Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,167 --> 00:00:05,208
Come and have a look.
2
00:00:05,208 --> 00:00:08,292
Girls, the things sold here are cheap.
3
00:00:08,292 --> 00:00:10,333
Take a look, there are only
good deals today.
4
00:00:14,042 --> 00:00:15,958
I thought you had something to tell me.
5
00:00:15,958 --> 00:00:18,833
I didn't expect that your dream is
actually to look at cute little things
6
00:00:18,833 --> 00:00:20,417
with friends on the way home from school.
7
00:00:21,333 --> 00:00:23,958
That's too much.
Why did you have to say such things?
8
00:00:23,958 --> 00:00:25,667
I am not your friend.
9
00:00:30,208 --> 00:00:32,208
What is this, a short sword?
10
00:00:33,250 --> 00:00:34,583
It's beautiful.
11
00:00:34,583 --> 00:00:36,167
Do you like this sword?
12
00:00:36,167 --> 00:00:37,583
Yes.
13
00:00:40,958 --> 00:00:43,750
This is the short sword that Megumin
helped you choose? It's great!
14
00:00:43,750 --> 00:00:45,792
She said this short sword is better.
15
00:00:46,500 --> 00:00:48,292
Don't take me wrong.
16
00:00:48,292 --> 00:00:51,042
I was only suggesting that
you choose the one I like
17
00:00:51,042 --> 00:00:54,625
because of your hesitation
and indecisiveness.
18
00:00:56,458 --> 00:00:58,583
What's wrong with you today? Geez.
19
00:00:59,667 --> 00:01:00,917
Yunyun,
20
00:01:00,917 --> 00:01:04,125
since you are going to challenge me to
a showdown anyway later today,
21
00:01:04,125 --> 00:01:06,167
I have come up with an interesting game.
22
00:01:12,750 --> 00:01:14,750
Use the short sword you're so proud of
23
00:01:14,750 --> 00:01:18,000
to quickly stab between my fingers.
24
00:01:18,375 --> 00:01:19,167
What?
25
00:01:19,167 --> 00:01:21,208
Come on, stab as much as you want.
26
00:01:21,208 --> 00:01:22,500
Ready, start.
27
00:01:23,042 --> 00:01:25,208
One, two...
28
00:01:25,542 --> 00:01:27,417
Hold on!
29
00:01:27,417 --> 00:01:29,375
No way. I can't do such kind of things.
30
00:01:29,375 --> 00:01:31,833
What's wrong?
If you don't stab between all my fingers,
31
00:01:31,833 --> 00:01:34,000
before I count to ten,
32
00:01:34,000 --> 00:01:36,250
then you lose.
33
00:01:36,708 --> 00:01:40,583
Five, six, seven...
34
00:01:40,583 --> 00:01:41,917
Enough!
35
00:01:41,917 --> 00:01:44,333
That's okay!
I'll take it as another failure then.
36
00:01:44,333 --> 00:01:46,792
Also, I'll share my lunchbox with you!
37
00:03:12,792 --> 00:03:18,250
(Konosuba: An Explosion on This Wonderful World!)
38
00:03:21,292 --> 00:03:23,958
(Episode 2: Taboos of the Magic School)
I'm back.
39
00:03:25,458 --> 00:03:27,208
Sis, welcome back!
40
00:03:28,792 --> 00:03:31,458
Look at you. Your whole body
is covered in mud.
41
00:03:33,125 --> 00:03:35,500
Did you go out to play again,
42
00:03:35,500 --> 00:03:37,708
even though Dad and Mom asked us
to watch the house?
43
00:03:38,708 --> 00:03:41,083
After I defeated the big brother
who sells newspapers,
44
00:03:41,083 --> 00:03:42,917
I went to play with him.
45
00:03:43,833 --> 00:03:45,250
Did you win against him again today?
46
00:03:45,250 --> 00:03:47,125
You are truly my little sister.
47
00:03:47,125 --> 00:03:48,875
Then I found a toy
48
00:03:48,875 --> 00:03:50,333
and now I'm playing with it.
49
00:03:50,333 --> 00:03:51,750
Sister, do you want to join me?
50
00:03:51,750 --> 00:03:52,833
A toy?
51
00:03:54,917 --> 00:03:57,083
You have nice fragrance on your body.
52
00:03:57,083 --> 00:03:59,375
Oh my, you really live up to
being my little sister.
