Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:10,880
She's always in my hair
2
00:00:29,020 --> 00:00:32,900
I hate scary movies. I should
be studying. You know I got a bio due.
3
00:00:32,980 --> 00:00:35,110
Baby, did I mention that
these tickets were free ?
4
00:00:35,200 --> 00:00:39,070
Sandra Bullock is playing
right down the street.
5
00:00:39,160 --> 00:00:42,870
Nobody wanna pay $7.50 see some Sandra
Bullock shit... unless she's naked.
6
00:00:42,910 --> 00:00:47,000
Oh, but you will sit through
a movie called Stab ?
7
00:00:47,080 --> 00:00:50,170
It's adrenaline, Maureen.
It's good to be scared.
8
00:00:50,250 --> 00:00:52,170
It's primal.
You know what I'm sayin' ?
9
00:00:52,250 --> 00:00:54,170
No, I'm gonna tell you
what it is, okay ?
10
00:00:54,260 --> 00:00:56,930
It's a dumb-ass white movie
about some dumb-ass white girls...
11
00:00:57,010 --> 00:01:01,050
gettin' their white asses
cut the fuck up, okay ?
12
00:01:01,140 --> 00:01:03,810
Yeah. I suppose Sandra Bullock
is Miss Ethnicity, right ?
13
00:01:03,890 --> 00:01:06,980
Well, no, all I'm saying is that
the horror genre is historical...
14
00:01:07,060 --> 00:01:09,020
for excluding
the African-American element.
15
00:01:09,100 --> 00:01:12,570
When the hell you get your Ph.D.
in Black Cinema, Sister Souljah ?
16
00:01:12,650 --> 00:01:16,570
Listen, I read my Entertainment Weekly,
okay ? I know my shit.
17
00:01:16,610 --> 00:01:19,240
Yeah, Maureen. I read my
Black Beat, too, homey.
18
00:01:19,280 --> 00:01:23,030
Tonight we're going to have an
all-black movie, all-black cast,
all-black wardrobe, black eyes-
19
00:01:23,120 --> 00:01:25,950
Everything.
Black-eyed peas. Black cats-
20
00:01:26,040 --> 00:01:28,580
- Crazy.
- Thank you.
21
00:01:28,670 --> 00:01:30,960
- Hi. Here you go.
- What's this ?
22
00:01:31,040 --> 00:01:32,960
Stab souvenirs.
The studio send them.
23
00:01:33,040 --> 00:01:35,510
Hah !
And it's white.
24
00:01:35,590 --> 00:01:38,180
- Thanks.
25
00:01:38,260 --> 00:01:40,390
Thank you.
26
00:01:47,560 --> 00:01:50,560
Kill ! Kill ! Kill !
27
00:01:50,650 --> 00:01:52,860
Very romantic.
28
00:01:59,400 --> 00:02:01,320
Whoa !
29
00:03:05,850 --> 00:03:07,890
Whoo ! Take it off !
30
00:03:11,980 --> 00:03:13,900
Now, why has she got
to be naked ?
31
00:03:13,980 --> 00:03:17,150
What does that have to do with the plot
of the story, her being butt-ass naked ?
32
00:03:17,230 --> 00:03:19,570
I don't know about the plot,
but I got a stiff one.
33
00:03:19,650 --> 00:03:21,900
You better loosen up
that wrist.
34
00:03:42,090 --> 00:03:44,340
Hello ?
35
00:03:44,430 --> 00:03:46,390
Hello.
36
00:03:46,430 --> 00:03:49,930
- Who is this ?
- Guess.
37
00:03:50,020 --> 00:03:53,940
- No, really. Who is this ?
- Were you expecting somebody ?
38
00:03:54,980 --> 00:03:57,810
- No.
39
00:03:57,900 --> 00:04:01,030
Bitch, hang the phone up
and Star-69 his ass ! Damn !
40
00:04:01,110 --> 00:04:03,240
- Shh !
41
00:04:03,320 --> 00:04:04,950
- Who is this ?
- Who would you like it to be ?
42
00:04:05,030 --> 00:04:09,080
I don't like games.
Who is this ?
43
00:04:09,160 --> 00:04:11,370
Look out back.
44
00:04:11,450 --> 00:04:17,130
You see your boyfriend
anywhere ?
45
00:04:17,210 --> 00:04:19,710
I don't even have
a boyfriend right now.
46
00:04:19,790 --> 00:04:22,210
Would you like one ?
47
00:04:22,300 --> 00:04:25,550
Damn it all. Can l- Give me some money.
I need to get some popcorn.
48
00:04:25,630 --> 00:04:29,850
- You got money.
- I asked for your money.
49
00:04:29,930 --> 00:04:32,220
What do you say ?
50
00:04:32,310 --> 00:04:34,560
Cheap ass.
51
00:04:34,640 --> 00:04:38,150
- Thank you.
- Come on.
52
00:04:38,230 --> 00:04:40,270
Cat got your tongue ?
53
00:04:40,360 --> 00:04:43,650
You know, I don't even know you,
and I dislike you already.
54
00:04:54,450 --> 00:04:56,370
Come on !
55
00:04:58,630 --> 00:05:00,540
- Hey, we're sold out.
- Oh, cool !
56
00:05:03,300 --> 00:05:05,220
Hello.
57
00:05:05,300 --> 00:05:11,050
Hi. Um, can I have a medium popcorn,
no butter, and a small diet Pepsi ?
58
00:05:11,140 --> 00:05:13,060
- You got it.
- Thanks.
59
00:05:13,140 --> 00:05:15,060
That's it. I am not
going back in there.
60
00:05:15,140 --> 00:05:17,310
Come on, you chickenshit.
It's just a movie.
61
00:05:17,350 --> 00:05:19,560
No, it's not just a movie.
It's a true story.
62
00:05:19,650 --> 00:05:21,820
All these kids got killed
a couple years ago in California.
63
00:05:21,860 --> 00:05:24,480
- Here's the popcorn.
- Thanks.
64
00:05:24,530 --> 00:05:28,070
I was so scared,
I almost had a heart attack.
65
00:05:28,150 --> 00:05:30,950
Hah !
Stab you, man !
66
00:05:40,500 --> 00:05:42,420
- Whoa !
67
00:05:46,010 --> 00:05:49,010
- You ass !
- I'm sorry. I had to, baby.
68
00:05:49,050 --> 00:05:52,260
- What are you playing ?
- Would you relax ?
69
00:05:52,350 --> 00:05:54,260
God ! What's wrong with you ?
70
00:05:54,350 --> 00:05:57,020
I don't like being scared.
I don't like that.
71
00:05:57,100 --> 00:05:59,900
Baby, it's just
a movie.
72
00:05:59,940 --> 00:06:02,860
Besides, scary movies
are great foreplay.
73
00:06:02,900 --> 00:06:05,610
Excuse me ?
74
00:06:05,690 --> 00:06:07,650
Let's go see
Sandra Bullock.
75
00:06:07,740 --> 00:06:12,570
Oh, no. Sandra started already.
We can stay.
76
00:06:12,660 --> 00:06:14,740
Just stop playin' so much.
77
00:06:18,290 --> 00:06:21,170
All right. I gotta go
to the bathroom.
78
00:06:22,630 --> 00:06:24,590
See ya inside.
79
00:07:32,610 --> 00:07:34,530
Sorry.
80
00:07:37,330 --> 00:07:39,290
Hello ?
81
00:08:52,780 --> 00:08:55,900
No, no, no, no, no, no !
Don't do that !
82
00:09:02,290 --> 00:09:05,080
Move ! Move !
Go !
83
00:09:05,160 --> 00:09:07,080
All right, go !
84
00:09:12,210 --> 00:09:14,380
Baby, give it up.
85
00:09:16,720 --> 00:09:19,010
You came back just in time.
It looks like she's about to get it.
86
00:09:19,090 --> 00:09:21,010
Want some popcorn ?
87
00:09:25,770 --> 00:09:28,100
Uh-uh. See, if that was me,
I would be out of there.
88
00:09:34,480 --> 00:09:37,240
Oh !
Here it comes !
89
00:09:37,280 --> 00:09:40,410
- Here it comes !
90
00:09:40,490 --> 00:09:42,580
Here it comes !
Oh, my God !
91
00:11:46,870 --> 00:11:49,740
Whoa, oh, oh
92
00:11:49,830 --> 00:11:54,290
This could be
your lucky day
93
00:11:54,370 --> 00:11:59,130
In hell
94
00:11:59,210 --> 00:12:03,220
- Never know who it might be
95
00:12:03,300 --> 00:12:05,470
At your doorbell
96
00:12:08,640 --> 00:12:13,100
This could be
your lucky day
97
00:12:13,140 --> 00:12:15,600
In hell
98
00:12:15,650 --> 00:12:17,730
In hell
99
00:12:20,150 --> 00:12:22,110
Hello ?
100
00:12:23,450 --> 00:12:26,570
- Hello ?
- Hello, Sidney.
101
00:12:26,660 --> 00:12:30,490
- Yes ?
- What's your favorite scary movie ?
102
00:12:30,580 --> 00:12:34,410
- Who is this ?
- You tell me.
103
00:12:36,170 --> 00:12:40,840
Cory Gillis,
555-0176.
104
00:12:40,920 --> 00:12:42,960
- Oh, shit !
- Hot flash, Cory-
105
00:12:43,050 --> 00:12:44,970
- Shit !
- Crank calls are a criminal offense...
106
00:12:45,050 --> 00:12:47,340
prosecuted under
penal code 653-M.
107
00:12:49,430 --> 00:12:51,350
Hope you enjoyed
the movie.
108
00:12:51,430 --> 00:12:53,520
Time to change
numbers again ?
109
00:12:53,600 --> 00:12:55,520
No. It'll die off.
110
00:12:55,600 --> 00:12:57,650
It's opening weekend.
We'll see how it goes.
111
00:12:57,730 --> 00:12:59,650
Okay.
112
00:13:01,150 --> 00:13:03,110
You know, Ron, uh,
113
00:13:03,150 --> 00:13:06,110
it's not an easy thing to be accused
of a crime you didn't commit,
114
00:13:06,150 --> 00:13:09,620
particularly one
as heinous as murder.
115
00:13:09,660 --> 00:13:11,620
But how do people treat you
now that they know the truth...
116
00:13:11,660 --> 00:13:13,620
- about your innocence ?
- Most people are cool.
117
00:13:13,660 --> 00:13:16,620
There's some who still keep
a safe distance, which is odd for me,
118
00:13:16,670 --> 00:13:18,880
'cause I've always been
sort of a people person.
119
00:13:18,960 --> 00:13:21,380
But you were
wrongly accused !
120
00:13:21,460 --> 00:13:23,380
You were fully exonerated.
121
00:13:23,460 --> 00:13:25,130
Yeah, well, that and a nickel
will get you a cup of coffee.
122
00:13:25,220 --> 00:13:27,800
- Even that's not true anymore.
123
00:13:27,880 --> 00:13:29,890
Well, certainly, with Gale Weathers'
book- and now the movie-
124
00:13:29,970 --> 00:13:33,720
- it's set the record straight
for Cotton Weary.
- One would think.
125
00:13:33,810 --> 00:13:35,560
But, uh, Gale's-
Gale's been terrific.
126
00:13:35,640 --> 00:13:38,140
Hey ! Move your ass, okay ?
You're late.
127
00:13:38,190 --> 00:13:42,520
Don't forget about the martini mixer
tonight at the Delta Lambda Zetas.
128
00:13:42,610 --> 00:13:45,990
- I don't think I'm going
to be able to make it, Hal.
- What ?
129
00:13:46,030 --> 00:13:49,030
Don't even try to bag, okay ?
'Cause you promised me.
130
00:13:49,110 --> 00:13:52,410
- A vague promise at best.
- Nobody's asking you to join, okay ?
131
00:13:52,490 --> 00:13:54,580
It's a party.
Free beer, meet the girls.
132
00:13:54,660 --> 00:13:56,580
Hallie, you know me
and organized religion.
133
00:13:56,660 --> 00:13:59,000
- It's a sorority.
- Worse.
134
00:13:59,040 --> 00:14:02,380
Look, Sid, just lower the walls
for the next few days.
135
00:14:02,420 --> 00:14:05,710
This self-induced isolation
you got goin' is not healthy.
136
00:14:05,760 --> 00:14:08,260
- I'm fine.
- "I'm fine."
137
00:14:08,340 --> 00:14:12,390
Yes, I know. "I'm fine" is stretched
tightly across your face.
138
00:14:12,470 --> 00:14:14,390
Check out the news.
139
00:14:19,390 --> 00:14:21,610
The two Windsor College
students were murdered...
140
00:14:21,690 --> 00:14:25,360
last night during a sneak preview
of the new movie Stab.
141
00:14:25,440 --> 00:14:28,950
Police haven't released any information
except for the victims' names,
142
00:14:29,030 --> 00:14:31,990
but a press conference is scheduled
for later today.
143
00:14:32,070 --> 00:14:34,990
The victims, Maureen Evans
and Phil Stevens,
144
00:14:35,080 --> 00:14:37,000
were both Windsor seniors.
145
00:14:37,080 --> 00:14:40,540
- Where's Randy ?
- He's got Film Theory this morning.
146
00:14:40,580 --> 00:14:42,630
...ended with the brutal murders
of two promising-
147
00:14:52,220 --> 00:14:54,300
Sidney ! Sidney !
148
00:14:54,390 --> 00:14:56,310
Sidney, did you know
the victims ?
149
00:14:56,390 --> 00:14:58,310
-Do you feel threatened by the murders ?
-No comment.
150
00:14:58,390 --> 00:15:00,310
-Do you think there'll be more murders ?
-Sidney ! Sidney !
151
00:15:00,390 --> 00:15:02,600
-What can you tell us about the victims?
-How about the police?
152
00:15:02,690 --> 00:15:05,520
- We just need one statement.
- Please talk to us !
153
00:15:05,610 --> 00:15:08,990
You could say what happened in that
theater is a result of the movie itself.
154
00:15:09,070 --> 00:15:13,160
That is so Moral Majority. You can't
blame real violence on entertainment.
155
00:15:13,240 --> 00:15:16,620
What ? Wait a second. Yes, you can.
Don't you even watch the news ?
156
00:15:16,660 --> 00:15:19,120
Yeah. Hello ! The murderer was wearing
a ghost mask, okay ?
157
00:15:19,160 --> 00:15:21,500
Just like in the movie.
It's directly responsible.
158
00:15:21,580 --> 00:15:24,290
No, it's not. Movies are not responsible
for our actions.
159
00:15:24,380 --> 00:15:28,420
It's a classic case of life
imitating art imitating life.
160
00:15:28,460 --> 00:15:30,880
This is not a hypothetical.
It's not about art.
161
00:15:30,970 --> 00:15:33,590
I had Biology with that girl.
This is reality.
162
00:15:33,640 --> 00:15:37,430
Thank you. I agree with you.
Let me tell you about reality, Mickey.
163
00:15:37,470 --> 00:15:39,430
I lived through this.
Okay ?
164
00:15:39,470 --> 00:15:41,600
Life is life.
It doesn't imitate anything.
165
00:15:41,690 --> 00:15:43,980
Come on, Randy,
with all due respect,
166
00:15:44,060 --> 00:15:46,690
the killer obviously patterned himself
after two serial killers...
167
00:15:46,770 --> 00:15:49,900
- who have been immortalized on film.
- Thank you.
168
00:15:49,990 --> 00:15:52,400
Are you suggesting that someone's trying
to make a real-life sequel ?
169
00:15:52,490 --> 00:15:56,240
Stab 2 ? Who'd want to do that ?
Sequels suck.
170
00:15:56,320 --> 00:15:58,240
- Oh, please. Please !
171
00:15:58,330 --> 00:16:01,450
- By definition alone,
they're inferior films.
- Bullshit generalization.
172
00:16:01,500 --> 00:16:03,620
Many sequels have
surpassed their original.
173
00:16:03,710 --> 00:16:06,170
- Oh, yeah ?
- Name one.
174
00:16:06,210 --> 00:16:07,750
Aliens. Far better
than the first.
175
00:16:07,840 --> 00:16:09,710
Yeah, well, there's
no accounting for taste.
176
00:16:09,800 --> 00:16:11,970
Thank you. Ridley Scott rules.
Name another.
177
00:16:12,010 --> 00:16:16,390
No. Aliens is a classic, okay ?
"Get away from her, you bitch !"
178
00:16:16,470 --> 00:16:19,140
Believe the line is "Stay away from her,
you bitch." It's film class, right ?
179
00:16:21,220 --> 00:16:23,310
- Whatever. You know what I mean.
- Another.
180
00:16:23,350 --> 00:16:24,900
- T2.
- Mmm.
181
00:16:24,980 --> 00:16:26,690
You've got a hard-on
for Cameron.
182
00:16:26,770 --> 00:16:28,820
- Big one.
- Wait a second.
183
00:16:28,860 --> 00:16:31,740
- The first Terminator is historical.
- Yeah.
184
00:16:31,820 --> 00:16:34,740
"Sarah Connor ?"
"Yes."
185
00:16:34,820 --> 00:16:36,740
- All right. All right, okay.
186
00:16:36,820 --> 00:16:39,120
House II:
The Second Story.
187
00:16:39,200 --> 00:16:44,750
- What ?
- The entire horror genre
was destroyed by sequels.
188
00:16:44,830 --> 00:16:47,130
Hey, I got it, by the way.
I got it.
189
00:16:47,210 --> 00:16:49,290
The Godfather, Part ll.
190
00:16:53,220 --> 00:16:55,880
Very good.
That's the Oscar-winning exception.
191
00:16:55,970 --> 00:16:59,010
- All right, that's enough.
192
00:16:59,100 --> 00:17:04,560
That'll be a wrap. The sequel discussion
to be continued.
