All language subtitles for Pushing Daisies - 01x06 - Bitches.WEBRip.x265-Kontrast.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,210 --> 00:00:04,310 Previously on Pushing Daisies 2 00:00:04,520 --> 00:00:05,350 I missed you. 3 00:00:05,450 --> 00:00:06,780 I missed you, too. 4 00:00:06,980 --> 00:00:08,769 Can we get on with this, please? 5 00:00:08,770 --> 00:00:10,349 You think I faked my death? 6 00:00:10,350 --> 00:00:11,549 Unless you have a better explanation. 7 00:00:11,550 --> 00:00:13,319 So, does Ned know what you think you know? 8 00:00:13,320 --> 00:00:14,040 Who knows? 9 00:00:14,150 --> 00:00:14,820 Do you pet him? 10 00:00:14,821 --> 00:00:16,929 Maybe if you petted him once in a while, he wouldn't be so neurotic. 11 00:00:16,930 --> 00:00:18,749 I can't actually touch him, but I pet him. 12 00:00:18,750 --> 00:00:19,560 With a stick? 13 00:00:19,561 --> 00:00:21,920 It's more like a handle to a petting device. 14 00:00:23,910 --> 00:00:24,910 Aah! 15 00:00:26,630 --> 00:00:27,630 You saved me! 16 00:00:29,870 --> 00:00:30,870 Ned 17 00:00:32,260 --> 00:00:35,169 -==http://subland.5286.cn==- 18 00:00:35,170 --> 00:00:36,869 Pushing Daisies Season01 Episode06 19 00:00:36,870 --> 00:00:41,719 sync: СÂú À♪ÀÇÀË, corrections: Joopdehoop 20 00:00:41,720 --> 00:00:45,980 Bedtime at the longborough school for boys was a time for dreams... 21 00:00:47,200 --> 00:00:51,180 dreams filled with the bliss that came from a happy childhood. 22 00:00:54,850 --> 00:00:59,040 But on this night, one boy chose to dream with his eyes wide open. 23 00:00:59,240 --> 00:01:02,432 11 weeks, 1 day, 7 hours, and 41 minutes ago, 24 00:01:02,444 --> 00:01:05,439 young Ned was living that happy childhood, 25 00:01:05,440 --> 00:01:08,492 complete with a lovely home, caring mother, and 26 00:01:08,504 --> 00:01:11,440 boyhood sweetheart... a girl he called Chuck. 27 00:01:11,780 --> 00:01:16,170 But when his mother died, twice, young Ned awoke to a new reality. 28 00:01:16,500 --> 00:01:19,469 Though he could reanimate the dead, young Ned could 29 00:01:19,481 --> 00:01:22,290 only animate the inanimate with his imagination. 30 00:01:23,720 --> 00:01:27,660 On this lonely night, he tried to re-create his past life. 31 00:01:32,000 --> 00:01:37,220 But he'd lost his ability to dream and found even his imagination failed him. 32 00:01:46,080 --> 00:01:49,140 Still, he wore hope on his head. 33 00:01:51,990 --> 00:01:55,856 And what young Ned didn't know was at that very moment, 34 00:01:55,868 --> 00:01:59,400 the girl he called Chuck was wearing hope on hers. 35 00:02:01,220 --> 00:02:04,970 They were together, even if they were apart. 36 00:02:19,170 --> 00:02:23,090 For unfortunately, the pie maker could never, ever touch her. 37 00:02:23,760 --> 00:02:24,999 Are you watching me sleep? 38 00:02:25,000 --> 00:02:26,040 Uh, no. 39 00:02:26,270 --> 00:02:27,230 Sort of. 40 00:02:27,231 --> 00:02:28,957 But mainly was just waiting for you to wake up, 41 00:02:28,969 --> 00:02:30,779 but in the process of waiting for you to wake up, 42 00:02:30,780 --> 00:02:33,270 I was... yes, I was watching you sleep. 43 00:02:33,370 --> 00:02:34,489 You do that a lot, don't you? 44 00:02:34,490 --> 00:02:36,550 It's like watching you come back to life. 45 00:02:36,700 --> 00:02:37,700 Again. 46 00:02:42,480 --> 00:02:43,480 Good morning. 47 00:02:44,130 --> 00:02:46,110 Oh! Oh! Oh! 48 00:02:52,310 --> 00:02:53,470 You're not... 49 00:02:53,840 --> 00:02:54,990 How come I’m not... 50 00:02:55,430 --> 00:02:56,639 Maybe it wears off. 51 00:02:56,640 --> 00:02:58,500 Maybe there's an eclipse.Maybe... 52 00:03:00,260 --> 00:03:01,130 Oh, my god. 53 00:03:01,130 --> 00:03:02,120 Your skin is amazing. 54 00:03:02,121 --> 00:03:03,480 Stop talking. 55 00:03:11,640 --> 00:03:13,130 We're wearing too many clothes. 56 00:03:17,980 --> 00:03:19,399 I'm still wearing too many clothes. 57 00:03:19,400 --> 00:03:20,420 You're not wearing any. 58 00:03:29,960 --> 00:03:30,960 Oh! 59 00:03:31,760 --> 00:03:33,380 Much better. 60 00:03:35,130 --> 00:03:36,710 Don't tell Chuck. 61 00:03:43,340 --> 00:03:44,570 Are you watching me sleep? 62 00:03:44,750 --> 00:03:46,460 Mm... Yes, I was. 63 00:03:47,050 --> 00:03:48,289 You do that a lot, don't you? 64 00:03:48,290 --> 00:03:49,629 Um, yes, I do. 65 00:03:49,630 --> 00:03:53,520 The Pie Maker wanted to tell Chuck that he liked watching the moment she waked, 66 00:03:53,700 --> 00:03:56,890 that it was like watching her come back to life again. 67 00:03:57,520 --> 00:03:59,690 So, instead, he said nothing. 68 00:04:02,630 --> 00:04:06,829 So the Pie Maker sought to use Emerson cod as a sounding board for that reality, 69 00:04:06,830 --> 00:04:10,870 which recently included a moonlit kiss with one olive Snook. 70 00:04:11,200 --> 00:04:14,639 I had a sexy dream about olive last night, and I’m sure it was influenced 71 00:04:14,640 --> 00:04:19,690 by a reality-based kiss by the road, you know. 72 00:04:19,970 --> 00:04:23,089 There's no way for this conversation to be anything but awkward for me. 73 00:04:23,090 --> 00:04:25,189 She was wearing a Chuck suit in the dream. 74 00:04:25,190 --> 00:04:27,149 What do you think it means, beyond the obvious? 75 00:04:27,150 --> 00:04:30,549 Dreams are just your brain processing random rigmarole it couldn't find a place for. 76 00:04:30,550 --> 00:04:33,359 It don't mean nothing except you feel guilty about kissing olive 77 00:04:33,360 --> 00:04:35,399 when you want to be kissing some dead girl you can't. 78 00:04:35,400 --> 00:04:36,909 I said beyond the obvious, 79 00:04:36,910 --> 00:04:37,700 and olive kissed me. 80 00:04:37,701 --> 00:04:39,900 It was a friendly expression of innocent gratitude. 81 00:04:40,000 --> 00:04:41,769 Was it a wet kiss or a dry kiss? 82 00:04:41,770 --> 00:04:43,179 There was a little moisture, I guess. 83 00:04:43,180 --> 00:04:44,180 Oh! 84 00:04:44,980 --> 00:04:47,859 Dead girl dropped a bomb in your subconscious with her saliva. 85 00:04:47,860 --> 00:04:51,500 You make it sound so devious, and it's not. 86 00:04:51,880 --> 00:04:54,269 It didn't mean anything, which is why Chuck doesn't have to know. 87 00:04:54,270 --> 00:04:58,219 Emerson Cod had a very particular view on romantic relations. 88 00:04:58,220 --> 00:04:59,890 Some women love like gangsters. 89 00:05:00,210 --> 00:05:02,289 They be like,"ooh, baby, you bleeding! How that happen? 90 00:05:02,290 --> 00:05:03,969 "while they hiding the razor in their weave. 91 00:05:03,970 --> 00:05:04,800 Olive's not a gangster. 92 00:05:04,801 --> 00:05:07,090 Why do you think she always rubbing up on you? 93 00:05:07,220 --> 00:05:08,220 To be nice. 94 00:05:08,610 --> 00:05:11,446 It's an employer-employee kind of niceness 95 00:05:11,458 --> 00:05:14,439 that occasionally includes platonic rubbing. 96 00:05:14,440 --> 00:05:16,170 Ain't nothing platonic about it. 97 00:05:21,620 --> 00:05:23,779 Ooh, you coming undone, ain't you? 98 00:05:23,780 --> 00:05:25,180 I don't want to touch olive. 99 00:05:25,510 --> 00:05:26,730 Not in that way. 100 00:05:26,950 --> 00:05:27,810 Mm-hmm. 101 00:05:27,811 --> 00:05:30,909 In fact, the Pie Maker was coming undone. 102 00:05:30,910 --> 00:05:34,859 As he wrestled with the meaning of olive's affections, olive wrestled 103 00:05:34,860 --> 00:05:37,430 with her own emotions about the kiss. 104 00:05:37,530 --> 00:05:38,649 So she confessed. 105 00:05:38,650 --> 00:05:39,490 It didn't mean a thing. 106 00:05:39,490 --> 00:05:40,350 That's why I’m telling you. 107 00:05:40,351 --> 00:05:43,099 It was a friendly expression of innocent gratitude. 108 00:05:43,100 --> 00:05:44,000 A peck. 109 00:05:44,001 --> 00:05:45,319 It didn't even last a second. 