53
00:04:00,958 --> 00:04:02,167
This is a souvenir,
54
00:04:02,167 --> 00:04:05,375
a sandwich made with the lamb
offered to the devil god.
55
00:04:06,375 --> 00:04:09,625
Come on, eat to your heart's content.
Eat until your stomach bursts.
56
00:04:13,208 --> 00:04:16,042
Amazing! I feel like
I'm the Devil King now.
57
00:04:16,042 --> 00:04:18,125
That dinner I caught,
58
00:04:18,125 --> 00:04:19,792
just consider it as tomorrow's breakfast.
59
00:04:20,750 --> 00:04:22,417
What did you catch?
60
00:04:23,000 --> 00:04:23,958
I caught a big prey!
61
00:04:23,958 --> 00:04:26,083
You're so thoughtful.
62
00:04:26,083 --> 00:04:27,875
Komekko, good job.
63
00:04:30,500 --> 00:04:31,958
Wait for me a moment.
64
00:04:33,750 --> 00:04:36,917
What exactly did she catch?
65
00:04:36,917 --> 00:04:38,792
Did she catch a cicada or a cricket?
66
00:04:39,542 --> 00:04:41,125
The rhinocero beetles
have a strong earthy smell,
67
00:04:41,125 --> 00:04:42,583
so it doesn't taste very good.
68
00:04:42,583 --> 00:04:44,583
However, after being fried,
it should be edible.
69
00:04:47,458 --> 00:04:48,542
That's...
70
00:04:48,542 --> 00:04:49,292
Look!
71
00:04:49,292 --> 00:04:51,292
This is the ferocious black monster
72
00:04:51,292 --> 00:04:53,250
that I finally defeated
after a fierce battle.
73
00:04:56,667 --> 00:05:00,125
You really caught a big prey.
74
00:05:00,792 --> 00:05:01,958
I worked very hard to catch it back.
75
00:05:01,958 --> 00:05:03,667
Although it initially
struggled desperately,
76
00:05:03,667 --> 00:05:05,500
it became quiet after I bit it.
77
00:05:08,000 --> 00:05:10,375
Winning is definitely a happy thing,
78
00:05:10,375 --> 00:05:13,292
but you can't just bite things like that.
79
00:05:13,292 --> 00:05:14,500
Is that so?
80
00:05:22,833 --> 00:05:23,958
Do you want to have some of it?
81
00:05:23,958 --> 00:05:25,917
I am very full now.
82
00:05:25,917 --> 00:05:28,250
You can have all of it. It's okay.
83
00:05:28,250 --> 00:05:31,875
By the way, can you give
this little furball to me?
84
00:05:34,125 --> 00:05:37,083
So, what should I do with it?
85
00:05:47,542 --> 00:05:48,500
Megumin.
86
00:05:49,750 --> 00:05:51,750
Megumin!
87
00:05:51,750 --> 00:05:53,333
Good morning.
88
00:05:53,333 --> 00:05:55,250
Why are you showing that expression?
89
00:05:56,083 --> 00:05:57,292
What is it?
90
00:05:57,292 --> 00:05:58,042
It's my familiar.
91
00:05:58,042 --> 00:05:59,458
Familiar?!
92
00:05:59,458 --> 00:06:01,625
I thought only in fairy tales could
93
00:06:01,625 --> 00:06:04,250
there be wizards who
could summon familiars.
94
00:06:06,500 --> 00:06:07,167
Look at it.
95
00:06:07,167 --> 00:06:09,458
Look at the pitiful and
fearless expression.
96
00:06:09,458 --> 00:06:10,375
It's too scary.
97
00:06:10,375 --> 00:06:12,167
It must want to disguise itself
as an innocent and naive little cat,
98
00:06:12,167 --> 00:06:15,333
and then steal our lunch for its owner.
99
00:06:17,333 --> 00:06:20,292
I hate to admit it,
but I'm willing to give my lunchbox to it.
100
00:06:20,292 --> 00:06:23,333
This way, the expenses
on its food are saved.
101
00:06:23,833 --> 00:06:25,500
But it's way too popular.
102
00:06:25,500 --> 00:06:27,708
Would it be that
it has the power of enchantment?
103
00:06:30,292 --> 00:06:31,708
It feels soft and fluffy.
104
00:06:32,958 --> 00:06:33,875
Huh?
105
00:06:35,208 --> 00:06:35,875
Huh?
106
00:06:35,875 --> 00:06:38,667
Have you given it a name, Megumin?
107
00:06:38,667 --> 00:06:40,000
Not yet.
