43:53,333 --> 00:43:55,458 we're through. 579 00:43:55,541 --> 00:43:58,083 [Phop's mom shouting] Phop! 580 00:43:59,041 --> 00:44:02,000 [in Thai] Phop! Come back! 581 00:44:03,000 --> 00:44:04,791 [Phop's mom crying hysterically] 582 00:44:18,375 --> 00:44:19,708 [pager beeping] 583 00:44:25,666 --> 00:44:26,958 [Phop] "You were right. 584 00:44:27,041 --> 00:44:28,791 We should run away together. 585 00:44:30,041 --> 00:44:32,041 The last train will leave 586 00:44:32,125 --> 00:44:33,500 at 11:30 p.m. tonight. 587 00:44:33,583 --> 00:44:35,083 Let's go together! 588 00:44:35,166 --> 00:44:36,583 From Phop." 589 00:44:42,333 --> 00:44:43,708 [sighs wearily] 590 00:44:56,125 --> 00:44:57,166 What are you doing? 591 00:45:01,708 --> 00:45:03,125 Come talk to me. 592 00:45:08,458 --> 00:45:09,666 What's your relationship with Phop? 593 00:45:13,916 --> 00:45:15,250 We're just friends. 594 00:45:17,375 --> 00:45:18,458 Where are you planning to go? 595 00:45:20,916 --> 00:45:23,041 Give it back and I'll tell you. 596 00:45:32,708 --> 00:45:33,791 [pager beeps] 597 00:45:40,125 --> 00:45:41,625 Can you tell me? 598 00:45:42,750 --> 00:45:43,958 Where are you going? 599 00:45:46,750 --> 00:45:48,000 Anywhere 600 00:45:49,375 --> 00:45:50,666 but Pang Noi. 601 00:45:51,208 --> 00:45:52,458 Why? 602 00:45:52,875 --> 00:45:54,583 Don't you know? 603 00:45:56,375 --> 00:45:57,958 Do you have an answer for me yet? 604 00:46:01,041 --> 00:46:02,416 If I'm gay, 605 00:46:03,958 --> 00:46:06,083 will you still love me? 606 00:46:07,083 --> 00:46:08,583 Of course I do. 607 00:46:09,500 --> 00:46:11,958 I will love you no matter what you are. 608 00:46:13,041 --> 00:46:14,750 [slow music playing] 609 00:46:22,458 --> 00:46:24,125 [phone ringing] 610 00:46:31,625 --> 00:46:32,833 [phone ringing] 611 00:46:34,750 --> 00:46:36,791 You're all I have. 612 00:46:38,458 --> 00:46:41,000 If you leave, I will be alone. 613 00:46:43,583 --> 00:46:44,416 [phone continues ringing] 614 00:46:44,500 --> 00:46:46,250 You can be whatever you want. 615 00:46:48,208 --> 00:46:50,166 Just please don't leave me. 616 00:46:53,875 --> 00:46:56,333 Can I really be whatever I want here? 617 00:46:57,208 --> 00:46:59,708 You sent me to behavioral therapy. 618 00:47:03,625 --> 00:47:05,666 If I came out, I would be expelled. 619 00:47:08,500 --> 00:47:09,791 Can you handle that? 620 00:47:09,875 --> 00:47:11,833 I will do everything for you. 621 00:47:15,041 --> 00:47:16,500 The only thing I ask 622 00:47:17,125 --> 00:47:18,333 is for you not to leave. 623 00:47:23,458 --> 00:47:26,250 You can love any man in this world. 624 00:47:29,833 --> 00:47:33,291 But can the only woman you love be me? 625 00:47:34,166 --> 00:47:35,333 Please. 626 00:47:41,083 --> 00:47:42,291 Please. 627 00:47:42,375 --> 00:47:44,041 [phone continues ringing] 628 00:47:48,333 --> 00:47:49,333 [sobbing] 629 00:47:53,708 --> 00:47:55,000 [phone ringing] 630 00:47:56,708 --> 00:47:57,708 Hello. 631 00:47:59,041 --> 00:48:01,166 [Phop] Dew, what were you doing? 632 00:48:02,208 --> 00:48:04,541 Sorry, I was in the shower. 633 00:48:05,916 --> 00:48:07,791 How's things at home? 634 00:48:09,250 --> 00:48:11,166 My dad knew about the training camp. 635 00:48:12,541 --> 00:48:14,250 He disowned me. 636 00:48:15,166 --> 00:48:16,458 Are you serious? 637 00:48:17,000 --> 00:48:18,125 Yes. 638 00:48:18,875 --> 00:48:20,291 When he found out that I'm gay, 639 00:48:21,416 --> 00:48:22,958 he cut me off. 640 00:48:24,416 --> 00:48:25,833 I think... 641 00:48:25,916 --> 00:48:27,291 I will leave tonight. 642 00:48:28,750 --> 00:48:30,166 Come with me. 643 00:48:37,625 --> 00:48:39,250 Does it have to be tonight? 644 00:48:40,208 --> 00:48:42,208 I think tonight is perfect. 645 00:48:44,416 --> 00:48:45,958 I can't go tonight. 646 00:48:47,875 --> 00:48:49,291 You mean you're not coming? 647 00:48:51,791 --> 00:48:53,333 I'm sorry. 648 00:48:59,041 --> 00:49:00,875 But I can't leave my mom. 649 00:49:02,125 --> 00:49:04,375 If I leave, she will be all alone. 650 00:49:12,083 --> 00:49:13,416 Phop? 651 00:49:16,125 --> 00:49:17,250 Hello? 652 00:49:25,000 --> 00:49:27,166 [Phop] You told me 653 00:49:27,583 --> 00:49:28,833 that we would run away together. 654 00:49:29,708 --> 00:49:32,125 But you changed your mind because of your mom? 655 00:49:34,625 --> 00:49:36,708 -[banging] -My dad fucking disowned me! 656 00:49:37,791 --> 00:49:39,375 Everything I did. 657 00:49:39,458 --> 00:49:40,875 Everything I sacrificed. 658 00:49:41,958 --> 00:49:43,458 So I could be with you! 659 00:49:46,833 --> 00:49:48,708 I'm really sorry. 660 00:49:49,625 --> 00:49:52,333 Your apology doesn't mean shit. 661 00:49:55,250 --> 00:49:57,958 Can you bring back what I've lost? 662 00:49:59,916 --> 00:50:01,666 -Phop, listen to me. -Just... 663 00:50:03,291 --> 00:50:04,750 Forget about everything. 664 00:50:05,666 --> 00:50:07,125 I was nice to you... 665 00:50:08,000 --> 00:50:09,375 [sobbing] 666 00:50:09,875 --> 00:50:11,500 ...because I pitied you. 667 00:50:12,833 --> 00:50:14,750 [crying hysterically] 668 00:50:19,916 --> 00:50:21,125 [engine accelerating] 669 00:50:23,708 --> 00:50:25,083 [melancholic music playing] 670 00:50:32,291 --> 00:50:33,625 [sobbing] 671 00:50:59,791 --> 00:51:01,250 [train approaching] 672 00:51:08,583 --> 00:51:11,125 [announcer speaking] The train is arriving at platform one. 673 00:51:11,208 --> 00:51:13,125 Train approaching, please be careful. 674 00:51:13,916 --> 00:51:15,875 Those standing close to platform one, the train is arriving. 675 00:51:15,958 --> 00:51:18,250 Train approaching, please be careful. 676 00:51:19,083 --> 00:51:20,541 [bell dinging] 677 00:51:20,625 --> 00:51:22,291 [train approaching] 678 00:51:30,500 --> 00:51:32,250 PANG NOI 679 00:51:32,333 --> 00:51:34,333 [rooster crowing] 680 00:52:19,583 --> 00:52:20,916 Ready for your first day? 681 00:52:21,333 --> 00:52:23,083 Of course. 682 00:52:23,166 --> 00:52:24,208 [laughing] 683 00:52:24,291 --> 00:52:25,833 What about you? 684 00:52:25,916 --> 00:52:27,166 I'll be fine. 685 00:52:27,250 --> 00:52:28,833 Good luck! 686 00:52:29,750 --> 00:52:31,125 -See you later! -Yes. 687 00:52:34,833 --> 00:52:35,875 [car door closes] 688 00:52:44,250 --> 00:52:45,458 [school bell ringing] 689 00:52:49,250 --> 00:52:51,375 KRITTAPHOP 690 00:52:54,333 --> 00:52:55,625 My name is Phop 691 00:52:55,958 --> 00:52:58,125 and I will be your homeroom teacher. 692 00:52:58,708 --> 00:53:02,000 This will also be my first class. 693 00:53:02,083 --> 00:53:03,791 So... 694 00:53:03,875 --> 00:53:06,041 Nice to meet you all. 695 00:53:06,375 --> 00:53:08,250 If you have any problems 696 00:53:08,333 --> 00:53:10,583 about school, friends, 697 00:53:10,833 --> 00:53:12,166 or love, 698 00:53:12,250 --> 00:53:13,416 you can talk to me. 699 00:53:13,666 --> 00:53:15,750 I'm not just your teacher but also a friend. 700 00:53:15,833 --> 00:53:18,000 I'm also part of the alumni of this school. 701 00:53:18,083 --> 00:53:20,708 So I'm practically your upperclassman. 702 00:53:21,541 --> 00:53:23,500 [students chatting] 703 00:53:23,583 --> 00:53:26,166 [teacher yelling] Why are you being irresponsible? 