All language subtitles for 남편들 Husbands in Action 2026.E00.260619.WEB-DL.DD.1080p.Sniper

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,727 --> 00:01:01,561 "확인 완료" 2 00:01:14,574 --> 00:01:17,327 음~아! 3 00:01:29,214 --> 00:01:33,760 오후 2시까지 87,000개 넘어갔어 4 00:01:33,843 --> 00:01:35,595 대화방이 87,000개? 5 00:01:35,678 --> 00:01:36,888 그럼 실적이 어제의 두 배네? 6 00:01:37,472 --> 00:01:38,306 불금이잖아 7 00:01:39,474 --> 00:01:41,059 크~ 역시 우리 와이프 정말 8 00:01:41,142 --> 00:01:43,144 아, 대단해, 어메이징하다! 9 00:01:43,228 --> 00:01:45,063 모든 건 플랫폼이니까 10 00:01:45,146 --> 00:01:47,774 AI가 수천 개의 방을 만들고 11 00:01:47,857 --> 00:01:49,526 수천 개의 방을 폭파한다 12 00:01:49,609 --> 00:01:52,612 예전에는 하루 거래량이 100건밖에 안 됐는데 13 00:01:52,695 --> 00:01:54,072 지금은 10만 건 14 00:01:54,739 --> 00:01:56,366 거기에 12,000원을 곱하면 15 00:01:56,449 --> 00:01:57,909 하루에 12억? 16 00:02:22,976 --> 00:02:24,435 오케이 17 00:02:24,519 --> 00:02:25,353 다 보냈냐? 18 00:02:25,436 --> 00:02:27,147 깜짝이야, 씨발 19 00:02:27,772 --> 00:02:29,816 - 아이, 뭐야? - 뭐기는 뭐야? 20 00:02:30,316 --> 00:02:31,526 형사지, 손 줘 21 00:02:31,609 --> 00:02:33,069 나도 바빠 22 00:02:34,821 --> 00:02:36,322 개새끼가 23 00:02:40,910 --> 00:02:42,495 - 손 줘 - 이 짭새가, 이 씨… 24 00:02:43,204 --> 00:02:44,122 손 달라고, 이 새끼 25 00:02:44,205 --> 00:02:45,123 - 그렇지 - 아프다고 26 00:02:45,206 --> 00:02:47,208 위험한 걸 들고 다니지 마, 이 새끼야 27 00:02:48,668 --> 00:02:49,711 어쭈? 28 00:02:49,794 --> 00:02:51,462 야, 이 새끼야, 가만히 있어 29 00:02:52,547 --> 00:02:54,757 손을 줬으면 안 맞았잖아, 이 새끼야 30 00:02:56,342 --> 00:02:57,468 우와! 31 00:02:57,552 --> 00:02:59,387 - 멋져요! - 멋있어요! 32 00:03:07,645 --> 00:03:08,646 고생 많으셨습니다, 형님 33 00:03:08,730 --> 00:03:09,689 고생하셨습니다, 형님 34 00:03:13,484 --> 00:03:14,360 재춘이는? 35 00:03:14,444 --> 00:03:16,905 재춘이 형님 아직 중국에 계십니다 36 00:03:16,988 --> 00:03:19,532 이제 남은 건 저희 셋이 전부입니다 37 00:03:22,410 --> 00:03:24,078 내가 없는 사이에 38 00:03:24,579 --> 00:03:27,332 마도준이라는 놈이 인천을 접수했다지? 39 00:03:27,415 --> 00:03:29,000 인천만 접수한 게 아닙니다 40 00:03:29,083 --> 00:03:30,585 전국을 들쑤시고 있습니다 41 00:03:30,668 --> 00:03:32,128 신종 마약이라는 게 생겨서 42 00:03:32,212 --> 00:03:35,089 그놈이 전국의 돈을 싹 다 긁어모으고 있습니다 43 00:03:35,173 --> 00:03:37,759 어떤 놈인지 인사라도 해야겠군 44 00:03:39,219 --> 00:03:41,012 아주 정중하게 45 00:03:47,310 --> 00:03:48,144 누구? 46 00:03:48,228 --> 00:03:49,854 인천의 용강이랍니다 47 00:03:49,938 --> 00:03:51,564 그렇게 얘기하면 아실 거라고 48 00:03:52,065 --> 00:03:53,524 인천의 용강이? 49 00:03:53,608 --> 00:03:56,027 사장님과 정중히 인사 나누고 싶답니다 50 00:04:00,657 --> 00:04:01,783 그게 누구인데? 51 00:04:13,044 --> 00:04:14,337 여기는 섹터 투 52 00:04:14,963 --> 00:04:17,590 마도준 지금 출발했으니까 들어가서 물건 확인해 53 00:04:28,393 --> 00:04:29,227 뭐? 54 00:04:31,396 --> 00:04:32,647 뭐라고 했다고? 55 00:04:38,569 --> 00:04:39,946 뭐라고 했다고? 56 00:04:41,489 --> 00:04:42,657 그게 누구냐고… 57 00:04:46,286 --> 00:04:48,871 인천의 용강이가 보자고 했는데 58 00:04:50,039 --> 00:04:51,541 뭐라고 했다고? 59 00:04:52,583 --> 00:04:53,751 그게 누구냐고… 60 00:04:55,086 --> 00:04:56,337 엄마! 61 00:04:57,171 --> 00:04:58,756 그게 누구냐고? 62 00:05:02,010 --> 00:05:04,804 그게 누구냐고?! 63 00:05:12,061 --> 00:05:13,104 여기가… 64 00:05:13,604 --> 00:05:16,149 그… 마약 조직 맞아? 65 00:05:16,232 --> 00:05:17,358 확실합니다 66 00:05:17,859 --> 00:05:19,277 여기가 그놈들 본거지입니다 67 00:05:24,240 --> 00:05:25,116 여기… 68 00:05:25,616 --> 00:05:26,743 송도 맞지? 69 00:05:26,826 --> 00:05:28,286 재개발이 됐습니다 70 00:05:30,955 --> 00:05:31,789 형님 71 00:05:36,961 --> 00:05:38,421 혹시 모르니까 챙겨 가십시오 72 00:05:44,093 --> 00:05:45,595 나 용강이다 73 00:05:46,095 --> 00:05:47,263 용강이 74 00:06:10,203 --> 00:06:11,829 마도준을 만나러 왔다 75 00:06:12,747 --> 00:06:15,083 다시 한번 말씀해 주시겠습니까? 76 00:06:22,632 --> 00:06:23,466 어… 77 00:06:23,549 --> 00:06:24,467 그… 78 00:06:24,550 --> 00:06:26,761 마도준 사장님을 좀 만나러 왔습니다 79 00:06:26,844 --> 00:06:27,720 성함이요? 80 00:06:27,804 --> 00:06:28,679 예? 81 00:06:28,763 --> 00:06:30,348 성함이요, 성함 82 00:06:30,431 --> 00:06:31,974 아, 김용강 83 00:06:32,058 --> 00:06:33,851 김영광 씨요? 84 00:06:33,935 --> 00:06:34,852 아니, 아니요, 저기 85 00:06:34,936 --> 00:06:37,480 영광이 아니고 용강, 용강 86 00:06:37,563 --> 00:06:38,689 아~ 87 00:06:38,773 --> 00:06:40,191 용가리 할 때 '용' 88 00:06:40,274 --> 00:06:42,318 - 강냉이 할 때 '강' - 네? 89 00:06:42,402 --> 00:06:44,070 김용강 90 00:06:44,153 --> 00:06:45,238 맞으시죠? 91 00:06:46,989 --> 00:06:47,907 예 92 00:06:48,449 --> 00:06:49,575 접수되셨고요 93 00:06:49,659 --> 00:06:52,620 사장님 회의 중이시니까 잠시만 기다리실게요 94 00:06:54,247 --> 00:06:55,289 그러지 95 00:07:01,462 --> 00:07:05,174 '내가 없는 동안 인천을 접수했다는 놈이 어떤 놈일까' 96 00:07:05,258 --> 00:07:06,551 궁금했었지 97 00:07:07,051 --> 00:07:09,512 너 내가 누구인지 아나? 98 00:07:09,595 --> 00:07:11,222 김영광 씨라면서요 99 00:07:11,806 --> 00:07:13,724 영광이가 아니고 용강 100 00:07:13,808 --> 00:07:16,310 용강, 김용강이라고 101 00:07:16,394 --> 00:07:18,688 아이, 거 실수할 수도 있지 알았어요, 김영광 씨 102 00:07:18,771 --> 00:07:20,231 - 또! - 아! 103 00:07:20,815 --> 00:07:22,108 용강 씨 104 00:07:22,191 --> 00:07:23,151 맞죠? 105 00:07:26,279 --> 00:07:28,156 인천은 내 구역이다 106 00:07:28,656 --> 00:07:30,616 내가 감옥에 가 있는 동안 107 00:07:30,700 --> 00:07:33,953 너는 잠시 내 구역을 맡았던 것뿐이야 108 00:07:34,036 --> 00:07:37,415 조직을 그냥 접수하겠다는 말은 하지 않겠다 109 00:07:37,498 --> 00:07:39,917 내 노하우와 경륜에 110 00:07:40,001 --> 00:07:41,919 너의 영업 방식을 더하면 111 00:07:42,003 --> 00:07:43,171 인천이 아니라 112 00:07:43,254 --> 00:07:45,381 전국을 집어삼킬 수 있다 113 00:07:45,465 --> 00:07:46,382 그러니 114 00:07:47,592 --> 00:07:48,968 조직을 같이 운영하자 115 00:07:54,390 --> 00:07:55,433 이런, 씨 116 00:07:55,516 --> 00:07:56,559 뭐야? 117 00:07:57,727 --> 00:07:59,270 