108
00:06:40,000 --> 00:06:43,458
Although it's a familiar,
is it okay that you bring it here?
109
00:06:43,458 --> 00:06:45,708
If I leave it alone at home,
110
00:06:45,708 --> 00:06:48,375
I cannot guarantee that
it will be safe in such an environment.
111
00:06:48,375 --> 00:06:49,625
What kind of environment
are you talking about?
112
00:06:50,167 --> 00:06:51,417
Although it is very cute,
113
00:06:51,417 --> 00:06:53,375
I don't know if the teacher
would allow it to be in the school.
114
00:06:56,792 --> 00:06:57,833
It is not allowed to be in the school.
115
00:06:58,167 --> 00:06:59,292
Sir.
116
00:06:59,292 --> 00:07:02,167
It is a familiar that feeds
on my magic power.
117
00:07:02,167 --> 00:07:04,500
If it separates from me,
it would die soon.
118
00:07:04,500 --> 00:07:05,708
Still not allowed.
119
00:07:05,708 --> 00:07:09,042
What's the point of raising a familiar
if you can't even use magic?
120
00:07:09,042 --> 00:07:11,833
Our school prohibits familiars
and also snacks.
121
00:07:11,833 --> 00:07:14,125
Okay, put it back
where it originally belongs to.
122
00:07:14,125 --> 00:07:18,958
Sir, it is a fragment of the soul
and an embodiment of the dark side.
123
00:07:18,958 --> 00:07:21,125
We are inseparable.
124
00:07:21,625 --> 00:07:24,792
What? You said it's
a fragment of the soul?
125
00:07:24,792 --> 00:07:29,250
If it separates from me, it is very likely
to go crazy and become huge.
126
00:07:29,250 --> 00:07:30,500
Okay, I allow it to be in the school.
127
00:07:30,500 --> 00:07:33,292
That's right, it can also emit
dark matters...
128
00:07:33,875 --> 00:07:35,417
Oh, I'm allowed to bring it here?
129
00:07:35,417 --> 00:07:38,292
What you said deeply moved me.
130
00:07:38,292 --> 00:07:40,125
I'll give you an additional
ten points for your grade.
131
00:07:41,250 --> 00:07:43,917
Things would become very interesting
with its existence.
132
00:07:43,917 --> 00:07:45,042
Just keep it on.
133
00:07:45,667 --> 00:07:48,125
Okay. Thank you, Sir.
134
00:07:48,792 --> 00:07:51,625
Alright, now that the commotion
with the familiar has been resolved,
135
00:07:51,625 --> 00:07:53,375
let's start our class.
136
00:07:53,375 --> 00:07:55,167
Although I really want to say that,
137
00:07:55,167 --> 00:07:57,013
what we're going to learn today
is a special course.
138
00:07:57,958 --> 00:07:59,375
Special course?
139
00:07:59,792 --> 00:08:02,375
In fact, the seal of
the Tomb of the Evil God,
140
00:08:02,375 --> 00:08:05,042
which is one of the tourist attractions
in our village, has weakened.
141
00:08:05,042 --> 00:08:07,583
This has caused nearby monsters
to become more active.
142
00:08:09,125 --> 00:08:10,458
Quiet!
143
00:08:10,458 --> 00:08:13,375
The dangerous monsters have already
been driven away by the NEETs...
144
00:08:13,375 --> 00:08:16,417
Well, by the brave villagers
who had spare time.
145
00:08:16,792 --> 00:08:19,083
Now there are only weaker monsters
left over there.
146
00:08:19,375 --> 00:08:20,000
Therefore,
147
00:08:22,208 --> 00:08:26,292
you all need to use the method
called "breeding" that has been
148
00:08:26,292 --> 00:08:28,667
passed down in our Crimson Demon Clan
to quickly increase your level.
149
00:08:28,667 --> 00:08:31,875
That's it. Please gather
at the school field in 30 minutes.
150
00:08:32,292 --> 00:08:34,667
Also, remember to organize yourselves
into groups beforehand.
151
00:08:34,667 --> 00:08:35,375
I'm done speaking.
152
00:08:38,167 --> 00:08:40,583
-What to do?
-We must group in advance.
153
00:08:40,583 --> 00:08:42,375
We only have 30 minutes.
We need to make a quick decision.
154
00:08:43,792 --> 00:08:44,792
What's wrong?
155
00:08:45,250 --> 00:08:48,750
Well, the teacher said
we must form groups.