193
00:17:07,060 --> 00:17:10,230
So, Mr. Originality, how would
you make it different ?
194
00:17:10,320 --> 00:17:12,730
I'd let the geek
get the girl.
195
00:17:18,320 --> 00:17:20,240
Three hundred people watched.
Nobody did anything.
196
00:17:20,330 --> 00:17:22,580
They thought it was a publicity stunt,
for Christ's sakes.
197
00:17:22,660 --> 00:17:24,620
And it would have been a good one too.
198
00:17:24,700 --> 00:17:26,620
- It's starting again, Randy.
- It's not.
199
00:17:26,710 --> 00:17:29,920
Shit happens at the movies. People
get robbed, shot, maimed, murdered.
200
00:17:30,000 --> 00:17:32,920
Multiplex is just a very dangerous place
to be these days.
201
00:17:32,960 --> 00:17:35,130
Yeah, and you are
in extreme denial.
202
00:17:35,220 --> 00:17:37,800
And you should be too.
This has nothing to do with us.
203
00:17:37,880 --> 00:17:39,800
Randy, a guy in a ghost mask
hacked up two people...
204
00:17:39,890 --> 00:17:42,510
in a movie theater
telling our life story.
205
00:17:42,600 --> 00:17:46,350
- Coincidence ?
- You know what happened at Woodsboro.
206
00:17:46,430 --> 00:17:49,860
- You can't ignore it.
- I know, Sid, but I don't
want to go back there again.
207
00:17:49,940 --> 00:17:52,400
Can't we just go back to our
pseudo-quasi-happy existence ?
208
00:17:52,440 --> 00:17:56,030
- Hello, Derek. How ya doin' ?
- Hey, Sid.
209
00:17:56,110 --> 00:17:58,450
- I heard. You weren't in class.
- Yeah, I know.
210
00:17:58,490 --> 00:18:01,160
I skipped. I couldn't take all
the "that's her" looks.
211
00:18:01,240 --> 00:18:03,160
Is there anything
I can do ?
212
00:18:03,240 --> 00:18:05,160
Well, you got any tricks
for getting me back...
213
00:18:05,250 --> 00:18:08,040
to a pseudo-quasi-
happy existence ?
214
00:18:08,120 --> 00:18:11,130
- I might just have one for that.
- Yeah ?
215
00:18:11,210 --> 00:18:13,130
Oh, yeah ?
What is it ?
216
00:18:18,800 --> 00:18:20,760
That was pretty good.
217
00:18:22,550 --> 00:18:24,470
Get a room.
218
00:18:34,480 --> 00:18:37,360
They're threatening to what ?
Are you kidding me ?
219
00:18:37,440 --> 00:18:40,240
They'd be stupid
to pull this movie.
220
00:18:40,320 --> 00:18:43,450
With all this free press, they're
gonna have huge numbers this weekend.
221
00:18:43,530 --> 00:18:45,660
It'll break
box office records.
222
00:18:45,740 --> 00:18:49,080
- Consider it done.
223
00:18:49,160 --> 00:18:51,080
Uh, Miss Weathers ?
Hi. I'm Joel.
224
00:18:51,170 --> 00:18:53,290
The affiliate sent me.
I'm your new cameraman.
225
00:18:53,380 --> 00:18:55,340
- Yeah. You got experience ?
- Huh ? Uh, yeah.
226
00:18:55,380 --> 00:18:57,710
I mean, I'm local,
but I shot the bingo finals.
227
00:18:57,800 --> 00:18:59,720
- Great. Great.
- I almost got an award for that.
228
00:18:59,800 --> 00:19:01,720
All right, listen, Joel.
This is how it works.
229
00:19:01,800 --> 00:19:03,720
I point, you shoot.
230
00:19:03,800 --> 00:19:06,060
You stay focussed and fast on your feet,
and we'll get along fine.
231
00:19:06,140 --> 00:19:08,060
You're playing with the big boys now,
you got it ?
232
00:19:08,140 --> 00:19:10,060
Got it ! Got you covered.
I'm all over it.
233
00:19:10,140 --> 00:19:12,060
Don't worry about a thing.
How hard can it be ?
234
00:19:12,150 --> 00:19:14,060
You point and I shoot.
I'm there !
235
00:19:14,150 --> 00:19:16,150
Excuse me, Miss Weathers ?
Uh, could I have a minute ?
236
00:19:16,230 --> 00:19:18,320
- No.
- Just one second.
237
00:19:18,400 --> 00:19:20,320
I-l know you probably
get this all the time,
238
00:19:20,360 --> 00:19:22,320
but I just wanted to say
I am such a big fan of your work.
239
00:19:22,360 --> 00:19:24,740
I just finished you book.
I-l couldn't put it down.
240
00:19:24,820 --> 00:19:28,080
Insightful, probing-
I just really, really loved your book.
241
00:19:28,160 --> 00:19:31,040
- Thank you. Thanks.
- Sure.
242
00:19:31,120 --> 00:19:33,040
I'm a writer myself.
243
00:19:33,120 --> 00:19:35,040
I write for the local paper,
for the Post Telegram.
244
00:19:35,130 --> 00:19:39,050
I'm Debbie Salt. I took your seminar
in Chicago last year.
245
00:19:39,090 --> 00:19:42,260
I was the one in the front row asking
all the questions.
246
00:19:42,340 --> 00:19:45,010
- Right. I thought you looked familiar.
- Oh, thank you.
247
00:19:45,100 --> 00:19:47,100
Um, can't wait
to see the movie.
248
00:19:47,180 --> 00:19:49,220
You know, you must be getting
quite a lot of flak on that, right ?
249
00:19:49,310 --> 00:19:51,850
I mean, with all the
violence-in-cinema issues.
250
00:19:51,940 --> 00:19:54,100
What is your position
going to be ?
251
00:19:54,190 --> 00:19:56,110
- No comment.
- Miss Weathers, please- I would-
252
00:19:56,190 --> 00:19:58,940
It would be an honor for me if I could
just get a quote from you for my story.
253
00:19:59,030 --> 00:20:00,940
Okay. Begin quote:
254
00:20:01,030 --> 00:20:03,740
- Great.
- "Your flattering remarks are
both desperate and obvious."
255
00:20:03,820 --> 00:20:05,740
- Ouch !
- End quote.
256
00:20:05,820 --> 00:20:08,740
Gale, what are you doing here ?
Do you think these murders are
connected to Sidney Prescott ?
257
00:20:08,830 --> 00:20:10,750
Miss Weathers, what's your theory
on these murders ?
258
00:20:10,830 --> 00:20:12,750
What's your feeling
about this ?
259
00:20:12,830 --> 00:20:14,790
May I have your attention.
260
00:20:14,880 --> 00:20:17,880
- My name is Chief Louis Hartley-
- Chief Hartley.
261
00:20:17,960 --> 00:20:21,760
Hi. Gale Weathers,
author of The Woodsboro Murders.
262
00:20:21,840 --> 00:20:23,880
Do you think the killer
will strike again ?
263
00:20:23,930 --> 00:20:27,350
We have no evidence
that this is a serial killer.
264
00:20:27,430 --> 00:20:29,350
- I'd like to read from a prepared-
- Can you tell us of any...
265
00:20:29,430 --> 00:20:31,520
precautions
that you're taking ?
266
00:20:31,600 --> 00:20:35,020
Well, first of all, we think it's just
an isolated incident,
267
00:20:35,100 --> 00:20:38,650
- and we will be-
- Ladies.
268
00:20:38,730 --> 00:20:40,650
Oh, my God.
This is huge.
269
00:20:40,730 --> 00:20:42,820
Do you have
any suspects ?
270
00:20:42,900 --> 00:20:45,490
- Sidney, look. It's Gale Weathers.
- What ?
271
00:20:45,570 --> 00:20:47,530
Star of the Gale Weathers
press conference,
272
00:20:47,620 --> 00:20:49,530
based on the book
by Gale Weathers.
273
00:20:49,620 --> 00:20:52,660
Soon to be a major motion picture
starring Gale Weathers.
274
00:20:52,750 --> 00:20:56,290
- Be kind. She saved our lives.
- She had calf implants.
275
00:20:56,370 --> 00:20:59,290
Chief Hartley, do you plan
on giving the town a curfew ?
276
00:20:59,340 --> 00:21:01,300
I'm gonna get closer.
277
00:21:02,960 --> 00:21:06,840
- So that's her ?
- Yeah.
278
00:21:10,220 --> 00:21:12,140
Hello, girls.
Enjoying yourselves ?
279
00:21:12,220 --> 00:21:15,140
- Hello, Sister Lois, Sister Murphy.
- Hello, pledge. Hi, Sidney.
280
00:21:15,190 --> 00:21:19,520
- Hey.
- This must be flat-out hell for you.
281
00:21:19,610 --> 00:21:22,860
- How are you holding up ?
- I manage.
282
00:21:22,940 --> 00:21:26,320
It's really weird, isn't it ? To think
this fuss is all because of you !
283
00:21:26,360 --> 00:21:30,620
I mean, not directly, but in some
six-degrees-of-Kevin Bacon way.
284
00:21:30,660 --> 00:21:35,910
Hallie, are you gonna bring your friend
to our little martini mixer tonight ?
285
00:21:36,000 --> 00:21:39,420
- I have a lot of work to do.
- We'll be there.
286
00:21:39,500 --> 00:21:42,420
Oh, good. Because Sid,
we have our eyes on you.
287
00:21:42,500 --> 00:21:44,840
You hang in there, and if there's
anything we can do-
288
00:21:44,920 --> 00:21:48,430
The Delta Lambdas are very sensitive
to your plight.
289
00:21:48,510 --> 00:21:50,720
- Yeah. Bye !
- Bye !
290
00:21:52,640 --> 00:21:56,560
- You gonna start to dress
like that once you get in ?
- That's not gonna happen.
291
00:21:56,640 --> 00:21:59,650
The Delta Lambdas are the biggest
bunch of fuckin'-
292
00:21:59,730 --> 00:22:02,480
Hey ! I'm pledging
Delta Lambda, thank you.
293
00:22:04,530 --> 00:22:06,900
Oh, my God.
294
00:22:09,530 --> 00:22:11,490
Who's that ?
295
00:22:13,540 --> 00:22:15,450
Dewey ?
296
00:22:15,540 --> 00:22:19,000
Hey !
297
00:22:19,080 --> 00:22:22,380
- What are you doing here ?
- Ah !
298
00:22:22,420 --> 00:22:25,260
- Oh, I was worried about you.
- Yeah ?
299
00:22:25,340 --> 00:22:27,420
I heard about what happened
and I was on the next plane.
300
00:22:27,510 --> 00:22:29,430
- Oh.
- Can we talk ?
301
00:22:29,510 --> 00:22:31,430
Yeah. Yeah.
302
00:22:32,510 --> 00:22:34,430
Are you okay ?
303
00:22:34,510 --> 00:22:38,270
I'm fine, Dewey,
or I was.
304
00:22:38,350 --> 00:22:42,110
I mean, things were okay
until now.
305
00:22:42,190 --> 00:22:45,230
But, uh,
theater's going great.
306
00:22:45,320 --> 00:22:48,530
I got my first starring role.
We open in two days.
307
00:22:48,570 --> 00:22:50,820
- That is great.
- Yeah. I'm loving it.
308
00:22:50,910 --> 00:22:52,820
You know, and I've got
some great friends,
309
00:22:52,910 --> 00:22:56,410
and, uh,
I'm seeing someone.
310
00:22:56,490 --> 00:23:00,540
Nice guy. Premed,
no apparent psychotic tendencies.
311
00:23:02,420 --> 00:23:04,380
I was just worried.
312
00:23:04,420 --> 00:23:10,300
Look, Sid, if there is some
freaked-out psycho trying to follow...
313
00:23:10,380 --> 00:23:13,890
in Billy Loomis's footsteps,
you probably already know him.
314
00:23:13,930 --> 00:23:17,390
Or her, or them.
315
00:23:17,470 --> 00:23:20,350
They're probably
already in your life.
316
00:23:20,440 --> 00:23:23,980
They get off on that.
317
00:23:24,060 --> 00:23:26,900
I just want you
to be careful, Sid.
318
00:23:30,610 --> 00:23:35,450
Oh, you- You think I don't
know that, Dewey ?
319
00:23:35,530 --> 00:23:38,660
But what am I
supposed to do ?
320
00:23:38,750 --> 00:23:43,040
Just cut everybody off ?
Crawl under a rock ? What ?
321
00:23:46,290 --> 00:23:50,760
Just watch out.
Keep an eye out.
322
00:23:50,840 --> 00:23:54,090
I'm gonna talk to Chief Hartley
and the local police.
323
00:23:54,180 --> 00:23:57,260
I'm gonna
just hang around.
324
00:23:57,310 --> 00:24:01,180
I wanna make sure you're safe,
if that's all right with you.
325
00:24:01,270 --> 00:24:03,190
Yeah.
I'd be honored.
326
00:24:06,190 --> 00:24:08,530
All right, Sid.
327
00:24:17,120 --> 00:24:19,370
Hey.
328
00:24:19,450 --> 00:24:21,370
Hey.
329
00:24:21,450 --> 00:24:23,370
- You okay ?
- Uh-huh.
330
00:24:23,460 --> 00:24:25,380
- Who was that guy ?
- An old friend.
331
00:24:25,460 --> 00:24:27,750
Deputy Dewey, Woodsboro's finest.
What's he doing here ?
332
00:24:27,840 --> 00:24:30,760
He's worried.
Our surrogate big brother.
333
00:24:30,840 --> 00:24:33,590
Nothing like a funeral to bring
the family together.
334
00:24:33,680 --> 00:24:36,180
I'm gonna go say hi.
335
00:24:36,260 --> 00:24:40,220
- Chief Hartley said the girl
was stabbed seven-
- Drop it.
336
00:24:40,310 --> 00:24:42,230
Hello, Sidney.
337
00:24:42,310 --> 00:24:45,980
- How are you ?
- Hi. What do you want, Gale ?
338
00:24:46,020 --> 00:24:49,570
Well, I was hoping I might get
just a few words with you.
339
00:24:52,070 --> 00:24:55,320
- Cotton.
- Hi, Sidney.
340
00:24:55,360 --> 00:24:57,660
Here we are at Windsor College,
where Sidney Prescott...
341
00:24:57,700 --> 00:25:00,410
has just been reunited with Cotton Weary
for the first time...
342
00:25:00,490 --> 00:25:03,000
since she wrongly accused
him of murdering her mother.
343
00:25:03,040 --> 00:25:05,920
- What the hell are you doing ?
- We want to know how you feel.
344
00:25:06,000 --> 00:25:08,630
Tell us everything that's happened,
looking back on the last two years.
345
00:25:08,710 --> 00:25:12,090
Sidney, I'd just like to say
that I forgive and forget,
346
00:25:12,170 --> 00:25:15,260
and just like you, I'd like to get
back on with my own life.
347
00:25:15,340 --> 00:25:17,890
- Do you have any comments ?
- You bitch !
348
00:25:17,970 --> 00:25:20,100
- Ah-ah.
- Deep breaths. Lot of deep breaths.
349
00:25:20,180 --> 00:25:22,850
Oh, Sidney,
share with us, please !
350
00:25:22,930 --> 00:25:25,190
- I'll share with you !
- Okay, okay, okay.
351
00:25:25,270 --> 00:25:27,230
Did you get that
on film ?
352
00:25:27,270 --> 00:25:29,060
Yes, I got that
on film.
353
00:25:29,150 --> 00:25:31,400
Sid ? Wait, wait, wait,
wait, wait.
354
00:25:31,480 --> 00:25:34,030
Where's she going, Gale ?
Sidney ?
355
00:25:34,070 --> 00:25:36,200
Where's she going ?
356
00:25:36,240 --> 00:25:38,200
Gale, l-l thought we had
an official interview.
357
00:25:38,240 --> 00:25:40,450
What's going on ?
She didn't know ?
358
00:25:40,530 --> 00:25:44,580
- Man, that was cold.
- Hey, you need to check your
conscience at the door, sweetie.
359
00:25:44,660 --> 00:25:46,580
I'm not here
to be loved.
360
00:25:46,670 --> 00:25:48,580
Gale, you promised me ten minutes
of national coverage.
361
00:25:48,670 --> 00:25:50,590
You'll get
your ten minutes...
362
00:25:50,670 --> 00:25:53,710
when I get
my goddamn interview.
363
00:25:53,800 --> 00:25:56,130
Don't walk away from me, Gale.
I'm still-
364
00:25:56,220 --> 00:25:58,680
Gale, I did my part !
365
00:25:58,760 --> 00:26:00,680
Joel !
366
00:26:05,730 --> 00:26:08,270
Dewey.
367
00:26:08,350 --> 00:26:10,270
What are you
doing here ?
368
00:26:10,360 --> 00:26:12,480
Why don't you just
leave her alone ?
369
00:26:12,570 --> 00:26:14,690
Hasn't she been
through enough ?
370
00:26:14,780 --> 00:26:18,240
And my name is Dwight.
371
00:26:18,320 --> 00:26:21,660
I was just doing my job,
Dwight.
372
00:26:21,740 --> 00:26:25,410
-No matter who gets hurt in the process?
-Hey!
373
00:26:25,450 --> 00:26:27,660
Who got punched here-
again ?
374
00:26:27,750 --> 00:26:31,420
Well, I don't condone violence,
but maybe you deserved it.
375
00:26:31,460 --> 00:26:35,380
Page 32: "Deputy Dewey
filled the room...
376
00:26:35,460 --> 00:26:37,630
with his Barney Fife-ish
presence."
377
00:26:37,720 --> 00:26:40,050
You read my book.
378
00:26:40,140 --> 00:26:42,220
Oh, yes, I do read,
Miss Weathers.
379
00:26:42,300 --> 00:26:45,270
Oh, Dewey, don't take it so seriously.