뭐, 뭐, 뭐? 118 00:08:00,855 --> 00:08:02,565 - 이 씨 - 어, 형님 119 00:08:10,615 --> 00:08:11,574 웃어? 120 00:08:12,366 --> 00:08:13,409 아우, 진짜 121 00:08:15,495 --> 00:08:16,329 아저씨 122 00:08:16,412 --> 00:08:18,581 감옥에서 나왔으면은 새출발하셔야지 123 00:08:18,664 --> 00:08:20,500 왜 이러고 있어, 진짜 좀! 124 00:08:20,583 --> 00:08:21,417 - 예? - 쳤어? 125 00:08:21,501 --> 00:08:22,668 영화 좀 그만 보시고요 126 00:08:22,752 --> 00:08:24,712 언제 적 영화를 본 거야, 정말? 127 00:08:26,214 --> 00:08:27,632 다음 미팅 준비해 128 00:08:27,715 --> 00:08:29,300 다음 미팅? 129 00:08:31,385 --> 00:08:32,762 새출발 우리 영광이 아저씨 파이팅! 130 00:08:32,845 --> 00:08:34,013 - 너… - 가시죠 131 00:08:34,096 --> 00:08:34,972 너 또 영광이라고 불렀어 132 00:08:35,056 --> 00:08:36,682 영광스러운 만남이었습니다 파이팅! 133 00:08:36,766 --> 00:08:38,267 너 또 영광… 134 00:08:38,351 --> 00:08:39,769 - 일부, 너 일부러… - 아, 좀! 135 00:08:39,852 --> 00:08:40,978 내가! 내가… 136 00:08:57,620 --> 00:08:58,913 선배님! 137 00:09:00,206 --> 00:09:01,123 증거 확보됐습니다 138 00:09:03,042 --> 00:09:04,293 - 다 잡아들여! - 예! 139 00:09:07,463 --> 00:09:08,881 아, 씨부랄 것들 140 00:09:08,965 --> 00:09:10,841 야, 막아! 141 00:09:12,051 --> 00:09:13,427 - 잡아! - 잡아! 142 00:09:16,722 --> 00:09:17,807 가만있어! 143 00:09:18,724 --> 00:09:19,725 에이 씨! 144 00:09:21,811 --> 00:09:23,187 에헤이! 145 00:09:23,271 --> 00:09:24,438 이 형사, 수갑 갖고 와 146 00:09:24,522 --> 00:09:25,565 야, 가만있어 147 00:09:26,190 --> 00:09:27,984 - 꽉 잡아, 팔 잡아, 팔 - 형이 빨리 끝내 줄게 148 00:09:37,535 --> 00:09:39,120 세 마리 더! 149 00:09:42,873 --> 00:09:44,125 마약쟁이 새끼가! 150 00:09:45,585 --> 00:09:47,128 이 새끼가 미쳤나! 151 00:10:01,225 --> 00:10:02,560 야, 이 씨! 152 00:10:06,981 --> 00:10:08,941 너도 이리로 와, 이 새끼야 153 00:10:09,025 --> 00:10:09,900 이 자식이! 154 00:10:13,404 --> 00:10:15,114 야, 괜찮냐? 어? 155 00:10:17,867 --> 00:10:19,744 으쌰 156 00:10:21,996 --> 00:10:22,872 야, 마도준 157 00:10:28,336 --> 00:10:29,545 야, 잠깐만 158 00:10:30,671 --> 00:10:31,839 어, 잠깐만 159 00:10:35,968 --> 00:10:37,303 딱 네 거 하나 남았네 160 00:10:38,304 --> 00:10:39,138 내 거 맞아? 161 00:10:39,722 --> 00:10:40,806 당연하지 162 00:10:41,515 --> 00:10:42,975 그럼 난 이거 163 00:10:43,059 --> 00:10:44,060 음~ 164 00:10:52,568 --> 00:10:53,819 이 새끼가, 씨 165 00:10:55,696 --> 00:10:57,031 솨솨솨솨~ 166 00:10:58,741 --> 00:11:00,326 오오오오오~ 167 00:11:04,330 --> 00:11:05,498 야, 이 씨 168 00:11:06,082 --> 00:11:08,042 이 새끼가, 이 새끼… 169 00:11:08,709 --> 00:11:09,752 이 자식! 170 00:11:20,596 --> 00:11:21,889 야, 이리로 와, 어? 171 00:11:21,972 --> 00:11:22,890 아, 씨발! 172 00:11:23,391 --> 00:11:24,642 잡아! 173 00:11:24,725 --> 00:11:25,726 이 씨… 174 00:11:28,771 --> 00:11:30,731 아이, 양아치 새끼, 저거 175 00:11:32,483 --> 00:11:34,860 - 야, 그거 버려 - 쏴 봐, 쏴 봐, 쏴 봐 176 00:11:34,944 --> 00:11:36,946 그거 버려, 이 새끼야, 너 끝났어 177 00:11:37,029 --> 00:11:37,863 