156
00:08:48,750 --> 00:08:49,833
So?
157
00:08:50,750 --> 00:08:53,083
Well, I mean...
158
00:08:54,042 --> 00:08:56,333
Hey Megumin,
if you don't have a partner yet,
159
00:08:56,333 --> 00:08:57,667
do you want to team up with me?
160
00:08:57,667 --> 00:08:58,375
Okay.
161
00:08:58,375 --> 00:08:59,292
Huh?
162
00:09:02,667 --> 00:09:03,875
Geez.
163
00:09:03,875 --> 00:09:05,417
Yunyun, this time I will...
164
00:09:05,417 --> 00:09:06,500
Hey Yunyun,
165
00:09:06,500 --> 00:09:08,167
do you want to join our group?
166
00:09:08,583 --> 00:09:10,583
Since you always can't
find a team member,
167
00:09:10,583 --> 00:09:11,667
we'll let you join our team.
168
00:09:11,667 --> 00:09:13,208
Do you really not mind me
joining your group?
169
00:09:13,208 --> 00:09:14,792
Of course not, after all
we are classmates.
170
00:09:14,792 --> 00:09:16,333
It's no different from
being with a friend.
171
00:09:16,333 --> 00:09:17,750
A-A friend.
172
00:09:18,083 --> 00:09:19,333
That's settled then. Let's go.
173
00:09:19,333 --> 00:09:20,708
Mm.
174
00:09:25,875 --> 00:09:28,292
This is what they call being cuckolded.
175
00:09:28,292 --> 00:09:29,542
I haven't been cuckolded!
176
00:09:32,958 --> 00:09:35,708
Next, we will begin the special course.
177
00:09:35,708 --> 00:09:38,625
Those who didn't bring their own weapons,
use these weapons instead.
178
00:09:46,750 --> 00:09:52,167
We, the Crimson Demon Clan can temporarily
enhance our physical bodies with magic.
179
00:09:52,625 --> 00:09:56,208
We can naturally use this power
as long as we concentrate our minds.
180
00:09:56,750 --> 00:09:58,875
First one, Arue.
Try to strengthen your body.
181
00:10:00,833 --> 00:10:04,292
My magic, flow through my veins,
182
00:10:04,292 --> 00:10:06,708
and grant strength to my limbs.
183
00:10:10,375 --> 00:10:11,625
Impressive!
184
00:10:14,333 --> 00:10:16,958
Sir, all of these weapons
are just for show.
185
00:10:16,958 --> 00:10:18,458
They are extremely lightweight.
186
00:10:20,542 --> 00:10:22,125
Yunyun, your grade
will be reduced by five points.
187
00:10:22,125 --> 00:10:22,875
What?!
188
00:10:27,792 --> 00:10:32,667
Next, we'll perform our
Crimson Demon Clan's "breeding" ritual.
189
00:10:33,125 --> 00:10:34,417
Freeze Bind.
190
00:10:40,417 --> 00:10:42,750
Come on, you guys. Try to defeat it.
191
00:10:43,208 --> 00:10:44,667
Does so-called breeding
192
00:10:44,667 --> 00:10:48,375
just mean eliminating immobile monsters?
193
00:10:48,375 --> 00:10:50,917
It has already been weakened by my magic
and is now on the brink of death.
194
00:10:50,917 --> 00:10:52,333
You can rest assured.
195
00:10:52,333 --> 00:10:55,167
Alright, who will be the brave hero
to defeat this evil monster
196
00:10:55,167 --> 00:10:57,875
and gain a reputation for victory?
197
00:11:03,417 --> 00:11:06,875
A genius should be
the first one to go on stage.
198
00:11:06,875 --> 00:11:08,375
Let me do it.
199
00:11:08,375 --> 00:11:09,375
Megumin.
200
00:11:09,625 --> 00:11:11,458
Your courage is admirable.
201
00:11:11,458 --> 00:11:13,500
No wonder you are the top.
202
00:11:13,500 --> 00:11:16,458
I'm going to prepare for other breedings.
203
00:11:16,458 --> 00:11:18,208
Work hard and level up.
204
00:11:20,792 --> 00:11:23,542
Do you really want to do it?
205
00:11:23,542 --> 00:11:24,875
Although it would be very painful,
206
00:11:24,875 --> 00:11:28,042
this is the fate of the Crimson Demon Clan
who live for battles.
207
00:11:28,042 --> 00:11:32,000
Leveling up by killing dying monsters.