It's a character in a book.
380
00:26:45,310 --> 00:26:49,020
Page 41:
381
00:26:49,100 --> 00:26:53,150
"Deputy Dewey oozed
with inexperience."
382
00:26:54,980 --> 00:26:57,490
Don't you think you're overreacting
just a little bit ?
383
00:26:57,530 --> 00:27:03,160
No. What I think is that you're
a money-hungry, fame-seeking-
and forgive me for saying-
384
00:27:03,240 --> 00:27:07,410
mediocre writer who's got a cold storage
shed where her heart should be.
385
00:27:07,500 --> 00:27:09,620
No offense intended.
386
00:27:09,660 --> 00:27:11,630
Dewey, I never meant
to imply-
387
00:27:11,670 --> 00:27:13,750
How do you know that my
dimwitted inexperience isn't...
388
00:27:13,840 --> 00:27:17,550
merely a subtle form of manipulation
used to lower people's expectations,
389
00:27:17,630 --> 00:27:22,840
enhancing my ability to effectively
maneuver within any given situation ?
390
00:27:31,140 --> 00:27:33,980
I'm sorry.
391
00:27:36,070 --> 00:27:38,400
I don't know
what else to say...
392
00:27:38,490 --> 00:27:41,660
except I'm sorry.
393
00:27:41,740 --> 00:27:45,330
No. I'm the one
that's sorry.
394
00:27:45,370 --> 00:27:47,490
I misjudged you.
395
00:27:47,580 --> 00:27:50,250
Now, if you'll
excuse me,
396
00:27:50,330 --> 00:27:52,920
I have some oozing to do.
397
00:27:54,540 --> 00:27:57,090
One more thing.
398
00:27:57,170 --> 00:27:59,090
Nice streaks.
399
00:28:01,340 --> 00:28:03,260
Well.
400
00:28:15,060 --> 00:28:17,020
Hey, I am not
a sorority pusher.
401
00:28:17,070 --> 00:28:19,030
I just think,
despite its trivialities,
402
00:28:19,070 --> 00:28:23,450
it is a life-affirming, mentally stable,
healthy environment for you.
403
00:28:23,530 --> 00:28:26,450
I mean,
look at this place.
404
00:28:26,530 --> 00:28:29,410
I think you're taking your psych major
a little too seriously, Hallie.
405
00:28:29,490 --> 00:28:31,710
I'm fine.
406
00:28:31,750 --> 00:28:34,330
Yeah ? That's beginning
to become your theme song.
407
00:28:34,420 --> 00:28:37,790
"I'm fine." Yeah- Fucked up,
insecure, neurotic and emotional.
408
00:28:37,880 --> 00:28:39,920
Sidney, you made it !
409
00:28:40,010 --> 00:28:42,970
Hi !
No, I really mean that.
410
00:28:43,050 --> 00:28:44,970
- Hi.
- Hi.
411
00:28:45,050 --> 00:28:47,050
Do you girls
want a drink ?
412
00:28:47,100 --> 00:28:51,930
Uh, well, actually, yeah, but
you know what ? We'll get it ourselves.
413
00:28:59,900 --> 00:29:03,610
I love those guys.
Are they still together ?
414
00:29:03,700 --> 00:29:05,610
I haven't seen it
in, like, three weeks.
415
00:29:05,700 --> 00:29:07,620
- No, they broke up again.
- Really ?
416
00:29:07,700 --> 00:29:09,620
Mm-hmm. Sarah found out
that Bailey slept with Gwen.
417
00:29:09,700 --> 00:29:11,660
She dumped him, like,
two episodes ago.
418
00:29:11,750 --> 00:29:13,660
I wish she'd get
her shit together.
419
00:29:13,750 --> 00:29:16,710
- Hold on. Someone's calling.
420
00:29:16,790 --> 00:29:18,710
Omega Beta Zeta.
421
00:29:18,790 --> 00:29:20,710
Hello ?
422
00:29:20,800 --> 00:29:23,420
- Yes ?
- Who is this ?
423
00:29:23,470 --> 00:29:26,470
- Cici. Who's this ?
- Who do you think ?
424
00:29:26,510 --> 00:29:28,970
Ted ?
Where are you ?
425
00:29:29,010 --> 00:29:31,770
Are you drinking ?
Hold on.
426
00:29:31,850 --> 00:29:35,520
Ted's on the other line.
He sounds drunk. I'll call you back.
427
00:29:35,600 --> 00:29:37,690
That shit only calls you
when he's drunk.
428
00:29:37,770 --> 00:29:40,690
- Don't go over there, Cici.
- All right. I'll call you back.
429
00:29:44,070 --> 00:29:46,610
Okay, Ted. You sound loaded.
What's up ?
430
00:29:46,700 --> 00:29:48,660
Who's Ted ?
431
00:29:48,700 --> 00:29:51,200
Oh, I'm sorry.
My bad.
432
00:29:51,280 --> 00:29:53,200
I thought you were
someone else.
433
00:29:53,290 --> 00:29:55,210
That's okay.
I am.
434
00:29:55,290 --> 00:29:57,750
Who are you calling for ?
Nobody's here.
435
00:29:57,830 --> 00:29:59,750
Where is everybody ?
436
00:29:59,840 --> 00:30:03,090
We're cosponsoring the acid rain mixer
at Phi Gamma Alpha tonight.
437
00:30:03,170 --> 00:30:06,010
- Why aren't you there ?
- I'm "sober sister."
438
00:30:06,090 --> 00:30:08,760
I need to be here in case
a drunk sister calls and needs a ride.
439
00:30:08,840 --> 00:30:12,180
- That's too bad.
- "Drink with your brain."
That's our motto.
440
00:30:12,220 --> 00:30:15,180
- Who are you calling for ?
- What if I said you ?
441
00:30:15,270 --> 00:30:18,480
What if I said good-bye ?
442
00:30:18,520 --> 00:30:20,650
Why would you
want to do that ?
443
00:30:22,360 --> 00:30:26,320
- Why do you always answer
a question with a question ?
- I'm inquisitive.
444
00:30:26,360 --> 00:30:31,240
Yeah, and I'm impatient. Do you want
to leave a message for someone ?
445
00:30:31,320 --> 00:30:34,410
Do you want to die
tonight, Cici ?
446
00:30:40,880 --> 00:30:42,920
Omega Beta Zeta.
447
00:30:43,000 --> 00:30:44,920
So, was it Teddy ?
448
00:30:45,010 --> 00:30:47,720
No. It was some creep asshole
trying to scare me.
449
00:30:47,800 --> 00:30:50,090
That movie Stab is
bringing out the crazies.
450
00:30:52,760 --> 00:30:55,430
- Shit.
- What is it ?
451
00:30:55,520 --> 00:30:57,480
- I heard a noise.
- Where ?
452
00:30:57,560 --> 00:30:59,520
Upstairs.
453
00:30:59,560 --> 00:31:02,770
- Shit !
454
00:31:05,150 --> 00:31:09,360
- Hello ? Hello ?
- Kill, kill, kill, kill, kill, kill.
455
00:31:09,450 --> 00:31:11,490
- Die, die, die, die, die. - Stop it !
456
00:31:11,570 --> 00:31:14,030
I can't believe you're alone
in that house.
457
00:31:14,080 --> 00:31:16,040
- I don't think I'm alone.
458
00:31:17,450 --> 00:31:19,410
I'm out of here.
459
00:31:25,920 --> 00:31:28,260
You're breaking up.
Where are you ?
460
00:31:28,300 --> 00:31:31,050
- Outside.
- Don't panic, Cici.
461
00:31:31,130 --> 00:31:34,050
- Call campus security.
- Okay.
462
00:31:39,430 --> 00:31:42,020
Campus Security.
463
00:31:42,100 --> 00:31:44,940
- Hi. I'm calling from the Omega Beta-
- I can't hear you. Hello ?
464
00:31:45,020 --> 00:31:47,230
Hello ?
465
00:31:47,280 --> 00:31:49,900
- Can you hear me now ?
- Hello ?
466
00:31:49,950 --> 00:31:52,160
- Hello ? Shit !
467
00:31:56,990 --> 00:31:58,950
- Campus Security.
- Yes. I'm calling from-
468
00:31:59,000 --> 00:32:01,080
I can't hear you.
Hello ?
469
00:32:01,120 --> 00:32:04,330
-I'm calling from Omega Beta Zeta house.
470
00:32:04,420 --> 00:32:06,340
Look, someone
is harassing me.
471
00:32:06,420 --> 00:32:08,340
- Hello ? Shit !
472
00:32:08,420 --> 00:32:10,340
- Hey !
473
00:32:10,420 --> 00:32:12,590
- Jesus, Dawnie, you scared me.
- I'm sorry. I'm sorry.
474
00:32:12,680 --> 00:32:14,640
Did anyone call for me ?
475
00:32:14,680 --> 00:32:18,270
- What are you doing here ?
- I live here, remember ?
476
00:32:18,310 --> 00:32:20,600
I just thought you were
going to the mixer.
477
00:32:20,640 --> 00:32:23,560
Yeah, I am. I had to change,
so I'll be out of here now.
478
00:32:26,980 --> 00:32:29,030
Omega Beta Zeta.
479
00:32:29,110 --> 00:32:31,610
- Is Cici there ?
- Mm-hmm. Who's calling ?
480
00:32:31,700 --> 00:32:35,570
- It's Ted.
- It's your ill-conceived boyfriend.
481
00:32:35,660 --> 00:32:37,740
Okay, so, I'll
see you later.
482
00:32:37,830 --> 00:32:41,200
And don't forget
to set the alarm.
483
00:32:41,290 --> 00:32:43,210
Bye.
484
00:32:48,670 --> 00:32:50,840
Hello, Ted.
485
00:32:50,920 --> 00:32:55,590
Wish it was Ted. Don't forget
to set the alarm.
486
00:34:22,890 --> 00:34:24,810
Hello ?
487
00:35:03,050 --> 00:35:05,020
No ! Please, no !
488
00:35:05,100 --> 00:35:09,980
- No !
489
00:35:11,690 --> 00:35:14,690
Never said I was innocent
490
00:35:14,770 --> 00:35:18,070
I will burn in hell
for the things I've done to you
491
00:35:18,150 --> 00:35:21,110
Never said
I was anything good
492
00:35:25,580 --> 00:35:28,000
Everyone thinks that sororities
are just about blow jobs,
493
00:35:28,080 --> 00:35:32,170
- but it's not true.
- We only promote safe, condomed sex.
494
00:35:32,250 --> 00:35:34,960
See, we're about love,
respect and responsibility.
495
00:35:35,050 --> 00:35:37,260
Harmonica style
is okay, right ?
496
00:35:37,340 --> 00:35:39,260
- Oh, yeah.
- Cocktail ?
497
00:35:39,340 --> 00:35:41,430
What took you so long ?
498
00:35:41,510 --> 00:35:43,850
And you know, Derek is
a Delta Lambda big brother.
499
00:35:43,930 --> 00:35:46,720
And we like to keep it
all in the family.
500
00:35:46,810 --> 00:35:50,230
Wow. You know, you girls have
really given me a lot to think about.
501
00:35:50,310 --> 00:35:52,230
Thanks.
502
00:35:52,310 --> 00:35:54,480
It's working.
It's working.
503
00:35:54,520 --> 00:35:57,280
- Hey, babe. You wanna dance ?
- Oh, I'd love to...
504
00:35:57,360 --> 00:36:00,990
with that tall, wide-shouldered
fraternity boy.
505
00:36:01,070 --> 00:36:04,030
- Think you can arrange that ?
- That hurts.
506
00:36:04,070 --> 00:36:08,330
The Empire Strikes Back. It
was a better story, improved effects.
507
00:36:08,370 --> 00:36:10,830
Not a sequel. It was part of a trilogy.
Completely planned.
508
00:36:10,870 --> 00:36:12,830
I like those
little furry things.
509
00:36:12,870 --> 00:36:14,840
They're Ewoks.
They blow.
510
00:36:14,880 --> 00:36:16,840
Hey.
511
00:36:16,880 --> 00:36:18,840
- How ya doin' ?
- Good.
512
00:36:18,880 --> 00:36:21,840
- Twits being nice to you ?
- Painfully nice.
513
00:36:21,880 --> 00:36:24,850
I take it you will not be pledging
Delta Lambda Zeta.
514
00:36:24,890 --> 00:36:27,390
I think not.
515
00:36:27,430 --> 00:36:30,020
- I'm crushed.
- Hey, guys.
516
00:36:30,100 --> 00:36:32,060
Something is up
at Omega Beta Zeta.
517
00:36:32,100 --> 00:36:34,860
- Police are everywhere.
- Hurry !
518
00:36:34,940 --> 00:36:38,190
Come on, let's go !
519
00:36:54,960 --> 00:36:56,920
- Way to break up the party !
- Shit !
520
00:36:56,960 --> 00:36:58,920
I should have brought
my drink.
521
00:37:06,390 --> 00:37:09,100
Death by blunt trauma,
and there's a double stabbing.
522
00:37:09,180 --> 00:37:11,850
So it's definitely
not suicide.
523
00:37:11,930 --> 00:37:13,890
Okay.
Thank you.
524
00:37:18,940 --> 00:37:21,070
Gale, hi. You're just getting here.
It's not good.
525
00:37:21,110 --> 00:37:23,240
It's a single victim:
sorority girl.
526
00:37:23,320 --> 00:37:26,410
So- I gotta go.
I've got a deadline.
527
00:37:29,620 --> 00:37:33,460
- Joel, let's go.
- In-In a minute.
528
00:37:33,500 --> 00:37:36,000
It's happening again,
isn't it ?
529
00:37:36,080 --> 00:37:38,000
You'd love that,
wouldn't you ?
530
00:37:38,080 --> 00:37:41,050
- Please, stay back.
531
00:37:42,130 --> 00:37:44,510
Better hurry, Gale.
Might get scooped.
532
00:37:44,590 --> 00:37:46,510
Come on, I'm just trying
to get close enough...
533
00:37:46,590 --> 00:37:48,890
- to get a shot.
- Move it, Joel.
534
00:37:50,390 --> 00:37:54,600
Gale, I have to be honest with you.
I'm not cut out for this.
535
00:37:54,680 --> 00:37:58,690
I mean, I was brought here to do
an interview, not Faces of Death 14.
536
00:37:58,770 --> 00:38:00,860
Do not fuck with me.
537
00:38:13,330 --> 00:38:15,290
Come on.
Get your jacket.
538
00:38:15,330 --> 00:38:17,290
Let's get you home.
539
00:38:17,330 --> 00:38:19,290
Yeah.
540
00:38:50,200 --> 00:38:53,120
- You about ready ?
541
00:38:58,210 --> 00:39:00,130
Almost.
542
00:39:04,340 --> 00:39:07,340
- Hello ?
- Hello, Sidney.
543
00:39:07,380 --> 00:39:09,590
Remember me ?
544
00:39:09,680 --> 00:39:14,680
- What do you want ?
- I want you. It's show time.
545
00:39:14,720 --> 00:39:17,600
Then why don't you show your face,
you fucking coward.
546
00:39:17,680 --> 00:39:19,600
- My pleasure.
547
00:39:19,690 --> 00:39:21,440
Derek !
548
00:39:22,980 --> 00:39:25,900
- Sid ? Sid ?
549
00:39:26,990 --> 00:39:28,740
Derek !
550
00:39:28,820 --> 00:39:31,240
- Sid ?
551
00:39:33,910 --> 00:39:35,490
Sid !
552
00:39:48,760 --> 00:39:50,720
- It's me. It's me.
553
00:39:50,760 --> 00:39:53,760
- You okay ? You okay ?
- Yeah. Yeah.
554
00:39:53,800 --> 00:39:55,890
No, Derek !
Don't !
555
00:39:55,970 --> 00:39:57,930
Sid !
556
00:39:57,970 --> 00:39:59,940
Dewey !
557
00:39:59,980 --> 00:40:01,940
- The killer's in there. And Derek.
558
00:40:17,240 --> 00:40:20,040
- You all right ?
- He went that way.
559
00:40:20,120 --> 00:40:22,250
Sidney, he's in here !
560
00:40:26,960 --> 00:40:28,880
Is everything okay ?
561
00:40:31,550 --> 00:40:35,470
He got me. He got me.
562
00:40:38,970 --> 00:40:40,930
- Now, apply pressure to it.
- Don't do that-
563
00:40:45,150 --> 00:40:47,570
The police are on their way.
564
00:40:57,080 --> 00:40:59,200
Thanks for your cooperation.
565
00:40:59,290 --> 00:41:01,450
Hallie, I'll be with you
in a few minutes, okay ?
566
00:41:01,540 --> 00:41:03,870
Uh, no problem.
567
00:41:03,960 --> 00:41:08,090
That's the easiest interrogation
of my crime-filled life.
568
00:41:08,170 --> 00:41:11,130
I'm gonna go get a quick cup of coffee.
You want ?
569
00:41:11,210 --> 00:41:13,590
No.
570
00:41:13,680 --> 00:41:15,590
You want some, Sid ?
571
00:41:19,140 --> 00:41:21,350
How you doin' ?
You all right ?
572
00:41:21,430 --> 00:41:23,350
Not at all.
573
00:41:24,940 --> 00:41:27,360
You know, I knew
this was coming.
574
00:41:27,440 --> 00:41:31,780
- I knew this wasn't over.
- You are not alone, Sid.
575
00:41:31,860 --> 00:41:34,530
Okay ?
We are all here for you.
576
00:41:34,610 --> 00:41:36,700
All right ?
Whatever you need.
577
00:41:38,200 --> 00:41:41,370
- That poor girl.
- I know.
578
00:41:41,450 --> 00:41:43,540
It's crazy, but-
579
00:41:43,620 --> 00:41:47,460
- Derek could've been killed, you know.