110 00:05:45,320 --> 00:05:47,630 In fact, one thousand one. See? 111 00:05:48,070 --> 00:05:49,429 Couldn't have been half that. 112 00:05:49,430 --> 00:05:50,100 Half? 113 00:05:50,101 --> 00:05:51,639 A third. Maybe even a quarter. 114 00:05:51,640 --> 00:05:52,740 Very brief. 115 00:05:53,370 --> 00:05:54,180 He didn't mention it? 116 00:05:54,180 --> 00:05:54,950 No. 117 00:05:55,150 --> 00:05:55,810 Should he have? 118 00:05:55,810 --> 00:05:56,810 No 119 00:05:56,980 --> 00:06:00,299 Olive Snook was saddened her kiss wasn't worth a mention. 120 00:06:00,300 --> 00:06:01,300 Oh, well. 121 00:06:01,470 --> 00:06:04,059 I guess Ned deserves a friendly expression of innocent gratitude, 122 00:06:04,060 --> 00:06:05,539 but I don't think I'd like it if you did it again. 123 00:06:05,540 --> 00:06:06,870 I don't think I’d like it either. 124 00:06:07,090 --> 00:06:09,359 I mean, I would, but not in this context. 125 00:06:09,360 --> 00:06:11,329 So, that being said, were his lips soft? 126 00:06:11,330 --> 00:06:12,090 You don't know? 127 00:06:12,091 --> 00:06:13,160 We don't touch. 128 00:06:13,280 --> 00:06:14,289 Well, not directly. 129 00:06:14,290 --> 00:06:16,960 Prophylactically, yes, but nothing more. 130 00:06:17,160 --> 00:06:19,409 You don't touch. You don't! 131 00:06:19,410 --> 00:06:20,509 I have been watching you. 132 00:06:20,510 --> 00:06:22,409 Not obsessively, but I’ve been paying attention. 133 00:06:22,410 --> 00:06:23,150 You don't touch. 134 00:06:23,150 --> 00:06:24,150 We can't. 135 00:06:24,250 --> 00:06:26,049 Which is why you kiss through the plastic food wrap. 136 00:06:26,050 --> 00:06:27,390 I couldn't get my head around it. 137 00:06:27,540 --> 00:06:30,559 Do you have some kind of deadly food allergy to Ned? 138 00:06:30,560 --> 00:06:31,579 I'm gonna say yes. 139 00:06:31,580 --> 00:06:33,769 I get swelling, eczema, hives. 140 00:06:33,770 --> 00:06:35,129 You know, all things to avoid. 141 00:06:35,130 --> 00:06:38,879 That's the most tragic story I’ve ever heard, notwithstanding the big-ticket items 142 00:06:38,880 --> 00:06:42,109 like genocide and famine, but tragic nonetheless. 143 00:06:42,110 --> 00:06:43,110 Oh, I don't know. 144 00:06:44,560 --> 00:06:45,380 It's really not that bad. 145 00:06:45,381 --> 00:06:47,450 And it wasn't... Yet. 146 00:06:47,820 --> 00:06:52,120 At that very moment, 14 miles due west as a crow flies, 147 00:06:52,270 --> 00:06:56,600 Harold Hundin was experiencing something much more tragic. 148 00:06:56,740 --> 00:06:57,780 His murder. 149 00:07:06,930 --> 00:07:09,835 The facts were these... Harold Hundin, a renowned dog 150 00:07:09,847 --> 00:07:12,819 breeder and president of the Papen county kennel club, 151 00:07:12,820 --> 00:07:15,874 was 37 years, 11 weeks, 5 days, 1 hour, and 2 152 00:07:15,886 --> 00:07:19,019 minutes old when he was stabbed multiple times 153 00:07:19,020 --> 00:07:22,210 in his office at the Papen county kennel club. 154 00:07:32,050 --> 00:07:33,901 The kennel club offered a reward for 155 00:07:33,913 --> 00:07:36,380 information leading to the arrest of his killer. 156 00:07:37,200 --> 00:07:41,480 And where there was a reward, there was Emerson Cod. 157 00:07:52,040 --> 00:07:53,080 Hello, Mr.Hundin. 158 00:07:53,230 --> 00:07:55,293 We're gonna move through things quickly and efficiently, 159 00:07:55,305 --> 00:07:57,089 so pay close attention 'cause this concerns you. 160 00:07:57,090 --> 00:07:59,509 You have one minute to answer a brief series of questions. 161 00:07:59,510 --> 00:08:00,999 Short, concise answers are best. 162 00:08:01,000 --> 00:08:02,989 But feel free to elaborate if you need to. 163 00:08:02,990 --> 00:08:03,700 When does my minute start? 164 00:08:03,700 --> 00:08:04,600 15 seconds ago. 165 00:08:04,601 --> 00:08:06,889 Any last wishes or woulda, shoulda, couldas? 166 00:08:06,890 --> 00:08:08,589 I wish I could have said goodbye to Bubblegum. 167 00:08:08,590 --> 00:08:09,590 I have stick gum. 168 00:08:09,660 --> 00:08:10,980 Bubblegum's my dog. 169 00:08:11,160 --> 00:08:14,609 Hey, if you people are angels, I would love it if you would surround her 170 00:08:14,610 --> 00:08:17,880 with white light or positive energy or whatever it is you do. 171 00:08:17,990 --> 00:08:18,880 She was a sweet girl. 172 00:08:18,881 --> 00:08:20,659 Yeah, yeah, white light. Check. 173 00:08:20,660 --> 00:08:21,650 Next question. 174 00:08:21,651 --> 00:08:23,069 Who stabbed you, Mr. Hundin? 175 00:08:23,070 --> 00:08:25,639 There was stabbing, but nobody stabbed me. 176 00:08:25,640 --> 00:08:30,699 Harold Hundin detailed the strange series of events that resulted in his stabbings. 177 00:08:30,700 --> 00:08:34,990 Before Harold Hundin could stab himself, he was poisoned. 178 00:08:36,210 --> 00:08:39,649 A puddle of spilled coffee, an unfortunately positioned 179 00:08:39,661 --> 00:08:42,989 designer dog brush with an unfortunately sharp end... 180 00:08:42,990 --> 00:08:44,209 Aaaah! 181 00:08:44,210 --> 00:08:47,570 And his own tenacity expedited his death. 182 00:08:56,060 --> 00:08:58,259 I tasted almonds in my coffee. 183 00:08:58,260 --> 00:08:59,150 Real bitter. 184 00:08:59,151 --> 00:09:00,640 Exceptionally bitter. 185 00:09:00,750 --> 00:09:04,959 With an intense charismatic flavor that could only be cyanide. 186 00:09:04,960 --> 00:09:05,740 You could taste the cyanide? 187 00:09:05,741 --> 00:09:08,900 A dog could taste it And they have 1/6 the number of taste buds I have. 188 00:09:09,020 --> 00:09:10,389 Well, then, fool, why you drink it? 189 00:09:10,390 --> 00:09:13,509 I was using an almond-flavored coffee cream creamer in my coffee, 190 00:09:13,510 --> 00:09:16,229 and I thought maybe it went bad, but there were no curdles. 191 00:09:16,230 --> 00:09:19,299 And by the time I figured out it was poisoned, it was too late. 192 00:09:19,300 --> 00:09:20,250 Who gave you the coffee? 193 00:09:20,250 --> 00:09:21,250 My wife. 194 00:09:22,170 --> 00:09:23,909 Oh, honey, how could you? 195 00:09:23,910 --> 00:09:25,070 Now, that's gangster love. 196 00:09:25,520 --> 00:09:26,240 Don't you worry. 197 00:09:26,241 --> 00:09:27,859 "oh, honey" is gonna get what's coming to her. 198 00:09:27,860 --> 00:09:29,000 Great, I’ll come with. 199 00:09:30,850 --> 00:09:31,570 See that? 200 00:09:31,570 --> 00:09:32,230 Simple. 201 00:09:32,231 --> 00:09:33,799 Ask a question, you get an answer. 202 00:09:33,800 --> 00:09:36,369 There's no room for butt scuttle or misinterpretation. 203 00:09:36,370 --> 00:09:40,310 Oh, thank you, lord, for simple things like: "My wife did it." 204 00:09:43,870 --> 00:09:44,980 Ah, yes! 205 00:09:45,230 --> 00:09:46,669 Hey. You find Harold’s wife? 206 00:09:46,670 --> 00:09:47,780 All four of them. 207 00:09:48,560 --> 00:09:50,240 That son of a bitch was a damn polygamist. 208 00:09:50,370 --> 00:09:53,481 Harold Hundin was indeed a damn polygamist with 209 00:09:53,493 --> 00:09:56,420 multiple missuses, of which there were four. 210 00:09:57,230 --> 00:09:59,300 Hilary was his first... 211 00:10:01,290 --> 00:10:03,110 Heather his second... 212 00:10:06,180 --> 00:10:08,100 Simone his third... 213 00:10:11,350 --> 00:10:14,260 And Hallie was his fourth and final wife. 214 00:10:14,940 --> 00:10:19,460 But only one of the Hundin wives killed their husband. 215 00:10:23,306 --> 00:10:26,215 Wondering why her kiss with the Pie Maker went unmentioned, 216 00:10:26,216 --> 00:10:29,536 Olive Snook attempted to mention the unmentionable. 217 00:10:29,796 --> 00:10:31,685 We should clear the air. 218 00:10:31,686 --> 00:10:33,035 Does our air need clearing? 219 00:10:33,036 --> 00:10:34,825 Our relations on the road. 220 00:10:34,826 --> 00:10:37,216 Oh, that. I haven't thought another... 