208
00:11:32,000 --> 00:11:32,792
It is too easy.
209
00:11:34,417 --> 00:11:38,542
Evil monster, listen to my requiem.
210
00:11:38,542 --> 00:11:40,667
Rest in eternal slumber.
211
00:11:42,875 --> 00:11:43,875
Here I go!
212
00:11:46,458 --> 00:11:49,000
Wait a minute, labeling it as weak
is misleading people!
213
00:11:50,500 --> 00:11:52,917
Darn it, you're just
a cold-blooded animal.
214
00:11:52,917 --> 00:11:55,125
Take my punch!
215
00:12:01,000 --> 00:12:03,042
I-I won.
216
00:12:03,500 --> 00:12:05,000
(Konosuba: An Explosion on This Wonderful World!)
217
00:12:11,042 --> 00:12:13,333
Yunyun, you should start quickly.
218
00:12:13,333 --> 00:12:15,375
We need to quickly hunt and kill it,
and then find the next target.
219
00:12:15,375 --> 00:12:18,792
But I accidentally made
eye contact with it.
220
00:12:18,792 --> 00:12:21,250
You are the second best student
in terms of grades.
221
00:12:21,250 --> 00:12:22,417
Please demonstrate it for us to see.
222
00:12:30,125 --> 00:12:31,625
I'm sorry, but I still can't do it.
223
00:12:31,625 --> 00:12:32,500
What?!
224
00:12:32,500 --> 00:12:35,792
We, the Crimson Demon Clan,
are not such a soft-hearted clan.
225
00:12:35,792 --> 00:12:38,792
Isn't it simple to eliminate
immobile monsters?
226
00:12:39,208 --> 00:12:41,958
Are you being held back
by a little thing again?
227
00:12:44,750 --> 00:12:47,917
Come on, turn this pitiful bunny
with big round eyes
228
00:12:47,917 --> 00:12:49,875
into your sacrifice.
229
00:12:49,875 --> 00:12:50,917
You are too strong.
230
00:12:50,917 --> 00:12:52,667
Stop it. Let me go.
231
00:12:52,667 --> 00:12:54,083
No way.
232
00:12:55,458 --> 00:12:57,542
We are the cold-blooded
Crimson Demon Clan.
233
00:12:57,542 --> 00:13:00,625
It should be easy to deal with
immobile monsters.
234
00:13:00,625 --> 00:13:01,750
I apologize.
235
00:13:01,750 --> 00:13:03,542
I'll apologize. Please stop.
236
00:13:03,542 --> 00:13:04,792
It's begging for mercy from me.
237
00:13:04,792 --> 00:13:06,750
Then just let it die quickly
and painlessly.
238
00:13:06,750 --> 00:13:08,292
Sorry.
239
00:13:08,292 --> 00:13:10,875
Megumin, you made Dodonko cry.
240
00:13:29,042 --> 00:13:31,625
What is that? What is it?
241
00:13:31,625 --> 00:13:33,542
I didn't expect to see a Gargoyle here.
242
00:13:33,542 --> 00:13:36,125
Is this also the result of
the resurrection of the Evil God?
243
00:13:36,125 --> 00:13:39,000
Why would such a dangerous monster
appear here?
244
00:13:39,000 --> 00:13:42,125
I'm afraid the seal of the petrified
potted plant has been broken.
245
00:13:42,125 --> 00:13:43,792
What's that?
246
00:13:44,375 --> 00:13:47,292
That seems to be a hobby
popular among some adults in the village.
247
00:13:47,292 --> 00:13:48,292
What you said reminds me of that.
248
00:13:56,333 --> 00:13:58,875
Those people really love to
do stupid things.
249
00:14:04,125 --> 00:14:05,708
Burning Flash!
250
00:14:15,125 --> 00:14:16,583
What was that?
251
00:14:20,083 --> 00:14:22,000
I was about to say that
I finally heard a human voice.
252
00:14:22,000 --> 00:14:23,500
Turns out it's you, Megumin.
253
00:14:23,500 --> 00:14:24,792
Bu-Bukkororii?!
254
00:14:25,375 --> 00:14:27,000
Who is this guy?
255
00:14:27,000 --> 00:14:28,292
I think this guy seems to be...
256
00:14:28,625 --> 00:14:31,917
Are you Megumin's friends?
257
00:14:32,667 --> 00:14:34,458
My name is Bukkororii.
258
00:14:34,458 --> 00:14:37,958
I am an Arch Wizard,
a controller of advanced magic.
