Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,846 --> 00:01:14,966
Morning, sunshine.Did you sleep well?
2
00:01:15,086 --> 00:01:16,126
Not bad.
3
00:01:16,646 --> 00:01:19,086
Say, weren't you meeting
a young lady last night?
4
00:01:19,686 --> 00:01:21,246
It's tonight, actually.
5
00:01:21,366 --> 00:01:23,806
My bad.
How did you meet this young woman?
6
00:01:23,926 --> 00:01:27,326
Actually, it's like a party thing
I got invited to.
7
00:01:27,446 --> 00:01:31,686
Even better.
So you could meet several girls.
8
00:01:31,806 --> 00:01:34,526
Hey, Mom, I gotta go.
I'm gonna be late for work, okay?
9
00:02:42,046 --> 00:02:43,086
Come on!
10
00:02:49,246 --> 00:02:50,806
Hey, Melvin, how's it going?
11
00:02:53,366 --> 00:02:55,486
There's a white Rolls parked
half across my spot right now.
12
00:02:55,606 --> 00:02:57,046
That's the chairman's car.
13
00:02:57,166 --> 00:03:00,446
I just wanna let you know
that I kind of had to park to one side,
14
00:03:00,566 --> 00:03:02,646
so I'm overlapping
on the disabled space a little.
15
00:03:02,766 --> 00:03:05,446
-You can't do that.
-I know I can't.
16
00:03:06,206 --> 00:03:09,806
If you could just call me
on my extension, 357,
17
00:03:09,926 --> 00:03:11,366
as soon as the Rolls leaves,
18
00:03:11,486 --> 00:03:14,246
I'll come right down, and
I'll park my car in its rightful spot.
19
00:03:15,606 --> 00:03:17,486
It's, 357.
20
00:03:21,086 --> 00:03:22,646
All right, have a good day, Melvin.
21
00:03:45,326 --> 00:03:47,006
Whassup, jerkwad?
22
00:03:47,126 --> 00:03:49,326
Still haven't repaired
the leak on the fourth floor yet?
23
00:03:49,806 --> 00:03:52,086
Nope. Next bucket, your turn.
24
00:03:52,206 --> 00:03:53,766
Actually, speaking of the fourth floor,
25
00:03:53,886 --> 00:03:57,606
there's this new chick up in Legal
who's an absolute stunner.
26
00:03:57,726 --> 00:04:00,126
Talking skirt up around her armpits,
tits up to here.
27
00:04:00,606 --> 00:04:02,126
Chick's gonna do some damage.
28
00:04:03,966 --> 00:04:05,326
Hey. Time for the meeting, guys.
29
00:04:05,446 --> 00:04:06,286
Yep.
30
00:04:06,966 --> 00:04:08,686
Yeah, one second. I'll be right there.
31
00:04:09,566 --> 00:04:11,526
One man in seven will
commit sexual abuse,
32
00:04:11,646 --> 00:04:13,646
in one form or another,
in his lifetime.
33
00:04:14,486 --> 00:04:17,966
That means
there's at least two in this room.
34
00:04:18,966 --> 00:04:22,526
In their defense, most men are not
fully aware of their own misbehavior.
35
00:04:22,646 --> 00:04:24,806
It is, therefore,
important to educate you.
36
00:04:24,926 --> 00:04:25,846
John?
37
00:04:25,966 --> 00:04:27,526
-Yes?
-Let's start with you.
38
00:04:28,086 --> 00:04:29,966
And in light of my explanations,
39
00:04:30,086 --> 00:04:32,846
can you remember a case
of inappropriate behavior
40
00:04:32,966 --> 00:04:35,126
that you may have witnessed
here at the firm?
41
00:04:37,766 --> 00:04:39,646
You know, I work in Accounts,
42
00:04:39,766 --> 00:04:42,646
so I don't often get to meet
actual people in the firm.
43
00:04:44,206 --> 00:04:45,086
Okay.
44
00:04:57,406 --> 00:05:00,326
-Yes?
-Hey, Alan Burke from Forever Match.
45
00:05:00,846 --> 00:05:02,286
Mr. Burke. I was going to call.
46
00:05:02,406 --> 00:05:04,886
It's about tonight, actually.
47
00:05:05,006 --> 00:05:07,686
I get the speed-dating concept.
Seven minutes max.
48
00:05:07,806 --> 00:05:10,806
It seems pretty straightforward,
but, it's my first time,
49
00:05:10,926 --> 00:05:13,806
and it feels like five dates,
one after another on the first night.
50
00:05:14,566 --> 00:05:17,006
Um, it's quite a lot.
51
00:05:17,126 --> 00:05:18,686
I was wondering if
you could cut it down
52
00:05:18,806 --> 00:05:20,046
without offending anyone, obviously.
53
00:05:20,166 --> 00:05:21,766
That's precisely why I called you.
54
00:05:21,886 --> 00:05:23,406
Great, so...
55
00:05:23,526 --> 00:05:25,246
Seemed like a little
too much to you too?
56
00:05:25,366 --> 00:05:27,406
All five ladies canceled
unfortunately.
57
00:05:27,526 --> 00:05:30,086
But don't panic, we'll line you up
with more dates for next month,
58
00:05:30,206 --> 00:05:32,326
and we'll try to follow
your recommendations
59
00:05:32,446 --> 00:05:33,606
and take it one date at a time.
60
00:05:33,726 --> 00:05:38,046
Yeah, was there a particular reason
for the canceled dates?
61
00:05:38,166 --> 00:05:41,486
Well, no. According to my
notes, nothing in particular.
62
00:05:41,606 --> 00:05:43,526
I don't see anything off-putting.
63
00:05:44,286 --> 00:05:45,246
One young lady says
64
00:05:45,366 --> 00:05:47,406
you're not in the social
category she's looking for.
65
00:05:47,526 --> 00:05:49,006
The other four were simply concerned
66
00:05:49,126 --> 00:05:51,686
not to see any trace of you
on social media.
67
00:05:51,806 --> 00:05:55,126
You go by any other name
on Facebook, Insta, Twitter?
68
00:05:55,246 --> 00:05:58,326
No. I'm actually not on social media.
69
00:05:59,206 --> 00:06:00,246
I'm not really interested.
70
00:06:00,366 --> 00:06:02,526
I cannot pretend
that won't be a problem, John.
71
00:06:02,646 --> 00:06:04,726
All these ladies
are hooked on social media.
72
00:06:04,846 --> 00:06:05,926
It's today's gold standard.
73
00:06:06,046 --> 00:06:07,446
As important as gas in a car.
74
00:06:07,566 --> 00:06:11,006
Yes, but, um, I'm not a car.
75
00:06:11,126 --> 00:06:12,486
John, he's coming.
76
00:06:12,606 --> 00:06:13,966
Yes, of course.
77
00:06:14,086 --> 00:06:16,566
Look, I'll call you back when we have
some more offers for you.
78
00:06:16,686 --> 00:06:19,126
-Yeah. Thanks for calling.
-Okay? You're welcome.
79
00:06:24,446 --> 00:06:25,966
Hello, John.
80
00:06:26,086 --> 00:06:28,446
-Hello, sir.
-I'm not interrupting anything?
81
00:06:29,406 --> 00:06:31,606
No, no. I was just...
82
00:06:32,246 --> 00:06:33,206
On the phone.
83
00:06:33,846 --> 00:06:34,646
Yes.
84
00:06:35,126 --> 00:06:36,806
With a client.
85
00:06:36,926 --> 00:06:40,166
Since you're with in-house accounting,
I'm surprised you have client contact.
86
00:06:42,006 --> 00:06:45,486
Actually, sir, it was somebody
calling about a cancellation tonight.
87
00:06:45,606 --> 00:06:47,166
It barely took a minute.
88
00:06:48,806 --> 00:06:51,526
Receiving personal calls
during business hours is only natural,
89
00:06:51,646 --> 00:06:53,086
and why we decided
two breaks in the day,
90
00:06:53,206 --> 00:06:54,086
ten minutes each,
91
00:06:54,206 --> 00:06:56,366
so you all have time to sort out
your personal issues.
92
00:06:56,486 --> 00:06:58,646
The first at 11:00,
the second at 3:00 p.m.
93
00:06:59,206 --> 00:07:01,446
It is right now precisely 10:43 a.m.,
94
00:07:01,566 --> 00:07:03,606
and we are in neither
of the official break times.
95
00:07:03,726 --> 00:07:05,686
-Correct?
-Absolutely correct, sir.
96
00:07:05,806 --> 00:07:08,126
I apologize. It won't happen again.
97
00:07:08,246 --> 00:07:09,246
I hope so.
98
00:07:09,766 --> 00:07:11,046
For your sake.
99
00:07:11,646 --> 00:07:14,206
Step out of line one more time,
I'll be forced to give you a reprimand,
100
00:07:14,326 --> 00:07:17,086
which automatically lowers your score
for your annual bonus.
101
00:07:17,206 --> 00:07:18,766
That's also in the rules. Article 7.
102
00:07:18,886 --> 00:07:20,726
That detail had escaped me.
103
00:07:20,846 --> 00:07:22,446
I suggest you re-read
the entire document
104
00:07:22,566 --> 00:07:23,726
to refresh your memory.
105
00:07:24,206 --> 00:07:25,846
I most certainly will.
106
00:07:26,926 --> 00:07:31,206
I appreciate your understanding, sir,
and, I'm gonna pull myself together.
107
00:07:31,766 --> 00:07:33,886
-Have a good day, John.
-Have a good day, sir.
108
00:07:34,526 --> 00:07:37,006
And if one of you would be so kind
as to empty this bucket
109
00:07:37,126 --> 00:07:38,126
before it ruins my carpet?
110
00:07:38,806 --> 00:07:39,966
Okay.
111
00:08:07,006 --> 00:08:08,046
Hey, Melvin, how is it going?
112
00:08:08,166 --> 00:08:10,046
You remember this morning,
113
00:08:10,166 --> 00:08:12,726
I had parked my blue Kia
in its usual spot,
114
00:08:12,846 --> 00:08:14,446
in its reserved spot.
115
00:08:14,566 --> 00:08:15,566
Well, now it's gone.
116
00:08:15,686 --> 00:08:19,246
Your car was not in your spot.
It was occupying a disabled space.
117
00:08:19,366 --> 00:08:21,886
Okay, firstly,
it was only half in the disabled space,
118
00:08:22,006 --> 00:08:23,926
and that was only because
the Rolls was--
119
00:08:24,046 --> 00:08:25,966
A disabled person
has a "diminished" life,
120
00:08:26,086 --> 00:08:28,046
so you diminish their parking space?
121
00:08:28,166 --> 00:08:30,726
-That's not what I meant at all.
-It's what your words implied.
122
00:08:30,846 --> 00:08:32,286
Absolutely not.
123
00:08:32,406 --> 00:08:35,286
I had explained to you
that I had no choice but to park there.
124
00:08:35,406 --> 00:08:37,086
Remember when I had asked you
to let me know
125
00:08:37,206 --> 00:08:38,446
as soon as the Rolls had left
126
00:08:38,566 --> 00:08:40,886
so I could park my
car in its right spot?
127
00:08:41,006 --> 00:08:42,926
All you had to do
was call me on extension 357.
128
00:08:43,046 --> 00:08:44,486
I do not have to inform staff
129
00:08:44,606 --> 00:08:46,246
of the movements of
the bank's chairman.
130
00:08:48,006 --> 00:08:50,926
Okay, where's my car?
131
00:08:51,486 --> 00:08:53,206
-Towed.
-What?
132
00:08:53,326 --> 00:08:54,606
You can't be serious.
133
00:08:54,726 --> 00:08:57,286
You were parked in a disabled space
without a valid permit.
134
00:08:57,926 --> 00:08:58,966
Those are the rules.
135
00:08:59,646 --> 00:09:02,446
Yeah, and now, there's a freaking
plumber's van parked in that spot.
136
00:09:02,566 --> 00:09:04,446
How is that allowed
in a disabled space?
137
00:09:04,566 --> 00:09:06,926
That space can be used in emergencies,
138
00:09:07,046 --> 00:09:09,126
and the leaking toilet
on the fourth floor
139
00:09:09,246 --> 00:09:10,726
is considered an emergency.
140
00:09:11,326 --> 00:09:13,446
Unbelievable, okay.
141
00:09:14,566 --> 00:09:16,406
Which pound did they take my car?
142
00:09:16,526 --> 00:09:19,006
-How would I know?
-You would if you'd asked!
143
00:09:19,126 --> 00:09:20,886
Hey, I don't work for you.
144
00:09:22,086 --> 00:09:23,286
I work for the firm.
145
00:09:23,406 --> 00:09:26,206
Yeah.
Exactly the same damn firm I work for!
