All language subtitles for Defamed 2018 720p HDTV DD2.0 x264 hsummm
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,740 --> 00:00:55,100
Vermisste die Lehrerin Luisa Jung. 30
Jahre, 1 ,78 groß, blonde, schulterlange
2
00:00:55,100 --> 00:00:58,920
Haare, blaue Augen, schlanke Statur. Sie
wird seit gestern vermisst.
3
00:01:40,660 --> 00:01:41,660
Hallo?
4
00:01:43,540 --> 00:01:44,540
Hallo?
5
00:02:33,780 --> 00:02:35,420
Oh, Vitus, das ist ja toll.
6
00:02:35,760 --> 00:02:37,360
Kommt mal her, Vitus hat was Tolles
gefunden.
7
00:02:38,500 --> 00:02:41,140
Weiß jemand von euch, was das für ein
Käfer ist?
8
00:02:42,480 --> 00:02:44,560
Luis, komm du mal her.
9
00:02:44,800 --> 00:02:47,140
Mach mal ein Foto, lad es hoch, schau
nach, was es ist.
10
00:02:47,360 --> 00:02:51,140
Ich weiß es. Das ist ein Hirschkäfer.
Darf ich das Foto für den Wörterwerb
11
00:02:51,140 --> 00:02:54,200
machen? Paul, was hast du denn da
Tolles?
12
00:02:55,190 --> 00:02:58,790
Stimmt es, dass die Weibchen mit
Duftstoffen die Mädchen anlocken, um mit
13
00:02:58,790 --> 00:03:03,050
zu sexen? Und dann kämpfen die Mädchen
gegeneinander und nur der Gewinner darf
14
00:03:03,050 --> 00:03:05,090
dann sexen? Also mit den Weibchen?
15
00:03:06,150 --> 00:03:09,550
Ja, wie wäre es, wenn du uns mal den
ganzen Internet -Eintrag zum Hirschkäfer
16
00:03:09,550 --> 00:03:11,970
vorliest? Dann kann ich dir fürs
Vorlesen ein Plus eintragen.
17
00:03:12,210 --> 00:03:14,050
Steck mal das Handy weg und komm mal
ran.
18
00:03:14,730 --> 00:03:16,630
Schau dir mal den Käfer an. Das gibt es
gar nicht so oft.
19
00:03:17,590 --> 00:03:18,569
Schauen Sie mal.
20
00:03:18,570 --> 00:03:19,570
Ja, schön.
21
00:03:44,609 --> 00:03:45,710
So, jetzt gehen wir.
22
00:03:46,110 --> 00:03:47,110
Hast du ein Foto?
23
00:03:47,270 --> 00:03:48,650
Ja. Dann los mit uns.
24
00:04:05,580 --> 00:04:09,500
Der Projektor hat eine Auflösung von
1280x800 im Verhältnis 16 zu 10.
25
00:04:09,900 --> 00:04:13,240
Und das Beste ist, das Betriebsgeräusch
ist extrem leise im Vergleich zur
26
00:04:13,240 --> 00:04:16,240
Konkurrenz. Es sind nur 32 Dezibel im
Eco -Modus.
27
00:04:17,019 --> 00:04:20,540
Okay. Also die sind auf jeden Fall viel,
viel besser als die, die wir an meiner
28
00:04:20,540 --> 00:04:23,700
alten Schule in München hatten. Aber
auch um einiges teurer, oder? Ich habe
29
00:04:23,700 --> 00:04:27,180
aber sowas Leuten gehört, dass die
Klasse mich für einen Fotobettbewerb
30
00:04:27,180 --> 00:04:29,920
angemeldet hat und das Preisgeld spenden
will.
31
00:04:30,660 --> 00:04:31,660
Also das finde ich super.
32
00:04:32,260 --> 00:04:36,380
Ja, aber selbst wenn wir gewinnen, wovon
ich natürlich fest ausgehe, das wird
33
00:04:36,380 --> 00:04:37,380
nicht annähernd reichen.
34
00:04:40,500 --> 00:04:41,800
Dann lege ich die Differenz drauf.
35
00:04:43,340 --> 00:04:45,220
Auf einen kleinen Dienstweg, sozusagen.
36
00:04:45,720 --> 00:04:46,960
Oh, das wäre großartig.
37
00:04:47,680 --> 00:04:50,440
Aber ich weiß nicht, ob das so einfach
geht. Ich glaube, meine Kollegen platzen
38
00:04:50,440 --> 00:04:53,280
von Neid. Ach, einige von denen waren ja
schon da, als ich hier noch zur Schule
39
00:04:53,280 --> 00:04:53,979
gegangen bin.
40
00:04:53,980 --> 00:04:56,360
Wäre doch nicht schlecht, wenn unsere
Schule irgendwann mal in der Gegenwart
41
00:04:56,360 --> 00:04:57,360
ankommt, oder?
42
00:04:57,800 --> 00:04:59,900
Ich muss.
43
00:05:00,160 --> 00:05:01,460
Wir bleiben einfach in Kontakt.
44
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
Danke.
45
00:05:05,040 --> 00:05:06,140
Wie geht es dem Kiki eigentlich?
46
00:05:07,620 --> 00:05:08,599
Nicht so toll.
47
00:05:08,600 --> 00:05:10,860
Es geht schon so mit richtiger
Depression, meiner Meinung nach.
48
00:05:11,300 --> 00:05:13,780
Und weiß Luisa inzwischen, dass Kiki
deine Schwester ist?
49
00:05:15,540 --> 00:05:16,540
Nee.
50
00:05:18,090 --> 00:05:19,090
Das ist auch doof.
51
00:05:19,170 --> 00:05:21,850
Ich meine, ich mag Luisa ja. Ich finde,
die macht das doch toll mit ihrer
52
00:05:21,850 --> 00:05:22,850
Klasse, oder?
53
00:05:27,830 --> 00:05:29,230
Hey, ne?
54
00:05:29,790 --> 00:05:30,790
Wie war's?
55
00:05:31,190 --> 00:05:32,190
Cool.
56
00:05:32,830 --> 00:05:33,830
Wisst ihr noch?
57
00:05:34,070 --> 00:05:37,590
Letztes Jahr hat sich keiner um die
Chaoten gerissen und jetzt sind die brav
58
00:05:37,590 --> 00:05:38,369
die Lämpchen.
59
00:05:38,370 --> 00:05:41,190
Naja, sie macht es in meinen Augen schon
ein bisschen schwer einfach.
60
00:05:41,470 --> 00:05:44,290
Wenn ich meiner Klasse ständig erlauben
würde, das Handy mit in den Unterricht
61
00:05:44,290 --> 00:05:47,500
zu nehmen, dann würden die mir auch aus
der Hand. Mach doch mal nett für
62
00:05:47,500 --> 00:05:49,140
Abdeckung, so richtig beliebt zu sein,
oder?
63
00:05:49,540 --> 00:05:50,540
Susanne?
64
00:06:12,460 --> 00:06:13,460
Willst du nicht rangehen?
65
00:06:13,540 --> 00:06:14,540
Ist mir nicht so wichtig.
66
00:06:19,080 --> 00:06:20,080
Deine Ex?
67
00:06:20,600 --> 00:06:21,600
Nee.
68
00:06:22,480 --> 00:06:24,400
Das würdest du mir aber schon sagen,
wenn das war, oder?
69
00:06:25,680 --> 00:06:26,680
Nö.
70
00:06:29,180 --> 00:06:31,460
Du bist nicht ernsthaft eifersüchtig,
oder?
71
00:06:33,020 --> 00:06:34,020
Nö.
72
00:06:35,080 --> 00:06:36,440
Ein bisschen.
73
00:06:44,300 --> 00:06:45,300
Und du?
74
00:06:46,700 --> 00:06:48,240
Mit Kiki eigentlich noch Kontakt?
75
00:06:58,280 --> 00:07:03,340
Ja, auf dem Grundstück dahinter, da hat
mein Schwiegervater, Kiki's Vater, in
76
00:07:03,340 --> 00:07:05,040
den letzten Jahren mit dem Fundament für
unsere Ausbildung.
77
00:07:29,969 --> 00:07:32,430
Lechner. Schön, dass es Sie hier auch
noch gibt.
78
00:07:32,910 --> 00:07:33,910
Warum auch nicht?
79
00:07:33,990 --> 00:07:36,470
Bevor wir mit dem Briefing anfangen,
läuft die Handyordnung schon?
80
00:07:38,590 --> 00:07:39,590
Alles klar.
81
00:07:41,110 --> 00:07:43,190
Was wissen Sie über das Umfeld der
Vermissten?
82
00:07:43,710 --> 00:07:44,790
Kannten Sie Frau Jutz?
83
00:07:45,550 --> 00:07:47,490
Also, nicht persönlich.
84
00:07:47,910 --> 00:07:49,010
Dann das Unpersönliche?
85
00:07:49,810 --> 00:07:50,810
Ich bin ganz ohr.
86
00:07:52,570 --> 00:07:53,570
Was?
87
00:07:54,130 --> 00:07:57,010
Das würde mich wohl nicht runterspülen.
88
00:08:10,030 --> 00:08:13,830
bitte keine Fotos mehr in den
Klassenchat stellen, ja? Ich sag nur,
89
00:08:13,830 --> 00:08:16,290
Persönlichkeitsrechte. Jetzt habt ihr
es.
90
00:08:17,690 --> 00:08:19,410
Wozu hat man so eine Kamera am Handy?
91
00:08:19,810 --> 00:08:22,050
Paul hat ein falsches Foto von dir
gemacht.
92
00:08:22,410 --> 00:08:23,410
Perfekt.
93
00:08:25,270 --> 00:08:26,270
Ach, Paul.
94
00:08:27,030 --> 00:08:28,130
Hey, bleib mal hier.
95
00:08:32,630 --> 00:08:35,809
Paul. Hey, was war denn das gerade?
96
00:08:36,429 --> 00:08:38,409
Du, so gehen wir nicht miteinander um in
der Klasse.
97
00:08:40,200 --> 00:08:41,200
Jetzt gib mir mal den Telefon.
98
00:08:47,060 --> 00:08:53,940
Deswegen gibt es hier so eine Aufregung.
Was ist denn los
99
00:08:53,940 --> 00:08:55,280
mit euch? So, ich lösche das jetzt.
100
00:09:00,360 --> 00:09:01,360
Ab in den Unterricht.
101
00:09:10,860 --> 00:09:11,860
Alles okay.
102
00:09:16,040 --> 00:09:17,540
Denk dran, heute Abend sterbst du.
103
00:09:17,920 --> 00:09:19,020
Vielleicht werde ich dir einen.
104
00:09:27,640 --> 00:09:28,640
Gibt es was Neues?
105
00:09:28,720 --> 00:09:29,720
Nein, leider nicht.
106
00:09:29,860 --> 00:09:32,780
Aber die Sache läuft. Jetzt fallen halt
die Müden.
107
00:09:34,220 --> 00:09:36,660
Nächstes Jahr habt ihr euer Greybot.
Dann nie wieder.
108
00:09:37,380 --> 00:09:38,380
Keine Stopp.
109
00:09:38,700 --> 00:09:39,700
Versprochen.
110
00:09:40,400 --> 00:09:41,520
Heute mal in eigener Sache.
111
00:09:41,880 --> 00:09:44,880
Ja, wegen Paul, das habe ich besprochen.
Und ich fahre jetzt mal direkt mit der
112
00:09:44,880 --> 00:09:45,739
Tür ins Haus.
113
00:09:45,740 --> 00:09:47,840
Ich dachte, wir beide, wir können
eigentlich ganz gut miteinander.
114
00:09:48,180 --> 00:09:50,780
Und jetzt bin ich, ehrlich gesagt, ein
bisschen enttäuscht.
