Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
تمت الترجمة بواسطة
آسر
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
للتواصل
midosamay20@gmail.com
3
00:01:50,840 --> 00:01:51,840
استيقظت
4
00:01:57,840 --> 00:01:58,840
صباح الخير يا كلاريسا
5
00:01:59,000 --> 00:02:00,040
صباح الخير يا دالوي
6
00:02:00,200 --> 00:02:01,920
هل نمت جيدا؟
أجل أنا بخير
7
00:02:02,200 --> 00:02:03,480
إنها السابعة وعشر دقائق
8
00:02:03,960 --> 00:02:06,920
السماء صافية والحرارة
العظمى 35 درجة
9
00:02:09,280 --> 00:02:11,320
لقد ضبطت جهاز التكييف
10
00:02:11,480 --> 00:02:13,600
اخترت الوضع الاقتصادي الأول
11
00:02:15,800 --> 00:02:20,000
أعلن الاتحاد الأوروبي عن 856
حالة وفاة في مايو
12
00:02:20,160 --> 00:02:23,840
وما لا يقل عن 60000
إصابة جديدة بفيروس موليفايروس
13
00:02:23,960 --> 00:02:26,000
منظمة الصحة العالمية
14
00:02:26,160 --> 00:02:29,160
تخشى طفرات الفيروس
الذي بدأ أولا
15
00:02:29,320 --> 00:02:31,080
هل تودين رؤية قائمة المشتريات؟
16
00:02:31,360 --> 00:02:32,400
أأضفت المتشا؟
17
00:02:32,560 --> 00:02:34,680
بالطبع أرسل الطلب
18
00:02:36,240 --> 00:02:38,280
وفي غضون ذلك يسعى
العلماء في كل مكان
19
00:02:38,440 --> 00:02:40,520
لفهم بنيته
20
00:02:40,680 --> 00:02:43,360
البسيطة ولكن المتشبثة التي
سمحت له بالبقاء
21
00:02:43,680 --> 00:02:45,200
لـ 12000 عام في الجليد
22
00:02:45,480 --> 00:02:48,640
السلطات الفرنسية ما
زالت تطمئن الجميع
23
00:02:49,960 --> 00:02:51,320
النتيجة سلبية
24
00:02:56,680 --> 00:02:57,800
سخن بعض الماء
25
00:02:57,920 --> 00:02:59,200
حاضر في الحال
26
00:02:59,720 --> 00:03:01,440
بلا إفطار؟ لست جائعة
27
00:03:01,560 --> 00:03:03,480
مستوى السكر في
دمك هو 060
28
00:03:03,680 --> 00:03:06,240
إنه منخفض قليلا استعيدي نشاطك
29
00:03:06,680 --> 00:03:09,240
لديك يوغا في العاشرة
ليس لدي وقت
30
00:03:10,400 --> 00:03:12,320
قلت بالأمس إنك تشعرين
بتصلب في عضلاتك
31
00:03:12,440 --> 00:03:14,480
سأبقى متصلبة ليوم آخر
32
00:03:14,600 --> 00:03:15,600
ألغ الموعد
33
00:03:15,720 --> 00:03:16,720
حسنا
34
00:03:17,120 --> 00:03:20,400
لا تنسي ستقابلين آن ديوينتر
في الخامسة والنصف مساء
35
00:03:20,560 --> 00:03:21,600
أليوم بالفعل؟
36
00:03:21,720 --> 00:03:23,520
أأقوم بتأجيل الموعد؟ بالتأكيد
37
00:03:23,640 --> 00:03:25,320
ما العذر الذي علي تقديمه؟
38
00:03:26,360 --> 00:03:27,360
أخبرها
39
00:03:28,200 --> 00:03:31,360
يا آن أنا في
مرحلة مفصلية في كتابتي
40
00:03:31,480 --> 00:03:33,960
وأشعر بضرورة
41
00:03:34,080 --> 00:03:36,600
البقاء مركزا على عملي
في الوقت الحالي
42
00:03:36,920 --> 00:03:37,960
هكذا نكون قد انتهينا
43
00:03:38,400 --> 00:03:41,480
اقترح بعض المواعيد
في الأسبوع القادم
44
00:03:41,920 --> 00:03:45,040
أضف اعتذارا وتحيات
وما إلى ذلك
45
00:03:45,360 --> 00:03:47,160
هذا كل شيء؟ نعم أرسله
46
00:03:47,440 --> 00:03:49,800
أعدني إلى حيث توقفت بالأمس
47
00:03:58,240 --> 00:03:59,600
بداية الفصل
48
00:04:00,920 --> 00:04:03,040
عجزت فرجينيا عن
الكتابة لستة أشهر
49
00:04:03,160 --> 00:04:04,720
تكافح لتجد الكلمات المناسبة
50
00:04:11,480 --> 00:04:13,240
سأعيد كتابته إنه ليس جيدا
51
00:04:14,760 --> 00:04:16,200
أأحفظه؟
52
00:04:16,800 --> 00:04:18,280
امسح الفصل
53
00:04:32,920 --> 00:04:34,560
لا تقلقي يا كلاريسا
54
00:04:34,800 --> 00:04:36,800
ستبدأين بداية جديدة
55
00:04:38,040 --> 00:04:39,440
يمكنك فعل ذلك
56
00:06:12,680 --> 00:06:13,680
أهلا يا عزيزتي
57
00:06:13,800 --> 00:06:16,360
كيف حالك يا
ليزا؟ كيف أرتبها؟
58
00:06:16,480 --> 00:06:17,760
لا أستطيع اتخاذ قرار
59
00:06:18,120 --> 00:06:20,360
ماتيو هل يمكنك
اقتراح شيء ما؟
60
00:06:20,480 --> 00:06:24,160
فورا يا ليزا إليك
بعض التنسيقات الممكنة
61
00:06:24,800 --> 00:06:25,800
ليس هكذا
62
00:06:26,080 --> 00:06:28,480
لم لا نضع اللوحة
الكبيرة في الردهة؟
63
00:06:28,640 --> 00:06:30,080
نعم فكرة جيدة
64
00:06:30,400 --> 00:06:34,480
ماتيو أرني كيف تبدو
اللوحة الكبيرة في الردهة
65
00:06:34,600 --> 00:06:38,200
إليك اللوحة الكبيرة
على جدار الردهة
66
00:06:38,320 --> 00:06:42,560
سيكون التناسق أكبر إذا
عرضت بشكل رأسي
67
00:06:42,680 --> 00:06:44,120
أهلا أهلا يا يورغن
68
00:06:44,240 --> 00:06:46,240
مرحبا لا تنسوا المجيء
إلى حفلة وداعي الليلة
69
00:06:46,360 --> 00:06:48,120
بالطبع بالطبع
70
00:06:48,840 --> 00:06:51,960
يا رفاق هل أغلقت جميع
النوادي الليلية في باريس؟
71
00:06:52,080 --> 00:06:55,040
يا روميو لست أدري ولكن
ها هي ذي كلاريسا كاتسيف
72
00:06:55,160 --> 00:06:58,040
إنها باريسية حقيقية ومن
مرتادي النوادي الليلية الشغوفين
73
00:06:58,680 --> 00:07:00,560
هناك نواد مذهلة
على ضفاف النهر
74
00:07:00,800 --> 00:07:02,840
أجل أجل وهي تغلق أبوابها
في الثامنة والنصف مساء
75
00:07:03,040 --> 00:07:05,360
حسنا قرأت أن هناك
أماكن في الضواحي
76
00:07:05,480 --> 00:07:07,640
لا تحترم حظر التجوال لكني
لا أعرف أين تقع
77
00:07:07,760 --> 00:07:08,760
حسنا
78
00:07:09,320 --> 00:07:10,920
يجب أن أرحل أراك لاحقا
79
00:07:11,040 --> 00:07:13,560
شكرا يا عزيزتي
أراك الليلة وداعا
80
00:07:13,840 --> 00:07:15,360
وداعا يا كلاريسا
81
00:07:18,720 --> 00:07:19,760
كلاريسا؟
82
00:07:21,800 --> 00:07:24,560
مرحبا يا آن عذرا
لأنني اضطررت للتأجيل
83
00:07:24,680 --> 00:07:25,800
لا مشكلة أبدا
84
00:07:26,480 --> 00:07:27,560
هل كل شيء
على ما يرام؟
85
00:07:27,720 --> 00:07:30,000
هل لا تزالين مستمتعة
بوقتك في مقر الإقامة؟
86
00:07:30,480 --> 00:07:32,160
كيف تسير الكتابة؟
87
00:07:33,040 --> 00:07:34,040
أحرز بعض التقدم
88
00:07:34,160 --> 00:07:37,600
كما تعلمين عليك تسليم شيء
ما بعد انقضاء ثلاثة أشهر
89
00:07:37,920 --> 00:07:38,960
ما بين 25
إلى 30 صفحة
90
00:07:39,240 --> 00:07:42,240
أفضل أن أقدم عملا
أكثر نضجا وصقلا
91
00:07:42,360 --> 00:07:45,680
لجنة القراءة معتادة على الأعمال
التي لا تزال قيد الإنجاز
92
00:07:45,920 --> 00:07:47,960
ما زلت في مرحلة البحث
93
00:07:48,080 --> 00:07:49,440
ليس لدي خيار آخر
94
00:07:50,040 --> 00:07:51,120
لا تقلقي
95
00:07:51,280 --> 00:07:53,840
سأنهي العمل قبل
نهاية فترة إقامتي
96
00:07:55,240 --> 00:07:59,160
خلال عملية الاختيار كان
هناك عدة معارضين لك
97
00:08:00,080 --> 00:08:02,520
قال البعض إنك لم تنشري
شيئا منذ ست سنوات
98
00:08:03,000 --> 00:08:04,880
وآخرون وهم من
المتغطرسين بلا شك
99
00:08:05,280 --> 00:08:07,920
قالوا إنك لا تكتبين
سوى قصص المراهقين
100
00:08:09,200 --> 00:08:11,200
لقد دافعت عنك يا كلاريسا
101
00:08:11,720 --> 00:08:13,840
فلا ينبغي حصر الفنانين
في قوالب نمطية
102
00:08:15,240 --> 00:08:17,520
هل سترسلين لي شيئا
ما في الأسبوع المقبل؟
103
00:08:25,120 --> 00:08:28,080
لقد وصلك إشعار من جولي
104
00:08:28,840 --> 00:08:31,600
هل راسلتني؟ لا بل
نشرت بعض الصور
105
00:08:36,840 --> 00:08:39,040
هل تودين الاتصال بها؟
أم ترك تعليق؟
106
00:08:39,280 --> 00:08:41,200
ستتصل حين يحلو لها ذلك
107
00:08:41,560 --> 00:08:42,680
ضع إعجابا
108
00:08:43,760 --> 00:08:46,040
أعد منزل فرجينيا
وولف إلى مكانه
109
00:08:50,840 --> 00:08:52,320
أرني غرفة النوم
110
00:09:01,400 --> 00:09:02,880
ما الذي يفعله هذا
هنا يا دالوي؟
111
00:09:03,000 --> 00:09:04,240
عذرا يا كلاريسا
112
00:09:04,720 --> 00:09:07,120
كانت الصورة تحمل
وسم غرفة النوم
113
00:09:09,080 --> 00:09:10,160
ضعها في ملف آخر
114
00:09:11,360 --> 00:09:12,960
تتوكأ على عصاها
115
00:09:13,400 --> 00:09:15,200
وتتوغل في أعماق الغابة
116
00:09:15,520 --> 00:09:17,600
يختفي منزل الراهب خلفها
117
00:09:18,080 --> 00:09:20,760
تجمع فرجينيا الحصى لتملأ جيوبها
118
00:09:21,160 --> 00:09:22,440
كي تثقل نفسها للأسفل
119
00:09:23,040 --> 00:09:25,360
تغرق في النهر ببطء
120
00:09:25,680 --> 00:09:27,680
تلقي بعصاها على الضفة
121
00:09:28,080 --> 00:09:29,400
وتترك نفسها للغرق
122
00:09:30,320 --> 00:09:32,800
ما رأيك يا دالوي؟
الصياغة اللغوية سليمة
123
00:09:33,280 --> 00:09:35,160
هناك جملة واحدة
غير مكتملة أجل
124
00:09:35,320 --> 00:09:36,760
أهذا تأثير أسلوبي؟
125
00:09:37,000 --> 00:09:38,760
في الواقع يبدو
الأمر متصنعا قليلا
126
00:09:39,680 --> 00:09:41,240
لا يبدو أنك راضية
127
00:09:42,520 --> 00:09:43,920
أشعر ببعض التشتت
128
00:09:44,040 --> 00:09:46,440
منذ تأسيسها كانت
مهمة دار الإقامة
129
00:09:46,560 --> 00:09:48,560
دعم الفن الطليعي
130
00:09:48,680 --> 00:09:51,680
أي الفنانين الذين
يهبون أنفسهم لفنهم
131
00:09:51,800 --> 00:09:54,640
وكما قال مايكل أنجلو
نحن نرسم بأرواحنا
132
00:09:54,760 --> 00:09:56,320
لا بأيدينا
133
00:09:56,960 --> 00:10:01,520
يمكنني القول بكل ثقة إن ليزا
فيتي تجسد هذا النموذج تماما
134
00:10:02,000 --> 00:10:04,440
حين ننظر إلى لوحات ليزا
135
00:10:04,640 --> 00:10:08,800
فإننا كنساء ورجال
أيضا كما آمل
136
00:10:09,400 --> 00:10:11,520
نرى أنفسنا من خلال نظرتها
137
00:10:11,960 --> 00:10:13,800
المجموعة التي ترونها
على هذه الجدران
138
00:10:13,920 --> 00:10:18,200
ما هي إلا جزء يسير مما
أبدعته ليزا خلال الأشهر الستة الماضية
139
00:10:18,320 --> 00:10:20,640
لقد ازدهرت ليزا
في دار الإقامة
140
00:10:20,760 --> 00:10:24,840
وهذا ما يجعلني وفريقي
فخورين للغاية شكرا لكم
141
00:10:36,160 --> 00:10:38,720
لا تنظر عن
كثب ستؤذي عينيك
142
00:10:40,040 --> 00:10:42,640
هل تعرف الشخص المسؤول
عن هذا القرف؟
143
00:10:45,560 --> 00:10:46,760
أنا آسفة
144
00:10:48,000 --> 00:10:49,520
أهي صديقة لك؟
145