221 00:10:37,866 --> 00:10:38,866 Thought about that. 222 00:10:39,626 --> 00:10:41,345 Four wives? That's just greedy. 223 00:10:41,346 --> 00:10:42,256 And intriguing. 224 00:10:42,257 --> 00:10:43,845 Some people like vanilla. Some like chocolate. 225 00:10:43,846 --> 00:10:45,165 Others like their Neapolitan. 226 00:10:45,166 --> 00:10:45,966 I like Neapolitan. 227 00:10:45,967 --> 00:10:47,785 Then you'd do well as a polygamist. 228 00:10:47,786 --> 00:10:50,276 One woman to have, one woman to hold. 229 00:10:51,296 --> 00:10:52,805 Why... why would you do that? 230 00:10:52,806 --> 00:10:54,555 For the record, I would make a horrible polygamist. 231 00:10:54,556 --> 00:10:55,316 I'm easily distracted. 232 00:10:55,317 --> 00:10:57,035 I wouldn't know where to focus. 233 00:10:57,036 --> 00:10:58,776 Well, Harold Hundin knew where to focus. 234 00:10:59,186 --> 00:11:02,336 Found himself the perfect wife, except she had four heads. 235 00:11:02,586 --> 00:11:03,875 They were all breeders, too. 236 00:11:03,876 --> 00:11:06,045 They make children for their polygamy cult? 237 00:11:06,046 --> 00:11:07,296 Dog breeders. 238 00:11:09,206 --> 00:11:11,255 They make dogs for their polygamy cult? 239 00:11:11,256 --> 00:11:13,025 Ain't nobody making nothing for no polygamy cult. 240 00:11:13,026 --> 00:11:14,965 So, which wife do you think wanted to kill him most? 241 00:11:14,966 --> 00:11:16,175 How do you know a wife did it? 242 00:11:16,176 --> 00:11:17,265 He left a note. 243 00:11:17,266 --> 00:11:19,335 A note. How mysterious. 244 00:11:19,336 --> 00:11:20,046 Can I play? 245 00:11:20,046 --> 00:11:20,686 No. 246 00:11:20,687 --> 00:11:21,955 Sorry. Emerson doesn't like... 247 00:11:21,956 --> 00:11:23,285 Although... 248 00:11:23,286 --> 00:11:24,335 I love a good although. 249 00:11:24,336 --> 00:11:24,996 Me too. 250 00:11:24,997 --> 00:11:28,185 The same faces show up at four different places asking suspicious questions, 251 00:11:28,186 --> 00:11:30,466 they'll be onto us faster than you can say "monogamy. 252 00:11:31,226 --> 00:11:32,505 "hell, we got four suspects. 253 00:11:32,506 --> 00:11:33,776 We got four faces. 254 00:11:36,486 --> 00:11:37,785 Does that mean I get to play? 255 00:11:37,786 --> 00:11:40,316 If you're playing, it's, like, for play-play. 256 00:11:40,676 --> 00:11:42,075 You know you ain't getting paid, right? 257 00:11:42,076 --> 00:11:45,835 And the suspects were these... Hilary Hundin, owner of 258 00:11:45,836 --> 00:11:49,095 Poochie designer dog wear and accessories. 259 00:11:49,096 --> 00:11:51,926 She was the first to join Harold in matrimony. 260 00:11:52,036 --> 00:11:55,258 Hilary Hundin was generally pleasant, happy, and 261 00:11:55,270 --> 00:11:58,306 perky, but might snap if teased or surprised. 262 00:11:59,376 --> 00:12:04,375 Pluralizing the marriage was heather Hundin, a renowned pet psychologist 263 00:12:04,376 --> 00:12:08,136 and host of the weekly radio show Doggonit. 264 00:12:08,286 --> 00:12:10,955 "Simone Hundin was Harold’s third wife. 265 00:12:10,956 --> 00:12:14,028 She pioneered K-18 obedience, where demanding 266 00:12:14,040 --> 00:12:16,856 dog owners got double from their canines. 267 00:12:17,216 --> 00:12:18,255 Bang, bang, bang. 268 00:12:18,256 --> 00:12:21,536 Like the jack russell terriers she trains and breeds, 269 00:12:21,548 --> 00:12:24,475 Simone possesses strong hunting instincts that, 270 00:12:24,476 --> 00:12:28,436 if left unchecked, could result in deadly aggression. 271 00:12:28,716 --> 00:12:32,155 Harold Hundin's fourth and final wife was young Hallie, 272 00:12:32,156 --> 00:12:36,906 who bred Labradors and donated them as seeing eye dogs to the blind. 273 00:12:37,026 --> 00:12:41,635 Like her labs, Hallie was loyal, friendly, and competitively obedient. 274 00:12:41,636 --> 00:12:45,490 She craved human attention, but if denied, her 275 00:12:45,502 --> 00:12:49,286 competitive obedience could go horribly awry. 276 00:12:55,846 --> 00:12:56,846 Wait. 277 00:13:00,576 --> 00:13:05,245 We going undercover, and by "undercover, " I mean that under no circumstances are 278 00:13:05,246 --> 00:13:07,845 you to reveal any factual information about your person. 279 00:13:07,846 --> 00:13:09,085 You mean you want us to lie. 280 00:13:09,086 --> 00:13:12,445 I want you to lie consistently, and we all got to take turns with the dog. 281 00:13:12,446 --> 00:13:13,535 He has a name, you know. 282 00:13:13,536 --> 00:13:15,386 Yeah, and you better lie about that, too. 283 00:13:18,676 --> 00:13:21,975 Oh, you have a gorgeous selection of couture. 284 00:13:21,976 --> 00:13:23,776 Pickle loves him some D&G. 285 00:13:24,566 --> 00:13:26,596 He'd like to know if that comes in green. 286 00:13:26,696 --> 00:13:27,546 I'm just kidding. 287 00:13:27,547 --> 00:13:28,846 He really didn't say that. 288 00:13:29,296 --> 00:13:30,565 Hello, I’m Pimento. 289 00:13:30,566 --> 00:13:31,386 And you are? 290 00:13:31,386 --> 00:13:32,036 Ned. 291 00:13:32,037 --> 00:13:34,195 Have you had Ned since he was a puppy? 292 00:13:34,196 --> 00:13:36,796 Ned and I have been together for a very long time. 293 00:13:36,896 --> 00:13:40,445 We're intimate, but it's the appropriate human-canine sort of intimacy. 294 00:13:40,446 --> 00:13:41,745 He doesn't respect you. 295 00:13:41,746 --> 00:13:42,875 He respects me. 296 00:13:42,876 --> 00:13:43,876 Tell him to sit. 297 00:13:44,356 --> 00:13:45,356 Sit. 298 00:13:47,516 --> 00:13:49,786 Damn it, dog, you better sit your ass down. 299 00:13:51,916 --> 00:13:52,916 He don't want to sit. 300 00:13:53,436 --> 00:13:54,436 Sit. 301 00:13:56,466 --> 00:13:58,526 You have a very lovely home. 302 00:13:58,646 --> 00:13:59,826 It feels lovely. 303 00:14:00,576 --> 00:14:02,495 And smells lovely. 304 00:14:02,496 --> 00:14:04,215 Do you use an air purifier? 305 00:14:04,216 --> 00:14:05,686 It helps with the dander. 306 00:14:06,976 --> 00:14:08,226 How did you lose your sight? 307 00:14:08,416 --> 00:14:11,475 I was cleaning out the kitty litter, and I got cat sand in my eye. 308 00:14:11,476 --> 00:14:12,925 Horrible infection. Very sad. 309 00:14:12,926 --> 00:14:14,306 I know you're not blind. 310 00:14:14,776 --> 00:14:15,746 Oh, thank you. 311 00:14:15,747 --> 00:14:16,985 I felt awful doing that. 312 00:14:16,986 --> 00:14:18,765 It was humiliating for both of us. 313 00:14:18,766 --> 00:14:20,446 He looks like a pickle. 314 00:14:21,186 --> 00:14:22,505 Doesn't he look like a pickle? 315 00:14:22,506 --> 00:14:24,715 Do you always name your animals after food? 316 00:14:24,716 --> 00:14:25,406 Mm-hmm. 317 00:14:25,586 --> 00:14:27,885 I used to have a horse named The Pie in another life. 318 00:14:27,886 --> 00:14:29,745 That's 'cause I want to be like Elizabeth Taylor. 319 00:14:29,746 --> 00:14:30,746 She was so pretty. 320 00:14:31,226 --> 00:14:32,566 Then The Pie died. 321 00:14:34,196 --> 00:14:35,676 I just lost my dog. 322 00:14:36,516 --> 00:14:37,516 Bubblegum. 323 00:14:39,036 --> 00:14:41,346 I was in shock after I lost my Pie. 324 00:14:41,686 --> 00:14:42,996 The horse, not the food. 325 00:14:43,246 --> 00:14:46,906 Then one day I was walking along, and I saw a bakery in the shape of a giant pie. 326 00:14:47,066 --> 00:14:48,286 The food, not the horse. 327 00:14:49,206 --> 00:14:50,206 Was a sign. 328 00:14:50,926 --> 00:14:52,706 I don't know what it said, but it was there. 329 00:14:53,226 --> 00:14:55,351 Are you suggesting that I’ll find the answers 330 00:14:55,363 --> 00:14:57,315 to life and death in a Bubblegum machine? 331 00:14:57,316 --> 00:14:58,365 Bubblegum's dead? 332 00:14:58,366 --> 00:15:01,405 I was looking forward to surrounding her in white light and positive energy. 