146
00:09:26,326 --> 00:09:29,006
All right?
And I have for four years, Melvin!
147
00:09:29,126 --> 00:09:31,726
It's four years parking
in the same damn spot every morning.
148
00:09:31,846 --> 00:09:34,046
It's four years of me saying
hi to you every day.
149
00:09:34,166 --> 00:09:35,926
And that's four years of you
150
00:09:36,046 --> 00:09:39,006
giving me sh.t for
absolutely no reason!
151
00:09:39,126 --> 00:09:40,446
Tell me, what is it? What is it?
152
00:09:40,566 --> 00:09:42,726
If you don't like my face?
Is it my face, man?
153
00:09:42,846 --> 00:09:43,726
What is it? Tell me!
154
00:09:44,606 --> 00:09:45,646
Tell me!
155
00:09:55,766 --> 00:09:57,366
My car was not like this
when I parked, man.
156
00:09:57,486 --> 00:10:01,006
Look, the windshield's destroyed,
my mirror is practically falling off,
157
00:10:01,126 --> 00:10:02,726
and my tire's deflated.
158
00:10:02,846 --> 00:10:03,686
Come on, man.
159
00:10:03,806 --> 00:10:05,646
Here in the file
it says it was like this.
160
00:10:05,766 --> 00:10:07,806
Absolutely not.
I swear to God it was not.
161
00:10:07,926 --> 00:10:11,726
I'm an extremely meticulous person,
and my car was in perfect condition.
162
00:10:11,846 --> 00:10:13,766
No, it was like this
when we picked it up.
163
00:10:13,886 --> 00:10:16,286
Fine's 250 bucks, plus 125 tow fee.
164
00:10:16,406 --> 00:10:17,926
Look, no.
165
00:10:18,446 --> 00:10:20,206
I'm gonna call my lawyers
and my insurance,
166
00:10:20,326 --> 00:10:21,526
and I'm gonna contest this bill,
167
00:10:21,646 --> 00:10:24,446
and I'm filing complaints
for criminal damages.
168
00:10:24,566 --> 00:10:25,846
Do what you gotta do, pal.
169
00:10:25,966 --> 00:10:27,806
Call your lawyers,
and when you've sorted out your issues,
170
00:10:27,926 --> 00:10:29,086
come back and see us again.
171
00:10:29,206 --> 00:10:31,246
We're open from seven in the morning
till eight at night,
172
00:10:31,366 --> 00:10:34,446
every single day of the week,
including Sundays.
173
00:10:38,366 --> 00:10:40,846
Thank you for calling
Thomas, Rigney, and Grossman.
174
00:10:40,966 --> 00:10:44,126
For Mr. Thomas's office, press 1.
For Mr. Rigney, press 2.
175
00:10:44,686 --> 00:10:47,526
You pressed 2. We are connecting you
to Mr. Grossman.
176
00:10:47,646 --> 00:10:49,086
Hello, sorry to bother
you this evening.
177
00:10:49,206 --> 00:10:50,846
Your call cannot currently
be answered.
178
00:10:50,966 --> 00:10:53,566
Please leave a message
with your full name, telephone number,
179
00:10:53,686 --> 00:10:55,846
and we'll get back to you
as soon as possible.
180
00:10:55,966 --> 00:10:57,806
John Riley.
181
00:10:57,926 --> 00:11:00,726
310-555-85-20.
182
00:11:01,286 --> 00:11:03,846
If Mr. Grossman could
please call me back. It's urgent.
183
00:11:03,966 --> 00:11:05,606
It's about my car. Thank you.
184
00:11:14,606 --> 00:11:16,046
Thank you for calling
Continental Insurance's
185
00:11:16,166 --> 00:11:18,046
24-hour assistance hotline.
186
00:11:18,166 --> 00:11:20,566
To access details of your account,
press 1.
187
00:11:20,686 --> 00:11:22,646
For financial advice, press 2.
188
00:11:22,766 --> 00:11:27,286
To declare material damage, press 3.
To declare physical injury, press 4.
189
00:11:27,406 --> 00:11:29,926
To talk to a helpline assistant,
press 5.
190
00:11:30,686 --> 00:11:33,766
Unfortunately, none of our assistants
can take your call right now.
191
00:11:33,886 --> 00:11:36,926
Please leave your name, telephone
number, and the reason for your call,
192
00:11:37,046 --> 00:11:38,686
and we'll get back to you
as soon as possible.
193
00:11:38,806 --> 00:11:41,086
John Riley.
194
00:11:42,326 --> 00:11:43,286
I don't get your system.
195
00:11:43,406 --> 00:11:45,926
60 bucks a month
for round-the-clock assistance,
196
00:11:46,046 --> 00:11:47,566
and I gotta leave a message?
197
00:11:53,686 --> 00:11:55,526
-John Riley, hello?
-Hi, sunshine.
198
00:11:55,646 --> 00:11:58,766
Hi, Mom.
I'm actually expecting a call.
199
00:11:58,886 --> 00:12:00,646
I tried to call you
on your cell phone.
200
00:12:01,206 --> 00:12:03,526
Yeah, yeah, yeah.
Um, I had a problem with my car.
201
00:12:03,646 --> 00:12:05,726
I'm trying to reach insurance.
-You called your lawyer?
202
00:12:05,846 --> 00:12:08,366
-Look, Mom, I can hold myself, okay?
-Don't snap.
203
00:12:08,486 --> 00:12:11,966
I'm not snapping, Mom.
It's just... I've had a hard day.
204
00:12:12,086 --> 00:12:13,686
I'm getting really sick
of all this pressure.
205
00:12:13,806 --> 00:12:15,846
-What pressure?
-Everything!
206
00:12:16,726 --> 00:12:19,166
The office! People! Society!
207
00:12:19,286 --> 00:12:24,246
Parking supervisors, lawyers,
insurance hotlines, everything!
208
00:12:28,806 --> 00:12:30,366
It's just...
209
00:12:31,526 --> 00:12:32,486
It's a hard day, Mom.
210
00:12:32,606 --> 00:12:35,406
That's all it is,
but tomorrow is gonna be better, okay?
211
00:12:35,526 --> 00:12:37,886
Tomorrow will be fine.
212
00:12:39,006 --> 00:12:42,126
Hey, Mom, there's someone at my door.
Um, I'll call you tomorrow, okay?
213
00:12:42,246 --> 00:12:43,926
-Yes.
-Sleep well.
214
00:12:47,246 --> 00:12:48,246
-Hey, man.
-John Riley?
215
00:12:48,366 --> 00:12:49,766
Yeah, that's me.
216
00:12:49,886 --> 00:12:51,806
I really appreciate it.
You saved my life, buddy.
217
00:13:18,926 --> 00:13:22,806
-Continental Insurance.
-264! Extension 264, please!
218
00:13:24,326 --> 00:13:27,726
For your security,
the conversation will be recorded.
219
00:13:27,846 --> 00:13:28,766
Okay.
220
00:13:28,886 --> 00:13:29,886
Nelly Walter. Good morning.
221
00:13:30,006 --> 00:13:31,806
Good morning.
So great to hear your voice.
222
00:13:31,926 --> 00:13:33,566
I mean, a human voice at least.
223
00:13:33,686 --> 00:13:35,086
Your social security number, please.
224
00:13:35,206 --> 00:13:37,806
I don't know it by heart, but
you've gotta have it in my file, right?
225
00:13:37,926 --> 00:13:39,606
I must ask you
for your social security number.
226
00:13:39,726 --> 00:13:41,646
Okay, all right.
Hold on. Don't go anywhere.
227
00:13:41,766 --> 00:13:42,886
It's procedure.
228
00:13:43,006 --> 00:13:44,406
I'm getting it right here. All right.
229
00:13:44,526 --> 00:13:50,046
564-84-1644.
230
00:13:50,646 --> 00:13:52,606
Your policy category is four.
231
00:13:52,726 --> 00:13:55,286
Okay, sorry, what
did you say again?
232
00:13:56,326 --> 00:13:57,646
-Here we go, sir.
-Thanks, man!
233
00:13:57,766 --> 00:13:59,966
Hold on one second.
I'm getting out of a cab.
234
00:14:00,886 --> 00:14:02,366
What do you mean category four?
235
00:14:02,486 --> 00:14:05,246
You need to call extension 5338.
Have a good day, Mr. Riley.
236
00:14:05,366 --> 00:14:07,366
Wait! Wait! Wait!
237
00:14:07,486 --> 00:14:08,366
Wait!
238
00:14:08,926 --> 00:14:11,366
Hey, wait, wait! Wait! Hey!
239
00:14:12,286 --> 00:14:13,606
Stop!
240
00:14:16,886 --> 00:14:18,246
Are you okay?
241
00:14:23,366 --> 00:14:24,926
F.ck!
242
00:14:25,486 --> 00:14:27,006
F.ck! F.ck!
243
00:14:27,126 --> 00:14:28,446
F.ck!
244
00:14:29,206 --> 00:14:30,766
F.ck!
245
00:14:30,886 --> 00:14:32,206
F.ck!
246
00:14:32,326 --> 00:14:33,646
F.ck! F.ck!
247
00:14:33,766 --> 00:14:35,526
F.ck! F.ck!
248
00:14:35,646 --> 00:14:37,126
F.ck! F.ck!
249
00:14:37,246 --> 00:14:38,446
Come on!
250
00:14:43,206 --> 00:14:45,326
I'm extremely sorry, officers.
251
00:14:46,086 --> 00:14:50,126
I left my wallet
in the taxi over there.
252
00:14:50,246 --> 00:14:53,486
It has my whole life in it,
so I was chasing after it,
253
00:14:53,606 --> 00:14:57,126
and, um, then I tripped
on the trash can over there.
254
00:14:58,006 --> 00:14:59,086
I'm very sorry.
255
00:14:59,446 --> 00:15:01,646
-Keep calm, sir.
-No, it's okay, I'm calm.
256
00:15:01,766 --> 00:15:03,046
I'm calm.
257
00:15:03,166 --> 00:15:04,206
Can we see some ID, please?
258
00:15:05,846 --> 00:15:09,606
But I just explained to you
that I left my wallet in the taxi.
259
00:15:09,726 --> 00:15:12,286
Look, man,
I don't have my ID on me.
260
00:15:13,686 --> 00:15:15,126
Put your hands behind your back.
261
00:15:15,606 --> 00:15:17,446
What? You're arresting me?
262
00:15:17,566 --> 00:15:19,006
You can't arrest me.
I haven't done anything wrong.
263
00:15:19,126 --> 00:15:21,086
Public disturbance seems like
a very good reason.
264
00:15:21,206 --> 00:15:24,846
Public disturbance? Because I let a
little anger and frustration boil over
265
00:15:24,966 --> 00:15:26,886
is a public disturbance? Really?
266
00:15:27,006 --> 00:15:29,806
If you're having anger management
issues, you should see professional.
267
00:15:29,926 --> 00:15:30,966
Jesus!
268
00:15:31,086 --> 00:15:33,486
Yeah, thanks.
I hadn't thought of that before.
269
00:15:45,406 --> 00:15:46,606
F.ck.
270
00:15:52,406 --> 00:15:55,886
5:40. John.
I was beginning to worry.
271
00:15:56,006 --> 00:15:59,086
Yeah, I lost my wallet with my ID,
credit cards, and everything.
272
00:15:59,206 --> 00:16:01,486
So I had to go to the cops
to file a report.
273
00:16:01,966 --> 00:16:03,886
-You canceled your credit cards?
-No. Not yet.
274
00:16:04,006 --> 00:16:06,806
I broke my phone. That's another reason
why I couldn't inform you.
275
00:16:06,926 --> 00:16:08,726
Well, I'm sorry to hear that.
276
00:16:09,326 --> 00:16:10,726
I'm afraid I'm gonna add to your woes
277
00:16:10,846 --> 00:16:12,406
because I have to issue you a
reprimand.
278
00:16:14,086 --> 00:16:17,206
For being late? This is the first time
in four years. I don't understand.
279
00:16:17,326 --> 00:16:19,366
I wasn't even talking about that.
280
00:16:19,486 --> 00:16:22,366
I meant the complaint filed by
Mr. Melvin Daugh, the super,
281
00:16:22,486 --> 00:16:24,526
who accuses you
of verbal and physical assault.
282
00:16:25,326 --> 00:16:26,326
That is bullsh.t.
283
00:16:26,446 --> 00:16:29,606
We got into an argument
because the jerk smashed my car up
284
00:16:29,726 --> 00:16:31,326
with something
and then sent it to the pound.
285
00:16:31,446 --> 00:16:32,486
I didn't even touch the dude.