- But he wasn't.
580
00:41:47,540 --> 00:41:52,420
He's fine.
He just needs to realize...
581
00:41:52,510 --> 00:41:54,880
the '90s is no time
to play hero.
582
00:41:54,970 --> 00:41:56,890
Why would anyone go back
in that house anyway ?
583
00:42:01,430 --> 00:42:04,430
I went around to the back of the house
and ran into Sid there.
584
00:42:04,520 --> 00:42:07,560
That's when she told me the killer
was inside, so I went in to see.
585
00:42:07,650 --> 00:42:10,730
- You're lucky there's no nerve damage.
586
00:42:10,820 --> 00:42:13,360
You're gonna have
to take it easy though.
587
00:42:13,400 --> 00:42:17,490
- So then
you went back inside the house ?
- Yeah.
588
00:42:17,570 --> 00:42:20,410
No struggle ? He just cut you
and ran away ?
589
00:42:20,490 --> 00:42:24,830
- You're lucky he didn't kill you.
- Yeah, it's awfully convenient.
590
00:42:24,910 --> 00:42:28,880
- Say what ?
- Nothing.
591
00:42:28,920 --> 00:42:30,960
It's just a shame
he got away so easily.
592
00:42:31,040 --> 00:42:33,710
It's just a shame
you got there too late,
593
00:42:33,760 --> 00:42:36,010
right after he disappeared.
594
00:42:41,100 --> 00:42:42,930
Yeah, it is.
595
00:43:02,450 --> 00:43:04,370
We got three victims.
596
00:43:04,450 --> 00:43:08,000
Maureen Evans,
Phil Stevens...
597
00:43:08,080 --> 00:43:10,880
and Cici Cooper.
598
00:43:10,960 --> 00:43:14,460
- Is Cici the girl's real name ?
- Oh, uh, no.
599
00:43:14,550 --> 00:43:17,380
It's, uh, Casey.
Casey Cooper.
600
00:43:19,930 --> 00:43:22,600
As in Casey Becker ?
601
00:43:22,640 --> 00:43:26,770
- Excuse me ?
- She was a young victim in Woodsboro.
602
00:43:26,850 --> 00:43:30,810
As well as her boyfriend,
Steven Orth.
603
00:43:30,850 --> 00:43:32,940
As in Phil Stevens.
604
00:43:33,020 --> 00:43:36,820
Maureen Evans- Maureen Prescott.
That's Sidney's mother.
605
00:43:36,900 --> 00:43:39,860
Do you think someone's
trying to duplicate Woodsboro ?
606
00:43:39,950 --> 00:43:42,320
It looks like it.
607
00:43:44,990 --> 00:43:47,160
I think you have a copycat
on your hands, Chief.
608
00:43:47,250 --> 00:43:49,710
Jesus Christ !
609
00:43:49,790 --> 00:43:51,750
What are you doing
to keep Sidney safe ?
610
00:43:51,830 --> 00:43:55,050
I got my two best
detectives guarding her.
611
00:43:55,130 --> 00:43:58,510
Do these guys have to follow
you around everywhere ?
612
00:43:58,590 --> 00:44:01,090
Oh. We're attached
at the hip.
613
00:44:01,180 --> 00:44:03,850
- How am I ever gonna get you alone ?
614
00:44:03,930 --> 00:44:07,850
- You know, to be honest, Derek,
615
00:44:07,930 --> 00:44:11,310
I think it would probably be
in your best interest to...
616
00:44:11,350 --> 00:44:14,190
stay as far away
from me as possible.
617
00:44:16,020 --> 00:44:18,030
I hope that was an
off-the-cuff remark...
618
00:44:18,110 --> 00:44:21,360
that holds no
subtext whatsoever.
619
00:44:21,450 --> 00:44:25,370
No, actually.
I mean it.
620
00:44:28,540 --> 00:44:32,420
I mean, look at you.
You already got hurt.
621
00:44:32,500 --> 00:44:35,290
I don't want to see
that happen again.
622
00:44:35,380 --> 00:44:37,300
I'll take my chances.
623
00:44:37,380 --> 00:44:40,340
Derek, I'm serious.
624
00:44:40,420 --> 00:44:42,720
This is serious.
625
00:44:45,100 --> 00:44:49,060
You are concerned with my
personal well-being and...
626
00:44:50,770 --> 00:44:55,270
not with trusting me
or anything, right ?
627
00:44:59,320 --> 00:45:01,240
Like I said, I just don't want
to see you get hurt.
628
00:45:01,320 --> 00:45:04,910
And I don't want
to see you get hurt.
629
00:45:04,990 --> 00:45:06,910
Okay, Sid ?
630
00:45:18,800 --> 00:45:20,960
- Take care, Miss Weathers.
- All right.
631
00:45:23,760 --> 00:45:26,300
- Dewey.
- Chief.
632
00:45:27,550 --> 00:45:29,470
Hi.
633
00:45:29,560 --> 00:45:33,020
So, I'm heading over to admissions
to do some leg work. You game ?
634
00:45:33,100 --> 00:45:35,690
I'm not here to write
a book, Miss Weathers.
635
00:45:35,770 --> 00:45:37,690
I'm here to help Sid.
636
00:45:39,730 --> 00:45:42,440
I want to help her, too.
637
00:45:42,530 --> 00:45:45,490
And help myself,
of course.
638
00:45:47,490 --> 00:45:51,750
Come on, Dewey. Smile just once.
Please ?
639
00:45:53,580 --> 00:45:55,500
I'll smile when
I catch the killer.
640
00:45:59,090 --> 00:46:01,000
Gale, hi. So who
do you think did it ?
641
00:46:01,090 --> 00:46:03,510
What about Sidney's father ?
Has he been ruled out as a suspect ?
642
00:46:03,590 --> 00:46:05,510
Well, he's supposedly out of the country
on business,
643
00:46:05,590 --> 00:46:07,510
but that sounds a little fishy,
don't you think ?
644
00:46:07,590 --> 00:46:10,720
-I'm not here to do your job, Miss Salt.
-What about this ex-cop, Dewey ?
645
00:46:10,810 --> 00:46:13,140
-It's kind of strange that he showed up.
-Yeah, what's he doing here ?
646
00:46:13,230 --> 00:46:16,440
Dewey's a good guy,
unlike some of us.
647
00:46:18,520 --> 00:46:20,980
Really ?
648
00:46:21,020 --> 00:46:23,610
Well, it just seems to me that
if the killer is repeating...
649
00:46:23,650 --> 00:46:25,700
what happened in Woodsboro,
it's quite possible that the killer...
650
00:46:25,780 --> 00:46:27,700
could be from Woodsboro.
651
00:46:27,780 --> 00:46:29,700
That's all.
652
00:46:31,580 --> 00:46:35,620
Derek, you think Sid will let me
interview her for my documentary ?
653
00:46:35,660 --> 00:46:40,130
Oh, yeah. You know, she turned down
Primetime Live, 20/20 and Dateline.
654
00:46:40,210 --> 00:46:42,750
- But for you, yeah.
- Drop it.
655
00:46:42,840 --> 00:46:45,260
I've been thinking about
this whole murder thing.
656
00:46:45,340 --> 00:46:47,510
- Have they checked out Randy ?
- What ?
657
00:46:47,590 --> 00:46:50,800
I know he's an innocent victim the first
time around, but he's a little off.
658
00:46:50,890 --> 00:46:54,640
- You know what I'm saying ?
- Come on. Randy ? The guy's harmless.
659
00:46:54,680 --> 00:46:57,190
- That's what they said about Dahmer.
- Guys, keep it down.
660
00:46:57,270 --> 00:46:59,310
Come on.
What's up, Sid ?
661
00:46:59,400 --> 00:47:02,270
- Hey, Sid.
- How's it goin' ?
662
00:47:02,360 --> 00:47:04,360
Where are
the Secret Service guys ?
663
00:47:04,440 --> 00:47:06,360
Uh, over there.
664
00:47:07,990 --> 00:47:09,950
And which one
is Kevin Costner ?
665
00:47:10,030 --> 00:47:12,910
The one on the right
is Officer Richards.
666
00:47:12,990 --> 00:47:16,120
He is a Capricorn.
Divorced. Father of two.
667
00:47:16,200 --> 00:47:20,750
And the one on the left
is Officer Andrews. He is a Gemini.
668
00:47:20,830 --> 00:47:23,040
He's single,
but I think he's gay.
669
00:47:23,130 --> 00:47:25,590
- Really ?
- Mm-hmm.
670
00:47:25,670 --> 00:47:27,720
Derek ?
Penny for your thoughts.
671
00:47:30,840 --> 00:47:34,850
"This morning, I woke up
with this feeling...
672
00:47:34,930 --> 00:47:37,890
I didn't know
how to deal with."
673
00:47:37,980 --> 00:47:41,610
And so I just
decided to myself
674
00:47:41,690 --> 00:47:44,190
I'd hide it to myself
675
00:47:44,270 --> 00:47:46,230
- What is he doing ?
676
00:47:46,280 --> 00:47:49,360
Uh, Tom Cruise,
Top Gun, 1986.
677
00:47:49,400 --> 00:47:52,410
- Derek, don't.
- When you walked into the room
678
00:47:52,450 --> 00:47:54,740
- I think I love you
- Don't do this.
679
00:47:54,830 --> 00:47:59,000
I think I love you
Isn't that what life is made of
680
00:47:59,080 --> 00:48:02,580
And though
it worries me to say
681
00:48:02,670 --> 00:48:05,590
- I've never felt this way, hey
682
00:48:05,630 --> 00:48:10,010
I think I love you
So what am I so afraid of
683
00:48:10,090 --> 00:48:13,930
I'm afraid that I'm not sure of
A love there is no cure for
684
00:48:15,810 --> 00:48:19,140
I think I love you
Isn't that what life is made of
685
00:48:19,230 --> 00:48:21,440
- And though it worries me to say
686
00:48:21,520 --> 00:48:24,610
- I've never felt this way
687
00:48:24,690 --> 00:48:28,110
Believe me
You really don't have to worry
688
00:48:28,150 --> 00:48:30,400
I only wanna
make you happy
689
00:48:30,450 --> 00:48:32,660
And if you say
"Hey, go away"
690
00:48:32,740 --> 00:48:35,620
I will
But I think better still
691
00:48:35,700 --> 00:48:38,120
I better stick around
and love you
692
00:48:38,160 --> 00:48:41,540
Do you think I have a case
Let me ask you to your face
693
00:48:41,620 --> 00:48:44,790
Do you really love me
'Cause I think
694
00:48:44,880 --> 00:48:48,800
I love you
695
00:49:01,230 --> 00:49:04,060
Let's show
a little love, huh ?
696
00:49:10,940 --> 00:49:12,860
Come on.
Come here, come here.
697
00:49:14,740 --> 00:49:19,120
Don't worry, Sid.
I know things are a little crazy.
698
00:49:20,830 --> 00:49:23,870
Isn't that a big
frat faux pas ?
699
00:49:23,960 --> 00:49:25,920
Oh, yeah.
That is a big no-no.
700
00:49:26,000 --> 00:49:28,460
See, you're not supposed to give
your Greek letters to your girl...
701
00:49:28,550 --> 00:49:30,510
no shape, way or form.
702
00:49:30,550 --> 00:49:32,510
The brothers are gonna kick his ass,
but it's tradition.
703
00:49:32,550 --> 00:49:36,050
- It's tradition.
- It's good luck.
704
00:49:36,140 --> 00:49:38,180
It'll protect you.
705
00:49:52,820 --> 00:49:55,910
So, tell us about this part
you're getting rave reviews for.
706
00:49:55,990 --> 00:49:58,450
Well, I play this young girl,
Sidney Prescott,
707
00:49:58,530 --> 00:50:02,000
who discovers that her boyfriend
is this crazy serial killer...
708
00:50:02,080 --> 00:50:04,120
who also killed her mother
the year before that.
709
00:50:04,210 --> 00:50:06,290
So what kind of research
did you do for the part ?
710
00:50:06,370 --> 00:50:09,500
I don't get it. They get
Tori Spelling to play Sid,
711
00:50:09,590 --> 00:50:12,050
and they cast Joe Blow Nobody
to play me.
712
00:50:12,130 --> 00:50:14,840
- At least you get David Schwimmer.
713
00:50:14,930 --> 00:50:17,010
I get the guy who drove
Jane Seymore's stagecoach...
714
00:50:17,050 --> 00:50:19,800
for one episode
of Doctor Quinn.
715
00:50:19,890 --> 00:50:23,100
This is Tori Spelling
starring in the new film Stab.
716
00:50:28,560 --> 00:50:31,650
Billy, you scared me.
717
00:50:31,730 --> 00:50:34,820
- What are you doing here ?
- They let me go, Sid. I didn't do it.
718
00:50:34,900 --> 00:50:37,160
- I'm innocent.
- I know.
719
00:50:37,240 --> 00:50:39,910
- Please.
- Why won't you let me touch you ?
720
00:50:41,950 --> 00:50:46,500
Look, I've been going through a lot
lately, Billy. And with my mom-
721
00:50:46,580 --> 00:50:50,540
Sid, I think you need
to just deal with that and move on.
722
00:50:50,630 --> 00:50:53,170
I mean, when my mom
left my dad, I accepted it.
723
00:50:53,260 --> 00:50:56,840
That's the way
the cookie crumbles. Moms leave.
724
00:50:56,930 --> 00:51:01,560
Yeah, your mom left town. She's not
buried in the cemetery somewhere.
725
00:51:01,640 --> 00:51:04,720
My mom's dead, and she's
never coming back. Ever.
726
00:51:08,100 --> 00:51:11,310
- Stupid.
- Ooh, I love scary movies.
727
00:51:11,400 --> 00:51:14,190
I'll wait for video. Okay,
let's get down to business.
728
00:51:14,280 --> 00:51:16,320
The way I see it,
someone's out to make a sequel.
729
00:51:16,400 --> 00:51:18,490
You know, cash in on all
the movie murder hoopla.
730
00:51:18,570 --> 00:51:21,370
So it's our job to observe
the rules of the sequel.
731
00:51:21,450 --> 00:51:24,040
Number one: the body count
is always bigger.
732
00:51:24,120 --> 00:51:28,580
Two: the death scenes are always much
more elaborate; more blood, more gore.
733
00:51:28,620 --> 00:51:31,540
Carnage candy. Your core audience
just expects it.
734
00:51:31,630 --> 00:51:35,630
And three: if you want your sequel
to become a franchise, never ever-
735
00:51:35,710 --> 00:51:37,970
How do we find the killer, Randy ?
That's what I wanna know.
736
00:51:38,050 --> 00:51:40,590
Oh. Let's look
at the suspects.
737
00:51:40,680 --> 00:51:43,930
There's Derek, the obvious boyfriend.
Hello, Billy Loomis.
738
00:51:43,970 --> 00:51:46,350
The guy's premed, and his
pity-me surface wound...
739
00:51:46,430 --> 00:51:49,140
conveniently missed every major vein
and artery.
740
00:51:49,230 --> 00:51:52,560
- So you think it's Derek ?
- Not so fast.
741
00:51:52,650 --> 00:51:54,980
Let's assume the killer,
or 'ers, has a half a brain.
742
00:51:55,070 --> 00:51:57,320
He's not a Nick At Night
rerun type of guy.
743
00:51:57,400 --> 00:51:59,320
He wants to break
some new ground.
744
00:51:59,400 --> 00:52:01,570
- Right ? So forget the boyfriend.
- Right.
745
00:52:01,660 --> 00:52:04,080
- It's tired. Who else do we got ?
- There's-
746
00:52:04,160 --> 00:52:07,000
Mickey, the freaky
Tarantino film student.
747
00:52:08,910 --> 00:52:12,380
But if he's a suspect, so am l.
So, let's move on.
748
00:52:12,460 --> 00:52:14,380
Whoa, wait a-
Let's not move on.
749
00:52:14,460 --> 00:52:17,010
Maybe you are a suspect.
750
00:52:17,090 --> 00:52:19,800
Well, if I'm a suspect,
you're a suspect.
751
00:52:21,800 --> 00:52:24,890
You have a point.
752
00:52:24,970 --> 00:52:27,520
Okay, let's move on to-
753
00:52:27,600 --> 00:52:29,730
- Hallie.
- Sid's roommate ?
754
00:52:29,810 --> 00:52:32,850
- Uh-huh.
- Serial killers
are typically white males.
755
00:52:32,940 --> 00:52:36,570
That's why it's perfect. It's sort of
against the rules, but not really.
756
00:52:36,650 --> 00:52:39,570
Mrs. Voorhees was
a terrific serial killer.
757
00:52:39,650 --> 00:52:41,910
And there's always room
for Candyman's daughter.
758
00:52:41,990 --> 00:52:44,740
She's sweet. She's deadly.
She's bad for your teeth.
759
00:52:47,870 --> 00:52:50,540
Come on, Randy.
These kids are your friends.
760
00:52:50,620 --> 00:52:52,960
Who do you think's
the killer ?
761
00:52:53,040 --> 00:52:56,340
- How about Gale Weathers ?
- Gale ? A killer ?
762
00:52:56,420 --> 00:53:00,470
- Why not ?
- Well, she is vicious enough.
763
00:53:00,550 --> 00:53:02,930
- She's an opportunist.
- Yeah.
764
00:53:03,010 --> 00:53:05,350
Isn't it conceivable
she's planning her next book ?
765
00:53:05,390 --> 00:53:08,930
That's what reporters do, Dewey.
They stage the news.
766
00:53:09,020 --> 00:53:11,940
No. Gale's a lot of things,
but Gale's not a killer.
767
00:53:12,020 --> 00:53:14,770
- Just because you're sweet on her-
- No, I'm not.
768
00:53:14,860 --> 00:53:16,860
Please, this is me talking.