333 00:15:01,406 --> 00:15:03,525 I wasn't quite sure how to do that, but I thought at least I could dog- 334 00:15:03,526 --> 00:15:06,375 sit or take her for a walk in the park. 335 00:15:06,376 --> 00:15:07,945 You knew about Bubblegum? 336 00:15:07,946 --> 00:15:09,196 Harold left a note. 337 00:15:09,536 --> 00:15:11,406 Well, she was everything to Harold. 338 00:15:11,546 --> 00:15:12,725 Well, we all were. 339 00:15:12,726 --> 00:15:15,776 We were family, my sister-wives and me. 340 00:15:16,276 --> 00:15:17,296 You didn't mind... 341 00:15:18,796 --> 00:15:19,796 Sharing? 342 00:15:19,886 --> 00:15:21,940 It's not as if he treated me like one of so 343 00:15:21,952 --> 00:15:24,205 many buried bones he could dig up from the yard 344 00:15:24,206 --> 00:15:25,235 whenever he saw fit? 345 00:15:25,236 --> 00:15:26,965 Oh, I didn't mean to say it like that. 346 00:15:26,966 --> 00:15:29,025 I wouldn't be alive if it weren't for him. 347 00:15:29,026 --> 00:15:30,026 Literally? 348 00:15:30,616 --> 00:15:32,967 I was exaggerating for dramatic effect, but 349 00:15:32,979 --> 00:15:35,396 that's the way I felt when we were together. 350 00:15:35,496 --> 00:15:38,636 And if you feel something, it's real. 351 00:15:39,886 --> 00:15:41,685 How did Bubblegum die? 352 00:15:41,686 --> 00:15:42,906 I backed up over her. 353 00:15:43,136 --> 00:15:44,606 Didn't look where you were going? 354 00:15:44,766 --> 00:15:46,144 I just found out my husband was murdered, and 355 00:15:46,168 --> 00:15:47,545 in my panic to get to the scene of the crime, 356 00:15:47,546 --> 00:15:49,276 I forgot to check my rear view mirror. 357 00:15:49,726 --> 00:15:52,265 Clearly it's not an affectionate relationship. 358 00:15:52,266 --> 00:15:55,136 Oh, we're very affectionate. 359 00:15:55,816 --> 00:15:56,966 It's just... 360 00:15:58,916 --> 00:16:00,945 Ned's been having strange dreams lately. 361 00:16:00,946 --> 00:16:04,616 His paws twitch, and he whimpers. It would've been cute if it weren't so sad. 362 00:16:05,016 --> 00:16:08,926 He may be experiencing stress-related anxiety due to, uh... 363 00:16:09,552 --> 00:16:11,006 Mating issues? 364 00:16:11,766 --> 00:16:12,886 You're deflecting. 365 00:16:13,286 --> 00:16:17,565 You're avoiding a deeper discussion of Ned's mating issues. 366 00:16:17,566 --> 00:16:19,586 Can't you see this is making Ned uncomfortable? 367 00:16:19,686 --> 00:16:21,206 Mr. Digby... 368 00:16:21,516 --> 00:16:25,965 Ned's merely wrestling with the natural anxieties of an inexperienced stud. 369 00:16:25,966 --> 00:16:27,106 He's had experience. 370 00:16:27,226 --> 00:16:28,226 Some. 371 00:16:30,116 --> 00:16:32,805 Mating isn't just for the betterment of the breed. 372 00:16:32,806 --> 00:16:34,716 It's for the betterment of the dog. 373 00:16:35,016 --> 00:16:38,685 Passions they never knew even existed suddenly burst forth, 374 00:16:38,686 --> 00:16:41,925 allowing discovery of their true primal selves as they... 375 00:16:41,926 --> 00:16:45,365 She was referring to her late husband, not Digby. 376 00:16:45,366 --> 00:16:46,366 Excuse me. 377 00:16:53,146 --> 00:16:56,695 Heather Hundin took a moment to mourn her husband, Harold, 378 00:16:56,696 --> 00:17:02,216 and Digby and the Pie Maker took to politely pretend not to notice. 379 00:17:05,776 --> 00:17:06,826 Where were we? 380 00:17:07,096 --> 00:17:09,775 Harold specialized in designer breeds, like the jack-a-poo. 381 00:17:09,776 --> 00:17:10,686 Who? 382 00:17:10,786 --> 00:17:12,015 The jack russell-poodle mix. 383 00:17:12,016 --> 00:17:13,526 The coll-a-dor, the lab-russell. 384 00:17:13,706 --> 00:17:15,736 It was a niche, but it was Harold’s niche. 385 00:17:16,456 --> 00:17:19,636 And the apex of that niche was the creation of 386 00:17:19,648 --> 00:17:22,976 the perfect new breed of dog Harold Hundin named 387 00:17:23,916 --> 00:17:25,176 Bubblegum. 388 00:17:26,076 --> 00:17:28,606 So, Bubblegum was a coll-a-dor-russell-a-poo. 389 00:17:28,706 --> 00:17:30,867 The perfect hybrid of border collie, Labrador 390 00:17:30,879 --> 00:17:33,005 retriever, jack russell terrier, and poodle. 391 00:17:33,006 --> 00:17:35,416 Smart, loyal, athletic, and... 392 00:17:35,916 --> 00:17:37,496 Hypoallergenic. 393 00:17:38,856 --> 00:17:40,596 She's with Harold now. 394 00:17:40,936 --> 00:17:43,225 Sounds like you gave Harold a long leash. 395 00:17:43,226 --> 00:17:45,696 I never held Harold’s leash or his anything else. 396 00:17:45,796 --> 00:17:47,726 He wasn't my hound. I wasn't his bitch. 397 00:17:48,176 --> 00:17:49,206 He liked dogs. 398 00:17:49,466 --> 00:17:50,735 I like dogs. 399 00:17:50,736 --> 00:17:52,045 So, nothing going on between you two? 400 00:17:52,046 --> 00:17:54,176 What we had was a trained response. 401 00:17:54,806 --> 00:17:56,566 Humans and dogs are the same. 402 00:17:57,326 --> 00:17:58,806 Supply the right cue... 403 00:17:59,656 --> 00:18:01,306 And they respond accordingly. 404 00:18:02,036 --> 00:18:04,236 The only cue we ever gave each other was commercial. 405 00:18:05,366 --> 00:18:07,255 So, you two just used each other. 406 00:18:07,256 --> 00:18:09,446 Haven't you ever used someone for commercial gain? 407 00:18:11,826 --> 00:18:14,025 When was the last time you saw Harold alive? 408 00:18:14,026 --> 00:18:15,486 Right before he died. 409 00:18:16,176 --> 00:18:18,745 I handed him his coffee, and I kissed him goodbye. 410 00:18:18,746 --> 00:18:19,896 The morning he died. 411 00:18:20,426 --> 00:18:21,745 I gave him his coffee. 412 00:18:21,746 --> 00:18:26,865 I gave him his morning coffee, and it was the last I saw of him. 413 00:18:26,866 --> 00:18:29,235 I said,"why don't you come by for some coffee? 414 00:18:29,236 --> 00:18:30,516 "we had some things to discuss. 415 00:18:30,596 --> 00:18:32,345 So he came by. 416 00:18:32,346 --> 00:18:33,375 We discussed those things. 417 00:18:33,376 --> 00:18:35,716 He took his coffee to go, and then he died. 418 00:18:36,416 --> 00:18:37,096 My wife did it. 419 00:18:37,097 --> 00:18:38,536 She had murder in her eyes. 420 00:18:38,716 --> 00:18:40,565 And that murder was couture. 421 00:18:40,566 --> 00:18:42,285 My wife gave him his morning coffee. 422 00:18:42,286 --> 00:18:43,246 So did mine. 423 00:18:43,247 --> 00:18:45,915 No wonder the guy can handle four wives. The dude's caffeinated. 424 00:18:45,916 --> 00:18:46,916 I don't think Hallie did it. 425 00:18:46,917 --> 00:18:48,285 She didn't give me that impression. 426 00:18:48,286 --> 00:18:49,435 Did she give him some morning coffee? 427 00:18:49,436 --> 00:18:51,575 She said she gave him his morning coffee, kissed him goodbye, 428 00:18:51,576 --> 00:18:53,525 which is practically a confession, but I still don't think she did it. 429 00:18:53,526 --> 00:18:55,896 There she is now. You can ask her. 430 00:18:57,556 --> 00:18:58,266 That's her. 431 00:18:58,266 --> 00:18:59,076 The little one. 432 00:18:59,077 --> 00:19:00,205 Mr.Digby. 433 00:19:00,206 --> 00:19:01,225 Hi, Hallie! 434 00:19:01,226 --> 00:19:01,916 Hi, Chuck. 435 00:19:01,916 --> 00:19:02,916 Sit. 436 00:19:03,686 --> 00:19:05,105 How did you guys find us? 437 00:19:05,106 --> 00:19:07,255 Just looked for the bakery shaped like a giant pie. 438 00:19:07,256 --> 00:19:08,725 The food, not the horse. 439 00:19:08,726 --> 00:19:10,295 We understand Harold left a note. 440 00:19:10,296 --> 00:19:11,926 Who said anything about a note? 441 00:19:12,096 --> 00:19:13,416 I said about the note. 442 00:19:15,476 --> 00:19:17,096 Under, meaning below. 443 00:19:17,646 --> 00:19:20,105 Cover, meaning the radar, people. 444 00:19:20,106 --> 00:19:21,805 What is so hard about that to understand? 445 00:19:21,806 --> 00:19:22,446 Sorry. 446 00:19:22,447 --> 00:19:23,645 Who are you people? 