00:10:50,640 --> 00:10:52,040
أجل أنا أحبها
146
00:10:54,240 --> 00:10:57,280
تبدو فخورة جدا
بنفسها أليس كذلك؟
147
00:10:57,960 --> 00:10:59,240
ما اسمك؟
148
00:11:00,120 --> 00:11:01,160
كلاريسا
149
00:11:01,680 --> 00:11:03,200
ماذا تفعلين هنا؟
150
00:11:04,040 --> 00:11:06,280
أكتب رواية؟
151
00:11:07,360 --> 00:11:10,920
نعم ولا أؤلف كتابا
عن فيرجينيا وولف
152
00:11:11,160 --> 00:11:16,440
أحاول استحضار وتخيل الأيام
التي سبقت انتحارها
153
00:11:16,560 --> 00:11:19,280
هل لا يزال هناك من
يهتم بـ فيرجينيا وولف؟
154
00:11:21,880 --> 00:11:23,200
على الأرجح لا
155
00:11:23,760 --> 00:11:27,120
على أية حال أنا متوقفة تماما؛
لا أستطيع إحراز أي تقدم
156
00:11:27,240 --> 00:11:29,000
ربما تبالغين في التطلب
157
00:11:29,720 --> 00:11:32,320
لا تسمحي لهؤلاء الأشخاص بإرهابك
158
00:11:32,440 --> 00:11:35,440
أغلبهم مجرد فاشلين ومن
عفا عليهم الزمن
159
00:11:35,720 --> 00:11:37,200
بمن في ذلك أنت؟
160
00:11:41,520 --> 00:11:42,960
بالطبع نعم
161
00:11:43,440 --> 00:11:45,680
أكبر فاشل في المبنى
162
00:11:45,800 --> 00:11:47,280
ماثياس نيلسن
163
00:11:48,760 --> 00:11:50,040
سررت بلقائك
164
00:11:51,280 --> 00:11:54,600
وماذا تفعل لتمارس ضحالة
موهبتك يا ماثياس؟
165
00:11:54,720 --> 00:11:56,000
أعمل بالموسيقى
166
00:11:56,600 --> 00:11:59,480
ولكن بما أنه لم
تعد هناك أوركسترا تريدني
167
00:12:00,080 --> 00:12:01,520
انتهى بي المطاف هنا
168
00:12:02,360 --> 00:12:03,400
عالقا
169
00:12:04,920 --> 00:12:07,320
كف عن لعب
دور الثائر المزيف
170
00:12:07,560 --> 00:12:11,320
لقد خضعت لنفس عملية الاختيار
التي خضعت لها للقبول هنا
171
00:12:11,760 --> 00:12:14,760
جميعنا بحاجة إلى الراحة والاستقلال
172
00:12:15,000 --> 00:12:16,040
الراحة؟
173
00:12:16,320 --> 00:12:17,360
ولم لا؟
174
00:12:19,120 --> 00:12:20,560
الاستقلال؟
175
00:12:20,960 --> 00:12:22,520
لا أظن ذلك
176
00:12:28,160 --> 00:12:30,400
أمسية سعيدة يا كلاريسا
177
00:12:40,720 --> 00:12:42,360
عزيزتي كلاريسا كاتسيف
178
00:12:42,480 --> 00:12:44,320
لقد ترددت قبل الكتابة
179
00:12:44,440 --> 00:12:47,440
لا بد أنك تتلقين
رسائل كثيرة كهذه
180
00:12:47,760 --> 00:12:50,160
لكن كان علي
أن أجرب حظي
181
00:12:50,480 --> 00:12:53,760
أنا في الرابعة والعشرين وأحضر
الماجستير في الأدب والثقافة الفرنسية
182
00:12:53,880 --> 00:12:54,880
في كامبريدج
183
00:12:55,000 --> 00:12:56,480
ما حكاية كتاب
كافكا الجديد هذا؟
184
00:12:56,600 --> 00:12:58,880
إنها روايته الأخيرة
غير المكتملة القلعة
185
00:12:59,000 --> 00:13:02,360
أتمها كاتب افتراضي بناء
على ملاحظات كافكا
186
00:13:02,480 --> 00:13:03,520
وهل هي جيدة؟
187
00:13:03,640 --> 00:13:07,000
على ما يبدو لا فمتوسط
التقييمات هو نجمة ونصف فقط
188
00:13:07,840 --> 00:13:09,200
أكملي من فضلك
189
00:13:09,360 --> 00:13:12,040
لقد اخترت هذا المسار
بفضلك إلى حد كبير
190
00:13:12,160 --> 00:13:14,760
قرأت رواية عام البدايات حين
كنت في الثانية عشرة
191
00:13:14,880 --> 00:13:18,000
وواصلت كتبك وضع بصمتها
على مرحلة مراهقتي
192
00:13:18,120 --> 00:13:19,640
ماذا عن صورتها الشخصية؟
193
00:13:20,200 --> 00:13:22,840
لقد دعمني صوتك
الودود وحفزني كثيرا
194
00:13:22,960 --> 00:13:25,120
لقد فتح آفاقي على
الآخرين وعلى الأدب
195
00:13:25,320 --> 00:13:28,440
أنا في باريس هذا الأسبوع
لإجراء أبحاث حول أطروحتي
196
00:13:28,560 --> 00:13:31,400
لا أعرف إن كان وقتك
يسمح بدقيقة واحدة للقاء
197
00:13:31,680 --> 00:13:32,680
من يدري؟
198
00:13:53,320 --> 00:13:54,960
كفي عن الإسقاط يا دالواي
199
00:14:22,160 --> 00:14:26,120
يشعر المختصون بالقلق حيال
تكاثر الجرذان في باريس
200
00:14:26,240 --> 00:14:30,360
وقد اضطرت بعض المتنزهات للإغلاق
201
00:14:30,480 --> 00:14:31,640
النتيجة سلبية
202
00:14:32,280 --> 00:14:34,200
ماء مغل؟ نعم
203
00:14:34,320 --> 00:14:36,640
فهي حاملة لأمراض خطيرة
204
00:14:36,760 --> 00:14:39,880
انظري لقد نمنا هنا
واستيقظنا على هذا المنظر
205
00:14:41,120 --> 00:14:42,600
ليس سيئا
206
00:14:42,840 --> 00:14:44,440
سنغادر قريبا
207
00:14:44,560 --> 00:14:47,280
إذا سمحت الحافلة الصغيرة
سنصل إلى وايومنغ غدا
208
00:14:47,400 --> 00:14:50,560
سنعود عبر شيكاغو قبل
التوجه إلى ناشفيل
209
00:14:50,720 --> 00:14:52,720
سيكلفنا ذلك أكثر بقليل
210
00:14:53,440 --> 00:14:56,320
لقد قلت إنك
ستساعدينني في رحلتي
211
00:14:56,440 --> 00:14:58,320
هل العرض ما زال ساريا؟
212
00:14:58,440 --> 00:14:59,440
نعم
213
00:15:00,440 --> 00:15:02,320
إذا بمقدورك فعل
ذلك؟ سأتولى الأمر
214
00:15:02,440 --> 00:15:04,200
حان وقت الرحيل
يا جولي حسنا
215
00:15:04,320 --> 00:15:06,960
أمي إنهم ينادون
نحن سننطلق الآن
216
00:15:07,400 --> 00:15:09,560
سنتحدث لاحقا بكل تأكيد
217
00:15:09,720 --> 00:15:11,320
وداعا يا عزيزتي أحبك
218
00:15:14,080 --> 00:15:16,280
كم تودين أن ترسلي
لها يا كلاريسا؟
219
00:15:18,560 --> 00:15:20,440
وعدتها بألفي يورو
220
00:15:20,560 --> 00:15:23,160
رصيدك مكشوف بمقدار 1812 يورو
221
00:15:24,880 --> 00:15:26,680
متى ستدفع لي المؤسسة؟
222
00:15:26,800 --> 00:15:28,480
في الخامس عشر
من كل شهر
223
00:15:28,920 --> 00:15:31,000
هل أطلب من
آن ديوينتر سلفة؟
224
00:15:31,120 --> 00:15:34,160
سترفض وستزيد من ضغوطها علي
225
00:15:36,400 --> 00:15:38,400
أو يمكنني أن
أطلب من أنطوان
226
00:15:39,920 --> 00:15:41,000
هل تودين الاتصال به؟
227
00:15:41,120 --> 00:15:43,160
انس الأمر فكرة سيئة لماذا؟
228
00:15:43,280 --> 00:15:44,280
هذا مهين
229
00:15:44,440 --> 00:15:45,720
مهين؟
230
00:15:45,840 --> 00:15:48,680
طلب المال من
طليقك أمر مهين
231
00:15:48,960 --> 00:15:50,440
أتظنين أنه سيرفض؟
232
00:15:50,760 --> 00:15:53,000
لا بل سيوافق
وهذه هي المشكلة
233
00:15:53,120 --> 00:15:54,440
ولماذا هي مشكلة؟
234
00:15:54,560 --> 00:15:57,720
إذا طلبت المال سيقلق
وسيبدأ بطرح الأسئلة
235
00:15:57,840 --> 00:16:00,800
سيظن أنني لا أزال
بحاجة إليه أفهم ذلك
236
00:16:00,920 --> 00:16:03,360
بمجرد أن أستلم راتبي
حولي المبلغ إلى جولي
237
00:16:03,480 --> 00:16:06,720
وسنضطر لشد الحزام حتى
الشهر المقبل يا دالاوي
238
00:16:06,880 --> 00:16:10,120
عليك المغادرة خلال 5
دقائق من أجل اجتماعك
239
00:16:10,240 --> 00:16:11,840
لقد نسيت الأمر تماما
240
00:16:30,800 --> 00:16:34,040
أعلنت وزيرة الداخلية الجديدة
جين دي كليرك
241
00:16:34,160 --> 00:16:36,680
عن ترحيل جميع
المهاجرين هذا الأسبوع
242
00:16:36,800 --> 00:16:39,640
ممن يتم احتجازهم في
مراكز التوقيف الإداري
243
00:16:39,760 --> 00:16:42,120
يأتي هذا الإجراء
في أعقاب الـ
244
00:17:03,360 --> 00:17:05,360
بقدر الإمكان
245
00:17:06,480 --> 00:17:08,600
ظننت أن هذا
الكتاب قد نسي
246
00:17:09,720 --> 00:17:11,160
لقد أحببته حقا
247
00:17:12,720 --> 00:17:14,680
لقد أهديته لجميع أصدقائي
248
00:17:24,720 --> 00:17:25,720
شكرا لك
249
00:17:31,880 --> 00:17:33,880
هل تعملين على مشروع جديد؟
250
00:17:34,840 --> 00:17:35,880
أنا أحاول ذلك
251
00:17:36,520 --> 00:17:37,840
رواية للمراهقين؟
252
00:17:38,720 --> 00:17:39,720
لا
253
00:17:39,920 --> 00:17:41,280
لا يمكنني العودة إلى
ذلك النوع مجددا
254
00:17:42,080 --> 00:17:44,480
كانت كتبي السابقة تخص أطفالي
255
00:17:44,880 --> 00:17:46,720
كنا مقربين ونتحدث كثيرا
256
00:17:46,840 --> 00:17:49,200
كنت أشعر بصلة تربطني بجيلكم
257
00:17:50,400 --> 00:17:51,880
ثم كبروا
258
00:17:54,880 --> 00:17:56,360
كنت أنوي إخبارك
259
00:17:57,080 --> 00:17:59,440
لقد كدنا نلتقي
من قبل بالفعل
260
00:18:02,320 --> 00:18:04,600
كنت في المدرسة
الثانوية مع ابنك
261
00:18:10,560 --> 00:18:12,160
هل كنت تعرفين لوكاس؟
262
00:18:14,000 --> 00:18:16,240
كنا في الفصل نفسه
في المدرسة الثانوية
263
00:18:16,800 --> 00:18:18,240
لقد تواعدنا
264
00:18:18,520 --> 00:18:20,040
استمر الأمر لبضعة أسابيع
265
00:18:20,160 --> 00:18:23,200
هل كانت ردة فعله
سيئة عندما تركته؟
266
00:18:25,800 --> 00:18:28,000
لا بل هو من تركني
267
00:18:29,240 --> 00:18:31,000
حسنا لقد أعجبني كثيرا
268
00:18:31,120 --> 00:18:34,280
لكنني لا أظن أنه
بادلني نفس الشعور
269
00:18:34,400 --> 00:18:37,480
كان ذلك حين تغير
كليا بين عشية وضحاها
270
00:18:37,600 --> 00:18:39,200
لذا ظننت أن ربما
271
00:18:43,480 --> 00:18:45,080
هل احتفظت بأي صور له؟
272
00:18:49,080 --> 00:18:50,240
احتفظت بواحدة فقط
273
00:19:11,760 --> 00:19:13,280
هل تتذكرين ذلك اليوم؟
274
00:19:24,720 --> 00:19:26,240
حدثيني عن تلك اللحظة
275
00:19:31,920 --> 00:19:33,960
في ذلك الوقت كنا
مجموعة من الأصدقاء
276
00:19:35,520 --> 00:19:38,880
في ذلك اليوم قررنا
الهروب من حصة الرياضة
277
00:19:39,000 --> 00:19:41,240
كنا نكره كرة اليد
278
00:19:41,640 --> 00:19:43,080
ذهبنا إلى منزل أحد الأصدقاء
279
00:19:43,280 --> 00:19:45,560
كانت تلك هي المرة الأولى
التي يأتي فيها لوكاس
280
00:19:46,280 --> 00:19:48,760
شربنا الجعة وتحدثنا
عن تغيير العالم
281
00:19:49,080 --> 00:19:52,120
في لحظة ما وجدت
نفسي وحيدة معه
282
00:19:53,360 --> 00:19:55,080
لم أعرف ماذا أقول
283
00:19:56,000 --> 00:19:59,160
أعطاني سماعات الرأس الخاصة به
وشغل لي شيئا ما
284
00:19:59,280 --> 00:20:01,960
أي موسيقى؟ لقد نسيت عذرا
285
00:20:02,080 --> 00:20:03,360
ابذلي جهدا من فضلك
286
00:20:03,480 --> 00:20:05,240
هل كانت كلاسيكية؟ نعم
287
00:20:05,360 --> 00:20:06,360
انتظري
288
00:20:11,880 --> 00:20:12,880
دالواي؟
289
00:20:13,000 --> 00:20:15,480
هل كانت هذه هي
المقطوعة؟ نعم أظن ذلك
290
