Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,740
Previously on Pushing Daisies
2
00:00:04,740 --> 00:00:05,680
- You only got a minute
- I know
3
00:00:05,800 --> 00:00:06,800
60 seconds
4
00:00:10,730 --> 00:00:13,320
What if you didn't have to be dead?
5
00:00:13,570 --> 00:00:15,470
You touch murder victims, you ask who killed them.
6
00:00:15,530 --> 00:00:18,820
You touch them again, they go back to being dead, and you collect the reward?
7
00:00:18,900 --> 00:00:19,940
Nobody can know.
8
00:00:19,950 --> 00:00:21,080
I can't even hug you?
9
00:00:21,100 --> 00:00:21,900
You can't touch me.
10
00:00:22,090 --> 00:00:23,960
So a kiss is out of the question?
11
00:00:24,340 --> 00:00:26,160
Who's the funny girl stuck to ned?
12
00:00:26,170 --> 00:00:27,180
Childhood sweetheart.
13
00:00:27,270 --> 00:00:29,290
He digs her in a way he definitely doesn't dig you.
14
00:00:29,760 --> 00:00:31,160
Thank you for bringing me back to life.
15
00:00:31,280 --> 00:00:32,620
People aren't used to this sort of thing.
16
00:00:32,620 --> 00:00:34,590
Issues of morality, how come she's not dead anymore?
17
00:00:34,760 --> 00:00:36,360
You understand you can't see your aunts.
18
00:00:36,360 --> 00:00:37,550
It'd be a disaster.
19
00:00:38,570 --> 00:00:40,980
This pie smells delicious.
20
00:00:41,050 --> 00:00:42,650
We recently lost our niece.
21
00:00:42,680 --> 00:00:45,150
Your niece, Charlotte Charles, is dead?
22
00:00:45,520 --> 00:00:46,330
Presently?
23
00:00:50,360 --> 00:00:52,360
Pushing Daisies Season01 Episode04
24
00:00:56,230 --> 00:01:01,560
at this very moment, in the town of north thrush, young Ned was...
25
00:01:03,130 --> 00:01:04,930
Lonely.
26
00:01:05,250 --> 00:01:10,960
Unable to make friends at the longburrow school for boys, he often found himself playing alone,
27
00:01:11,220 --> 00:01:16,250
with nothing but memories of happier times to keep his company.
28
00:01:17,530 --> 00:01:22,900
What young Ned did not realize was that, beyond the meadow and under the same orange sky,
29
00:01:23,900 --> 00:01:27,570
Someone he loved was remembering him.
30
00:01:28,230 --> 00:01:30,880
His dog, Digby.
31
00:01:31,020 --> 00:01:35,280
In fact, three days prior, Digby had made a decision.
32
00:01:35,550 --> 00:01:40,710
Wearied by his own loneliness back in Coeur d'Coeurs and sensing his master's sorrow,
33
00:01:40,800 --> 00:01:43,060
Digby set out on a mission.
34
00:01:47,290 --> 00:01:49,750
Uncertain as to his exact destination,
35
00:01:49,880 --> 00:01:55,050
he ventured into the great unknown, guided only by the compass of his heart.
36
00:02:03,340 --> 00:02:08,090
Despite numerous distractions, Digby was determined to find young Ned,
37
00:02:08,330 --> 00:02:11,670
the boy who had given him a second chance at life...
38
00:02:12,540 --> 00:02:15,620
And who was his best friend.
39
00:02:21,450 --> 00:02:26,680
Upon doing so, Digby proved that love can overcome any obstacle.
40
00:02:28,920 --> 00:02:35,490
The reunion was bittersweet, however, as they instantly remembered the restrictions of their Friendship.
41
00:02:36,150 --> 00:02:41,100
They could not touch, or digby would die.
42
00:02:44,040 --> 00:02:47,040
Still, it was enough.
43
00:02:55,610 --> 00:03:02,070
That day, digby vowed he would never again allow himself to be separated from his Master.
44
00:03:05,860 --> 00:03:09,240
The pie maker did not wish to be separated from chuck,
45
00:03:10,040 --> 00:03:15,170
who, in turn, did not wish to be Separated from her aunts, lily and vivian,
46
00:03:15,170 --> 00:03:18,710
who continued to be challenged by social phobias.
47
00:03:18,870 --> 00:03:26,130
Unbeknownst to the pie maker, chuck secretly baked homeopathic mood enhancers into pies for Her aunts,
48
00:03:26,350 --> 00:03:30,600
hoping that a slice a day would herbally lift their spirits.
49
00:03:30,770 --> 00:03:31,880
Oh, you're up early.
50
00:03:32,150 --> 00:03:34,000
Um... oh, i couldn't sleep.
51
00:03:34,000 --> 00:03:34,740
Lumpy mattress?
52
00:03:34,980 --> 00:03:36,280
Lumpy dreams.
53
00:03:36,370 --> 00:03:38,250
Which are a lot more vivid now than they were before i died.
54
00:03:38,250 --> 00:03:41,170
Isn't that interesting? Just one of those... Little things.
55
00:03:41,680 --> 00:03:42,890
What are those?
56
00:03:43,610 --> 00:03:47,470
Oh, i, uh... Got bit.
57
00:03:47,860 --> 00:03:50,720
Those are beestings. How'd you get stung by so many bees?
58
00:03:51,060 --> 00:03:53,690
And what happened to the bees that stung you? That's a suicide attack.
59
00:03:53,690 --> 00:03:54,570
Not in this case.
60
00:03:54,570 --> 00:03:59,520
They, uh, sort of stung me, died, then they flew away again, and some other bees died.
61
00:04:02,220 --> 00:04:06,210
Do you think their honey tastes different 'cause they died?
62
00:04:06,610 --> 00:04:07,630
Wouldn't that be interesting?
63
00:04:07,630 --> 00:04:10,140
Just one of those little things.
64
00:04:10,590 --> 00:04:12,520
I want to show you something.
65
00:04:23,140 --> 00:04:23,970
Bees!
66
00:04:23,970 --> 00:04:24,970
Your bees.
67
00:04:25,110 --> 00:04:26,500
My bees? You mean...
68
00:04:26,840 --> 00:04:28,410
No, not those bees... new bees.
69
00:04:28,470 --> 00:04:30,870
Technically, still your bees, just...
70
00:04:30,870 --> 00:04:33,050
Not the bees that you knew.
71
00:04:33,580 --> 00:04:36,070
But i'm sure they're equally nice.
72
00:04:36,640 --> 00:04:39,630
You do realize that beekeeping within city limits is completely illegal.
73
00:04:39,670 --> 00:04:42,800
Yes. And i'm almost sure i don't care.
74
00:04:43,640 --> 00:04:45,990
Well, i can not care enough for the both of us.
75
00:04:47,810 --> 00:04:53,430
We can plant wild flowers on rooftops and be unorthodox urban honey pioneers.
76
00:04:54,630 --> 00:04:56,260
Thank you. Thank you. Thank you.
77
00:04:56,260 --> 00:05:02,030
If i could hug you right now... i know that i can't, but... just know that i want to.
78
00:05:02,900 --> 00:05:04,830
I do.
79
00:05:08,310 --> 00:05:13,910
As chuck considered her future as an unorthodox urban honey pioneer...
80
00:05:15,290 --> 00:05:21,870
Olive snook considered how the man she loved seemed to be in love with someone else.
81
00:05:25,970 --> 00:05:33,490
Her affection fo the pie maker had not wavered, despite the romantic threat of a Dead girl who wasn't dead.
82
00:05:33,850 --> 00:05:36,040
I didn't know you could do that.
83
00:05:37,040 --> 00:05:41,700
On the contrary, olive's resolve had only increased since the realization
84
00:05:41,700 --> 00:05:44,250
that Chuck, indeed, was supposed to be dead.