704 00:53:26,291 --> 00:53:27,750 I must keep an eye on you. 705 00:53:27,833 --> 00:53:29,750 Come in! Come in! 706 00:53:30,625 --> 00:53:31,916 [sighs] 707 00:53:32,125 --> 00:53:33,958 [female teacher] Mr. Phop. 708 00:53:34,041 --> 00:53:35,458 Please keep an eye on Liu. 709 00:53:35,541 --> 00:53:37,500 She's been rowdy since grade 9. 710 00:53:37,875 --> 00:53:40,625 She always hangs out with grade 12 kids. 711 00:53:42,041 --> 00:53:44,750 Hey! Greet your teacher! 712 00:53:48,041 --> 00:53:49,250 [imperceptible] 713 00:53:54,708 --> 00:53:55,666 Oh! 714 00:53:57,625 --> 00:53:59,083 As a teacher, 715 00:53:59,166 --> 00:54:01,416 you must do the roll-call. 716 00:54:18,250 --> 00:54:19,458 What is your name again? 717 00:54:25,166 --> 00:54:26,958 [students giggling] 718 00:54:32,083 --> 00:54:33,666 You are their teacher, 719 00:54:33,750 --> 00:54:36,208 not their friend or their upperclassman. 720 00:54:36,875 --> 00:54:38,333 So behave like one. 721 00:54:39,000 --> 00:54:40,958 You must be firm. 722 00:54:41,166 --> 00:54:42,583 If they're not afraid of you, 723 00:54:43,250 --> 00:54:45,500 you cannot control them. 724 00:54:46,625 --> 00:54:48,291 And if you can't take care of them, 725 00:54:48,833 --> 00:54:51,166 then you won't pass the performance evaluation. 726 00:54:52,166 --> 00:54:54,375 You won't become a full-time teacher here. 727 00:54:55,000 --> 00:54:56,208 Understand? 728 00:54:56,833 --> 00:54:57,875 Yes. 729 00:54:58,208 --> 00:55:01,291 Anyway, take good care of Natcha. 730 00:55:02,333 --> 00:55:06,416 Prove to me that you are ready to be a teacher. 731 00:55:08,541 --> 00:55:09,666 Okay. 732 00:55:10,375 --> 00:55:11,666 [women chatting] 733 00:55:11,750 --> 00:55:12,958 [man] Phop. 734 00:55:13,041 --> 00:55:14,500 How's the school? 735 00:55:15,125 --> 00:55:17,291 [Phop] It's good. It changed a lot. 736 00:55:17,375 --> 00:55:20,708 Oh, right. Do you remember Mrs. Watchani? 737 00:55:20,791 --> 00:55:22,458 -Yes, I do. -She's my boss. 738 00:55:22,541 --> 00:55:24,541 [Phop's brother] Oh, really? 739 00:55:25,125 --> 00:55:27,500 If you can't stand working with her, 740 00:55:27,583 --> 00:55:28,875 come work with me. 741 00:55:29,375 --> 00:55:30,791 Wait! 742 00:55:30,875 --> 00:55:32,625 Do you really want to do that? 743 00:55:32,958 --> 00:55:34,416 He will ruin your business. 744 00:55:35,208 --> 00:55:37,291 His business in Bangkok failed. 745 00:55:37,375 --> 00:55:38,958 That's why he came here. 746 00:55:39,250 --> 00:55:40,708 But really, 747 00:55:40,791 --> 00:55:42,666 are you okay with being a teacher? 748 00:55:43,375 --> 00:55:44,791 Of course. 749 00:55:44,875 --> 00:55:46,166 Not all kids are rowdy. 750 00:55:46,750 --> 00:55:48,708 [Phop's brother 2] I didn't mean that. 751 00:55:49,083 --> 00:55:50,458 I mean, the salary. 752 00:55:50,541 --> 00:55:51,875 Is it enough? 753 00:55:51,958 --> 00:55:53,958 Now you're getting a trainee's rate, right? 754 00:55:55,000 --> 00:55:57,333 Have they told you when you will be full-time? 755 00:55:59,000 --> 00:56:01,416 I have no idea. 756 00:56:01,500 --> 00:56:04,125 What about the family's money that you borrowed? 757 00:56:04,208 --> 00:56:05,916 When will you be able to repay? 758 00:56:10,375 --> 00:56:11,541 Come on. 759 00:56:11,666 --> 00:56:13,416 We both work so we can repay it in no time. 760 00:56:14,208 --> 00:56:15,541 Right? 761 00:56:19,333 --> 00:56:20,625 [door opens] 762 00:56:28,583 --> 00:56:29,916 [slow music playing] 763 00:57:15,291 --> 00:57:16,458 [knock on door] 764 00:57:18,166 --> 00:57:20,083 May I come in, teacher? 765 00:57:21,666 --> 00:57:22,833 I was wondering where you were. 766 00:57:22,916 --> 00:57:24,541 Looking at old photos? 767 00:57:24,625 --> 00:57:26,375 -Yeah. -Here. 768 00:57:27,000 --> 00:57:28,333 Drink it. 769 00:57:28,416 --> 00:57:29,833 For old times. 770 00:57:30,583 --> 00:57:32,041 Just a little bit, okay? 771 00:57:37,583 --> 00:57:39,500 Geez! 772 00:57:42,541 --> 00:57:43,958 Let me see. 773 00:57:45,000 --> 00:57:46,416 Wow. 774 00:57:47,041 --> 00:57:48,375 Cute smile. 775 00:57:49,625 --> 00:57:50,750 A friend. 776 00:57:51,333 --> 00:57:53,000 Close friends? There're lots of his photos. 777 00:57:54,416 --> 00:57:55,750 We were. 778 00:57:56,416 --> 00:57:59,166 Where is he? I've never met him. 779 00:58:00,125 --> 00:58:01,375 Is he from around here? 780 00:58:04,125 --> 00:58:05,625 Not anymore. 781 00:58:08,083 --> 00:58:09,083 Let's go! 782 00:58:10,000 --> 00:58:11,125 [Phop] Natthakit. 783 00:58:13,625 --> 00:58:14,791 Natcha. 784 00:58:16,333 --> 00:58:17,416 Natcha? 785 00:58:19,541 --> 00:58:20,750 [hip-hop instrumental music playing] 786 00:58:20,833 --> 00:58:22,000 Look at that! 787 00:58:30,708 --> 00:58:31,958 [talking indistinctly] 788 00:58:32,041 --> 00:58:33,208 [girl] Hey! What is it? 789 00:58:33,291 --> 00:58:35,125 Fuck! Teacher! 790 00:58:35,208 --> 00:58:36,625 -[gripping instrumental music playing] -Wait! 791 00:58:40,750 --> 00:58:42,416 Hey! Wait! 792 00:58:42,833 --> 00:58:43,958 Wait! 793 00:59:07,166 --> 00:59:08,375 [intense music playing] 794 00:59:25,458 --> 00:59:26,708 [faint clattering] 795 00:59:36,500 --> 00:59:37,708 [clanging] 796 00:59:44,000 --> 00:59:45,333 [footsteps approaching] 797 00:59:51,125 --> 00:59:52,375 [intense music playing] 798 00:59:57,458 --> 00:59:58,666 -[shouts] -[screams] 799 00:59:59,666 --> 01:00:01,500 Hey! 800 01:00:03,583 --> 01:00:04,875 [exciting music playing] 801 01:00:05,083 --> 01:00:07,041 Hey, you! Stop! 802 01:00:07,125 --> 01:00:08,291 Stop! 803 01:00:11,500 --> 01:00:13,708 [exclaiming] 804 01:00:13,791 --> 01:00:15,916 Stop! 805 01:00:16,375 --> 01:00:17,625 Hey! 806 01:00:18,250 --> 01:00:19,500 Stop! 807 01:00:19,583 --> 01:00:20,791 Hey! 808 01:00:29,375 --> 01:00:30,541 [breathing heavily] 809 01:00:37,500 --> 01:00:38,625 [slow music playing] 810 01:00:46,208 --> 01:00:47,583 [all laughing] 811 01:01:02,250 --> 01:01:04,166 Here, wear it. 812 01:01:04,333 --> 01:01:05,833 People can see through your shirt. 813 01:01:05,916 --> 01:01:07,958 Ew! Whose jacket is this? 814 01:01:08,250 --> 01:01:09,625 It's mine. 815 01:01:09,708 --> 01:01:11,791 Wear it. Wearing a wet shirt isn't good. Here. 816 01:01:12,958 --> 01:01:14,750 And this is good? 817 01:01:15,750 --> 01:01:18,000 What's wrong with it? Here. 818 01:01:18,083 --> 01:01:19,875 I don't want it. You wear it. 819 01:01:19,958 --> 01:01:21,083 So lame. 820 01:01:21,166 --> 01:01:22,625 What are you talking about? 821 01:01:22,708 --> 01:01:23,916 Wear it now! 822 01:01:24,000 --> 01:01:25,583 Look how wet and dirty you are! 823 01:01:30,958 --> 01:01:32,875 Can she make the first class in time? 824 01:01:33,166 --> 01:01:34,500 Yes, if she hurries. 825 01:01:35,000 --> 01:01:36,958 Then go! What are you waiting for? 826 01:01:37,041 --> 01:01:38,125 Yes, ma'am. 827 01:01:39,375 --> 01:01:40,500 Phop! 828 01:01:40,916 --> 01:01:42,291 Where are you going? 829 01:01:42,458 --> 01:01:44,375 Let her go to class. 830 01:01:44,458 --> 01:01:45,833 You're the teacher. 831 01:01:47,208 --> 01:01:48,250 [chuckles nervously] 832 01:01:50,000 --> 01:01:51,208 I forgot. 833 01:01:54,375 --> 01:01:56,458 I hope there will be a better solution. 