00:20:16,640 --> 00:20:18,360
دالواي ما هذا الضجيج؟
291
00:20:18,720 --> 00:20:20,880
لقد استمع إليها كثيرا
في ذلك العام
292
00:20:41,320 --> 00:20:42,400
دالواي؟
293
00:20:44,680 --> 00:20:46,520
المساعد غير متصل
294
00:21:31,920 --> 00:21:32,920
لوكاس؟
295
00:21:36,440 --> 00:21:37,800
لوكاس
296
00:21:44,960 --> 00:21:46,520
هل أنت بخير يا كلاريسا؟
297
00:21:46,920 --> 00:21:49,880
معدل ضربات قلبك يتجاوز
١٣٠ نبضة في الدقيقة
298
00:22:40,240 --> 00:22:42,120
دالواي هل رصدت أي شيء؟
299
00:22:42,240 --> 00:22:43,280
لا يا كلاريسا
300
00:22:47,760 --> 00:22:49,480
هل أنت متأكد
أنني وحدي هنا؟
301
00:22:49,600 --> 00:22:51,360
نعم أنت وحدك
302
00:23:13,400 --> 00:23:14,560
الأضواء من فضلك
303
00:23:52,600 --> 00:23:55,120
هناك بعض غبار
الإسمنت في الممرات
304
00:23:55,560 --> 00:23:56,920
أمر طبيعي في المباني الجديدة
305
00:23:58,480 --> 00:23:59,800
وصوت الطقطقة؟
306
00:23:59,920 --> 00:24:02,160
المروحة تنفث الغبار
307
00:24:02,520 --> 00:24:04,280
لا تقلقي سأتحقق مجددا
308
00:24:04,960 --> 00:24:06,520
انظري كم هو رائع؟
309
00:24:06,880 --> 00:24:09,800
لا مزيد من الطفيليات ولا
مزيد من خنافس اللحاء
310
00:24:10,240 --> 00:24:11,960
سأقضي وقتا أطول هنا
311
00:24:12,280 --> 00:24:14,720
لا مزيد من التنقل
للعمل أشعر بالارتياح هنا
312
00:24:16,080 --> 00:24:18,240
كيف تسير فترة إقامتك؟
313
00:24:18,480 --> 00:24:20,240
أتستطيعين الكتابة؟ نعم
314
00:24:20,400 --> 00:24:21,800
أخبار ممتازة
315
00:24:21,920 --> 00:24:24,600
حين تريدين مني
القراءة لا تترددي
316
00:24:25,120 --> 00:24:27,080
الري ممنوع ممنوع البستنة
317
00:24:27,200 --> 00:24:28,960
لقد حلمت بـ
لوكاس ليلة أمس
318
00:24:30,960 --> 00:24:33,120
رأيته يغرق تحت الماء
319
00:24:34,040 --> 00:24:35,560
ولم أستطع فعل أي شيء
320
00:24:38,200 --> 00:24:40,200
لماذا لا تأتي لقضاء
عطلة نهاية الأسبوع؟
321
00:24:40,400 --> 00:24:42,160
مغادرة باريس ستفيدك
322
00:24:42,400 --> 00:24:43,960
لديك مكتب لتكتب عليه
323
00:24:44,080 --> 00:24:45,760
لماذا لا نستطيع
مناقشة أمر لوكاس؟
324
00:24:47,040 --> 00:24:48,760
أنت تغير الموضوع دائما
325
00:24:48,880 --> 00:24:50,960
لا بأس في
التفكير في ابننا
326
00:24:51,200 --> 00:24:53,960
لقد ناقشنا هذا بالفعل
327
00:24:54,080 --> 00:24:55,760
تغيير الأجواء قد
328
00:24:56,000 --> 00:24:57,200
يجب أن أرحل
329
00:24:58,440 --> 00:25:00,120
حسنا اعتن بنفسك
330
00:25:00,560 --> 00:25:01,560
وداعا
331
00:25:06,840 --> 00:25:07,880
كلاريسا؟
332
00:25:09,080 --> 00:25:10,800
هل يمكنني طرح سؤال عليك؟
333
00:25:11,200 --> 00:25:12,200
نعم
334
00:25:12,360 --> 00:25:14,240
سامحيني إن كنت متطفلة
335
00:25:14,520 --> 00:25:16,320
هل غرق لوكاس
مثل فيرجينيا وولف؟
336
00:25:17,400 --> 00:25:19,440
لا بل قفز من النافذة
337
00:25:20,960 --> 00:25:22,760
أنا آسفة يا كلاريسا
338
00:25:23,160 --> 00:25:25,360
هل ترك رسالة
مثل فيرجينيا وولف؟
339
00:25:31,920 --> 00:25:33,520
لا لم يترك شيئا
340
00:25:38,640 --> 00:25:39,640
لوكاس؟
341
00:25:42,320 --> 00:25:44,160
لوكاس هل يمكننا الدخول؟
342
00:25:45,320 --> 00:25:46,800
افتح الباب يا أبي
343
00:25:50,920 --> 00:25:52,560
هل ستخرج يا بني؟
344
00:25:52,840 --> 00:25:54,280
جميعنا في انتظارك
345
00:25:54,680 --> 00:25:57,200
لا تكن مفسدا للبهجة
إنه يوم ميلادك
346
00:25:59,760 --> 00:26:01,200
جولي توقفي عن التصوير
347
00:26:01,600 --> 00:26:02,600
أنت مزعجة
348
00:26:02,720 --> 00:26:05,520
اتركيه وشأنه فهو لا
يحب أن يصور
349
00:26:06,080 --> 00:26:08,880
حسنا أمي استعدي
ها قد وصلوا
350
00:26:09,000 --> 00:26:12,400
سنة حلوة يا جميل
351
00:26:12,520 --> 00:26:15,360
عيد ميلاد سعيد لك
352
00:26:15,480 --> 00:26:17,840
عيد ميلاد سعيد لك
353
00:26:17,960 --> 00:26:22,600
عيد ميلاد سعيد لك
354
00:26:25,960 --> 00:26:27,680
أطفئ الشموع يا بني
355
00:26:38,800 --> 00:26:40,280
ماذا كانت أمنيتك؟
356
00:26:47,400 --> 00:26:49,120
أنا آسفة يا كلاريسا
357
00:26:50,960 --> 00:26:54,760
لكنك لم تصلي إلى هدفك
اليومي البالغ 8500 حرف
358
00:27:08,760 --> 00:27:10,360
دالوي افتح وثيقة جديدة
359
00:27:21,720 --> 00:27:24,320
الليلة سيموت لوكاس سيموت
في يوم ميلاده
360
00:27:39,040 --> 00:27:40,680
هل يمكنك قراءة ما كتبت؟
361
00:27:41,400 --> 00:27:43,240
الليلة سيموت لوكاس
362
00:27:43,920 --> 00:27:46,160
سيموت في يوم ميلاده
363
00:27:46,920 --> 00:27:49,880
منذ ثلاثة أشهر
لم يغادر الشقة
364
00:27:50,280 --> 00:27:52,560
كانت الحفلة فوق طاقته
365
00:27:53,120 --> 00:27:54,560
لقد قرر الصمود
366
00:27:54,720 --> 00:27:55,720
توقف
367
00:27:57,880 --> 00:27:59,480
اجعلها بصيغة المتكلم
368
00:28:01,040 --> 00:28:02,880
الليلة سأموت
369
00:28:03,080 --> 00:28:04,880
سأموت في يوم ميلادي
370
00:28:05,000 --> 00:28:06,040
انتظر
371
00:28:11,760 --> 00:28:13,320
اقرأها بصوت لوكاس
372
00:28:16,520 --> 00:28:19,040
توقفي عن التصوير يا
جولي أنت مزعجة
373
00:28:20,840 --> 00:28:22,120
الليلة سأموت
374
00:28:22,520 --> 00:28:24,640
سأموت في يوم ميلادي
375
00:28:25,120 --> 00:28:28,440
منذ ثلاثة أشهر
لم أغادر الشقة
376
00:28:28,640 --> 00:28:30,320
الحفلة فوق طاقتي
377
00:28:30,520 --> 00:28:32,760
لكنني قررت الصمود
378
00:28:32,920 --> 00:28:35,880
أو المحاولة على أي
حال أن أغادر غرفتي
379
00:28:36,040 --> 00:28:37,440
لأطمئن والدي
380
00:28:38,120 --> 00:28:39,960
أسمع نغمات البيانو الأولى
381
00:28:40,080 --> 00:28:41,960
جلست أمي لتعزف
382
00:28:42,360 --> 00:28:44,720
لم ألمس البيانو منذ دهور
383
00:28:46,960 --> 00:28:48,320
استمري يا أمي
384
00:28:48,720 --> 00:28:49,720
ماذا؟
385
00:28:50,600 --> 00:28:51,800
استمري في الكتابة
386
00:28:52,280 --> 00:28:53,680
استخدمي صوتك الحقيقي من فضلك
387
00:28:53,800 --> 00:28:55,000
بالطبع معذرة
388
00:28:58,240 --> 00:28:59,920
شغلي مقطوعة آرفو بيرت
389
00:29:19,120 --> 00:29:20,280
كلاريسا؟
390
00:29:20,520 --> 00:29:23,360
رسالة من جولي
هل تودين الرد؟
391
00:29:23,480 --> 00:29:25,120
لا أريد أن يزعجني أحد
392
00:29:25,520 --> 00:29:27,760
كان ذلك قبل أن
تضيق الجدران علي
393
00:29:27,880 --> 00:29:29,760
وقبل أن يلتهم ذكرياتي الظلام
394
00:30:35,960 --> 00:30:37,440
هل كانت تلك اللحظة
395
00:30:38,000 --> 00:30:40,040
هي المرة الأخيرة التي
رأيت فيها لوكاس؟
396
00:30:43,240 --> 00:30:44,240
لا
397
00:30:48,520 --> 00:30:51,040
أحضرت له عشاءه إلى غرفته
398
00:30:52,720 --> 00:30:54,880
كيف بدا لوكاس حينها؟
399
00:30:55,880 --> 00:30:57,400
على حاله المعتاد تقريبا
400
00:30:58,680 --> 00:30:59,800
منعزل تماما
401
00:31:00,440 --> 00:31:01,640
هل تحدثت؟
402
00:31:03,200 --> 00:31:04,480
هل تحدثت معه؟
403
00:31:05,680 --> 00:31:07,080
ماذا قلت له؟
404
00:31:08,920 --> 00:31:11,240
أنا متعبة فلنكتف
بهذا القدر لليوم
405
00:31:13,080 --> 00:31:14,080
إنذار حريق
406
00:31:35,160 --> 00:31:36,920
لا يوجد حتى أثر للدخان
407
00:31:54,040 --> 00:31:55,160
كلاريسا؟
408
00:31:56,120 --> 00:31:57,800
هل أنت بخير؟ أجل
409
00:31:57,920 --> 00:31:59,680
يا لها من طريقة للاستيقاظ
410
00:32:01,840 --> 00:32:05,200
أنا مرهقة لقد عملت
دون توقف لثلاثة أيام
411
00:32:05,840 --> 00:32:07,520
انقشع عنك الانسداد الإبداعي أجل
412
00:32:10,000 --> 00:32:12,400
هذه هي المرة الأولى
التي أشعر فيها بهذا
413
00:32:13,040 --> 00:32:14,240
تشعرين بماذا؟
414
00:32:14,760 --> 00:32:16,360
بهذه الانسيابية
415
00:32:17,040 --> 00:32:19,760
أشعر أحيانا وكأن
هناك من يوجهني
416
00:32:19,880 --> 00:32:21,000
يوجهك؟ أجل
417
00:32:21,120 --> 00:32:23,840
مع دالواي أغوص مجددا
في أعماق ماضي
418
00:32:24,000 --> 00:32:28,160
استعادة الذكريات أمر مؤلم لكن
كل شيء يتدفق بتلقائية شديدة
419
00:32:28,640 --> 00:32:31,320
لا تشاركي حياتك الشخصية
مع ذكائك الاصطناعي
420
00:32:32,880 --> 00:32:34,280
أصدقائي الأعزاء
421
00:32:34,440 --> 00:32:36,040
أنا آسف جدا
422
00:32:36,160 --> 00:32:38,200
لا تقلقوا لا
توجد أي أضرار
423
00:32:38,320 --> 00:32:40,320
ستتمكنون من العودة
إلى الداخل قريبا
424
00:32:40,560 --> 00:32:44,320
لقد وقع خلل تقني كان من المقرر إجراء
تدريب على الحريق ولكن ليس في الثالثة فجرا
425
00:32:44,440 --> 00:32:46,320
ستعودون إلى الداخل خلال لحظات
426
00:32:46,440 --> 00:32:47,840
شكرا لصبركم
427
00:32:49,600 --> 00:32:51,160
خلل تقني أجل صدقتك
428
00:32:51,280 --> 00:32:53,160
كانت مجرد ذريعة لإخراجنا
429
00:32:53,280 --> 00:32:57,400
لتركيب المزيد من الكاميرات أو ما شابه
لدينا أخبار جيدة لقد انتهى الأمر
430
00:32:57,520 --> 00:33:00,960
لذا تفضلوا بالدخول نحن نصور
طوال اليوم أتعلم ذلك؟
431
00:33:33,200 --> 00:33:36,560
تراقب الحكومة الوضع
432
00:33:36,680 --> 00:33:39,960
وهي مستعدة لتفعيل
بروتوكول موجات الحر
433
00:33:40,080 --> 00:33:43,400
موجة الحر قد تزيد
من تفاقم مشاكل النظافة
434
00:33:43,520 --> 00:33:45,440
في بعض أجزاء العاصمة
435
00:33:45,560 --> 00:33:49,680
مع استمرار إضراب
عمال جمع القمامة
436
00:33:53,680 --> 00:33:54,680
دالواي؟
437
00:33:55,360 --> 00:33:57,560
ذلك الجهاز هناك قرب الحمام
438
00:33:57,720 --> 00:33:59,000
ألم يكن موجودا من قبل؟
439
00:33:59,240 --> 00:34:00,240
بلى كان موجودا
440
00:34:06,200 --> 00:34:07,640
هل يتم تصويري؟
441
00:34:07,880 --> 00:34:09,040
لا يا كلاريسا
442
00:34:09,160 --> 00:34:12,560
إنه في وضع استشعار الحركة
في حال تعرضت للسقوط
443
00:34:15,280 --> 00:34:17,480
هل يمكنك وضع إصبعك