85
00:05:44,550 --> 00:05:45,120
Good morning!
86
00:05:45,120 --> 00:05:47,850
Olive assumed chuck had faked her own death.
87
00:05:47,850 --> 00:05:53,060
She would keep the secret for now, as chuck kept her secret from the pie maker.
88
00:05:53,060 --> 00:05:54,610
There's a pie in my oven.
89
00:05:55,060 --> 00:05:57,290
Oh, uh, that's mine. I was practicing.
90
00:05:57,530 --> 00:05:59,590
It smells like cheese. Is it quiche?
91
00:05:59,590 --> 00:06:02,610
I baked monastery gouda into the cru... tart apple filling.
92
00:06:02,750 --> 00:06:04,210
I thought i'd try it.
93
00:06:05,200 --> 00:06:07,070
You know what would be delicious?
94
00:06:07,320 --> 00:06:10,520
Pear with gruy?e crust. Bet that'd be real good.
95
00:06:11,360 --> 00:06:12,540
Yeah, it would.
96
00:06:12,890 --> 00:06:18,030
Unbeknownst to chuck, olive understood the deliciousness of pear and gruy?e...
97
00:06:18,310 --> 00:06:18,960
Thank you.
98
00:06:18,990 --> 00:06:27,120
Because she secretly delivered that first mood-enhancing pie to aunts lily and vivian, as She would deliver this one...
99
00:06:27,680 --> 00:06:31,310
But not before a collision occurred.
100
00:06:33,630 --> 00:06:34,990
I think she's dead!
101
00:06:35,320 --> 00:06:36,030
Can you feel a heartbeat?
102
00:06:36,030 --> 00:06:39,360
I don't... D-do heartbeats.
103
00:06:39,600 --> 00:06:41,130
Well, they feel like this.
104
00:06:41,710 --> 00:06:42,530
Come here.
105
00:06:50,800 --> 00:06:51,840
Is that a dead bird?
106
00:06:52,130 --> 00:06:53,850
Why are you touching a dead bird? Throw that away.
107
00:06:54,040 --> 00:06:55,930
It's swimming with disease, and you serve food.
108
00:06:55,930 --> 00:06:59,370
Don't be such a drama queen. Besides, it doesn't look diseased.
109
00:06:59,620 --> 00:07:02,710
It's dead, and it's a bird. It's diseased.
110
00:07:05,670 --> 00:07:07,090
It's a miracle bird!
111
00:07:07,340 --> 00:07:09,520
It's swimming in miracles, not disease!
112
00:07:09,520 --> 00:07:10,580
Maybe i should hold it.
113
00:07:10,580 --> 00:07:11,720
Oh, no, really, do you have to?
114
00:07:11,720 --> 00:07:15,570
She's obviously been through a lot, and she seems really happy to be here.
115
00:07:16,950 --> 00:07:18,960
Having brought a dead thing back to life,
116
00:07:19,190 --> 00:07:25,420
the pie maker fretted over who, or what, Would pay for that life with its own.
117
00:07:26,610 --> 00:07:28,010
I wonder how she lost her wing.
118
00:07:28,140 --> 00:07:29,560
Doesn't seem to be in any pain.
119
00:07:29,560 --> 00:07:30,920
She's probably not in pain.
120
00:07:30,920 --> 00:07:32,260
But what do i know? I'm not a bird.
121
00:07:32,260 --> 00:07:33,140
Pigeon. Pigeon.
122
00:07:33,550 --> 00:07:36,250
Uh, pigeon-toed as a child, but orthopedic shoes solved that.
123
00:07:36,270 --> 00:07:37,380
Yeah.
124
00:07:39,020 --> 00:07:40,720
What is the rate of exchange on the life of a bird?
125
00:07:40,940 --> 00:07:43,990
'Cause if it's equal to or greater than mine, i need to get back to my car.
126
00:07:44,600 --> 00:07:46,470
I'm more concerned for that squirrel.
127
00:07:49,050 --> 00:07:51,950
Don't you worry. I know just what to do with you.
128
00:07:52,430 --> 00:07:55,910
I recently made the acquaintance of a pair of bird lovers. I'll consult them.
129
00:07:55,910 --> 00:07:58,880
Olive was referring to aunts lily and vivian.
130
00:07:58,950 --> 00:08:01,250
Really? I used to know a pair of bird lovers.
131
00:08:01,550 --> 00:08:04,900
Chuck also referred to aunts lily and vivian.
132
00:08:05,200 --> 00:08:07,540
Used to? Did they die?
133
00:08:07,910 --> 00:08:09,360
A death was involved.
134
00:08:09,550 --> 00:08:10,930
How unfortunate.
135
00:08:10,930 --> 00:08:17,280
They were both sbusy referring and inferring, they failed to notice that 60 Seconds had passed.
136
00:08:17,500 --> 00:08:21,310
The pie maker could not afford such a luxury.
137
00:08:24,880 --> 00:08:26,630
It's raining dead birds!
138
00:08:29,370 --> 00:08:31,380
What's going on up there?
139
00:08:33,570 --> 00:08:36,210
What was going on up there was this...
140
00:08:36,600 --> 00:08:44,850
an out-of-control crop duster crashed headfirst into the broadview luxury apartment complex, killing the pilot instantly.
141
00:08:45,040 --> 00:08:51,890
His body was catapulted out of the cockpit and into the living room of one Conrad Fitch.
142
00:08:52,090 --> 00:08:56,110
Does this... oh... does this qualify as ambulance-chasing?
143
00:08:56,110 --> 00:08:57,760
I'm asking without any judgment at all.
144
00:08:57,760 --> 00:09:00,810
If you're asking without any judgment, then, yes, it does.
145
00:09:00,810 --> 00:09:01,920
Look for body bags.
146
00:09:01,920 --> 00:09:02,950
That's not our thing.
147
00:09:03,330 --> 00:09:04,950
Your thing is waking up dead people.
148
00:09:04,950 --> 00:09:07,740
My thing is finding dead people for you to wake up.
149
00:09:08,350 --> 00:09:09,330
Ooh, found one.
150
00:09:09,910 --> 00:09:12,320
Why can't we just be here as concerned citizens of the world?
151
00:09:12,320 --> 00:09:14,800
Because big daddy needs some new yarn.
152
00:09:15,190 --> 00:09:17,480
Just because there's a dead body doesn't mean you're gonna get paid.
153
00:09:17,480 --> 00:09:20,280
Just because there's vodka in my freezer doesn't mean i have to drink it.
154
00:09:20,510 --> 00:09:22,960
Wait, yes, it does. He's not wrong.
155
00:09:23,160 --> 00:09:28,120
Plane crashes into a building... could mean a civil suit, criminal suit, negligence, pain
And suffering, negligent pain and sufferi.
156
00:09:28,200 --> 00:09:34,310
Chuck fostered her love of the law by volunteering as a stay-at-home juror for a Paraplegic judge.
157
00:09:34,520 --> 00:09:37,500
We the jury find the defendant guilty.
158
00:09:39,480 --> 00:09:40,440
Oh, i'm sorry.
159
00:09:41,350 --> 00:09:43,560
Unable to catch chuck when she fell,
160
00:09:44,710 --> 00:09:51,140
the pie maker was forced to step aside, Lowing another man to catch her.
161
00:09:53,670 --> 00:09:54,760
Thank you.
162
00:09:55,310 --> 00:09:56,490
Forge the mess.
163
00:09:57,060 --> 00:09:58,410
The maid comes tomorrow.
164
00:09:58,690 --> 00:09:59,900
Guess i should cancel that.
165
00:09:59,940 --> 00:10:00,750
Do you live here?
166
00:10:01,090 --> 00:10:03,750
Until very recently. Can you put her down, please?
167
00:10:06,810 --> 00:10:08,820
At least your collection of nautical plates survived.