834 01:01:56,750 --> 01:01:57,916 For next time. 835 01:01:58,500 --> 01:01:59,583 Yes. 836 01:02:09,208 --> 01:02:10,291 [birds chirping] 837 01:02:15,958 --> 01:02:17,750 [comical instrumental music plays] 838 01:02:19,958 --> 01:02:21,375 What are you doing here? 839 01:02:22,541 --> 01:02:24,958 Your house is on the way, so I thought I'd pick you up. 840 01:02:26,458 --> 01:02:28,791 It's okay. I can go by myself. 841 01:02:28,875 --> 01:02:31,541 Actually, I didn't want to do this. 842 01:02:31,625 --> 01:02:34,166 But Mrs. Ratchani told me to take you to school. 843 01:02:35,708 --> 01:02:37,791 She's so fucking annoying. 844 01:02:37,875 --> 01:02:40,500 Come on. I'll give you a ride. 845 01:02:41,250 --> 01:02:43,416 No. I can go by myself. 846 01:02:43,833 --> 01:02:44,791 No, you can't. 847 01:02:45,583 --> 01:02:46,708 Yes, I can. 848 01:02:46,958 --> 01:02:48,041 No, you can't. 849 01:02:48,125 --> 01:02:49,291 Yes! 850 01:02:49,375 --> 01:02:50,416 No! 851 01:02:51,250 --> 01:02:52,541 [comical instrumental music plays] 852 01:02:52,625 --> 01:02:53,583 Yes! 853 01:03:03,916 --> 01:03:05,250 Why do you stay at the dorm? 854 01:03:05,333 --> 01:03:07,250 I'm not from here. 855 01:03:09,333 --> 01:03:10,791 Where are you from? 856 01:03:10,875 --> 01:03:12,416 Chiang Rai. 857 01:03:15,791 --> 01:03:17,041 Not afraid of living alone? 858 01:03:17,583 --> 01:03:18,833 There's nothing to be afraid of. 859 01:03:18,916 --> 01:03:21,125 I'm not going to stay here long. 860 01:03:23,166 --> 01:03:24,708 Where are you going to stay? 861 01:03:24,791 --> 01:03:26,666 Anywhere but here. 862 01:03:27,750 --> 01:03:29,333 I don't belong here. 863 01:03:32,875 --> 01:03:35,791 I think maybe you haven't found any good things here yet. 864 01:03:36,583 --> 01:03:38,125 If Pang Noi was good, 865 01:03:38,708 --> 01:03:41,041 why did you move to Bangkok in grade 12? 866 01:03:43,083 --> 01:03:44,416 Wait! 867 01:03:45,625 --> 01:03:46,875 How did you know that? 868 01:03:46,958 --> 01:03:48,041 You're new. 869 01:03:48,125 --> 01:03:49,458 Everyone talks about you. 870 01:03:49,541 --> 01:03:50,708 [chuckles] 871 01:03:51,958 --> 01:03:54,041 Oh, right. 872 01:03:55,250 --> 01:03:57,458 My friend and I thought the same as you do now. 873 01:03:57,750 --> 01:03:58,958 Right? 874 01:03:59,041 --> 01:04:00,916 Pang Noi is boring. 875 01:04:01,458 --> 01:04:02,958 This town is too small. 876 01:04:03,833 --> 01:04:05,541 Everyone knows everyone. 877 01:04:08,458 --> 01:04:09,750 You said you want to leave. 878 01:04:09,833 --> 01:04:11,208 Where do you want to go? 879 01:04:12,041 --> 01:04:14,458 Bangkok, Chiang Mai... 880 01:04:15,458 --> 01:04:17,166 Anywhere but Pang Noi. 881 01:04:18,750 --> 01:04:19,916 I think... 882 01:04:20,458 --> 01:04:22,125 you should wait until after you graduate. 883 01:04:22,416 --> 01:04:23,750 No way! 884 01:04:24,541 --> 01:04:25,708 Are you serious? 885 01:04:26,541 --> 01:04:28,791 I will graduate in three years. 886 01:04:29,208 --> 01:04:30,958 By that time I'll be insane. 887 01:04:32,000 --> 01:04:33,208 What did you say? 888 01:04:34,333 --> 01:04:36,208 I'm in grade 10. 889 01:04:36,291 --> 01:04:38,291 I will graduate in three years. 890 01:04:38,416 --> 01:04:39,333 Not that. 891 01:04:39,833 --> 01:04:41,000 The other word. 892 01:04:43,500 --> 01:04:45,083 -"Serious"? -Yeah. 893 01:04:45,750 --> 01:04:46,916 Why? 894 01:04:49,291 --> 01:04:50,791 [cell phone vibrating] 895 01:04:55,458 --> 01:04:56,916 Hello, Top. 896 01:04:57,916 --> 01:05:00,083 Yeah, Mr. Phop is giving me a ride to school. 897 01:05:01,458 --> 01:05:03,166 Since I got in, 898 01:05:03,750 --> 01:05:05,791 he just keeps talking. 899 01:05:07,125 --> 01:05:09,000 Okay. See you at school. 900 01:05:09,500 --> 01:05:10,541 Bye. 901 01:05:14,916 --> 01:05:16,333 Top from grade 12? 902 01:05:17,458 --> 01:05:18,666 Yes. 903 01:05:21,541 --> 01:05:22,625 Boyfriend? 904 01:05:23,458 --> 01:05:24,541 Sir... 905 01:05:27,416 --> 01:05:28,541 It's none of your business. 906 01:05:29,708 --> 01:05:30,833 [chuckles] 907 01:05:31,375 --> 01:05:32,458 Okay. 908 01:05:45,125 --> 01:05:47,166 I will go to class when the bell rings. 909 01:05:49,541 --> 01:05:50,708 Good morning! 910 01:05:56,208 --> 01:05:57,458 [speaking softly] 911 01:06:01,875 --> 01:06:02,875 "Serious"? 912 01:06:05,416 --> 01:06:06,666 [crickets chirping] 913 01:06:08,125 --> 01:06:12,750 DEBT PAYMENT AMOUNT 16,035 DOLLARS 914 01:06:14,666 --> 01:06:15,666 [sighs] 915 01:06:46,541 --> 01:06:47,750 [Phop] Watthana. 916 01:06:48,416 --> 01:06:49,708 -Kopkul. -Here. 917 01:06:49,791 --> 01:06:51,333 Natcha. 918 01:06:55,083 --> 01:06:56,291 Here. 919 01:06:57,125 --> 01:06:58,291 Why did you change seats? 920 01:06:59,750 --> 01:07:02,708 There're scratches on that table. It's difficult to write. 921 01:07:03,833 --> 01:07:05,000 [sighs] 922 01:07:05,750 --> 01:07:07,666 I think every table has scratches. 923 01:07:09,541 --> 01:07:11,541 [Liu] I just don't like that table. 924 01:07:11,625 --> 01:07:13,375 It feels strange. 925 01:07:14,375 --> 01:07:16,000 It's okay that I sit here, right? 926 01:07:17,458 --> 01:07:18,583 Yeah. 927 01:07:18,666 --> 01:07:20,083 Sit wherever you want. 928 01:07:21,000 --> 01:07:22,291 Thank you, sir. 929 01:07:27,083 --> 01:07:28,458 [slow music playing] 930 01:08:20,750 --> 01:08:22,166 [enchanting instrumental music playing] 931 01:08:40,166 --> 01:08:41,583 Hello. 932 01:08:42,333 --> 01:08:43,875 All right, everyone. 933 01:08:43,958 --> 01:08:45,458 Turn to page 57. 934 01:08:45,541 --> 01:08:46,958 We'll continue from last time. 935 01:08:49,750 --> 01:08:52,916 There must be one more activity, 936 01:08:53,000 --> 01:08:54,625 so we can evaluate you. 937 01:08:56,291 --> 01:08:57,666 So... 938 01:08:58,625 --> 01:08:59,958 What do I have to do? 939 01:09:00,541 --> 01:09:02,500 You must take the students 940 01:09:02,583 --> 01:09:05,541 to attend any academic activity. 941 01:09:05,625 --> 01:09:09,000 Like a competition or anything that shows your potential. 942 01:09:10,875 --> 01:09:12,083 But... 943 01:09:12,416 --> 01:09:14,958 in the rest of the evaluation, you did very well. 944 01:09:16,916 --> 01:09:19,416 Especially about Natcha. 945 01:09:20,625 --> 01:09:22,125 [Ratchani] Every teacher said that 946 01:09:22,208 --> 01:09:24,750 her behavior and grades are infinitely better. 947 01:09:26,416 --> 01:09:27,750 You are the only one 948 01:09:28,291 --> 01:09:30,333 who can take care of her. 949 01:09:31,791 --> 01:09:32,833 Right. 950 01:09:32,916 --> 01:09:34,333 Now you should figure out 951 01:09:34,416 --> 01:09:36,125 that academic activity. 952 01:09:41,916 --> 01:09:45,250 [Top] You rarely hang out with us anymore. 953 01:09:46,541 --> 01:09:49,833 Also, the grilled sausage I bought for you, 954 01:09:50,375 --> 01:09:51,583 you don't even eat it. 955 01:09:51,666 --> 01:09:54,583 I told you many times that whenever you buy it, 956 01:09:54,666 --> 01:09:56,208 put a vegetable in it, too. 957 01:09:56,291 --> 01:09:58,083 -Which one? -Lettuce. 958 01:09:58,166 --> 01:09:59,333 They serve it with sausages. 959 01:09:59,458 --> 01:10:01,833 They don't have that at 7-Eleven anymore. 960 01:10:01,916 --> 01:10:03,250 -Are you sure? -[Liu] I think 961 01:10:03,333 --> 01:10:05,375 you just don't remember what I said. 962 01:10:05,458 --> 01:10:08,458 [Top] You're using this as an excuse not to hang out with us, right? 