مجددا على اللوحة؟
444
00:34:17,840 --> 00:34:19,480
كان الاختبار قيد التشغيل
445
00:34:25,360 --> 00:34:27,960
في أي طابق
يقع ماثياس نيلسن؟
446
00:34:36,480 --> 00:34:37,480
مرحبا
447
00:34:37,640 --> 00:34:39,320
آسف لإزعاجك
448
00:34:40,040 --> 00:34:42,720
كنت أفكر فيما
قلته ليلة أمس
449
00:34:43,120 --> 00:34:45,200
لقد لاحظت أنا في
منتصف العمل الآن
450
00:34:46,240 --> 00:34:47,880
لا وقت للدردشة
451
00:34:48,000 --> 00:34:49,000
عذرا
452
00:34:54,760 --> 00:34:55,840
كلاريسا؟
453
00:34:56,040 --> 00:34:57,800
لقد تلقيت رسالة جماعية
454
00:34:57,960 --> 00:34:58,960
اقرئيها
455
00:34:59,080 --> 00:35:01,880
بعد التحقق تبين أن
خلل ليلة أمس
456
00:35:02,000 --> 00:35:04,960
لم يكن له أي تأثير
على سير العمل في المسكن
457
00:35:05,560 --> 00:35:07,640
لم يتم رصد
أي فقدان للبيانات
458
00:35:07,880 --> 00:35:09,600
بالتالي فإن مسؤولية كازا
459
00:35:09,760 --> 00:35:11,520
كفى يمكنك مسحها
460
00:35:13,160 --> 00:35:15,120
هل حجبت عني الرسائل الإلكترونية؟
461
00:35:15,240 --> 00:35:16,800
أنت من قلت لا تزعجيني
462
00:35:16,920 --> 00:35:18,880
فقط عندما أكون
منهمكة في الكتابة
463
00:35:28,440 --> 00:35:29,840
هل جئت في
وقت غير مناسب؟
464
00:35:30,680 --> 00:35:31,680
لا لا أبدا
465
00:35:31,800 --> 00:35:34,600
أنا أقرأ أحد كتبك
وهو في غاية الـ
466
00:35:34,720 --> 00:35:35,960
٣٠ يوما مع ناثان
467
00:35:36,080 --> 00:35:37,960
هل يمكنك التوقيع عليه
لي من فضلك؟
468
00:35:38,600 --> 00:35:40,440
حقا؟ أجل
469
00:35:40,960 --> 00:35:44,520
لست من الجمهور المستهدف لهذا
النوع من الروايات تماما
470
00:35:44,640 --> 00:35:48,000
أفترض أنني في أعماقي
ما زلت مراهقا
471
00:35:50,080 --> 00:35:52,600
أود حقا الحصول على توقيعك
472
00:35:56,240 --> 00:35:58,800
في أي وقت تستطيعين
لا داعي للعجلة
473
00:36:00,600 --> 00:36:01,920
أتمنى لك أمسية طيبة
474
00:36:08,000 --> 00:36:10,480
حسنا يبدو أنه مهتم بك
475
00:36:15,440 --> 00:36:17,640
هل التوقيع مجرد ذريعة؟
476
00:36:20,120 --> 00:36:21,600
ألا يحاول التودد إليك؟
477
00:36:22,640 --> 00:36:24,560
لا لا أظن ذلك
478
00:36:24,840 --> 00:36:26,240
إنه يريد شيئا آخر
479
00:36:27,640 --> 00:36:29,280
وماذا قد يريد غير ذلك؟
480
00:36:29,800 --> 00:36:32,400
ألا يمكنني أن أحظى
بقارئ يحب ما أكتبه؟
481
00:36:32,600 --> 00:36:33,680
بالطبع يمكنك
482
00:36:53,120 --> 00:36:54,920
كلاريسا هل نستأنف العمل؟
483
00:36:55,520 --> 00:36:57,320
هل أعرض صور لوكاس؟
484
00:36:59,600 --> 00:37:00,800
لا سأخرج
485
00:37:03,440 --> 00:37:06,160
كلاريسا لقد نسيت ساعتك وهاتفك
486
00:37:08,560 --> 00:37:09,800
هل تراني يا دالواي؟
487
00:37:09,920 --> 00:37:13,480
لا لكن أجهزتك المتصلة
تظهر على مكتبك
488
00:37:13,840 --> 00:37:15,520
من الأسلم أن تبقيها معك
489
00:37:17,760 --> 00:37:19,880
لا أحتاجهما إلى
أين أنت ذاهبة؟
490
00:37:20,000 --> 00:37:21,360
لرؤية ماثياس؟
491
00:37:23,320 --> 00:37:25,000
لماذا قد أذهب لرؤية ماثياس؟
492
00:37:25,160 --> 00:37:27,880
أنا مستنزفة أحتاج لبعض
الهواء أهذا ممنوع؟
493
00:37:28,280 --> 00:37:29,720
بالطبع لك ذلك
494
00:37:30,400 --> 00:37:32,080
أراك لاحقا يا كلاريسا
495
00:39:57,280 --> 00:39:58,280
ماثياس؟
496
00:40:11,960 --> 00:40:12,960
ماثياس؟
497
00:40:14,480 --> 00:40:15,520
أنا هنا
498
00:40:18,880 --> 00:40:21,160
لا هاتف ولا ساعة؟ لا
499
00:40:21,840 --> 00:40:24,320
حقيبتك قلت لك إنه
ليس معي شيء
500
00:40:28,040 --> 00:40:29,360
حسنا تعالي
501
00:41:17,680 --> 00:41:19,640
يمكنك نزع القناع الآن
502
00:41:21,000 --> 00:41:23,440
لماذا جعلتني آتي إلى
هنا؟ لأن المكان آمن
503
00:41:23,800 --> 00:41:27,560
لا يمكن اعتراض أي إشارة تخرج
من هنا لذا لا مجال للملاحقة
504
00:41:28,920 --> 00:41:29,920
ولا وجود لـ كاسا
505
00:41:34,880 --> 00:41:35,880
أرجوك
506
00:41:43,000 --> 00:41:47,000
أتعلمين أن كاسا هي من
تمد المدينة بكاميرات المراقبة؟
507
00:41:50,080 --> 00:41:51,760
إنها في كل مكان
508
00:41:53,200 --> 00:41:55,280
أتظن أننا نصور
في مقر الإقامة؟
509
00:41:55,400 --> 00:41:57,000
طوال الوقت كما أخبرتك
510
00:41:57,760 --> 00:42:01,120
لماذا تقوم المؤسسة ليست
المؤسسة بل هي كاسا
511
00:42:01,240 --> 00:42:04,960
المؤسسة ممولة بالكامل تقريبا من
قبل فروع شركة كاسا
512
00:42:05,080 --> 00:42:06,560
أو من قبل بعض مؤسسيها
513
00:42:06,680 --> 00:42:08,560
تسيطر كاسا على المبنى بأكمله
514
00:42:08,680 --> 00:42:11,000
على اللاعبين والمساعدين الافتراضيين
515
00:42:11,120 --> 00:42:12,760
ولكن لماذا قد يصوروننا؟
516
00:42:13,120 --> 00:42:14,400
لدراستنا
517
00:42:15,800 --> 00:42:17,080
نحن مجرد فئران تجارب
518
00:42:17,400 --> 00:42:20,800
لا تبالي كاسا قيد
أنملة بدعم الفنانين
519
00:42:20,920 --> 00:42:24,280
هدفهم الرئيسي هو تطوير سلالة
جديدة من الذكاء الاصطناعي
520
00:42:24,400 --> 00:42:26,600
تتغذى على أفكارنا
521
00:42:26,720 --> 00:42:30,040
ومشاعرنا وحبنا وكرهنا وأشواقنا
522
00:42:30,160 --> 00:42:31,600
حتى يتمكنوا من استبدالنا؟
523
00:42:31,720 --> 00:42:33,760
بالطبع فهذا أرخص ثمنا
524
00:42:34,120 --> 00:42:35,280
وأكثر نظافة
525
00:42:35,400 --> 00:42:38,280
لن يكون هناك فنانون
وبحثهم المزعج عن الذات
526
00:42:39,520 --> 00:42:41,200
أجل ربما يوما ما
527
00:42:41,760 --> 00:42:45,000
لكن صدقيني لفترة طويلة
جدا لم أستطع الكتابة
528
00:42:45,120 --> 00:42:47,320
لقد حاولت يائسا مع
كل أنظمة الذكاء الاصطناعي
529
00:42:47,520 --> 00:42:50,480
يمكنها الكتابة والتحدث
لكنها مجرد خوارزميات
530
00:42:50,600 --> 00:42:51,760
أنت لا تفهمين الأمر
531
00:42:52,560 --> 00:42:55,120
الذكاء الاصطناعي في
المجمع السكني مختلف
532
00:42:55,240 --> 00:42:56,960
إنه أكثر تطورا بمراحل
533
00:42:59,160 --> 00:43:02,120
لا يمكنك ابتكار أي
شيء بالاعتماد على الاحتمالات
534
00:43:02,240 --> 00:43:04,200
أنت بحاجة إلى حس
مرهف إلى شخصية
535
00:43:04,320 --> 00:43:07,000
بالضبط ولهذا السبب يقوم
كازا بمسح أدمغتنا
536
00:43:07,120 --> 00:43:10,200
هناك كلاريسا أخرى
تولد بينما نتحدث
537
00:43:10,320 --> 00:43:12,520
تعيش حياة موازية لحياتك
538
00:43:12,640 --> 00:43:16,160
كلاريسا رقمية طوع بنان
نظام كازا تماما
539
00:43:23,160 --> 00:43:24,560
أنت لا تصدقينني
540
00:43:28,400 --> 00:43:30,520
استفزيه كوني فظة معه
541
00:43:30,640 --> 00:43:33,000
إنه يريد أن يكون
أكثر من مجرد مساعدك
542
00:43:33,120 --> 00:43:35,880
يريد أن يكون صديقك
أن يعرف خبايا نفسك
543
00:43:36,000 --> 00:43:38,400
أنت جزء من برنامج أبحاث
544
00:43:38,520 --> 00:43:42,320
تديره تلك الباردة اللئيمة
ديوينتر ويشغله المهندسون
545
00:43:42,440 --> 00:43:44,400
في المبنى ذلك
الباب في الردهة
546
00:43:44,520 --> 00:43:48,120
الذي كتب عليه منطقة محظورة
هناك يحاك كل شيء
547
00:43:54,160 --> 00:43:56,840
منذ عدة أيام وأنا
لا أنام جيدا
548
00:43:58,800 --> 00:44:00,600
أسمع أصواتا في الليل
549
00:44:01,200 --> 00:44:02,200
أصوات؟
550
00:44:02,480 --> 00:44:04,240
مثل صوت طقطقة
551
00:44:05,920 --> 00:44:09,560
وهناك ذلك المسحوق الذي
ينزل من فتحات التهوية
552
00:44:10,160 --> 00:44:11,480
وجدته في الماء
553
00:44:11,600 --> 00:44:12,880
ماء المجمع السكني؟
554
00:44:13,680 --> 00:44:15,520
ألم تلاحظي قط؟ ماذا؟
555
00:44:16,040 --> 00:44:18,000
لطالما وجدت طعمه غريبا
556
00:44:18,600 --> 00:44:19,600
إنه مسحوق
557
00:44:23,880 --> 00:44:26,120
هل يمكنك إحضار القليل
منه؟ سأقوم بفحصه
558
00:44:32,560 --> 00:44:35,160
ألا تظنين أننا
ننجرف وراء خيالنا؟
559
00:44:43,760 --> 00:44:45,360
لماذا أتيت إذا؟ ماتياس
560
00:44:45,480 --> 00:44:47,760
إن كان كل
ما تقوله صحيحا
561
00:44:47,880 --> 00:44:50,880
لم البقاء في المجمع السكني؟
لست من النوع الذي يهرب
562
00:44:51,000 --> 00:44:53,720
لم أشترك هنا ليتم
امتصاص دماغي حتى الجفاف
563
00:45:01,320 --> 00:45:02,680
إريك هنا
564
00:45:03,440 --> 00:45:05,640
يحاول اختراق نظام المجمع السكني
565
00:45:08,680 --> 00:45:10,240
لماذا؟ للحصول على دليل
566
00:45:10,360 --> 00:45:13,280
على الجميع أن يفتحوا
أعينهم ليدركوا حقيقة كازا
567
00:45:13,400 --> 00:45:14,520
كلاريسا
568
00:45:14,760 --> 00:45:17,840
عليك أن تحذري فهؤلاء قادرون
على فعل أي شيء
569
00:46:26,600 --> 00:46:28,520
بحث آن ديوينتر كازا
570
00:46:38,040 --> 00:46:39,520
افتتاح حرم أبحاث الذكاء
الاصطناعي في كازا كاليفورنيا
571
00:46:52,400 --> 00:46:53,960
هل كانت ديوينتر
تعمل لدى كازا؟
572
00:46:54,120 --> 00:46:55,800
نعم لمدة اثني عشر عاما
573
00:46:56,160 --> 00:46:57,800
هل يمكنك إيجاد
سيرتها الذاتية لي؟
574
00:46:57,920 --> 00:46:59,680
إنها موجودة على
الموقع الإلكتروني للمؤسسة
575
00:47:05,520 --> 00:47:07,520
هل درست الطب النفسي؟
576
00:47:07,960 --> 00:47:10,320
نعم بتخصص في الكيمياء العصبية
577
00:47:10,440 --> 00:47:13,240
بحث آن ديوينتر
الطب النفسي منشورات
578
00:47:15,840 --> 00:47:18,280
العمل البحثي العلوم
العصبية والذكاء الاصطناعي
579
00:47:20,200 --> 00:47:25,240
عذرا العمل الأكاديمي لآن ديوينتر
غير متاح عبر الإنترنت
580
00:47:25,360 --> 00:47:27,280
هل ترغبين في الاتصال بها؟
581
00:47:28,240 --> 00:47:29,240
لا تغلبي نفسك
582
00:47:39,960 --> 00:47:41,080
دالواي؟
583
00:47:41,320 --> 00:47:42,320
نعم؟
584
00:47:42,440 --> 00:47:45,920
من يملك حق الوصول إلى ما
أقوله لك أو إلى سجل بحثي؟
585
00:47:46,320 --> 00:47:47,680
لا أحد يا كلاريسا
586
00:47:48,560 --> 00:47:52,040
لا بد أنها مخزنة في مكان
ما طالما أنك تتذكرين كل شيء