115
00:09:51,160 --> 00:09:52,160
Enttäuscht, ja.
116
00:09:52,760 --> 00:09:55,100
Es geht um Pauls kommendes
Übertrittszeugnis.
117
00:09:55,700 --> 00:09:59,620
Meine Frau sagt, Paul wäre laut ihrer
Auskunft nicht fürs Gymnasium geeignet.
118
00:10:00,820 --> 00:10:07,500
Ja, ihm fehlen die nötigen
Voraussetzungen für die
119
00:10:09,000 --> 00:10:10,520
Das kann ich mir wiederum nicht
vorstellen.
120
00:10:10,860 --> 00:10:13,080
Herr Bär, sein Notendurchschnitt reicht
nicht aus.
121
00:10:13,440 --> 00:10:16,380
Ich glaube, dass seine
Konzentrationsschwierigkeiten ihm immer
122
00:10:16,380 --> 00:10:17,380
Strich durch die Rechnung machen.
123
00:10:17,980 --> 00:10:20,540
Bei manchen Kindern kommt es auch
einfach ein bisschen später. Ich bin
124
00:10:20,600 --> 00:10:23,820
dass Paul in zwei, drei Jahren
nochmal... Ja, nur sitzt er halt dann
125
00:10:23,820 --> 00:10:26,960
Kindern, mit Ali und Fladko, auf der
Realschule und zeigt mir den hier,
126
00:10:26,960 --> 00:10:27,499
zu lernen.
127
00:10:27,500 --> 00:10:28,680
Wir wissen doch, wie das läuft.
128
00:10:30,120 --> 00:10:31,120
Also, das geht nicht.
129
00:10:31,300 --> 00:10:34,420
Ja, oder er sitzt dann da mit Jonas und
Ben, die auch auf die Realschule
130
00:10:34,420 --> 00:10:35,860
wechseln. Ja, wie auch immer.
131
00:10:36,140 --> 00:10:38,840
Ich meine, ich gebe es zu, ich war in
dem Alter auch ein fauler Sack, aber es
132
00:10:38,840 --> 00:10:40,660
waren auch andere Zeiten, das wissen wir
beide.
133
00:10:43,200 --> 00:10:46,180
Sie werden ihm doch nicht ernsthaft
seine Zukunft verbrauchen, oder?
134
00:10:49,440 --> 00:10:53,240
Paul ist dem Leistungsdruck im Gymnasium
im Moment nicht gewachsen.
135
00:10:53,700 --> 00:10:55,420
Das sieht das ganze Kollegium genauso.
136
00:10:56,300 --> 00:10:57,300
Die Schlaftabletten.
137
00:10:59,300 --> 00:11:01,540
Sie sind doch seine Klassenlehrerin.
138
00:11:02,820 --> 00:11:04,040
Ich weiß, wie sehr er sie mag.
139
00:11:06,700 --> 00:11:08,220
Was man übrigens absolut nachvollziehen
kann.
140
00:11:10,800 --> 00:11:13,280
Wie wäre es denn, wenn wir das Ganze
einfach in Ruhe bei einem Glas Wein
141
00:11:13,280 --> 00:11:14,280
irgendwo besprechen?
142
00:11:14,320 --> 00:11:15,360
Ohne Kreislaufen.
143
00:11:18,540 --> 00:11:19,740
So auf einem kleinen Dienstweg.
144
00:11:21,940 --> 00:11:24,880
Es tut mir leid, aber ich kann kein Kind
bevorzugen.
145
00:11:25,460 --> 00:11:28,240
Nein, nein, das wollen Sie auch nicht.
Nicht, dass wir uns damit verstecken.
146
00:11:28,740 --> 00:11:30,960
Ich will nur, dass mein Sohn seine
gerechte Chance erhält.
147
00:11:39,269 --> 00:11:41,430
Jetzt konzentrier dich doch bitte mal.
Was ist das für ein Wort?
148
00:11:42,410 --> 00:11:43,410
Was steht denn da?
149
00:11:45,090 --> 00:11:46,990
Bist du eigentlich zu blöd oder zu faul
fürs Gymnasium?
150
00:11:47,530 --> 00:11:49,150
Ich hab's mit Faulheit so weit gebracht.
151
00:11:51,350 --> 00:11:52,350
Scheiß auf.
152
00:11:56,930 --> 00:11:58,290
Das hast du ja ganz toll hingekriegt.
153
00:11:59,250 --> 00:12:00,790
Glaubst du, er soll so mal die Firma
übernehmen, ja?
154
00:12:03,530 --> 00:12:04,830
So, und das ist jetzt gestrickt.
155
00:12:05,250 --> 00:12:07,090
Handy, Tablet, Konsole. Aus.
156
00:12:08,330 --> 00:12:11,030
Also Fakt ist, hat Frau Jobst die Klasse
genommen und hat es in seinen Noten
157
00:12:11,030 --> 00:12:12,030
viel schlechter gemacht.
158
00:12:12,550 --> 00:12:14,070
Das ist Frau Jobst schuld, oder was?
159
00:12:15,070 --> 00:12:17,430
Du hast doch nur das eine Kind, um das
du dich kümmern musst.
160
00:12:18,190 --> 00:12:19,850
Und selbst dazu bist du nicht fähig.
161
00:12:21,690 --> 00:12:24,150
Wenn du dich wirklich für deinen Sohn
interessieren würdest, dann wüsste ich,
162
00:12:24,230 --> 00:12:26,130
was er für diesen Bug einfach nicht
gemacht ist.
163
00:12:26,450 --> 00:12:29,130
Ich habe ja schon immer gesagt, dass
eine alternative Schulform viel besser
164
00:12:29,130 --> 00:12:30,130
zutreffen würde.
165
00:12:30,170 --> 00:12:31,170
Ja, natürlich.
166
00:12:31,510 --> 00:12:34,270
Privatschule für den Sohnemann,
Luxusküche für die Mami. Ich bin der
167
00:12:34,270 --> 00:12:35,270
für alles bezahlen muss.
168
00:12:36,390 --> 00:12:37,590
Hat er dich eigentlich jemals...
169
00:12:40,590 --> 00:12:41,590
Dann druck ich steh.
170
00:12:41,950 --> 00:12:42,950
Jeden Tag.
171
00:12:44,310 --> 00:12:45,310
Jeden Tag.
172
00:13:03,170 --> 00:13:04,710
Jungs hat mich gehauen.
173
00:13:09,840 --> 00:13:10,840
Was hat sie gemacht?
174
00:13:13,320 --> 00:13:14,540
Sie hat mich gehauen.
175
00:13:19,660 --> 00:13:20,660
Hallo.
176
00:13:20,960 --> 00:13:21,960
Kommen Sie mal bitte.
177
00:13:25,760 --> 00:13:29,040
Ich hatte gerade ein sehr unangenehmes
Gespräch mit Frau Bär.
178
00:13:29,820 --> 00:13:32,320
Sie sagt, Paul behauptet, sie hätten ihn
geohrfeigt.
179
00:13:33,500 --> 00:13:34,500
Wie bitte?
180
00:13:35,740 --> 00:13:36,760
Ganz sicher nicht.
181
00:13:37,360 --> 00:13:39,040
So ging es mir auch gerade, das können
Sie mir glauben.
182
00:13:39,400 --> 00:13:41,800
Ich habe noch nie jemanden geäußert in
meinem ganzen Leben.
183
00:13:42,200 --> 00:13:43,640
Beschweige denn ein Kind, Paul.
184
00:13:44,120 --> 00:13:45,280
Das glaube ich Ihnen ja.
185
00:13:45,960 --> 00:13:48,060
Deshalb habe ich mich auch vor Sie
gestellt, ganz klipp und klar.
186
00:13:49,060 --> 00:13:53,420
Dass Paul sehr fantasievoll in seinen
Aufschmückungen sein kann, besonders
187
00:13:53,420 --> 00:13:54,980
er von sich ablenken will, das wissen
wir ja.
188
00:13:56,880 --> 00:14:00,380
Aber in dieser Notensache, da sollten
wir ein bisschen mehr
189
00:14:00,380 --> 00:14:01,380
walten lassen.
190
00:14:02,250 --> 00:14:05,290
Greyboards sind ja nur das eine, was die
Bärs in den letzten Jahren hier an der
191
00:14:05,290 --> 00:14:08,590
Schule als Vorstand des Fördervereins
alles vorangebracht haben. Vom
192
00:14:08,590 --> 00:14:11,730
Computerkabinett bis zum Fußballfeld.
193
00:14:11,990 --> 00:14:13,690
Heißt es, dass sich Paul besser benutzen
soll?
194
00:14:16,470 --> 00:14:20,570
Sie sollen nur auch immer das Umfeld mit
bedenken, bei so einer gravierenden
195
00:14:20,570 --> 00:14:25,630
Beurteilung. Ein Schüler, ein Junge, mit
so viel Engagement von zu Hause, der
196
00:14:25,630 --> 00:14:27,470
wird ja nicht so falsch sein am
Gymnasium.
197
00:14:29,690 --> 00:14:30,690
Ja, das...
198
00:14:41,930 --> 00:14:42,990
Können wir uns kurz unterhalten?
199
00:14:45,730 --> 00:14:50,230
Ich habe deinen Arm zu fest angefasst
und es tut mir richtig, richtig leid.
200
00:14:51,350 --> 00:14:53,570
Aber wir beide wissen, dass es keine
Ohrfeige war.
201
00:14:55,970 --> 00:14:59,170
Du weißt doch, was eine Lüge ist und
dass sowas richtig viel Schaden
202
00:14:59,170 --> 00:15:00,170
kann.
203
00:15:34,700 --> 00:15:36,740
Sieht so aus, als ob ihr Körper entlang
geschleppt wurde.
204
00:15:42,220 --> 00:15:43,680
Irgendwelche Hinweise auf eine Tatwaffe?
205
00:15:43,980 --> 00:15:44,980
Ja.
206
00:15:46,360 --> 00:15:47,620
Hier sind Wuchspuren dran.
207
00:15:48,460 --> 00:15:49,460
Gut.
208
00:15:50,200 --> 00:15:51,420
Fehlt nur noch die Leiche.
209
00:15:51,920 --> 00:15:54,280
Mit ein bisschen Glück treibt sie in den
nächsten Tagen auf.
210
00:15:55,560 --> 00:15:57,940
Er sieht an manchen Stellen über 70
Meter tief.
211
00:15:58,520 --> 00:16:00,660
Möglich, dass wir sie nie finden. Wir
suchen weiter.
212
00:16:28,520 --> 00:16:29,800
Das sieht ja schon ganz toll aus.
213
00:16:30,820 --> 00:16:31,820
Können Sie mal kurz kommen?
214
00:16:34,460 --> 00:16:38,740
Kinder, ich muss mal kurz weg. Lilly, du
hast die Aufrichter.
215
00:16:53,080 --> 00:16:54,080
Können Sie mir das erklären?
216
00:16:57,160 --> 00:16:58,780
Ist das... Eine Fotomontage?
217
00:16:59,420 --> 00:17:00,600
Das klingt mir nicht aus.
218
00:17:01,600 --> 00:17:03,460
Nein, das ist echt.
219
00:17:04,460 --> 00:17:06,640
Das Foto hat mein Ex -Freund von mir
gemacht.
220
00:17:08,040 --> 00:17:09,579
Was macht das auf unserer Homepage?
221
00:17:10,960 --> 00:17:13,240
Kann man das löschen? Ja, da kannst du
Gift draufnehmen.
222
00:17:13,500 --> 00:17:15,460
Sorgen Sie dafür, dass sowas nicht
nochmal vorkommt.