168
00:10:13,110 --> 00:10:14,350
Those were franklin mint.
169
00:10:15,680 --> 00:10:16,690
I'm sorry. No, it's okay.
170
00:10:16,810 --> 00:10:17,830
I'll be okay.
171
00:10:18,010 --> 00:10:20,700
I was feeling like i needed to simplify my life, anyway.
172
00:10:21,280 --> 00:10:27,940
Chuck's heart went out to the m with the plane in his living room, despite the pie Maker wanting her heart for himself.
173
00:10:28,120 --> 00:10:32,100
Suddenly, ambulance-chasing didn't seem like a bad idea.
174
00:10:33,230 --> 00:10:34,310
The ambulance is leaving.
175
00:10:34,450 --> 00:10:37,120
Oh, you go ahead. I'm gonna stay here, see if there's anything i can do.
176
00:10:37,120 --> 00:10:39,720
I'm sure he's fine. Statistically speaking, his day can only improve.
177
00:10:39,850 --> 00:10:42,420
Dead pilot, on the other hand, probably has lots of last wishes.
178
00:10:42,500 --> 00:10:44,640
Yeah, like maybe he wished he'd have turned left.
179
00:10:44,890 --> 00:10:46,080
You don't need me for that.
180
00:10:46,130 --> 00:10:47,150
She's got a point.
181
00:10:47,150 --> 00:10:49,020
But... don't argue with the woman.
182
00:10:49,070 --> 00:10:51,360
We got a dead guy to talk to.
183
00:10:53,110 --> 00:10:54,910
The facts were these...
184
00:10:55,030 --> 00:11:03,090
one bradan caden, an agricultural iator, was 53 years, 21 Weeks, 5 days, 6 hours, and 19 minutes old,
185
00:11:03,190 --> 00:11:08,200
when his crop duster collided with the broadview Luxury apartment complex.
186
00:11:08,500 --> 00:11:11,360
It was 17 minutes after the collision,
187
00:11:11,360 --> 00:11:19,550
and mr. Caden's insurance agent had already rejected the claim on his life policy before the claim Was even made.
188
00:11:20,130 --> 00:11:21,650
Did you see e way he just swept in there?
189
00:11:21,810 --> 00:11:22,500
Yeah, so?
190
00:11:22,500 --> 00:11:23,880
I don't sweep. I'm not a sweeper.
191
00:11:23,950 --> 00:11:26,170
Yeah, it's a ltle showy. It's a lot showy.
192
00:11:26,680 --> 00:11:29,280
And what's a rooftop full of bees compared to someone who can catch her when she falls?
193
00:11:29,360 --> 00:11:30,780
I can't catch her, emerson.
194
00:11:30,990 --> 00:11:32,810
Can't suck on her toes, neither.
195
00:11:34,520 --> 00:11:36,190
Some women like that.
196
00:11:37,720 --> 00:11:44,520
Bradan caden's wife, becky, believed her husband was not suicidal and was, in Fact, a happy man.
197
00:11:44,630 --> 00:11:46,210
He was a happy man.
198
00:11:46,760 --> 00:11:50,740
These insurance people making assumptions about a person's disposition
199
00:11:50,860 --> 00:11:52,120
one should never Assume.
200
00:11:52,150 --> 00:11:55,570
An insurance agent can't speak to the deceased's state of mind.
201
00:11:55,850 --> 00:11:58,180
They didn't know the deased. You did.
202
00:11:58,730 --> 00:12:00,600
Pardon me. I couldn't help but overhear your conversation.
203
00:12:00,600 --> 00:12:02,190
I believe i could be helpful.
204
00:12:02,580 --> 00:12:04,040
May i have a word with you?
205
00:12:08,330 --> 00:12:09,970
Why are you bothering this poor woman?
206
00:12:10,130 --> 00:12:13,520
You and that white boy got some kind of shifty going on?
207
00:12:13,550 --> 00:12:16,170
I don't know what, but you're shifty.
208
00:12:16,170 --> 00:12:18,130
I'm here as a concerned citizen of the world.
209
00:12:18,130 --> 00:12:20,380
You making a dime, concerned citizen?
210
00:12:20,770 --> 00:12:22,070
Maybe one or two to rub together.
211
00:12:22,250 --> 00:12:26,760
Well, then, flies land on me, they pay rent.
212
00:12:33,750 --> 00:12:36,460
Excuse me. I'm j-just gonna...
213
00:12:46,200 --> 00:12:46,850
Hello.
214
00:12:47,210 --> 00:12:48,590
Are you the fellow that jumped on my plane?
215
00:12:48,860 --> 00:12:50,890
No. A fellow jumped on your plane?
216
00:12:51,100 --> 00:12:51,880
I was hijacked.
217
00:12:51,880 --> 00:12:53,510
Is that why your plane crashed?
218
00:12:54,060 --> 00:12:55,460
Oh, yes, sirree.
219
00:12:56,290 --> 00:12:57,480
Mr. Caden.
220
00:12:58,100 --> 00:13:02,890
I was dusting soybeans, or getting ready to,
and dippy in a prison-orange jumpsuit climbed Aboard.
221
00:13:03,260 --> 00:13:04,850
Dippy was on board when your plane crashed?
222
00:13:04,850 --> 00:13:07,180
But you were the only dead dippy... body... they found.
223
00:13:07,200 --> 00:13:09,390
Then dippy's not dead. Lucky him.
224
00:13:12,780 --> 00:13:13,760
What in the hell?
225
00:13:13,780 --> 00:13:15,080
The plane was hijacked.
226
00:13:15,260 --> 00:13:16,510
How'd you come by that?
227
00:13:17,420 --> 00:13:19,730
Dna-ish.
228
00:13:22,080 --> 00:13:25,620
Olive snook came to coeur d'coeurs on a wing and a prayer.
229
00:13:25,820 --> 00:13:30,980
With a gilded cage housing the monowinged bird in one hand and a pie box in the other,
230
00:13:31,250 --> 00:13:38,020
she Set outo expose charlotte charles, also known as "chuck," as a faker of deaths.
231
00:13:42,310 --> 00:13:43,610
It's a carrier pigeon.
232
00:13:43,990 --> 00:13:45,820
Diseases or messages?
233
00:13:47,350 --> 00:13:48,100
Both.
234
00:13:48,210 --> 00:13:50,600
A bird with gossip. How exciting.
235
00:13:51,200 --> 00:13:53,610
Do you open other people's mail?
236
00:13:53,860 --> 00:13:55,630
Well, who's the people and how hard is it to open?
237
00:13:57,500 --> 00:13:59,170
I don't know where that came from.
238
00:13:59,460 --> 00:14:02,140
What's gotten into you? What's gotten into you?
239
00:14:02,640 --> 00:14:06,950
Narrator: What had gotten into both of them was their niece's homeopathic pie.
240
00:14:07,130 --> 00:14:11,850
As with any mood stabilizer, moods were a bit inconsistt at the start.
241
00:14:12,070 --> 00:14:13,520
Do you think you can fix her?
242
00:14:13,870 --> 00:14:15,700
She'll only go out there and get hurt again.
243
00:14:15,740 --> 00:14:17,680
Coyotes will have their way with her.
244
00:14:17,840 --> 00:14:19,600
She was meant to fly.
245
00:14:19,780 --> 00:14:23,170
She needs to fulfill her destiny and deliver that message.
246
00:14:23,740 --> 00:14:29,640
A bird that stalks down his narrow cage can seldom see through his bars of rage!
247
00:14:32,930 --> 00:14:34,620
It wouldn't hurt to try.
248
00:14:35,350 --> 00:14:36,760
That's the spirit.
249
00:14:37,420 --> 00:14:42,450
And once we fix pidge, we can celebrate... by taking a trip to the pie hole.