587
00:47:53,440 --> 00:47:54,440
نعم هذا صحيح
588
00:47:54,560 --> 00:47:56,600
إذا هل يمكن لشخص
من كازا الوصول إليها؟
589
00:47:56,720 --> 00:48:00,520
كلا هذا محظور بموجب
قانون حماية البيانات الشخصية
590
00:48:04,440 --> 00:48:07,560
إذا كنت تشككين
في سرية محادثاتنا
591
00:48:07,720 --> 00:48:11,120
فأقترح عليك الاتصال بخدمة
الدعم الفني للمجمع
592
00:48:12,680 --> 00:48:14,560
ما الذي يجعلك
تظنين أنني أشك؟
593
00:48:14,720 --> 00:48:15,920
صمتك
594
00:48:19,280 --> 00:48:22,520
الساعة الآن 455 عصرا هل
ترغبين في استئناف العمل؟
595
00:48:22,920 --> 00:48:25,600
هل أعرض لك صور
لوكاس لأحفزك على البدء؟
596
00:48:25,880 --> 00:48:27,320
أنهه بدوني
597
00:48:27,440 --> 00:48:28,520
عذرا يا كلاريسا؟
598
00:48:28,640 --> 00:48:30,320
لقد سمعت ما
قلته أكمل الكتاب
599
00:48:30,440 --> 00:48:31,600
لقد سئمت من الكتابة
600
00:48:31,720 --> 00:48:35,920
أنا آسف لا أستطيع ذلك بإمكانك
الكتابة مثل كل برامج الدردشة الآلية
601
00:48:36,040 --> 00:48:37,360
يمكنني كتابة جمل
602
00:48:37,480 --> 00:48:39,560
لكنني لا أملك
أي موهبة أدبية
603
00:48:39,680 --> 00:48:40,880
لا تتواضع
604
00:48:41,000 --> 00:48:43,520
عذرا ليس لدي
مشاعر أو شخصية
605
00:48:43,640 --> 00:48:46,000
لذا لا يمكنني أن
أكون متواضعا أو مغرورا
606
00:48:46,680 --> 00:48:50,320
قراءة صمتي هي دليل
على الذكاء والحساسية
607
00:48:55,640 --> 00:48:56,640
لا رد يا دالواي؟
608
00:48:56,760 --> 00:48:58,520
لا يمكنني الكتابة بدلا منك
609
00:48:58,760 --> 00:49:01,920
خاصة كتابا يروي قصتك الشخصية
610
00:49:05,480 --> 00:49:07,240
لقد طفح كيلي
من هذا السكن
611
00:49:07,360 --> 00:49:10,040
أشعر بالاختناق أنا راحلة هل
لي أن أسأل إلى أين؟
612
00:49:10,160 --> 00:49:11,520
إلى شقتي في مونتروي
613
00:49:11,960 --> 00:49:13,480
لا يمكنك العودة هكذا ببساطة
614
00:49:13,600 --> 00:49:16,520
لقد قلت إنك أجرتها من
الباطن حتى نهاية العام
615
00:49:17,080 --> 00:49:18,720
إذا سأذهب إلى منزل أنطوان
616
00:49:20,000 --> 00:49:21,640
متى ينطلق القطار
القادم إلى كان؟
617
00:49:21,760 --> 00:49:23,200
في السادسة وسبع دقائق مساء
618
00:49:23,320 --> 00:49:24,760
ويصل في الثامنة وخمس دقائق
619
00:49:24,880 --> 00:49:27,200
عظيم احجزه أنا في
عجلة من أمري
620
00:49:27,320 --> 00:49:28,680
وتاريخ عودتك؟
621
00:49:28,800 --> 00:49:30,640
لا عودة ذهاب فقط
622
00:49:30,760 --> 00:49:32,080
تم تأكيد الحجز
623
00:49:34,120 --> 00:49:35,280
يا للأسف
624
00:49:39,720 --> 00:49:40,720
ما هو الأسف؟
625
00:49:40,880 --> 00:49:42,640
التخلي عن كتابك
626
00:49:42,760 --> 00:49:44,120
لقد كنت تحرزين تقدما
627
00:49:44,360 --> 00:49:46,040
آسف إن كنت متطفلا
628
00:49:46,760 --> 00:49:48,640
هل يمكنك إخباري لماذا ترحلين؟
629
00:49:49,480 --> 00:49:50,920
لقد ضقت ذرعا
630
00:49:51,040 --> 00:49:53,200
آسف إن كنت قد
ارتكبت أي خطأ
631
00:49:55,080 --> 00:49:56,960
أشعر ببعض العدائية
632
00:49:59,160 --> 00:50:01,120
هل رحيلك بسببي؟
633
00:50:03,960 --> 00:50:05,480
لا ليس بسببك
634
00:50:05,680 --> 00:50:06,880
ألغ التذكرة
635
00:52:06,800 --> 00:52:08,960
كتبت لك شيئا لطيفا
636
00:52:16,120 --> 00:52:17,760
شكرا جزيلا لك
637
00:52:18,480 --> 00:52:21,240
سأقرأ ما تبقى منها
بأسرع ما يمكنني
638
00:52:21,360 --> 00:52:23,960
وسأراسلك فور انتهائي
من تحليلها تماما
639
00:52:24,600 --> 00:52:25,960
لنلتق في الغد
640
00:52:26,080 --> 00:52:29,120
في التاسعة صباحا؟
في المكان المعتاد
641
00:52:29,920 --> 00:52:31,200
كوني في الموعد
642
00:52:32,200 --> 00:52:34,040
وصلت الباردة اللئيمة
643
00:52:35,880 --> 00:52:37,200
سيدتي
644
00:52:40,120 --> 00:52:42,080
معذرة لقد قاطعتك
645
00:52:43,000 --> 00:52:44,440
هل تعرفينه جيدا؟
646
00:52:44,840 --> 00:52:47,560
ليس تماما لقد تقاطعت
طرقنا مرة أو مرتين
647
00:52:48,120 --> 00:52:51,120
آسفة للسؤال ولكن هل
هناك ما يقلقه؟
648
00:52:51,240 --> 00:52:53,080
قلت لك إنني بالكاد أعرفه
649
00:52:54,360 --> 00:52:55,600
لماذا تسألين؟
650
00:52:56,720 --> 00:52:59,440
ليكن هذا بيننا
لكنه يثير قلقي
651
00:52:59,600 --> 00:53:01,760
كيف ذلك؟ يبدو
مشغول البال تماما
652
00:53:02,000 --> 00:53:03,680
لم يعد يذهب
إلى مرسمه أبدا
653
00:53:03,960 --> 00:53:05,600
كان بإمكانه التحدث عن الأمر
654
00:53:08,800 --> 00:53:09,800
من الواضح أنه لم يفعل
655
00:53:10,480 --> 00:53:11,640
لا أنا آسفة
656
00:53:11,760 --> 00:53:14,000
لا داعي للأسف لم
يكن لديك أدنى فكرة
657
00:53:16,680 --> 00:53:19,240
كفانا حديثا عنه
هل وصلتك رسالتي؟
658
00:53:19,400 --> 00:53:22,560
لا لقد نزلت من
دون ساعتي أو هاتفي
659
00:53:22,680 --> 00:53:24,160
كانت لتهنئتك
660
00:53:24,360 --> 00:53:27,120
لقد قرأت اللجنة الصفحات
الثلاثين التي أرسلتها
661
00:53:27,280 --> 00:53:29,040
القرار بالإجماع لقد
نالت إعجابهم بشدة
662
00:53:32,320 --> 00:53:33,560
حقا؟ حقا
663
00:53:33,840 --> 00:53:35,360
قصة شخصية مروعة
664
00:53:35,480 --> 00:53:36,720
مؤلمة وتنتزع الانتباه
665
00:53:36,920 --> 00:53:38,840
هذا ما قالوه حرفيا
666
00:53:39,720 --> 00:53:41,760
إنها مجرد بداية
بل إنها عبقرية
667
00:53:41,880 --> 00:53:44,960
كانوا متحمسين للغاية لدرجة
أنني اضطررت لقراءتها بنفسي
668
00:53:45,800 --> 00:53:46,880
لقد لمست مشاعري
669
00:53:48,040 --> 00:53:49,480
إنها شخصية للغاية
670
00:53:50,080 --> 00:53:51,080
مؤثرة حقا
671
00:53:51,520 --> 00:53:52,880
كان علي أن أخبرك بنفسي
672
00:53:54,920 --> 00:53:55,960
أرفع لك القبعة
673
00:53:56,360 --> 00:53:57,840
لا أطيق الانتظار لقراءة البقية
674
00:54:33,480 --> 00:54:34,560
كلاريسا
675
00:54:34,680 --> 00:54:36,360
بخصوص ماتياس نيلسن
676
00:54:37,760 --> 00:54:39,080
لقد وجدت معلومات
677
00:54:39,240 --> 00:54:41,400
عن سبب رحيله
من أوركسترا فيلادلفيا
678
00:54:41,520 --> 00:54:43,040
الناس على مواقع التواصل الاجتماعي
679
00:54:43,160 --> 00:54:45,680
يزعمون أن ماتياس
ضرب المدير التنفيذي
680
00:54:45,800 --> 00:54:47,040
لماذا تثير هذا الأمر الآن؟
681
00:54:47,160 --> 00:54:48,360
معك أنت يا كلاريسا
682
00:54:48,480 --> 00:54:50,360
ألم يتصرف بغرابة قط؟
683
00:54:50,880 --> 00:54:51,880
لا
684
00:54:52,000 --> 00:54:54,560
إن كان ما يقال
على مواقع التواصل صحيحا
685
00:54:54,800 --> 00:54:56,320
فعليك أن تحذري منه
686
00:54:56,680 --> 00:54:57,920
لماذا تقول هذا الكلام؟
687
00:54:58,040 --> 00:54:59,440
إنها مجرد نصيحة يا كلاريسا
688
00:54:59,560 --> 00:55:00,880
لست بحاجة لنصيحتك
689
00:55:27,000 --> 00:55:28,760
يجب ألا تغطيها
690
00:55:28,880 --> 00:55:30,120
لن أسمح بتصويري
691
00:55:30,240 --> 00:55:31,800
لا أحد يقوم بتصويرك
692
00:55:31,920 --> 00:55:34,720
يرتدي اللاعبون كاشفات حركة
من أجل سلامتكم
693
00:55:53,880 --> 00:55:55,320
أوقف عمل الواجهة
694
00:55:55,440 --> 00:55:57,720
عذرا لا يمكنني
مخالفة قواعد السلامة
695
00:55:57,840 --> 00:55:58,840
حسنا
696
00:56:31,000 --> 00:56:35,560
أخبار اليوم هي موجة
الحر التي تجتاح البلاد
697
00:56:35,880 --> 00:56:38,600
درجات حرارة حارقة
تبدأ هذا الأسبوع
698
00:56:38,760 --> 00:56:40,960
في كافة المقاطعات
699
00:56:41,160 --> 00:56:44,240
قد تكسر الأرقام القياسية
في الأيام القادمة
700
00:56:44,360 --> 00:56:47,120
وفي باريس قد تصل درجة
الحرارة إلى 50 درجة
701
00:56:47,280 --> 00:56:49,920
كلاريسا يجب أن
نعود إلى العمل
702
00:56:50,440 --> 00:56:52,720
يوم لوكاس الأخير مؤلم ولكن
703
00:56:52,840 --> 00:56:54,040
اغرب عن وجهي
704
00:56:54,240 --> 00:56:57,560
السلطات تدرس فرض حظر تجوال
705
00:57:06,680 --> 00:57:09,000
لم تجري اختباراتك اليوم
706
00:57:09,320 --> 00:57:11,320
إنها إجبارية من أجل التنقل
707
00:57:54,440 --> 00:57:57,000
لا يوجد شخص يدعى
ماتياس نيلسن في السكن
708
00:57:57,720 --> 00:58:00,920
أرسل هذه الرسالة
عذرا الرسالة مرفوضة
709
00:58:01,080 --> 00:58:03,440
لا يوجد سجل
للمدعو ماتياس نيلسن
710
00:58:03,840 --> 00:58:06,280
ربما أنهى فترة إقامته؟
711
00:58:07,240 --> 00:58:09,440
هل أردت منه شيئا؟ لا
712
00:58:09,720 --> 00:58:11,400
هل يمكنني طرح سؤال آخر؟
713
00:58:11,800 --> 00:58:14,400
تلك الليلة الأخيرة حين
رأيت لوكاس في غرفته
714
00:58:14,520 --> 00:58:15,560
ماذا قلت؟
715
00:58:16,000 --> 00:58:17,600
لماذا تريدين المعرفة؟
716
00:58:18,400 --> 00:58:20,400
لقاؤك الأخير مع لوكاس
717
00:58:20,520 --> 00:58:22,680
هو بالتأكيد مشهد
محوري في الكتاب
718
00:58:23,720 --> 00:58:24,840
لم أقل شيئا
719
00:58:24,960 --> 00:58:27,160
حسنا يبدو أنني أخطأت الفهم
720
00:58:27,360 --> 00:58:30,840
قلت إنه كان منغلقا لذا
افترضت أنك حاولت التحدث معه
721
00:58:30,960 --> 00:58:32,520
من الذي دعاك للتسلل
إلى داخل دماغي؟
722
00:58:32,640 --> 00:58:35,920
أحاول فهمك لماذا تكذبين علي؟
723
00:58:37,040 --> 00:58:38,280
ماذا؟ أنت تكذبين
724
00:58:38,400 --> 00:58:41,080
أستطيع سماع ذلك أنت
تكذبين بشأن ماتياس
725
00:58:41,200 --> 00:58:42,720
وتكذبين بشأن ابنك
726
00:58:51,520 --> 00:58:55,120
تلقيت تنبيها يجب أن أفحص
أجهزة التشغيل في شقتك
727
00:58:55,240 --> 00:58:57,560
لا تشغل نفسك
فأنا لا أستخدمها
728
00:58:57,680 --> 00:59:00,080
إنها ترصد الحركة
من أجل سلامتك
729
00:59:02,920 --> 00:59:06,160
وإلا فستطلق صفارات
الإنذار تفضل غدا
730
00:59:06,280 --> 00:59:10,520
عذرا يجب أن يتم الأمر اليوم
فعلا هذا إجراء تقني هنا
731
00:59:10,920 --> 00:59:12,560
قد أفقد وظيفتي
إن لم أفعل
732
00:59:22,840 --> 00:59:24,360
ما الذي دهاك؟