Randy,
769
00:53:16,940 --> 00:53:19,320
the unrequited love-slave
of Sidney Prescott.
770
00:53:19,400 --> 00:53:21,990
I know all
about obsession...
771
00:53:22,070 --> 00:53:23,990
and pain.
772
00:53:24,070 --> 00:53:27,450
- You've got your love scar to prove it.
- And so do you.
773
00:53:27,530 --> 00:53:30,500
And what's with that limp anyway,
'cause you were stabbed in the back.
774
00:53:30,580 --> 00:53:34,120
Severed nerve.
Look, Gale's no killer.
775
00:53:35,250 --> 00:53:37,880
Okay, okay.
Whatever you say.
776
00:53:37,920 --> 00:53:41,130
But if she's not a killer,
she's a target.
777
00:53:43,260 --> 00:53:45,300
Joel, let's get
some establishing shots.
778
00:53:45,390 --> 00:53:47,390
Um, Gale,
can we talk for a sec ?
779
00:53:47,430 --> 00:53:49,810
- What is it ?
- Look, I'm a little confused here.
780
00:53:49,890 --> 00:53:51,930
I mean, with your
given track record,
781
00:53:52,020 --> 00:53:54,140
why would you wanna be here
when the killer strikes again ?
782
00:53:54,230 --> 00:53:57,610
I mean, granted, I should've read
your book before I took this job.
783
00:53:57,650 --> 00:53:59,820
But I'm reading it now,
and- Whoo !
784
00:53:59,900 --> 00:54:01,860
I read what happened
to your last cameraman.
785
00:54:01,940 --> 00:54:04,610
The guy got gutted.
Now, me,
786
00:54:04,700 --> 00:54:06,740
I'm gonna do what any
rational human being would do,
787
00:54:06,820 --> 00:54:08,780
which is get the fuck
out of here.
788
00:54:08,830 --> 00:54:11,080
First of all, he wasn't gutted.
I made that up.
789
00:54:11,160 --> 00:54:13,120
His throat was slashed.
790
00:54:13,160 --> 00:54:15,250
What are you-
Gale, gutted, slashed,
791
00:54:15,330 --> 00:54:17,290
the guy ain't in
the union no more.
792
00:54:17,330 --> 00:54:19,290
It's a job, Joel.
793
00:54:19,340 --> 00:54:21,590
And like every job,
there's a few drawbacks.
794
00:54:21,670 --> 00:54:25,220
But you're a professional cameraman.
You've got to act like one.
795
00:54:25,300 --> 00:54:27,720
Yeah, but I wanna report the news.
I don't wanna be the news.
796
00:54:27,800 --> 00:54:30,560
Besides, brothers don't last long
in situations like this.
797
00:54:30,640 --> 00:54:34,480
This is national television.
Think about it.
798
00:54:34,560 --> 00:54:36,480
This is a big chance
for you.
799
00:54:36,560 --> 00:54:39,360
The story is monumental.
Don't you wanna be a part of that ?
800
00:54:40,440 --> 00:54:42,190
Come on.
801
00:54:42,280 --> 00:54:45,740
I need you.
I cannot do this without you.
802
00:54:48,700 --> 00:54:50,660
Good.
Come on.
803
00:54:50,700 --> 00:54:54,040
- Let's get some work done.
- Yeah, let's go get killed.
804
00:54:57,210 --> 00:55:01,000
We've been through this before.
You know what I think about
your potential as an actress.
805
00:55:01,170 --> 00:55:02,960
I know.
I know.
806
00:55:03,130 --> 00:55:06,130
It-It's just that with,
um, the murders...
807
00:55:06,170 --> 00:55:09,590
and the movie
and my life-
808
00:55:09,640 --> 00:55:12,390
I do know how difficult
it is for you.
809
00:55:14,060 --> 00:55:16,810
Gus, l-l just-
I don't think I can do it.
810
00:55:16,940 --> 00:55:20,770
The battle for the soul is
fought in the forum of art.
811
00:55:20,860 --> 00:55:24,190
You're a fighter, Sid. That's why you're
here. That's why this is your major.
812
00:55:24,280 --> 00:55:26,610
- Yeah, I'm a fighter.
- I didn't hear that.
813
00:55:28,320 --> 00:55:31,200
- I'm a fighter.
- I don't believe you.
814
00:55:33,740 --> 00:55:35,700
I don't.
815
00:55:37,540 --> 00:55:40,210
I'm a fighter.
816
00:55:40,290 --> 00:55:42,210
Okay.
817
00:55:44,300 --> 00:55:47,510
So, at the risk of sounding
like a college drama teacher,
818
00:55:47,550 --> 00:55:50,550
if you've got pain around
this kind of material, use it.
819
00:55:50,590 --> 00:55:53,220
This is your role, Sid.
820
00:55:53,310 --> 00:55:56,730
Cassandra is one of the great tragic
visionaries of literature.
821
00:55:56,810 --> 00:56:00,400
She saw it all coming.
The wars,
822
00:56:00,480 --> 00:56:03,570
the murder,
the madness.
823
00:56:05,320 --> 00:56:08,030
She knew
she was cursed.
824
00:56:08,110 --> 00:56:11,160
It was her fate,
and she embraced it.
825
00:56:11,240 --> 00:56:15,990
None of us can avoid our fate,
but as an artist...
826
00:56:16,080 --> 00:56:18,710
you can honestly face it...
827
00:56:18,750 --> 00:56:20,710
and fight it.
828
00:56:24,590 --> 00:56:27,550
- You're good.
- There's no understudy. I'm desperate.
829
00:56:31,840 --> 00:56:33,850
You can do this.
830
00:56:39,100 --> 00:56:42,270
Okay, everybody. Gather around.
Third Act, one last time.
831
00:56:42,350 --> 00:56:45,190
Cue the music.
832
00:56:57,660 --> 00:57:01,870
All behold the dreaded
fate of Troy...
833
00:57:01,960 --> 00:57:06,960
that once stood proud and light
upon the hills of Sparta !
834
00:57:07,050 --> 00:57:11,720
Now shrouded in
the deathly smoke of ruin,
835
00:57:11,800 --> 00:57:15,800
her royal children
pitched from her walls,
836
00:57:15,890 --> 00:57:20,640
her people driven
through her ruins.
837
00:57:20,730 --> 00:57:26,150
And now alone in
fate's cruel isolation...
838
00:57:26,190 --> 00:57:28,650
stands Cassandra,
839
00:57:28,730 --> 00:57:32,950
her kingdom,
family and friends...
840
00:57:32,990 --> 00:57:35,870
driven to the wind.
841
00:57:37,370 --> 00:57:42,120
- No crime against gods or man...
842
00:57:42,160 --> 00:57:44,080
have I committed,
843
00:57:44,170 --> 00:57:47,340
saith to speak
the truth.
844
00:57:47,420 --> 00:57:51,800
And each hideous vision
born from my mind...
845
00:57:51,840 --> 00:57:54,800
has come to pass.
846
00:57:54,840 --> 00:57:57,850
Troy has fallen,
847
00:57:57,890 --> 00:58:01,640
not by my hand
or wish,
848
00:58:02,810 --> 00:58:04,730
but as I foresaw.
849
00:58:09,110 --> 00:58:12,570
So now,
fate's vengeful eye...
850
00:58:12,650 --> 00:58:14,610
is fixed...
851
00:58:16,530 --> 00:58:19,950
on me.
852
00:58:20,040 --> 00:58:23,500
Tell us, O Cassandra,
where has the sweetness...
853
00:58:23,540 --> 00:58:25,670
of life gone ?
854
00:58:25,710 --> 00:58:29,460
What stays fate's hand
from striking now at thee ?
855
00:58:29,540 --> 00:58:31,880
What stays fate's hand
from thee ?
856
00:58:31,960 --> 00:58:34,550
What stays fate's hand
from thee ?
857
00:58:34,630 --> 00:58:36,550
What stays fate's hand
from thee ?
858
00:58:36,640 --> 00:58:39,180
What stays fate's hand
from thee ?
859
00:58:59,910 --> 00:59:04,330
All right, hold it.
Hold it !
860
00:59:06,500 --> 00:59:09,330
Everyone, take five.
861
00:59:23,720 --> 00:59:26,600
Sidney ?
862
00:59:38,200 --> 00:59:41,950
Sid.
Your escort has arrived.
863
00:59:42,030 --> 00:59:44,700
- Derek, how long have you been here ?
- I just got here.
864
00:59:44,790 --> 00:59:47,620
- Is everything okay ? What's goin' on ?
- What happened to Mickey ?
865
00:59:47,710 --> 00:59:50,630
We swapped. He had to edit.
You get me instead. What happened ?
866
00:59:50,710 --> 00:59:53,590
Derek, don't.
867
00:59:55,670 --> 00:59:59,380
Don't. I-l just need to be alone
right now, okay ?
868
01:00:01,800 --> 01:00:04,310
Being alone is not
the answer, Sid.
869
01:00:04,390 --> 01:00:08,520
Yeah, well,
I think it is.
870
01:00:08,600 --> 01:00:11,400
I need some distance.
871
01:00:14,980 --> 01:00:16,900
Well, do I
get a say in this ?
872
01:00:19,360 --> 01:00:21,320
No.
873
01:00:26,200 --> 01:00:30,290
I guess I'm supposed
to be... understanding.
874
01:00:31,580 --> 01:00:34,920
Yeah.
875
01:00:39,840 --> 01:00:41,760
You got it.
876
01:00:49,680 --> 01:00:52,810
All right. Let's just assume the killer
is repeating Woodsboro-
877
01:00:52,900 --> 01:00:54,980
- Yes ?
878
01:00:55,020 --> 01:00:57,280
- I have Bob calling.
- I'll have to call you back.
879
01:00:57,360 --> 01:01:00,070
That doesn't
explain Sidney's attack.
880
01:01:00,150 --> 01:01:02,660
Sidney wasn't killed
in Woodsboro.
881
01:01:02,740 --> 01:01:04,820
Wasn't for
a lack of trying.
882
01:01:04,910 --> 01:01:07,240
The killer's trying
to finish what was started.
883
01:01:07,330 --> 01:01:09,450
- Sid's under protection, right ?
- Yeah.
884
01:01:09,540 --> 01:01:11,790
- What ?
885
01:01:11,870 --> 01:01:14,380
- Bob really needs to talk to you-
- Tell Bob I'll call him back.
886
01:01:14,460 --> 01:01:17,880
- When'd she start smoking ?
- Ever since
those nude pictures on the internet.
887
01:01:17,960 --> 01:01:20,130
It was just my head.
It was Jennifer Aniston's body.
888
01:01:20,220 --> 01:01:22,220
Anyway, you're
forgetting something.
889
01:01:22,300 --> 01:01:25,010
In Woodsboro, there were more victims
before the homestretch-
890
01:01:25,050 --> 01:01:27,390
Tatum, my cameraman,
Himbry-
891
01:01:27,470 --> 01:01:31,890
Time out ! I don't need to be hearing
about no dead cameramen, all right ?
892
01:01:31,980 --> 01:01:34,650
Now, I'm warning you guys. I am a verb
away from vacatin' these premises.
893
01:01:34,730 --> 01:01:38,360
I'm gonna get me some coffee,
donuts, Prozac,
894
01:01:38,440 --> 01:01:40,940
see if I can find some crack,
Special K- "X," not Malcolm-
895
01:01:41,030 --> 01:01:44,160
and I'll be back when you guys
start talking about something...
896
01:01:44,240 --> 01:01:46,700
a little more Saved By The Bell-ish,
all right ?
897
01:01:46,780 --> 01:01:50,500
- He seems a little shaky.
- Don't worry about him.
898
01:01:50,580 --> 01:01:53,500
If the killer is following a pattern,
maybe we can figure out who's next.
899
01:01:53,580 --> 01:01:55,580
I wouldn't follow
a killer's pattern.
900
01:01:55,670 --> 01:01:58,920
We were all involved in Woodsboro.
Could be any one of us.
901
01:01:59,000 --> 01:02:03,380
So what do you wanna do, bonehead ? Sit
here and wait and see who drops next ?
902
01:02:03,430 --> 01:02:05,970
- Well, I don't know. "Phonehead."
903
01:02:08,430 --> 01:02:11,270
- Gale's not here !
904
01:02:11,350 --> 01:02:13,600
I'm not interrupting anything, am I ?
905
01:02:13,690 --> 01:02:16,730
You three
look deep in thought.
906
01:02:16,770 --> 01:02:19,770
Have you ever felt a knife
cut through human flesh...
907
01:02:19,860 --> 01:02:24,570
- and scrape the bone beneath ?
- It's him.
908
01:02:24,610 --> 01:02:27,120
- Who ?
- The killer.
909
01:02:27,160 --> 01:02:29,660
He can see us.
910
01:02:35,250 --> 01:02:38,500
- Just keep him on the phone.
- What do you want me to say ?
911
01:02:38,590 --> 01:02:42,260
I-l don't know. Just keep him talking.
Come on, Gale.
912
01:02:42,340 --> 01:02:44,380
- Uh- Hi.
- What are we doing ?
913
01:02:44,470 --> 01:02:46,380
Look for somebody
with a cell phone.
914
01:02:46,470 --> 01:02:49,760
- So what's your favorite scary movie ?
- You'll never find me.
915
01:02:49,800 --> 01:02:52,600
What do you care ?
Let 'em have their fun.
916
01:02:52,640 --> 01:02:55,980
So, uh-
What's up ?
917
01:02:56,060 --> 01:02:58,650
What's your
favorite scary movie ?
918
01:02:58,730 --> 01:03:03,610
Showgirls. Absolutely frightening.
What's yours ?
919
01:03:03,650 --> 01:03:05,950
- What's your problem ?
- Sorry.
920
01:03:06,030 --> 01:03:09,660
Wait. Let me guess.
The House On Sorority Row ?
921
01:03:09,740 --> 01:03:12,910
Dorm That Dripped Blood ?
Splatter University ?
922
01:03:12,990 --> 01:03:15,410
Graduation Day ?
Final Exam ?
923
01:03:15,500 --> 01:03:17,500
- Am I close ?
- Closer than you think.
924
01:03:19,170 --> 01:03:23,510
Too slow, geek.
Do you want to die ?
925
01:03:23,590 --> 01:03:27,300
Is that the best you can do ? Because
Billy and Stu were much more original.
926
01:03:27,380 --> 01:03:29,680
Hey !
927
01:03:29,760 --> 01:03:31,680
- Who's this ?
- Who's this ?
928
01:03:31,760 --> 01:03:33,810
- Gale Weathers, author of
The Woodsboro Murders.
- Who ?
929
01:03:33,850 --> 01:03:35,810
Come on.
930
01:03:35,850 --> 01:03:38,020
Okay.
931
01:03:38,100 --> 01:03:40,520
He's gotta be
around here someplace.
932
01:03:40,610 --> 01:03:42,860
He's just playing with us.
933
01:03:45,030 --> 01:03:47,150
White male suspect-
nine o'clock.
934
01:03:47,200 --> 01:03:51,160
- My clock or your clock ?
- Your clock.
935
01:03:51,240 --> 01:03:53,450
I'll go
around the back.
936
01:03:54,790 --> 01:03:57,370
Why are you even here,
Randy ?
937
01:03:57,460 --> 01:04:00,250
You'll never be
the leading man.
938
01:04:00,330 --> 01:04:02,250
Fuck you !
939
01:04:02,340 --> 01:04:05,800
No matter how hard you try,
you'll never be the hero,
940
01:04:05,880 --> 01:04:08,630
and you'll never, ever
get the girl.
941
01:04:08,720 --> 01:04:11,260
- Shit !
- Shit ! Sorry.
942
01:04:11,340 --> 01:04:15,140
- Hey, man-
- Wrong guy, dead boy.
943
01:04:15,220 --> 01:04:19,440
Oh, yeah ? Well, let's redirect
a moment, Mr. I'm-So-Original.
944
01:04:21,440 --> 01:04:23,900
- What's she doing ?
- I don't know.
945
01:04:23,940 --> 01:04:25,900
Hey ! Ah !
946
01:04:25,940 --> 01:04:27,900
- What just happened ?
-What the hell are you doing ?
947
01:04:27,940 --> 01:04:31,320
- A citizen's arrest-
- Can I help you ?
948
01:04:31,410 --> 01:04:34,700
- Hello ? Hello ?
- Sorry. Beg your pardon.
949
01:04:34,740 --> 01:04:39,370
Where's your innovation ? Why copycat
two high school loser-ass dickheads ?
950
01:04:39,410 --> 01:04:42,040
Stu was a pussy-ass
wet rag.
951
01:04:42,130 --> 01:04:45,340
And Billy Loomis- Billy Loomis !
What the fuck !
952
01:04:45,420 --> 01:04:50,050
Jesus ! What a rat-lookin',
homo-repressed mama's boy !
953
01:04:50,090 --> 01:04:52,050
Why not set
your goals higher, huh ?
954
01:04:52,090 --> 01:04:55,060
You wanna be one
of the big boys ? Huh ?
955
01:04:55,100 --> 01:04:59,140
Manson, Bundy, O.J.,
Son-
956
01:05:36,300 --> 01:05:39,520
-Where's Randy ?
-I don't know. This guy just grabbed me.
957
01:05:39,600 --> 01:05:42,020
- I'm okay, Mom.
- I don't see him.
958
01:05:44,900 --> 01:05:46,860
Randy !
959
01:05:46,940 --> 01:05:48,860
Ah !
960
01:05:48,940 --> 01:05:50,860
What's goin' on ?
961
01:05:52,570 --> 01:05:54,490
Yo, man.
Who broke my window ?
962
01:06:28,860 --> 01:06:31,610
Did your computer
just freeze ?
963
01:06:31,690 --> 01:06:35,070
You have an instant message,
that's all. Just hit "alt-M."