963 01:10:08,541 --> 01:10:11,416 It's not an excuse. I told you I want to study! 964 01:10:11,500 --> 01:10:12,625 [Top] They don't have it. 965 01:10:12,708 --> 01:10:13,958 [Phop] Hey! Stop arguing! 966 01:10:14,375 --> 01:10:15,500 Hello. 967 01:10:15,958 --> 01:10:17,125 Natcha. 968 01:10:17,208 --> 01:10:18,500 I want to talk to you. 969 01:10:18,583 --> 01:10:20,250 -Meet me in the teacher's lounge. -You can talk here. 970 01:10:22,916 --> 01:10:24,125 Okay. 971 01:10:27,041 --> 01:10:28,625 I want to know if you'd be interested 972 01:10:28,708 --> 01:10:30,458 in participating in a science quiz in Chiang Mai. 973 01:10:32,375 --> 01:10:33,625 Me? 974 01:10:34,208 --> 01:10:35,375 Yes. 975 01:10:35,458 --> 01:10:36,875 Your grades are very good. 976 01:10:37,666 --> 01:10:38,958 Do you want to go? 977 01:10:48,583 --> 01:10:50,333 [pleasant music playing] 978 01:10:58,041 --> 01:11:00,208 Have you ever been to downtown Chiang Mai? 979 01:11:04,708 --> 01:11:06,125 No, ma'am. 980 01:11:06,750 --> 01:11:09,291 -If I'm not mistaken. -Hmm? 981 01:11:09,375 --> 01:11:10,875 "Mistaken"? 982 01:11:11,208 --> 01:11:14,625 Well, it feels familiar. 983 01:11:22,958 --> 01:11:24,125 Thank you. 984 01:11:28,166 --> 01:11:29,291 [slow music playing] 985 01:11:35,375 --> 01:11:37,375 [engine accelerating] 986 01:11:39,958 --> 01:11:41,750 [boy 1] What are examples of longitudinal waves? 987 01:11:41,833 --> 01:11:43,791 -[boy 2] Sound waves. -[girl] Spring wave. 988 01:11:46,583 --> 01:11:47,625 [Phop] Liu. 989 01:11:48,041 --> 01:11:49,208 Liu! 990 01:11:49,375 --> 01:11:50,250 Yes? 991 01:11:50,333 --> 01:11:52,833 Daydreaming? Why don't you answer your friend? 992 01:11:55,833 --> 01:11:57,041 What was the question? 993 01:11:57,750 --> 01:11:59,000 I asked, 994 01:11:59,083 --> 01:12:00,791 "What are examples of longitudinal waves?" 995 01:12:01,041 --> 01:12:02,416 [knock on door] 996 01:12:04,958 --> 01:12:08,875 Get that memorized. 997 01:12:09,500 --> 01:12:11,708 -Hey! -Give me the car keys. 998 01:12:11,791 --> 01:12:13,166 I'm going out with my friends. 999 01:12:14,166 --> 01:12:15,833 -Drive safely. -Okay. 1000 01:12:15,916 --> 01:12:17,166 Don't wait up! I'll be late. 1001 01:12:17,250 --> 01:12:18,458 [chuckles softly] 1002 01:12:19,125 --> 01:12:20,458 -[kisses] -Good night. 1003 01:12:24,625 --> 01:12:25,833 [Phop] Let's continue! 1004 01:12:27,541 --> 01:12:29,000 Okay. 1005 01:12:29,083 --> 01:12:30,791 What is an SI base unit? 1006 01:12:34,166 --> 01:12:35,416 Are you all right? 1007 01:12:39,041 --> 01:12:40,458 Go get some rest. 1008 01:12:42,250 --> 01:12:44,041 I don't know, sir. 1009 01:12:44,125 --> 01:12:45,500 I can't concentrate. 1010 01:12:48,291 --> 01:12:49,625 Want to get some fresh air? 1011 01:12:49,875 --> 01:12:51,083 It might help. 1012 01:12:52,000 --> 01:12:54,208 But Miss Orn took your car. 1013 01:12:57,375 --> 01:12:58,833 [slow music playing] 1014 01:12:59,083 --> 01:13:00,375 [engine revs] 1015 01:13:34,000 --> 01:13:35,375 Here. 1016 01:13:36,625 --> 01:13:38,125 They don't serve lettuce 1017 01:13:38,208 --> 01:13:39,291 with sausage at 7-Eleven. 1018 01:13:40,291 --> 01:13:41,291 Really? 1019 01:13:41,791 --> 01:13:43,458 Where did you get this then? 1020 01:13:43,541 --> 01:13:45,416 Well, it's not that difficult. 1021 01:13:45,500 --> 01:13:47,458 I bought it from another shop. 1022 01:13:51,041 --> 01:13:52,458 Do you come to Chiang Mai often? 1023 01:13:54,250 --> 01:13:55,458 Not really. 1024 01:13:56,041 --> 01:13:57,375 When I was young. 1025 01:13:57,916 --> 01:13:58,958 I came here for tutoring school. 1026 01:14:00,458 --> 01:14:02,250 Really? You had to do that? 1027 01:14:04,041 --> 01:14:05,708 I wasn't smart. 1028 01:14:06,541 --> 01:14:08,958 I was lucky that my friend helped me. 1029 01:14:09,833 --> 01:14:12,666 If he didn't drag me to study back then, 1030 01:14:12,750 --> 01:14:14,833 I wouldn't be where I am now. 1031 01:14:17,333 --> 01:14:19,791 He must be very important to you. 1032 01:14:21,416 --> 01:14:23,250 He was. 1033 01:14:24,625 --> 01:14:25,958 He certainly was. 1034 01:14:26,291 --> 01:14:28,000 Where is he now? 1035 01:14:32,958 --> 01:14:34,250 Somewhere around here. 1036 01:14:35,458 --> 01:14:37,166 Why don't you go find him? 1037 01:14:39,250 --> 01:14:42,041 I don't think he would recognize me. 1038 01:14:46,041 --> 01:14:47,875 He would if you're important to him. 1039 01:14:48,833 --> 01:14:50,000 Right? 1040 01:14:51,958 --> 01:14:53,375 [slow music playing] 1041 01:15:06,500 --> 01:15:07,750 Liu. 1042 01:15:09,708 --> 01:15:11,041 Can I ask you something? 1043 01:15:14,125 --> 01:15:16,083 Do you believe in reincarnation? 1044 01:15:19,041 --> 01:15:20,208 I'm not sure. 1045 01:15:21,541 --> 01:15:22,916 I just think that 1046 01:15:23,458 --> 01:15:24,750 our other self might be 1047 01:15:25,208 --> 01:15:26,833 living in another universe 1048 01:15:27,125 --> 01:15:28,583 or another timeline. 1049 01:15:29,250 --> 01:15:31,291 Something like that. 1050 01:15:32,083 --> 01:15:33,625 Why do you ask? 1051 01:15:34,375 --> 01:15:36,250 You are a science teacher. 1052 01:15:36,625 --> 01:15:38,125 I believe that... 1053 01:15:39,708 --> 01:15:41,625 the reason that we've met 1054 01:15:42,041 --> 01:15:43,250 and known each other 1055 01:15:43,916 --> 01:15:45,375 is for something special 1056 01:15:46,416 --> 01:15:47,500 or... 1057 01:15:49,125 --> 01:15:50,625 we're destined. 1058 01:15:54,500 --> 01:15:56,166 Oh, my God! 1059 01:15:56,250 --> 01:15:58,083 I will surely fail tomorrow. 1060 01:15:58,208 --> 01:15:59,458 [laughing] 1061 01:15:59,541 --> 01:16:01,000 All right. 1062 01:16:01,083 --> 01:16:02,458 I was just asking. 1063 01:16:07,833 --> 01:16:10,000 You remind me of someone I know. 1064 01:16:21,333 --> 01:16:22,500 Sir. 1065 01:16:23,791 --> 01:16:25,666 Miss Orn is a good person. 1066 01:16:27,583 --> 01:16:28,791 [chuckles softly] 1067 01:16:29,708 --> 01:16:32,583 No, I don't like you that way. 1068 01:16:32,666 --> 01:16:34,833 [chuckles softly] Me neither. 1069 01:16:36,833 --> 01:16:38,958 I'm just trying my best as a teacher 1070 01:16:39,041 --> 01:16:41,125 and you're my responsibility. That's all. 1071 01:16:42,625 --> 01:16:43,916 Really? 1072 01:16:47,125 --> 01:16:48,291 Yes. 1073 01:16:50,083 --> 01:16:51,333 Thank you. 1074 01:16:55,000 --> 01:16:56,125 Me too. 1075 01:17:08,916 --> 01:17:10,333 [slow instrumental music playing] 1076 01:17:10,416 --> 01:17:12,583 {\an8}[announcer speaking] Congratulations to the schools 1077 01:17:12,666 --> 01:17:14,958 {\an8}that won today. 1078 01:17:15,041 --> 01:17:16,208 {\an8}Please, everyone, 1079 01:17:16,291 --> 01:17:18,583 {\an8}come take a photo together. 1080 01:17:18,666 --> 01:17:20,333 -Please. -[Orn] Why are you crying? 1081 01:17:20,416 --> 01:17:22,375 It's okay. 1082 01:17:22,458 --> 01:17:24,291 It's no big deal. 1083 01:17:25,958 --> 01:17:27,416 Oh, honey. 1084 01:17:30,541 --> 01:17:31,875 [Orn] Don't cry. 1085 01:17:34,375 --> 01:17:35,833 You can go ahead. 1086 01:17:35,916 --> 01:17:37,583 I will go back by myself. 1087 01:17:37,791 --> 01:17:39,333 [Orn] But you came with us. 1088 01:17:39,416 --> 01:17:40,500 Would that be okay? 1089 01:17:41,083 --> 01:17:42,791 I will go home. 1090 01:17:43,375 --> 01:17:46,041 My friend is waiting. See you later. 