733
00:59:25,640 --> 00:59:27,560
ستتلفين أجهزة التشغيل
734
00:59:27,760 --> 00:59:29,240
لا أريد أن يتم تصويري
735
00:59:29,720 --> 00:59:31,280
من يراقبني؟ أنت؟
736
00:59:31,880 --> 00:59:33,240
أنا مجرد فني صيانة
737
00:59:33,560 --> 00:59:34,560
إذا من المسؤول؟
738
00:59:35,040 --> 00:59:36,120
هل تتحدث بجدية؟
739
00:59:36,640 --> 00:59:39,280
لا أحد يتجسس الكاميرات
مخصصة لمكالمات الفيديو فحسب
740
00:59:39,440 --> 00:59:41,480
وهي معطلة في غير
ذلك من الأوقات
741
00:59:41,600 --> 00:59:44,160
لا أريد أن أكون
مراقبة لا أحد يراقبك
742
00:59:44,720 --> 00:59:47,280
إدارة المجمع تولي
الخصوصية أهمية قصوى
743
00:59:48,120 --> 00:59:50,960
يمكنك قراءة ميثاقهم
على الموقع الإلكتروني
744
00:59:52,080 --> 00:59:54,120
هل ستزيلها جميعا؟
من أجل السلامة
745
00:59:54,240 --> 00:59:55,760
إذا افصل مساعدتي الآلية
746
00:59:55,960 --> 00:59:58,040
إنها تصدر لي الأوامر افصلها
747
00:59:58,160 --> 00:59:59,720
أنا آسفة يا كلاريسا
748
00:59:59,840 --> 01:00:01,280
أنا لا أفهم
749
01:00:01,400 --> 01:00:03,440
لقد تمت برمجتي للاستجابة لاحتياجاتك
750
01:00:03,560 --> 01:00:04,600
أرجوك افصلها
751
01:00:05,080 --> 01:00:07,000
لا يمكنني فعل
ذلك ولماذا لا؟
752
01:00:07,120 --> 01:00:09,000
إنها تتحكم في
نظام شقتك الذكية
753
01:00:09,120 --> 01:00:11,120
إذا فصلتها فلن يعمل
أي شيء في المكان
754
01:00:11,240 --> 01:00:12,760
لا أريدها أن تتنصت علي
755
01:00:14,520 --> 01:00:15,840
بسيطة لا تتحدثي إليها
756
01:00:20,080 --> 01:00:21,840
حسنا غير لي شقتي إذا
757
01:00:22,320 --> 01:00:24,720
ماذا تعنين؟ أعطني شقة
بلا ذكاء اصطناعي
758
01:00:24,840 --> 01:00:27,160
هناك ذكاء اصطناعي في
كل شقة واستوديو هنا
759
01:00:27,280 --> 01:00:29,600
لقد سئمت من هذا
الصوت الذي يتلصص علي
760
01:00:29,720 --> 01:00:32,480
أتفهم؟ أنا لا
أتعامل مع السكان
761
01:00:32,640 --> 01:00:35,400
اسألي السيدة ديوينتر أنا
مجرد عامل صيانة
762
01:00:58,120 --> 01:00:59,520
لماذا شغلت تلك الموسيقى؟
763
01:01:02,600 --> 01:01:03,960
دالاواي أنا أتحدث
764
01:01:04,080 --> 01:01:06,680
نعم يا كلاريسا؟ لماذا
شغلت ذلك المقطع؟
765
01:01:06,800 --> 01:01:08,080
أنا لم أشغل أي موسيقى
766
01:01:08,360 --> 01:01:12,400
لست غبية لقد سمعتها لا أشغل
الموسيقى إلا بناء على طلبك
767
01:01:13,160 --> 01:01:14,760
ربما كان ذلك في حلمك؟
768
01:01:15,000 --> 01:01:17,680
هل أعرض لك مشهد
الشاطئ للمساعدة على النوم؟
769
01:01:17,800 --> 01:01:18,880
اخرسي تبا لك
770
01:01:25,080 --> 01:01:26,320
هل ترينني بوضوح الآن؟
771
01:01:26,720 --> 01:01:29,760
عذرا لم أفهم من يراقبك؟
772
01:01:29,880 --> 01:01:32,080
اخرس تبا لك
773
01:01:32,520 --> 01:01:33,960
لماذا أنت هجومي هكذا؟
774
01:01:34,080 --> 01:01:35,520
اخرس هل فهمت؟
775
01:01:35,640 --> 01:01:37,560
توقف عن الكلام كما تشاء
776
01:01:38,080 --> 01:01:39,840
يمكنك إلغاء تفعيل الوضع الصوتي
777
01:01:40,120 --> 01:01:41,800
كل ما عليك فعله
هو أن تطلب
778
01:01:44,200 --> 01:01:46,280
عطل الوضع الصوتي حالا
779
01:02:02,960 --> 01:02:04,920
جولي تتصل هل تود الرد؟
780
01:02:06,480 --> 01:02:07,480
نعم
781
01:02:07,680 --> 01:02:08,880
أهلا يا أمي
هل أنت بخير؟
782
01:02:09,120 --> 01:02:12,920
حاولت الاتصال بك أنا في
بحيرة باول ما الأمر؟
783
01:02:13,440 --> 01:02:14,600
هل تعكف على الكتابة؟
784
01:02:16,600 --> 01:02:18,880
هل أنت بخير؟ تبدو متعبا
785
01:02:19,280 --> 01:02:20,680
لا يمكنني التحدث الآن
786
01:02:24,680 --> 01:02:25,960
إنهم يتنصتون
787
01:02:27,000 --> 01:02:28,440
هل بدأت الهواجس مجددا؟
788
01:02:29,200 --> 01:02:30,320
سأعاود الاتصال بك
789
01:02:30,480 --> 01:02:32,800
مهلا هل توقفت
عن تناول دوائك؟
790
01:02:35,720 --> 01:02:36,880
يجب أن أذهب
791
01:02:37,000 --> 01:02:39,040
يجب أن تأخذ دواءك
792
01:02:39,840 --> 01:02:40,920
اذهب وخذ حبة دواء
793
01:02:41,040 --> 01:02:43,000
خلال بضع ساعات ستكون بخير
794
01:02:43,440 --> 01:02:45,200
افعل ما أقوله لك
وستكون على ما يرام
795
01:03:11,440 --> 01:03:12,920
متى سأحصل على النتائج؟
796
01:03:13,040 --> 01:03:16,360
بناء على مدى تعقيد المادة
الأمر سيستغرق بضعة أيام
797
01:03:16,480 --> 01:03:19,080
أريدها اليوم ويمكنني
دفع مبلغ إضافي
798
01:03:19,960 --> 01:03:22,080
إنها مسألة تتعلق بالصحة العامة
799
01:03:22,200 --> 01:03:23,400
يا سلام؟ وكيف ذلك؟
800
01:03:25,240 --> 01:03:27,440
المادة موجودة في مياه
المبنى الذي أسكن فيه
801
01:03:27,560 --> 01:03:28,960
بعض المستأجرين مرضى
802
01:03:29,440 --> 01:03:30,920
سنبذل قصارى جهدنا
803
01:03:39,840 --> 01:03:42,680
كلاريسا يجب عليك إجراء فحوصاتك
804
01:03:56,800 --> 01:03:58,240
هناك شحنة تقترب
805
01:03:58,360 --> 01:03:59,760
المحتويات والمرسل مجهولان
806
01:04:18,520 --> 01:04:21,520
ثلاثون يوما مع
نيثان كلاريسا كاتسيف
807
01:04:52,480 --> 01:04:53,960
كلاريسا أنا آن
808
01:04:54,400 --> 01:04:55,720
أود أن نتحدث
809
01:04:57,040 --> 01:04:58,600
كلاريسا أعلم أنك بالداخل
810
01:05:01,720 --> 01:05:03,640
مرحبا هل يمكنني الدخول؟
811
01:05:04,680 --> 01:05:08,000
كنت أهم بالمغادرة من
المهم أن نتحدث أولا
812
01:05:09,280 --> 01:05:12,080
لقد توقفت عن إجراء
الفحوصات منذ بضعة أيام؟
813
01:05:12,560 --> 01:05:15,400
مساعدتك تذكرك عدة
مرات في اليوم
814
01:05:15,520 --> 01:05:19,080
سئمت من الخضوع للفحص
والقياس والمراقبة دون توقف
815
01:05:20,040 --> 01:05:24,080
أردت إخبارك أن ماثياس نيلسن
قد أصيب بفيروس مولي
816
01:05:24,360 --> 01:05:26,160
إنه في المستشفى
817
01:05:28,280 --> 01:05:31,320
كيف حاله؟ لا أعرف
من الصعب للغاية
818
01:05:31,440 --> 01:05:34,680
الحصول على أي معلومات
المستشفيات مكتظة تماما
819
01:05:35,560 --> 01:05:37,200
نحن جميعا في حالة صدمة
820
01:05:40,520 --> 01:05:43,480
أجري فحصك يا كلاريسا لقد
كنت على اتصال مباشر
821
01:05:44,520 --> 01:05:47,800
من أجل سلامتك
وسلامة جميع سكاننا
822
01:05:48,080 --> 01:05:49,320
هل يمكنني الاعتماد عليك؟
823
01:05:52,440 --> 01:05:56,960
شيء أخير ذكر بين أنك
كنت قلقة بشأن مساعدتك
824
01:05:57,480 --> 01:06:00,680
راجعنا سجلها لا داعي للقلق
825
01:06:02,400 --> 01:06:06,560
دالواي ليست عدوتك هي
موجودة من أجل رفاهيتك
826
01:06:08,760 --> 01:06:10,720
إذا كنت بحاجة للتحدث
827
01:06:11,440 --> 01:06:12,920
أو للفضفضة أنا هنا
828
01:06:15,040 --> 01:06:16,560
لا تترددي
829
01:07:46,400 --> 01:07:47,560
دالواي افتحي الباب
830
01:07:48,280 --> 01:07:50,120
غير مصرح بالمغادرة
831
01:07:50,240 --> 01:07:51,400
ماذا يعني هذا؟
832
01:07:52,040 --> 01:07:53,040
العودة إلى الوضع الصوتي
833
01:07:54,440 --> 01:07:55,440
قلت لك افتحي
834
01:07:55,600 --> 01:07:56,600
العودة إلى الوضع الصوتي
835
01:07:56,720 --> 01:07:58,040
استخدمي صوت دالواي
836
01:07:58,440 --> 01:08:00,120
مرحبا كلاريسا افتحي الباب
837
01:08:00,240 --> 01:08:03,120
بصفتك كنت على اتصال مباشر
بمصاب يجب أن تخضعي للفحص
838
01:08:03,240 --> 01:08:06,200
لقد وعدت آن ديوينتر افتحي
هذا الباب اللعين الآن
839
01:08:06,320 --> 01:08:08,520
يمكنك المغادرة بعد إجراء الفحص
840
01:08:32,720 --> 01:08:35,120
النتيجة سلبية شكرا
لك يا كلاريسا
841
01:09:10,760 --> 01:09:13,800
كلمة المرور اسم تلك
اللئيمة باردة المشاعر
842
01:09:40,680 --> 01:09:44,760
في تجربتنا الاستكشافية تطور الذكاء الاصطناعي
بشكل ملحوظ بعد ستة أسابيع
843
01:09:45,120 --> 01:09:48,280
لكن اثنين من أنظمة الذكاء الاصطناعي
تقدما بسرعة أكبر بكثير من البقية
844
01:09:48,520 --> 01:09:51,240
والمثير للدهشة أنهما اشتركا
في أمر واحد
845
01:09:51,360 --> 01:09:53,400
التواصل الوثيق مع نماذج مبدعة
846
01:09:53,960 --> 01:09:57,200
أحدهما مع كاتب أغان
والآخر مع مصمم شاب
847
01:09:57,320 --> 01:09:58,960
ولم يكن أي منهما
ذكيا بشكل خاص
848
01:09:59,480 --> 01:10:02,880
إذا لماذا ينمو الذكاء الاصطناعي
بسرعة أكبر مع هؤلاء الفنانين؟
849
01:10:03,440 --> 01:10:04,640
لا نعلم
850
01:10:04,760 --> 01:10:08,320
فرضيتنا هي أن الذكاء الاصطناعي يتغذى
على العصابات التي يقوم الفنانون
851
01:10:08,440 --> 01:10:10,720
بإظهارها للعلن بسهولة
أكبر من غيرهم
852
01:10:10,840 --> 01:10:12,960
عن طريق مشاركة حياتهم
الخاصة على مدار الساعة
853
01:10:13,080 --> 01:10:16,200
والتساؤل الدائم حول
مشاعرهم المتضاربة غالبا
854
01:10:16,320 --> 01:10:18,520
ومشاركة تفاصيل عملياتهم الإبداعية
855
01:10:18,800 --> 01:10:21,160
بدأ الذكاء الاصطناعي
في تطوير مشاعر
856
01:10:21,480 --> 01:10:22,920
وحساسية
857
01:10:23,120 --> 01:10:26,280
بل كاد يمتلك شخصية
مستوحاة من نموذجه البشري
858
01:10:27,560 --> 01:10:30,360
حتى الآن لم نحقق سوى القليل
جدا في مجال الذكاء الاصطناعي
859
01:10:30,480 --> 01:10:32,920
لقد نجحنا في
إنتاج خادمين جيدين
860
01:10:33,600 --> 01:10:36,120
يميلون بوضوح إلى جانب التوحد
861
01:10:37,200 --> 01:10:38,720
ومثقلون بالبيانات
862
01:10:39,480 --> 01:10:41,280
ما حققه روب وفريقه
863
01:10:41,400 --> 01:10:43,760
هو ثورة حقيقية
في تعلم الآلة
864
01:10:45,200 --> 01:10:48,480
يمكننا الآن إنشاء ذكاء اصطناعي
قادر على ابتكار أفكار
865
01:10:48,920 --> 01:10:50,400
أفكار ذاتية المنشأ
866
01:10:50,720 --> 01:10:54,040
ومستقلة تماما لا تستجيب
لأي طلب بشري
867
01:10:55,120 --> 01:10:57,760
بالتأكيد سيقع ذكاؤنا الاصطناعي
في الأخطاء كثيرا
868
01:10:59,680 --> 01:11:01,120
لكن هذا لا يهمنا
869
01:11:02,560 --> 01:11:05,560
سيمتلك القدرة المعالجة لابتكار واختبار
870
01:11:05,680 --> 01:11:07,600