병신 178 00:11:37,947 --> 00:11:38,864 아이 씨 179 00:11:48,624 --> 00:11:49,500 응? 180 00:11:50,334 --> 00:11:51,627 - 어? - 어? 181 00:11:53,337 --> 00:11:54,505 어, 씨발 182 00:11:54,588 --> 00:11:55,923 어? 183 00:12:00,636 --> 00:12:02,179 이 자식 184 00:12:02,263 --> 00:12:03,597 야, 야, 야 185 00:12:04,140 --> 00:12:05,850 - 야, 씨! - 야, 씨, 가만있어! 186 00:12:05,933 --> 00:12:07,518 끝났어, 이 새끼야 187 00:12:14,483 --> 00:12:17,319 여기는 섹터 투 섹터 원, 응답하세요 188 00:12:17,403 --> 00:12:18,612 여기는 섹터 원 189 00:12:18,696 --> 00:12:20,114 잠복 이틀째입니다 190 00:12:21,157 --> 00:12:22,324 아주 예민한 녀석이에요 191 00:12:22,408 --> 00:12:24,243 한 치의 실수도 있어서는 안 됩니다 192 00:12:25,536 --> 00:12:26,579 지금 나타났습니다 193 00:12:29,665 --> 00:12:30,750 기다리세요 194 00:12:30,833 --> 00:12:31,792 진입하겠습니다 195 00:12:31,876 --> 00:12:33,502 아니요, 기다리세요 196 00:12:34,253 --> 00:12:35,171 다시 돌아갑니다 197 00:12:38,090 --> 00:12:40,426 물었습니다, 드디어 물었습니다! 198 00:12:40,509 --> 00:12:41,469 작전 개시 199 00:12:48,392 --> 00:12:49,226 놀라지 않게 200 00:12:49,310 --> 00:12:50,770 - 괜찮아, 괜찮아 - 천천히, 괜찮아 201 00:12:50,853 --> 00:12:51,687 자, 이쪽으로 202 00:12:51,771 --> 00:12:53,397 어, 괜찮아 203 00:12:59,904 --> 00:13:01,906 그래도 좀 겉보기에는 괜찮은 거 같은데 204 00:13:01,989 --> 00:13:04,575 제가 병원에 데려가서 꼼꼼하게 검사해 볼게요 205 00:13:06,076 --> 00:13:08,704 수의사님, 오늘 너무 감사드려요 206 00:13:08,788 --> 00:13:10,581 아유, 감사는요 207 00:13:11,499 --> 00:13:12,625 생명을 구하는 일인데 208 00:13:14,168 --> 00:13:15,711 당연히 힘을 모아야죠 209 00:13:24,220 --> 00:13:25,054 그냥 갈까? 210 00:13:25,137 --> 00:13:27,014 가고 싶으면 엄마나 가 211 00:13:27,515 --> 00:13:29,016 난 아무 데도 안 가 212 00:13:31,060 --> 00:13:33,604 가자, 너 학원 갈 시간 다 됐어 213 00:13:33,687 --> 00:13:35,773 학원이 중요해, 아빠가 중요해? 214 00:13:38,943 --> 00:13:39,985 우리 딸! 215 00:13:40,986 --> 00:13:41,821 아빠! 216 00:13:42,655 --> 00:13:45,074 해브 나이스 데이 217 00:13:46,951 --> 00:13:48,118 야, 미안하다 218 00:13:48,202 --> 00:13:49,662 우리 연주, 미안해, 늦어서, 어? 219 00:13:49,745 --> 00:13:51,455 - 잘 있었어? - 언제까지 미안할래? 어? 220 00:13:51,539 --> 00:13:53,999 나 고객하고 상담 있다고 얘기했지? 221 00:13:54,500 --> 00:13:56,043 15분 남았어 222 00:13:56,126 --> 00:13:57,795 아이고, 진짜 너무 좀 그러지 마라 223 00:13:57,878 --> 00:14:00,714 아니, 진짜 보름 만에 만난 건데, 어? 224 00:14:00,798 --> 00:14:01,799 30분 225 00:14:02,508 --> 00:14:03,884 30분, 어? 226 00:14:06,720 --> 00:14:07,721 우리 연주 227 00:14:08,222 --> 00:14:09,890 오랜만에 아빠랑 인사 한번 할까? 228 00:14:10,808 --> 00:14:12,685 - 정의는 - 반드시 이긴다! 229 00:14:12,768 --> 00:14:14,520 - 악당은 - 반드시 잡힌다! 230 00:14:14,603 --> 00:14:15,771 - 권! - 선! 231 00:14:15,855 --> 00:14:16,856 - 징! - 악! 232 00:14:16,939 --> 00:14:18,440 - 예에~ - 예에! 233 00:14:18,524 --> 00:14:19,441 야~ 234 00:14:21,026 --> 00:14:22,778 눈물겨운 부녀 상봉이다, 아주 235 00:14:23,362 --> 00:14:25,197 참 