286
00:16:32,606 --> 00:16:34,366
Even if you didn't touch him,
287
00:16:34,486 --> 00:16:37,446
apparently, the psychological
ramifications of your actions
288
00:16:37,566 --> 00:16:40,126
caused his doctor to give him
three weeks of paid leave,
289
00:16:40,246 --> 00:16:41,766
which is another
expense for the company.
290
00:16:43,486 --> 00:16:44,526
You're joking?
291
00:16:45,086 --> 00:16:46,366
Do I look like I'm joking?
292
00:16:49,166 --> 00:16:53,606
Look, let's try to find
a decent way out for everyone involved.
293
00:16:53,726 --> 00:16:55,126
An amicable solution.
294
00:16:55,246 --> 00:16:56,886
Go ahead, go ahead,
issue your reprimand.
295
00:16:58,126 --> 00:16:59,966
I'm glad to see you take it that way.
296
00:17:00,086 --> 00:17:01,606
We'll also have to move
your parking space,
297
00:17:01,726 --> 00:17:03,486
so you have no contact with Mr. Daugh.
298
00:17:04,046 --> 00:17:06,166
Yeah, yeah, yeah, that's fine by me.
299
00:17:07,006 --> 00:17:09,526
Well, now that everything is resolved,
300
00:17:09,686 --> 00:17:11,446
I can only wish you
a wonderful weekend.
301
00:17:23,206 --> 00:17:24,246
Yowza, dude!
302
00:17:24,366 --> 00:17:26,646
Your little spat with Melvin
is the talk of the office.
303
00:17:26,766 --> 00:17:29,046
By the way, that dude's
complete a..hole,
304
00:17:29,166 --> 00:17:30,446
and you were every
right to clock his ass.
305
00:17:30,566 --> 00:17:31,646
I didn't touch him.
306
00:17:31,766 --> 00:17:34,446
That's irrelevant because
the chicks are bombarding me
307
00:17:34,566 --> 00:17:36,806
with questions about
the badass on the third floor.
308
00:17:39,206 --> 00:17:40,726
This is our breakout moment, dude.
309
00:17:42,166 --> 00:17:44,486
Steven, can I borrow 20 bucks?
310
00:17:44,606 --> 00:17:47,006
I lost my wallet this morning,
and I need to get a cab home.
311
00:17:47,846 --> 00:17:51,246
I don't like the sound of this, John.
My father always told me,
312
00:17:51,366 --> 00:17:53,646
"Mixing friends and finances
means losing them both."
313
00:17:54,726 --> 00:17:57,006
Steven? We're not friends.
314
00:17:57,126 --> 00:17:59,206
That's all the more reason
not to lend you any money.
315
00:17:59,326 --> 00:18:00,886
I'm talking twenty bucks here.
316
00:18:01,006 --> 00:18:02,566
See? That's where it starts, John.
317
00:18:02,686 --> 00:18:06,246
First, it's 20, and then 40, then 100,
then 500. I mean, where does it end?
318
00:18:06,846 --> 00:18:08,366
Plus, we share an office.
319
00:18:08,846 --> 00:18:13,006
You know, I don't wanna bring that
kind of tension in here, you know?
320
00:18:16,046 --> 00:18:17,606
Five bucks? For the Metro.
321
00:18:20,206 --> 00:18:21,286
Please?
322
00:19:36,126 --> 00:19:36,966
John.
323
00:19:38,246 --> 00:19:39,246
June.
324
00:19:54,246 --> 00:19:55,326
Call me.
325
00:20:28,246 --> 00:20:30,086
"Choose a photo?"
326
00:20:30,206 --> 00:20:32,166
"Define yourself in ten words?"
327
00:20:34,086 --> 00:20:36,766
Boring, basic,
328
00:20:38,806 --> 00:20:40,486
hooked on tranquilizers.
329
00:20:40,606 --> 00:20:41,966
Lonely.
330
00:20:46,526 --> 00:20:47,886
-Hey, Mom.
-Hi, sunshine.
331
00:20:48,006 --> 00:20:49,246
-Feeling better?
-Yeah.
332
00:20:49,366 --> 00:20:51,446
Good. You worried me last night.
333
00:20:51,566 --> 00:20:54,526
Sorry, I was tired. Say, Mom,
how would you define me in ten words?
334
00:20:54,646 --> 00:20:55,806
What do you mean?
335
00:20:55,926 --> 00:20:58,726
It's for this game I gotta play.
I have to say who I am in ten words.
336
00:20:58,846 --> 00:21:00,766
I don't know. Nobody knows me
better than you, right?
337
00:21:00,886 --> 00:21:01,726
I guess.
338
00:21:01,846 --> 00:21:03,206
So, go on, shoot.
339
00:21:03,326 --> 00:21:06,966
Well, I'd say nice, first of all.
340
00:21:07,086 --> 00:21:08,246
Polite too.
341
00:21:08,366 --> 00:21:09,886
Smart, but modest.
342
00:21:10,006 --> 00:21:11,246
Hardworking.
343
00:21:12,246 --> 00:21:13,246
Respectful.
344
00:21:13,966 --> 00:21:15,846
Quiet. Good enough for you?
345
00:21:15,966 --> 00:21:18,766
Yeah, yeah, that's great.
I was pretty much on the same path.
346
00:21:19,326 --> 00:21:21,646
Keep going. There's three left.
347
00:21:22,206 --> 00:21:24,206
You like French music.
348
00:21:24,686 --> 00:21:26,246
And you have a lovely smile.
349
00:21:27,846 --> 00:21:30,246
What about, like,
maybe a flaw to end on?
350
00:21:30,726 --> 00:21:32,446
Melancholy sometimes?
351
00:21:32,566 --> 00:21:35,766
It's not really a flaw, but since
you were little, you've been that way.
352
00:21:36,806 --> 00:21:38,606
And you never wondered why?
353
00:21:38,726 --> 00:21:40,646
Your father and I
often talked about it.
354
00:21:40,766 --> 00:21:43,686
He said a lot of young people were
like that, but it passed with age.
355
00:21:43,806 --> 00:21:45,686
When you're growing up,
you're full of dreams and illusions
356
00:21:45,806 --> 00:21:47,566
until you lose them,
one after the other.
357
00:21:47,686 --> 00:21:49,926
No, no, no. That's not what I meant.
358
00:21:50,046 --> 00:21:54,166
It's just that you grow and change.
It takes time to become an adult.
359
00:21:54,286 --> 00:21:55,326
I'm out of time.
360
00:22:04,246 --> 00:22:05,846
Okay.
361
00:22:34,086 --> 00:22:35,126
My God.
362
00:22:42,566 --> 00:22:46,606
Three posts.
800,000 followers.
363
00:24:23,286 --> 00:24:24,286
Okay.
364
00:24:25,526 --> 00:24:26,606
Hi, June.
365
00:24:27,566 --> 00:24:29,166
I'm John.
366
00:24:29,286 --> 00:24:32,246
We met riding the Metro.
367
00:24:37,846 --> 00:24:39,886
That's the dumbest
message in the world.
368
00:24:46,446 --> 00:24:48,926
Yes, that's the stupidest
freaking message in the universe.
369
00:24:53,966 --> 00:24:54,926
Idiot.
370
00:24:56,086 --> 00:24:57,566
I'm so stupid.
371
00:25:01,686 --> 00:25:03,046
Sh.t.
372
00:25:15,806 --> 00:25:17,006
Not a chance.
373
00:25:24,566 --> 00:25:26,486
F.ck, what do I say? What do I say?
374
00:25:52,606 --> 00:25:53,726
Don't lie.
375
00:26:22,406 --> 00:26:23,726
No, no, no, no, no.
376
00:26:23,846 --> 00:26:25,686
Dork accountant.
377
00:26:26,566 --> 00:26:28,326
Let her decide by herself.
378
00:27:19,886 --> 00:27:20,766
Hi, John.
379
00:27:21,326 --> 00:27:22,446
Hi.
380
00:27:23,206 --> 00:27:24,166
Hi, June.
381
00:27:26,326 --> 00:27:27,806
You had purple hair yesterday.
382
00:27:27,926 --> 00:27:29,526
That was yesterday.
383
00:27:32,566 --> 00:27:33,726
Now there's no glass between us,
384
00:27:33,846 --> 00:27:36,326
maybe we could try that kiss
we promised each other, right?
385
00:27:47,486 --> 00:27:48,606
Great kisser.
386
00:27:49,446 --> 00:27:50,926
Can add that to your profile.
387
00:27:52,366 --> 00:27:53,326
How did you find me here?
388
00:27:54,086 --> 00:27:57,246
-I snuck into your laptop.
-You hacked my computer?
389
00:27:57,366 --> 00:27:59,726
I had to get to know you
a little before we kissed, right?
390
00:28:01,126 --> 00:28:02,766
I guess.
391
00:28:02,886 --> 00:28:05,246
At any rate, there's nothing
of interest on my computer.
392
00:28:05,366 --> 00:28:06,686
It's true.
393
00:28:06,806 --> 00:28:10,326
But who cares. That's all in the past.
Let's talk about the future.
394
00:28:13,926 --> 00:28:15,166
Where do you wanna go from here?
395
00:28:16,086 --> 00:28:18,526
I don't really know.
I haven't thought about it.
396
00:28:18,646 --> 00:28:20,286
I guess I don't have a plan.
397
00:28:20,766 --> 00:28:22,526
I love it. Who needs a plan?
398
00:28:23,046 --> 00:28:24,926
Do what I say, okay?
399
00:28:28,806 --> 00:28:32,046
Listen, I, um, I think you should know
I'm not exactly wealthy.
400
00:28:33,326 --> 00:28:34,486
What's so funny?
401
00:28:35,206 --> 00:28:37,086
You work in a bank,
and you have no money?
402
00:28:37,206 --> 00:28:38,806
You gotta admit, that's funny.
403
00:28:38,926 --> 00:28:40,486
Yeah, I guess.
404
00:28:40,606 --> 00:28:42,686
My boss has been on my back
ever since my first day.
405
00:28:42,806 --> 00:28:45,246
He just decided he didn't like me,
and nothing's changed.
406
00:28:45,366 --> 00:28:47,686
Typical tin-pot dictator
with no real power.
407
00:28:48,166 --> 00:28:50,606
-I bet you he's got a tiny wiener.
-Well, I don't know about that.
408
00:28:50,726 --> 00:28:52,686
But he's gonna be retiring
in a year or two,
409
00:28:52,806 --> 00:28:55,286
so I might be up for a promotion then.
410
00:28:59,286 --> 00:29:00,646
What, what did I say?
411
00:29:01,406 --> 00:29:03,926
You'd waste two years of your life
working for that a..hole?
412
00:29:04,526 --> 00:29:07,086
It's cool. I'm young.
Two years will fly by.
413
00:29:10,606 --> 00:29:12,366
But I won't be here in two years, John.
414
00:29:13,046 --> 00:29:14,046
How come?
415
00:29:16,686 --> 00:29:18,566
In 72 hours, I disappear.
416
00:29:19,486 --> 00:29:21,286
Disappear? How? How?
417
00:29:22,046 --> 00:29:24,006
I had a dream the other day.
You wanna know?
418
00:29:24,126 --> 00:29:24,886
Sure.
419
00:29:25,006 --> 00:29:26,526
I was dancing on a beach,
420
00:29:28,926 --> 00:29:31,846
and then I glanced at my watch,
and I saw the exact time
421
00:29:31,966 --> 00:29:34,246
down to the precise minute and date.
422
00:29:35,046 --> 00:29:37,406
And then I just
vanished from the picture.
423
00:29:37,886 --> 00:29:40,206
As if by magic. It was incredible.
424
00:29:41,006 --> 00:29:42,566
Now I know the time that I'll go.
425
00:29:43,886 --> 00:29:44,926
Isn't that awesome?
426
00:29:45,526 --> 00:29:49,766
So you looked at your watch in a dream
and concluded you had 72 hours to live?
427
00:29:49,886 --> 00:29:51,006
Yes, look.
428
00:29:51,486 --> 00:29:53,126
I had it switched to a countdown.
429
00:29:53,246 --> 00:29:54,846
A guy did it for me
in a store on La Brea.
430
00:29:54,966 --> 00:29:56,166
It's cool?
431
00:29:56,286 --> 00:29:58,806
Well, it's not very scientific.
432
00:30:00,006 --> 00:30:01,886
Scientists don't invent anything.
433
00:30:02,006 --> 00:30:04,606
They just discover things
that already exist.
434
00:30:05,166 --> 00:30:09,846
June, you can't base
the rest of your life on a dream.
435
00:30:10,446 --> 00:30:12,686
If you can't trust your dreams,
who you gonna trust?
436
00:30:18,406 --> 00:30:20,126
John, you can't stay here.