250
00:14:42,660 --> 00:14:45,300
It's a nifty spowith lots of interesting folks.
251
00:14:45,710 --> 00:14:47,600
You never know o you might run into.
252
00:14:47,840 --> 00:14:51,320
With that, olive snook set her plan in motion.
253
00:14:51,510 --> 00:14:54,980
Why would we go out for pie when you just brought us one?
254
00:14:57,300 --> 00:14:58,530
I'll think of a reason.
255
00:14:58,720 --> 00:15:02,810
While olive snook considered how to get lily and vivian out of their rut,
256
00:15:02,880 --> 00:15:11,270
pie Maker was considering worst-case scenarios,
not only for a rogue hijacker, who he had been Hired to the find by becky caden,
257
00:15:11,430 --> 00:15:15,460
but for chuck and the man who caught her in a way the pie Maker never could.
258
00:15:15,460 --> 00:15:17,580
They're not here. This is bad.
259
00:15:17,820 --> 00:15:19,420
Well, maybe they went for a stroll.
260
00:15:19,570 --> 00:15:20,590
That would not make it better.
261
00:15:20,940 --> 00:15:25,760
Well, what's worse... the two of them locked up in the trunk of a hijacker's car or sipping Mimosas in a hotel room?
262
00:15:25,760 --> 00:15:28,470
I'm not a fan of either scenario, and what's that smell?
263
00:15:28,800 --> 00:15:30,100
I thought it might be your cologne.
264
00:15:30,100 --> 00:15:31,650
Who wears cologne?
265
00:15:31,780 --> 00:15:33,330
I wear cologne!
266
00:15:35,810 --> 00:15:36,930
Look.
267
00:15:38,300 --> 00:15:39,920
They had coffee.
268
00:15:42,170 --> 00:15:44,010
There's something bad in there.
269
00:15:49,670 --> 00:15:50,560
Is that the hijacker?
270
00:15:50,650 --> 00:15:54,310
What kind of fool hijacker hides himself in a damn coffee table?
271
00:16:02,480 --> 00:16:04,310
Damn gout.
272
00:16:04,940 --> 00:16:06,670
I'm so cramped, i feel like i'm stuffed in a trunk.
273
00:16:06,670 --> 00:16:08,010
You are stuffed in a trunk.
274
00:16:08,020 --> 00:16:10,110
Don't contradict an old man. It's disrespectful.
275
00:16:10,200 --> 00:16:12,660
D you hijack that plane? What plane?
276
00:16:13,180 --> 00:16:15,800
Oh, hell's fire. That thing flew into my apartment!
277
00:16:15,970 --> 00:16:17,050
This is your apartment?
278
00:16:17,240 --> 00:16:18,780
What'd i just say?
279
00:16:19,520 --> 00:16:24,810
The i was, enjoying my daily prunes and the psyllium powder and hoping for the best.
280
00:16:24,810 --> 00:16:27,010
And suddenly, i see that thing flying at me.
281
00:16:27,300 --> 00:16:29,800
If this is your apartment, then who is conrad?
282
00:16:30,110 --> 00:16:31,940
What is this... the idiot brigade?
283
00:16:32,220 --> 00:16:33,940
Hello.
284
00:16:39,610 --> 00:16:40,570
Do you like pie?
285
00:16:40,740 --> 00:16:42,800
It would be criminal not to like pie.
286
00:16:45,100 --> 00:16:53,080
Everything i am, everything i was, everything that represented me as a human being was in There.
287
00:16:53,260 --> 00:16:54,800
I have to start over.
288
00:16:55,120 --> 00:16:56,480
I lost everything once.
289
00:16:56,800 --> 00:16:58,740
And you know what? Did a plane fly into your living room?
290
00:16:58,820 --> 00:16:59,240
No.
291
00:16:59,240 --> 00:17:00,220
Well, was it arson?
292
00:17:00,300 --> 00:17:03,270
No, it was something else, but i felt a queer thrill of opportunity.
293
00:17:03,990 --> 00:17:04,990
To get new stuff?
294
00:17:05,240 --> 00:17:09,450
To let go of everything about me that i didn't like and to hold onto everything about me That i did.
295
00:17:10,520 --> 00:17:11,980
Well, i've just met you, but i...
296
00:17:12,280 --> 00:17:15,550
Can't imagine anything about you that isn't something to like.
297
00:17:17,220 --> 00:17:20,500
Chuck's first thought was to quickly pull her hand away.
298
00:17:20,690 --> 00:17:26,100
Her second thought was how nice it felt to have someone hold her hand.
299
00:17:27,950 --> 00:17:28,980
Sorry.
300
00:17:29,530 --> 00:17:34,600
Was that your boyfriend back there, the one who took a step back to let you fall?
301
00:17:34,670 --> 00:17:38,870
He didn't let me fall. It was actually a veryffectionate gesture in context.
302
00:17:39,180 --> 00:17:42,160
If it was only the pie maker's hand.
303
00:17:43,250 --> 00:17:45,120
Can i ask you a small favor?
304
00:17:46,790 --> 00:17:48,720
Would you hold my hand just for a moment,
305
00:17:49,040 --> 00:17:52,240
but don't say anything? And i'm gonna close my eyes.
306
00:17:54,200 --> 00:17:55,630
All right.
307
00:18:10,880 --> 00:18:15,400
In that moment, chuck was holding the pie maker's hand...
308
00:18:17,590 --> 00:18:19,710
If only by proxy.
309
00:18:24,880 --> 00:18:27,640
It was the proxy that concerned the pie maker.
310
00:18:27,720 --> 00:18:28,740
I got to pee.
311
00:18:31,400 --> 00:18:32,190
How did it go?
312
00:18:32,190 --> 00:18:33,170
Where did he go?
313
00:18:33,260 --> 00:18:35,800
Conrad? He was going to the bathroom.
314
00:18:36,930 --> 00:18:38,900
He's not conrad. He's the hijacker.
315
00:18:40,060 --> 00:18:42,050
And he's going to e bathroom in my kitchen.
316
00:18:42,240 --> 00:18:44,180
Boy, you miss one trip to the morgue...
317
00:19:06,560 --> 00:19:08,440
Is this the hand you were holding?
318
00:19:14,410 --> 00:19:16,150
Well, he's a great big fibber, then, isn't he?
319
00:19:16,150 --> 00:19:19,450
A great big fibber, whose hand you were holding.
What's that about?
320
00:19:19,450 --> 00:19:21,570
I was... i-if you must know...
321
00:19:23,380 --> 00:19:25,230
I was pretending i was holding your hand.
322
00:19:25,330 --> 00:19:26,730
Is that supposed to make me feel better?
323
00:19:27,340 --> 00:19:29,120
Well... Yeah.
324
00:19:29,330 --> 00:19:31,040
Oh, well, on one hand, it does make me feel better.
325
00:19:31,040 --> 00:19:33,240
On the other hand... theand you were holding... it doesn't.
326
00:19:33,260 --> 00:19:34,990
Ned, he's an escaped convict.
327
00:19:35,030 --> 00:19:36,270
You didn't know that when you held his hand.
328
00:19:36,270 --> 00:19:39,230
And p.S., not only is he an escaped convict... he's also a hijacker
329
00:19:39,230 --> 00:19:42,440
who's prevented thousands of Crops from being aerially fertilized.
330
00:19:42,900 --> 00:19:45,460
And he stuffed a surly old dead guy in a trunk.
331
00:19:45,460 --> 00:19:48,070
I'm not saying that he isn't guilty, and i'm not saying that i am.
332
00:19:48,070 --> 00:19:50,220
I'm just saying that it's not about him.
333
00:19:50,220 --> 00:19:52,800
No, it's about our client, becky caden, wife of bradan caden,
334
00:19:52,800 --> 00:19:56,110
the man your handyman widowed When he decided to crop-dust someone's living room.