447 00:19:23,646 --> 00:19:25,995 We'll get to the particulars of that once you get to the particulars of this. 448 00:19:25,996 --> 00:19:27,625 What kind of cream did you put in Harold’s coffee? 449 00:19:27,626 --> 00:19:28,626 Soy. 450 00:19:28,776 --> 00:19:29,776 Heavy cream. 451 00:19:29,836 --> 00:19:31,585 I don't put cream in my coffee. 452 00:19:31,586 --> 00:19:34,156 I use almond-flavored coffee cream creamer. 453 00:19:42,882 --> 00:19:46,581 The police wrestled little Hallie Hundin to the ground. 454 00:19:46,582 --> 00:19:50,281 To the ground and she's small.. It was like a lion taking down a baby zebra. 455 00:19:50,282 --> 00:19:52,338 We were awful tourists sitting safely in our 456 00:19:52,350 --> 00:19:54,281 camouflaged SUV watching the injustice. 457 00:19:54,282 --> 00:19:55,282 'Injustice'? 458 00:19:55,283 --> 00:19:57,181 They found cyanide in her coffee. 459 00:19:57,182 --> 00:19:59,281 My wife, the baby zebra, is obviously being set up. 460 00:19:59,282 --> 00:20:01,482 She breeds helper puppies for blind children. 461 00:20:01,882 --> 00:20:03,082 I mean, she's no killer. 462 00:20:03,882 --> 00:20:04,682 She's an angel. 463 00:20:04,683 --> 00:20:05,882 Yeah, angel of death. 464 00:20:06,582 --> 00:20:08,481 Kennel club didn't think baby zebra was set up, 465 00:20:08,482 --> 00:20:09,781 and neither did the police. 466 00:20:09,782 --> 00:20:11,082 Hallie did look innocent. 467 00:20:11,282 --> 00:20:13,281 I know that sounds silly coming from a private investigator... 468 00:20:13,282 --> 00:20:14,581 Yes, it does. 469 00:20:14,582 --> 00:20:17,182 But as a baker of pies, it's not silly at all. 470 00:20:17,582 --> 00:20:20,181 I look at a pie baking, I know if it's done or if it's not done. 471 00:20:20,182 --> 00:20:23,282 I can't tell you how I know or why, but I know. 472 00:20:23,882 --> 00:20:26,782 It's truth from that dark, deep-rooted place deep down inside. 473 00:20:29,782 --> 00:20:30,782 Pie hole. 474 00:20:32,082 --> 00:20:33,182 It's... for you. 475 00:20:35,182 --> 00:20:37,381 As the Pie Maker considered all of the truths 476 00:20:37,382 --> 00:20:40,381 he was keeping buried within his deep-rooted place 477 00:20:40,382 --> 00:20:41,782 and far away from Chuck... 478 00:20:42,182 --> 00:20:43,182 Yes, we do. 479 00:20:43,382 --> 00:20:44,382 I certainly can. 480 00:20:46,182 --> 00:20:46,782 Bye, now. 481 00:20:46,783 --> 00:20:51,881 Emerson Cod considered 25,000 new reasons to reopen the case. 482 00:20:51,882 --> 00:20:53,981 Uh, we need to prove Hallie Hundin was innocent. 483 00:20:53,982 --> 00:20:55,581 Your conscience calls you on the telephone? 484 00:20:55,582 --> 00:20:57,792 Those blind kids that Hallie gave her puppies 485 00:20:57,804 --> 00:20:59,881 to have put together a "free Hallie" fund. 486 00:20:59,882 --> 00:21:02,682 We exonerate Hallie, we collect a reward. 487 00:21:03,282 --> 00:21:05,181 You're taking money from blind children? 488 00:21:05,182 --> 00:21:08,081 I suppose I could pay my bills with blind kids' smiles, 489 00:21:08,082 --> 00:21:09,982 but their money is a lot easier. 490 00:21:11,782 --> 00:21:13,382 Everybody's been really nice. 491 00:21:13,482 --> 00:21:16,282 It's not at all like those prison-exploitation films. 492 00:21:16,382 --> 00:21:19,781 So, you dot need cigarettes or alcohol or the right moisturizer to use as currency? 493 00:21:19,782 --> 00:21:20,582 Oh, no. 494 00:21:20,782 --> 00:21:22,381 That's my friend Teresa. 495 00:21:22,382 --> 00:21:25,581 She says she runs the cell block, so I’m protected. 496 00:21:25,582 --> 00:21:27,581 She sleeps a lot for someone who runs a cell block. 497 00:21:27,582 --> 00:21:29,381 I don't think it's been an easy road for her. 498 00:21:29,382 --> 00:21:31,038 Well, it'll be a lot easier road for you 499 00:21:31,050 --> 00:21:32,881 once you help us find out who killed Harold. 500 00:21:32,882 --> 00:21:35,381 Hallie, was it Hilary, Heather, or Simone? 501 00:21:35,382 --> 00:21:37,781 It couldn't have been any of my sister-wives. 502 00:21:37,782 --> 00:21:39,881 We all loved Harold too much to kill him. 503 00:21:39,882 --> 00:21:41,281 Oh, no, it was one of your sister-wives. 504 00:21:41,282 --> 00:21:42,282 Harold said so. 505 00:21:44,382 --> 00:21:45,082 In his note. 506 00:21:45,282 --> 00:21:48,081 If you ask me... oh, are you asking me? 507 00:21:48,082 --> 00:21:48,682 Yes. 508 00:21:48,683 --> 00:21:50,181 It was Ramsfeld Snuppy. 509 00:21:50,182 --> 00:21:52,781 He's another niche dog breeder, but not as niche as Harold. 510 00:21:52,782 --> 00:21:54,382 Snuppy wanted our Bubblegum. 511 00:21:54,582 --> 00:21:57,981 Snuppy wanted to collaborate with Harold to make coll-a-dor-russell-a-poo superpuppies, 512 00:21:57,982 --> 00:22:00,482 but I think Snuppy wanted all the doggy treats to himself. 513 00:22:00,882 --> 00:22:04,381 He could have easily planted the cyanide in my almond-flavored coffee cream creamer. 514 00:22:04,382 --> 00:22:06,881 But murder for a few puppies? 515 00:22:06,882 --> 00:22:08,881 Snuppy had big plans for her. 516 00:22:08,882 --> 00:22:10,181 The facts were these... 517 00:22:10,182 --> 00:22:14,081 one Ramsfeld Snuppy was the son of a furniture liquidator 518 00:22:14,082 --> 00:22:16,181 and shopping network hand model. 519 00:22:16,182 --> 00:22:17,382 Woof woof woof. 520 00:22:17,682 --> 00:22:19,481 How much is that puppy in the window? 521 00:22:19,482 --> 00:22:23,881 Well, she can be yours for twelve easy payments of $129,95. 522 00:22:23,882 --> 00:22:28,081 And he went from a single storefront puppy shop in Frognot, Texas, 523 00:22:28,082 --> 00:22:32,281 to a nationwide empire of Snuppy's puppies chain stores. 524 00:22:32,282 --> 00:22:35,782 For Ramsfeld Snuppy, money didn't grow on trees. 525 00:22:35,982 --> 00:22:37,982 It was made in cages. 526 00:22:38,382 --> 00:22:40,981 I was listening to the Heather Hundin's weekly radio show, Doggonit, 527 00:22:40,982 --> 00:22:43,382 and she said that dog breeding's a lot harder than you think. 528 00:22:43,882 --> 00:22:44,882 It looks easy enough. 529 00:22:45,282 --> 00:22:46,382 No, it's not. 530 00:22:46,582 --> 00:22:48,225 There's all these hoops the prospective mates 531 00:22:48,237 --> 00:22:50,081 have to jump through to see if they're compatible. 532 00:22:50,082 --> 00:22:51,981 Like their smell and their tastes. 533 00:22:51,982 --> 00:22:53,822 They even have their own kind of doggy kissing. 534 00:22:54,282 --> 00:22:55,322 A bit like people kissing. 535 00:22:55,382 --> 00:22:57,282 I thought you said you wasn't gonna tell her. 536 00:22:57,382 --> 00:22:58,282 I didn't. 537 00:22:58,282 --> 00:22:58,882 You didn't have to. 538 00:22:58,883 --> 00:22:59,982 Olive already did. 539 00:23:00,782 --> 00:23:02,781 But for the record, I’d have preferred to hear it from you. 540 00:23:02,782 --> 00:23:05,081 The only reason I didn't tell you was because it didn't mean anything. 541 00:23:05,082 --> 00:23:07,858 Lots of stuff happens in the course of a day that I don't bother sharing. 542 00:23:07,882 --> 00:23:09,737 For instance, yesterday's four berry pie was 543 00:23:09,749 --> 00:23:11,882 actually three and a half because I ran out of cranberries. 544 00:23:13,482 --> 00:23:14,482 I didn't tell you that. 545 00:23:14,682 --> 00:23:15,582 Actually, you did. 546 00:23:15,583 --> 00:23:17,181 You asked if orange counted as a berry, 547 00:23:17,182 --> 00:23:19,181 and I said it didn't, but no one had to know but us. 548 00:23:19,182 --> 00:23:20,381 I like that you said 'us'. 549 00:23:20,382 --> 00:23:21,662 well, we are an 'us', aren't we? 550 00:23:22,682 --> 00:23:24,682 We're just an 'us' with special circumstances. 551 00:23:26,082 --> 00:23:28,181 Why do I always have to be around for this stuff? 552 00:23:28,182 --> 00:23:30,482 Maybe we just have to embrace the idea that sometimes... 