437
00:30:20,246 --> 00:30:21,766
You'll wind up drowning,
438
00:30:21,886 --> 00:30:24,926
or dying a slow death,
eaten up by mediocrity.
439
00:30:25,046 --> 00:30:28,206
You need air. You're a hot-air balloon
tethered to the ground.
440
00:30:30,126 --> 00:30:32,086
Balloons aren't made
to be on the ground.
441
00:30:32,206 --> 00:30:35,886
They're made to enchant children
and amuse the birds.
442
00:30:36,006 --> 00:30:40,766
They're made to glide across the sky,
erasing traces left by airplanes.
443
00:30:44,126 --> 00:30:45,726
John?
444
00:30:45,846 --> 00:30:48,286
-Yes?
-Mr. Francis wants to see you now.
445
00:30:48,886 --> 00:30:49,886
Coming.
446
00:30:51,806 --> 00:30:54,846
Stay here.
I'll be back in five minutes.
447
00:30:54,966 --> 00:30:56,566
-F.ck, no. I'm coming with you.
-No, no.
448
00:30:56,686 --> 00:30:58,646
-He's just another a..hole.
-What is this sh.t?
449
00:30:58,766 --> 00:31:00,406
Pills to harness my energy.
450
00:31:00,526 --> 00:31:02,246
I want you to use
every drop of your energy.
451
00:31:02,366 --> 00:31:03,926
Trust me, June. It's better this way.
452
00:31:04,046 --> 00:31:05,926
Do you realize, with these, you're
part of the greatest con in history?
453
00:31:06,606 --> 00:31:10,046
Society is simply an enormous factory,
using you to make money.
454
00:31:10,166 --> 00:31:12,286
Since your birth, the only
thing anyone teaches you really
455
00:31:12,406 --> 00:31:15,326
is to obey the rules and work
to keep the system flush with cash.
456
00:31:15,886 --> 00:31:16,686
We're chained to it,
457
00:31:16,806 --> 00:31:18,886
and all we get to choose
is the type of chain.
458
00:31:19,006 --> 00:31:21,846
For anyone that doesn't agree,
they invented medication.
459
00:31:21,966 --> 00:31:24,926
For all the others, they get to post
their happy little lives to Instagram.
460
00:31:32,846 --> 00:31:34,126
Come in.
461
00:31:34,526 --> 00:31:36,446
-You wanted to see me, sir?
-Come in, John.
462
00:31:37,766 --> 00:31:40,766
I have no choice but to remind you
once again of some basic rules that,
463
00:31:40,886 --> 00:31:42,846
in the last few days,
you seem inclined to ignore.
464
00:31:42,966 --> 00:31:44,686
This is the fascist a..hole?
465
00:31:44,806 --> 00:31:46,926
Pardon me? Young lady?
466
00:31:47,046 --> 00:31:49,326
May I ask what you're doing
in this building, in my office?
467
00:31:49,446 --> 00:31:52,326
I am the angel of the apocalypse,
468
00:31:52,446 --> 00:31:54,366
come to bring the deluge of flames
469
00:31:54,486 --> 00:31:57,886
to purify this world
of its sins and vices!
470
00:31:58,526 --> 00:32:00,606
Move one more time,
and I'll drill you another a..hole,
471
00:32:00,726 --> 00:32:03,086
through which you can empty
the contents of your skull.
472
00:32:05,246 --> 00:32:06,246
What do you want?
473
00:32:06,966 --> 00:32:08,246
First, drop your pants.
474
00:32:12,846 --> 00:32:13,806
Keep going.
475
00:32:17,246 --> 00:32:18,726
You see?
476
00:32:18,846 --> 00:32:20,126
I told you? Tiny wiener.
477
00:32:20,246 --> 00:32:21,486
Yeah.
478
00:32:22,446 --> 00:32:23,766
Now open up your safe.
479
00:32:23,886 --> 00:32:25,046
No, no. Like that.
480
00:32:31,686 --> 00:32:32,606
Fill it up.
481
00:32:36,486 --> 00:32:37,766
Quick, quick, quick, come on.
482
00:32:40,406 --> 00:32:41,806
June. June.
483
00:32:42,686 --> 00:32:44,086
Isn't this taken a little bit too far?
484
00:32:44,206 --> 00:32:46,486
I thought you were ready to go
wherever love takes you?
485
00:32:46,606 --> 00:32:49,166
Yeah, but this isn't love. It's...
486
00:32:49,286 --> 00:32:50,326
It's...
487
00:32:52,606 --> 00:32:53,966
I'm saving your life, John.
488
00:32:54,686 --> 00:32:56,086
With a gun in your hand?
489
00:32:58,006 --> 00:32:58,966
Let's pretend.
490
00:32:59,806 --> 00:33:02,446
You are my f.cking hostage,
and you better do what I tell you!
491
00:33:02,566 --> 00:33:05,606
And you, if you call the cops,
I f.cking kill him! Now give me!
492
00:33:07,726 --> 00:33:08,686
Let's get out of here.
493
00:33:18,526 --> 00:33:20,086
Stay calm. Don't run.
494
00:33:26,926 --> 00:33:28,566
June, June, what's next?
495
00:33:28,686 --> 00:33:31,206
We always need to hide
in a spot the enemy is least expecting.
496
00:33:34,166 --> 00:33:35,646
You wanna go back inside the bank?
497
00:33:36,286 --> 00:33:37,606
No, no, just outside of it.
498
00:33:39,006 --> 00:33:40,006
Hey, surprise!
499
00:33:48,966 --> 00:33:50,126
I wasn't expecting company.
500
00:33:50,246 --> 00:33:51,846
Yes, I know it's a little presumptuous,
501
00:33:51,966 --> 00:33:55,606
but I was looking for a spot
where I could talk with my boyfriend.
502
00:33:55,726 --> 00:33:57,926
Could we rent your
tent for a few hours?
503
00:34:00,006 --> 00:34:01,246
Make yourself at home.
504
00:34:01,366 --> 00:34:02,406
Thank you.
505
00:34:08,406 --> 00:34:10,966
Guy and a girl. Running that way!
Really hard, really fast.
506
00:34:11,086 --> 00:34:12,766
-Girl had a bag. That way.
-Thank you, sir.
507
00:34:12,886 --> 00:34:13,926
Breathe.
508
00:34:14,046 --> 00:34:15,286
The cops are everywhere.
509
00:34:15,406 --> 00:34:17,926
Don't worry. They won't
look for us in here. We're safe.
510
00:34:18,046 --> 00:34:20,046
Relax.
511
00:34:20,166 --> 00:34:21,966
Relax. Deep breaths.
512
00:34:22,086 --> 00:34:22,886
Calm down.
513
00:34:23,486 --> 00:34:24,766
Breathe slowly.
514
00:34:25,366 --> 00:34:26,486
Look at me.
515
00:34:27,206 --> 00:34:28,566
Look at me. Look.
516
00:34:31,806 --> 00:34:32,766
Look at me.
517
00:34:34,206 --> 00:34:35,806
Calm down. It's all good.
518
00:34:38,166 --> 00:34:40,846
Actually, I'm feeling short of breath,
519
00:34:40,966 --> 00:34:43,486
with a foreboding feeling
that we're gonna wind up in jail.
520
00:34:44,166 --> 00:34:45,686
It's like the walls are closing in.
521
00:34:45,806 --> 00:34:46,926
Do you wanna switch tents?
522
00:34:47,046 --> 00:34:49,606
No, I don't know.
I don't really know right now.
523
00:34:49,726 --> 00:34:51,126
I'm kind of lost.
524
00:34:51,886 --> 00:34:53,686
-What's coming next?
-Nobody knows.
525
00:34:54,246 --> 00:34:55,886
The future is
the last unexplored territory,
526
00:34:56,006 --> 00:34:57,406
where anything could happen.
527
00:34:57,526 --> 00:34:59,886
Maybe a piano will land on our heads,
falling out of the sky
528
00:35:00,006 --> 00:35:02,366
for no apparent reason,
and that's us, gone.
529
00:35:04,006 --> 00:35:05,446
A piano?
530
00:35:08,726 --> 00:35:11,166
See? Near miss.
531
00:35:11,286 --> 00:35:12,366
Let's live, John.
532
00:35:13,046 --> 00:35:16,006
Let's make the most of
every second that's given to us.
533
00:35:18,766 --> 00:35:20,046
Are you scared?
534
00:35:20,926 --> 00:35:22,526
-Yeah.
-Of me?
535
00:35:23,446 --> 00:35:25,166
-No.
-What, then?
536
00:35:26,366 --> 00:35:27,246
Everything else.
537
00:35:27,366 --> 00:35:28,606
That's good.
538
00:35:28,726 --> 00:35:31,166
That means you're beginning to detox,
bit by bit.
539
00:35:31,286 --> 00:35:32,686
Soon you'll look life in the face.
540
00:35:32,806 --> 00:35:34,086
In the eyes.
541
00:35:36,886 --> 00:35:37,686
Look at me.
542
00:35:38,646 --> 00:35:39,606
What do you see?
543
00:35:40,566 --> 00:35:41,446
You.
544
00:35:42,046 --> 00:35:43,246
And what do you see through me?
545
00:35:47,566 --> 00:35:48,366
Love.
546
00:35:49,726 --> 00:35:51,686
And isn't love
what matters the most in the world?
547
00:35:55,006 --> 00:35:55,966
Let's make love.
548
00:35:56,086 --> 00:35:57,166
Here?
549
00:35:57,286 --> 00:35:58,206
Yeah.
550
00:35:58,326 --> 00:35:59,486
-Now?
-Yeah.
551
00:37:20,046 --> 00:37:21,686
Isn't life beautiful, John?
552
00:37:25,606 --> 00:37:26,526
Yes.
553
00:37:30,086 --> 00:37:31,766
We're gonna get spotted
in seconds here.
554
00:37:31,886 --> 00:37:33,046
There's no one on the streets.
555
00:37:33,166 --> 00:37:35,886
Silly, they're looking for
two fugitives who held up a bank,
556
00:37:36,006 --> 00:37:38,006
not two lovers out walking.
557
00:37:43,606 --> 00:37:45,006
Are you sure they're friends of yours?
558
00:37:45,126 --> 00:37:46,846
I work on the assumption
that people are my friends
559
00:37:46,966 --> 00:37:48,526
until they prove otherwise.
560
00:37:48,646 --> 00:37:50,166
Yeah, but even the
friendliest of people,
561
00:37:50,286 --> 00:37:52,886
they tend to call the cops
after a home invasion.
562
00:37:53,006 --> 00:37:55,646
Be positive, John.
Yesterday, we met. Today, you're free.
563
00:37:55,766 --> 00:37:57,526
You're on a good streak. Enjoy it.
564
00:38:02,846 --> 00:38:04,206
Yes!
565
00:38:09,246 --> 00:38:11,486
-There's gotta be somebody home.
-No, there's no cars.
566
00:38:11,606 --> 00:38:13,446
They must have gone to Malibu
for the weekend.
567
00:38:13,566 --> 00:38:16,606
My God.
John, look at the flowers.
568
00:38:16,726 --> 00:38:18,006
They have taste.
569
00:38:18,126 --> 00:38:20,406
John! The swimming pool!
570
00:38:30,726 --> 00:38:32,086
Come on in. It's so warm.
571
00:38:32,646 --> 00:38:34,166
No, no, no, I...
572
00:38:34,286 --> 00:38:36,046
-I'm good.
-It'll do you good.
573
00:38:36,166 --> 00:38:38,086
Swimming relaxes the muscles.
574
00:38:45,646 --> 00:38:47,246
God, it's so nice.
575
00:38:51,846 --> 00:38:55,246
John, you'll love it.
It's so nice in here. It's like a bath.
576
00:39:05,606 --> 00:39:08,246
John, please, I wanna
hold you in my arms.
577
00:39:11,926 --> 00:39:13,006
I can't swim.
578
00:39:13,126 --> 00:39:15,166
No biggie. I'll teach you. Come on.
579
00:39:16,246 --> 00:39:17,246
Come on.
580
00:39:21,086 --> 00:39:23,046
Give me your hand. Come on.
581
00:39:23,726 --> 00:39:25,806
John, please, give me your hand.
582
00:39:35,086 --> 00:39:37,646
There you go. So warm, right?
583
00:39:45,246 --> 00:39:46,366
Come on.
584
00:39:47,406 --> 00:39:48,206
Are you ready?
585
00:39:48,326 --> 00:39:51,126
-What are you...
-Lie, lie flat on your back.
586
00:39:52,486 --> 00:39:53,566
I promise you, I got you.
587
00:39:53,686 --> 00:39:56,326
-I don't want...
-Slowly. I got you. Don't worry.
588
00:39:57,766 --> 00:39:59,166
Come on, come on!