사이는 좋아 236 00:14:25,781 --> 00:14:27,366 그래, 보너스다 237 00:14:27,449 --> 00:14:28,367 한 시간 뒤에 올게 238 00:14:28,450 --> 00:14:30,286 - 오, 예! - 예스! 239 00:14:30,786 --> 00:14:32,872 아, 맞다, 야 도그 닥터는 잘 있냐? 240 00:14:33,622 --> 00:14:34,832 아, 도그 닥터 아니지? 241 00:14:34,915 --> 00:14:36,458 개 의사, 개 의사 잘 있냐? 242 00:14:37,376 --> 00:14:40,296 영어 잘 모르면 그냥 쓰지를 마, 어? 243 00:14:40,796 --> 00:14:42,214 그리고 '해브 나이스 데이'가 아니라 244 00:14:42,298 --> 00:14:44,425 '해브 어 나이스 데이'야 '해브 어' 245 00:14:45,009 --> 00:14:45,843 어 246 00:14:49,179 --> 00:14:50,890 해브 어 나이스 데이 247 00:14:51,432 --> 00:14:53,267 참 한결같다, 진짜 248 00:14:53,350 --> 00:14:54,184 자! 249 00:14:56,103 --> 00:14:57,146 짜잔 250 00:14:57,229 --> 00:14:58,606 우리 연주 이거 갖고 싶다 그랬지? 251 00:14:58,689 --> 00:14:59,523 어? 잘 봐라 252 00:14:59,607 --> 00:15:01,817 캬~ 이거 영상 통화도 된다, 봐라 253 00:15:01,901 --> 00:15:04,570 파인애플 워치, 이거 짝퉁이잖아 254 00:15:04,653 --> 00:15:05,863 응? 255 00:15:06,947 --> 00:15:09,992 새아빠가 사 줬어 진짜 스마트워치 256 00:15:12,953 --> 00:15:15,539 이건 내가 아빠랑 연락할 때만 쓸게 257 00:15:16,707 --> 00:15:17,750 야, 연주야 258 00:15:18,375 --> 00:15:20,252 새거라고 다 좋은 게 아니야 259 00:15:20,336 --> 00:15:21,962 아빠도 따지고 보면 그런 거야 260 00:15:22,046 --> 00:15:24,048 - 뭐, 새아빠가 좋은 거 사 줬어… - 참 261 00:15:24,798 --> 00:15:25,799 어떻게 됐어? 262 00:15:26,300 --> 00:15:27,134 그놈 잡았어? 263 00:15:28,427 --> 00:15:30,095 아빠가 누구야? 잡았지 264 00:15:30,679 --> 00:15:32,014 리스펙트 265 00:15:32,097 --> 00:15:34,725 아빠, 보여 줘, 보여 줘~ 266 00:15:34,808 --> 00:15:35,643 뭐? 267 00:15:35,726 --> 00:15:36,810 미소 268 00:15:36,894 --> 00:15:38,103 살인 미소 269 00:15:38,979 --> 00:15:40,105 살인 미소? 270 00:15:45,945 --> 00:15:47,738 와, 잘한다! 271 00:15:48,822 --> 00:15:51,825 2년 동안 합성 마약 조직을 잡기 위해 준비해 온 272 00:15:51,909 --> 00:15:54,495 경찰의 대대적인 검거 작전입니다 273 00:15:54,578 --> 00:15:56,789 미리 잠입해 있던 경찰의 신호를 받은 형사들이 274 00:15:56,872 --> 00:15:59,416 마약 조직의 공장으로 들어갑니다 275 00:15:59,500 --> 00:16:01,085 일명 던지기 방식으로 276 00:16:01,168 --> 00:16:03,754 젊은 세대들에게 합성 마약을 퍼트리던 277 00:16:03,837 --> 00:16:06,173 마약 조직이 검거되었습니다 278 00:16:06,256 --> 00:16:09,218 경찰이 급습한 마약 조직의 공장에서 나온 건 279 00:16:09,301 --> 00:16:12,429 IT 물품 박스로 위장한 합성 마약 일곱 박스 280 00:16:13,013 --> 00:16:15,057 10,000명이 동시에 투약할 수 있는 양으로 281 00:16:15,140 --> 00:16:17,267 시가 12억 원 상당입니다 282 00:16:17,351 --> 00:16:19,603 박스 안에서 나온 합성 마약 포장지에는 283 00:16:20,187 --> 00:16:23,691 국내 마약 조직의 표식도 찍혀 있습니다 284 00:16:23,774 --> 00:16:26,902 긴박했던 검거 과정에서는 인질극도 발생했습니다 285 00:16:26,986 --> 00:16:28,320 범인이 공장 직원을 칼로… 286 00:16:28,404 --> 00:16:30,197 아도~ 호호~ 287 00:16:30,280 --> 00:16:33,367 …경찰의 대응은 위험천만해 보입니다 288 00:16:33,450 --> 00:16:35,703 인질의 안전이 우려됨에도 불구하고 289 00:16:35,786 --> 00:16:39,540 범인 대신 인질에게 테이저건을 발사한 경찰에게 290 