964
01:06:35,160 --> 01:06:37,070
Yeah, but I'm
not signed on.
965
01:06:37,160 --> 01:06:40,490
Someone here in the library.
All the terminals are connected.
966
01:06:58,470 --> 01:07:01,520
- He's here.
- Shit.
967
01:07:01,600 --> 01:07:04,310
Get here away from the computer.
Sid, it's probably just a sick joke.
968
01:07:08,270 --> 01:07:10,360
- May I see your screen, please.
- Wait right here.
969
01:07:10,440 --> 01:07:12,400
Yeah.
970
01:07:21,280 --> 01:07:23,330
- Psst ! Sid, you okay ?
971
01:07:23,410 --> 01:07:25,330
- Cotton.
- Can we talk for a sec ?
972
01:07:25,410 --> 01:07:27,790
Um, this, this isn't
a good time.
973
01:07:27,870 --> 01:07:30,090
Come on, Sid.
You sent me to prison.
974
01:07:30,170 --> 01:07:33,090
I did over a year for you.
You can give me two minutes.
975
01:07:33,170 --> 01:07:36,380
Cotton, I'm sorry. Every day I'm sorry.
I don't know how to apologize anymore.
976
01:07:36,470 --> 01:07:40,220
Sorry-schmarry, Sid. I have the solution
to all of our problems.
977
01:07:40,260 --> 01:07:42,010
What are you
talking about ?
978
01:07:42,100 --> 01:07:44,720
First of all,
forget Gale Weathers.
979
01:07:44,770 --> 01:07:47,390
She doesn't get it. She doesn't
see the story. Between you and me,
980
01:07:47,440 --> 01:07:50,020
she wouldn't see the story if
it smacked her in the side of the head.
981
01:07:50,110 --> 01:07:53,150
I mean, have you read that book ?
Which brings me to my point.
982
01:07:53,230 --> 01:07:56,110
Who calls me out of the blue,
but Diane Sawyer.
983
01:07:56,190 --> 01:07:58,110
Believe me, I was
as shocked as you are.
984
01:07:58,200 --> 01:08:00,700
She tells me that if you and I
go on the air together,
985
01:08:00,780 --> 01:08:03,290
- she will give us the entire hour.
- What ?
986
01:08:03,370 --> 01:08:07,620
We're talking prime time, Sid.
You, me and Diane Sawyer.
987
01:08:07,710 --> 01:08:10,040
- Cotton, I can't.
- No, no. Look, Sidney.
988
01:08:10,130 --> 01:08:12,170
If this is about money,
it's not like we're not getting paid.
989
01:08:12,250 --> 01:08:15,960
There's $10,000 each,
not to mention what I've got going
on the side with the 900 number.
990
01:08:16,050 --> 01:08:19,260
- Cotton-
- I know. You don't like the press.
991
01:08:19,340 --> 01:08:21,600
I know that,
and I respect it.
992
01:08:21,680 --> 01:08:24,390
But-But, Sidney-
993
01:08:24,470 --> 01:08:28,140
It's Diane Sawyer. Hello ?
994
01:08:28,230 --> 01:08:33,610
She's a class act. Sidney, this could
be some very, very heavy exposure.
995
01:08:33,650 --> 01:08:36,320
I'm sorry.
996
01:08:36,400 --> 01:08:39,820
Look, between the movie
and the book...
997
01:08:39,910 --> 01:08:42,450
people know the truth.
998
01:08:42,530 --> 01:08:46,750
Let's get on with our lives.
There's been enough exposure.
Why would you want any more ?
999
01:08:46,830 --> 01:08:49,580
Why ? I don't know,
Sidney. I don't know.
1000
01:08:49,660 --> 01:08:52,500
Uh, maybe because I fucking
deserve a little exposure ?
1001
01:08:52,580 --> 01:08:54,500
I mean, come on, Sidney.
You dragged my name through the mud,
1002
01:08:54,590 --> 01:08:56,840
everybody thinks I'm
some kind of psycho killer,
1003
01:08:56,920 --> 01:09:00,260
and all I'm asking for is one fucking
Diane Sawyer interview...
1004
01:09:00,340 --> 01:09:02,430
to maybe get my side
of the story straight.
1005
01:09:02,510 --> 01:09:05,810
Now, I don't think I'm being
unreasonable in that request.
1006
01:09:05,890 --> 01:09:08,230
Do you ?
Honestly ?
1007
01:09:09,680 --> 01:09:12,480
I'm... sorry, Cotton,
but no.
1008
01:09:15,270 --> 01:09:17,980
You're sorry.
1009
01:09:18,030 --> 01:09:20,950
Yeah, I bet you're
real sorry, Sidney.
1010
01:09:21,030 --> 01:09:25,370
Such a good angle, Sidney.
Loveable and fucked up Sidney Prescott !
1011
01:09:25,450 --> 01:09:28,660
Everybody's favorite
little victim !
1012
01:09:28,750 --> 01:09:30,710
- Ow ! What are you doing ?
- Relax !
1013
01:09:30,750 --> 01:09:32,750
- Put your hands on top of your head !
- Shut the fuck up !
1014
01:09:32,830 --> 01:09:37,500
Jesus ! I'm not Billy Loomis !
You killed him ! He's dead ! Remember ?
1015
01:09:37,590 --> 01:09:40,340
Run it by me one more time,
will ya ?
1016
01:09:40,420 --> 01:09:44,470
- Why did you attack Sidney Prescott ?
- I didn't- There was no attack.
1017
01:09:44,550 --> 01:09:46,680
We were talking
very heatedly.
1018
01:09:46,720 --> 01:09:48,720
Miss Prescott and l...
1019
01:09:48,810 --> 01:09:52,230
have a very
complicated past.
1020
01:09:52,270 --> 01:09:54,350
I didn't think
that was a crime.
1021
01:09:54,400 --> 01:09:58,530
- No, but homicide is.
- Okay then, book me. Book me.
1022
01:09:58,570 --> 01:10:00,820
Okay ? Look.
1023
01:10:00,900 --> 01:10:03,070
I don't know about homicide,
but you've definitely...
1024
01:10:03,150 --> 01:10:06,530
got me for raising my voice
in a public library.
1025
01:10:06,580 --> 01:10:11,000
We're dealing with four murders
here. You watch your mouth.
1026
01:10:14,080 --> 01:10:16,630
That shouldn't have been Randy.
1027
01:10:16,710 --> 01:10:19,920
- It should have been me.
- No.
1028
01:10:20,010 --> 01:10:22,380
I should call his mother.
1029
01:10:22,470 --> 01:10:25,260
Sid, I already made
that phone call.
1030
01:10:29,970 --> 01:10:31,980
Are you okay ?
1031
01:10:32,060 --> 01:10:35,060
Stop treating me like glass,
Dewey, I'm not gonna break.
1032
01:10:35,150 --> 01:10:38,190
It's okay to break.
1033
01:10:38,270 --> 01:10:40,190
It's not gonna happen.
1034
01:10:40,280 --> 01:10:42,900
You better hope
your alibi's airtight.
1035
01:10:42,990 --> 01:10:46,740
Could I please remind everyone here
that I'm an innocent man.
1036
01:10:46,780 --> 01:10:50,910
Don't you watch TV ? Current Edition ?
That was a very insightful program...
1037
01:10:50,990 --> 01:10:54,660
on which it was made abundantly clear
that I'm an innocent man.
1038
01:10:54,750 --> 01:10:58,420
So until you find me standing over
a dead body with a knife in my hand,
1039
01:10:58,500 --> 01:11:00,670
I think you better treat me
with the rights and privileges...
1040
01:11:00,750 --> 01:11:03,970
accorded to every innocent citizen
in this country.
1041
01:11:08,220 --> 01:11:11,850
I don't- Is there- Is there
some problem with the word "innocent" ?
1042
01:11:11,930 --> 01:11:13,980
I know. It's a big one.
Chief ?
1043
01:11:25,150 --> 01:11:27,780
- What's going on ?
- I have to let him go.
1044
01:11:27,820 --> 01:11:30,030
- Why ?
- We don't have anything on him.
1045
01:11:34,750 --> 01:11:36,920
Sign here.
1046
01:11:40,840 --> 01:11:44,670
Gale.
Enjoying the show ?
1047
01:11:44,760 --> 01:11:46,840
- Cops are funny.
- What do you think you're doing ?
1048
01:11:46,930 --> 01:11:49,550
Waiting for
my 15 minutes of fame.
1049
01:11:49,640 --> 01:11:52,350
You can understand that,
can't you, Gale ?
1050
01:11:54,350 --> 01:11:56,690
Don't do anything stupid,
Cotton.
1051
01:11:56,770 --> 01:12:01,270
Gale, you were so
instrumental in my freedom.
1052
01:12:01,360 --> 01:12:04,400
You're not having
character doubts now, are you ?
1053
01:12:10,240 --> 01:12:13,330
- Sidney, if you change your mind-
- Come on. Take a hike.
1054
01:12:15,870 --> 01:12:17,830
Sorry about that.
1055
01:12:17,870 --> 01:12:20,170
What a creep.
1056
01:12:20,210 --> 01:12:22,210
They're gonna take you
somewhere safe, Sid.
1057
01:12:22,250 --> 01:12:24,960
Yeah ?
Where's that.
1058
01:12:25,050 --> 01:12:28,010
I don't know, but I'll
be there with you.
1059
01:12:31,390 --> 01:12:33,810
We should get going.
1060
01:12:33,890 --> 01:12:36,680
We'll take you by the dorm,
and you can pack some things.
1061
01:12:36,730 --> 01:12:39,480
We've issued
a campus lock-in this evening.
1062
01:12:39,560 --> 01:12:43,360
-No one's allowed out after dark, okay ?
-Yeah.
1063
01:12:43,440 --> 01:12:46,030
Who's doing this, Dewey ?
I mean,
1064
01:12:46,070 --> 01:12:48,610
if not Cotton,
then who ?
1065
01:12:48,700 --> 01:12:51,030
I don't know, Sid,
but I'll find him.
1066
01:12:56,870 --> 01:13:00,250
Any leads, Gale ? Do you think
the killer will come after you ?
1067
01:13:00,330 --> 01:13:02,380
How does it feel to be
on the other side of the news ?
1068
01:13:02,460 --> 01:13:04,500
There's Cotton.
Cotton ! Hey !
1069
01:13:04,590 --> 01:13:07,170
- Are you still a suspect ?
- It's all been a huge misunderstanding.
1070
01:13:07,260 --> 01:13:09,170
- Have you been officially released ?
- Gale ! Hang on one second.
1071
01:13:09,260 --> 01:13:12,590
How about a photo ?
No ? You look great.
1072
01:13:12,680 --> 01:13:14,600
How're you
holding up, Gale ?
1073
01:13:14,680 --> 01:13:18,230
Must be scary knowing somebody's
out there waiting, watching,
enjoying all this.
1074
01:13:18,310 --> 01:13:20,270
- How does that make you feel ?
- Look, local woman !
1075
01:13:20,350 --> 01:13:22,940
I know that you hold me up
as your career template...
1076
01:13:23,020 --> 01:13:27,030
and it gives you some sort of...
charge to challenge me.
1077
01:13:27,110 --> 01:13:29,570
But give it a rest !
1078
01:13:30,990 --> 01:13:32,990
You're right. I'm sorry.
It's my-
1079
01:13:33,070 --> 01:13:34,990
It was the wrong time.
I'm sorry.
1080
01:13:40,370 --> 01:13:44,170
- What's going on ?
- Whoo, let's see. For starters,
they impounded my van.
1081
01:13:44,250 --> 01:13:47,000
It's now an official
crime scene, thanks to you.
1082
01:13:47,090 --> 01:13:49,550
Here's your footage.
Enjoy.
1083
01:13:49,630 --> 01:13:51,590
See ya.
Wouldn't wanna be ya.
1084
01:13:51,630 --> 01:13:53,590
Joel, I need you !
1085
01:13:53,640 --> 01:13:57,260
No. No, you need to
have your head examined.
1086
01:14:10,320 --> 01:14:14,070
- I feel bad, Dewey.
1087
01:14:14,160 --> 01:14:16,070
I feel really bad.
1088
01:14:17,700 --> 01:14:19,660
I never say that
because...
1089
01:14:19,700 --> 01:14:22,460
I never feel bad
about anything.
1090
01:14:22,540 --> 01:14:25,330
But I feel bad now.
1091
01:14:29,050 --> 01:14:32,300
Is this
just another...
1092
01:14:32,380 --> 01:14:35,260
brilliant Gale Weathers
performance ?
1093
01:14:35,340 --> 01:14:38,640
There are no cameras here.
I just wanna find this fucker !
1094
01:14:41,100 --> 01:14:45,310
I- I really do.
1095
01:14:47,810 --> 01:14:50,070
Me too.
1096
01:14:59,990 --> 01:15:01,910
Could I
give you a hand ?
1097
01:15:06,120 --> 01:15:08,840
What's in here ?
1098
01:15:08,920 --> 01:15:11,630
Just some crowd footage
that Joel shot.
1099
01:15:14,970 --> 01:15:17,390
Hey, wait a minute.
1100
01:15:21,310 --> 01:15:24,980
If the killer really is
watching and relishing every minute,
1101
01:15:25,060 --> 01:15:27,350
then he'd be here
on these tapes, right ?
1102
01:15:27,400 --> 01:15:30,400
- At each crime scene.
- It's worth a look.
1103
01:15:34,150 --> 01:15:36,610
It's definitely
worth a look.
1104
01:15:54,380 --> 01:15:56,300
This way.
1105
01:15:57,340 --> 01:16:00,850
Dubbing room.
Editorial.
1106
01:16:00,930 --> 01:16:02,890
Video archive.
1107
01:16:07,520 --> 01:16:09,730
- It's locked.
- Can you pick it ?
1108
01:16:09,810 --> 01:16:13,230
- That would be breaking and entering.
- No shit.
1109
01:16:13,280 --> 01:16:15,820
There's gotta be a VCR
around here somewhere.
1110
01:16:15,900 --> 01:16:17,820
What's in there ?
1111
01:16:19,950 --> 01:16:22,450
- Now we're gettin' somewhere.
- Perfect !
1112
01:16:37,300 --> 01:16:39,590
- Let's start with this one.
1113
01:16:39,680 --> 01:16:42,890
- Sorry. Oh !
- Oh !
1114
01:16:42,970 --> 01:16:45,430
- Ow.
- I'm sorry.
1115
01:16:45,470 --> 01:16:48,230
- Did I hurt you ?
- No.
1116
01:17:12,540 --> 01:17:15,250
You're a money-hungry,
fame-seeking-
1117
01:17:15,340 --> 01:17:19,260
forgive me for saying-
mediocre writer...
1118
01:17:19,340 --> 01:17:22,760
who's got a cold storage shed
where her heart should be.
1119
01:17:22,840 --> 01:17:25,350
- I didn't mean to imply-
- Listen.
1120
01:17:25,430 --> 01:17:30,100
- You're cute when you're angry.
- I was rude.
1121
01:17:30,190 --> 01:17:32,520
I was being rude.
1122
01:17:36,190 --> 01:17:38,990
Dewey, I'm sorry.
1123
01:17:39,070 --> 01:17:43,280
I never meant
to hurt you. Hey.
1124
01:17:45,370 --> 01:17:48,620
Really.
1125
01:18:09,470 --> 01:18:12,060
I should be studying.
You know I got a Bio-
1126
01:18:12,140 --> 01:18:14,650
Dewey.
1127
01:18:14,730 --> 01:18:17,150
Dewey !
1128
01:18:18,820 --> 01:18:22,360
- Sorry.
- That's not my footage.
1129
01:18:22,400 --> 01:18:23,990
Outside.
1130
01:18:28,450 --> 01:18:32,210
- Fuck you !
- No matter how hard you try,
you'll never be the hero,
1131
01:18:32,250 --> 01:18:35,130
and you'll never, ever
get the girl.
1132
01:18:36,210 --> 01:18:38,130
- Sorry.
- Wrong guy, dead boy.
1133
01:18:43,300 --> 01:18:46,430
- Stay here.
- Dewey, don't !
1134
01:19:03,280 --> 01:19:05,280
Dewey !
1135
01:19:08,160 --> 01:19:10,410
There's no one there.
1136
01:21:09,400 --> 01:21:11,320
Fuck !
1137
01:21:32,760 --> 01:21:34,720
Gale !
1138
01:21:34,760 --> 01:21:36,930
Gale ?
1139
01:21:55,240 --> 01:21:57,290
Gale !
1140
01:22:44,500 --> 01:22:46,460
No !
1141
01:23:30,750 --> 01:23:32,710
So.
1142
01:23:32,760 --> 01:23:34,720
So.
1143
01:23:34,760 --> 01:23:37,050
Listen, Sid.
1144
01:23:38,640 --> 01:23:40,890
Hey, wait up !
1145
01:23:40,970 --> 01:23:43,640
- She's- She's fine.
- I'm her therapist.
1146
01:23:45,730 --> 01:23:47,730
Bye, Derek.
1147
01:23:47,810 --> 01:23:50,020
Bye.
1148
01:23:50,110 --> 01:23:52,070
We better get going.
1149
01:23:56,910 --> 01:23:59,490
When this is all over,
1150
01:24:00,990 --> 01:24:02,950
I'll still be here.
1151
01:24:38,610 --> 01:24:41,410
You ! Prepare to die.
1152
01:24:42,950 --> 01:24:45,700
- You gave up your letters.
- Oh, man.
1153
01:24:47,460 --> 01:24:50,130
I'm not-
Uh, guys-
1154
01:24:50,210 --> 01:24:52,960
- To Troy ! We march !
- Whoo !
1155
01:24:55,510 --> 01:24:57,550
This is so romantic.
1156
01:24:57,630 --> 01:24:59,760
- And so Greek !