589
00:39:59,286 --> 00:40:02,006
There you go. I got you, I got you,
I got you, I got you, I got you.
590
00:40:02,126 --> 00:40:03,086
There you go.
591
00:40:03,806 --> 00:40:06,686
All right, now do big circles
with your arms and legs.
592
00:40:08,766 --> 00:40:10,086
Come on, come on!
593
00:40:10,886 --> 00:40:12,766
Like a frog, big circles.
594
00:40:14,446 --> 00:40:15,886
You've never seen a frog before?
595
00:40:16,366 --> 00:40:19,366
Sure, on the TV.
596
00:40:20,246 --> 00:40:22,686
So, copy it.
Big circles with your arms and legs.
597
00:40:25,886 --> 00:40:27,246
You got it. Let's do it again.
598
00:40:27,366 --> 00:40:28,886
There you go. Yeah. That's great.
599
00:40:31,766 --> 00:40:34,006
That's enough. I'm good.
Really. All right.
600
00:40:34,126 --> 00:40:36,446
-I am done. That's enough.
-I'm switching you back like that.
601
00:40:36,566 --> 00:40:37,646
Okay, that's it.
602
00:40:55,886 --> 00:40:58,006
-Do you like it?
-Yeah.
603
00:40:58,526 --> 00:40:59,726
It's warm?
604
00:41:03,166 --> 00:41:04,566
You did so well.
605
00:41:19,486 --> 00:41:21,006
There we go.
606
00:42:19,726 --> 00:42:20,966
Hi, John.
607
00:42:21,606 --> 00:42:22,566
Hi, June.
608
00:42:31,446 --> 00:42:32,366
Whoa, look.
609
00:42:33,846 --> 00:42:35,806
Too late, honey. We
ate the whole thing.
610
00:42:36,766 --> 00:42:39,806
You know, sometimes, I envy animals.
Their lives are so much simpler.
611
00:42:39,926 --> 00:42:40,966
Meaning?
612
00:42:42,286 --> 00:42:46,686
Well, an animal gets up
in the morning with the sole aim
613
00:42:46,806 --> 00:42:48,566
of eating and reproducing.
614
00:42:48,686 --> 00:42:51,206
Do you know the animals that have
the best lives of all are dolphins?
615
00:42:51,326 --> 00:42:52,486
Really? How come?
616
00:42:53,326 --> 00:42:56,086
Well, they eat, they
f.ck, and they play.
617
00:42:56,206 --> 00:42:57,566
What do you mean they play?
618
00:42:57,686 --> 00:42:59,166
They have fun.
619
00:42:59,286 --> 00:43:01,366
They're real dicks,
actually. Pranksters.
620
00:43:02,526 --> 00:43:05,886
Okay, so what kind of pranks
do dolphins pull?
621
00:43:06,006 --> 00:43:09,326
For example,
you know moray eels, the long fish?
622
00:43:09,446 --> 00:43:11,806
Well, they live in these rocks,
and they always have
623
00:43:11,926 --> 00:43:14,166
a front door passage way
and an emergency exit.
624
00:43:14,286 --> 00:43:17,486
And then a bunch of dolphins
will come up and mess around with it
625
00:43:17,606 --> 00:43:20,206
outside the front door, and just as
it's about to slip out the back
626
00:43:20,326 --> 00:43:22,246
another dolphin is just
lying in wait to catch it.
627
00:43:22,366 --> 00:43:24,686
That's not a prank. That's hunting.
628
00:43:24,806 --> 00:43:27,326
No, no, the dolphins don't
catch the eels to eat them.
629
00:43:27,446 --> 00:43:28,806
They surface with them,
630
00:43:28,926 --> 00:43:31,726
and then they toss them up to
watch them wriggle around like crazy.
631
00:43:32,926 --> 00:43:34,006
They find it funny.
632
00:43:35,006 --> 00:43:36,086
It's a cruel prank.
633
00:43:40,206 --> 00:43:41,166
No.
634
00:43:43,406 --> 00:43:44,766
Because without the dolphins,
635
00:43:44,886 --> 00:43:48,366
eels would never even think of
breaking the surface.
636
00:43:49,206 --> 00:43:51,566
They'd never feel
the air on their skin,
637
00:43:51,686 --> 00:43:56,406
or the amazing sensation
of taking flight, like birds.
638
00:43:58,166 --> 00:44:00,326
The dolphins make their lives
a dream that they
639
00:44:01,286 --> 00:44:02,966
never could have imagined otherwise.
640
00:44:05,766 --> 00:44:08,566
What a stroke of luck, being a bird.
641
00:44:11,366 --> 00:44:12,966
Even for only a few seconds.
642
00:44:15,446 --> 00:44:16,566
Forget gravity,
643
00:44:17,246 --> 00:44:18,366
float on air,
644
00:44:19,966 --> 00:44:21,766
glide along beaches at sunset.
645
00:44:25,046 --> 00:44:26,686
Fly in the never-ending blue.
646
00:44:35,126 --> 00:44:36,046
Why are you crying?
647
00:44:37,126 --> 00:44:38,486
Because I know I'll never fly.
648
00:45:02,406 --> 00:45:04,166
My God, John!
649
00:45:04,286 --> 00:45:05,366
We are so lucky.
650
00:45:06,326 --> 00:45:07,126
Look.
651
00:45:07,806 --> 00:45:08,806
What's that?
652
00:45:08,926 --> 00:45:09,886
Aladdin's lamp.
653
00:45:11,446 --> 00:45:13,046
We each get three wishes.
654
00:45:13,806 --> 00:45:14,846
You know how it works?
655
00:45:15,406 --> 00:45:16,166
You just rub it.
656
00:45:16,286 --> 00:45:19,846
And then the genie will come out,
and you tell him your three wishes.
657
00:45:19,966 --> 00:45:22,086
I don't see a genie.
658
00:45:23,086 --> 00:45:24,566
You need to get yourself some glasses.
659
00:45:24,686 --> 00:45:26,566
He's right in front of you,
smiling at you.
660
00:45:27,126 --> 00:45:28,366
Tell him your first wish.
661
00:45:28,926 --> 00:45:31,606
Um, well, you know, ladies first.
662
00:45:31,726 --> 00:45:32,646
Okay.
663
00:45:35,126 --> 00:45:38,526
I wish I could
command the sun with my finger.
664
00:45:39,686 --> 00:45:41,646
The sun would obey my every whim.
665
00:45:42,246 --> 00:45:44,886
I'd make it rise and set any time.
666
00:45:46,686 --> 00:45:50,246
I'd give birth to the world,
and then give it its power.
667
00:45:51,166 --> 00:45:52,766
An energy refill for everyone
668
00:45:52,886 --> 00:45:56,286
so we can dance
and make our bodies shimmer.
669
00:45:56,886 --> 00:46:00,886
Then I'd calm things down,
let the sky sing all of its colors,
670
00:46:01,606 --> 00:46:03,766
and I'd let nostalgia wash over me.
671
00:46:04,446 --> 00:46:05,646
And then I'd go to bed.
672
00:46:07,766 --> 00:46:08,606
Wow.
673
00:46:09,326 --> 00:46:11,086
What about your second wish?
674
00:46:13,646 --> 00:46:15,086
I'll save the rest for later.
675
00:46:16,046 --> 00:46:17,646
Your turn.
676
00:46:18,886 --> 00:46:21,086
-It's tough.
-Take your time.
677
00:46:25,126 --> 00:46:27,846
-I'd love...
-Wow, amazing.
678
00:46:27,966 --> 00:46:29,886
I haven't even said my wish yet.
679
00:46:30,006 --> 00:46:32,526
You did. You just said "I'd love."
680
00:46:33,206 --> 00:46:35,126
The promise of eternal love.
681
00:46:35,926 --> 00:46:37,686
Could you wish for anything better?
682
00:46:38,806 --> 00:46:39,766
You're right.
683
00:46:41,446 --> 00:46:44,086
So my first wish is "I'd love."
684
00:46:45,526 --> 00:46:48,686
And my second is you.
685
00:46:49,566 --> 00:46:52,326
And my third is forever.
686
00:46:55,606 --> 00:46:56,726
I'd love you forever.
687
00:46:56,846 --> 00:46:58,046
My love.
688
00:47:09,366 --> 00:47:10,726
June? June? Wake up.
689
00:47:14,486 --> 00:47:16,406
Hello.
690
00:47:17,046 --> 00:47:19,686
Could we get another
hour's sleep, please?
691
00:47:20,526 --> 00:47:21,966
We're so tired.
692
00:47:25,246 --> 00:47:26,846
Thank you so much.
693
00:47:34,286 --> 00:47:36,806
I was dying of hunger.
694
00:47:37,926 --> 00:47:38,726
You?
695
00:47:39,286 --> 00:47:40,086
Sure.
696
00:47:43,846 --> 00:47:44,606
Did you notice?
697
00:47:46,806 --> 00:47:47,886
What haven't I noticed?
698
00:47:48,006 --> 00:47:49,086
Look around you.
699
00:47:49,206 --> 00:47:51,086
Nothing jumps out at you?
700
00:47:51,206 --> 00:47:53,326
No, I don't see anything. Tell me.
701
00:47:55,566 --> 00:47:59,126
Not a single trace of nature. Nowhere.
702
00:47:59,766 --> 00:48:02,606
We're wrong to dissociate ourselves
from nature like this.
703
00:48:02,726 --> 00:48:04,206
She gives us everything we need.
704
00:48:04,326 --> 00:48:05,726
We're made for each other.
705
00:48:08,006 --> 00:48:09,206
You are my nature now.
706
00:48:09,886 --> 00:48:11,086
Thanks, but...
707
00:48:12,206 --> 00:48:13,166
What?
708
00:48:14,206 --> 00:48:15,486
Where do we go from there?
709
00:48:16,046 --> 00:48:17,046
Where do you wanna go?
710
00:48:17,606 --> 00:48:18,606
I don't know.
711
00:48:18,726 --> 00:48:20,886
I wasn't speaking physically,
where we're going.
712
00:48:21,006 --> 00:48:23,766
I was saying more philosophically.
713
00:48:26,046 --> 00:48:27,206
Where are we going?
714
00:48:30,286 --> 00:48:31,166
I understand.
715
00:48:32,966 --> 00:48:35,286
Finish your breakfast.
We gonna go see an old friend of mine.
716
00:48:35,406 --> 00:48:38,646
He's the wisest person I know.
Always gives the best advice.
717
00:48:40,046 --> 00:48:40,846
Okay.
718
00:48:46,726 --> 00:48:48,526
There. There he is.
719
00:48:49,286 --> 00:48:50,246
Where?
720
00:48:50,366 --> 00:48:53,446
There, right in front of you.
You really do need glasses.
721
00:48:53,926 --> 00:48:55,486
The tree?
722
00:48:55,606 --> 00:48:57,646
This is the old friend
you came to see for advice?
723
00:48:58,246 --> 00:48:59,926
He's more than 200 years old.
724
00:49:00,046 --> 00:49:03,446
He has survived wildfires,
earthquakes, and epidemics.
725
00:49:03,566 --> 00:49:06,446
He's a wise old man.
His advice is priceless.
726
00:49:07,126 --> 00:49:08,246
He talks?
727
00:49:08,366 --> 00:49:09,486
Of course he talks.
728
00:49:09,606 --> 00:49:12,726
He talks to anyone
willing to listen. Come.
729
00:49:18,566 --> 00:49:19,966
Like this, John.
730
00:49:20,086 --> 00:49:21,966
You hug him hard in your arms,
731
00:49:22,086 --> 00:49:24,926
and he'll give you
all his energy and knowledge.
732
00:50:20,366 --> 00:50:22,006
June, June.
733
00:50:22,486 --> 00:50:23,606
June.
734
00:50:31,006 --> 00:50:32,686
-Morning, young man.
-Good morning.
735
00:50:32,806 --> 00:50:34,326
Can I ask what you're doing here?
736
00:50:36,286 --> 00:50:39,446
Well, this tree is hundreds
of years old, so we've come to
737
00:50:40,726 --> 00:50:42,086
draw on its wisdom.
738
00:50:43,726 --> 00:50:44,526
Are you guys on drugs?
739
00:50:44,646 --> 00:50:45,766
No, no, not at all, sir.
740
00:50:45,886 --> 00:50:48,406
I don't drink or smoke at all.
741
00:50:48,526 --> 00:50:51,006
-And your girlfriend?
-No, she doesn't either.
742
00:50:51,126 --> 00:50:53,726
She doesn't need to.
She's a ray of sunshine.
743
00:50:53,846 --> 00:50:57,286
Does the ray of sunshine have ID?
744
00:50:57,406 --> 00:50:58,286
I have mine.