223
00:18:08,560 --> 00:18:09,800
Gut, mach das Scheitling aus.
224
00:18:10,140 --> 00:18:12,220
Wird auch nicht besser, wenn du es dir
die ganze Zeit anguckst.
225
00:18:13,560 --> 00:18:16,280
Außerdem kennt dich eh jeder im
Badeanzug. Durch den Schwimmkurs.
226
00:18:17,640 --> 00:18:18,640
Sehr witzig.
227
00:18:18,900 --> 00:18:20,620
Dein Ex -Freund ist ein perverses
Arschloch.
228
00:18:21,260 --> 00:18:23,180
Was hat denn das mit meinem Ex -Freund
zu tun?
229
00:18:23,720 --> 00:18:24,920
Das ganze hat System.
230
00:18:25,460 --> 00:18:28,960
Verstehst du, jemand hat das Foto,
obwohl es sofort gelöscht wurde, nochmal
231
00:18:28,960 --> 00:18:32,800
alle E -Mail -Verteiler der Schule
gejagt, damit jeder hat... Als erstes
232
00:18:32,800 --> 00:18:33,800
du morgen Matthias an.
233
00:18:35,800 --> 00:18:36,920
Ich verstehe es nicht.
234
00:18:38,580 --> 00:18:40,640
Wenn du ihn kennen würdest, dann
wüsstest du, was ich meine.
235
00:18:42,820 --> 00:18:43,920
Das passt nicht zu ihm.
236
00:18:45,200 --> 00:18:47,560
Ich verstehe nicht, warum du den immer
noch in Schutz nimmst. Nach der Nummer.
237
00:18:47,780 --> 00:18:49,120
Weil es keinen Sinn macht.
238
00:18:49,380 --> 00:18:53,360
Wir sind seit Ewigkeiten getrennt. Das
Foto ist uralt. Warum denn gerade jetzt?
239
00:18:56,620 --> 00:18:59,100
Jemand, dem das Herz gebrochen wurde,
der denkt vielleicht in ganz anderen
240
00:18:59,100 --> 00:19:00,100
Zeitkategorien.
241
00:19:38,640 --> 00:19:42,160
Ich habe dich nicht gestalkt.
242
00:19:42,380 --> 00:19:45,740
Du hast dauernd Fotos von euch gepostet.
Von hier, von da, von überall.
243
00:19:46,800 --> 00:19:48,520
Ehrlich gesagt, ich kam mir ein bisschen
verarscht vor.
244
00:19:49,020 --> 00:19:51,580
Ich dachte, du pratzt halt für dich,
wegen dem, was auf deiner alten Schule
245
00:19:51,580 --> 00:19:52,580
passiert ist.
246
00:19:53,520 --> 00:19:56,860
Und deswegen lädst du ein Nacktfoto von
mir auf die Homepage meiner Schule?
247
00:20:07,620 --> 00:20:08,620
Was? Krass.
248
00:20:10,820 --> 00:20:11,920
Damit habe ich nichts zu tun.
249
00:20:12,720 --> 00:20:14,520
Die Fotos, die hatte niemand außer dir.
250
00:20:22,880 --> 00:20:24,900
Ich habe halt zwei hochgeladen auf so
einer Website.
251
00:20:31,180 --> 00:20:32,180
Eine Rache -Website.
252
00:20:32,800 --> 00:20:33,800
Was?
253
00:20:43,260 --> 00:20:44,540
Wie krank bist du denn?
254
00:20:45,840 --> 00:20:48,380
Wenn du ein Problem mit mir hast, warum
rufst du mich nicht einfach an? Sprich
255
00:20:48,380 --> 00:20:49,380
doch mit mir.
256
00:20:51,320 --> 00:20:52,700
Das hat er damals auch nicht gemacht.
257
00:20:54,740 --> 00:20:56,440
Das Foto muss ich einfach da gehabt
haben.
258
00:21:39,209 --> 00:21:40,310
Danke fürs Bringen.
259
00:21:41,050 --> 00:21:44,310
Meine Cousine hat sich auch rausgezogen
für so einen Bauernkalender. Aber ich
260
00:21:44,310 --> 00:21:45,310
meine,
261
00:21:46,630 --> 00:21:48,010
die ist halt auch keine Lehrerin.
262
00:21:48,410 --> 00:21:50,210
Das war schon unterschiedlich. Ja.
263
00:22:03,760 --> 00:22:04,760
Ja.
264
00:22:36,300 --> 00:22:37,400
Das ist eine Katastrophe.
265
00:22:38,420 --> 00:22:40,800
Ich habe keine Ahnung, wer uns hier
dauernd hackt und warum.
266
00:22:45,340 --> 00:22:46,820
Ich dachte, Sie hätten das geklärt.
267
00:23:04,080 --> 00:23:06,640
Es kann doch nicht sein, dass es da gar
keine Anhaltspunkte gibt.
268
00:23:07,960 --> 00:23:10,180
Jeder hinterlässt doch immer digitale
Fußabdrücke.
269
00:23:10,840 --> 00:23:13,620
Soweit wir das hier mit unseren Mitteln
verfolgen können, hat der Täter die
270
00:23:13,620 --> 00:23:14,620
professionell verwischt.
271
00:23:14,840 --> 00:23:16,400
Vermutlich hat er einen Tor -Browser
benutzt.
272
00:23:16,960 --> 00:23:17,960
Das heißt was?
273
00:23:18,160 --> 00:23:21,940
Das ist eine verschlüsselte Verbindung
über drei Scharfer, wo die
274
00:23:21,940 --> 00:23:23,500
Verbindungsstrecken alle zehn Minuten
gewechselt werden.
275
00:23:23,760 --> 00:23:25,980
Das beweist doch, dass es keine harmlose
Sache ist.
276
00:23:27,240 --> 00:23:29,800
Aber wissen Sie, wie verbreitet
Cybermobbing ist?
277
00:23:30,540 --> 00:23:32,400
Das heißt, Sie unternehmen einfach gar
nichts?
278
00:23:33,800 --> 00:23:35,140
Vielleicht eine neue Telefonnummer?
279
00:23:35,880 --> 00:23:38,160
An wen muss ich mich wenden, damit mir
geholfen wird?
280
00:23:38,380 --> 00:23:39,480
Wer ist Ihr Vorgesetzter?
281
00:23:41,160 --> 00:23:44,840
Ich werde Ihre Anzeige ans LKA
weiterleiten. Und die werden sich das
282
00:23:45,200 --> 00:23:46,460
Aber Sie müssen Geduld haben.
283
00:23:46,660 --> 00:23:49,780
Sie sind mittlerweile mit den
internationalen Fällen von
284
00:23:49,780 --> 00:23:50,780
ziemlich ausgelastet.
285
00:23:52,800 --> 00:23:54,980
Was muss passieren, damit Sie mir
helfen?
286
00:23:56,140 --> 00:23:58,580
Ich kann jedem abraten, solche Fotos
überhaupt zu machen.
287
00:23:58,840 --> 00:23:59,840
Heute ist nicht mehr sicher.
288
00:24:10,960 --> 00:24:11,980
Wie war es bei der Polizei?
289
00:24:12,460 --> 00:24:13,540
Die machen gar nichts.
290
00:24:14,360 --> 00:24:15,860
Und was ist mit deinem Ex -Freund?
291
00:24:16,580 --> 00:24:17,580
Der war es nicht.
292
00:24:18,800 --> 00:24:22,880
Ich habe jetzt Anzeige gegen Unbekannte
erstattet. Was? Wer macht denn sowas? Am
293
00:24:22,880 --> 00:24:25,360
besten, wir rufen eine Schulversammlung
ein und klären die Leute auf.
294
00:24:25,940 --> 00:24:28,180
Wir klären die Leute auf? Susanne, was
soll ich denn machen?
295
00:24:28,460 --> 00:24:30,660
Ich kann mich doch nicht für etwas
rechtfertigen, was ich nicht gemacht
296
00:24:31,000 --> 00:24:32,100
Ja, aber so meine ich das ja auch nicht.
297
00:24:33,120 --> 00:24:35,840
Es wird ja schließlich auch die Schule
öffentlich beschmutzt.
298
00:24:36,200 --> 00:24:37,200
Nicht nur du.
299
00:24:46,600 --> 00:24:47,600
Wochen oder Monate.
300
00:24:47,800 --> 00:24:50,360
Nicht zu fassen, dass man sowas nicht
sofort löschen lassen kann.
301
00:24:55,820 --> 00:24:59,240
Steffi, Steffi, Steffi, bringst du hier
noch eine Runde, bitte? Jetzt tut es
302
00:24:59,240 --> 00:25:00,240
weh.
303
00:25:00,440 --> 00:25:02,040
Mal ernsthafte Vorschläge.
304
00:25:02,720 --> 00:25:05,720
Also saufen, klar, soweit wäre ich jetzt
auch schon gekommen, aber was noch?
305
00:25:06,140 --> 00:25:07,460
Bierbalken in Berlin zum Beispiel?
306
00:25:08,260 --> 00:25:09,260
Wirklich?
307
00:25:09,560 --> 00:25:13,560
Sag mal, Feni, hast du was dagegen, wenn
wir Kiki einladen?
308
00:25:18,939 --> 00:25:22,860
Wenn du mich jetzt so direkt fragen
würdest, wäre ich das eher gesagt nicht
309
00:25:22,860 --> 00:25:23,839
geil.
310
00:25:23,840 --> 00:25:25,320
Kiki gehört dazu, die war immer mit
dabei.
311
00:25:25,560 --> 00:25:28,380
Jetzt sind wir wieder hier, oder? Ja,
aber hey, wir träumen weiter.
312
00:25:28,820 --> 00:25:33,800
Wenn ich Kiki wäre, dann hätte ich hier
wegen diesem Spacko hier extra meinen
313
00:25:33,800 --> 00:25:37,080
super, super gut bezahlten Bandshop in
London aufgegeben und wäre dann so
314
00:25:37,080 --> 00:25:38,080
absempelt worden.
315
00:25:38,280 --> 00:25:40,720
Ich würde mir eher die Kugel geben, als
mit dem noch gemeinsam irgendwo
316
00:25:40,720 --> 00:25:41,720
aufzutauchen.
317
00:25:45,420 --> 00:25:47,140
Du musst dich halt einladen, der muss ja
nicht kommen.
318
00:25:47,480 --> 00:25:49,940
Oh, Vinny, Vinny, Vinny.
319
00:25:51,300 --> 00:25:53,980
An mir war nicht klar, dass ich eine
kleine Leere nicht so unter der Füße
320
00:25:54,940 --> 00:25:57,100
Ich weiß nicht, was du sagst, Sam.
321
00:25:58,180 --> 00:26:02,160
Obwohl... Ich rede nicht so von dieser,
will ich nicht. Die hat schon was, was
322
00:26:02,160 --> 00:26:03,160
man so gesehen hat.
323
00:26:05,100 --> 00:26:08,700
Hey, halt das Maul, okay? Hey, ich fang
Kompliment, hä? Hey, red dich ab, ja.
324
00:26:09,120 --> 00:26:11,740
Bin ich hier der alte geile Sack, der
Korgers nötig hat?
325
00:26:12,500 --> 00:26:13,500
Seh ich so aus?
326
00:26:14,140 --> 00:26:15,680
Du siehst nicht so aus, Mann.
327
00:26:16,440 --> 00:26:17,680
Was, seh ich so aus?
328
00:26:18,640 --> 00:26:19,640
Also, mach's mal, Mann.
329
00:26:22,620 --> 00:26:25,960
Was machst du eigentlich?
330
00:26:28,520 --> 00:26:33,440
Hey, ihr beide, hallo.