1091 01:17:56,875 --> 01:17:58,000 [slow music playing] 1092 01:19:21,750 --> 01:19:22,916 [slow music playing] 1093 01:19:39,666 --> 01:19:40,958 [rain pattering] 1094 01:19:41,041 --> 01:19:43,708 [Phop] Today, Miss Angkhana has a meeting 1095 01:19:43,791 --> 01:19:45,375 and won't be teaching. 1096 01:19:45,458 --> 01:19:47,416 She assigned you guys homework. 1097 01:19:47,500 --> 01:19:49,166 Please bring it to me. 1098 01:19:50,416 --> 01:19:51,583 [table screeching] 1099 01:19:54,291 --> 01:19:55,791 [school bell ringing] 1100 01:19:56,833 --> 01:19:59,458 [students] Thank you, teacher. 1101 01:20:06,583 --> 01:20:07,791 Where is your homework? 1102 01:20:30,375 --> 01:20:32,458 [cell phone ringing] 1103 01:20:33,583 --> 01:20:35,916 Hey! Who's calling Liu? 1104 01:20:36,250 --> 01:20:37,416 Where is she? 1105 01:20:40,041 --> 01:20:42,166 [line ringing] 1106 01:20:43,750 --> 01:20:45,750 What took you so long? What are you doing? 1107 01:20:45,833 --> 01:20:47,125 Who the fuck are you? 1108 01:20:49,375 --> 01:20:51,208 -Can I speak to Liu? -Hey! 1109 01:20:51,375 --> 01:20:52,625 Answer me! 1110 01:20:53,458 --> 01:20:55,083 -Mr. Phop. -Who's calling? 1111 01:20:55,166 --> 01:20:56,958 [firewood crackling] 1112 01:21:02,541 --> 01:21:03,916 [Liu] What is it? 1113 01:21:04,916 --> 01:21:06,333 Where are you? 1114 01:21:06,708 --> 01:21:08,958 I'm on the mountain with my friends. 1115 01:21:09,208 --> 01:21:10,625 [Phop] You should hurry up 1116 01:21:10,708 --> 01:21:12,000 and finish Miss Angkhana's homework. 1117 01:21:12,083 --> 01:21:13,916 [Liu] But it's due on Monday. 1118 01:21:14,000 --> 01:21:15,083 Today is Friday. 1119 01:21:15,458 --> 01:21:17,208 Isn't it too soon to call? 1120 01:21:20,958 --> 01:21:22,291 Well... 1121 01:21:22,375 --> 01:21:25,500 [Phop] I just want to remind you that it's important, all right? 1122 01:21:25,583 --> 01:21:26,833 I know. 1123 01:21:27,958 --> 01:21:29,208 Anything else? 1124 01:21:30,750 --> 01:21:31,750 No. 1125 01:21:32,166 --> 01:21:33,958 I'm going to hang up now. 1126 01:21:35,083 --> 01:21:36,875 [line disconnects] 1127 01:21:41,750 --> 01:21:43,083 Why did he call? 1128 01:21:43,166 --> 01:21:44,416 Nothing. 1129 01:21:49,125 --> 01:21:51,958 -[Top] I asked you a question. -I told you it's nothing. 1130 01:21:52,250 --> 01:21:53,458 -Don't walk away from me. -Ouch! 1131 01:21:54,750 --> 01:21:55,791 You're hurting me. 1132 01:21:58,500 --> 01:21:59,708 I'm sorry. 1133 01:22:00,500 --> 01:22:02,333 But you've been distant lately. 1134 01:22:02,625 --> 01:22:04,458 Since that fucking Phop arrived. 1135 01:22:05,083 --> 01:22:06,333 So I... 1136 01:22:06,750 --> 01:22:08,083 I told you already 1137 01:22:08,166 --> 01:22:09,708 that I don't like him. 1138 01:22:10,958 --> 01:22:12,458 What about him? 1139 01:22:14,125 --> 01:22:15,666 They say... 1140 01:22:16,166 --> 01:22:19,500 that you and him hung out together in Chiang Mai. 1141 01:22:21,333 --> 01:22:23,250 I wasn't going to say anything. 1142 01:22:24,125 --> 01:22:25,375 Did you 1143 01:22:25,458 --> 01:22:27,000 sleep with him? 1144 01:22:27,083 --> 01:22:28,791 [intense music playing] 1145 01:22:32,041 --> 01:22:33,041 [exclaiming] 1146 01:22:34,916 --> 01:22:36,708 -You bitch! -Easy, Top! 1147 01:22:36,791 --> 01:22:38,583 [Liu] I didn't sleep with him. 1148 01:22:38,875 --> 01:22:40,125 If you believe what they said, 1149 01:22:40,208 --> 01:22:41,375 then screw you. 1150 01:22:43,916 --> 01:22:45,125 [intense music playing] 1151 01:22:47,208 --> 01:22:48,541 Let go of me! 1152 01:23:08,083 --> 01:23:09,416 [engine revs] 1153 01:23:15,333 --> 01:23:16,458 [Phop] Wait! 1154 01:23:25,041 --> 01:23:26,125 Why are you late? 1155 01:23:26,708 --> 01:23:28,416 -I woke up late. -I didn't ask you. 1156 01:23:29,625 --> 01:23:30,875 Don't interrupt! 1157 01:23:30,958 --> 01:23:32,125 Have some manners. 1158 01:23:35,958 --> 01:23:37,958 So why are you late? 1159 01:23:38,666 --> 01:23:40,291 [Liu] I was waiting for him. 1160 01:23:42,041 --> 01:23:44,250 [Phop] Natcha, do 20 sit-ups. 1161 01:23:45,541 --> 01:23:46,708 Natthakit, 1162 01:23:47,125 --> 01:23:48,333 do 50 push-ups. 1163 01:23:49,666 --> 01:23:51,166 Everyone, do it! 1164 01:23:53,250 --> 01:23:54,791 You don't have to. 1165 01:23:56,875 --> 01:23:58,208 I will do it for her. 1166 01:23:58,333 --> 01:23:59,750 I'm the reason she's late. 1167 01:24:00,708 --> 01:24:01,916 All right. 1168 01:24:02,375 --> 01:24:05,750 Keep doing push-ups until I tell you to stop. 1169 01:24:07,833 --> 01:24:09,958 And you, go to class. 1170 01:24:10,125 --> 01:24:11,416 It's getting late. 1171 01:24:12,500 --> 01:24:13,791 Go! 1172 01:24:20,666 --> 01:24:21,750 Come on. 1173 01:24:26,041 --> 01:24:27,083 One. 1174 01:24:27,791 --> 01:24:29,000 Two. 1175 01:24:29,541 --> 01:24:30,708 Three. 1176 01:24:34,458 --> 01:24:35,541 [intense music playing] 1177 01:24:42,833 --> 01:24:46,458 I've reviewed your lyric translating work. 1178 01:24:46,541 --> 01:24:52,083 Today I'll be picking the best one from this class 1179 01:24:52,166 --> 01:24:53,458 to present to you. 1180 01:24:53,833 --> 01:24:56,208 It's Natcha's, no. 48. 1181 01:24:56,708 --> 01:24:58,583 Where are you? Please come up front. 1182 01:24:59,875 --> 01:25:01,250 [clapping] 1183 01:25:02,458 --> 01:25:04,250 [in English] Come on. Quickly! 1184 01:25:05,166 --> 01:25:06,458 [in Thai] Please come. 1185 01:25:15,250 --> 01:25:16,666 Here. 1186 01:25:16,750 --> 01:25:22,625 This song is a classic and has a good theme. 1187 01:25:22,708 --> 01:25:24,750 How did you know about this song? 1188 01:25:24,833 --> 01:25:25,958 Well, 1189 01:25:28,916 --> 01:25:32,958 my dad played this song when I was a kid. 1190 01:25:33,041 --> 01:25:34,041 Okay. 1191 01:25:34,375 --> 01:25:38,541 Can you please explain the lyrics to your friends? 1192 01:25:39,875 --> 01:25:41,291 Give her a round of applause. 1193 01:25:41,375 --> 01:25:42,625 [clapping] 1194 01:25:42,708 --> 01:25:44,208 [enchanting instrumental music playing] 1195 01:25:49,666 --> 01:25:51,333 Why did you do that? 1196 01:25:52,916 --> 01:25:54,041 What did I do? 1197 01:25:58,208 --> 01:25:59,625 You shouldn't have done that. 1198 01:26:04,833 --> 01:26:06,208 If you fail this subject, 1199 01:26:07,083 --> 01:26:08,500 you might have to repeat grade 10. 1200 01:26:09,791 --> 01:26:11,000 And you... 1201 01:26:11,916 --> 01:26:13,333 won't be able to leave this town. 1202 01:26:16,916 --> 01:26:20,000 But you knew what everyone said about us. 1203 01:26:21,333 --> 01:26:23,500 What if they found out about this? 1204 01:26:24,416 --> 01:26:25,666 Who would know? 1205 01:26:25,750 --> 01:26:27,041 Did you know 1206 01:26:27,125 --> 01:26:29,833 that Miss Angkhana told me to read it in class? 1207 01:26:30,833 --> 01:26:33,333 -What if I couldn't answer? -But she said... 1208 01:26:34,416 --> 01:26:35,708 you did very well. 1209 01:26:38,500 --> 01:26:40,041 You know every word. 1210 01:26:41,500 --> 01:26:42,666 [slow music playing] 1211 01:27:00,541 --> 01:27:01,958 What do you want? 1212 01:27:12,708 --> 01:27:15,208 My friend translated this song for me. 1213 01:27:17,666 --> 01:27:19,708 It made my life better. 1214 01:27:22,125 --> 01:27:23,875 But I was the one who... 1215 01:27:25,250 --> 01:27:27,083 made him face bad things in his life. 1216 01:27:30,916 --> 01:27:32,750 I want to repay someone... 