All language subtitles for Mortal Kombat LEGACY - Season 02, Episode 01 (2013 - 720p WebRip)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,270 --> 00:00:20,993 MACAU 2 00:01:49,380 --> 00:01:50,822 I go up on stage? 3 00:01:51,458 --> 00:01:53,510 - Yes! - Yes, go! 4 00:02:00,392 --> 00:02:02,614 Bravo, great. Now piss off. 5 00:02:13,184 --> 00:02:15,022 Are you ready for this? 6 00:02:15,910 --> 00:02:17,409 This one is "Relax". 7 00:02:28,876 --> 00:02:31,034 Get off the stage! 8 00:02:36,575 --> 00:02:38,407 Don't sing that song. 9 00:02:42,926 --> 00:02:45,232 Do you know who I am, motherfucker? 10 00:02:54,773 --> 00:02:56,836 Yeah. Yeah. 11 00:02:57,192 --> 00:02:58,192 Yeah. 12 00:02:59,470 --> 00:03:01,017 Hey, fuck him up! 13 00:03:06,205 --> 00:03:07,826 You crazy fuck! 14 00:04:07,749 --> 00:04:08,849 Come on. 15 00:04:21,368 --> 00:04:23,832 Hit me, hit me, come on! 16 00:04:34,797 --> 00:04:37,862 The bar is closed... asshole. 17 00:04:42,216 --> 00:04:44,005 I don't need a drink. 18 00:04:44,302 --> 00:04:46,437 But if you let my friend go... 19 00:04:46,743 --> 00:04:51,238 I promise not to injure you any further. 20 00:04:51,301 --> 00:04:52,523 Whatever, bitch. 21 00:05:07,156 --> 00:05:08,317 Kung Lao? 22 00:05:09,532 --> 00:05:11,423 Fuck you. 23 00:05:24,514 --> 00:05:26,768 What are you doing back in Macau? 24 00:05:41,378 --> 00:05:42,805 Oh, my brother. 25 00:05:43,904 --> 00:05:47,701 If I were so with that stupid hat with be up your ass. 26 00:05:56,016 --> 00:05:57,401 Maybe later. 27 00:05:59,931 --> 00:06:02,395 I was hoping you had returned to see me. 28 00:06:04,712 --> 00:06:06,618 The tournament starts tomorrow. 29 00:06:06,700 --> 00:06:08,826 So I've heard. Congratulations. 30 00:06:09,184 --> 00:06:11,648 You find out I was in town and you wanna know what? 31 00:06:12,406 --> 00:06:14,416 Tell me how much you love me? 32 00:06:16,210 --> 00:06:18,996 To beg for my forgiveness before going after die? 33 00:06:19,017 --> 00:06:22,805 - I want us to make peace. - After ten years. 34 00:06:25,504 --> 00:06:30,429 Crazy what your conscience comes up with when you realize you maybe lose your life. 35 00:06:34,267 --> 00:06:36,907 That's what it takes to apologize to me, huh? 36 00:06:38,225 --> 00:06:40,202 I apologize for nothing. 37 00:06:40,890 --> 00:06:43,052 I do not beg for forgiveness. 38 00:06:44,351 --> 00:06:46,810 It was your decision to leave the temple. 39 00:06:47,184 --> 00:06:50,214 It was your choice to pursue a life with a women. 40 00:06:52,518 --> 00:06:56,604 And it was your decision to abandon me when I needed you the most. 41 00:06:57,184 --> 00:07:01,120 After risking my life for all these ungrateful animals what did I get? 42 00:07:01,141 --> 00:07:04,015 You chose an other path for your life. 43 00:07:05,002 --> 00:07:07,640 If you only knew how fucked up is that. 44 00:07:09,672 --> 00:07:13,407 I was disappointed, but I respected your decision... 45 00:07:15,657 --> 00:07:18,815 just as you should respect ours. 46 00:07:25,890 --> 00:07:28,608 I only want us to understand one another. 47 00:07:30,324 --> 00:07:32,836 It maybe the last time we have that chance. 48 00:07:32,850 --> 00:07:34,798 I do not need to understand you. 49 00:07:36,309 --> 00:07:38,622 And you'Il never understand me. 50 00:07:40,209 --> 00:07:43,221 So, fuck off! 51 00:08:50,004 --> 00:08:54,609 This season on Mortal Kombat Legacy Il... 52 00:08:55,002 --> 00:08:58,490 Have you ever heard of the sword of Sento? 53 00:09:00,601 --> 00:09:04,073 Sometimes I wonder if you have even an ounce of Tarkatan blood in you. 54 00:09:04,092 --> 00:09:05,601 I've been wondering the same. 55 00:09:08,567 --> 00:09:11,944 Johnny Cage... it's extremely important that you to listen to about to tell you. 56 00:09:11,961 --> 00:09:14,426 - Who are you supposed to be anyway? - I'm Raiden. 57 00:09:14,596 --> 00:09:16,236 The God of Thunder. 58 00:09:21,240 --> 00:09:23,211 Welcome to the tournament. 59 00:09:25,658 --> 00:09:27,938 Each one of you has a supernatural ability. 60 00:09:27,960 --> 00:09:29,802 You mean, like superheroes or something? 61 00:09:31,642 --> 00:09:34,721 I've been chosen to fight for Earthrealm. 62 00:09:36,001 --> 00:09:39,236 - Hanzo! - Hanzo is dead. I am Scorpion. 63 00:09:44,856 --> 00:09:46,011 Shang Tsung. 64 00:09:46,232 --> 00:09:47,612 At your service. 65 00:09:51,124 --> 00:09:56,396 Sync by benyaw93 66 00:09:56,431 --> 00:10:01,399 - addic7ed.com - 4724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.