745
00:50:58,406 --> 00:51:01,566
Um, I left my wallet,
and they gave me this at the station.
746
00:51:10,926 --> 00:51:12,006
And hers?
747
00:51:13,806 --> 00:51:15,166
June? June?
748
00:51:21,926 --> 00:51:23,846
İt's probably in her backpack.
749
00:51:34,686 --> 00:51:36,286
Hey, I don't have all day.
750
00:51:36,406 --> 00:51:37,286
Sorry.
751
00:51:41,366 --> 00:51:42,286
Sorry, officer.
752
00:51:42,966 --> 00:51:43,806
There you are.
753
00:51:43,926 --> 00:51:44,966
Stay there.
754
00:51:46,046 --> 00:51:46,926
Yes, sir.
755
00:51:49,366 --> 00:51:50,846
June, June, we gotta go!
756
00:51:50,966 --> 00:51:52,086
June, wake up! Wake up!
757
00:52:11,846 --> 00:52:13,046
Wake up!
758
00:52:14,206 --> 00:52:15,566
-What's wrong?
-We gotta go!
759
00:52:16,086 --> 00:52:17,326
Okay.
760
00:52:22,446 --> 00:52:23,406
She's a bank robber.
761
00:52:23,526 --> 00:52:25,406
I told you so.
762
00:53:38,126 --> 00:53:40,126
Visitors.
763
00:53:40,246 --> 00:53:42,486
Just keep calm.
764
00:53:42,606 --> 00:53:46,086
Here you know, it's very calm.
765
00:53:46,566 --> 00:53:47,886
As calm as hell.
766
00:53:48,006 --> 00:53:49,526
Are you all alone?
767
00:53:49,646 --> 00:53:51,526
Technically, no.
768
00:53:52,046 --> 00:53:53,846
My husband is in his office.
769
00:53:53,966 --> 00:53:57,606
The gentleman of the
house has work to do.
770
00:53:59,646 --> 00:54:00,446
Thanks.
771
00:54:03,486 --> 00:54:04,446
Wow!
772
00:54:04,926 --> 00:54:06,406
Fancy!
773
00:54:09,126 --> 00:54:11,086
Whoa, whoa, whoa! No, you don't!
774
00:54:11,766 --> 00:54:14,446
You were gonna shoot me
without even wondering who I am?
775
00:54:14,966 --> 00:54:15,886
What do you want?
776
00:54:16,846 --> 00:54:17,806
Your car keys.
777
00:54:18,326 --> 00:54:19,326
Which car?
778
00:54:19,446 --> 00:54:20,446
You have a few?
779
00:54:21,206 --> 00:54:22,086
Yes.
780
00:54:22,686 --> 00:54:23,806
To go to the same place?
781
00:54:23,926 --> 00:54:26,166
Yes. Please, take
whatever one you want.
782
00:54:26,286 --> 00:54:27,806
They're all in the drawer.
783
00:54:45,966 --> 00:54:46,966
Found him.
784
00:54:49,206 --> 00:54:50,966
How could you do that?
785
00:54:51,086 --> 00:54:52,286
Take their lives like that?
786
00:54:52,406 --> 00:54:54,006
They were their lives, not yours!
787
00:54:54,126 --> 00:54:56,606
Who are you to decide
who lives and who dies?
788
00:54:56,726 --> 00:54:58,526
I'm sorry. Forgive me.
789
00:54:58,646 --> 00:55:00,086
I didn't know. I was with friends.
790
00:55:00,206 --> 00:55:01,766
You were with friends?
That's what you do.
791
00:55:01,886 --> 00:55:04,086
You call your friends out
and go on little sprees?
792
00:55:04,206 --> 00:55:05,526
Killing folks for the fun of it?
793
00:55:05,646 --> 00:55:06,606
Yep.
794
00:55:06,726 --> 00:55:08,406
They're not actual people.
795
00:55:08,526 --> 00:55:09,646
They're not people?
796
00:55:09,766 --> 00:55:12,766
What are they, then? Who are they?
You tell me!
797
00:55:12,886 --> 00:55:15,726
Tell me how your shitty f.cking life
is more valued than theirs?
798
00:55:15,846 --> 00:55:17,046
Go on, tell me!
799
00:55:17,806 --> 00:55:18,966
Go on, tell me!
800
00:55:19,086 --> 00:55:20,526
He said he was sorry,
and he didn't know.
801
00:55:20,646 --> 00:55:23,366
He took the lives of innocents
who'll never see the sun rise again.
802
00:55:23,486 --> 00:55:24,806
-Think about it!
-It's a terrible mistake.
803
00:55:24,926 --> 00:55:28,286
He interfered with the balance of
nature. He must pay for his crime!
804
00:55:28,406 --> 00:55:30,726
I completely agree.
A crime cannot go unpunished.
805
00:55:30,846 --> 00:55:31,726
We're agreed, right?
806
00:55:31,846 --> 00:55:33,086
Yes, yes.
807
00:55:33,206 --> 00:55:36,766
He's agreed. So, um, I have an idea.
I'm gonna take care of this, okay?
808
00:55:36,886 --> 00:55:38,446
Just stay right there.
809
00:55:39,126 --> 00:55:42,006
Hey, man, um,
she is not in a good mood today, okay?
810
00:55:42,126 --> 00:55:45,886
So let's find a dignified way out
for everyone involved.
811
00:55:46,566 --> 00:55:48,446
-An amicable solution.
-Okay.
812
00:55:48,566 --> 00:55:51,286
Okay. So, I need you
to access your bank account for me.
813
00:55:53,046 --> 00:55:54,006
Go on.
814
00:55:56,966 --> 00:55:59,366
The 12 there... That's millions?
815
00:55:59,486 --> 00:56:00,606
Yes.
816
00:56:02,886 --> 00:56:03,846
You're rich as hell.
817
00:56:03,966 --> 00:56:05,686
I worked hard for that money.
818
00:56:08,446 --> 00:56:09,646
John?
819
00:56:09,766 --> 00:56:11,526
Move a little, will you?
You're in my line of fire there.
820
00:56:11,646 --> 00:56:13,526
I know I'm in the line of fire, June.
821
00:56:13,646 --> 00:56:16,206
I'm standing here on purpose,
so you won't be tempted.
822
00:56:16,326 --> 00:56:18,566
So keep calm, lower the gun.
823
00:56:18,686 --> 00:56:21,286
I don't want for it to go off
and you to wound me by accident.
824
00:56:21,406 --> 00:56:22,606
And you don't want that, do you?
825
00:56:23,246 --> 00:56:24,046
No.
826
00:56:24,926 --> 00:56:26,566
So lower the gun, please.
827
00:56:27,886 --> 00:56:29,326
Thanks. Thank you.
828
00:56:29,886 --> 00:56:31,206
Okay, so let's...
829
00:56:32,206 --> 00:56:36,166
Let's wire this money, 12 million,
into an animal defense fund.
830
00:56:36,286 --> 00:56:37,046
All of it?
831
00:56:37,166 --> 00:56:39,966
I'm trying to save your life here.
You're seriously gonna pinch pennies?
832
00:56:40,086 --> 00:56:41,086
Come on.
833
00:56:42,766 --> 00:56:43,846
-Which one?
-Which what?
834
00:56:43,966 --> 00:56:44,966
Which association?
835
00:56:45,086 --> 00:56:46,366
Any association. It doesn't matter.
836
00:56:46,486 --> 00:56:48,486
Nairobi Foundation.
837
00:56:48,606 --> 00:56:49,566
It's okay?
838
00:57:10,206 --> 00:57:11,446
Twelve million. Done.
839
00:57:15,286 --> 00:57:16,406
Good boy.
840
00:57:18,926 --> 00:57:21,046
Okay, so look, here's the situation.
841
00:57:21,166 --> 00:57:24,126
The guy admitted he f.cked up,
and he promised he won't do it again.
842
00:57:24,246 --> 00:57:25,606
He gave me his word, okay?
843
00:57:25,726 --> 00:57:28,686
And to make up for it, he just wired
844
00:57:28,806 --> 00:57:31,686
$12 million into an
animal defense fund.
845
00:57:40,126 --> 00:57:40,926
Really?
846
00:57:41,486 --> 00:57:42,446
Yeah.
847
00:57:44,966 --> 00:57:47,366
-You did that for me?
-Yeah, I did.
848
00:57:50,126 --> 00:57:51,886
I love you, John.
849
00:57:54,766 --> 00:57:58,246
You're an exceptional human being.
I am so lucky I met you.
850
00:57:58,366 --> 00:58:00,566
You're an exceptional human being too.
851
00:58:01,126 --> 00:58:04,846
But, we gotta cool down,
or else we're not gonna last 36 hours.
852
00:58:06,126 --> 00:58:07,166
Yeah, okay.
853
00:58:07,846 --> 00:58:08,686
Let's calm things down.
854
00:58:08,806 --> 00:58:09,926
Yeah, let's go.
855
00:58:10,046 --> 00:58:13,486
You! Stand facing the wall,
hands behind your head!
856
00:58:13,606 --> 00:58:15,206
And don't move until we get back.
857
00:58:15,326 --> 00:58:16,926
Okay, yes, yes. Okay, clear.
858
00:58:22,086 --> 00:58:23,206
Goodbye.
859
00:58:23,326 --> 00:58:24,486
Sorry to have disturbed you.
860
00:58:24,606 --> 00:58:26,886
You haven't bothered me at all.
861
00:58:27,006 --> 00:58:30,126
Quite the contrary.
You've made my day.
862
00:58:31,206 --> 00:58:32,606
What car did you take?
863
00:58:33,246 --> 00:58:34,606
I don't know. We took it at random.
864
00:58:34,726 --> 00:58:36,646
Take mine instead.
865
00:58:37,246 --> 00:58:39,806
My husband has trackers
on all of his cars.
866
00:58:39,926 --> 00:58:42,086
They'll spot you
in less than five minutes.
867
00:58:42,966 --> 00:58:44,486
Mine is a convertible.
868
00:58:44,606 --> 00:58:47,646
Perfect for a romantic cruise.
869
00:58:48,206 --> 00:58:50,326
The keys are there in the ashtray.
870
00:58:53,846 --> 00:58:54,966
Thank you.
871
00:58:56,926 --> 00:58:57,886
Can I ask you a question?
872
00:58:58,006 --> 00:59:01,166
Of course. Thousands if you'd like.
873
00:59:01,846 --> 00:59:02,886
Did you ever love him?
874
00:59:03,006 --> 00:59:05,086
Yes. I did.
875
00:59:06,006 --> 00:59:07,126
Long ago.
876
00:59:08,206 --> 00:59:09,406
For a few days.
877
00:59:10,046 --> 00:59:11,326
He made me dream.
878
00:59:14,006 --> 00:59:16,606
But men don't know
how to dream anymore.
879
00:59:17,526 --> 00:59:19,086
They only know how to count.
880
00:59:20,006 --> 00:59:22,206
And love can't be counted.
881
00:59:23,766 --> 00:59:24,926
You have to live it.
882
00:59:26,126 --> 00:59:27,126
Yes.
883
00:59:28,286 --> 00:59:30,366
You have to live it.
884
00:59:32,686 --> 00:59:36,246
June. Hey. June, we really should go.
885
01:00:02,686 --> 01:00:05,366
So nice to be woken by a warm breeze.
886
01:00:08,926 --> 01:00:10,006
You know, um,
887
01:00:11,446 --> 01:00:12,566
I was thinking...
888
01:00:12,686 --> 01:00:14,246
Remember the other day when you said
889
01:00:14,366 --> 01:00:16,286
it made you sad
to think you'd never fly?
890
01:00:16,406 --> 01:00:17,406
Yes?
891
01:00:19,686 --> 01:00:21,566
-Maybe we can try.
-To fly?
892
01:00:21,686 --> 01:00:22,966
Yeah.
893
01:00:23,606 --> 01:00:26,886
So we passed a sign for an airfield
a little while ago.
894
01:00:27,006 --> 01:00:29,526
It's got a skydiving club.
We could do a parachute jump.
895
01:00:30,446 --> 01:00:32,126
-Really?
-Yeah.
896
01:00:35,886 --> 01:00:37,606
I'm gonna fly! I'm gonna fly!
897
01:00:37,726 --> 01:00:39,046
I'm gonna fly!
898
01:00:39,166 --> 01:00:40,126
I'm gonna fly!
899
01:00:40,246 --> 01:00:42,886
-Whoa! Yeah, yeah. Come down.
-Hear me up there? I'm coming!
900
01:00:43,006 --> 01:00:44,766
-Okay, okay.
-I'm coming!
901
01:00:47,646 --> 01:00:48,606
My God!
902
01:00:49,286 --> 01:00:51,046
Yes, my God! Yes!