1217 01:27:36,625 --> 01:27:38,125 who is pretty much like him. 1218 01:27:52,375 --> 01:27:53,750 Please stop. 1219 01:27:56,708 --> 01:27:58,375 I want to be like everyone else. 1220 01:28:00,166 --> 01:28:01,458 [melancholic music playing] 1221 01:28:39,375 --> 01:28:40,958 [young Phop] No one lives at Dew's house? 1222 01:28:41,875 --> 01:28:42,875 What? 1223 01:28:43,625 --> 01:28:45,458 Dew passed away a long time ago. 1224 01:28:45,750 --> 01:28:47,041 You didn't know? 1225 01:28:47,458 --> 01:28:49,458 It's been almost two years now. 1226 01:28:49,708 --> 01:28:51,041 Car accident. 1227 01:28:51,291 --> 01:28:54,333 Hey! It happened the same day you ran away. 1228 01:28:56,041 --> 01:28:57,625 I remember that. 1229 01:28:57,708 --> 01:28:58,958 [chuckles] 1230 01:28:59,041 --> 01:29:00,708 [Phop's brother 2] People said that 1231 01:29:00,791 --> 01:29:02,458 he was running away with you. 1232 01:29:02,750 --> 01:29:04,208 [both laugh] 1233 01:29:04,291 --> 01:29:05,750 Hey! 1234 01:29:05,833 --> 01:29:07,000 Was it true? 1235 01:29:09,208 --> 01:29:10,666 [slow music playing] 1236 01:29:12,958 --> 01:29:15,500 No, it wasn't. 1237 01:29:15,583 --> 01:29:18,500 [indistinct chatting] 1238 01:29:51,000 --> 01:29:53,625 [young Phop] They call it "Pha Dang." 1239 01:29:56,875 --> 01:29:59,291 When I feel down, 1240 01:30:01,750 --> 01:30:02,875 I always come here. 1241 01:30:02,958 --> 01:30:04,291 [birds chirping] 1242 01:30:06,916 --> 01:30:08,750 Especially when it's sunny like this, 1243 01:30:10,250 --> 01:30:11,750 it is more beautiful. 1244 01:30:12,583 --> 01:30:13,750 [Dew] It's nice. 1245 01:30:13,833 --> 01:30:16,833 You have a beautiful spot that you feel connected with. 1246 01:30:17,083 --> 01:30:18,375 But I've... 1247 01:30:19,791 --> 01:30:21,166 never had a place like that. 1248 01:30:22,375 --> 01:30:23,500 Why? 1249 01:30:23,833 --> 01:30:25,458 We have to move a lot. 1250 01:30:27,458 --> 01:30:28,583 Because of my mom's job. 1251 01:30:36,583 --> 01:30:37,625 Let's come back here. 1252 01:30:42,250 --> 01:30:43,375 Okay. 1253 01:30:43,583 --> 01:30:49,166 {\an8}MARCH DEW PHOP 1254 01:30:49,250 --> 01:30:50,416 [slow music playing] 1255 01:31:44,541 --> 01:31:46,500 Now you are a full-time teacher. 1256 01:31:48,166 --> 01:31:49,125 Yes. 1257 01:31:49,416 --> 01:31:51,833 There will be more responsibilities. 1258 01:31:51,916 --> 01:31:53,458 You know that, right? 1259 01:31:53,958 --> 01:31:55,041 Yes, ma'am. 1260 01:31:58,166 --> 01:31:59,500 From now on, 1261 01:31:59,583 --> 01:32:01,791 you don't have to take care of Natcha. 1262 01:32:02,666 --> 01:32:05,583 I assigned other students for you to take care of. 1263 01:32:05,916 --> 01:32:07,250 I think you will do well. 1264 01:32:12,291 --> 01:32:14,250 [man] The rules are not to break. 1265 01:32:14,333 --> 01:32:15,958 Understand? Go! 1266 01:32:17,208 --> 01:32:18,666 Quickly! 1267 01:32:20,208 --> 01:32:21,541 Stay still! 1268 01:32:21,625 --> 01:32:22,833 I don't want to cut your ear. 1269 01:32:25,375 --> 01:32:26,416 Easy! 1270 01:32:26,500 --> 01:32:27,916 Stand still! 1271 01:32:28,375 --> 01:32:29,416 I told you to cut your hair. 1272 01:32:29,750 --> 01:32:31,166 It's a school rule. 1273 01:32:31,250 --> 01:32:33,416 Please cut your hair short. 1274 01:32:33,500 --> 01:32:34,833 [woman] Kamonrat, your nails are too long. 1275 01:32:34,916 --> 01:32:36,250 This hand too. See? 1276 01:32:36,333 --> 01:32:37,791 Please clip them. 1277 01:32:37,875 --> 01:32:40,291 You can go. Come here, Duangthip. 1278 01:32:46,625 --> 01:32:47,541 Hold on! 1279 01:32:54,541 --> 01:32:55,958 What the fuck do you want? 1280 01:32:56,291 --> 01:32:57,500 Hey! 1281 01:32:57,708 --> 01:32:58,875 Don't be rude. 1282 01:32:59,916 --> 01:33:01,666 Just want to tell you to cut your hair. 1283 01:33:02,750 --> 01:33:03,833 My hair... 1284 01:33:04,208 --> 01:33:05,708 grows on my head. 1285 01:33:06,791 --> 01:33:08,083 It's none of your business. 1286 01:33:10,625 --> 01:33:11,958 It's a school rule. 1287 01:33:13,083 --> 01:33:14,208 You're a student. 1288 01:33:15,625 --> 01:33:17,291 You should follow the rules. 1289 01:33:24,833 --> 01:33:25,916 Stupid rule! 1290 01:33:26,208 --> 01:33:27,416 Why must I follow it? 1291 01:33:28,875 --> 01:33:30,250 Please be polite to me. 1292 01:33:34,875 --> 01:33:35,833 To you? 1293 01:33:36,166 --> 01:33:38,416 I know the reason 1294 01:33:39,416 --> 01:33:40,791 why you've been on my case. 1295 01:33:40,875 --> 01:33:42,208 [intense music playing] 1296 01:33:44,416 --> 01:33:45,583 Let's go, Top. 1297 01:33:45,666 --> 01:33:47,333 I'll take you to a barber shop. 1298 01:33:47,416 --> 01:33:48,958 It's none of your business. Fuck off! 1299 01:33:49,083 --> 01:33:50,208 Hey! 1300 01:33:50,500 --> 01:33:51,666 [Liu] Let's go. 1301 01:33:52,250 --> 01:33:53,958 -I said fuck off! -Hey! 1302 01:33:59,333 --> 01:34:00,458 [groans] 1303 01:34:00,791 --> 01:34:01,916 Well? 1304 01:34:03,083 --> 01:34:04,375 How's that? 1305 01:34:04,458 --> 01:34:05,583 [breathing heavily] 1306 01:34:05,666 --> 01:34:06,833 [intense music playing] 1307 01:34:06,916 --> 01:34:09,875 I don't fucking care if you're a teacher. 1308 01:34:11,916 --> 01:34:13,125 Fight me! 1309 01:34:14,000 --> 01:34:16,875 I really want to know, if a pussy like you 1310 01:34:17,333 --> 01:34:19,166 can fight or not. 1311 01:34:23,125 --> 01:34:24,666 [thrilling music playing] 1312 01:34:25,875 --> 01:34:27,333 [grunting] 1313 01:34:28,458 --> 01:34:29,583 Want to fight? 1314 01:34:30,583 --> 01:34:32,208 Stop! Stop! 1315 01:34:32,291 --> 01:34:34,083 Stop! Hey! Stop! 1316 01:34:34,166 --> 01:34:35,500 Stop! 1317 01:34:41,250 --> 01:34:42,375 [male teacher] You are a teacher. 1318 01:34:43,166 --> 01:34:45,625 Even though he started it, you shouldn't have fought back. 1319 01:34:46,208 --> 01:34:48,791 You could get fired for this. 1320 01:34:53,041 --> 01:34:54,166 I disagree. 1321 01:34:55,500 --> 01:34:56,958 You should know... 1322 01:34:58,125 --> 01:34:59,541 what kind of student Top is. 1323 01:35:01,708 --> 01:35:04,041 There should be more appropriate ways. 1324 01:35:04,666 --> 01:35:06,000 [Ratchani] How? 1325 01:35:06,291 --> 01:35:08,333 [speaking dialect] How can you deal with delinquents like him? 1326 01:35:09,333 --> 01:35:11,666 [male teacher] If his parents decide 1327 01:35:12,041 --> 01:35:13,583 to press charges, 1328 01:35:13,666 --> 01:35:14,833 we're in trouble. 1329 01:35:14,958 --> 01:35:16,458 [Ratchani] What if he had a weapon? 1330 01:35:17,291 --> 01:35:18,791 Can't a teacher act in self-defense? 1331 01:35:19,458 --> 01:35:22,416 [male teacher] It depends on who started the fight. 1332 01:35:24,333 --> 01:35:26,333 Natcha. 1333 01:35:26,791 --> 01:35:29,583 Can you answer me now? Who started it? 1334 01:35:30,875 --> 01:35:31,958 [slow music playing] 1335 01:35:57,541 --> 01:35:58,750 [intense music playing] 1336 01:36:02,166 --> 01:36:04,916 [Phop] Today a student got expelled because of me. 1337 01:36:08,708 --> 01:36:10,291 Actually, I should've been fired. 1338 01:36:11,458 --> 01:36:13,041 But Mrs. Ratchani put... 1339 01:36:13,958 --> 01:36:15,375 her job on the line for me. 1340 01:36:25,750 --> 01:36:27,458 Anything else you want to say? 1341 01:36:28,041 --> 01:36:29,000 No. 1342 01:36:30,250 --> 01:36:31,416 You should go to bed. 1343 01:36:34,208 --> 01:36:35,541 I want to be alone. 