553 00:23:31,582 --> 00:23:33,381 sometimes I might have to hold someone else's hands 554 00:23:33,382 --> 00:23:35,081 and sometimes you might have to kiss somebody else's... 555 00:23:35,082 --> 00:23:37,082 I don't want to kiss anyone else's anything. 556 00:23:37,682 --> 00:23:39,281 But maybe there's something to this polygamy thing, you know? 557 00:23:39,282 --> 00:23:42,081 Maybe one person isn't enough. 558 00:23:42,082 --> 00:23:43,082 What? 559 00:23:43,882 --> 00:23:44,882 Howdy, folks. 560 00:23:45,382 --> 00:23:46,382 Hi. 561 00:23:47,982 --> 00:23:48,982 What can I do for you? 562 00:23:48,983 --> 00:23:50,081 We hear you're the man to see 563 00:23:50,082 --> 00:23:52,281 if we want to get our hands on a coll-a-dor-russell-a-poo. 564 00:23:52,282 --> 00:23:53,481 There's a waiting list, though. 565 00:23:53,482 --> 00:23:55,082 We're a little behind on manufacturing. 566 00:23:55,182 --> 00:23:56,282 Manufacturing? 567 00:23:56,682 --> 00:24:01,082 Yeah, we had a little reproductive setback when the alpha dog got run over. 568 00:24:01,382 --> 00:24:03,981 But that doesn't mean there won't be a superhybrid pup 569 00:24:03,982 --> 00:24:05,482 under every Christmas tree this year. 570 00:24:05,682 --> 00:24:09,581 How do you plan to breed a bubble that's burst or run over, as the case may be? 571 00:24:09,582 --> 00:24:11,581 Son, why go through all the hassle of breeding 572 00:24:11,582 --> 00:24:14,781 when we can create the perfect copy of man's best best friend 573 00:24:14,782 --> 00:24:18,182 every time available exclusively at a Snuppy's puppies near you? 574 00:24:19,182 --> 00:24:23,081 I'm gonna clone Bubblegum from her remains. 575 00:24:23,082 --> 00:24:25,481 All I got to do is find some viable DNAs, 576 00:24:25,482 --> 00:24:27,381 fuse them into some denucleated egg cells, 577 00:24:27,382 --> 00:24:30,181 and plant the eggs in surrogate dogs in all my nationwide stores, 578 00:24:30,182 --> 00:24:31,582 and woof woof woof... 579 00:24:31,982 --> 00:24:33,115 more litters of identical 580 00:24:33,127 --> 00:24:35,281 coll-a-dor-russell-a-poos than you can count. 581 00:24:35,282 --> 00:24:37,282 But Bubblegum wasn't your dog! 582 00:24:39,882 --> 00:24:41,082 Well, she wasn't. 583 00:24:44,482 --> 00:24:45,581 Are you the Hundin lawyers? 584 00:24:45,582 --> 00:24:47,282 We're friends of the Hundin lawyers. 585 00:24:48,082 --> 00:24:49,281 They saw the contract. 586 00:24:49,282 --> 00:24:50,382 They know the whole deal. 587 00:24:51,282 --> 00:24:53,081 I own Bubblegum dead or alive 588 00:24:53,082 --> 00:24:54,281 Harold sold you Bubblegum? 589 00:24:54,282 --> 00:24:55,581 Against his wives' wishes. 590 00:24:55,582 --> 00:24:56,982 Probably why they wanted him dead. 591 00:24:57,482 --> 00:25:00,182 But the ink was dry before Hallie got to him. 592 00:25:01,082 --> 00:25:02,282 I got what was coming to me. 593 00:25:02,782 --> 00:25:03,982 Someone I need to see. 594 00:25:06,682 --> 00:25:08,881 you knew Harold was gonna sell Bubblegum to Snuppy, 595 00:25:08,882 --> 00:25:11,882 yet you neglected to mention it in our previous conversation. 596 00:25:12,182 --> 00:25:14,481 And you think that gave me enough motive to kill my husband? 597 00:25:14,482 --> 00:25:15,981 That's exactly what I think. 598 00:25:15,982 --> 00:25:16,982 You think wrong. 599 00:25:17,082 --> 00:25:18,381 I didn't kill Harold. 600 00:25:18,382 --> 00:25:19,382 Hallie thinks Snuppy did it. 601 00:25:19,383 --> 00:25:21,481 Hallie would fetch a ball in traffic if asked, 602 00:25:21,482 --> 00:25:23,381 but in this case, she isn't necessarily wrong. 603 00:25:23,382 --> 00:25:24,382 Keep talking. 604 00:25:24,482 --> 00:25:26,381 When Harold came to us with his plan, 605 00:25:26,382 --> 00:25:28,581 we threatened to get an injunction as partners in the business. 606 00:25:28,582 --> 00:25:30,381 That would have held up Snuppy's plans for years, 607 00:25:30,382 --> 00:25:32,182 so he killed Harold and framed Hallie. 608 00:25:32,382 --> 00:25:33,382 That's one theory. 609 00:25:33,982 --> 00:25:36,582 Another one is when you heard about Harold and his plan, 610 00:25:36,782 --> 00:25:38,862 you put an injunction in the blood flow to his heart. 611 00:25:39,082 --> 00:25:41,482 Do I seem capable of that kind of aggression? 612 00:25:42,282 --> 00:25:44,075 Well, you never know what the body's 613 00:25:44,087 --> 00:25:46,282 capable of until you mess with their kibble. 614 00:25:46,882 --> 00:25:48,082 So don't mess. 615 00:25:57,498 --> 00:25:59,298 If he had paid attention while awake, 616 00:25:59,498 --> 00:26:04,198 Emerson Cod would have found the evidence pointing toward Simone Hundin's guilt. 617 00:26:11,398 --> 00:26:14,697 Feeling something was amiss at the k-18 dog studio, 618 00:26:14,698 --> 00:26:19,497 Emerson Cod's subconscious mind put it together before his conscious mind could. 619 00:26:19,498 --> 00:26:23,998 Someone or some dog was using Bubblegum's collar. 620 00:26:24,598 --> 00:26:28,398 Emerson Cod's dreams had gifted him the collar as a clue. 621 00:26:32,898 --> 00:26:34,997 He knew Bubblegum was alive 622 00:26:34,998 --> 00:26:38,998 and that Harold Hundin's killer was indeed still on the loose. 623 00:26:39,398 --> 00:26:43,398 But worse, he feared he was falling for her. 624 00:26:58,998 --> 00:27:00,297 That dog is alive. 625 00:27:00,298 --> 00:27:01,698 Alive or alive again? 626 00:27:01,998 --> 00:27:03,597 The never-been-dead kind of alive. 627 00:27:03,598 --> 00:27:04,697 And you got all this from a dream? 628 00:27:04,698 --> 00:27:06,197 I thought dreams were just supposed to be your brain 629 00:27:06,198 --> 00:27:08,397 trying to process random rigmarole it couldn't find a place for. 630 00:27:08,398 --> 00:27:10,998 Sometimes in that random rigmarole, there's a clue. 631 00:27:11,498 --> 00:27:12,597 I'm gonna shake down Simone. 632 00:27:12,598 --> 00:27:13,897 I'm gonna find that dog. 633 00:27:13,898 --> 00:27:16,197 If you shake Simone and the dog falls out... 634 00:27:16,198 --> 00:27:17,198 Then she's the killer. 635 00:27:18,898 --> 00:27:22,597 Fearing being alone with the girl he kissed but did not love 636 00:27:22,598 --> 00:27:25,297 and the girl he loved but could not kiss, 637 00:27:25,298 --> 00:27:26,897 the Pie Maker decided... 638 00:27:26,898 --> 00:27:27,898 I'll come with you. 639 00:27:28,698 --> 00:27:29,998 This is a solo shaking. 640 00:27:35,298 --> 00:27:36,198 Hi. 641 00:27:36,298 --> 00:27:37,298 Hello.Olive. 642 00:27:37,299 --> 00:27:39,597 Look, I know things have gotten a smidge awkward since the whole 643 00:27:39,598 --> 00:27:40,598 Awkward? This isn't awkward. 644 00:27:40,598 --> 00:27:41,398 It was just a kiss, 645 00:27:41,399 --> 00:27:42,897 and I don't even think our saliva was compatible, 646 00:27:42,898 --> 00:27:45,998 so there's no reason to discuss and make something that isn't awkward... 647 00:27:46,398 --> 00:27:47,398 Awkward. 648 00:27:53,198 --> 00:27:55,897 Olive pondered the black mark on her relationship 649 00:27:55,898 --> 00:27:59,397 with the Pie Maker she feared was inked with a permanent marker. 650 00:27:59,398 --> 00:28:01,498 I really screwed the pooch, didn't I? 651 00:28:05,498 --> 00:28:07,297 Your order for pickle came in. 652 00:28:07,298 --> 00:28:09,697 That order was placed under false pretenses. 653 00:28:09,698 --> 00:28:11,897 Fortunately your credit card was real. 654 00:28:11,898 --> 00:28:16,297 Well, happy birthday to Digby and congratulations to you, too, I suppose. 655 00:28:16,298 --> 00:28:16,898 For what? 656 00:28:16,899 --> 00:28:18,998 I heard about the plans for cloning Bubblegum. 657 00:28:19,198 --> 00:28:21,797 Guess you’ll getting your baby back after all, in a way. 658 00:28:21,798 --> 00:28:23,897 Snuppy can clone Bubblegum? 