259
00:14:37,958 --> 00:14:40,417
I am the son of the top shoe store owner
in the Crimson Demon Clan,
260
00:14:40,417 --> 00:14:42,708
and I will soon inherit the shoe store.
261
00:14:43,917 --> 00:14:47,708
By the way, can you pull me up from here?
262
00:14:47,708 --> 00:14:50,083
Why are you here
in the depths of the forest,
263
00:14:50,083 --> 00:14:52,083
and in a hole?
264
00:14:53,167 --> 00:14:54,750
I'm here for Soketto.
265
00:14:55,125 --> 00:14:59,208
Soketto, the most beautiful girl
in Crimson Demon Clan?
266
00:14:59,208 --> 00:15:02,167
Yes, and Mr. Bukkororii
267
00:15:02,167 --> 00:15:03,750
is a stalker of Miss Soketto.
268
00:15:03,750 --> 00:15:05,083
I'm not a stalker.
269
00:15:05,083 --> 00:15:07,833
I just want to express my love
directly to her.
270
00:15:08,375 --> 00:15:10,708
That's right. The reason
why I dug this hole trap
271
00:15:10,708 --> 00:15:12,292
is also out of my love.
272
00:15:12,292 --> 00:15:16,083
Soketto practices alone
in this forest every day.
273
00:15:16,083 --> 00:15:18,250
She is not only beautiful and cute,
but also very strong.
274
00:15:18,250 --> 00:15:19,917
She is too amazing to handle.
275
00:15:20,333 --> 00:15:21,083
And...
276
00:15:21,083 --> 00:15:23,792
I heard that she likes lightning magic,
so I used that spell.
277
00:15:23,792 --> 00:15:26,958
That magic will instantly turn
her vision white, blinding her.
278
00:15:27,458 --> 00:15:28,375
In other words,
279
00:15:28,375 --> 00:15:31,458
it would be natural for her
to accidentally fall into this hole
280
00:15:31,458 --> 00:15:33,292
on the ground due to carelessness.
281
00:15:33,708 --> 00:15:36,500
And she doesn't know how to use
teleportation yet.
282
00:15:36,500 --> 00:15:38,375
So she would definitely be troubled
by not being able to get out of the hole.
283
00:15:38,375 --> 00:15:41,167
At this time, I would appear gracefully
and rescue her.
284
00:15:41,167 --> 00:15:44,417
Ah, I suffered a lot just to dig a hole
that was of the perfect depth.
285
00:15:45,792 --> 00:15:46,917
Look.
286
00:15:48,125 --> 00:15:50,542
My hand can just reach hers, right?
287
00:15:51,833 --> 00:15:53,208
Disgusting.
288
00:15:53,792 --> 00:15:57,000
However, I forgot that
I cannot use teleportation, either,
289
00:15:57,000 --> 00:15:58,917
so I ended up like this.
290
00:16:01,417 --> 00:16:03,333
Okay, girls,
291
00:16:03,333 --> 00:16:05,292
pull me up from here.
292
00:16:06,708 --> 00:16:07,917
It's really disgusting.
293
00:16:07,917 --> 00:16:08,833
It's ridiculous.
294
00:16:08,833 --> 00:16:09,500
It's scary.
295
00:16:10,000 --> 00:16:10,917
Wh-Why?
296
00:16:10,917 --> 00:16:14,625
I just want to hold
Soketto's hand legally.
297
00:16:15,625 --> 00:16:18,458
You should be reincarnated
and start a new life.
298
00:16:18,458 --> 00:16:19,417
Reincarnated?
299
00:16:19,833 --> 00:16:21,917
Let's bury the kitchen waste here.
300
00:16:21,917 --> 00:16:23,958
Wait, don't leave me here.
301
00:16:23,958 --> 00:16:25,750
At least get me out of here.
302
00:16:25,750 --> 00:16:27,750
Please! Hey!
303
00:16:37,792 --> 00:16:39,458
The village is unexpectedly
emitting black smoke. What's going on?
304
00:16:39,458 --> 00:16:41,417
What happened to everyone in the village?
305
00:16:41,417 --> 00:16:42,708
No way.
306
00:16:45,542 --> 00:16:46,917
Light of Saber!
307
00:16:53,167 --> 00:16:55,958
My beloved students at my school.
308
00:16:55,958 --> 00:16:56,958
Sir!
309
00:16:56,958 --> 00:16:58,167
Are you all okay?