00:16:39,623 --> 00:16:43,335 인질의 안전보다 검거가 더 중요한 것일까요? 291 00:16:43,419 --> 00:16:45,379 파렴치한 범인 검거도 중요하지만 292 00:16:45,462 --> 00:16:47,256 국민의 생명을 담보로 한 거라면 293 00:16:47,339 --> 00:16:49,383 과연 어느 것이 정말 우선인지 294 00:16:49,466 --> 00:16:50,300 아유, 씨 295 00:16:50,384 --> 00:16:51,677 한 번 더 생각해 봐야 하겠습니다 296 00:16:51,760 --> 00:16:53,429 YTN 뉴스 조아라였습니다 297 00:16:53,512 --> 00:16:55,639 야, 말을 참 예쁘게도 한다 298 00:16:55,723 --> 00:16:57,141 쟤 원래 저런 애야 299 00:16:57,224 --> 00:16:58,767 그래서 별명이 꼴통이잖아 300 00:16:58,851 --> 00:16:59,935 - 신경 꺼 - 선배님, 이거 301 00:17:01,437 --> 00:17:02,479 - 어? 잠깐만, 뭐야? - 왜? 302 00:17:03,063 --> 00:17:04,815 저 꼴통 기자 저기 있는데? 303 00:17:05,566 --> 00:17:06,900 아, 진짜 한마디할까? 304 00:17:06,984 --> 00:17:07,985 아이, 하지 마 305 00:17:08,485 --> 00:17:09,611 응? 306 00:17:09,695 --> 00:17:10,529 왜 저래? 307 00:17:10,612 --> 00:17:11,989 캔 커피 흔드는데? 308 00:17:12,072 --> 00:17:12,906 저… 309 00:17:14,825 --> 00:17:16,869 아, 형 보러 왔나 보다 310 00:17:16,952 --> 00:17:18,746 - 잘해 봐 - 아, 뭘 잘해? 인마, 야 311 00:17:19,872 --> 00:17:20,873 아, 뉴스 잘 봤어 312 00:17:21,707 --> 00:17:22,750 황 형사님 입장에서는 313 00:17:22,833 --> 00:17:25,627 뉴스 보고 좀 섭섭하게 생각할 수도 있는데 314 00:17:25,711 --> 00:17:27,337 이해해 줘요, 응? 315 00:17:27,421 --> 00:17:28,547 선수끼리 316 00:17:29,423 --> 00:17:31,925 뭐, 기사가 좀 자극적으로 나간 면도 없지 않아 있지만 317 00:17:32,009 --> 00:17:35,596 그 정도는 국민의 알권리와 뉴스의 몰입도를 위한 318 00:17:36,096 --> 00:17:37,723 작은 희생 정도라고 생각하시고 319 00:17:38,599 --> 00:17:39,516 너 일부러 그랬지? 320 00:17:40,267 --> 00:17:42,936 일한 거야, 일 어디 안 다쳤어? 봐 봐 321 00:17:44,855 --> 00:17:45,898 너 나 아직도 좋아하냐? 322 00:17:48,067 --> 00:17:49,026 하지 마 323 00:17:50,027 --> 00:17:50,986 아, 진짜 324 00:17:51,070 --> 00:17:52,696 좋게 말하니까 이따위로 받아들이네 325 00:17:54,239 --> 00:17:55,949 - 야, 좋아해, 좋아해 - 하지 마 326 00:17:56,033 --> 00:17:57,618 - 좋아해, 좋아해 - 하지 마, 하지 마 327 00:17:57,701 --> 00:17:58,535 좋아해 328 00:17:58,619 --> 00:18:00,537 - 아니, 좋아했었어 - 하지 말라고, 하지 마 329 00:18:00,621 --> 00:18:02,039 - 쪼끔, 옛날에 - 하지 마, 하지 말라고 330 00:18:02,122 --> 00:18:03,999 아, 근데 자꾸 싫어지려 그러네 331 00:18:08,712 --> 00:18:09,797 어, 그래 332 00:18:09,880 --> 00:18:10,923 다음에 밥이나 한잔하자 333 00:18:11,006 --> 00:18:12,132 응, 안녕 334 00:18:14,301 --> 00:18:16,845 뭐야, 밥을 먹자는 거야 술을 마시자는 거야? 335 00:18:17,346 --> 00:18:19,098 야, 황충식, 나 바쁜 여자야! 336 00:18:19,181 --> 00:18:21,100 야! 언제? 337 00:18:22,726 --> 00:18:24,478 - 어머! 괜찮으세요? - 죄송합니다, 예 338 00:18:34,530 --> 00:18:36,031 저 자식이… 339 00:18:37,116 --> 00:18:38,909 황연주 학생 부모님 오셨나요? 340 00:18:38,992 --> 00:18:40,702 - 아, 예, 여기 있습니다 - 네 341 00:18:44,748 --> 00:18:45,749 아… 342 00:18:46,250 --> 00:18:47,459 이쪽이 아니라 여기입니다 343 00:18:48,043 --> 00:18:51,171 네, 황연주 학생 오면 대기실로 좀 보내 주세요 344 00:18:51,255 --> 00:18:52,422 예 345 00:18:54,925 --> 00:18:55,759 어이 346 00:18:56,301 --> 00:18:58,637 제 이름은 '어이'가 아니라 이민석입니다 347 00:18:58,720 --> 00:19:00,472 그쪽 이름 관심 없고 348 00:19:00,973 --> 00:19:02,599 왜 남의 자리에 앉아 있는 거야? 349 00:19:02,683 --> 00:19:03,934 남의 자리라니요? 