335
00:19:57,310 --> 00:19:58,370
Did you catch him?
336
00:19:59,030 --> 00:20:00,840
That one-armed bitch was speedy.
337
00:20:00,840 --> 00:20:02,820
Bui checked in with my people at the prison.
338
00:20:02,820 --> 00:20:04,720
You got "people"? That's so neat.
339
00:20:05,080 --> 00:20:06,740
Diyou find out anything good?
Yes.
340
00:20:07,110 --> 00:20:08,740
And we're gonna need shovels.
341
00:20:11,320 --> 00:20:13,980
Emerson cod had learned three things...
342
00:20:14,110 --> 00:20:19,970
first, the man they knew as conrad fitch Was actually one lemuel winegard,
343
00:20:20,090 --> 00:20:24,230
a low-level employee of a company called ornan energy.
344
00:20:24,420 --> 00:20:30,180
Second, ornan was an energy-based corporation known for several types of trading...
345
00:20:30,180 --> 00:20:33,720
Plastics, steel, and insider.
346
00:20:34,710 --> 00:20:37,310
The latter cost lemuel his right hand.
347
00:20:41,350 --> 00:20:43,610
It also cost him his freedom.
348
00:20:44,680 --> 00:20:49,920
Third, during his incarceration, lemuel became known as "lefty lem,"
349
00:20:49,920 --> 00:20:55,290
a name given to him by His cellmate, jackson lucas, an infamous diamond thief,
350
00:20:55,290 --> 00:20:59,760
whose final escapade resulted in a Buried treasure that was never recovered...
351
00:21:07,500 --> 00:21:09,470
Even after he died.
352
00:21:10,310 --> 00:21:13,370
He ended up in a prison graveyard with his secret.
353
00:21:13,370 --> 00:21:16,710
Oh, so lefty lem was a white-collar criminal.
354
00:21:16,840 --> 00:21:18,290
That makes much more sense.
355
00:21:19,200 --> 00:21:20,660
Oh, yeah, thank you.
356
00:21:21,290 --> 00:21:25,610
Gonna get paid once by the pilot's widow when we prove her husband's death wasn't a suicide...
357
00:21:25,610 --> 00:21:28,270
dead bodies always lead to paydays.
358
00:21:28,270 --> 00:21:30,410
Yeah, yeah,"vodka in the freezer.
359
00:21:30,410 --> 00:21:33,600
"Gonna get paid twice by the feds when they give us the reward for kicking lefty's ass back
360
00:21:33,600 --> 00:21:35,200
To the clink, where he belongs.
361
00:21:35,380 --> 00:21:36,600
Looking forward to that.
362
00:21:36,600 --> 00:21:40,150
And gonna get paid thrice by finding jackson's buried booty.
363
00:21:41,910 --> 00:21:42,610
Hey!
364
00:21:43,750 --> 00:21:44,840
Hey.
365
00:21:47,650 --> 00:21:49,070
Come to papa.
366
00:21:55,000 --> 00:21:56,520
Wait.
You might want to avert your eyes.
367
00:21:56,520 --> 00:21:58,580
There's a good chance he'll be on the dewy side.
368
00:21:58,670 --> 00:21:59,570
Damn.
369
00:21:59,680 --> 00:22:00,740
I hate dewy.
370
00:22:01,090 --> 00:22:02,050
Are you mad at me?
371
00:22:03,740 --> 00:22:04,590
Why would i be mad?
372
00:22:05,200 --> 00:22:07,180
For holding someone's hand that wasn't yours.
373
00:22:07,280 --> 00:22:11,650
Seriously, in a prison graveyard... that's where y'all are gonna have this conversation?
374
00:22:12,830 --> 00:22:15,590
You should, uh, breathe through your mouths.
375
00:22:23,960 --> 00:22:26,840
I would have preferred a little more eyeball.
Just touch the damn thing.
376
00:22:26,960 --> 00:22:27,860
No, wait.
377
00:22:27,860 --> 00:22:28,700
For what?
378
00:22:29,560 --> 00:22:30,620
A little dignity.
379
00:22:36,370 --> 00:22:37,290
Thanks.
380
00:22:43,420 --> 00:22:44,640
I can't see anything!
381
00:22:44,640 --> 00:22:45,860
Am i blind?
382
00:22:45,860 --> 00:22:48,480
The good news is, you're not blind.
Bad news is, you're dead.
383
00:22:48,600 --> 00:22:50,720
Makes blind seem like a walk in theark, doesn't it?
384
00:22:51,290 --> 00:22:52,760
Where'd you bury your loot, jack?
385
00:22:54,950 --> 00:22:56,570
Why should i tell you?
Good karma.
386
00:22:56,570 --> 00:22:58,350
It's like currency in the afterlife.
387
00:23:00,970 --> 00:23:04,540
In the old windmill on the vonroenn farm, at the bottom of the stairs.
388
00:23:05,520 --> 00:23:06,990
How much that worth?
Plenty.
389
00:23:06,990 --> 00:23:08,280
Ask him about lefty.
390
00:23:08,280 --> 00:23:09,710
Did you tell him where you buried it?
391
00:23:10,490 --> 00:23:11,690
Of course i did.
392
00:23:12,200 --> 00:23:13,560
Owed him that much.
393
00:23:13,820 --> 00:23:15,280
W-what did you owe him for?
394
00:23:15,540 --> 00:23:17,360
Keeping the fire alive.
395
00:23:19,230 --> 00:23:20,740
All right, we got a windmill to find.
396
00:23:21,870 --> 00:23:27,150
Chuck's fire may not be alive, as far as her aunts lily and vivian were concerned,
397
00:23:27,250 --> 00:23:30,310
But olive was doing her best to reignite it.
398
00:23:30,310 --> 00:23:31,230
Ackets.
399
00:23:31,850 --> 00:23:32,760
Brackets.
400
00:23:33,550 --> 00:23:35,330
Ribbon.
Ribbon.
401
00:23:35,690 --> 00:23:36,710
Bejeweler.
402
00:23:36,830 --> 00:23:37,980
Bejeweler.
403
00:23:40,660 --> 00:23:41,750
Can i do one?
404
00:23:42,400 --> 00:23:43,830
Maybe the last one.
405
00:23:43,830 --> 00:23:46,960
If you like, we could bejewel pidge's birdhouse when we're done.
406
00:23:47,320 --> 00:23:49,260
Pidge's house is only temporary.
407
00:23:49,260 --> 00:23:51,690
No sense in bejeweling an empty home, is there, pidge?
408
00:23:51,690 --> 00:23:54,600
There's something so sad about an empty birdhouse.
409
00:23:54,600 --> 00:23:59,180
When one of our birds dies, we taxiderm it immediately... put it right back on its perch.
410
00:23:59,180 --> 00:24:02,480
Vivian does wonders with sand and thread.
And little marble eyes.
411
00:24:02,480 --> 00:24:04,620
It's like our birds never left us at all.
412
00:24:05,450 --> 00:24:07,530
You can't put everything back on its perch.
413
00:24:09,360 --> 00:24:12,260
It must have been all kinds of horrible for you when charlotte left.
414
00:24:13,370 --> 00:24:14,680
She didn't leave.
415
00:24:14,780 --> 00:24:15,830
She died.
416
00:24:16,380 --> 00:24:21,570
And no amount of sand or thread or little marble eyes will ever bring her back.
417
00:24:21,830 --> 00:24:27,170
But olive didn't need sand or thread or little marble eyes to bring chuck back.
418
00:24:27,170 --> 00:24:29,750
She needed a confluence of events.
419
00:24:30,200 --> 00:24:31,130
Wing.
420
00:24:32,420 --> 00:24:34,470
And she waabout to get one.
421
00:24:38,040 --> 00:24:38,980
Wing.
422
00:24:40,820 --> 00:24:42,370
Can i do the last bejewel?