903
01:00:53,006 --> 01:00:54,246
John, are you ready to go?
904
01:00:54,366 --> 01:00:56,286
-What?
-Are you ready to go?
905
01:00:56,406 --> 01:00:57,646
I'm not attached to you.
906
01:00:57,766 --> 01:00:59,126
I'll get you ready at the door.
907
01:00:59,246 --> 01:01:01,166
Okay.
908
01:01:01,286 --> 01:01:02,326
I'm gonna jump, John!
909
01:01:03,166 --> 01:01:04,126
Yeah!
910
01:01:07,006 --> 01:01:09,006
-She has no parachute!
-My God!
911
01:01:09,126 --> 01:01:10,806
-God, God!
-Okay, I got it.
912
01:01:10,926 --> 01:01:13,766
No! No!
913
01:01:16,526 --> 01:01:19,446
No, no!
914
01:01:39,246 --> 01:01:40,326
My God!
915
01:01:53,766 --> 01:01:54,886
June!
916
01:01:55,566 --> 01:01:56,766
John!
917
01:02:28,686 --> 01:02:30,686
Thank you, thank you, thank you!
That was incredible!
918
01:02:30,806 --> 01:02:31,686
You're f.cking crazy!
919
01:02:31,806 --> 01:02:33,046
My God!
920
01:02:33,166 --> 01:02:34,446
Hey, come on! Is she okay, man?
921
01:02:35,046 --> 01:02:36,246
John! John!
922
01:02:36,366 --> 01:02:37,526
June!
923
01:02:38,366 --> 01:02:41,206
John! John! John!
924
01:02:43,046 --> 01:02:45,366
Thank you! Thank you!
925
01:02:45,486 --> 01:02:47,966
Thank you! I can fly,
and it's all thanks to you!
926
01:02:48,086 --> 01:02:48,966
Just imagine!
927
01:02:49,086 --> 01:02:51,406
Yeah. Well, actually,
I was imagining you about to die.
928
01:02:51,526 --> 01:02:52,446
No way!
929
01:02:52,566 --> 01:02:55,526
Look, I still have 24 hours left.
Nothing can happen to me before then.
930
01:02:56,206 --> 01:02:59,406
If you pull any more stunts like that,
I'm not gonna be able to last 24 hours.
931
01:02:59,966 --> 01:03:02,286
I thought that
my heart was gonna give out.
932
01:03:02,406 --> 01:03:03,926
Your heart could never give out.
933
01:03:04,046 --> 01:03:05,766
You have the best heart in the world.
934
01:03:08,406 --> 01:03:09,486
I love you.
935
01:03:26,686 --> 01:03:28,806
John!
936
01:03:30,046 --> 01:03:30,886
This is for you.
937
01:03:31,806 --> 01:03:32,726
I'll try this.
938
01:03:33,286 --> 01:03:34,086
Okay.
939
01:04:09,206 --> 01:04:10,366
You need to get this.
940
01:04:10,486 --> 01:04:12,166
-It looks so good. I love it!
-Yeah.
941
01:04:16,846 --> 01:04:18,606
Yes. Yes!
942
01:04:19,606 --> 01:04:21,206
Try this. My gosh!
943
01:04:56,366 --> 01:04:57,966
Holy sh.t!
944
01:04:59,166 --> 01:05:00,206
It's...
945
01:05:01,886 --> 01:05:03,606
My God!
946
01:05:05,046 --> 01:05:06,366
No.
947
01:05:31,486 --> 01:05:32,726
Hey, what's going on?
948
01:05:34,926 --> 01:05:35,886
You okay, baby?
949
01:05:36,966 --> 01:05:38,286
You need me to call a doctor?
950
01:05:38,406 --> 01:05:39,326
No.
951
01:05:40,046 --> 01:05:41,606
I'm sick of doctors.
952
01:05:43,006 --> 01:05:44,406
What's going on?
953
01:05:44,526 --> 01:05:45,486
Talk to me.
954
01:05:48,246 --> 01:05:49,606
I'm tired, that's all.
955
01:06:04,086 --> 01:06:07,246
The other day, I found the results
of a blood panel in your backpack.
956
01:06:10,046 --> 01:06:11,126
What's going on?
957
01:06:12,486 --> 01:06:13,286
Tell me.
958
01:06:28,806 --> 01:06:31,646
A few months ago,
I fell asleep on the beach,
959
01:06:32,366 --> 01:06:34,166
with my mouth open, and
960
01:06:35,366 --> 01:06:39,086
A nasty crab just took its chance
to sneak in, and...
961
01:06:39,806 --> 01:06:44,246
At first, it wasn't an issue 'cause,
well, my body's big enough for two.
962
01:06:44,366 --> 01:06:46,286
But then it started
963
01:06:47,726 --> 01:06:52,206
feeling really at home,
and it invited its girlfriend along,
964
01:06:52,326 --> 01:06:55,966
and then they started
procreating like crazy.
965
01:06:56,606 --> 01:06:57,566
And...
966
01:07:00,286 --> 01:07:05,326
Now there are baby crabs on every
floor, and they're trashing the place.
967
01:07:12,366 --> 01:07:16,766
June, there's specialists.
There's treatments.
968
01:07:16,886 --> 01:07:19,766
Medicine makes new discoveries
every day. You can fight this.
969
01:07:19,886 --> 01:07:22,526
I don't wanna fight, John.
I wanna live.
970
01:07:23,286 --> 01:07:24,926
But why decide to go so soon?
971
01:07:26,846 --> 01:07:27,806
You can have more time.
972
01:07:28,686 --> 01:07:31,966
Choosing when you go
is a f.cking privilege
973
01:07:32,086 --> 01:07:33,806
that not everyone is given.
974
01:07:33,926 --> 01:07:34,846
I should be grateful.
975
01:07:36,366 --> 01:07:37,846
But I don't want you to go, June.
976
01:07:42,766 --> 01:07:45,726
I hate myself so much
for dragging you into this.
977
01:07:45,846 --> 01:07:48,246
It's so selfish.
978
01:07:50,486 --> 01:07:52,566
I hope you can forgive me one day.
979
01:07:53,126 --> 01:07:55,606
June, you saved my life.
980
01:07:56,086 --> 01:07:58,046
I'd got it all wrong before I met you.
981
01:07:59,486 --> 01:08:01,486
And every minute
I spend with you is grace.
982
01:08:08,606 --> 01:08:09,926
How much time do we have left?
983
01:08:13,206 --> 01:08:14,566
Twelve hours.
984
01:08:18,006 --> 01:08:19,366
Better get down to it, then.
985
01:08:21,526 --> 01:08:22,686
Which means?
986
01:08:32,606 --> 01:08:33,526
June.
987
01:08:34,886 --> 01:08:36,046
Will you marry me?
988
01:08:37,446 --> 01:08:38,606
What?
989
01:08:40,126 --> 01:08:41,326
-Yes!
-Yeah.
990
01:08:41,886 --> 01:08:43,526
Yes! Yes!
991
01:08:56,366 --> 01:08:59,006
Okay, go inside and get a dress.
992
01:09:00,086 --> 01:09:02,926
I'm going to take this
and handle the technical details.
993
01:09:03,046 --> 01:09:04,326
Take anything you want, baby.
994
01:09:04,446 --> 01:09:07,006
Okay. Meet me back
here in one hour, okay?
995
01:09:07,126 --> 01:09:08,366
-Okay.
-I love you.
996
01:09:14,526 --> 01:09:15,486
Bye.
997
01:09:22,686 --> 01:09:23,806
How may I help you?
998
01:09:24,766 --> 01:09:25,646
I'm gonna get married!
999
01:09:25,766 --> 01:09:28,166
Congratulations.
1000
01:09:28,286 --> 01:09:29,806
Thank you.
1001
01:09:49,966 --> 01:09:50,806
Need a ride?
1002
01:09:50,926 --> 01:09:52,606
No, no. My husband's coming.
1003
01:09:52,726 --> 01:09:54,286
-Bye
-Bye.
1004
01:10:26,886 --> 01:10:29,366
Don't worry, he'll be here.
1005
01:10:30,526 --> 01:10:32,006
-You think?
-Sure.
1006
01:10:32,966 --> 01:10:34,366
He'd be a real dumb-ass
1007
01:10:34,486 --> 01:10:37,286
to leave a beauty like
you at the side of the road.
1008
01:10:39,246 --> 01:10:40,046
Thanks.
1009
01:10:41,566 --> 01:10:43,526
That dress fits you
just like a glove.
1010
01:10:44,006 --> 01:10:45,126
Thanks.
1011
01:10:45,246 --> 01:10:46,566
You look like a real princess.
1012
01:10:48,286 --> 01:10:49,126
It's not too long?
1013
01:10:49,846 --> 01:10:51,006
It's perfect.
1014
01:10:51,926 --> 01:10:54,286
I would tighten up the waist
a little bit, show off your tits.
1015
01:10:56,286 --> 01:10:57,326
Like that?
1016
01:10:59,166 --> 01:11:00,806
No, no, baby girl. May I?
1017
01:11:00,926 --> 01:11:02,646
Sure. Be my guest.
1018
01:11:05,886 --> 01:11:06,766
I'm Sally, by the way.
1019
01:11:06,886 --> 01:11:09,406
Hi, I'm June. Nice to meet you.
1020
01:11:12,606 --> 01:11:14,086
Here you go. That's better.
1021
01:11:14,206 --> 01:11:16,246
-Thanks.
-You look great.
1022
01:11:18,646 --> 01:11:21,006
Don't worry. He'll be here.
1023
01:11:23,046 --> 01:11:24,086
Here. You know what?
1024
01:11:24,726 --> 01:11:25,846
Drink this while you wait.
1025
01:11:32,086 --> 01:11:33,126
Strong!
1026
01:11:33,246 --> 01:11:34,446
You know it keeps you going.
1027
01:11:34,926 --> 01:11:37,326
Thanks. I feel better already.
1028
01:11:37,446 --> 01:11:39,566
That's okay. You look beautiful.
1029
01:11:46,406 --> 01:11:47,846
I told you he would be here.
1030
01:11:54,566 --> 01:11:55,366
You look stunning.
1031
01:11:56,126 --> 01:11:57,126
You too.
1032
01:12:00,006 --> 01:12:01,646
I thought you'd forgotten about me.
1033
01:12:03,046 --> 01:12:03,846
Not a chance.
1034
01:12:09,166 --> 01:12:10,326
-Yeah.
-Okay.
1035
01:12:11,286 --> 01:12:12,766
Hey, Sally, would you be my witness?
1036
01:12:12,886 --> 01:12:13,806
Please.
1037
01:12:13,926 --> 01:12:14,846
My God!
1038
01:12:14,966 --> 01:12:16,246
You're gonna make me cry.
1039
01:12:17,166 --> 01:12:18,086
Come in the car.
1040
01:12:18,206 --> 01:12:19,246
Okay.
1041
01:12:20,846 --> 01:12:21,926
Watch your dress.
1042
01:12:23,966 --> 01:12:25,166
-Careful.
-Hey, prince man?
1043
01:12:26,246 --> 01:12:27,966
You need a witness too.
1044
01:12:30,166 --> 01:12:31,286
I'm available.
1045
01:12:33,646 --> 01:12:35,166
Sure, yeah. Come on.
1046
01:12:35,286 --> 01:12:36,406
Why not?
1047
01:12:39,006 --> 01:12:40,406
-Thank you.
-Get in there.
1048
01:13:16,566 --> 01:13:18,006
What is this place?
1049
01:13:19,166 --> 01:13:23,326
So I looked at a bunch of chapels,
and they all seemed really fake.
1050
01:13:23,446 --> 01:13:27,806
And, um, then I found this tree
and thought it was a pretty good spot.
1051
01:13:29,366 --> 01:13:31,726
It is the most beautiful of churches
I have ever seen.
1052
01:13:31,846 --> 01:13:33,646
-You like it?
-I love it.
1053
01:13:38,086 --> 01:13:39,846
The only problem,
though, is the priest,
1054
01:13:40,886 --> 01:13:42,926
but, he's the
only one I could find.
1055
01:13:43,526 --> 01:13:44,846
What's the problem? He looks great!
1056
01:13:46,366 --> 01:13:48,126
-Hola.
-Hola.
1057
01:13:49,006 --> 01:13:50,166
Can we start?
1058
01:13:51,286 --> 01:13:52,086
Start?
1059
01:13:52,646 --> 01:13:53,486
Yes, start.
1060
01:14:00,366 --> 01:14:01,926
Father, Son, Holy Spirit, amen.