331
00:26:34,920 --> 00:26:36,640
Kommt mal runter, ja, alle beide.
332
00:26:37,080 --> 00:26:38,180
So ein Schwachsinn.
333
00:26:38,860 --> 00:26:41,280
Was ist denn los mit euch? Versteht
einer keinen Spaß mehr, wenn es um die
334
00:26:41,280 --> 00:26:42,199
Freundin geht?
335
00:26:42,200 --> 00:26:43,200
Spint wohl.
336
00:26:43,580 --> 00:26:44,580
Ich hab den Loch.
337
00:26:50,000 --> 00:26:52,920
Beim nächsten Skandal tratschen Leute
schon wieder, wenn es ganz anders ist.
338
00:26:53,360 --> 00:26:54,540
Willst du sehen, es geht ganz schnell.
339
00:26:55,960 --> 00:26:58,380
Kannst du danach ein paar Nacktfotos von
dir hochladen?
340
00:27:02,260 --> 00:27:05,340
Ich glaube, Susanne hat recht. Ich muss
einfach offen mit den Eltern reden.
341
00:27:07,180 --> 00:27:09,660
Ich stecke ja auch nicht in deiner Haut.
Das sagt sich von außen immer so
342
00:27:09,660 --> 00:27:10,660
leicht.
343
00:27:11,160 --> 00:27:14,300
Ich dachte, heute Abend bei dem
Elternstammtisch. Weil da sind doch auch
344
00:27:14,300 --> 00:27:16,500
welche aus meiner Klasse. Und mit denen
kann ich eigentlich ganz gut.
345
00:27:17,000 --> 00:27:20,900
Du hast es nicht mitgekriegt. Der ist
doch verschoben worden, weil so viele
346
00:27:20,900 --> 00:27:21,980
den Termin abgesagt haben.
347
00:27:45,399 --> 00:27:47,380
Nee. Ging es einigermaßen?
348
00:27:48,300 --> 00:27:49,380
Ja, traumhaft.
349
00:27:56,580 --> 00:27:58,320
Mir war nicht nach Einkaufen.
350
00:27:59,580 --> 00:28:04,800
Wir müssen rausgehen, okay?
351
00:28:07,840 --> 00:28:09,720
Kannst du uns nicht eine Pizza holen?
352
00:28:10,400 --> 00:28:12,520
Nein, kannst du nicht eine Pizza holen.
353
00:28:13,840 --> 00:28:14,840
Vielen Dank.
354
00:28:51,000 --> 00:28:52,000
Abgesagt, ja.
355
00:28:52,860 --> 00:28:55,840
Wir wollten erst mal allein mit den
Eltern reden und ihnen sachlich
356
00:28:56,100 --> 00:28:58,380
dass du Mobbingopfer von einem
Unbekannten geworden bist.
357
00:28:59,100 --> 00:29:00,940
Wir haben deine Glaubwürdigkeit zu
stärken.
358
00:29:01,900 --> 00:29:03,240
Unbezwingbare Logik, sehe ich ein.
359
00:29:03,940 --> 00:29:05,420
Und deswegen lügst du mir ins Gesicht.
360
00:29:07,760 --> 00:29:09,280
Verdummt von mir. Ich dachte, wir sind
Freunde.
361
00:29:09,600 --> 00:29:12,260
Das sind wir doch auch. Nee, sind wir
nicht. Freunde lügen sich nicht an.
362
00:29:24,460 --> 00:29:26,140
Die hat es doch nur gut gemeint. Das
bleibt mal fair.
363
00:29:26,400 --> 00:29:29,480
Wenn es alle so gut mit mir meinen,
warum fühle ich mich dann dermaßen
364
00:29:32,940 --> 00:29:35,020
Glaubst du eigentlich, ich bin nicht
betroffen von der ganzen Sache?
365
00:29:35,260 --> 00:29:38,060
Nee, du bist der Typ, der mit der Nutte
zusammen ist. Das ist auch nicht
366
00:29:38,060 --> 00:29:39,060
einfach.
367
00:29:41,080 --> 00:29:42,280
Ich bin hier wie am Ort.
368
00:29:42,980 --> 00:29:43,980
Jeder kennt meine Eltern.
369
00:29:45,320 --> 00:29:48,600
Und jeder weiß, dass ich die Kiki nach
14 Jahren absitzen lassen, um sie dem
370
00:29:48,600 --> 00:29:50,860
Dummen gelabert, der Leute preiszugeben.
371
00:29:51,760 --> 00:29:53,120
Und du glaubst nur, dir geht es
schlecht?
372
00:29:57,550 --> 00:29:59,010
Weißt du was, dann geh doch zu ihr.
373
00:30:00,010 --> 00:30:01,270
Wirklich, geh doch zu Kiki.
374
00:30:43,880 --> 00:30:44,880
Du wirst mich bald los.
375
00:30:46,020 --> 00:30:47,120
Ich gehe nach Hongkong.
376
00:30:47,720 --> 00:30:49,280
Die haben mir eine neue Stelle
angeboten.
377
00:30:50,060 --> 00:30:51,060
Echt?
378
00:30:51,820 --> 00:30:52,820
Wow.
379
00:30:54,080 --> 00:30:55,080
Herzlichen Glückwunsch.
380
00:30:57,300 --> 00:30:59,960
Ich überlege, ob ich meine Eizellen
einfrieren lassen soll.
381
00:31:06,240 --> 00:31:07,240
Soll ich?
382
00:31:22,220 --> 00:31:23,220
Es ist doch dein Leben.
383
00:31:28,580 --> 00:31:30,780
Also gehst du nicht auf Andis
Junggesellenabschied?
384
00:31:35,060 --> 00:31:36,060
Nein.
385
00:31:36,480 --> 00:31:37,560
Du kannst hingehen.
386
00:31:41,380 --> 00:31:42,380
Mit ihr.
387
00:31:50,160 --> 00:31:53,080
Du weißt, du bist das einzige weibliche
Wesen, was akzeptiert wird.
388
00:31:54,820 --> 00:31:56,420
Das wird auch immer so bleiben, okay?
389
00:31:59,420 --> 00:32:00,420
Ich weiß.
390
00:32:06,620 --> 00:32:11,580
Weißt du das?
391
00:32:14,920 --> 00:32:15,920
Was?
392
00:32:19,560 --> 00:32:24,520
Du meinst... Das haust du mir zu?
393
00:32:51,660 --> 00:32:53,060
Hast du die Aufgabe nicht verstanden?
394
00:32:54,240 --> 00:32:56,480
Doch, aber ist doch alles egal jetzt.
395
00:32:56,820 --> 00:32:57,820
Nicht egal.
396
00:33:00,540 --> 00:33:01,900
Willst du es nicht wenigstens versuchen?
397
00:33:03,060 --> 00:33:06,740
Mein Vater hat gesagt, er hat dafür
gesorgt, dass wir eine neue Lehrerin
398
00:33:06,740 --> 00:33:07,740
bekommen.
399
00:33:07,860 --> 00:33:09,040
Wegen mir, oder?
400
00:33:09,560 --> 00:33:10,860
Wie, eine neue Lehrerin?
401
00:33:11,200 --> 00:33:12,340
Nein, er meinte, du musst weg.
402
00:33:12,560 --> 00:33:14,460
Wie bei deiner alten Schule, wo du
warst.
403
00:33:15,300 --> 00:33:16,960
Also das ist vollkommener Quatsch.
404
00:33:19,220 --> 00:33:21,240
Ich verstehe. verspreche ich dir, dass
ich hier bleibe, okay?
405
00:33:40,640 --> 00:33:41,640
Alles gut.
406
00:33:41,720 --> 00:33:45,420
Guten Tag, wie kann ich Ihnen helfen?
407
00:33:45,740 --> 00:33:47,320
Luisa Jobst, ich muss mit Herrn Bär
sprechen.
408
00:33:55,210 --> 00:33:57,990
Wie kommen Sie darauf, dass ich die
Klasse Ihres Sohnes nicht mehr
409
00:33:57,990 --> 00:33:58,990
werde?
410
00:33:59,770 --> 00:34:02,690
Dann bin ich jetzt ehrlich gesagt etwas
überfragt.
411
00:34:05,510 --> 00:34:07,070
Kann ich Ihnen was zu trinken anbieten?
412
00:34:08,290 --> 00:34:09,290
Möchten Sie einen Kaffee?
413
00:34:12,650 --> 00:34:14,409
Ja, können wir zwei Cappuccino haben,
bitte?
414
00:34:15,469 --> 00:34:16,510
Das Cappuccino, okay?
415
00:34:17,550 --> 00:34:18,949
Dann macht die Weltklasse.
416
00:34:19,250 --> 00:34:20,730
So guten kriegen Sie nicht mal in
München.
417
00:34:24,679 --> 00:34:26,420
Spekulieren Sie darauf, dass Sie mich
loswerden?
418
00:34:27,540 --> 00:34:29,219
Mit Ihrer dreckigen Sexkampagne?
419
00:34:30,080 --> 00:34:31,179
Die stammt doch von Ihnen.
420
00:34:32,659 --> 00:34:33,659
Von mir?
421
00:34:34,940 --> 00:34:37,139
In meinem Beruf kann man nicht so
einfach gekündigt werden.
422
00:34:38,300 --> 00:34:39,300
Das weiß ich doch.
423
00:34:41,080 --> 00:34:43,420
Und Sie sollten eigentlich wissen, dass
sowas nicht mein Leben ist.
424
00:34:57,250 --> 00:34:58,250
Danke schön.
425
00:35:01,910 --> 00:35:04,750
Wenn Sie Ihre Anschuldigung gegen mich
an anderer Stelle wiederholen, dann
426
00:35:04,750 --> 00:35:05,930
bekommen Sie Post von meinem Anwalt.
427
00:35:08,110 --> 00:35:09,210
Ich zeige sie an.
428
00:35:10,570 --> 00:35:11,570
Ja, zu.
429
00:35:24,750 --> 00:35:25,970
Das macht überhaupt keinen Sinn.
430
00:35:26,540 --> 00:35:28,760
Er macht doch wegen seinem Sohn nicht so
einen Aufriss. Er hat genug Geld.
431
00:35:29,300 --> 00:35:31,980
Er ist nicht angewiesen auf das
staatliche Schulsystem.
432
00:35:32,200 --> 00:35:34,020
Warum sollte er das machen?
433
00:35:34,280 --> 00:35:35,280
Weil er es kann.
434
00:35:35,680 --> 00:35:37,560
Er war es. Das spüre ich.
435
00:35:37,860 --> 00:35:38,860
Das spürst du.
436
00:35:44,580 --> 00:35:45,640
Ich zeige ihn an.
437
00:35:47,540 --> 00:35:48,540
Ohne Beweise.
438
00:35:49,860 --> 00:35:50,860
Völlig irre.
439
00:35:53,220 --> 00:35:54,400
Dann hilf mir doch.
440
00:35:55,440 --> 00:35:56,440
Was soll ich machen?
441
00:35:57,120 --> 00:35:59,240
Keine Ahnung, vielleicht schon mal keine
Geschäfte mehr mit denen?
442
00:35:59,460 --> 00:36:00,880
Und sonst liebe ich dich nicht, oder
was?
443
00:36:03,720 --> 00:36:04,720
Ernsthaft jetzt?
444
00:36:37,130 --> 00:36:38,130
Wir müssen mal was ausmessen.
445
00:36:39,290 --> 00:36:40,290
Ja.
446
00:36:41,250 --> 00:36:42,250
Das ist machbar.
447
00:36:43,970 --> 00:36:44,970
Wird aber länger dauern.
448
00:36:45,210 --> 00:36:46,210
Ja, das macht nichts.