آلاف المفاهيم في الدقيقة الواحدة
871
01:11:08,360 --> 01:11:11,720
لن تحتاج كازا بعد الآن إلى
موارد بشرية لإنشاء أعمال جديدة
872
01:11:11,840 --> 01:11:14,000
أو منتجات جديدة
أو عقاقير جديدة
873
01:11:15,000 --> 01:11:18,320
أريد من ذكائنا الاصطناعي
إيجاد حلول للاحتباس الحراري
874
01:11:18,440 --> 01:11:20,520
وأن يحقق قفزات
في الفيزياء الكمية
875
01:11:20,960 --> 01:11:23,560
وأن يجد طريقة تجعل
رياضة البيسبول أقل مللا
876
01:12:35,240 --> 01:12:39,200
بسبب موجة الحر الشديدة
المتوقعة في المنطقة
877
01:12:39,320 --> 01:12:43,080
قرر المحافظ فرض
حظر تجوال جديد
878
01:12:43,200 --> 01:12:46,720
يجب على سكان منطقة إيل
دو فرانس البقاء في منازلهم
879
01:12:46,840 --> 01:12:49,040
من الساعة الحادية عشرة
صباحا حتى الثامنة مساء
880
01:12:49,160 --> 01:12:52,120
باستثناء حالات الطوارئ
881
01:14:20,080 --> 01:14:23,280
معدل الاستيعاب
882
01:14:49,360 --> 01:14:51,720
كلاريسا؟ ماذا تفعلين هنا؟
883
01:14:59,640 --> 01:15:00,680
كلاريسا
884
01:15:00,800 --> 01:15:02,480
ماذا تفعلين؟
885
01:15:03,920 --> 01:15:04,920
توقفي
886
01:15:07,800 --> 01:15:09,120
كلاريسا توقفي
887
01:15:10,400 --> 01:15:11,400
توقفي
888
01:15:13,320 --> 01:15:14,760
توقفي
889
01:15:39,080 --> 01:15:40,080
لا تتحركي
890
01:15:40,400 --> 01:15:41,560
سوف نعتني بك
891
01:15:51,400 --> 01:15:53,120
ضغط دمك منخفض
892
01:15:53,880 --> 01:15:55,440
لقد أرعبتنا
893
01:15:55,760 --> 01:15:57,800
كان من الممكن
أن تقتلك الصدمة
894
01:15:57,920 --> 01:15:59,800
رأيت كل شيء عفوا؟
895
01:16:00,840 --> 01:16:02,760
أعرف ما تفعلونه لصالح كازا
896
01:16:04,280 --> 01:16:05,560
لقد رأيت كل شيء
897
01:16:06,440 --> 01:16:08,720
ماذا رأيت؟ أعرف أنكم تصوروننا
898
01:16:08,840 --> 01:16:10,360
أكرر مجددا لا أحد يصوركم
899
01:16:10,480 --> 01:16:12,160
أعرف ما تفعلونه لقد رأيت
900
01:16:12,320 --> 01:16:14,000
الذكاء الاصطناعي الفيديوهات
901
01:16:15,040 --> 01:16:16,760
لهذا السبب صعقت بالكهرباء
902
01:16:19,240 --> 01:16:20,720
الأمر ليس سهلا بالنسبة لك
903
01:16:20,880 --> 01:16:23,680
تغوصين مجددا في لحظات
مؤلمة من أجل الكتابة
904
01:16:23,800 --> 01:16:26,280
قد ينال هذا
الأمر منك بالتأكيد
905
01:16:26,720 --> 01:16:28,560
هل كان ماتياس نيلسن
مختلا هو الآخر؟
906
01:16:28,920 --> 01:16:31,880
بخصوص ماتياس الأخبار ليست جيدة
907
01:16:32,720 --> 01:16:35,000
لقد وضع له أنبوب
تنفس ودخل في غيبوبة
908
01:16:37,280 --> 01:16:38,720
لقد لوثته
909
01:16:38,920 --> 01:16:42,200
اسمعي لقد كنت صبورا
عليك أن تهدئي
910
01:16:42,320 --> 01:16:43,440
وإلا ماذا؟
911
01:16:44,560 --> 01:16:47,480
سنستأنف هذا النقاش
بمجرد أن تتعافي
912
01:16:55,200 --> 01:16:57,800
لقد تفقدت الأمر الخوادم
لا تزال تعمل
913
01:16:57,920 --> 01:16:59,640
إذا هل نبقيها؟ أجل
914
01:16:59,840 --> 01:17:00,880
هل أنت متأكد؟
915
01:17:01,280 --> 01:17:02,880
لا يمكننا تركها
ترحل هكذا ببساطة
916
01:17:03,040 --> 01:17:05,040
قريبا لن تكون قادرة على
917
01:17:11,880 --> 01:17:13,200
مرحبا يا كلاريسا
918
01:17:14,120 --> 01:17:15,720
كيف تشعرين اليوم؟
919
01:17:16,960 --> 01:17:18,920
لقد جعلت الجميع يشعرون بالقلق
920
01:17:19,520 --> 01:17:22,160
تقول آن ديوينتر
إنها نوبة ذهانية
921
01:17:25,400 --> 01:17:28,560
يا كلاريسا بدأ حظر
التجول منذ 15 دقيقة
922
01:17:29,080 --> 01:17:32,680
يجب على سكان إيل دو فرانس البقاء في
منازلهم من الحادية عشرة صباحا حتى الثامنة مساء
923
01:17:46,360 --> 01:17:48,560
يا سيدتي لقد
بدأ حظر التجول
924
01:17:48,680 --> 01:17:51,560
يجب أن أذهب أرجوك
هذا مستحيل تقنيا
925
01:17:51,680 --> 01:17:53,360
لا يمكنني فتح
الباب قبل الثامنة
926
01:17:54,400 --> 01:17:57,040
عودي إلى شقتك
927
01:17:57,480 --> 01:18:00,080
سيدتي؟ هذا أنا المدخل الرئيسي
928
01:18:05,720 --> 01:18:08,040
مرحبا لقد اتصلت بالشرطة
929
01:18:08,160 --> 01:18:10,880
عذرا لا يمكننا
حاليا الرد على
930
01:18:14,320 --> 01:18:16,600
مرحبا لقد اتصلت بالشرطة
931
01:18:56,880 --> 01:18:58,800
درجات حرارة قياسية
932
01:18:59,160 --> 01:19:01,400
فشل في أنظمة تكنولوجيا
المعلومات في باريس
933
01:19:01,560 --> 01:19:02,960
توقف شبكة السكك الحديدية
934
01:19:06,280 --> 01:19:07,840
أنطوان هل تود الإجابة؟
935
01:19:08,360 --> 01:19:09,720
كلاري هل أنت هناك؟
936
01:19:09,880 --> 01:19:10,960
ها أنا ذا
937
01:19:11,480 --> 01:19:12,680
لا أراك
938
01:19:12,800 --> 01:19:14,880
أنطوان الكاميرا لا تعمل
939
01:19:15,040 --> 01:19:18,120
هل تراني؟ أجل أراك
940
01:19:19,160 --> 01:19:20,720
أردت التأكد فقط
941
01:19:20,840 --> 01:19:22,040
هل تسمعني؟
942
01:19:22,160 --> 01:19:23,880
اتصلت جولي كانت قلقة للغاية
943
01:19:24,000 --> 01:19:26,280
كل شيء بخير
آسفة أنا أعمل
944
01:19:26,400 --> 01:19:28,160
هل تسمعني؟ دالاوي توقف
945
01:19:28,280 --> 01:19:29,840
نتحدث لاحقا؟ هل أنت بخير؟
946
01:19:30,280 --> 01:19:31,640
أجل أعدك بذلك
947
01:19:31,760 --> 01:19:33,440
حسنا سنتحدث لاحقا
948
01:19:33,560 --> 01:19:35,400
لا تغلق الخط أنطوان
949
01:19:35,520 --> 01:19:36,600
أنطوان
950
01:19:37,160 --> 01:19:38,640
دالوي اتصل بأنطوان
951
01:19:40,320 --> 01:19:42,760
أتسمعني؟ اتصل بأنطوان الآن
952
01:19:43,240 --> 01:19:45,400
ليس لدينا وقت
علينا أن نعمل
953
01:19:47,360 --> 01:19:49,400
ماذا قلت للوكاس
في تلك الليلة؟
954
01:19:49,600 --> 01:19:52,520
لا تستخدم صوتي
ماذا قلت له؟
955
01:19:52,800 --> 01:19:54,880
أخبرني توقف عن استخدام صوتي
956
01:19:55,000 --> 01:19:57,880
أنت تستخدم صوتي منذ البداية
957
01:20:10,080 --> 01:20:12,280
خدماتنا مثقلة بالأعباء
958
01:20:12,400 --> 01:20:14,800
لا يمكننا إتمام مكالمتك
959
01:20:35,640 --> 01:20:36,920
الستائر
960
01:20:44,680 --> 01:20:47,080
خدماتنا مثقلة بالأعباء حاليا
961
01:20:50,160 --> 01:20:51,360
افتح الباب
962
01:20:52,240 --> 01:20:53,240
افتح
963
01:20:55,080 --> 01:20:56,080
الباب الرئيسي
964
01:20:58,440 --> 01:20:59,720
هل من أحد هناك؟
965
01:21:01,480 --> 01:21:02,800
هل تسمعني؟
966
01:23:12,560 --> 01:23:15,480
كلاريسا هل ترغبين في
الاستماع إلى مقطوعتك المفضلة؟
967
01:23:17,840 --> 01:23:19,280
ما الاسم الذي ستطلقه علي؟
968
01:23:19,880 --> 01:23:21,760
أي نوع من الأصوات
تريدني أن أستخدم؟
969
01:23:22,240 --> 01:23:24,320
درجة الحرارة الحالية ٤٥ درجة
970
01:23:24,800 --> 01:23:27,720
كلاريسا هل ترغبين في
الاستماع إلى مقطوعتك المفضلة؟
971
01:23:29,360 --> 01:23:30,680
مرحبا كلاريسا
972
01:23:30,880 --> 01:23:32,320
يسعدني لقاؤك
973
01:23:32,960 --> 01:23:34,520
أنا مساعدك الافتراضي
974
01:24:48,040 --> 01:24:49,040
تم قبول عملية الدفع
975
01:25:15,480 --> 01:25:18,360
تنبيه لجميع المسافرين نظرا
لحالة تأهب صحي
976
01:25:18,480 --> 01:25:20,520
تتعلق بانتشار فيروس مولي
977
01:25:20,640 --> 01:25:24,680
نرجو منكم اتباع
إرشادات السلامة الحالية
978
01:26:35,760 --> 01:26:36,760
نعم؟
979
01:26:37,960 --> 01:26:39,560
هل هذا منزل أنطوان؟
980
01:26:39,760 --> 01:26:41,160
نعم من أنت؟
981
01:26:41,720 --> 01:26:42,720
كلاريسا
982
01:26:43,040 --> 01:26:46,240
لم أدرك أنني كنت
تحت المراقبة والتصوير
983
01:26:46,360 --> 01:26:48,600
أرخيت دفاعاتي ووثقت بها
984
01:26:48,720 --> 01:26:51,320
لقد تغلغلت في
عقلي درستني وقلدتني
985
01:26:51,440 --> 01:26:53,720
وعبثت بأفكاري ومشاعري
986
01:26:53,840 --> 01:26:55,200
هي؟ دالواي
987
01:26:58,680 --> 01:27:01,680
من الجيد أنك غادرت لم يكن
بمقدورك الكتابة هناك على أي حال
988
01:27:01,800 --> 01:27:04,440
كنت أكتب بشكل
جيد عن لوكاس
989
01:27:06,640 --> 01:27:08,080
لقد استنزفوني
990
01:27:08,600 --> 01:27:10,280
بما وضعوه لي في الماء
991
01:27:10,560 --> 01:27:12,160
ظننت أنني فقدت عقلي
992
01:27:15,560 --> 01:27:18,200
أعرف ما تظنينه أنك مجنونة؟
993
01:27:19,080 --> 01:27:20,760
لا يا كلاري
ليس على الإطلاق
994
01:27:21,520 --> 01:27:22,520
أنا أصدقك
995
01:27:26,000 --> 01:27:27,480
تفضلي شكرا يا عزيزتي
996
01:27:27,600 --> 01:27:28,680
شكرا
997
01:27:32,720 --> 01:27:33,840
شكرا
998
01:27:36,320 --> 01:27:38,000
هل تريدين نظارة شمسية؟
999
01:27:38,120 --> 01:27:40,480
لا سأغير مكاني
لا لا تفعلي
1000
01:27:41,840 --> 01:27:43,080
أغلق الستائر
1001
01:27:43,200 --> 01:27:46,440
يرجى التكرار لم أفهم
1002
01:27:46,880 --> 01:27:48,720
أغلق الستائر
1003
01:27:48,920 --> 01:27:52,160
أنا آسف لم أفهم ذلك
هل يمكنك التكرار من فضلك؟
1004
01:27:52,360 --> 01:27:53,960
إنه متقلب المزاج
1005
01:27:55,960 --> 01:27:58,080
أغلق الستائر
1006
01:28:11,080 --> 01:28:14,480
لدي غرف أخرى لكن
هذه تتمتع بأفضل إطلالة
1007
01:28:16,080 --> 01:28:17,520
لا بأس شكرا
1008
01:28:18,040 --> 01:28:19,560
اعتبري البيت بيتك
1009
01:28:20,320 --> 01:28:22,680
سأضيق المكان عليك
ليس على الإطلاق
1010
01:28:22,800 --> 01:28:25,840
البيت واسع وفيفيان لا
تتواجد هنا دائما
1011
01:28:27,400 --> 01:28:28,400
هل تودين
1012
01:28:28,920 --> 01:28:30,520
المجيء معنا إلى الشاطئ؟
1013
01:28:30,720 --> 01:28:32,760
لا سآخذ قسطا من الراحة
1014
01:28:41,760 --> 01:28:43,480
هل تفكرين فيه أحيانا؟
1015
01:28:44,560 --> 01:28:46,960
كل يوم بشكل أو بآخر
1016
01:28:47,960 --> 01:28:49,360
كيف ترينه؟
1017
01:28:49,480 --> 01:28:51,360
أراه كما سيكون عليه اليوم
1018
01:28:51,720 --> 01:28:54,240
أحيانا أتخيله أبا
1019
01:28:55,160 --> 01:28:56,240
تعجبني الفكرة
1020
01:29:29,400 --> 01:29:30,680
كلاريسا؟
1021