1061
01:14:02,046 --> 01:14:04,846
Dear Lord, we ask
that You bless those in attendance
1062
01:14:04,966 --> 01:14:07,486
and especially this young couple
here to celebrate
1063
01:14:07,606 --> 01:14:10,006
the sacred ritual of matrimony
with us this evening.
1064
01:14:10,126 --> 01:14:11,166
Amen.
1065
01:14:12,926 --> 01:14:14,766
-June and John.
-Yes, that's us.
1066
01:14:14,886 --> 01:14:16,046
I'm June. John.
1067
01:14:16,166 --> 01:14:19,606
The Church is celebrating
this big moment with you,
1068
01:14:19,726 --> 01:14:21,846
together with your
friends and relatives.
1069
01:14:21,966 --> 01:14:23,846
Let's begin the ceremony.
1070
01:14:23,966 --> 01:14:26,166
We're going to start
with the blessing of the rings.
1071
01:14:28,846 --> 01:14:30,126
No, wait, wait.
1072
01:14:30,246 --> 01:14:31,806
Wait, wait, wait, wait.
1073
01:14:31,926 --> 01:14:33,846
Sorry.
1074
01:14:37,126 --> 01:14:41,806
These rings represent
the union and fidelity
1075
01:14:41,926 --> 01:14:44,726
that you're expressing to one another
through this sacrament.
1076
01:14:45,766 --> 01:14:46,726
Yeah.
1077
01:14:50,166 --> 01:14:51,366
No, wait, wait.
1078
01:14:51,486 --> 01:14:52,686
Wait, wait.
1079
01:14:52,806 --> 01:14:53,966
-John.
-Yeah.
1080
01:14:56,206 --> 01:14:58,846
Do you take June for your lawful wife,
1081
01:15:00,166 --> 01:15:01,446
and promise to have and to hold her,
1082
01:15:01,566 --> 01:15:03,486
for better or worse,
for richer or poorer,
1083
01:15:04,206 --> 01:15:05,886
in sickness and in health,
1084
01:15:06,606 --> 01:15:07,846
and to forever respect her?
1085
01:15:08,406 --> 01:15:09,806
-Say yes.
-Yes, yes.
1086
01:15:09,926 --> 01:15:11,206
Until death do you part?
1087
01:15:11,326 --> 01:15:12,246
Yes.
1088
01:15:12,806 --> 01:15:13,926
-June.
-Yes.
1089
01:15:14,046 --> 01:15:15,926
Do you take John for
your lawful husband?
1090
01:15:16,046 --> 01:15:16,886
Yes.
1091
01:15:17,006 --> 01:15:19,046
And promise to have and to hold him,
1092
01:15:19,166 --> 01:15:20,726
for better or worse,
for richer or poorer,
1093
01:15:20,846 --> 01:15:22,406
in sickness and in health,
1094
01:15:23,086 --> 01:15:24,686
and to forever respect him,
1095
01:15:24,806 --> 01:15:26,406
-Yes.
-until death do you part?
1096
01:15:26,526 --> 01:15:27,686
Yes.
1097
01:15:27,806 --> 01:15:28,926
No problemo.
1098
01:15:31,126 --> 01:15:32,126
Yeah, yeah.
1099
01:15:38,246 --> 01:15:39,486
Can you hold that, buddy?
1100
01:15:39,606 --> 01:15:40,606
Thank you.
1101
01:15:48,966 --> 01:15:51,206
No, no, wait, wait, wait, wait.
1102
01:15:53,446 --> 01:15:55,286
By the power vested in me,
1103
01:15:55,406 --> 01:15:58,686
and with the commitment
you are hereby making this evening,
1104
01:15:58,806 --> 01:16:02,006
I declare you husband and wife.
1105
01:16:02,766 --> 01:16:05,966
What God has joined together,
let no man put asunder.
1106
01:16:09,206 --> 01:16:11,086
-Now...
-Yeah.
1107
01:16:18,086 --> 01:16:19,686
-Bravo!
-Whoo!
1108
01:16:21,646 --> 01:16:22,726
Bravo!
1109
01:16:24,286 --> 01:16:26,046
My, congratulations!
1110
01:16:26,166 --> 01:16:27,166
Yeah!
1111
01:16:27,726 --> 01:16:29,326
What a lovely day!
1112
01:17:00,206 --> 01:17:01,606
June?
1113
01:17:03,606 --> 01:17:05,086
Where are we?
1114
01:17:06,646 --> 01:17:08,206
A motel, out of town.
1115
01:17:09,526 --> 01:17:12,006
Why didn't we stay at the hotel?
1116
01:17:12,726 --> 01:17:14,446
It was swarming with cops.
1117
01:17:22,606 --> 01:17:23,726
John, look!
1118
01:17:24,686 --> 01:17:27,206
The countdown's finished by more
than two hours, and I'm still here.
1119
01:17:27,326 --> 01:17:29,246
-Yeah, it's...
-It's a miracle.
1120
01:17:29,366 --> 01:17:31,206
-It's a miracle.
-It's a miracle.
1121
01:17:31,326 --> 01:17:33,406
Yeah. It's a miracle.
1122
01:17:33,526 --> 01:17:34,966
Just, you know.
1123
01:17:35,806 --> 01:17:37,246
-We have to celebrate!
-Okay.
1124
01:17:37,366 --> 01:17:39,206
I'm gonna grab a shower,
and then we make love.
1125
01:17:39,326 --> 01:17:40,126
Okay.
1126
01:17:40,606 --> 01:17:41,486
All right.
1127
01:17:42,366 --> 01:17:44,246
You okay?
1128
01:18:01,606 --> 01:18:02,406
John.
1129
01:18:03,086 --> 01:18:03,886
Yeah?
1130
01:18:04,686 --> 01:18:05,766
I'm hungry.
1131
01:18:08,406 --> 01:18:09,606
Yeah? You want room service?
1132
01:18:10,966 --> 01:18:12,246
Yeah, yes, honey.
1133
01:18:17,326 --> 01:18:18,406
All right.
1134
01:18:35,126 --> 01:18:37,046
-Reception. Good morning.
-Morning.
1135
01:18:37,166 --> 01:18:40,446
I'd, um, I'd like to order
room service for two, please.
1136
01:18:40,566 --> 01:18:41,926
Which room are you in, sir?
1137
01:18:42,566 --> 01:18:44,486
19.
1138
01:18:44,606 --> 01:18:45,486
Please hold the line.
1139
01:18:48,566 --> 01:18:51,286
Mr. John Riley?
Listen to me carefully.
1140
01:18:51,406 --> 01:18:52,606
Don't move.
1141
01:18:52,726 --> 01:18:55,366
Act like this is
a regular conversation, please.
1142
01:18:55,486 --> 01:18:58,926
I am Captain Andrew Colins, head
of the Gang Division here in Nevada.
1143
01:19:00,806 --> 01:19:02,486
-Meaning?
-We're here to help you.
1144
01:19:02,606 --> 01:19:04,326
Are you restrained in any way?
1145
01:19:05,126 --> 01:19:07,286
No, no.
1146
01:19:07,406 --> 01:19:10,006
Good. Come slowly
to the window, please.
1147
01:19:18,886 --> 01:19:19,966
Do you see us?
1148
01:19:21,006 --> 01:19:21,966
Yeah.
1149
01:19:22,086 --> 01:19:24,206
All right. We are in
position all around the hotel,
1150
01:19:24,326 --> 01:19:26,206
and we are gonna make
every attempt to release you.
1151
01:19:26,326 --> 01:19:29,286
But for that,
I'm going to need your cooperation.
1152
01:19:30,726 --> 01:19:32,726
To release me?
1153
01:19:32,846 --> 01:19:34,206
You are the hostage?
1154
01:19:35,326 --> 01:19:36,886
Yeah, yeah. I'm the hostage.
1155
01:19:37,686 --> 01:19:39,366
Can you confirm
she's in the shower right now?
1156
01:19:42,446 --> 01:19:43,806
-Yeah.
- Good.
1157
01:19:43,926 --> 01:19:46,006
Mr. Riley, go
quietly to the door
1158
01:19:46,126 --> 01:19:47,526
and open it without a sound.
1159
01:19:47,646 --> 01:19:49,846
My men will be there to rescue you.
1160
01:19:58,006 --> 01:20:00,766
Actually, she...
1161
01:20:00,886 --> 01:20:03,766
She locked the door and then took it
into the bathroom with her.
1162
01:20:07,606 --> 01:20:10,006
All right,
we're gonna try a different strategy.
1163
01:20:10,126 --> 01:20:11,646
When room service arrives,
1164
01:20:11,766 --> 01:20:15,046
I want you to keep her
as far away from the door as possible.
1165
01:20:15,166 --> 01:20:16,166
Got that?
1166
01:20:17,526 --> 01:20:18,446
You're gonna fire at her?
1167
01:20:18,566 --> 01:20:20,526
Only if she leaves
us with no alternative.
1168
01:20:23,726 --> 01:20:25,606
You understand what I'm saying,
right?
1169
01:20:28,486 --> 01:20:29,686
Yeah, I understand.
1170
01:20:29,806 --> 01:20:31,286
We'll be there in 15 minutes.
1171
01:20:32,286 --> 01:20:34,486
All right, 15 minutes, guys.
We go in 15 minutes.
1172
01:21:16,646 --> 01:21:18,086
-June.
-Yeah?
1173
01:21:18,206 --> 01:21:19,326
They found us.
1174
01:21:20,166 --> 01:21:21,446
Already?
1175
01:21:21,566 --> 01:21:24,286
And your gun
1176
01:21:25,526 --> 01:21:26,766
is not even loaded.
1177
01:21:26,886 --> 01:21:28,726
Of course it's not loaded.
1178
01:21:29,286 --> 01:21:30,446
I couldn't kill a living thing!
1179
01:21:38,806 --> 01:21:41,486
Commander, get your guys in there now!
Let's go!
1180
01:21:56,286 --> 01:21:57,246
Okay, go.
1181
01:22:08,086 --> 01:22:09,926
-In position.
-All right. Ring the bell.
1182
01:22:15,166 --> 01:22:16,046
What do you hear?
1183
01:22:17,926 --> 01:22:18,806
I hear screaming.
1184
01:22:19,446 --> 01:22:20,646
What kind of screaming?
1185
01:22:22,286 --> 01:22:23,166
Hard to say.
1186
01:22:24,646 --> 01:22:25,806
Ring the bell again.
1187
01:22:31,806 --> 01:22:32,646
The screaming stopped.
1188
01:22:34,926 --> 01:22:35,966
Okay. Call out.
1189
01:22:37,966 --> 01:22:39,126
Room service!
1190
01:22:40,086 --> 01:22:40,886
Anything?
1191
01:22:42,726 --> 01:22:43,526
Nothing.
1192
01:22:46,726 --> 01:22:48,886
Okay, plan B, everyone. Plan B.
1193
01:22:49,366 --> 01:22:50,206
Lose the server.
1194
01:22:50,326 --> 01:22:53,766
Teams 1 & 2, you're going in
on my mark. In ten seconds.
1195
01:22:53,886 --> 01:22:56,166
Three, two, one, go.
1196
01:22:56,286 --> 01:22:58,446
Go, go, go!
1197
01:23:22,406 --> 01:23:23,966
There is no one here. They vanished.
1198
01:23:24,086 --> 01:23:25,686
What do you mean "they vanished"?
1199
01:23:25,806 --> 01:23:28,326
Search that room
again. They can't be far.
1200
01:23:28,446 --> 01:23:30,686
They have to be hiding
some place in there.
1201
01:23:36,766 --> 01:23:38,766
I think now's a good time
for my second wish.
1202
01:23:41,886 --> 01:23:43,806
Okay, go ahead.
1203
01:23:44,686 --> 01:23:47,406
In my next life,
I wanna come back as an octopus.
1204
01:23:48,006 --> 01:23:50,206
So I have eight arms to hug you with.
1205
01:23:50,686 --> 01:23:51,806
Forever.
1206
01:23:54,606 --> 01:23:55,766
Sounds good to me.
1207
01:24:21,486 --> 01:24:24,246
All right, Johnnie.
Spike strips, left lane.
1208
01:24:24,366 --> 01:24:26,526
Tom, spikes, right lane.
1209
01:24:26,646 --> 01:24:28,446
Everybody else, weapons at the ready.
1210
01:24:28,566 --> 01:24:30,446
Defensive positions
behind your cruiser.
1211
01:24:32,246 --> 01:24:33,246
What about your third wish?
1212
01:24:37,166 --> 01:24:39,046
Hostage is now considered hostile.
1213
01:24:39,166 --> 01:24:41,006
I repeat, there is no hostage.
1214
01:24:41,126 --> 01:24:43,686
Prepare for interception.Possible armed confrontation.
1215
01:24:45,046 --> 01:24:46,126
How about some music?
112807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.