310
00:16:58,167 --> 00:17:00,375
We're fine. But...
311
00:17:00,375 --> 00:17:02,333
But the village has been invaded
by Gargoyle's army.
312
00:17:02,333 --> 00:17:03,250
If this continues,
the village will be finished.
313
00:17:06,333 --> 00:17:08,792
I never expected that
the Gargoyle potted plant I raised
314
00:17:08,792 --> 00:17:11,167
would cause such a disaster.
315
00:17:11,500 --> 00:17:13,917
Is this a curse on the red-eyed,
316
00:17:13,917 --> 00:17:17,833
or a punishment on arrogant humans?
317
00:17:18,208 --> 00:17:21,083
My beloved students,
you don't need to worry.
318
00:17:21,083 --> 00:17:26,542
In front of you is the battle-hardened
principal of the Crimson Prison.
319
00:17:27,250 --> 00:17:30,333
We're not the only ones
who would go through tough times to grow.
320
00:17:32,292 --> 00:17:33,667
I am Chekera.
321
00:17:33,667 --> 00:17:37,417
I am an Arch Wizard and also the owner
of a top clothing store of the Crimson Demon Clan.
322
00:17:37,417 --> 00:17:38,917
I am Shikobei.
323
00:17:38,917 --> 00:17:41,833
I am an Arch Wizard and also the top
fisherman of the Crimson Demon Clan.
324
00:17:41,833 --> 00:17:43,292
I am Chakamiya.
325
00:17:43,292 --> 00:17:46,333
I am an Arch Wizard and also the owner
of a top baker store of the Crimson Demon Clan.
326
00:17:46,333 --> 00:17:47,917
I am Torotsuke.
327
00:17:47,917 --> 00:17:51,917
I am an Arch Wizard and also the owner
of a top coffee store of the Crimson Demon Clan.
328
00:17:52,500 --> 00:17:55,958
Now is the time for us to work together.
329
00:17:55,958 --> 00:17:58,250
Light of Saber!
330
00:17:59,208 --> 00:18:03,042
The king of storm,
show your tyrannical power.
331
00:18:03,042 --> 00:18:04,542
Inferno!
332
00:18:05,000 --> 00:18:07,167
The hellfire that devours all things,
333
00:18:07,167 --> 00:18:09,667
burn down the enemies before me.
334
00:18:09,667 --> 00:18:11,667
Energy Ignition!
335
00:18:17,708 --> 00:18:19,042
A-Amazing!
336
00:18:19,042 --> 00:18:21,875
The Gargoyles were eliminated like ants.
337
00:18:21,875 --> 00:18:25,917
In front of the red-eyed,
all enemies will turn into ashes.
338
00:18:27,875 --> 00:18:29,708
So this is the advanced magic.
339
00:18:29,708 --> 00:18:34,458
Before graduation, we can also
master that powerful magic, right?
340
00:18:34,958 --> 00:18:37,208
Every kind of magic is
indeed very powerful,
341
00:18:37,875 --> 00:18:40,375
and their strength is also
extremely strong. However...
342
00:18:40,833 --> 00:18:43,958
These magics are still different
from that magic. What I want is not this.
343
00:18:45,917 --> 00:18:48,375
No matter the burning heat on the skin,
344
00:18:48,375 --> 00:18:50,667
the shocking impact on the body,
345
00:18:50,667 --> 00:18:52,917
the smell of exploding soil,
346
00:18:52,917 --> 00:18:55,833
or the stinging glare and
black smoke that hurt my eyes,
347
00:18:56,458 --> 00:18:58,917
they are all different from
that person's magic.
348
00:18:58,917 --> 00:19:02,375
They are completely different from
the explosion magic.
349
00:19:03,208 --> 00:19:04,125
Tornado!
350
00:19:04,125 --> 00:19:05,042
Earthshaker!
351
00:19:05,042 --> 00:19:06,750
Summon Lightning Storm!
352
00:19:11,333 --> 00:19:12,750
Huh?
353
00:19:14,208 --> 00:19:16,625
My family's store is on fire.
354
00:19:16,833 --> 00:19:17,708
Huh?
355
00:19:18,167 --> 00:19:20,250
Crimson Laser!
356
00:19:23,167 --> 00:19:24,417
Laser!
357
00:19:24,417 --> 00:19:25,625
-Laser!
-Hey! Hold on!
358
00:19:25,625 --> 00:19:27,875
Hey teachers, stop it.
359
00:19:27,875 --> 00:19:29,625
Don't attack there anymore.