449
00:36:49,170 --> 00:36:50,870
Luisa hat mir erzählt, dass sie bei dir
in der Firma war.
450
00:36:54,090 --> 00:36:56,590
Ich weiß wirklich nicht, wer dahinter
steckt, hinter diesem ganzen Scheiß.
451
00:36:57,090 --> 00:36:58,610
Das hast du mir gar nicht erzählt,
Schatz.
452
00:36:59,310 --> 00:37:00,770
Da gibt es auch nichts zu erzählen.
453
00:37:04,230 --> 00:37:05,810
Sie war schon ein bisschen neben der
Spur.
454
00:37:06,660 --> 00:37:09,660
Aber das ist ja absolut verständlich.
455
00:37:16,780 --> 00:37:18,740
Von dem Rollstuhl probiert er das noch
ein Stück, oder?
456
00:38:16,330 --> 00:38:17,269
Kann so nicht weitergehen.
457
00:38:17,270 --> 00:38:18,390
Du verrennst dich dann was.
458
00:38:20,010 --> 00:38:22,650
Und ich werde verrückt, weil ich dir
dabei zuschauen muss und nichts tun
459
00:38:25,550 --> 00:38:28,230
Lass uns doch mal in Ruhe drüber reden,
okay? Gibt es nichts mehr zu reden.
460
00:38:29,810 --> 00:38:32,570
Aber denk doch noch mal in Ruhe drüber
nach. Wer könnte noch dahinter stecken?
461
00:38:33,290 --> 00:38:34,288
Wozu denn?
462
00:38:34,290 --> 00:38:36,630
Also zum Beispiel mit diesem ehemaligen
Kollegen von der alten Schule in
463
00:38:36,630 --> 00:38:37,890
München, der dich angegrabscht hat.
464
00:38:38,850 --> 00:38:40,490
Nicht mich, eine Referendarin.
465
00:38:40,690 --> 00:38:42,230
Ja, wie auch immer.
466
00:38:42,570 --> 00:38:45,130
Vielleicht hat der noch ein Ding mit dir
am Laufen. Ich wüsste nicht, warum.
467
00:38:45,630 --> 00:38:48,570
Von mir kamen die
Dienstaufsichtsbeschwerde, ja. Weil sie
468
00:38:48,570 --> 00:38:52,490
hat. Also, dann hast du ihn in seinen
Augen um seinen Job gebracht. Nein, eben
469
00:38:52,490 --> 00:38:56,030
nicht. Die ganzen Kolleginnen, die gegen
ihn aussagen wollten, sind eine nach
470
00:38:56,030 --> 00:38:59,570
der anderen eingeknickt. Und zum Schluss
stand ich als Lügnerin da. Das ist
471
00:38:59,570 --> 00:39:00,570
passiert.
472
00:39:06,550 --> 00:39:07,550
Lässt du mich rein?
473
00:39:07,750 --> 00:39:09,290
Das passt jetzt gerade nicht so gut.
474
00:39:09,810 --> 00:39:11,530
Ich bin mitten in der
Unterrichtsvorbereitung.
475
00:39:17,880 --> 00:39:21,120
Entschuldige bitte für die
Unangenehmigkeit, aber du weißt, wir
476
00:39:21,120 --> 00:39:22,120
Anzeige nachgehen.
477
00:39:23,200 --> 00:39:25,000
Vielleicht war die ganze Aufregung ja
für was gut.
478
00:39:25,700 --> 00:39:27,700
Paul passt jetzt jedenfalls viel besser
auf im Internet.
479
00:39:29,060 --> 00:39:30,280
Möchtest du Anzeige erstatten?
480
00:39:30,880 --> 00:39:33,940
Wegen grundloser Beschuldigung zur
Herbeiführung eines Nachteils für jemand
481
00:39:33,940 --> 00:39:35,700
anderen? Also jetzt in dem Fall dich.
482
00:39:36,420 --> 00:39:37,420
Das passt schon.
483
00:39:38,140 --> 00:39:40,060
Ich muss euch eigentlich noch mehr
Schreibkram bereiten.
484
00:39:40,800 --> 00:39:41,779
Ja, dann.
485
00:39:41,780 --> 00:39:42,780
Tschüss.
486
00:39:51,560 --> 00:39:53,580
Das Blut auf dem Boden stammt von Luisa
Jobst.
487
00:39:54,080 --> 00:39:56,400
Blutspuren an dem Messer konnten ihr
ebenfalls zugeordnet werden.
488
00:39:57,240 --> 00:39:59,560
Ich will wissen, von wem die DNS in dem
Kondom ist.
489
00:39:59,980 --> 00:40:02,320
Laden Sie Finn Leitner zu einer
Speichelprobe vor.
490
00:40:02,820 --> 00:40:05,900
Wenn er sie nicht freiwillig abgeben
will, besorge ich einen
491
00:40:09,860 --> 00:40:13,040
Luisa Jobst hatte vor ein paar Wochen
eine Anzeige erstattet.
492
00:40:19,380 --> 00:40:20,780
Gegen Georg Bär steht hier.
493
00:40:21,550 --> 00:40:24,310
Der von Bär hoch und tief war? Ja, aber
das Verfahren gegen ihn wurde
494
00:40:24,310 --> 00:40:25,310
eingestellt.
495
00:40:25,650 --> 00:40:28,770
Da rücken Sie ja wirklich früh damit
raus, Lechner. Ich nehme an, so ungefähr
496
00:40:28,770 --> 00:40:29,890
jeder in Kais wusste Bescheid.
497
00:40:32,230 --> 00:40:33,470
Zeigen Sie mir diese Website.
498
00:40:39,830 --> 00:40:41,530
Kein Screenshot gemacht für die Anzeige.
499
00:40:41,770 --> 00:40:43,210
Der Computer von Bär war absolut sauber.
500
00:40:43,670 --> 00:40:47,650
Hätten Sie der Sache mal besser
nachgehen sollen, dann würde die junge
501
00:40:47,650 --> 00:40:48,650
vielleicht noch leben.
502
00:41:21,130 --> 00:41:22,350
Das ist natürlich schon ganz schön
krass.
503
00:41:23,390 --> 00:41:25,110
Keine Ahnung, was man dann noch glauben
soll, ehrlich.
504
00:41:26,030 --> 00:41:27,150
Allein diese engen Shirts.
505
00:41:27,690 --> 00:41:30,250
Das ist für meinen Begriff ein Quäntchen
zu sexy für unseren Beruf.
506
00:41:30,630 --> 00:41:33,290
Also mein Geschmack ist es auch nicht,
aber jetzt vertreibst du wirklich.
507
00:41:33,630 --> 00:41:36,410
Ich weiß bloß, dass es in der vorherigen
Schule auch Ärger gegeben hat.
508
00:41:36,970 --> 00:41:37,970
Echt?
509
00:41:38,130 --> 00:41:40,150
Ja, sie haben selbst mal so was erzählt.
510
00:41:52,580 --> 00:41:56,180
Frau Just, Sie wissen, ich habe immer zu
Ihnen gehalten, aber der Schulfrieden
511
00:41:56,180 --> 00:41:58,700
ist durch diese ganze Sache nachhaltig
gestört.
512
00:41:58,960 --> 00:42:01,560
Die Schüler sind ja völlig außer Rand
und Band, ich weiß.
513
00:42:02,320 --> 00:42:05,760
Frau Beer und noch einige andere Eltern
machen mobil gegen Sie. Die Schulbehörde
514
00:42:05,760 --> 00:42:08,240
sitzt mir im Nacken. Sie werden mir das
Heft aus der Hand nehmen und das will
515
00:42:08,240 --> 00:42:09,240
ich nicht.
516
00:42:09,940 --> 00:42:14,400
Ich denke, eine Beurlaubung wäre jetzt
das Beste.
517
00:42:16,800 --> 00:42:20,560
Um die Gemüter zu beruhigen, den Hetzern
den Wind aus den Segeln zu nehmen.
518
00:42:22,010 --> 00:42:23,970
Ich habe deswegen meinen Elternabteil
geletzt.
519
00:42:39,110 --> 00:42:40,110
So.
520
00:42:45,170 --> 00:42:49,170
Dann noch einmal Ihnen allen einen
schönen guten Abend.
521
00:42:49,850 --> 00:42:51,830
Vielen Dank, dass Sie so zahlreich
erschienen sind.
522
00:42:52,430 --> 00:42:56,810
Wir möchten mit Ihnen über die
Behauptungen sprechen, die über Frau
523
00:42:56,810 --> 00:42:57,810
Umlauf sind.
524
00:42:59,390 --> 00:43:04,530
Ja, vielen Dank auch von mir nochmal
fürs Kommen und für Ihre Offenheit.
525
00:43:06,190 --> 00:43:11,550
Ich kann Ihnen erstmal versichern, dass
diese Website natürlich ein kompletter
526
00:43:11,550 --> 00:43:12,550
Fake ist.
527
00:43:13,750 --> 00:43:18,170
Wer mich kennt, weiß, dass an diesen
Verleumdungen nicht...
528
00:43:18,430 --> 00:43:19,069
dran ist.
529
00:43:19,070 --> 00:43:21,570
Nichts davon ist wahr. Und was ist mit
dem Nacktfoto?
530
00:43:21,790 --> 00:43:27,250
Das macht sich ja nicht von selbst. Frau
Joft hat ein privates Foto, das nie für
531
00:43:27,250 --> 00:43:31,010
die Öffentlichkeit bestimmt war. Frau
Joft hat Anzeige gegen Unbekannt
532
00:43:31,010 --> 00:43:33,850
und sie als Schule auch. Sie hat auch
vor den Kindern anzüglich funktioniert.
533
00:43:34,110 --> 00:43:36,450
Das ist völlig aus dem Zusammenhang
gerissen.
534
00:43:36,750 --> 00:43:39,150
So muss man wirklich nicht vor Kindern
warten.
535
00:43:40,080 --> 00:43:41,720
Das ist doch vollkommen hahnlos.
536
00:43:41,940 --> 00:43:44,280
Ich meine, hier werden plötzlich
Zusammenhänge wie im Mittelalter
537
00:43:44,560 --> 00:43:48,880
Was ist denn das für eine Sache an Ihrer
vorherigen Schule? Da wurden Sie doch
538
00:43:48,880 --> 00:43:50,720
gekündigt nach allem, was man hier tut,
oder?
539
00:43:51,260 --> 00:43:54,700
Nein, da bin ich freiwillig gegangen.
540
00:43:55,520 --> 00:43:59,520
Als Lehrerin hat man sich einfach
zurückzuhalten in der Öffentlichkeit,
541
00:43:59,520 --> 00:44:03,600
jeder Insel. Ich finde, wir sollten alle
versuchen, sachlich zu bleiben.
542
00:44:04,160 --> 00:44:07,020
Leider hat eines der Kinder den Artikel
in der Klasse herumgezeichnet. Können
543
00:44:07,020 --> 00:44:10,240
Sie sich vorstellen, mit was für Fragen
ich mich beim Frühstück umschlagen muss?
544
00:44:10,380 --> 00:44:14,880
Von einem Neunjährigen. So was geht
nicht. Ja, das ist mir vollkommen klar.
545
00:44:15,100 --> 00:44:19,040
Es tut mir furchtbar leid. Frau Joft hat
mich um eine Auszeit gebeten. Und ich
546
00:44:19,040 --> 00:44:20,120
bin ihrer Bitte nachgekommen.
547
00:44:25,940 --> 00:44:28,820
Und ich bin mir sicher, dass sich alles
aufklemmen wird.
548
00:44:29,150 --> 00:44:31,470
Und das gibt es so gut. Entschuldigung,
aber ich habe Sie nicht in der Auszeit
549
00:44:31,470 --> 00:44:34,410
gebeten. Sie wollen mich beurlaufen. Ich
will hierbleiben.