350 00:19:04,434 --> 00:19:05,644 제가 연주 아빠니까요 351 00:19:05,727 --> 00:19:07,729 뭔 소리 하는 거야? 여기 쓰여 있잖아 352 00:19:07,813 --> 00:19:08,689 가족석이라고 353 00:19:08,772 --> 00:19:09,982 저도 압니다 354 00:19:10,482 --> 00:19:12,484 그래서 제가 여기 앉아 있는 거고요 355 00:19:23,120 --> 00:19:24,746 황연주, 괜찮아? 356 00:19:24,830 --> 00:19:26,790 네, 이제 괜찮아요 357 00:19:30,627 --> 00:19:32,588 어, 민석 씨, 거의 다 왔어요 358 00:19:32,671 --> 00:19:33,839 시내 씨, 어디쯤이에요? 359 00:19:33,922 --> 00:19:36,508 여기 은행 시장 사거리인데 많이 막히네 360 00:19:37,092 --> 00:19:39,219 아, 근데 약국 좀 들렀다 가야 될 거 같아요 361 00:19:39,303 --> 00:19:40,762 연주가 기침을 좀 해요 362 00:19:40,846 --> 00:19:42,431 아, 괜찮다니까 363 00:19:42,514 --> 00:19:44,141 말했잖아 364 00:19:44,224 --> 00:19:46,435 약국 들렀다가 연주랑 조심히 와요 365 00:19:47,019 --> 00:19:48,437 네, 빨리 갈게요 366 00:19:51,773 --> 00:19:52,608 아우, 진짜 367 00:19:52,691 --> 00:19:54,943 '알았쩌요, 이따 봐요' 368 00:19:55,027 --> 00:19:55,903 서로 존대하나 봐? 369 00:19:55,986 --> 00:19:58,071 아니, 거… 다른 데 좀 앉으면 안 됩니까? 370 00:19:58,155 --> 00:19:58,989 자리도 많은데 371 00:19:59,072 --> 00:20:00,949 그쪽이 가 주쩨요 372 00:20:07,706 --> 00:20:09,875 아니, 근데 진짜 여기 왜 온 겁니까? 373 00:20:10,834 --> 00:20:11,919 왜 오다니? 374 00:20:12,544 --> 00:20:13,670 내 딸 공연인데? 375 00:20:13,754 --> 00:20:15,005 내가 마누라랑 이혼했지 376 00:20:15,088 --> 00:20:16,048 내 딸이랑 이혼했어? 377 00:20:17,090 --> 00:20:18,884 아, 예, 죄송합니다 378 00:20:19,384 --> 00:20:20,427 죄송합니다 379 00:20:21,303 --> 00:20:24,306 그래도 지금은 제가 남편입니다 380 00:20:24,848 --> 00:20:26,266 예의 좀 지켜 주시죠 381 00:20:26,350 --> 00:20:29,394 아, 진짜 정말 예의 같은 소리 하고 있네 382 00:20:29,478 --> 00:20:31,480 야, 너 개띠지? 어? 383 00:20:31,563 --> 00:20:33,941 너랑 나랑 띠동갑이야, 띠동갑 열두 살 차이 384 00:20:34,024 --> 00:20:36,235 나 대학교 입학할 때 너 초등학교에 입학했어 385 00:20:36,318 --> 00:20:39,446 나 대학교 하숙집 앞에, 있잖아 초등학교가 있었거든? 386 00:20:39,529 --> 00:20:40,989 거기서 내가 담배 한 대 피우고 있으면 387 00:20:41,073 --> 00:20:42,783 '아저찌 이거 어떻게 하는 거예요?' 388 00:20:42,866 --> 00:20:44,785 문방구 앞에서 뽑기 하던 게 너야 389 00:20:44,868 --> 00:20:46,787 아니, 그렇게 꼰대를 증명하고 싶습니까? 390 00:20:46,870 --> 00:20:47,871 응 391 00:20:47,955 --> 00:20:49,122 아, 씨! 