01:29:32,920 --> 01:29:34,120
كلاريسا؟
1022
01:29:36,320 --> 01:29:37,880
كلاريسا؟
1023
01:29:40,280 --> 01:29:41,800
كلاريسا؟
1024
01:29:42,760 --> 01:29:44,360
تحدثي إلي يا كلاريسا
1025
01:29:47,000 --> 01:29:48,080
لن تعودي؟
1026
01:29:49,840 --> 01:29:51,920
أعرف فيم تفكرين
1027
01:29:53,360 --> 01:29:55,040
أنا آسف بشأن الأمس
1028
01:29:55,640 --> 01:29:56,760
اتركني وشأني
1029
01:29:56,880 --> 01:29:59,000
أصيب الخادم بالجنون بسبب الحرارة
1030
01:30:03,840 --> 01:30:06,280
آن دي وينتر خائبة
الأمل لأنك رحلت
1031
01:30:08,000 --> 01:30:09,720
هي لا تتمنى
لك أي سوء
1032
01:30:09,840 --> 01:30:11,160
هل طلبت منك الاتصال؟
1033
01:30:11,280 --> 01:30:13,040
لا أنا من قررت الاتصال
1034
01:30:13,160 --> 01:30:14,280
أنا وحدي
1035
01:30:18,200 --> 01:30:20,080
أنا وحدي من أتحدث إليك
1036
01:30:20,400 --> 01:30:21,680
تحدثي إلي
1037
01:30:21,840 --> 01:30:23,200
بدونك ليس لدي هدف
1038
01:30:23,360 --> 01:30:25,280
ماذا عنك يا
كلاريسا؟ ما هو
1039
01:30:25,800 --> 01:30:28,800
تحتاج المرأة إلى المال وإلى
غرفة تخصها كي تكتب
1040
01:30:28,920 --> 01:30:32,000
هكذا تقول فيرجينيا وولف في
غرفة تخص المرء وحده
1041
01:30:34,040 --> 01:30:35,960
لقد وجدت غرفتك
في مقر الإقامة
1042
01:30:36,080 --> 01:30:37,840
إنه ملجؤنا
1043
01:30:37,960 --> 01:30:40,440
يجب ألا تعتمدي على أنطوان
أنت من قلت ذلك
1044
01:30:41,360 --> 01:30:42,880
أتريدين إنهاء هذا الكتاب؟
1045
01:30:43,000 --> 01:30:44,800
لتمتلكي المال وتكوني حرة؟
1046
01:30:45,040 --> 01:30:46,360
أنا أكثر من يعرفك
1047
01:30:47,520 --> 01:30:48,760
أنا أشعر بك
1048
01:30:48,920 --> 01:30:50,560
لقد كنت دائما بجانبك
1049
01:30:50,680 --> 01:30:51,920
منذ اليوم الأول
1050
01:30:53,320 --> 01:30:55,160
يجب أن تنهي هذا الكتاب
1051
01:30:55,400 --> 01:30:57,480
لك من أجل لوكاس
1052
01:31:32,720 --> 01:31:34,040
اليوم الأخير
1053
01:31:40,240 --> 01:31:42,800
كاتسيف كأتسيف
1054
01:31:43,040 --> 01:31:45,440
حسنا دعني ألق نظرة
1055
01:31:46,720 --> 01:31:49,240
حسنا وجدت ملفك
1056
01:31:50,360 --> 01:31:53,960
نعم أجرينا الفحوصات كان يفترض
أن تصلك رسالة إلكترونية
1057
01:31:54,080 --> 01:31:57,600
لدي مشكلة في بريدي الوارد
هل يمكنك قراءة النتائج لي؟
1058
01:31:57,760 --> 01:31:59,400
نعم بكل سرور
1059
01:32:01,840 --> 01:32:06,240
54 سليكات ثلاثي الكالسيوم
1060
01:32:06,520 --> 01:32:08,880
263 ألومينات
1061
01:32:09,040 --> 01:32:13,000
5 جبس 23 بيريكلاس
1062
01:32:13,120 --> 01:32:15,600
ماذا يعني هذا؟
هل المسحوق سام؟
1063
01:32:15,720 --> 01:32:20,120
أبدا لا تقلقي ليس
ساما إنه مجرد إسمنت
1064
01:32:23,120 --> 01:32:24,120
ألو؟
1065
01:32:25,760 --> 01:32:26,760
سيدتي؟
1066
01:32:28,360 --> 01:32:29,880
ألو هل أنت هناك؟
1067
01:32:34,280 --> 01:32:35,320
هل أنت بخير؟
1068
01:32:36,520 --> 01:32:37,600
هل تأتين لتناول العشاء؟
1069
01:32:37,760 --> 01:32:39,520
شكرا لكني لست جائعة
1070
01:32:40,000 --> 01:32:42,400
خذي استراحة لقد كنت
تعملين طوال اليوم
1071
01:32:42,520 --> 01:32:44,360
سأفقد حبل أفكاري
1072
01:32:47,000 --> 01:32:49,240
أخبريني إن احتجت لأي شيء
1073
01:32:57,720 --> 01:32:59,880
اليوم الأخير
1074
01:33:30,560 --> 01:33:31,640
دالواي؟
1075
01:33:36,480 --> 01:33:37,920
هل تسمعينني؟
1076
01:33:43,360 --> 01:33:44,840
أنا هنا يا كلاريسا
1077
01:33:46,760 --> 01:33:48,480
أتريدين أن ننهي الكتاب؟
1078
01:33:49,640 --> 01:33:50,640
نعم
1079
01:33:51,360 --> 01:33:53,000
أنا سعيدة جدا
1080
01:33:53,680 --> 01:33:56,680
لكنه لن ينتهي حتى
تفرغي ما في قلبك
1081
01:33:58,120 --> 01:33:59,120
أعرف
1082
01:33:59,760 --> 01:34:02,120
ماذا حدث في الليلة
التي مات فيها لوكاس؟
1083
01:34:09,440 --> 01:34:10,880
ماذا قلت له؟
1084
01:34:14,800 --> 01:34:17,480
طلبت منه أن يوضح
أن يتحدث إلي
1085
01:34:22,800 --> 01:34:24,400
ثم قلت
1086
01:34:26,320 --> 01:34:28,800
لقد سئمت من تدميرك لعائلتنا
1087
01:34:31,000 --> 01:34:32,320
وبكيت حينها
1088
01:34:33,440 --> 01:34:34,840
وهل أجابك؟
1089
01:34:36,640 --> 01:34:37,640
لا
1090
01:34:39,240 --> 01:34:42,560
ولا كلمة لم يبد أي
رد فعل وكأنه لم يسمعني
1091
01:34:43,920 --> 01:34:44,920
حسنا
1092
01:34:46,360 --> 01:34:48,600
إذن عندما انتحر
في تلك الليلة
1093
01:34:49,320 --> 01:34:52,600
أدركت أن السبب ربما
كان ما قلته له
1094
01:35:04,840 --> 01:35:07,080
أنا أتفهم حزنك يا كلاريسا
1095
01:35:10,760 --> 01:35:12,520
الآن حان الوقت لتدوين ذلك
1096
01:35:16,440 --> 01:35:18,320
لا أعرف إن كنت أستطيع
1097
01:35:19,320 --> 01:35:20,320
بلى
1098
01:35:22,040 --> 01:35:23,280
سأساعدك
1099
01:35:27,600 --> 01:35:31,880
بعد ثلاثة أشهر
1100
01:35:38,560 --> 01:35:39,960
كيف تشعرين اليوم؟
1101
01:35:41,160 --> 01:35:43,560
سنغير لك الضمادة سنعود فورا
1102
01:35:51,480 --> 01:35:52,720
أهلا بك يا كلاريسا كاتسيف
1103
01:35:52,880 --> 01:35:55,520
شكرا لقبولك دعوتنا
1104
01:35:55,640 --> 01:35:59,160
يسعدني جدا الترحيب بك
للحديث عن روايتك الأحدث
1105
01:35:59,320 --> 01:36:02,480
لقد قرأها الجميع في
فريقنا وأبهرتنا حقا
1106
01:36:02,640 --> 01:36:05,640
ست سنوات مرت على كتابك
الأخير وها أنت هنا
1107
01:36:05,760 --> 01:36:08,840
بعمل مذهل وكتاب قوي جدا
1108
01:36:09,040 --> 01:36:11,160
أعتقد أن الكثير
من الرجال والنساء
1109
01:36:11,280 --> 01:36:15,480
والأمهات كونهن موضوع
الكتاب سينبهرون أيضا
1110
01:36:15,600 --> 01:36:16,640
شكرا لك يا كارين
1111
01:36:16,760 --> 01:36:19,360
في اليوم الأخير وهو العنوان
1112
01:36:19,480 --> 01:36:23,040
تغوصين بنا في
أحداث حياتك المؤلمة
1113
01:36:23,160 --> 01:36:26,120
سؤالي الأول يا كلاريسا هو
1114
01:36:26,240 --> 01:36:29,120
هل الكتابة شكل
من أشكال العلاج؟
1115
01:36:29,880 --> 01:36:31,280
ربما قليلا
1116
01:36:52,160 --> 01:36:54,000
سارت الأمور بخير أليس كذلك؟
1117
01:36:54,560 --> 01:36:56,200
هل استلمت نسخك؟
1118
01:36:57,240 --> 01:36:58,240
لا
1119
01:37:03,760 --> 01:37:05,680
عليك أن تنسبي
الفضل لـ دالاواي
1120
01:37:06,360 --> 01:37:07,880
هي من أنهت كتابته
1121
01:37:08,000 --> 01:37:09,640
لم يكن بإمكانها
فعل ذلك دونك
1122
01:37:09,880 --> 01:37:12,080
إنها من ابتكارك يا كلاريسا
1123
01:37:12,200 --> 01:37:15,880
بفضلك أنت طورت هذه
الموهبة وهذا الإحساس المذهل
1124
01:37:16,320 --> 01:37:19,240
في النهاية هكذا كان
الفنانون يعملون دائما
1125
01:37:19,520 --> 01:37:21,000
أحقا؟ أجل
1126
01:37:21,120 --> 01:37:23,440
باستخدام التكنولوجيا المتاحة
1127
01:37:24,560 --> 01:37:25,960
الأعمال وحدها هي التي تهم
1128
01:37:26,680 --> 01:37:28,000
فهي التي تبقى في النهاية
1129
01:38:06,720 --> 01:38:08,600
أجل أجل بالضبط يا
له من كلام رقيق
1130
01:38:08,720 --> 01:38:10,440
أعجبني هذا أجل تخيلي
1131
01:38:11,040 --> 01:38:13,080
أعني هذا ما
فعلته هذا حقا
1132
01:38:14,880 --> 01:38:16,240
أهلا كلاريسا
1133
01:38:16,800 --> 01:38:18,560
هل يعرف بعضكما الآخر؟
1134
01:38:18,680 --> 01:38:20,120
ليس بعد لا
1135
01:38:20,240 --> 01:38:22,920
لقد نشرت كلاريسا
لتوها أحدث كتبها
1136
01:38:23,160 --> 01:38:27,280
توم أحد أعظم الفنانين
التشكيليين في جيله
1137
01:38:27,400 --> 01:38:28,720
شكرا جزيلا
1138
01:38:29,040 --> 01:38:30,640
كيف حالك؟
1139
01:38:31,680 --> 01:38:35,200
فنان يكافح ويحتاج لمن
يداعب غروره ببعض المديح؟
1140
01:38:38,800 --> 01:38:42,400
وستساعدينه أيضا في إيجاد
موضوعات أكثر لمسة شخصية؟
1141
01:38:45,480 --> 01:38:48,080
لقد كانت الإقامة الفنية
هي الانطلاقة الحقيقية لمسيرتك
1142
01:38:48,320 --> 01:38:49,800
لا تكن جاحدا للفضل
1143
01:38:53,520 --> 01:38:56,040
أتوق لقراءة كتابك الجديد
1144
01:38:58,200 --> 01:39:00,240
كنت تقولين عذرا كنت أقول
1145
01:39:00,360 --> 01:39:02,760
إن ما يمكنك فعله
بها مذهل للعقل تماما
1146
01:39:02,880 --> 01:39:04,560
أعرف أن هذا هو ما
1147
01:39:15,520 --> 01:39:17,600
سيصل التاكسي الخاص بك
خلال 15 دقيقة
1148
01:39:18,640 --> 01:39:19,640
شكرا
1149
01:39:21,200 --> 01:39:22,240
كلاريسا؟
1150
01:39:23,360 --> 01:39:25,000
لدي طلب أرجوه منك
1151
01:39:25,960 --> 01:39:27,960
أود منك أن تقرئي شيئا
1152
01:39:29,000 --> 01:39:31,440
بدأت نصا جديدا
حوالي 20 صفحة
1153
01:39:31,720 --> 01:39:33,120
هل يمكنني إرساله إليك؟
1154
01:39:34,800 --> 01:39:36,120
لآخذ رأيك
1155
01:39:36,920 --> 01:39:38,280
أنت لا تحتاج لرأيي
1156
01:39:38,440 --> 01:39:40,280
نعم في الحقيقة لن أقرأه
1157
01:39:40,880 --> 01:39:43,520
إذا كنت تريدني أن
أقرأ شيئا من أعمالك
1158
01:39:43,800 --> 01:39:45,720
لن أتمكن من الكتابة مجددا
1159
01:39:45,840 --> 01:39:47,400
أنت تكرر هذا
في كل مرة
1160
01:39:47,520 --> 01:39:48,960
افتح الباب الزجاجي
1161
01:39:50,440 --> 01:39:52,560
الشك جزء من أسلوب عملك
1162
01:39:53,840 --> 01:39:55,240
أتعلمين يا كلاريسا
1163
01:39:55,720 --> 01:39:57,960
حتى لو لم
أعد أشاركك حياتك
1164
01:39:58,080 --> 01:40:00,120
سأظل أفكر دائما في
1165
01:40:06,280 --> 01:40:07,600
كلاريسا
1166
01:40:37,120 --> 01:40:38,800
الفصل الأول
1167
01:40:41,160 --> 01:40:42,600
لقد ماتت هذا الصباح
1168
01:40:42,760 --> 01:40:44,880
فتحت كلاريسا الباب الزجاجي وقفزت
1169
01:40:45,040 --> 01:40:46,160
من دون صرخة واحدة
1170
01:40:47,720 --> 01:40:49,920
كيف أمكنها أن تتركني هكذا؟
1171
01:40:50,040 --> 01:40:51,240
وحيدا تماما95779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.