550
00:44:35,010 --> 00:44:38,990
Ich kann Sie nur inständig bitten, dass
Sie nicht glauben, was in dieser Zeitung
551
00:44:38,990 --> 00:44:41,590
drinsteht. Ich liebe meinen Beruf.
552
00:44:41,870 --> 00:44:44,970
Und bitte geben Sie mir eine Chance,
Ihre Kinder weiter zu unternehmen.
553
00:44:46,130 --> 00:44:47,130
Ja, ich mache es denn.
554
00:44:50,130 --> 00:44:52,230
Frau Speer, hinter all den Säcken doch
Sie!
555
00:44:52,550 --> 00:44:53,570
Sie und Ihr Mann!
556
00:44:54,290 --> 00:44:57,470
Jetzt wird es aber so langsam richtig
amüsant. Wollen Sie mich jetzt auch noch
557
00:44:57,470 --> 00:44:58,470
anzeigen, ja?
558
00:45:05,390 --> 00:45:06,390
Frau Jupps.
559
00:45:06,870 --> 00:45:07,870
Frau Jupps.
560
00:45:08,090 --> 00:45:09,370
Ich verstehe Sie nicht.
561
00:45:09,610 --> 00:45:13,390
Wir haben uns geeinigt. Die Eltern von
Paul haben diese Kampagne gegen mich
562
00:45:13,390 --> 00:45:16,610
angezettelt, weil ich ihren Sohn nicht
besser... Das ist eine Landung, Frau
563
00:45:16,610 --> 00:45:17,650
Jupps. Ich bin Ihnen sicher.
564
00:45:18,030 --> 00:45:19,030
Es reicht jetzt.
565
00:45:19,590 --> 00:45:20,850
Ich weiß über alles Bescheid.
566
00:45:21,090 --> 00:45:24,770
Ihre Kollegin Susanne hat mir ihr
Gewissen erleichtert. Sie hat mir
567
00:45:24,770 --> 00:45:25,870
ihrem Übergriff an Paul.
568
00:45:26,390 --> 00:45:30,570
Sie kann von Glück sagen, dass die Bärs
diese Sache nicht an die große Glocke
569
00:45:30,570 --> 00:45:32,550
hängt, dass das hier heute nicht zur
Debatte stand.
570
00:45:35,720 --> 00:45:39,480
An so einem Punkt waren wir ja
vermutlich leider alle schon mal.
571
00:45:40,600 --> 00:45:44,220
Aber dafür gehen Sie jetzt mit mir da
rein und wir verkünden jetzt Ihre
572
00:45:44,220 --> 00:45:45,620
Beurlaubung. Wie geplant.
573
00:45:45,980 --> 00:45:48,420
Und zwar so lange, bis hier wieder Ruhe
eingekehrt ist.
574
00:47:50,020 --> 00:47:51,060
Kann man so nicht, wirklich nicht.
575
00:49:42,390 --> 00:49:43,390
Hi. Na?
576
00:49:43,510 --> 00:49:44,590
Was ist denn die Überraschung?
577
00:49:44,970 --> 00:49:45,970
Schwänzt du?
578
00:49:46,070 --> 00:49:47,110
Nee, schön wär's.
579
00:49:47,710 --> 00:49:49,790
Ich hab nur die Freistunde und ja.
580
00:49:50,530 --> 00:49:51,530
Und du?
581
00:49:52,210 --> 00:49:54,090
Wie geht's dir so? Was machst du so?
582
00:49:55,470 --> 00:49:56,408
Einkaufen gehen.
583
00:49:56,410 --> 00:49:57,410
Zeit totschlagen.
584
00:49:57,950 --> 00:49:58,950
Nichts Besonderes.
585
00:49:59,270 --> 00:50:00,270
Okay.
586
00:50:02,470 --> 00:50:06,930
Du, die Susanne wollte dich bestimmt
nicht anschwärzen. Ich meine, du kennst
587
00:50:06,930 --> 00:50:10,390
ja. Sie ist einfach... Aber...
588
00:50:11,080 --> 00:50:13,240
Weißt du, so wird es einfach nie so
einfach.
589
00:50:13,480 --> 00:50:14,480
Das weiß ich doch.
590
00:50:16,180 --> 00:50:17,800
Du musst da doch einfach nicht
partieren.
591
00:50:21,960 --> 00:50:23,600
Ach, du brichst dir nicht den Kopf
drüber, hm?
592
00:50:25,100 --> 00:50:30,580
Aber du und Finn... Ja, super, alles
besser.
593
00:50:30,820 --> 00:50:31,880
Ja? Super.
594
00:50:32,220 --> 00:50:38,860
Also eigentlich... Weißt du, wenn du
denkst, es geht nicht mehr, dann kommst
595
00:50:38,860 --> 00:50:39,860
irgendwo in Sichtlern her.
596
00:50:42,420 --> 00:50:43,420
Ich muss los.
597
00:52:53,360 --> 00:52:55,400
alles löschen, aber Papa darf alles
behalten?
598
00:52:56,860 --> 00:52:57,860
Was?
599
00:53:02,240 --> 00:53:03,260
Wo kommt das denn her?
600
00:53:04,120 --> 00:53:05,320
Naja, ich wollte zocken.
601
00:53:05,560 --> 00:53:07,520
Und auf dem Computer darf ich ja nicht.
602
00:53:09,060 --> 00:53:10,060
Nee, warte mal.
603
00:53:10,460 --> 00:53:11,840
Das hast du hier auf dem Handy gefunden.
604
00:53:13,120 --> 00:53:14,120
Ja.
605
00:53:21,380 --> 00:53:22,440
Drum leg sie da weg, ja?
606
00:53:22,800 --> 00:53:24,640
Du weißt ja, Papa, der mag es nicht,
wenn jemand in seine Hände geht.
607
00:53:54,800 --> 00:53:55,800
Was machst du noch?
608
00:53:59,380 --> 00:54:00,380
Ja, meine Liebste.
609
00:54:01,260 --> 00:54:02,260
Um die Uhrzeit.
610
00:54:05,700 --> 00:54:07,500
Warum gehst du nicht schon mal ins Bett?
Ich komme dann nach.
611
00:54:08,520 --> 00:54:11,280
Georg, ich wollte mit dir über Pauls
Lehrerin sprechen.
612
00:54:12,180 --> 00:54:13,420
Was da alles passiert ist.
613
00:54:14,280 --> 00:54:17,560
Ich frage mich immer noch diese ganzen
Sachen. Lass mich doch mit dem Scheiß in
614
00:54:17,560 --> 00:54:19,540
Ruhe! Musst du hier so rumbrüllen?
615
00:54:38,890 --> 00:54:39,890
Sieh sie weg vom Fenster.
616
00:54:41,850 --> 00:54:43,310
Es war doch, was du wolltest, oder?
617
00:54:44,170 --> 00:54:45,190
Wie war es, was ich wollte?
618
00:54:46,330 --> 00:54:48,210
Mir ging es um Pauls Noten, das weißt du
genau.
619
00:55:04,610 --> 00:55:05,610
Hast du...
620
00:56:11,020 --> 00:56:12,020
Ist jemand zu Hause?
621
00:56:12,760 --> 00:56:13,760
Nein.
622
00:56:17,800 --> 00:56:22,660
Das mit Paul mit seiner Hand, das tut
mir leid. Das war ein Riesenfehler. Das
623
00:56:22,660 --> 00:56:23,598
darf nicht passieren.
624
00:56:23,600 --> 00:56:25,480
Niemals. Bitte gehen Sie.
625
00:56:26,960 --> 00:56:28,820
Er muss zugeben, dass er das war.
626
00:56:29,040 --> 00:56:32,000
Ich bekomme immer noch diese ekelhaften,
anonymen Nachrichten. Ich kann nicht
627
00:56:32,000 --> 00:56:34,020
arbeiten. Ich darf nicht arbeiten.
628
00:56:34,580 --> 00:56:36,660
Wenn der Mann es zugibt, dann hört es
auf.
629
00:56:37,540 --> 00:56:39,640
Paul bekommt von mir die gymnasiale
Empfehlung.
630
00:56:42,060 --> 00:56:43,480
Paul, bitte geh wieder ins Wohnzimmer.
631
00:56:46,000 --> 00:56:47,140
Sie haben doch keine Ahnung.
632
00:56:47,940 --> 00:56:50,820
Bitte gehen Sie. Lassen Sie uns in Ruhe.
Warum helfen Sie mir nicht?
633
00:56:51,140 --> 00:56:54,180
Hau ab! Sie wissen doch Bescheid!
634
00:56:55,880 --> 00:56:56,880
Paul, es ist alles okay.
635
00:56:57,360 --> 00:56:58,940
Was hast du denn gerade gespielt? Zeig
mal.
636
00:57:44,810 --> 00:57:46,910
Das war's.
637
00:57:48,430 --> 00:57:50,470
Ja, wir haben die Fahrzeuge.
638
00:58:33,939 --> 00:58:36,880
So billige Nutze, ich steh drauf, wenn
ich dir meine Spanziegel in den Mund
639
00:58:36,880 --> 00:58:41,100
reinschiebe und du mir die Eier kraust.
Ja, bis ich dich reinspritze, du geile
640
00:58:41,100 --> 00:58:42,640
Fotze. Da stehst du doch drauf, hm?
641
00:58:43,600 --> 00:58:44,600
Stehst du doch drauf.
642
00:59:02,100 --> 00:59:03,500
Ja.
643
00:59:11,600 --> 00:59:12,880
Ja. Ja.
644
00:59:13,240 --> 00:59:14,240
Ja.
645
00:59:17,840 --> 00:59:18,840
Das ist so witzig.
646
00:59:20,260 --> 00:59:21,460
Das ist so witzig, ne?
647
00:59:22,960 --> 00:59:27,180
Hab gedacht, ich komm jetzt einfach mal
vorbei.
648
00:59:28,200 --> 00:59:33,140
Weil so viele von euch mich anrufen und
mir so nette Nachrichten schicken. Und
649
00:59:33,140 --> 00:59:36,620
da dachte ich, vielleicht will ja einer
von euch gleich hier.
650
00:59:39,300 --> 00:59:40,300
Keiner Bock?
651
00:59:41,860 --> 00:59:44,060
Hier jemand? Vielleicht Sie, Herr Bär?
652
00:59:49,420 --> 00:59:50,420
Steh hier.
653
00:59:52,180 --> 00:59:53,180
Komm her.
654
00:59:58,060 --> 01:00:04,680
Alles in Ordnung?
655
01:00:33,120 --> 01:00:34,780
Bitte. Kann mal jemand einen Arzt rufen?
656
01:01:27,660 --> 01:01:28,660
Das ist eine Tragödie.
657
01:01:29,900 --> 01:01:32,140
Tut mir entsetzlich leid, was da
passiert ist.
658
01:01:32,520 --> 01:01:33,620
Ich schäme mich.
659
01:01:35,820 --> 01:01:36,820
Doch, doch.
660
01:01:36,940 --> 01:01:39,380
Ich äußere mich nicht über Tote.
661
01:01:40,720 --> 01:01:41,780
Das macht man nicht.
662
01:01:42,820 --> 01:01:45,000
Ich mache das auf jeden Fall nicht.
663
01:01:45,600 --> 01:01:47,860
Privat war sie doch eher verschlossen
irgendwie.
664
01:01:49,360 --> 01:01:50,980
Unser Verhältnis war rein kollegial.
665
01:01:51,440 --> 01:01:54,740
Ich hatte schon das Gefühl, sie sucht
jemanden zum Reden, aber irgendwie
666
01:01:54,740 --> 01:01:56,440
schwimmt man halt immer so in seinem
eigenen Saft.