423
00:24:43,120 --> 00:24:44,320
I already did it.
424
00:24:51,850 --> 00:24:53,770
What do you think, pidge?
425
00:24:54,070 --> 00:24:59,160
And while olive, the aunts, and pidge looked forward to the next step in their Journey,
426
00:25:00,730 --> 00:25:03,870
another journey had reached a dead end.
427
00:25:04,390 --> 00:25:05,440
Is she dead?
428
00:25:07,020 --> 00:25:09,320
Lefty lem has officially taken the lead.
429
00:25:11,880 --> 00:25:13,670
Do you think fake conrad killed her?
430
00:25:13,670 --> 00:25:17,300
Ockham's razor... all things being equal,????
431
00:25:17,300 --> 00:25:21,030
I used to believe that until you brought me back From the dead... kind of screws the theory.
432
00:25:32,660 --> 00:25:34,620
Maybe your finger needs a new battery.
433
00:25:35,190 --> 00:25:36,010
Here, let me try.
434
00:25:38,360 --> 00:25:39,260
He did it.
He did it.
435
00:25:40,340 --> 00:25:42,380
I must have dozed off again.
436
00:25:42,380 --> 00:25:44,130
Uh, can i help you?
437
00:25:44,280 --> 00:25:47,400
We're looking for a windmill, a vonroenn-variety windmill.
438
00:25:47,400 --> 00:25:48,630
Oh, that's funny.
439
00:25:48,630 --> 00:25:52,350
A young man s just in here, asking about the vonroenn mill.
440
00:25:52,350 --> 00:25:54,380
He didn't happen to have one arm, did he?
441
00:25:54,550 --> 00:25:56,100
As a matter of fact, he did.
442
00:25:56,300 --> 00:25:57,720
Ockham's!
Bless you.
443
00:25:57,720 --> 00:25:58,540
Thank you.
444
00:25:58,810 --> 00:26:00,950
The windmill... what happened to it?
445
00:26:00,950 --> 00:26:03,530
♪♪
Retired.
446
00:26:03,530 --> 00:26:06,010
No farm, no use.
447
00:26:06,010 --> 00:26:09,610
Got shipped off to "narm" some 20 years ago.
448
00:26:09,610 --> 00:26:12,160
Why did they send it to nam?
Did the vietnamese need windmills?
449
00:26:12,160 --> 00:26:15,390
N.A.R. M... national area retired mills.
450
00:26:15,490 --> 00:26:20,460
The vonroenn mill s been preserved for an historical landmark.
451
00:26:20,690 --> 00:26:22,810
I have a map here.
452
00:26:28,320 --> 00:26:30,930
Now, that's narcoleptic.
Necrophiliac's the other one.
453
00:26:31,160 --> 00:26:32,080
Yeah.
454
00:26:32,790 --> 00:26:39,090
Armed with a new plan, the pie maker and associates left the narcoleptic curator To her dreams.
455
00:26:39,260 --> 00:26:44,550
Meanwhile, back in coeur d'coeurs, a tiny friend was planning her own escape.
456
00:26:44,810 --> 00:26:50,460
Olive's disdain for chuck was split in two... one for stealing the pie maker's heart
457
00:26:50,560 --> 00:26:52,540
and the Other for breaking the aunts'.
458
00:26:52,540 --> 00:26:54,550
You know you want to read pidge's message.
459
00:26:54,770 --> 00:26:57,010
Lily would be so displeased.
460
00:26:58,890 --> 00:27:00,660
There was an incident.
461
00:27:01,360 --> 00:27:06,450
I read something that i shouldn't have, and then life went horribly awry.
462
00:27:07,180 --> 00:27:11,600
Lily never forgave me.
She said she did, but she didn't.
463
00:27:11,810 --> 00:27:12,670
Wow.
464
00:27:12,840 --> 00:27:14,950
Now i'm more interested in that story.
465
00:27:16,220 --> 00:27:20,110
Let's put pidge back into her house.
Pidge has left the building.
466
00:27:20,680 --> 00:27:21,620
I'm sorry.
467
00:27:22,110 --> 00:27:24,590
I'sorry her empty birdhouse makes you sad.
468
00:27:25,430 --> 00:27:28,990
Maybe you could fill it with all your charlotte sadness and hang it
469
00:27:28,990 --> 00:27:30,830
in a special place in Your soul.
470
00:27:31,750 --> 00:27:35,260
That's an awfully sad birdhouse to have hanging in one's soul.
471
00:27:35,840 --> 00:27:38,290
Hang it someplace you don't have to see it.
472
00:27:39,610 --> 00:27:41,140
It won't always be sad.
473
00:27:41,140 --> 00:27:43,580
It'll be the happiest little birdhouse when you're ready.
474
00:27:44,190 --> 00:27:46,600
Make a little birdhouse in your soul.
475
00:27:47,460 --> 00:27:48,910
Don't encourage her.
476
00:27:51,560 --> 00:27:53,420
I think she looks divine.
477
00:28:02,480 --> 00:28:04,790
Son of a bitch.
Wait! You forgot your message!
478
00:28:04,790 --> 00:28:05,790
Pidge!
479
00:28:06,470 --> 00:28:09,100
Pidge, wait! You forgot your message!
480
00:28:10,250 --> 00:28:12,870
As the aunts watched olive scream forelp...
481
00:28:13,180 --> 00:28:14,250
Pidge!
482
00:28:14,640 --> 00:28:16,300
Help me! Pidge!
483
00:28:16,300 --> 00:28:21,150
They considered their own birdcage and wondered if they were ready to leave it behind.
484
00:28:22,260 --> 00:28:23,790
A few miles away...
485
00:28:25,350 --> 00:28:31,170
Looking out across the fields, a beautiful woman named elsita waited for the man
486
00:28:31,170 --> 00:28:33,990
she loved To make her heart complete.
487
00:28:35,470 --> 00:28:40,010
Little did she know lefty lem was already on his way.
488
00:28:40,230 --> 00:28:41,780
What the hell do you want?
489
00:28:42,720 --> 00:28:45,090
I'm from the papen county historical society.
490
00:28:45,510 --> 00:28:50,480
We'd like to photograph these premises for our 87th annual "mills of the wind" papen county Collector's calendar.
491
00:28:51,330 --> 00:28:52,450
Where's your camera?
492
00:28:53,700 --> 00:28:54,740
It's in the car.
493
00:28:55,620 --> 00:28:56,560
You're lying.
494
00:28:57,340 --> 00:28:58,360
But i'm bored.
495
00:29:08,830 --> 00:29:14,690
♪ i'm your only friend ♪ i'm not your only friend ♪ but i'm a little Glowing friend
496
00:29:14,690 --> 00:29:19,490
♪
♪ but, really, i'm not actually your friend ♪
♪ but i am
497
00:29:19,600 --> 00:29:24,840
♪ blue canary in The outlet by the light switch ♪
♪ who watches over you
498
00:29:24,840 --> 00:29:29,650
♪ make a little birdhouse in your Soul ♪
♪ not to put too fine a point on it ♪
499
00:29:29,650 --> 00:29:38,850
♪ say i'm the only bee in your bonnet ♪
♪ make A little birdhouse in your sou-u-u-u-l
500
00:29:38,850 --> 00:29:41,480
never mind the singing.
Keep your eye on that bird.
501
00:29:47,130 --> 00:29:48,170
You know what our problem is.
502
00:29:48,170 --> 00:29:51,740
If you're referring to the touching thing, i see it as more of an obstacle than a problem.
503
00:29:51,740 --> 00:29:53,150
It's a pretty big obstacle.
504
00:29:53,150 --> 00:29:55,510
Not compared to our other problems.
We've got "other problems"?
505
00:29:55,510 --> 00:29:57,220
I'm gonna kill myself.