659 00:28:23,898 --> 00:28:26,898 It has to do with DNA and nucleuses. 660 00:28:27,398 --> 00:28:29,798 Well, I was never very good at science, but yay. 661 00:28:30,398 --> 00:28:30,998 Yay! 662 00:28:31,298 --> 00:28:37,297 At the obedience center, Emerson Cod believed he had found the real killer 663 00:28:37,298 --> 00:28:40,498 why is it that Bubblegum's collar moves around every time I come over here? 664 00:28:40,998 --> 00:28:43,518 I'm thinking it's because you can't walk a dog without a collar. 665 00:28:45,098 --> 00:28:46,198 And guess what else. 666 00:28:47,398 --> 00:28:48,898 You can't walk a dead dog. 667 00:28:49,298 --> 00:28:51,098 So I’m only gonna ask you this once. 668 00:28:52,298 --> 00:28:53,298 Where's Bubblegum? 669 00:28:54,298 --> 00:28:55,098 You've got me. 670 00:28:55,298 --> 00:28:57,597 I've got her, and I knew if you knew I had her, 671 00:28:57,598 --> 00:28:59,197 you'd assume I killed Harold to keep her. 672 00:28:59,198 --> 00:29:01,697 Yeah, quickly adding up to be a little more than just an assumption. 673 00:29:01,698 --> 00:29:04,197 I can only say I didn't kill my husband so many times, 674 00:29:04,198 --> 00:29:06,097 but for good measure, I didn't kill my husband. 675 00:29:06,098 --> 00:29:07,297 You can say it all you want. 676 00:29:07,298 --> 00:29:08,198 I stopped listening. 677 00:29:08,199 --> 00:29:09,574 The only thing I want to hear is 678 00:29:09,586 --> 00:29:11,797 the clickety-clack of Bubblegum's paws on the floor 679 00:29:11,798 --> 00:29:13,598 as you bring exhibit "a" on out here. 680 00:29:13,898 --> 00:29:18,398 You seem more concerned about Bubblegum than who killed Harold. 681 00:29:22,198 --> 00:29:24,798 Stop playing and go show me that superdog. 682 00:29:27,098 --> 00:29:28,398 It's time for her walk anyway. 683 00:29:28,698 --> 00:29:29,798 I'll go and fetch my coat. 684 00:29:30,098 --> 00:29:31,497 Grab her collar from the pedestal there. 685 00:29:31,498 --> 00:29:32,198 Okay. 686 00:29:32,398 --> 00:29:36,398 Simone Hundin had been subconsciously training Emerson Cod, 687 00:29:36,598 --> 00:29:39,798 who had a strong desire to do as she commanded. 688 00:30:09,898 --> 00:30:10,898 Bubblegum, heel. 689 00:30:15,298 --> 00:30:17,498 This will go a lot easier if you cooperate. 690 00:30:17,998 --> 00:30:18,998 Ow! 691 00:30:19,798 --> 00:30:20,997 Who the hell you think you playing? 692 00:30:20,998 --> 00:30:22,698 I'm asking the questions. 693 00:30:23,098 --> 00:30:24,697 How long have you been working for Snuppy? 694 00:30:24,698 --> 00:30:25,798 I don't work for Snuppy. 695 00:30:26,298 --> 00:30:27,908 A bunch of blind kids with too much money 696 00:30:27,920 --> 00:30:29,697 paid me to exonerate your sister-wife Hallie. 697 00:30:29,698 --> 00:30:30,598 I don't believe you. 698 00:30:30,599 --> 00:30:33,298 I think he hired you to see if I faked Bubblegum's death. 699 00:30:33,398 --> 00:30:34,298 Well, why would he do that? 700 00:30:34,299 --> 00:30:35,797 'Cause he can't clone a dead dog. 701 00:30:35,798 --> 00:30:36,798 Yeah, he can. 702 00:30:36,998 --> 00:30:39,838 You gave him everything he needed when you handed him Bubblegum's ashes. 703 00:30:40,998 --> 00:30:43,198 Only they weren't Bubblegum's ashes, were they? 704 00:30:44,098 --> 00:30:45,198 Bubblegum, go hide. 705 00:30:45,998 --> 00:30:48,097 If you'll excuse me, I have some leftover business to handle 706 00:30:48,098 --> 00:30:49,198 and a funeral to attend. 707 00:30:49,298 --> 00:30:50,798 As long as it ain't mine, I’m cool. 708 00:30:51,698 --> 00:30:52,898 That remains to be seen. 709 00:31:04,012 --> 00:31:07,911 Emerson Cod's hatred of the dark began after a childhood prank 710 00:31:07,912 --> 00:31:11,211 in which he was locked in a washing machine for two nights. 711 00:31:11,212 --> 00:31:13,311 Finding himself similarly trapped, 712 00:31:13,312 --> 00:31:16,211 his adrenaline level skyrocketed to a height 713 00:31:16,212 --> 00:31:19,612 in which near superhuman strength was achieved. 714 00:31:22,612 --> 00:31:23,312 Ah! Yeah! 715 00:31:23,312 --> 00:31:24,312 Uh-oh! 716 00:31:25,512 --> 00:31:27,012 Yeah, that's gonna bruise. 717 00:31:28,412 --> 00:31:29,412 Hey! 718 00:31:29,512 --> 00:31:31,312 My wife is gonna kill Ramsfeld Snuppy. 719 00:31:31,912 --> 00:31:33,111 She's not my wife. 720 00:31:33,112 --> 00:31:34,911 Simone, the wife that you know, what the hell I am saying. 721 00:31:34,912 --> 00:31:35,912 Come on! 722 00:31:42,712 --> 00:31:44,011 Don't think it's almond latte. 723 00:31:44,012 --> 00:31:45,812 Oh, you think it might be cyanide? 724 00:31:45,912 --> 00:31:48,212 Why can't it ever be simple, easy? 725 00:31:48,712 --> 00:31:49,712 He says, 'my wife'. 726 00:31:50,312 --> 00:31:51,711 How hard could that possibly be? 727 00:31:51,712 --> 00:31:52,612 Hallie didn't do it. 728 00:31:52,612 --> 00:31:53,612 She's behind bars. 729 00:31:54,412 --> 00:31:55,412 It must have been Simone. 730 00:31:55,612 --> 00:31:56,712 It might not be Simone. 731 00:31:57,112 --> 00:31:58,612 Simone was hiding Bubblegum. 732 00:31:58,812 --> 00:32:01,412 She chloroformed you and tied you up. 733 00:32:02,012 --> 00:32:03,612 I'm not even gonna mention the ball gag. 734 00:32:04,512 --> 00:32:05,612 That's gangster love. 735 00:32:06,412 --> 00:32:07,712 See? That's what's rubbing me. 736 00:32:08,012 --> 00:32:09,111 If she was gangster, 737 00:32:09,112 --> 00:32:10,762 she'd have busted a cyanide cap in my ass the 738 00:32:10,774 --> 00:32:12,511 minute I sniffed out her dog, but she didn't. 739 00:32:12,512 --> 00:32:13,712 Why don't we just ask him? 740 00:32:19,612 --> 00:32:20,612 Wait, wait, wait! Stop. 741 00:32:20,812 --> 00:32:23,012 We're about to take another trip down pointless creek. 742 00:32:23,612 --> 00:32:25,611 Okay, maybe Simone did it. 743 00:32:25,612 --> 00:32:26,612 Maybe she didn't. 744 00:32:26,812 --> 00:32:29,212 But Harold never saw who slipped that poison into his coffee. 745 00:32:29,412 --> 00:32:30,812 And Snuppy probably didn't either. 746 00:32:33,112 --> 00:32:34,512 People are like dogs. 747 00:32:35,512 --> 00:32:36,912 They run when they're guilty. 748 00:32:42,712 --> 00:32:47,412 And Emerson Cod had a plan for how to get their "guilty dog" to run. 749 00:32:47,612 --> 00:32:48,852 All right, let's get him ready. 750 00:32:51,712 --> 00:32:52,712 ♪♪♪ 751 00:32:52,912 --> 00:32:55,412 One last touch without touching him. 752 00:32:56,212 --> 00:32:57,012 Would you prop him up? 753 00:32:57,013 --> 00:32:58,712 He look like a wino on new year's. 754 00:33:06,012 --> 00:33:07,012 Digby, stay. 755 00:33:29,812 --> 00:33:30,512 Which way? 756 00:33:30,512 --> 00:33:31,512 Over there. 757 00:33:32,112 --> 00:33:33,012 Get out of the way. 758 00:33:33,012 --> 00:33:34,012 Excuse me. 759 00:33:39,312 --> 00:33:40,412 Sit. 760 00:33:42,012 --> 00:33:46,711 And now Harold’s sweet wives would each like to say a few words. 761 00:33:46,712 --> 00:33:47,712 Harold was... 762 00:33:49,212 --> 00:33:50,411 One of a kind. 763 00:33:50,412 --> 00:33:53,011 Kind-hearted, sweet. 764 00:33:53,012 --> 00:33:54,012 Sweet smile. 765 00:33:54,812 --> 00:33:57,911 Full of the endless love of championing... 766 00:33:57,912 --> 00:33:58,912 Champions. 767 00:34:00,412 --> 00:34:02,411 He was at the forefront of the breeding world 768 00:34:02,412 --> 00:34:03,912 and forefront of our lives. 769 00:34:04,912 --> 00:34:06,612 He will be dearly missed by all. 770 00:34:12,712 --> 00:34:14,212 All right, on my mark. 771 00:34:16,512 --> 00:34:17,512 Mark. 772 00:34:18,912 --> 00:34:20,212 That means now. 773 00:34:23,412 --> 00:34:25,112 This wouldn't be my funeral, would it? 774 00:34:27,012 --> 00:34:28,212 You're supposed to be dead. 775 00:34:30,212 --> 00:34:31,212 Aah! 776 00:34:33,612 --> 00:34:34,312 You got a mint? 777 00:34:34,313 --> 00:34:36,512 I got the nastiest taste in my mo... 778 00:34:38,312 --> 00:34:39,012 can you take care of that? 779 00:34:39,012 --> 00:34:40,012 Yeah. 780 00:34:52,412 --> 00:34:53,412 Sick her, boys! 781 00:35:06,880 --> 00:35:08,179 The facts were these... 