All language subtitles for Mortal Kombat LEGACY - S01 E01 - Jax, Sonya and Kano, Part 1 (2011 - 720p WebRip)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,140 --> 00:01:03,065 Speed it up, ladies, we got a deadline to meet. 2 00:01:12,445 --> 00:01:14,493 It's a new directed-energy weapon. 3 00:01:14,655 --> 00:01:19,912 The red eye transfers energy to a target, delivering the desired effect. 4 00:01:20,786 --> 00:01:22,129 I know what it is. 5 00:01:24,623 --> 00:01:26,876 Work faster. 6 00:01:34,133 --> 00:01:38,104 Jax, I've located The Black Dragon's warehouse at 20th and Wash. 7 00:01:38,262 --> 00:01:40,560 They're preparing a shipment of robotic weapons... 8 00:01:40,723 --> 00:01:43,693 to be shipped out tomorrow under code name: Cyber Initiative. 9 00:01:43,851 --> 00:01:46,775 I think this is what we've been looking for. 10 00:01:48,189 --> 00:01:51,068 I'll confirm intel and re-transmit as soon as I can. 11 00:01:51,609 --> 00:01:53,987 One more thing, Jax. 12 00:01:58,282 --> 00:01:59,875 Kano's here. 13 00:02:01,327 --> 00:02:03,500 SONYA One more thing, Jax. 14 00:02:04,705 --> 00:02:06,252 Kano's here. 15 00:02:06,415 --> 00:02:09,635 This Kano Lieutenant Blade is referring to is a ghost... 16 00:02:09,794 --> 00:02:13,298 and rumored to be the leader of the Black Dragon crime cartel. 17 00:02:13,464 --> 00:02:16,593 But, in fact, no one's been able to verify his location... 18 00:02:16,759 --> 00:02:19,478 because anyone that's ever come close to him is dead. 19 00:02:19,637 --> 00:02:21,560 This shipment contains stolen materials... 20 00:02:21,722 --> 00:02:24,692 for the DOD's highly sensitive Robotic Defense Program. 21 00:02:24,850 --> 00:02:25,976 They want it back. 22 00:02:26,143 --> 00:02:28,237 Which means we don't have a lot of time. 23 00:02:28,854 --> 00:02:30,777 Prepare your teams to move out. 24 00:02:30,940 --> 00:02:33,443 Once we have confirmation from Sonya. 25 00:02:34,693 --> 00:02:38,072 This transmission came in less than an hour ago. We need to move. 26 00:02:38,239 --> 00:02:40,788 I know you and Sonya are tight, but this is protocol. 27 00:02:40,950 --> 00:02:43,703 When we don't have conclusive intel, that's when people die. 28 00:02:43,869 --> 00:02:45,837 So we just leave Sonya in there, no backup? 29 00:02:45,996 --> 00:02:48,249 She shouldn't even be there. 30 00:02:49,792 --> 00:02:52,170 We both know this isn't about the Black Dragon, Jax. 31 00:02:52,336 --> 00:02:54,259 Which is exactly why we need to move now. 32 00:02:54,422 --> 00:02:55,799 She's not gonna wait for us. 33 00:02:55,965 --> 00:02:57,763 Don't put me in this position. 34 00:02:58,217 --> 00:03:02,188 You know what, fuck protocol. I'll go myself. 35 00:03:02,346 --> 00:03:04,019 Briggs. 36 00:03:11,063 --> 00:03:13,191 Fuck it. Let's move out. 37 00:03:58,319 --> 00:03:59,366 Kano. 38 00:04:00,738 --> 00:04:01,739 Sonya Blade. 39 00:04:03,282 --> 00:04:06,252 I understand you've been looking for me. 40 00:04:06,577 --> 00:04:09,877 Well, here I am. 41 00:04:13,209 --> 00:04:14,882 Look at you. 42 00:04:15,044 --> 00:04:18,423 So excited to see me you're quivering. 43 00:04:22,176 --> 00:04:24,850 I love getting you all riled up. 44 00:04:27,806 --> 00:04:29,808 Hey, do not pester me... 45 00:04:29,975 --> 00:04:35,903 or I will out your heart out like I did to that bitch of a partner of yours. 46 00:04:36,065 --> 00:04:37,362 Shh. Shh, Shh. 47 00:04:40,152 --> 00:04:41,654 Good. 48 00:04:42,112 --> 00:04:44,706 Guess you're one of them smart blonds. 49 00:04:46,450 --> 00:04:49,124 - They'll find you. - Oh, I plan on it. 50 00:04:49,286 --> 00:04:50,879 Thanks to you. 51 00:04:51,038 --> 00:04:56,010 You see, that video that you tried to send got intercepted. 52 00:04:56,168 --> 00:05:00,469 It didn't go through until I re-transmitted it about an hour ago. 53 00:05:00,631 --> 00:05:02,929 - Unh. - Two days after the shipment... 54 00:05:03,092 --> 00:05:05,311 was delivered to my clients. 55 00:05:05,469 --> 00:05:11,147 So all Jax and Stryker are gonna find is you dead... 56 00:05:11,308 --> 00:05:13,276 the robotics gone... 57 00:05:13,435 --> 00:05:16,234 and my men waiting. 58 00:05:16,814 --> 00:05:18,316 They're here. 59 00:05:21,318 --> 00:05:23,491 Right on time. 60 00:05:25,364 --> 00:05:26,616 I'm gonna miss you, baby. 61 00:06:28,177 --> 00:06:30,646 Everybody move! 62 00:07:01,710 --> 00:07:02,927 Kill them all. 63 00:07:24,358 --> 00:07:25,905 Jax! 64 00:07:26,860 --> 00:07:28,282 Jax! 65 00:07:29,905 --> 00:07:31,953 How the fuck did they know we were coming? 66 00:07:33,450 --> 00:07:34,827 Now's not the time. 67 00:07:35,744 --> 00:07:39,248 - I'm going for Sonya. Got this? - I got it. Go. 68 00:07:39,415 --> 00:07:40,837 All right, cover me. 69 00:08:46,356 --> 00:08:47,778 Come on. 5041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.