1344 01:36:38,250 --> 01:36:39,375 [Top] Liu. 1345 01:36:39,916 --> 01:36:41,166 We have to talk. 1346 01:36:42,916 --> 01:36:44,041 Why did you do that? 1347 01:36:45,666 --> 01:36:47,083 Because it's wrong. 1348 01:36:48,625 --> 01:36:50,666 Shouldn't you be on my side? 1349 01:36:58,291 --> 01:37:00,291 [crying] I don't even understand myself. 1350 01:37:04,958 --> 01:37:07,875 What if I'm not the Liu that you know? 1351 01:37:10,916 --> 01:37:12,416 Would you still love me? 1352 01:37:13,833 --> 01:37:15,458 Have you ever loved me? 1353 01:37:22,166 --> 01:37:24,000 I wanted to love you. 1354 01:37:26,208 --> 01:37:28,291 [slow music playing] 1355 01:37:40,041 --> 01:37:41,875 [engine starts] 1356 01:37:46,416 --> 01:37:47,500 [engine accelerating] 1357 01:38:02,333 --> 01:38:03,625 [phone beeping] 1358 01:38:11,333 --> 01:38:13,583 Need explanation for this picture. Please come and tell me. 1359 01:38:13,708 --> 01:38:15,416 {\an8}Where did you get it? 1360 01:38:15,500 --> 01:38:17,416 {\an8}Where are you now, Liu? 1361 01:38:23,208 --> 01:38:24,291 [Orn] Where are you going? 1362 01:38:29,083 --> 01:38:30,125 Running an errand. 1363 01:38:30,500 --> 01:38:31,708 What errand? 1364 01:38:41,083 --> 01:38:42,500 I'm not going to ask you. 1365 01:38:44,208 --> 01:38:45,375 But please... 1366 01:38:47,291 --> 01:38:48,833 stay with me tonight. 1367 01:39:11,666 --> 01:39:12,833 Have a good day! 1368 01:39:14,458 --> 01:39:15,916 Okay. 1369 01:39:26,625 --> 01:39:28,500 [intense music playing] 1370 01:39:35,125 --> 01:39:40,333 SORRY I COULDN'T MEET YOU. TALK TOMORROW. ARE YOU HOME YET? 1371 01:39:45,875 --> 01:39:46,750 [knock on door] 1372 01:39:46,833 --> 01:39:47,958 [Phop] Liu? 1373 01:39:48,041 --> 01:39:49,333 [knocking at door] 1374 01:39:49,416 --> 01:39:50,625 Liu? 1375 01:40:02,875 --> 01:40:04,000 [slow music playing] 1376 01:40:33,875 --> 01:40:35,916 You know all these songs and actors? 1377 01:40:39,625 --> 01:40:40,500 Yes. 1378 01:40:41,916 --> 01:40:43,750 Some songs are familiar. 1379 01:40:48,541 --> 01:40:49,666 Well, 1380 01:40:51,208 --> 01:40:52,500 what about these 3D pictures? 1381 01:40:54,125 --> 01:40:57,125 Can you see what's in them? 1382 01:40:58,666 --> 01:41:00,208 Sometimes I can see it. 1383 01:41:02,708 --> 01:41:04,541 Sometimes I see nothing. 1384 01:41:09,875 --> 01:41:11,000 This one. 1385 01:41:11,708 --> 01:41:12,791 Shrimp. 1386 01:41:14,958 --> 01:41:15,958 This. 1387 01:41:16,458 --> 01:41:17,416 Pigeon. 1388 01:41:21,333 --> 01:41:22,458 This one has a whale. 1389 01:41:29,708 --> 01:41:31,541 You taught me how to look at them. 1390 01:41:33,833 --> 01:41:37,208 Actually, I've always been able to see them. 1391 01:41:38,500 --> 01:41:40,000 But I pretended I couldn't. 1392 01:41:40,958 --> 01:41:42,708 So you'd keep talking to me. 1393 01:41:47,875 --> 01:41:48,875 This one. 1394 01:41:49,791 --> 01:41:51,041 You wouldn't tell me what was in it. 1395 01:41:53,375 --> 01:41:55,041 I knew what it was, though. 1396 01:41:57,375 --> 01:41:58,541 But back then, 1397 01:42:00,583 --> 01:42:01,833 I wouldn't dare say. 1398 01:42:03,875 --> 01:42:04,958 It's impossible. 1399 01:42:05,041 --> 01:42:06,458 We both know that, right? 1400 01:42:13,333 --> 01:42:15,000 I know that you're still here. 1401 01:42:18,416 --> 01:42:20,500 We still have unfinished business. 1402 01:42:21,416 --> 01:42:22,833 Let me make it up to you. 1403 01:42:30,083 --> 01:42:31,333 [captivating instrumental music playing] 1404 01:42:36,708 --> 01:42:37,916 Dew? 1405 01:42:38,666 --> 01:42:39,916 Dew. 1406 01:42:40,625 --> 01:42:42,250 [crying] 1407 01:42:42,833 --> 01:42:43,958 [thrilling music playing] 1408 01:42:47,750 --> 01:42:50,208 You have many views. You pedophile! 1409 01:42:51,458 --> 01:42:52,833 Please stop. 1410 01:42:53,958 --> 01:42:55,125 This is... 1411 01:42:55,708 --> 01:42:57,583 for making me get expelled. 1412 01:42:59,833 --> 01:43:01,875 And this... is for you! 1413 01:43:05,166 --> 01:43:06,166 Liu. 1414 01:43:06,791 --> 01:43:08,916 I'm sorry. Are you all right? 1415 01:43:09,541 --> 01:43:11,333 Go talk to Miss Orn! 1416 01:43:11,500 --> 01:43:12,833 But you... 1417 01:43:13,375 --> 01:43:14,541 Go! 1418 01:43:18,958 --> 01:43:19,916 [engine roaring] 1419 01:43:25,500 --> 01:43:26,750 Is Orn here? 1420 01:43:27,416 --> 01:43:29,583 She went outside. 1421 01:43:30,958 --> 01:43:32,250 [intense music playing] 1422 01:43:35,958 --> 01:43:37,125 [engine accelerating] 1423 01:43:38,500 --> 01:43:42,500 {\an8}[automated voice speaking] Sorry, the number you've dialed is not available. 1424 01:43:56,458 --> 01:43:57,458 Orn. 1425 01:43:58,541 --> 01:43:59,583 Orn! 1426 01:44:00,500 --> 01:44:01,625 Orn! 1427 01:44:02,041 --> 01:44:03,333 It's not what you think. 1428 01:44:03,416 --> 01:44:04,791 Stop it! 1429 01:44:05,166 --> 01:44:08,083 There's no point talking about it. 1430 01:44:10,541 --> 01:44:12,708 Orn, I'm so sorry. 1431 01:44:12,791 --> 01:44:14,041 I'm not angry at you. 1432 01:44:15,000 --> 01:44:17,500 You've been through a lot. 1433 01:44:18,833 --> 01:44:20,083 I'm not angry at all. 1434 01:44:24,583 --> 01:44:25,583 One day, 1435 01:44:26,333 --> 01:44:27,541 if we meet again, 1436 01:44:28,875 --> 01:44:31,000 I hope we'll be happier. 1437 01:44:33,208 --> 01:44:34,291 [vehicle approaching] 1438 01:44:37,583 --> 01:44:39,083 [tires screech] 1439 01:44:43,750 --> 01:44:44,916 [slow music playing] 1440 01:45:22,375 --> 01:45:23,625 Phop. 1441 01:45:33,083 --> 01:45:34,958 I saw the clip. 1442 01:45:38,000 --> 01:45:39,000 Okay. 1443 01:45:43,750 --> 01:45:45,958 I remember your friend Dew. 1444 01:45:52,500 --> 01:45:53,875 You do? 1445 01:45:54,833 --> 01:45:55,916 I always... 1446 01:45:56,000 --> 01:45:58,041 remember everything about my students. 1447 01:46:00,166 --> 01:46:01,583 Especially you and Dew. 1448 01:46:11,416 --> 01:46:13,208 Don't let the past 1449 01:46:13,500 --> 01:46:16,583 hold you back from growing. 1450 01:46:22,166 --> 01:46:24,000 [melancholy music playing] 1451 01:46:27,000 --> 01:46:28,166 [sobbing] 1452 01:46:30,833 --> 01:46:32,166 [crying] 1453 01:47:01,416 --> 01:47:02,833 [sobbing] 1454 01:47:12,791 --> 01:47:14,458 [Phop] Are you here, Dew? 1455 01:47:16,958 --> 01:47:18,708 I have something to tell you. 1456 01:47:21,041 --> 01:47:22,416 I'm sorry 1457 01:47:22,500 --> 01:47:24,208 for the bad things that happened. 1458 01:47:25,333 --> 01:47:27,833 It's my fault. 1459 01:47:33,083 --> 01:47:34,250 [door opens] 1460 01:47:41,458 --> 01:47:43,041 I will try... 1461 01:47:46,083 --> 01:47:48,958 to continue living without feeling any guilt. 1462 01:47:55,500 --> 01:47:57,291 But if that means I have to forget you, 1463 01:47:58,208 --> 01:47:59,541 I don't want to do it. 1464 01:48:02,583 --> 01:48:04,875 Because you are my good memory, 1465 01:48:05,583 --> 01:48:08,541 the only memory that I have. 1466 01:48:12,333 --> 01:48:13,500 [sighing sadly] 1467 01:48:15,583 --> 01:48:17,708 Why do I have to cry for you? 1468 01:48:17,833 --> 01:48:18,958 [sobbing] 1469 01:48:24,375 --> 01:48:26,916 I bought you some grilled sausages. 