1157
01:25:05,560 --> 01:25:10,230
I was in the wrong place
But it must have been the right time
1158
01:25:10,310 --> 01:25:14,440
I was in the right place
But it must have been the wrong song
1159
01:25:14,520 --> 01:25:19,280
I was in the right vein
But it seemed like the wrong arm
1160
01:25:19,320 --> 01:25:23,160
I was in the right world
But it seemed like wrong, wrong, wrong
1161
01:25:23,240 --> 01:25:26,910
- Wrong song
- Who do you love, baby ?
1162
01:25:27,000 --> 01:25:30,920
- Sidney.
- Did you say
"my Omega Kappa Beta brothers" ?
1163
01:25:31,000 --> 01:25:33,170
No, I said Sidney !
1164
01:25:54,770 --> 01:25:57,150
So, where are you
taking us, anyway ?
1165
01:25:57,230 --> 01:26:00,030
If we tell you,
we'll have to kill you.
1166
01:26:01,280 --> 01:26:03,280
Don't ask; don't tell.
1167
01:26:33,810 --> 01:26:35,560
Help me !
1168
01:26:36,730 --> 01:26:39,530
Oh, my God !
1169
01:26:39,570 --> 01:26:41,990
Outta the car,
you fucker !
1170
01:26:49,830 --> 01:26:52,750
Get down back there !
Come on, you son-of-a-bitch !
1171
01:26:52,830 --> 01:26:54,750
I'll blow your
fuckin' head-
1172
01:27:33,790 --> 01:27:38,290
- Is he dead ?
- I don't think so.
1173
01:27:40,300 --> 01:27:43,380
- He's still breathing.
- Oh !
1174
01:27:47,010 --> 01:27:49,010
Oh, is he dead ?
1175
01:27:49,100 --> 01:27:51,810
Oh, God.
I think so.
1176
01:27:58,810 --> 01:28:02,940
- How are you
supposed to get outta here ?
- We're not. It's a cop car.
1177
01:28:11,540 --> 01:28:15,500
Hallie, it's the only way out.
Help me out.
1178
01:28:19,080 --> 01:28:21,040
Come on.
1179
01:28:47,900 --> 01:28:50,660
We're jammed up against
a pole.
1180
01:28:53,660 --> 01:28:55,580
Oh, my God.
1181
01:29:10,390 --> 01:29:12,550
Oh. Oh, my God.
1182
01:29:14,720 --> 01:29:17,350
Come on, Sid.
Don't ! Sid !
1183
01:29:22,610 --> 01:29:25,360
God, I hate this shit.
1184
01:29:27,740 --> 01:29:31,620
Oh, my God.
Don't do that again.
1185
01:29:43,080 --> 01:29:45,170
Try the window.
1186
01:29:59,940 --> 01:30:01,900
- Shit !
- Get me the fuck outta here, Sid.
1187
01:30:01,940 --> 01:30:05,440
I can't. The door's jammed.
You have to go through the front.
1188
01:30:05,520 --> 01:30:07,570
- Oh, no fuckin' way.
- Hallie, do it.
1189
01:30:07,650 --> 01:30:11,360
Go on.
Hallie, go.
1190
01:30:19,500 --> 01:30:21,410
Okay.
1191
01:30:21,500 --> 01:30:25,210
Okay, that's right.
Shh.
1192
01:30:26,590 --> 01:30:29,670
Okay.
Okay, that's good.
1193
01:30:32,590 --> 01:30:35,050
Oh, right
through his eye.
1194
01:30:35,140 --> 01:30:37,180
Come on.
1195
01:30:37,260 --> 01:30:39,220
That's good. Easy. Easy.
1196
01:30:39,310 --> 01:30:41,980
He's not gonna hurt you.
1197
01:30:52,360 --> 01:30:54,610
Come on. Let's go.
Let's go.
1198
01:30:57,450 --> 01:31:01,200
- Hallie.
- What ?
1199
01:31:01,290 --> 01:31:03,330
I wanna know
who it is.
1200
01:31:03,420 --> 01:31:05,580
- Oh, no. Come on, Sid.
Please ? Let's just go.
- I'm going back.
1201
01:31:05,670 --> 01:31:08,090
Look, look.
Stupid people go back.
1202
01:31:08,170 --> 01:31:11,380
Smart people run. We're smart people, so
we should just get the fuck outta here.
1203
01:31:11,460 --> 01:31:13,800
Hallie, I'm sick
of running.
1204
01:31:13,880 --> 01:31:16,800
- If we know who it is, then it's over.
- No, we can just get the police.
1205
01:31:16,890 --> 01:31:19,930
And when we come back, he'll be gone.
It'll only take a minute.
1206
01:31:20,020 --> 01:31:24,390
- I have to do this.
- Sid. No, Sid. Come back !
1207
01:31:24,480 --> 01:31:28,440
Sid, come back.
Shit.
1208
01:31:39,660 --> 01:31:42,330
- Oh, shit.
- What ?
1209
01:31:43,540 --> 01:31:47,000
- He's gone !
- What ?
1210
01:31:47,040 --> 01:31:49,420
- No !
1211
01:32:13,820 --> 01:32:17,320
- Gale.
1212
01:32:19,160 --> 01:32:22,080
- No, no, no, no.
This isn't what it looks like.
- Get away from me.
1213
01:32:22,160 --> 01:32:25,750
I found Dewey. I tried to help him.
I- No, no. Gale, wait.
1214
01:32:25,830 --> 01:32:28,040
Gale ! Gale, wait !
Gale !
1215
01:32:30,420 --> 01:32:32,340
Shit.
1216
01:32:37,880 --> 01:32:40,100
- You can't miss the street-
- Help me !
1217
01:32:40,180 --> 01:32:43,060
- ...curfew in full effect.
- Give me the goddamn phone !
1218
01:32:43,100 --> 01:32:47,390
- Gale. I was right
in the middle of a story.
- I've got your goddamn story !
1219
01:32:47,440 --> 01:32:50,110
- What's the matter ?
- Operator, this is an emergency !
Get me the police !
1220
01:32:50,190 --> 01:32:52,940
- What's happening ?
- The killer !
It's Cotton-fucking-Weary !
1221
01:32:53,020 --> 01:32:55,070
Cotton Weary ?
1222
01:33:43,990 --> 01:33:45,910
Hello ?
1223
01:33:49,000 --> 01:33:50,920
Gus ?
1224
01:33:55,750 --> 01:33:58,220
Hello ?
1225
01:34:02,890 --> 01:34:04,850
Hello ?
1226
01:34:15,070 --> 01:34:17,780
Hello ?
1227
01:35:14,330 --> 01:35:16,380
Derek ?
1228
01:35:16,460 --> 01:35:19,750
Derek !
Oh, God.
1229
01:35:19,840 --> 01:35:23,720
Thank you. Thank God, Sid. Thought I was
gonna be up there till opening night.
1230
01:35:23,800 --> 01:35:26,640
- Shit ! Who tied these ?
We gotta get outta here.
- The brothers got me, Sid.
1231
01:35:26,720 --> 01:35:30,560
- He's out there. He killed Hallie.
- What are you talking about ?
1232
01:35:30,640 --> 01:35:33,230
- The killer ! He's here.
- Where ?
1233
01:35:33,310 --> 01:35:36,520
Right here.
1234
01:35:36,610 --> 01:35:39,480
- You're fast, Sid.
- Get me down. Hurry !
1235
01:35:39,570 --> 01:35:44,070
I wouldn't do that if I were you.
You really wanna trust your boyfriend ?
1236
01:35:44,150 --> 01:35:47,910
Don't you know history repeats itself ?
1237
01:35:47,950 --> 01:35:49,910
Hmm, Sid ?
1238
01:35:57,130 --> 01:35:59,670
Mickey.
1239
01:35:59,750 --> 01:36:02,960
Surprise, Sidney.
1240
01:36:03,050 --> 01:36:07,800
- What the fuck ?
- Since Derek, here,
disappeared on my ass,
1241
01:36:07,890 --> 01:36:11,430
I been on my own
all fuckin' night.
1242
01:36:11,520 --> 01:36:14,140
- Thanks a lot, partner.
- You motherfucker !
1243
01:36:14,230 --> 01:36:16,770
Sid, he's crazy.
You know me better than that.
1244
01:36:16,850 --> 01:36:21,440
Come on, Sid.
I gotta have a partner.
1245
01:36:21,480 --> 01:36:24,280
I couldn't have possibly
done this alone.
1246
01:36:24,320 --> 01:36:26,660
- God, Derek.
- Sid.
1247
01:36:26,740 --> 01:36:30,240
Oh, no, Sid. Sid.
No, no, no, no.
1248
01:36:30,330 --> 01:36:32,830
It's okay, Derek.
We got her.
1249
01:36:32,910 --> 01:36:35,330
You-
Sid, he's lying !
1250
01:36:35,410 --> 01:36:38,790
Sid ! Sid !
Untie me.
1251
01:36:38,880 --> 01:36:41,590
- Sid, untie me.
- Hmm ?
1252
01:36:41,670 --> 01:36:43,630
Boyfriend. Killer.
Boyfriend. Killer.
1253
01:36:43,710 --> 01:36:46,840
Sid, the man is lying !
Untie me. Sid.
1254
01:36:46,930 --> 01:36:49,850
Untie me.
Untie me.
1255
01:36:49,930 --> 01:36:53,930
What do you think, Derek ?
Sidney experiencing some deja vu ?
1256
01:36:54,020 --> 01:36:57,140
No. No. I am gonna
fuckin' kill you !
1257
01:36:57,190 --> 01:37:00,610
Fuckin' kill you !
You are dead ! Dead !
1258
01:37:00,690 --> 01:37:03,690
- Derek.
1259
01:37:03,780 --> 01:37:05,990
- Sid. - Derek.
1260
01:37:10,570 --> 01:37:12,490
I'm sorry.
1261
01:37:13,870 --> 01:37:16,660
I never...
1262
01:37:16,750 --> 01:37:20,170
would've...
hurt you.
1263
01:37:20,250 --> 01:37:22,540
Never.
1264
01:37:34,640 --> 01:37:37,390
You should really deal with
your trust issues, Sid.
1265
01:37:37,480 --> 01:37:41,190
I mean, poor Derek. He's completely
innocent. And such a nice boy too.
1266
01:37:41,230 --> 01:37:45,530
He's bright and funny and
handsome. Decent singing voice.
And he was gonna be a doctor.
1267
01:37:45,610 --> 01:37:48,860
This was just the kind of boy
you'd like to take home to Mom.
1268
01:37:48,950 --> 01:37:51,360
- If you had a mom.
- Fuck you !
1269
01:37:51,450 --> 01:37:54,410
Oh ! So vulgar. Did Billy
let you talk to him this way ?
1270
01:37:54,490 --> 01:37:57,160
Billy was a sick fuck,
just like you.
1271
01:37:57,250 --> 01:38:00,080
No. Billy was a sick fuck
who tried to get away with it.
1272
01:38:00,170 --> 01:38:02,920
Mickey is a sick fuck
who wants to get caught. Yeah !
1273
01:38:03,000 --> 01:38:06,380
See, I've got my whole defense
planned out.
1274
01:38:06,420 --> 01:38:09,050
I'm gonna blame
the movies.
1275
01:38:09,130 --> 01:38:11,760
Pretty cool, huh ?
It hasn't been done before.
1276
01:38:11,840 --> 01:38:15,390
You see, this is just the beginning,
a prelude to the trial.
1277
01:38:15,470 --> 01:38:18,890
That's where the real fun is 'cause
these days it's all about the trial.
1278
01:38:18,930 --> 01:38:22,400
Can't you see it ? The effects
of cinema violence on society.
1279
01:38:22,440 --> 01:38:25,230
I'll get Dershovitz
or Cochran to represent me.
1280
01:38:25,320 --> 01:38:27,610
Bob Dole on the witness stand
in my defense.
1281
01:38:27,690 --> 01:38:30,030
Hell, the Christian Coalition'll
pay my legal fees.
1282
01:38:30,110 --> 01:38:33,370
It's airtight, Sid.
1283
01:38:33,450 --> 01:38:36,200
I'm an innocent victim.
1284
01:38:36,280 --> 01:38:39,410
- You're a psychotic.
- Yeah, well. Shh.
1285
01:38:39,500 --> 01:38:41,410
That'll be our little secret.
1286
01:38:41,500 --> 01:38:45,540
'Cause people love a good trial.
It's like theater. They're dyin' for it.
1287
01:38:45,630 --> 01:38:49,090
And I've worked hard
to give the audience what they want.
1288
01:38:49,170 --> 01:38:52,630
That's what Billy was good at.
He knew... it's all about...
1289
01:38:52,680 --> 01:38:54,510
- execution.
- Yeah ?
1290
01:38:54,590 --> 01:38:58,560
Well, you're forgetting
one thing about Billy Loomis.
1291
01:38:58,640 --> 01:39:01,350
What's that ?
1292
01:39:01,430 --> 01:39:03,350
I fucking killed him.
1293
01:39:03,440 --> 01:39:05,810
You piece of shit !
1294
01:39:31,720 --> 01:39:33,630
Sid.
1295
01:39:35,550 --> 01:39:38,100
You got a Linda Hamilton
thing going.
1296
01:39:38,180 --> 01:39:41,140
No, no. It's nice.
I like it.
1297
01:39:41,220 --> 01:39:44,690
Now, who's doin' that ?
1298
01:39:44,770 --> 01:39:49,230
Could that be... the mystery guest
waiting in the wings ?
1299
01:39:49,320 --> 01:39:51,860
Told ya I had a partner.
1300
01:39:51,940 --> 01:39:53,950
Surprise cameo
just for you.
1301
01:39:58,370 --> 01:40:00,790
Gale.
1302
01:40:10,460 --> 01:40:13,550
Mrs. Loomis ?
1303
01:40:13,630 --> 01:40:18,010
- What ?
- Billy's mother !
1304
01:40:18,090 --> 01:40:21,470
Nice twist, huh ?
Didn't see it comin', did ya ?
1305
01:40:22,520 --> 01:40:24,480
Jesus.
1306
01:40:24,520 --> 01:40:27,520
It can't be. I've-
I've seen pictures of you.
1307
01:40:27,600 --> 01:40:29,810
This is 60 pounds
and a lot of work later.
1308
01:40:29,900 --> 01:40:32,650
It's called a make-over.
You should try it.
1309
01:40:32,730 --> 01:40:36,200
Look a little tired
yourself there, Gale.
1310
01:40:36,280 --> 01:40:39,200
- So you two are in this together ?
- Yeah, well.
1311
01:40:39,280 --> 01:40:44,040
Had to have financing.
Tuition's expensive.
1312
01:40:44,120 --> 01:40:48,880
Deb, there- my backer. We met on the
Internet. Psycho Web site. Classifieds.
1313
01:40:48,960 --> 01:40:53,260
There's only an estimated
97 active serial killers in the country.
1314
01:40:53,340 --> 01:40:57,050
So Mickey, here, was quite a find.
Definitely one on the way up.
1315
01:40:57,130 --> 01:41:01,050
- All he needed was a little
guidance and nurturing.
- As only a mother can do.
1316
01:41:01,100 --> 01:41:03,850
Told you it was gonna work.
Wait till the trial !
1317
01:41:03,930 --> 01:41:05,890
It is gonna rock !
1318
01:41:05,930 --> 01:41:09,400
Oh, Mickey.
There's not gonna be a trial.
1319
01:41:16,320 --> 01:41:18,530
- Gale !
1320
01:41:31,590 --> 01:41:33,420
Two birds, one stone.
1321
01:41:35,210 --> 01:41:39,590
Oh, Mickey was a good boy, but, my God,
that whole blame the movies motive.
1322
01:41:39,630 --> 01:41:41,760
Did you buy that
for one second ?
1323
01:41:41,850 --> 01:41:44,890
Poor boy was completely
out of his mind.
1324
01:41:44,970 --> 01:41:48,310
- And you're not ?
- No. I'm very sane.
1325
01:41:48,390 --> 01:41:51,940
My motive isn't
as '90s as Mickey's.
1326
01:41:52,020 --> 01:41:55,360
Mine is just
good old fashioned revenge.
1327
01:41:55,440 --> 01:41:58,280
You killed my son !
1328
01:41:58,360 --> 01:42:02,120
And now I kill you. And I can't think
of anything more rational.
1329
01:42:02,200 --> 01:42:04,950
You're never gonna
get away with this.
1330
01:42:05,040 --> 01:42:07,370
Of course I will.
1331
01:42:07,450 --> 01:42:09,660
Everything's traceable
back to Mickey.
1332
01:42:09,750 --> 01:42:12,750
Including the cop gun he used
to kill everybody.
1333
01:42:12,830 --> 01:42:14,920
But let's just suppose
that you...
1334
01:42:15,000 --> 01:42:17,630
had gotten hold
of the other cop's gun.
1335
01:42:17,710 --> 01:42:21,090
And you chased Mickey. And there was
a big shoot-out and a big scuffle.
1336
01:42:21,180 --> 01:42:25,140
And you shot Mickey,
killed Mickey dead.
1337
01:42:26,930 --> 01:42:31,440
But not before he got off
one shot at you.
1338
01:42:31,520 --> 01:42:35,150
Okay. So, have I
covered everything ?
1339
01:42:35,230 --> 01:42:37,820
Are there any questions, any comments ?
You know what, though ?
1340
01:42:37,900 --> 01:42:40,820
Who give a flyin' fuck
anyway ?
1341
01:42:40,860 --> 01:42:45,620
Let 'em try and track down
the second possible killer.
Debbie Salt doesn't exist.
1342
01:42:45,660 --> 01:42:48,950
You're as crazy
as your son was.
1343
01:42:49,040 --> 01:42:52,290
What did you just say ?