667
01:01:56,860 --> 01:01:57,860
Ach, und wegen Finn.
668
01:01:58,260 --> 01:02:01,340
Ja, der war schon immer eher so ein
eifersüchtiger Mann.
669
01:02:01,760 --> 01:02:03,680
Auch als er noch mit meiner Schwester
zusammen war.
670
01:02:05,780 --> 01:02:08,940
Aber wie so ein Nervenzusammenbruch ist
ja nichts Ungewöhnliches.
671
01:02:10,000 --> 01:02:12,620
Vor allem nach dem, was ihr mit diesem
Cybermobbing angetan wurde.
672
01:02:14,820 --> 01:02:15,860
Mir hat Sorgen gemacht.
673
01:02:18,540 --> 01:02:24,880
Nach all dem, was passiert ist, dass...
dass sie... Dass sie sich was antun.
674
01:02:26,160 --> 01:02:28,360
Wissen Sie, dass uns Ihr Mörder genau
das glauben machen wollte?
675
01:02:30,120 --> 01:02:32,080
War alles arrangiert wie bei einem
Selbstmord.
676
01:02:33,080 --> 01:02:34,620
Nur dass er in Wahrheit getötet wurde.
677
01:02:35,320 --> 01:02:36,320
In Ihrer Küche.
678
01:02:37,540 --> 01:02:38,980
Und dann irgendwo verscharrt.
679
01:02:44,580 --> 01:02:45,580
Vielleicht im Wald.
680
01:02:50,400 --> 01:02:53,380
Bis jetzt haben wir Ihre Leiche nicht
gefunden, also helfen Sie uns das zu
681
01:02:53,380 --> 01:02:54,380
verstehen.
682
01:02:56,040 --> 01:02:57,860
Gab es noch andere Männer in Luisas
Leben?
683
01:03:09,440 --> 01:03:10,440
Also nicht.
684
01:03:11,420 --> 01:03:14,560
Aber von den Nacktfotos, die sie mit
ihrem Ex -Freund Matthias Meyer gemacht
685
01:03:14,560 --> 01:03:16,460
hat, wussten Sie schon, oder?
686
01:03:27,200 --> 01:03:29,060
Was wissen Sie eigentlich über Ihre Ex
-Freundin?
687
01:03:30,160 --> 01:03:32,980
Ist Ihnen schon mal der Gedanke
gekommen, dass sie noch ganz andere
688
01:03:32,980 --> 01:03:33,980
hatte?
689
01:03:34,860 --> 01:03:36,440
Geheimnisse, von denen Sie keine Ahnung
haben?
690
01:03:37,160 --> 01:03:38,160
Quatsch.
691
01:03:39,300 --> 01:03:40,300
Was denn für Abgründe?
692
01:03:41,880 --> 01:03:46,320
Unsere Beziehung war toll. Die war
absolut normal.
693
01:03:46,620 --> 01:03:47,780
Und wir waren total glücklich.
694
01:03:48,540 --> 01:03:51,980
Bis zu der Sache mit der Website, die
jemand gebastelt hat, um sie gezielt
695
01:03:51,980 --> 01:03:52,980
fertig zu machen.
696
01:03:53,000 --> 01:03:54,000
Danke.
697
01:03:55,440 --> 01:03:58,640
Jetzt haben Sie den Nagel auf den Kopf
getroffen. Denn die alles entscheidende
698
01:03:58,640 --> 01:04:02,380
Frage muss doch lauten. Wer war sexuell
derart von ihr besessen, dass er sie
699
01:04:02,380 --> 01:04:03,460
unbedingt zerstören wollte?
700
01:04:05,600 --> 01:04:06,600
Sexuell besessen?
701
01:04:07,360 --> 01:04:10,060
Sexuell besessen? Sag mal, geht's doch?
Doch, doch, doch, genau darum geht's
702
01:04:10,060 --> 01:04:11,019
hier.
703
01:04:11,020 --> 01:04:13,320
Jemand demonstriert einer Frau gegenüber
seiner Macht.
704
01:04:14,520 --> 01:04:15,520
Anonym.
705
01:04:16,280 --> 01:04:18,600
Versteckt sich feige irgendwo im Netz,
wie eine Spinne.
706
01:04:19,240 --> 01:04:21,520
Haben Sie eigentlich geglaubt, dass sie
mit all dem, was über Sie berichtet
707
01:04:21,520 --> 01:04:22,520
wurde, nichts zu tun hatte?
708
01:04:22,920 --> 01:04:24,500
Oder hatten Sie eigentlich Zweifel?
709
01:04:25,860 --> 01:04:27,320
Kommt daher Ihr schlechtes Gewissen?
710
01:04:28,200 --> 01:04:29,340
Setzen Sie sich.
711
01:04:36,080 --> 01:04:37,880
Sie waren in eine Schlägerei verwickelt.
712
01:04:38,600 --> 01:04:39,780
Verlieren Sie leicht die Kontrolle?
713
01:04:40,240 --> 01:04:43,720
Weil sie beleidigt wurde, verdammte
Scheiße. Ich habe ihr helfen wollen.
714
01:04:43,720 --> 01:04:45,740
sie wollte Ihre Hilfe nicht. Hat Sie das
wütend gemacht?
715
01:04:45,940 --> 01:04:47,220
So wütend, dass Sie... Nein!
716
01:04:47,920 --> 01:04:49,040
Ich müsste kurz sprechen.
717
01:04:49,920 --> 01:04:50,920
Dringend.
718
01:04:55,910 --> 01:04:57,650
Das Ergebnis der Speichelproben ist da.
719
01:04:57,930 --> 01:05:02,670
Bei ihm und auch bei dem Ex -Freund
Matthias Mayer keine Übereinstimmung mit
720
01:05:02,670 --> 01:05:04,510
DNS auf dem Kondom und dem Messer.
721
01:05:05,210 --> 01:05:07,930
Gut, dann brauchen wir Speichelproben
aller Kaiser Männer ab 16. Ja?
722
01:05:08,190 --> 01:05:09,190
Ja.
723
01:05:10,250 --> 01:05:12,390
Haben Sie den Ex -Freund überprüft? Ja,
haben wir.
724
01:05:13,470 --> 01:05:14,930
Gut, das war's für heute. Danke fürs
Kommen.
725
01:05:19,610 --> 01:05:20,830
Na, wäre noch was.
726
01:05:43,470 --> 01:05:47,110
Sie haben den Namen Böser -Jubst 78 Mal
in diversen Suchmaschinen eingegeben.
727
01:05:47,870 --> 01:05:50,210
Und sie waren noch viel öfter auf ihrer
Pen -Friends -Seite.
728
01:05:50,650 --> 01:05:54,350
Und ebenfalls an diesem Gerät wurden die
Screenshots von einem Redakteur von
729
01:05:54,350 --> 01:05:55,370
Kaiser Wochenberg geschickt.
730
01:05:55,790 --> 01:05:58,450
Mit der expliziten Aufforderung, über
den Textvermacht zu berichten.
731
01:05:59,950 --> 01:06:00,950
Unappetitlich.
732
01:06:01,910 --> 01:06:03,050
Aber nichts Verbotenes.
733
01:06:27,040 --> 01:06:31,040
Was ist mit der Speichelprobe von Georg
Bär? Die fehlt noch. Ein paar andere
734
01:06:31,040 --> 01:06:34,120
Kandidaten sind ebenfalls nicht
erschienen. Die Kolleginnen von Frau
735
01:06:34,120 --> 01:06:37,320
übereinstimmend ausgesagt, dass die
beiden sich extrem gut verstanden haben.
736
01:06:37,580 --> 01:06:40,600
Und dann zeigt sie ihn plötzlich an und
bezichtigt ihn dieser sexuellen
737
01:06:40,600 --> 01:06:44,100
Rufmordkampagne? Ja schon, aber die
Anzeige hat absolut nichts ergeben.
738
01:06:45,140 --> 01:06:46,500
Ja, aber da stimmt doch was nicht.
739
01:06:46,960 --> 01:06:50,140
Da standen zwei in einer Beziehung
zueinander und zwei in einer sehr engen.
740
01:06:50,220 --> 01:06:51,220
Klingelt da irgendwas bei Ihnen?
741
01:06:51,500 --> 01:06:53,220
Ja, klingelt gar nichts.
742
01:06:54,080 --> 01:06:55,620
Ich bin mit Georgs Bruder in die Schule
gegangen.
743
01:06:55,900 --> 01:06:56,900
Ich kenne die Familie.
744
01:06:57,340 --> 01:06:58,340
Super.
745
01:06:59,560 --> 01:07:01,040
Dann starten wir ihm jetzt einen Besuch
ab.
746
01:07:04,520 --> 01:07:05,520
Herr Bär?
747
01:07:05,940 --> 01:07:08,580
Guten Tag, Herr Bär.
748
01:07:10,860 --> 01:07:11,860
Baumann.
749
01:07:12,640 --> 01:07:14,280
Mordkommission. Was kann ich für Sie
tun?
750
01:07:14,560 --> 01:07:17,400
Muss ich wieder meinen Computer abgeben?
Es geht um den DNS -Abgleich.
751
01:07:18,460 --> 01:07:21,660
Sie haben unserer Aufforderung nicht
Folge geleistet. Und die Herren, die
752
01:07:21,660 --> 01:07:23,200
verhindert waren, die beehren wir jetzt
persönlich.
753
01:07:25,040 --> 01:07:26,040
Ja.
754
01:07:27,640 --> 01:07:29,560
Ich habe mit dem Tod von Frau Jobs
nichts zu tun.
755
01:07:30,700 --> 01:07:31,700
Wir besteigen.
756
01:07:38,020 --> 01:07:39,520
Schmiede, aber kannst du meine Mund
aufmachen?
757
01:07:45,859 --> 01:07:48,600
Und jetzt möchte ich gerne mit dem
Verantwortlichen für Ihr Firmennetzwerk
758
01:07:48,600 --> 01:07:49,600
sprechen.
759
01:07:50,020 --> 01:07:53,720
Wieso? Weil ich ein paar Fragen an ihn
habe. Der ist, glaube ich, im Moment im
760
01:07:53,720 --> 01:07:56,200
Urlaub. Gut, dann geben Sie uns meine
Kontaktdaten.
761
01:07:56,840 --> 01:07:58,520
Dann müssen Sie meinen Assistenten
fragen, bitte.
762
01:07:58,820 --> 01:07:59,738
Mache ich.
763
01:07:59,740 --> 01:08:00,740
Danke.
764
01:08:01,420 --> 01:08:02,420
Schönen Tag noch, Herr Bär.
765
01:08:03,180 --> 01:08:04,180
Wiedersehen.
766
01:09:18,420 --> 01:09:19,420
Finn? Hey.
767
01:09:22,620 --> 01:09:23,620
Wie geht's dir?
768
01:09:29,200 --> 01:09:30,600
Du bist ja wieder hier.
769
01:09:31,660 --> 01:09:33,120
Das klingt ganz offensichtlich.
770
01:09:33,500 --> 01:09:34,500
Ja, zum Glück.
771
01:09:35,439 --> 01:09:38,520
Man hat dir aber schon erzählt, dass ich
dich in der Klinik besuchen wollte.
772
01:09:38,819 --> 01:09:39,819
Ja, doch klar.
773
01:09:43,979 --> 01:09:50,760
Was hältst du davon, wenn ich mal wieder
was für uns koche? Oder den Ausflug mit
774
01:09:50,760 --> 01:09:51,760
der Maschine machen?
775
01:09:53,859 --> 01:09:56,300
Du, ich glaube, das ist mir im Moment
noch ein bisschen zu viel.