1470 01:48:28,166 --> 01:48:29,583 With some lettuce, too. 1471 01:48:30,041 --> 01:48:32,875 It's hard to buy lettuce these days. 1472 01:48:35,000 --> 01:48:36,250 [sighing sadly] 1473 01:48:39,541 --> 01:48:41,041 [crying] So I bought you a lot. 1474 01:48:42,625 --> 01:48:44,125 Eat as much as you want! 1475 01:48:45,166 --> 01:48:46,291 [slow music playing] 1476 01:48:48,291 --> 01:48:50,875 I have so many things to tell you. 1477 01:48:55,291 --> 01:48:56,791 I'll see you soon. 1478 01:48:59,000 --> 01:49:00,166 [sobbing] 1479 01:49:03,875 --> 01:49:08,625 DEW PHOP 1480 01:49:16,500 --> 01:49:17,875 [young Phop] Is it a sky? 1481 01:49:18,916 --> 01:49:20,125 [Dew] Why do you think it's a sky? 1482 01:49:20,791 --> 01:49:22,416 Because it's blue. 1483 01:49:23,416 --> 01:49:25,291 This one is a pigeon. 1484 01:49:25,750 --> 01:49:27,375 [young Phop] I almost got it right. 1485 01:49:35,541 --> 01:49:36,958 [Dew] Okay, last one. 1486 01:49:37,041 --> 01:49:38,375 Figure it out. 1487 01:49:46,250 --> 01:49:47,875 [Phop] I already knew what it was. 1488 01:49:48,791 --> 01:49:49,958 But back then... 1489 01:49:50,125 --> 01:49:52,541 It's impossible. We both know that, right? 1490 01:49:54,583 --> 01:49:55,750 [stately instrumental music playing] 1491 01:50:08,875 --> 01:50:10,125 Let's come back here. 1492 01:50:35,041 --> 01:50:37,583 Liu! What's wrong? 1493 01:50:38,416 --> 01:50:39,916 Can I borrow your bike? 1494 01:50:40,416 --> 01:50:41,708 Hey! Liu! 1495 01:50:42,083 --> 01:50:43,541 [engine starts] 1496 01:50:45,416 --> 01:50:47,416 Hey! You can ride it? 1497 01:50:47,750 --> 01:50:49,041 Liu! 1498 01:50:50,416 --> 01:50:51,666 What the hell? 1499 01:50:52,416 --> 01:50:53,875 [engine accelerating] 1500 01:51:12,250 --> 01:51:13,500 [engine spluttering] 1501 01:51:20,875 --> 01:51:21,958 [stately instrumental music playing] 1502 01:51:31,083 --> 01:51:32,416 [train horn tooting] 1503 01:51:50,583 --> 01:51:52,250 [tires screech] 1504 01:51:52,541 --> 01:51:53,791 [crashes] 1505 01:52:37,583 --> 01:52:38,916 [slow music playing] 1506 01:52:42,125 --> 01:52:43,583 [indistinct chatter] 1507 01:53:04,833 --> 01:53:06,083 Phop. 1508 01:53:10,791 --> 01:53:12,500 [stately instrumental music playing] 1509 01:53:27,791 --> 01:53:29,083 [train approaching] 1510 01:53:33,458 --> 01:53:35,916 [young Phop] I wonder what'll happen next. 1511 01:53:39,000 --> 01:53:40,083 Where have you been? 1512 01:53:43,291 --> 01:53:44,333 I have no idea. 1513 01:53:47,875 --> 01:53:49,041 It's like a dream. 1514 01:53:51,166 --> 01:53:53,250 A long dream. 1515 01:53:53,583 --> 01:53:55,375 When I woke up, 1516 01:53:56,833 --> 01:53:58,375 I was someone else. 1517 01:53:59,291 --> 01:54:01,416 No old memory left. 1518 01:54:04,500 --> 01:54:07,041 When we were in Chiang Mai, did you remember? 1519 01:54:08,458 --> 01:54:09,833 [Dew] A little bit. 1520 01:54:10,625 --> 01:54:12,333 But you had a wife. 1521 01:54:12,916 --> 01:54:15,041 I don't want to break up your family. 1522 01:54:16,958 --> 01:54:18,291 So... 1523 01:54:18,833 --> 01:54:20,083 What about Top? 1524 01:54:26,583 --> 01:54:28,250 We both ruined it. 1525 01:54:31,500 --> 01:54:32,833 [sighs] 1526 01:54:33,916 --> 01:54:35,083 Yeah. 1527 01:54:39,791 --> 01:54:41,166 Come sit here. 1528 01:54:55,666 --> 01:54:57,000 [Phop] Soon 1529 01:54:58,166 --> 01:54:59,666 I will get older. 1530 01:55:01,000 --> 01:55:02,458 You'll become an adult. 1531 01:55:04,666 --> 01:55:07,333 You will find someone better than me. 1532 01:55:15,416 --> 01:55:17,208 I don't want to grow up. 1533 01:55:22,375 --> 01:55:23,541 Me too. 1534 01:55:24,833 --> 01:55:28,291 ♪ At the horizon ♪ 1535 01:55:28,916 --> 01:55:31,625 ♪ We wish to climb the rainbow ♪ 1536 01:55:31,708 --> 01:55:34,208 ♪ Because at the end Our dream will come true ♪ 1537 01:55:34,291 --> 01:55:36,583 ♪ So we made a wish ♪ 1538 01:55:36,666 --> 01:55:39,375 ♪ Waiting for the day ♪ 1539 01:55:39,750 --> 01:55:41,958 ♪ To reach The end of the rainbow together ♪ 1540 01:55:42,041 --> 01:55:45,208 ♪ We do as we promised ♪ 1541 01:55:45,291 --> 01:55:47,708 ♪ Each day we climb higher and higher ♪ 1542 01:55:47,791 --> 01:55:50,708 ♪ Just see your smile And I won't be afraid ♪ 1543 01:55:50,791 --> 01:55:53,333 ♪ When we're about to reach the end ♪ 1544 01:55:53,416 --> 01:55:56,583 ♪ I turn around but you disappear ♪ 1545 01:56:26,458 --> 01:56:29,333 [man] Okay. Come up now. 1546 01:56:29,416 --> 01:56:31,208 {\an8}Be careful! 1547 01:56:32,291 --> 01:56:34,000 {\an8}Be careful! 1548 01:56:34,083 --> 01:56:35,208 {\an8}Here. 1549 01:56:36,125 --> 01:56:38,041 {\an8}Okay, this way. 1550 01:56:38,125 --> 01:56:39,916 {\an8}This way. Okay. 1551 01:56:40,000 --> 01:56:41,833 {\an8}Sir, please spread your legs. 1552 01:56:42,333 --> 01:56:43,416 [slow music playing] 1553 01:57:05,541 --> 01:57:06,791 Down there... 1554 01:57:07,291 --> 01:57:08,791 isn't the end, right? 1555 01:57:10,458 --> 01:57:11,500 No, it isn't. 1556 01:57:13,333 --> 01:57:14,916 There will be a path. 1557 01:57:44,166 --> 01:57:45,958 [people shouting] 1558 01:57:46,083 --> 01:57:48,333 [woman screaming] 1559 01:57:48,416 --> 01:57:49,666 [water splashing] 1560 01:57:49,750 --> 01:57:51,416 [stately instrumental music playing] 1561 01:58:17,416 --> 01:58:18,750 [music increases in tempo] 1562 01:58:45,583 --> 01:58:46,791 [music stops] 1563 01:58:52,083 --> 01:58:53,083 [music playing] 1564 01:59:33,416 --> 01:59:34,833 [slow music playing] 1565 01:59:46,583 --> 01:59:50,250 ♪ Before the sky turns bright ♪ 1566 01:59:52,916 --> 01:59:57,750 ♪ Before feeling the warmth of sunlight ♪ 1567 01:59:57,833 --> 02:00:03,166 ♪ Before the flowers bloom ♪ 1568 02:00:03,250 --> 02:00:08,583 ♪ Before having a sweet dream ♪ 1569 02:00:10,791 --> 02:00:15,458 ♪ Before the sky is full of stars ♪ 1570 02:00:17,083 --> 02:00:21,416 ♪ Before realizing how precious life is ♪ 1571 02:00:21,666 --> 02:00:26,208 ♪ Before the faith is gone ♪ 1572 02:00:27,291 --> 02:00:32,125 ♪ Before I became hopeless ♪ 1573 02:00:32,208 --> 02:00:35,833 ♪ I've never had anyone in my heart ♪ 1574 02:00:35,916 --> 02:00:39,000 ♪ Till your love came ♪ 1575 02:00:39,083 --> 02:00:44,291 ♪ And made me see the brightness ♪ 1576 02:00:44,375 --> 02:00:47,333 ♪ I've never had anyone beside me ♪ 1577 02:00:48,000 --> 02:00:51,333 ♪ Till your love motivated me ♪ 1578 02:00:51,416 --> 02:00:56,375 ♪ To keep fighting ♪ 1579 02:00:56,458 --> 02:00:59,166 ♪ In this cruel world ♪ 1580 02:01:03,625 --> 02:01:05,500 ♪ So cruel ♪ 1581 02:01:43,500 --> 02:01:48,125 ♪ I'll give you ♪ 1582 02:01:48,458 --> 02:01:51,625 ♪ My heart and soul ♪ 1583 02:01:54,916 --> 02:02:00,500 ♪ I promise ♪ 1584 02:02:00,583 --> 02:02:07,291 ♪ I will live and fight for you ♪ 1585 02:02:07,958 --> 02:02:12,000 ♪ I've never had anyone in my heart ♪ 1586 02:02:12,083 --> 02:02:14,916 ♪ Till your love came ♪ 1587 02:02:15,000 --> 02:02:20,333 ♪ And made me see the brightness ♪ 1588 02:02:20,416 --> 02:02:23,541 ♪ I've never had anyone beside me ♪ 1589 02:02:24,333 --> 02:02:27,250 ♪ Till your love motivated me ♪ 1590 02:02:27,333 --> 02:02:33,958 ♪ To keep fighting ♪ 1591 02:02:35,000 --> 02:02:37,375 [music increases in tempo] 1592 02:02:43,708 --> 02:02:45,000 [music stops] 93886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.