1344
01:42:52,370 --> 01:42:57,170
Was that a negative, disparaging
remark about my son ? About my Billy ?
1345
01:42:57,210 --> 01:42:59,340
No, Billy was a good boy.
1346
01:42:59,420 --> 01:43:01,840
Billy was perfect.
You did a bang up job, Mrs. Loomis.
1347
01:43:01,930 --> 01:43:05,050
It's not wise to patronize
a woman with a gun, Sidney.
1348
01:43:05,140 --> 01:43:08,850
Randy spoke poorly of Billy,
and I got a little knife happy.
1349
01:43:08,890 --> 01:43:11,310
I was a good mother.
1350
01:43:11,390 --> 01:43:15,060
You know what
makes me sick ?
1351
01:43:15,150 --> 01:43:17,900
I'm sick to death of people saying
that it's all the parent's fault.
1352
01:43:17,980 --> 01:43:20,570
That it all starts with the family.
You wanna blame someone ?
1353
01:43:20,650 --> 01:43:22,740
Why don't you blame
your mother ?
1354
01:43:22,820 --> 01:43:26,320
She's the one who stole my husband
and broke up my family.
1355
01:43:26,410 --> 01:43:30,000
And then you took my son !
1356
01:43:31,620 --> 01:43:34,540
You don't know what it is
to be a mother.
1357
01:43:34,580 --> 01:43:39,000
To raise a child and teach him...
and guide him-
1358
01:43:39,090 --> 01:43:41,670
And abandon him.
1359
01:43:41,720 --> 01:43:43,930
Isn't Mickey
supposed to be dead ?
1360
01:46:22,080 --> 01:46:24,590
Don't you fuckin' move !
1361
01:46:24,670 --> 01:46:27,460
- Goddammit !
- Cotton.
1362
01:46:27,550 --> 01:46:30,880
Okay, okay, okay.
Everybody slow down.
1363
01:46:30,970 --> 01:46:34,390
I have had
a very, very bad day,
1364
01:46:34,430 --> 01:46:39,020
and I would like to know exactly
what the fuck is going on here ?
1365
01:46:39,100 --> 01:46:41,690
- Sidney ?
- Cotton, meet Billy Loomis' mother.
1366
01:46:41,770 --> 01:46:43,690
She's the killer.
1367
01:46:43,770 --> 01:46:45,690
What ?
1368
01:46:48,900 --> 01:46:51,280
- Then who's that ?
- The other killer.
1369
01:46:51,360 --> 01:46:55,700
- Mickey.
- Okay.
1370
01:46:55,780 --> 01:46:58,290
- Look, Cotton-
- Shut up.
1371
01:46:58,370 --> 01:47:01,410
So. Hi.
1372
01:47:03,040 --> 01:47:05,710
You're, uh,
not Debbie Salt, are you ?
1373
01:47:05,790 --> 01:47:08,590
You're not with
the Post Telegraph.
1374
01:47:08,630 --> 01:47:11,420
No, but I can still
help you, Cotton.
1375
01:47:11,470 --> 01:47:13,800
Ah-ah-ah !
1376
01:47:13,890 --> 01:47:16,050
You don't need her.
Let me kill her !
1377
01:47:16,100 --> 01:47:20,230
As long as she's alive,
you're never gonna be the lead story.
1378
01:47:20,270 --> 01:47:22,560
That's what you really want,
isn't it, Cotton ?
1379
01:47:22,640 --> 01:47:25,020
If you really wanna be
in the spotlight,
1380
01:47:25,110 --> 01:47:28,440
just let me kill her...
right now.
1381
01:47:28,530 --> 01:47:31,820
Then you're the only survivor.
You're the star !
1382
01:47:34,240 --> 01:47:38,080
She sent you to prison
for a year !
1383
01:47:38,120 --> 01:47:41,410
Personally, I think
it's rather poetic.
1384
01:47:48,500 --> 01:47:52,300
No. No, Cotton,
don't you listen to her.
1385
01:47:52,340 --> 01:47:55,220
Well- Well-
1386
01:47:55,300 --> 01:47:57,760
It's, uh, quite a predicament
you're in, Sid.
1387
01:47:57,850 --> 01:48:01,470
- Cotton-
- I mean, she makes a good point.
1388
01:48:01,520 --> 01:48:03,640
Let me think about this.
1389
01:48:03,730 --> 01:48:05,770
Maybe you should too.
1390
01:48:05,850 --> 01:48:09,070
Betcha that Diane Sawyer interview's
lookin' real good right about now.
1391
01:48:12,860 --> 01:48:15,320
Huh ?
1392
01:48:25,500 --> 01:48:27,830
Consider it done.
1393
01:48:48,100 --> 01:48:50,020
Wow.
1394
01:48:50,110 --> 01:48:53,030
That... was intense.
1395
01:49:05,040 --> 01:49:07,040
Hey, Sidney, uh-
1396
01:49:07,080 --> 01:49:11,000
Look, I want you to know that I would
never, ever do anything to hurt you.
1397
01:49:11,040 --> 01:49:13,920
Cotton, give me the gun.
1398
01:49:17,010 --> 01:49:21,100
Yeah. Okay. Sure.
Take it.
1399
01:49:21,180 --> 01:49:24,520
Hey, Sid, we should talk about
exactly what happened here.
1400
01:49:24,560 --> 01:49:28,060
You know- I mean, get our stories
straight for the press statement.
1401
01:49:28,140 --> 01:49:30,230
- Oh, shit !
1402
01:49:30,310 --> 01:49:33,400
- Cotton.
- Could somebody get me outta here ?
1403
01:49:33,480 --> 01:49:35,900
Gale !
Are you all right ?
1404
01:49:35,990 --> 01:49:37,900
I been shot.
Of course not.
1405
01:49:37,990 --> 01:49:40,530
- Help !
- Give me your hand, Gale.
1406
01:49:40,570 --> 01:49:43,240
Jesus, Gale,
you scared the crap outta me.
1407
01:49:43,330 --> 01:49:45,750
- Isn't anybody else
down there, is there ?
- No.
1408
01:49:45,830 --> 01:49:48,870
So much for reporting
from the trenches, huh ?
1409
01:49:48,960 --> 01:49:52,710
- Shut up, Cotton.
- How bad is it ?
1410
01:49:52,750 --> 01:49:55,130
Just bounced off my ribs.
1411
01:49:55,210 --> 01:49:57,590
Geez, Gale, you got
more lives than a cat.
1412
01:50:04,890 --> 01:50:08,310
Give me one of those.
1413
01:50:08,390 --> 01:50:10,480
Is she dead ?
1414
01:50:10,560 --> 01:50:13,650
I don't know.
They always come back.
1415
01:50:25,740 --> 01:50:27,660
Whoa !
1416
01:50:43,180 --> 01:50:45,390
Just in case.
1417
01:50:54,860 --> 01:50:57,110
- That about wraps it up, Chief.
- Okay, Frank.
1418
01:50:57,150 --> 01:50:59,490
Take it easy.
You got a couple broken ribs.
1419
01:50:59,530 --> 01:51:01,610
- Greg, I'm okay.
- Sure.
1420
01:51:04,240 --> 01:51:06,330
Hey, Gale.
Are you all right ?
1421
01:51:06,410 --> 01:51:09,160
- Joel.
- I'm- I'm back.
1422
01:51:09,250 --> 01:51:13,540
You know, I was thinking maybe we could
get the scoop like in the old days.
1423
01:51:13,630 --> 01:51:17,130
You're Gale Weathers...
at Windsor College.
1424
01:51:17,210 --> 01:51:19,260
We got a live one here !
1425
01:51:19,340 --> 01:51:21,260
- Move it !
1426
01:51:21,340 --> 01:51:24,850
- Where's Gale ?
- There room in that one over there ?
1427
01:51:24,930 --> 01:51:27,220
- Yeah ! Watch your back !
- Dewey !
1428
01:51:28,180 --> 01:51:30,810
- Let's go !
- Oh, God.
1429
01:51:30,890 --> 01:51:33,310
I can't believe
you're alive.
1430
01:51:33,350 --> 01:51:36,110
- Are you okay ?
- Gale.
1431
01:51:36,190 --> 01:51:38,650
You hang in there.
1432
01:51:38,690 --> 01:51:42,360
- Knife went into some old scar tissue.
1433
01:51:42,400 --> 01:51:44,360
Saved his life.
1434
01:51:46,120 --> 01:51:48,370
Bye-bye.
1435
01:51:49,540 --> 01:51:52,370
- I'm coming with you.
1436
01:51:57,670 --> 01:52:00,090
- Can you tell us what you saw ?
- What happened in there ?
1437
01:52:00,170 --> 01:52:02,760
Can you tell us how it feels
to be a hero ?
1438
01:52:06,890 --> 01:52:11,220
Talk to Cotton. He's the man
you want to interview.
1439
01:52:11,270 --> 01:52:14,520
He's the hero.
1440
01:52:14,560 --> 01:52:19,400
- Cotton !
1441
01:52:19,480 --> 01:52:21,990
- What went on in there ?
- Is it true you're a hero ?
1442
01:52:26,570 --> 01:52:28,530
- Details, please !
- Look, guys,
1443
01:52:28,580 --> 01:52:30,540
no one wants to give you
the story more than I do.
1444
01:52:30,580 --> 01:52:32,910
Unfortunately, there is
a time and a place,
1445
01:52:33,000 --> 01:52:35,920
and indeed, a price for everything,
so feel free to call me.
1446
01:52:35,960 --> 01:52:38,130
Come on, Cotton.
Tell us something.
1447
01:52:38,210 --> 01:52:40,920
Well, uh,
I'll tell you one thing.
1448
01:52:41,000 --> 01:52:44,220
It'll make a hell of a movie.
Thank you.
1449
01:53:06,910 --> 01:53:10,490
Life's river shall rise
1450
01:53:10,580 --> 01:53:12,490
She said
1451
01:53:12,580 --> 01:53:17,870
And only the strong
shall survive, she said
1452
01:53:17,960 --> 01:53:23,380
But I'm feeling quite weak
she said
1453
01:53:23,460 --> 01:53:28,090
Will you comfort
and forgive me, she said
1454
01:53:37,810 --> 01:53:40,520
She said
she's still searching
1455
01:53:40,610 --> 01:53:43,360
For salvation's light
1456
01:53:43,440 --> 01:53:46,150
Yet she wishes all day
1457
01:53:46,190 --> 01:53:49,030
And then she prays all night
1458
01:53:50,990 --> 01:53:53,790
She said she won't
speak of love
1459
01:53:53,830 --> 01:53:56,290
'Cause love
she's never known
1460
01:54:02,040 --> 01:54:04,750
Well, it's
moments like these
1461
01:54:04,840 --> 01:54:08,380
When she hates to be alone
1462
01:54:08,470 --> 01:54:11,050
Forgive me
1463
01:54:11,140 --> 01:54:14,100
She said
1464
01:54:29,450 --> 01:54:31,990
I'm sleepin' and right in
the middle of a good dream
1465
01:54:32,070 --> 01:54:36,290
When all at once I wake up
from something that keeps
knocking at my brain
1466
01:54:36,370 --> 01:54:39,660
Before I go insane I hold
my pillow to my head
1467
01:54:39,710 --> 01:54:42,460
And spring up in my bed screaming out
the words I dread
1468
01:54:42,540 --> 01:54:45,880
I think I love you
1469
01:54:45,920 --> 01:54:48,630
I think I love you
So what am I so afraid of
1470
01:54:48,720 --> 01:54:53,970
I'm afraid that I'm not sure of
a love there is no cure for
1471
01:54:54,050 --> 01:54:57,430
I think I love you
Isn't that what life is made of
1472
01:54:57,520 --> 01:55:01,270
Though it worries me to say
that I never felt this way, yeah
1473
01:55:01,350 --> 01:55:03,560
Believe me, you really
don't have to worry
1474
01:55:03,650 --> 01:55:07,730
I only wanna make you happy
And if you say hey, go away, I will
1475
01:55:07,820 --> 01:55:11,150
But I think better still
I'd better stay around and love you
1476
01:55:11,240 --> 01:55:14,070
Do you think I have a case
Let me ask you to your face
1477
01:55:14,160 --> 01:55:17,370
I think I love you
1478
01:55:17,410 --> 01:55:20,160
Yeah, I think I love you
So what am I so afraid of
1479
01:55:20,250 --> 01:55:25,420
Afraid that I'm not sure of
a love there is no cure for
1480
01:55:25,500 --> 01:55:28,920
I think I love you
Isn't that what life is made of
1481
01:55:29,010 --> 01:55:32,720
Though it worries me to say
that I never felt this way, yeah
1482
01:55:39,430 --> 01:55:42,560
I don't know what I'm up against,
I don't know what it's all about
1483
01:55:42,600 --> 01:55:45,230
I got so much to think about
Yeah
1484
01:55:45,270 --> 01:55:48,190
Yeah, I think I love you
So what am I so afraid of
1485
01:55:48,280 --> 01:55:53,570
I'm afraid that I'm not sure of
A love there is no cure for
1486
01:55:53,610 --> 01:55:56,870
Do you think you love me
1487
01:55:56,950 --> 01:56:00,120
I think I love you
1488
01:56:00,200 --> 01:56:04,250
I think I love you
1489
01:56:05,330 --> 01:56:10,050
Pain goes away
I dig a hole
1490
01:56:10,130 --> 01:56:14,720
Pain goes away
I dig a hole
1491
01:56:14,800 --> 01:56:19,560
When it goes away
I'll dig a hole
1492
01:56:19,640 --> 01:56:24,600
When it goes away
I'll dig a hole
1493
01:56:24,640 --> 01:56:29,070
Runnin', goin' out at night
1494
01:56:29,150 --> 01:56:33,610
Friends they
push and pull you
1495
01:56:33,700 --> 01:56:36,820
Burned out ground
Poor flowers
1496
01:56:36,910 --> 01:56:42,290
Spinning, falling outta time
1497
01:56:42,330 --> 01:56:46,880
When it goes away
I'll dig a hole
1498
01:56:46,960 --> 01:56:51,590
When it goes away
I'll dig a hole
1499
01:56:51,670 --> 01:56:56,180
When it goes away
I'll dig a hole
1500
01:56:56,260 --> 01:57:01,260
When it goes away
I'll dig a hole
1501
01:57:01,350 --> 01:57:03,480
La-la-la-la, ooh
1502
01:57:03,560 --> 01:57:05,560
I'll dig a hole
1503
01:57:05,640 --> 01:57:07,730
La-la-la-la, ooh
1504
01:57:07,810 --> 01:57:12,530
When it goes away
1505
01:57:34,050 --> 01:57:35,970
I'm reminded
1506
01:57:36,050 --> 01:57:38,890
Someone thought they knew me
1507
01:57:38,930 --> 01:57:43,850
That I hadn't changed at all
1508
01:57:49,980 --> 01:57:54,690
Wrapped up in a
picture perfect package
1509
01:57:54,730 --> 01:57:59,030
That just stands up
way too tall
1510
01:58:04,330 --> 01:58:08,670
Because they see my world
1511
01:58:11,460 --> 01:58:15,010
Ooh, through
the eyes of sand
1512
01:58:22,930 --> 01:58:26,890
You walk in desert,
Baby, you're a polished stone
1513
01:58:26,930 --> 01:58:30,650
You walk in desert,
Baby, you're a polished stone
1514
01:58:32,060 --> 01:58:33,980
Ooh, oh
1515
01:58:34,070 --> 01:58:38,150
You don't know my world
1516
01:58:38,240 --> 01:58:42,120
You don't know my world
1517
01:58:42,200 --> 01:58:46,120
You don't know my world
1518
01:58:46,160 --> 01:58:49,540
Ah-ah
1519
01:58:49,620 --> 01:58:52,960
You walk in the desert
1520
01:58:53,000 --> 01:58:57,090
And I walk in the desert
1521
01:58:57,170 --> 01:58:59,420
Yeah, I walk in the desert
1522
01:58:59,470 --> 01:59:04,350
Scream !
1523
01:59:04,430 --> 01:59:08,310
Could be your best friend.
Could be your enemy.
1524
01:59:11,980 --> 01:59:14,480
Scream
I hear him coming
1525
01:59:14,560 --> 01:59:17,570
Scream
I hear him coming
1526
01:59:17,650 --> 01:59:19,950
I see him coming
I hear him coming, Peace
1527
01:59:19,990 --> 01:59:22,740
Y'all be trippin'
Man, the ghetto got me I know it
1528
01:59:22,820 --> 01:59:25,660
I be like eyes open, turnin'
With both of my toys on him
1529
01:59:25,740 --> 01:59:27,950
These daydreams sometimes
turn to nightmares
1530
01:59:27,990 --> 01:59:30,660
I be trying to shake it
but it seem to be like right there
1531
01:59:30,750 --> 01:59:33,830
I know some homies who made
deals for a short time to live good
1532
01:59:33,920 --> 01:59:36,670
But when its all over you should see
the data that'll put 'em out the hood
1533
01:59:36,750 --> 01:59:39,510
One, two
I'm comin' for you
1534
01:59:39,590 --> 01:59:42,340
Three, four
I'm kickin' up in your door
1535
01:59:42,430 --> 01:59:45,050
This whole life
it seem to be a bad dream
1536
01:59:45,140 --> 01:59:48,100
Scream as loud as you want but
ain't nobody gonna hear your scream
1537
01:59:48,180 --> 01:59:50,810
Scream
I hear him coming
1538
01:59:50,850 --> 01:59:53,480
Scream
I hear him coming
1539
01:59:53,520 --> 01:59:56,360
Scream
I hear him coming
1540
01:59:56,400 --> 01:59:59,030
Scream
I hear him coming
1541
01:59:59,110 --> 02:00:02,070
Scream
I hear him coming
1542
02:00:02,150 --> 02:00:04,660
I see him coming
I hear him coming
120879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.