506
00:29:57,580 --> 00:29:59,210
There's so much i'm learning about you.
507
00:29:59,590 --> 00:30:00,520
Such as?
508
00:30:01,030 --> 00:30:02,560
You're romantic.
509
00:30:02,740 --> 00:30:05,260
When the mood strikes.
And you're jealous when the mood strikes.
510
00:30:05,260 --> 00:30:06,220
Everyone's a little jealous.
511
00:30:06,220 --> 00:30:07,860
I mean, if you're not a little jealous, you're probably...
512
00:30:10,670 --> 00:30:11,750
Can we not talk about this?
513
00:30:11,750 --> 00:30:13,570
The answer to your query is "yes.
514
00:30:13,570 --> 00:30:15,600
"No, actually, i-i want to talk about this.
515
00:30:15,960 --> 00:30:19,270
I could let it go, but like the cat, it will come back, which i wouldn't call annoying,
516
00:30:19,270 --> 00:30:22,530
but There's no really great way of saying "half annoying," which it is a little bit.
517
00:30:22,530 --> 00:30:26,350
See? Isn't this neat?
Here we were, thinking all we had was one big problem,
518
00:30:26,350 --> 00:30:28,410
when, inctual fact, we have hundreds Of little problems
519
00:30:28,410 --> 00:30:30,220
that we got to sort out before we even get to the big problem,
520
00:30:30,220 --> 00:30:32,830
which Means we're like everybody else in the world.
521
00:30:34,180 --> 00:30:35,680
Except i still can't catch you.
522
00:30:38,750 --> 00:30:40,790
Yeah, we taking two cars next time.
523
00:30:43,310 --> 00:30:44,560
That's a big ax.
524
00:30:44,560 --> 00:30:46,160
Oh, i'm not gonna hurt you. I promise.
525
00:30:46,280 --> 00:30:48,470
This is, uh, just a precautionary measure.
526
00:30:50,080 --> 00:30:53,360
Wouldn't it be easier if you put the ax down, then tied the rope?
527
00:30:59,980 --> 00:31:02,280
It's funny... you really are a one-armed bandit.
528
00:31:02,420 --> 00:31:03,790
Your name's not mcclapping, is it?
529
00:31:03,790 --> 00:31:05,980
As in "the sound of one hand"...
No.
530
00:31:06,910 --> 00:31:08,240
'Cause names are destiny.
531
00:31:08,490 --> 00:31:12,220
If you think "dwayne cloggin" ain't gonna grow up to be a plumber, then you just think Again.
532
00:31:12,730 --> 00:31:16,450
Oh, no, you didn't use bows to tie me up, did you?
533
00:31:16,670 --> 00:31:19,870
You take a hostage like you tie your sneakers.
What is your problem?
534
00:31:20,740 --> 00:31:23,970
Well, i was born into the life of windmillery.
535
00:31:25,290 --> 00:31:27,020
Are you gonna listen, or are you gonna keep knocking?
536
00:31:27,020 --> 00:31:30,270
I'm listening. You were born into the fe of windmillery.
537
00:31:30,860 --> 00:31:34,790
Always waiting on the wind to show up, so you can start work, and i'm no good at waiting.
538
00:31:35,700 --> 00:31:36,680
I'm tired of it.
539
00:31:37,340 --> 00:31:39,760
You sure it was the wind that you were a-waiting for?
540
00:31:42,750 --> 00:31:44,180
Did you just say "a-waiting"?
541
00:31:44,280 --> 00:31:47,950
'Cause if you are mimicking me, i will be out of these girly bows faster than a snake Through weeds!
542
00:31:47,950 --> 00:31:50,500
I wasn't thinking, and i apologize.
543
00:31:50,760 --> 00:31:54,950
It's just, well, i have a lot on my mind, and i'm in a bit of a rush.
544
00:31:54,950 --> 00:31:56,350
Oh, where you rushing to?
545
00:31:59,250 --> 00:32:00,420
Well, i don't really know yet.
546
00:32:01,860 --> 00:32:03,490
Wellmaybe you better figure that out.
547
00:32:10,030 --> 00:32:11,270
Go back to your knocking.
548
00:32:21,980 --> 00:32:23,420
Come on, pidge!
549
00:32:23,420 --> 00:32:25,000
You can do it!
550
00:32:25,370 --> 00:32:30,000
Not even a breeze to help poor pidge, which is kind of ironic, given the surroundings.
551
00:32:30,120 --> 00:32:31,810
Pidge! Come on!
552
00:32:32,230 --> 00:32:38,790
The pigeon, growing fatigued witeach flap of her taxidermied wing, knew something The others did not.
553
00:32:40,220 --> 00:32:42,810
Her journey was almost complete.
554
00:32:47,410 --> 00:32:48,300
What was that?
555
00:32:48,870 --> 00:32:49,950
It's my bird!
556
00:32:57,740 --> 00:32:58,640
That's my bird.
557
00:32:58,640 --> 00:33:00,420
What are you on about?
It's my bird.
558
00:33:00,420 --> 00:33:01,320
I'll prove it.
559
00:33:01,620 --> 00:33:02,650
I wrote the note.
560
00:33:03,200 --> 00:33:04,070
Where's the note?
561
00:33:04,620 --> 00:33:05,620
Hello?
562
00:33:06,040 --> 00:33:07,480
Can I get my bird back, please?
563
00:33:07,610 --> 00:33:08,500
Your bird?
Your bird?
564
00:33:08,500 --> 00:33:09,510
Yes, my bird.
565
00:33:09,510 --> 00:33:10,820
She's a carrier pigeon.
566
00:33:10,820 --> 00:33:14,440
She has a message, and she has to carry it.
It's what she does.
567
00:33:14,440 --> 00:33:15,560
That's my message.
568
00:33:18,060 --> 00:33:19,090
Elsa?
569
00:33:19,090 --> 00:33:20,240
I'm Elsita.
570
00:33:20,240 --> 00:33:21,220
Jackson?
571
00:33:21,970 --> 00:33:23,000
I'm Lem.
572
00:33:23,510 --> 00:33:24,930
Elsa was my mama.
573
00:33:24,930 --> 00:33:26,840
Jackson was my prison bunkmate.
574
00:33:27,110 --> 00:33:29,120
Is "bunkmate" a euphemism for...
575
00:33:29,120 --> 00:33:30,570
Not in this case, ma'am.
576
00:33:31,420 --> 00:33:36,890
There was a bitter chill in the air the night jackson lucas found refuge in the Vonroenn windml.
577
00:33:36,890 --> 00:33:40,910
Already five days on the lam, he knew the police were closing in.
578
00:33:41,190 --> 00:33:45,730
To preserve his dreams of one day owning an art gallery in Mexico,
579
00:33:45,730 --> 00:33:51,680
Jackson decided to bury his stolen treasure in the staircase of the seemingly abandoned property.
580
00:33:53,720 --> 00:33:58,870
His heart stopped, however, when he saw an angelic creature descending the stairs.
581
00:33:59,350 --> 00:34:02,970
Her name was Elsa, and this was her windmill.
582
00:34:02,970 --> 00:34:04,260
My name is Elsa.
583
00:34:04,790 --> 00:34:06,280
This is my windmill.
584
00:34:06,620 --> 00:34:08,890
It was love at first sight.
585
00:34:09,130 --> 00:34:12,630
Knowing he had very little time left, he asked her.
586
00:34:12,920 --> 00:34:14,940
♪♪
587
00:34:16,550 --> 00:34:18,870
The next moment was not.
588
00:34:23,880 --> 00:34:25,400
I'll write you!
589
00:34:25,790 --> 00:34:27,860
Elsa kept true to her word.