360
00:19:29,625 --> 00:19:32,292
Dimension Hell Breaker!
361
00:19:37,000 --> 00:19:38,500
Burn it up!
362
00:19:38,500 --> 00:19:40,583
The day of celebration has arrived.
363
00:19:50,458 --> 00:19:52,708
Our beautiful village
has actually turned into this.
364
00:19:53,750 --> 00:19:56,958
Our long-standing utopia, final fantasy,
365
00:19:57,625 --> 00:20:02,208
hailed as the supreme
treasure of dragons,
366
00:20:02,208 --> 00:20:03,875
has turned into this.
367
00:20:04,500 --> 00:20:07,333
This is the signature of our bar.
368
00:20:12,083 --> 00:20:14,000
The darn Evil God trampled
369
00:20:14,000 --> 00:20:17,875
on our peaceful life.
370
00:20:19,167 --> 00:20:22,000
Well. This seems to be
all the teachers' fault.
371
00:20:22,583 --> 00:20:25,542
Despite being ravaged by evil beasts,
372
00:20:25,542 --> 00:20:30,458
the sky is red, the earth is torn apart,
373
00:20:32,083 --> 00:20:35,917
and the water stinks. The Crimson Demon's
bloodline must continue.
374
00:20:35,917 --> 00:20:38,833
This is a test given to us by heaven.
375
00:20:39,458 --> 00:20:41,250
Principal.
376
00:20:59,583 --> 00:21:02,250
Oh my, I didn't expect the village
to be restored just in one day.
377
00:21:02,250 --> 00:21:04,042
We, the Crimson Demon Clan
are really powerful, Megumin.
378
00:21:05,292 --> 00:21:07,958
However, the principal and the others
were heavily criticized
379
00:21:07,958 --> 00:21:10,250
on the parent-teacher meeting yesterday
due to the disturbance.
380
00:21:10,250 --> 00:21:11,125
Megumin.
381
00:21:12,042 --> 00:21:13,292
They have to be scolded.
382
00:21:13,292 --> 00:21:16,792
My mom also complained that it took
a whole night just to do the repairs.
383
00:21:16,792 --> 00:21:18,333
Is that the crux of the problem?
384
00:21:18,333 --> 00:21:21,333
Because lack of sleep is worse to their skin
than facing the Gargoyles, right?
385
00:21:21,333 --> 00:21:22,542
Megumin.
386
00:21:24,083 --> 00:21:26,167
Hold on.
387
00:21:26,167 --> 00:21:29,333
Why do you call that
little black furball Megumin?
388
00:21:29,333 --> 00:21:33,750
Because it is your familiar
and also a fragment of your soul.
389
00:21:33,750 --> 00:21:35,042
And it doesn't have a name.
390
00:21:35,042 --> 00:21:37,542
So of course we have to call it Megumin.
391
00:21:37,542 --> 00:21:38,833
Right, Megumin?
392
00:21:38,833 --> 00:21:41,375
Stop it! Shut up!
393
00:21:41,375 --> 00:21:42,667
What's wrong with you?
394
00:21:42,667 --> 00:21:44,000
Did it not only steal your cuteness,
395
00:21:44,000 --> 00:21:47,125
but also your intelligence
and rationality?
396
00:21:47,125 --> 00:21:48,750
She's really annoying, right, Megumin?
397
00:21:48,750 --> 00:21:49,458
You guys are so annoying!
398
00:21:49,458 --> 00:21:51,958
Piss off!
399
00:21:51,958 --> 00:21:53,958
Piss off!
400
00:23:25,458 --> 00:23:26,750
NEXT EPISODE PREVIEW
Megumin, it's bad!
401
00:23:26,750 --> 00:23:28,333
(Episode 3: Crimson Demon Village's Guardians)
The graduate, Mr. Bukkororii
402
00:23:28,333 --> 00:23:30,167
came to chat with us about
some strange topics related to love.
403
00:23:30,167 --> 00:23:33,083
What did you say? The NEET with
no strength is really disgusting.
404
00:23:33,083 --> 00:23:34,542
Too much! You actually said such things
about someone who is like a brother to you.
405
00:23:34,542 --> 00:23:36,583
I never considered
that person as my brother.
406
00:23:36,583 --> 00:23:37,042
You are really unreasonable.
407
00:23:37,042 --> 00:23:38,958
Next episode, we'll also bring your school
408
00:23:38,958 --> 00:23:39,750
an explosion!
28826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.