782 00:35:08,180 --> 00:35:10,679 when Hilary became Harold Hundin's one and only, 783 00:35:10,680 --> 00:35:12,579 she thought she had the dream life. 784 00:35:12,580 --> 00:35:17,779 But adding three more 'one and onlys' was Harold's idea of a dream life. 785 00:35:17,780 --> 00:35:21,179 She found new satisfaction as her pentagonal union 786 00:35:21,180 --> 00:35:24,979 produced the world's most perfect dog, Bubblegum, 787 00:35:24,980 --> 00:35:29,479 who was truly one of a kind and the child she had always wanted. 788 00:35:29,480 --> 00:35:32,380 But Harold Hundin had other plans for Bubblegum. 789 00:35:32,480 --> 00:35:34,079 She would be brought to living rooms 790 00:35:34,080 --> 00:35:37,579 everywhere via the nationwide chain of Snuppy's puppies. 791 00:35:37,580 --> 00:35:42,180 Everyone, he believed, deserved to have man's best best friend. 792 00:35:42,480 --> 00:35:45,195 However, when he told his first wife, Hilary, 793 00:35:45,207 --> 00:35:47,579 of his plans to clone their prized pup, 794 00:35:47,580 --> 00:35:49,980 her reaction was anything but perfect. 795 00:35:50,280 --> 00:35:52,880 He had made his decision, Harold told her. 796 00:35:53,280 --> 00:35:56,379 Bubblegum would be the canine of the future. 797 00:35:56,380 --> 00:35:58,780 So Hilary made her own decision. 798 00:35:58,980 --> 00:36:02,070 Refusing to subject her baby to the same torturous 799 00:36:02,082 --> 00:36:04,879 shared existence she had been cursed to live, 800 00:36:04,880 --> 00:36:09,480 Hilary poisoned Harold and framed Hallie to take any fall, 801 00:36:10,080 --> 00:36:14,679 knowing good Hallie served but did not drink caffeine herself. 802 00:36:14,680 --> 00:36:15,680 Careful, sweetie. 803 00:36:15,680 --> 00:36:16,680 It's hot. 804 00:36:29,880 --> 00:36:33,379 But what the Hundin wives learned upon their husband's death 805 00:36:33,380 --> 00:36:36,580 was that Harold had already signed the contract. 806 00:36:39,080 --> 00:36:42,280 Snuppy owned Bubblegum, dead or alive. 807 00:36:43,080 --> 00:36:44,779 Snuppy can clone Bubblegum? 808 00:36:44,780 --> 00:36:46,779 For Hilary, hearing from olive that 809 00:36:46,780 --> 00:36:51,079 Snuppy could clone the child she thought deceased was too much to bear. 810 00:36:51,080 --> 00:36:52,779 Over his dead body, 811 00:36:52,780 --> 00:36:55,580 Bubblegum would remain unique at all costs. 812 00:36:55,980 --> 00:36:59,180 What Hilary did not know was her multiple murders were for naught, 813 00:36:59,480 --> 00:37:03,079 as sister-wife Simone had secretly faked Bubblegum's death 814 00:37:03,080 --> 00:37:07,379 the same morning Hilary took it upon herself to poison their husband. 815 00:37:07,380 --> 00:37:10,180 If you knew you wasn't guilty, why you act like somebody who was? 816 00:37:10,280 --> 00:37:11,280 To protect Bubblegum. 817 00:37:11,281 --> 00:37:13,579 The only way to kill his deal with Snuppy was to kill Bubblegum. 818 00:37:13,580 --> 00:37:14,680 So you faked her death. 819 00:37:14,780 --> 00:37:16,179 But Snuppy threw you a curve ball 820 00:37:16,180 --> 00:37:19,580 when he showed you that contract that said that Bubblegum was his, dead or alive. 821 00:37:19,880 --> 00:37:21,480 That was a surprise. 822 00:37:21,680 --> 00:37:23,480 I didn't know he could clone a dead dog. 823 00:37:23,880 --> 00:37:25,179 But I’m sure he was surprised 824 00:37:25,180 --> 00:37:27,025 when he discovered the ashes I turned over 825 00:37:27,037 --> 00:37:28,980 were nothing but a rat Bubblegum had caught. 826 00:37:29,380 --> 00:37:30,380 Slick. 827 00:37:31,480 --> 00:37:32,980 You don't know slick. 828 00:37:45,580 --> 00:37:48,879 I wish I felt more heroic tackling a woman half my size. 829 00:37:48,880 --> 00:37:49,580 You brought her down. 830 00:37:49,581 --> 00:37:50,780 She was your by zebra. 831 00:37:50,880 --> 00:37:53,379 Or maybe she was the lion who had the baby zebra in her maw, 832 00:37:53,380 --> 00:37:55,379 and you were the crocodile that came from nowhere. 833 00:37:55,380 --> 00:37:57,379 I don't like the idea of being a crocodile, 834 00:37:57,380 --> 00:38:00,080 but I guess so long as the baby zebra got away. 835 00:38:01,680 --> 00:38:03,680 I'm gonna hug Digby and pretend that he's you. 836 00:38:09,980 --> 00:38:11,379 The Pie Maker was saddened 837 00:38:11,380 --> 00:38:14,680 that Chuck could hold Digby while he had no one, 838 00:38:15,580 --> 00:38:17,279 - save the waitress, - See you tomorrow. 839 00:38:17,280 --> 00:38:20,680 Who he now realized he did not want to hold. 840 00:38:21,480 --> 00:38:22,680 Not in that way. 841 00:38:22,980 --> 00:38:23,980 Olive? 842 00:38:24,180 --> 00:38:25,180 Still here. 843 00:38:25,380 --> 00:38:26,380 I'm sorry I’ve been avoiding you, 844 00:38:26,381 --> 00:38:29,180 and I’m sorry I said our saliva wasn't compatible. 845 00:38:31,280 --> 00:38:32,080 I'm a big girl. 846 00:38:32,180 --> 00:38:32,980 I'll be okay. 847 00:38:33,080 --> 00:38:34,080 I know you will. 848 00:38:35,180 --> 00:38:36,180 Will you? 849 00:38:38,980 --> 00:38:42,279 How will you ever know if your saliva's compatible 850 00:38:42,280 --> 00:38:43,980 unless you kiss her kiss her? 851 00:38:44,380 --> 00:38:45,380 I already know. 852 00:38:45,480 --> 00:38:46,380 I think I know. 853 00:38:46,381 --> 00:38:48,680 No, I know or I will know. 854 00:38:50,480 --> 00:38:51,980 Just takes time. 855 00:38:53,080 --> 00:38:54,380 Time can take forever. 856 00:38:56,380 --> 00:38:57,980 I hope you and Chuck make it work. 857 00:38:58,680 --> 00:38:59,879 I really do. 858 00:38:59,880 --> 00:39:00,880 If you can't, 859 00:39:01,780 --> 00:39:03,880 I hope it doesn't take forever to figure that out. 860 00:39:12,380 --> 00:39:13,880 I just want you to be happy. 861 00:39:14,280 --> 00:39:15,380 And olive did, 862 00:39:15,480 --> 00:39:18,479 though she was not yet ready to let go of the hope 863 00:39:18,480 --> 00:39:22,579 that her perfect Pie Maker's perfect happiness might lie with her. 864 00:39:22,580 --> 00:39:23,580 Night. 865 00:39:23,880 --> 00:39:24,880 Yeah. 866 00:39:25,580 --> 00:39:28,980 As the Pie Maker pondered the hand that he just held, 867 00:39:29,080 --> 00:39:33,280 he began to understand the many different forms love could take, 868 00:39:33,580 --> 00:39:36,180 each one precious in its own way. 869 00:39:39,180 --> 00:39:39,780 Aw. 870 00:39:40,080 --> 00:39:41,080 Thanks. 871 00:39:41,880 --> 00:39:44,880 Though some were more unique than others. 872 00:39:49,180 --> 00:39:50,380 You're the only one for me. 873 00:39:51,180 --> 00:39:52,880 I know you feel that now, but... 874 00:39:54,880 --> 00:39:56,480 There are things you want. 875 00:39:59,380 --> 00:40:00,479 There are things we both want. 876 00:40:00,480 --> 00:40:01,679 So Everyone wants stuff. 877 00:40:01,680 --> 00:40:03,979 We wake up every day with a list of wishes a mile long, 878 00:40:03,980 --> 00:40:06,679 and maybe we spend our lives trying to make those wishes come true. 879 00:40:06,680 --> 00:40:07,680 But... 880 00:40:08,780 --> 00:40:12,080 Just because we want them doesn't mean we need them to be happy. 881 00:40:13,580 --> 00:40:14,780 What do you need to be happy? 882 00:40:22,180 --> 00:40:23,180 You. 883 00:40:26,100 --> 00:40:29,739 sync: СÂú À♪ÀÇÀË 884 00:40:29,740 --> 00:40:33,040 -==http://subland.5286.cn==- Welcome to join 5286 team 67335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.