590
00:34:28,070 --> 00:34:33,240
For the next 20 years, she and Jackson continued their love affair by correspondence,
591
00:34:33,420 --> 00:34:39,140
Letters sent to and fro with the help of her virtually untraceable carrier pigeon,
592
00:34:39,890 --> 00:34:44,620
until the day Jackson knew he would no longer be able to keep his promise.
593
00:34:45,350 --> 00:34:48,490
Someone else would have to do it for him.
594
00:34:49,970 --> 00:34:52,690
After Jackson died, I started to plan my escape.
595
00:34:53,450 --> 00:34:54,740
It took me two years.
596
00:34:55,200 --> 00:34:57,490
And all that time, I kept writing to Elsa.
597
00:34:57,990 --> 00:35:01,510
First, I was writing out of loyalty to the man who taught me the ropes in prison,
598
00:35:01,510 --> 00:35:06,520
but after A while, I started to develop...
599
00:35:06,860 --> 00:35:08,160
A condition?
600
00:35:08,430 --> 00:35:11,520
For Elsa... at least, I thought it was Elsa.
601
00:35:12,030 --> 00:35:15,650
And mama made me swear on her deathbed that i'd never stop writing to jackson,
602
00:35:15,650 --> 00:35:18,170
said it would Break his heart to learn that she died.
603
00:35:18,170 --> 00:35:22,900
But each letter was more beautiful than the last, and i found myself looking forward to Them.
604
00:35:22,900 --> 00:35:24,870
Well, your letters were beautiful, too.
605
00:35:25,470 --> 00:35:26,710
What's the big whoop?
606
00:35:28,010 --> 00:35:29,970
Pidge brought them together.
607
00:35:30,480 --> 00:35:32,010
How did she lose her wing?
608
00:35:32,140 --> 00:35:34,640
I took her with me on the plane when i busted out of prison.
609
00:35:35,120 --> 00:35:38,490
She flew out the window after takeoff and went right through the propeller.
610
00:35:38,490 --> 00:35:41,260
Oh! Pidge crashed the plane.
611
00:35:41,480 --> 00:35:42,790
Oh, pidge.
612
00:35:43,070 --> 00:35:45,550
What happened to the diamonds?
"Diamonds"?
613
00:35:54,110 --> 00:35:55,880
Holy crap!
614
00:35:55,980 --> 00:35:57,520
Holy crap!
615
00:36:04,320 --> 00:36:05,810
Now, now, let's not panic.
616
00:36:05,810 --> 00:36:09,610
I'm sure it's just the mailman or a windmill-to-windmill salesman.
617
00:36:10,390 --> 00:36:11,520
Let me handle it.
618
00:36:17,630 --> 00:36:20,720
As Olive peeped through the peephole, it occurred to her that,
619
00:36:20,720 --> 00:36:24,710
while the carrier pigeon was safe inside the windmill,
620
00:36:24,710 --> 00:36:30,110
the same could not be said for the sitting duck currently waiting on the doorstep.
621
00:36:41,010 --> 00:36:43,990
This was the moment olive snook had been waiting for.
622
00:36:44,100 --> 00:36:50,050
She need only open the door to expose chuck's deceit to the aunts, and the pie maker could Be hers.
623
00:36:50,330 --> 00:36:54,580
It was everything olive wanted, and yet...
624
00:36:56,690 --> 00:37:03,540
She knew that the aunts would be traumatized by the discovery that the late charlotte Charles
625
00:37:03,850 --> 00:37:10,290
in that moment, olive felt the angry fire in her heart extinguished by a light Breeze
626
00:37:10,800 --> 00:37:15,910
she had grown fond of lily and vivian and could not bring herself to hurt them.
627
00:37:24,420 --> 00:37:25,640
Afternoon, gang!
628
00:37:25,920 --> 00:37:27,670
Olive?
What the hell are you doing here?
629
00:37:27,670 --> 00:37:28,920
Pie delivery.
630
00:37:28,920 --> 00:37:30,570
Tart apple, I believe.
631
00:37:30,760 --> 00:37:33,740
With those two words, Chuck knew.
632
00:37:35,290 --> 00:37:37,710
Her aunts were inside.
633
00:37:38,600 --> 00:37:39,220
Olive...
634
00:37:39,220 --> 00:37:42,840
If you know what's good for you, and I think you do, you'll give me two minutes.
635
00:37:42,840 --> 00:37:43,690
Why
What for?
636
00:37:43,690 --> 00:37:44,500
Okay.
637
00:37:44,500 --> 00:37:45,350
Goody, then.
638
00:37:50,480 --> 00:37:51,370
Who was it?
639
00:37:51,890 --> 00:37:54,430
Wrong mill.
Must happen a lot around here, huh?
640
00:37:55,180 --> 00:37:58,230
Anyway, i feel just awful that we've taken up so much of your day.
641
00:37:58,230 --> 00:37:59,970
We should really be going.
642
00:38:00,170 --> 00:38:04,740
Uh, do you mind if we use the back door?
I just wanted to take a peek at your garden on the way out.
643
00:38:04,740 --> 00:38:05,570
Thanks!
644
00:38:06,030 --> 00:38:06,870
Bye!
645
00:38:10,020 --> 00:38:11,130
Ned.
Hmm?
646
00:38:11,310 --> 00:38:13,910
Do you remember before, when i told you all the things i'd learned about you?
647
00:38:14,110 --> 00:38:17,580
Jealous, romantic, jealous. I felt i had to say it twice.
Right.
648
00:38:17,580 --> 00:38:20,730
Well, now might be a really good time for you to write down all the things you learned about Me.
649
00:38:21,000 --> 00:38:23,550
Why?
Well, that way, if stuff happens...
650
00:38:24,910 --> 00:38:26,230
Just remember the list.
651
00:38:26,510 --> 00:38:27,520
Time's up.
652
00:38:28,310 --> 00:38:31,040
Well, now, wasn't that a nice outing?
653
00:38:31,540 --> 00:38:32,670
I could use a drink.
654
00:38:32,830 --> 00:38:36,140
Young people depress lily because she's afraid of dying.
655
00:38:36,580 --> 00:38:41,710
As lily wondered whether she was afraid of dying or simply missed feeling alive
656
00:38:41,710 --> 00:38:45,950
She allowed herself one deep breath of fresh country air.
657
00:38:47,140 --> 00:38:48,980
I don't think we've been out nce...
658
00:38:49,660 --> 00:38:50,660
charlotte?
659
00:38:53,230 --> 00:38:54,950
No need to yell her name.
660
00:38:55,270 --> 00:38:57,790
I think heaven's closer than we think.
661
00:38:58,460 --> 00:38:59,570
I agree.
662
00:39:03,020 --> 00:39:03,930
Hand up!
663
00:39:19,470 --> 00:39:21,480
Lemuel, I'll write you!
664
00:39:24,510 --> 00:39:30,920
The pie maker and the girl he called "Chuck" marveled at love's power conquer all obstacles...
665
00:39:31,290 --> 00:39:33,130
distance and time...
666
00:39:34,890 --> 00:39:36,660
Hardship and pain...
667
00:39:39,960 --> 00:39:41,960
A lack of reciprocation...
668
00:39:43,910 --> 00:39:45,090
Even death.
669
00:39:45,900 --> 00:39:48,290
Your husband was a great pilot.
He didn't kill himself.
670
00:39:48,290 --> 00:39:50,230
A pigeon did, by accident.
671
00:39:52,820 --> 00:39:58,830
With pidge's help, the long-distance love affair of Lefty and Elsita continued to soar.
672
00:40:00,120 --> 00:40:05,590
And the pie maker realized that, while some obstacles may never disappear...
673
00:40:08,300 --> 00:40:09,520
Care to dance?
674
00:40:09,700 --> 00:40:11,640
Hmm. Yes, please.
675
00:40:17,870 --> 00:40:21,530
You can always find a way to work around them.
676
00:40:39,490 --> 00:40:40,980
You caught me.
55203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.