776
01:09:56,840 --> 01:09:58,160
Aber ich melde mich, okay?
777
01:09:59,940 --> 01:10:00,940
Okay, klar.
778
01:10:02,100 --> 01:10:03,100
Versprochen.
779
01:11:23,100 --> 01:11:24,100
Sind Sie verletzt?
780
01:11:24,900 --> 01:11:26,060
Sie haben sich wehgetan.
781
01:11:28,160 --> 01:11:29,400
Sie müssen zu einem Arzt.
782
01:11:32,500 --> 01:11:34,300
Komm, du musst hier weg.
783
01:11:35,100 --> 01:11:36,100
Ich fahre dich heim.
784
01:12:08,140 --> 01:12:09,460
Das Rad lasse ich dir richten.
785
01:12:11,700 --> 01:12:12,700
Warum?
786
01:12:13,480 --> 01:12:14,900
Es ist das geringste.
787
01:12:27,500 --> 01:12:29,540
Ich schlafe in letzter Zeit nicht so
gut.
788
01:12:30,160 --> 01:12:35,020
Das klingt jetzt vielleicht blöd, aber
würdest du noch mit reinkommen und ein
789
01:12:35,020 --> 01:12:36,020
bisschen da bleiben?
790
01:12:57,410 --> 01:12:59,090
Ihr Systemadministrator war sehr
gesprächig.
791
01:12:59,970 --> 01:13:02,490
Er hat gestanden, die Seiten in Ihrem
Auftrag installiert zu haben.
792
01:13:07,390 --> 01:13:10,690
Und hier klären Sie sich ein gebrauchtes
Kondom mit Ihrer DNS, das wir in der
793
01:13:10,690 --> 01:13:12,210
Toilette des Mordopfers gefunden haben?
794
01:13:14,030 --> 01:13:18,130
Und Ihre Fingerabdrücke auf der
mutmaßlichen Mordwaffe?
795
01:13:19,010 --> 01:13:20,850
Ich möchte bitte meinen Anwalt am Hof.
796
01:13:21,270 --> 01:13:22,270
Bitte.
797
01:13:22,590 --> 01:13:25,270
Aber auch der beste Anwalt kann diese
Beweise nicht aus der Welt schaffen.
798
01:13:49,260 --> 01:13:50,260
Ich bin kein Mörder.
799
01:13:50,840 --> 01:13:54,540
Ihr müsst rausfinden, was mit ihr
passiert ist. Ja, deswegen bin ich auch
800
01:13:54,940 --> 01:13:57,700
Da draußen ging ein Projekt nach einem
anderen um die Ohren. Ich muss hier
801
01:13:57,780 --> 01:13:58,599
Was ist los?
802
01:13:58,600 --> 01:13:59,600
Wie ist der Stand der Dinge?
803
01:14:00,040 --> 01:14:01,040
Darf ich nicht sagen.
804
01:14:14,200 --> 01:14:17,280
Ich habe sie nur aufgesammelt, nachdem
sie mit dem Fahrrad gestürzt ist. Dann
805
01:14:17,280 --> 01:14:18,380
habe ich sie heimgefahren auf die Bahn.
806
01:14:19,790 --> 01:14:23,570
Fertig. Die war durcheinander. Die
war... Die war völlig am Ende.
807
01:14:24,130 --> 01:14:25,130
Wegen dir?
808
01:14:25,590 --> 01:14:26,590
Ja.
809
01:14:27,630 --> 01:14:28,630
Wegen mir.
810
01:14:34,830 --> 01:14:38,310
Ja, vielleicht habe ich etwas gut machen
wollen. Vielleicht nicht.
811
01:14:38,930 --> 01:14:41,270
Das war alles so außer Kontrolle.
812
01:14:42,030 --> 01:14:43,030
Na?
813
01:14:43,710 --> 01:14:44,710
Erzähl doch mal.
814
01:14:50,600 --> 01:14:53,680
Wir haben geredet. Wir haben wirklich
geredet.
815
01:14:55,080 --> 01:14:58,060
Wie kommen deine Fingerabdrücke auf das
Messer? Ich habe es doch in der Hand
816
01:14:58,060 --> 01:15:01,800
gehabt. Aber doch nur, weil ich das
Basilikum gehackt habe. Mensch, wir
817
01:15:01,800 --> 01:15:04,740
gekocht. Ja, und dann? Nach dem Kochen?
Was ist dann passiert?
818
01:15:05,520 --> 01:15:06,520
Wollte sie, dass es so geht?
819
01:15:06,940 --> 01:15:08,440
Hast du sie das Leben vergewaltigt?
820
01:15:34,730 --> 01:15:36,410
Kannst du die Nudeln abgießen? Mhm.
821
01:15:49,750 --> 01:15:51,410
Geht's? Ist nicht schlimm.
822
01:15:51,990 --> 01:15:52,990
Sag mal.
823
01:16:54,090 --> 01:16:58,610
Und last but not least hätte sich dann
Marianne durchgesetzt. Und wir haben
824
01:16:58,610 --> 01:17:00,590
jetzt einen Termin an einer alternativen
Schule in Grünbach.
825
01:17:01,830 --> 01:17:04,290
Wow. Na, dann übe schon mal deinen
Namen, Tanzen.
826
01:17:04,870 --> 01:17:07,730
Das brauche ich nicht. Ich habe denen
stattdessen angeboten, vegane Kreide zu
827
01:17:07,730 --> 01:17:08,730
besorgen.
828
01:17:09,130 --> 01:17:10,210
Das kam ganz gut an.
829
01:19:28,520 --> 01:19:30,580
Wir sollten den Website von Ihrem
Eindruck nachholen.
830
01:19:31,020 --> 01:19:34,020
Er hat den ganzen Psychoterror
inoptiert. Genau.
831
01:19:34,840 --> 01:19:36,300
Ja, könnt ihr so drücken.
832
01:19:37,660 --> 01:19:38,660
Nö, wie immer.
833
01:19:39,240 --> 01:19:41,240
Offiziell sagen wir natürlich, der
Einzellauf mit dem Verfahren.
834
01:19:45,200 --> 01:19:47,700
Ohne Leiche und ohne Beständnis wird es
wahrscheinlich auf einen reinen
835
01:19:47,700 --> 01:19:51,860
Indizienprozess rauslaufen. Aber bei der
momentanen Beweislast reicht es
836
01:19:51,860 --> 01:19:53,440
vielleicht trotzdem, um ihn aus dem
Verkehr zu ziehen.
837
01:19:56,500 --> 01:19:57,560
Soll ich mal Schluss machen, ja?
838
01:19:58,780 --> 01:20:02,320
Ciao. Ein Zehner in die Kaffeekasse, das
ihn der Richter beim Haftprüfungstermin
839
01:20:02,320 --> 01:20:03,480
rauslässt bis zur Behandlung.
840
01:20:04,980 --> 01:20:07,680
Ein Vergewaltiger, der sich ein Kondom
überzieht.
841
01:20:09,080 --> 01:20:10,080
Soll ich weitermachen?
842
01:20:10,460 --> 01:20:11,880
Jetzt sage ich Ihnen mal, was ich denke.
843
01:20:12,780 --> 01:20:14,680
Für Georg Bär sieht es verdammt
beschissen aus.
844
01:20:21,720 --> 01:20:24,610
Glaubst du wirklich, dass der Mann fähig
ist, jemanden umzubringen? Ich glaube,
845
01:20:24,650 --> 01:20:27,490
das steckt in jedem von uns. Man weiß es
nur nicht, bis man interessiert wird.
846
01:20:28,090 --> 01:20:29,090
Hör auf damit.
847
01:20:31,670 --> 01:20:34,510
Im Zorn kam es vor, dass er die
Kontrolle verloren hat.
848
01:20:35,450 --> 01:20:37,450
Er sagte, er hätte sich freiwillig mit
ihm eingelassen.
849
01:20:37,830 --> 01:20:40,950
Aber das glaube ich einfach nicht. Ich
meine, nach all dem, was er ihr angetan
850
01:20:40,950 --> 01:20:44,170
hat. Welche Frau macht denn so was? Ich
will mir keine Gedanken darüber machen,
851
01:20:44,290 --> 01:20:46,930
was sie gemacht hat oder was nicht. Oder
er. Frag doch Georg.
852
01:20:47,450 --> 01:20:49,030
Glaubst du, der hat nur eine Sekunde an
mich gedacht?
853
01:20:49,430 --> 01:20:51,130
Ihr Verhalten, das ist nicht normal, ja?
854
01:20:51,990 --> 01:20:53,290
Das passt einfach nicht zusammen.
855
01:20:53,880 --> 01:20:56,560
Das glaube ich nicht. Niemals. Was passt
denn hier noch zusammen?
856
01:21:01,040 --> 01:21:04,040
Wissen Sie nicht, ich bin alle zwei Tage
bei der Polizei.
857
01:21:04,820 --> 01:21:06,200
Der Pass bleibt angezogen.
858
01:21:41,440 --> 01:21:42,440
Marianne!
859
01:21:43,760 --> 01:21:44,760
Mach auf!
860
01:21:45,280 --> 01:21:47,220
Mach auf! Mach die Tür auf!
861
01:21:49,740 --> 01:21:50,740
Marianne!
862
01:21:51,060 --> 01:21:52,060
Du!
863
01:21:53,560 --> 01:21:54,560
Marianne!
864
01:22:02,460 --> 01:22:03,460
Mach auf!
865
01:22:04,740 --> 01:22:06,020
Marianne, mach die Tür auf!
866
01:22:58,920 --> 01:23:00,320
Ja, natürlich werden wir bauen.
867
01:23:01,540 --> 01:23:02,540
Ja, aber sicher.
868
01:23:04,080 --> 01:23:05,080
Scheiße, natürlich machen.
869
01:23:05,980 --> 01:23:07,000
Ja, das ist kein Problem.
870
01:23:09,080 --> 01:23:10,240
Äh, in einer Stunde.
871
01:23:11,120 --> 01:23:13,100
Das schaffe ich. Ja, natürlich. Dann bin
ich bei Ihnen.
872
01:23:13,580 --> 01:23:14,580
Okay, danke.
873
01:23:15,440 --> 01:23:16,860
Ist das Arschloch!
874
01:23:18,460 --> 01:23:19,780
Ich habe jetzt keine Zeit!
875
01:23:25,350 --> 01:23:26,410
Das ist schon wie drüben bei der Bank
sein.
876
01:23:30,710 --> 01:23:34,230
Wenn man einmal die Züge aus der Hand
gibt.
877
01:23:34,950 --> 01:23:36,530
Ich habe das Gefühl, wir übergehen da
was.
878
01:23:36,930 --> 01:23:37,930
Was Wichtiges.
879
01:23:41,690 --> 01:23:43,230
Lass uns deine Aussage nochmal
durchgehen.
880
01:23:43,570 --> 01:23:44,570
Schritt für Schritt.
881
01:23:49,890 --> 01:23:51,410
Martina, in was für einer Welt lebst du
eigentlich?
882
01:23:52,150 --> 01:23:53,370
Ich habe ganz andere Probleme.
883
01:23:54,710 --> 01:23:56,110
Wir wollen meine Kredite fertigstellen.
884
01:23:59,050 --> 01:24:00,330
Nur aufgrund von Gerüchten.
885
01:24:04,290 --> 01:24:05,950
Ich stehe mit einem Bein über dem
Abgrund.
886
01:24:06,650 --> 01:24:08,370
Und wenn es genau das ist, was sie
wollte?
887
01:25:49,870 --> 01:25:50,870
Untertitelung. BR 2018
888
01:26:31,530 --> 01:26:32,530
Vielen Dank.
67422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.