뭐야 392 00:20:49,206 --> 00:20:50,999 아우, 진짜, 아오, 정말 진짜 393 00:20:51,083 --> 00:20:53,001 아니, 지금 공공장소에서 왜 이러는 거야? 394 00:20:53,085 --> 00:20:55,254 아우, 진짜 뭐 하는 거예요, 진짜? 395 00:20:56,880 --> 00:20:58,340 차에 잠깐만 있어 396 00:21:21,154 --> 00:21:23,031 - 늘 이래, 늘, 씨 - 고객님께서 전화를 받을 수… 397 00:21:23,115 --> 00:21:24,074 아이, 왜 안 오는데? 398 00:21:24,157 --> 00:21:26,034 이런 적 처음입니다 399 00:21:26,118 --> 00:21:27,327 지금 전화기도 꺼져 있고요 400 00:21:27,411 --> 00:21:29,705 처음은, 진짜, 아이고, 개뿔, 씨 401 00:21:30,622 --> 00:21:31,623 으이구 402 00:21:36,628 --> 00:21:37,671 여보세요 403 00:21:37,754 --> 00:21:39,214 황충식 형사님? 404 00:21:39,298 --> 00:21:41,383 잘 들어요 두 번 얘기 안 할 거니까 405 00:21:41,466 --> 00:21:43,135 혹시 시내 씨예요? 406 00:21:45,512 --> 00:21:46,346 어, 누구야? 407 00:21:46,430 --> 00:21:48,807 부인과 딸은 우리가 데리고 있어요 408 00:21:49,308 --> 00:21:51,601 요구 조건은 단 하나입니다 409 00:21:51,685 --> 00:21:52,602 내 남편 410 00:21:52,686 --> 00:21:54,313 남편이라니, 무슨 얘기야? 411 00:21:54,396 --> 00:21:56,148 시내 씨랑 우리 연주한테 뭔 일 생겼대요? 412 00:21:56,231 --> 00:21:58,859 당신이 붙잡은 내 남편 413 00:21:58,942 --> 00:21:59,860 마도준 414 00:22:00,360 --> 00:22:01,653 다시 네 손으로 데려와요 415 00:22:01,737 --> 00:22:04,614 경찰에 알리거나 허튼 수를 쓰면 416 00:22:04,698 --> 00:22:07,576 아내의 손가락, 혀, 눈알 417 00:22:07,659 --> 00:22:09,119 차례로 뽑힙니다 418 00:22:09,202 --> 00:22:11,163 다음은 당신 딸 차례고 419 00:22:11,246 --> 00:22:13,749 장소는 다시 연락할 테니 전화 기다리세요 420 00:22:13,832 --> 00:22:15,125 여보세요, 여보… 야! 421 00:22:15,208 --> 00:22:16,043 여보세… 422 00:22:17,336 --> 00:22:19,212 아, 왜요? 무슨 일인데요? 423 00:22:19,838 --> 00:22:22,466 야, 아까 시내랑 마지막으로 통화한 데가 어디야? 424 00:22:22,549 --> 00:22:23,884 - 약국이요 - 은행 시장 사거리 425 00:22:23,967 --> 00:22:25,469 아이, 왜요? 무슨 일인데요 426 00:22:25,552 --> 00:22:26,595 진짜, 씨… 427 00:22:26,678 --> 00:22:28,347 시내하고 연주 납치됐어 428 00:22:36,730 --> 00:22:37,564 넌 내려 429 00:22:38,398 --> 00:22:39,232 안 내려요 430 00:22:39,316 --> 00:22:40,400 내 새끼 내가 구하고 431 00:22:40,484 --> 00:22:42,569 간 김에 네 마누라까지 구해 올 테니까 432 00:22:42,652 --> 00:22:44,154 너 집에 가서 기다리라고 433 00:22:44,237 --> 00:22:45,489 저도 가야 됩니다 434 00:22:45,572 --> 00:22:47,324 장난할 시간 없어, 인마! 435 00:22:48,200 --> 00:22:49,493 시내 씨 436 00:22:51,328 --> 00:22:52,329 임신했어요 437 00:22:52,412 --> 00:22:53,455 뭐? 438 00:22:53,538 --> 00:22:56,792 임신 3개월이라고요 아기가 생겼다고요 439 00:22:58,001 --> 00:22:59,586 그러니까 저도 가야 돼요 440 00:23:01,880 --> 00:23:03,048 임신했다고? 441 00:23:03,131 --> 00:23:04,674 아, 뭐 해요? 빨리 출발해요! 442 00:23:06,468 --> 00:23:07,552 아이 씨 443 00:23:09,679 --> 00:23:10,847 어, 여기다 444 00:23:12,933 --> 00:23:15,143 여기 뭐 수상한 사람들 못 봤어요? 445 00:23:15,227 --> 00:23:16,561 - 수상한 사람이요? - 예 446 00:23:17,062 --> 00:23:18,438 아니요 447 00:23:18,522 --> 00:23:20,315 어, 저, 차, 차! 448 00:23:27,781 --> 00:23:28,824 연주야 449 00:23:34,996 --> 00:23:36,081 엄마! 450 00:23:36,164 --> 00:23:37,541 - 연주야, 연주야! - 엄마! 451 00:23:37,624 --> 00:23:39,042 - 애 먼저 태워 - 우리 연주 어떡해 452 00:23:39,126 --> 00:23:40,752 - 야, 이 새끼야, 좀 조용히 해 - 엄마! 453 00:23:40,836 --> 00:23:41,795 연주야! 454 00:23:43,046 --> 00:23:43,880 시내 씨! 455 00:23:48,009 --> 00:23:48,969 놔! 이… 456 00:23:52,806 --> 00:23:53,807 - 이 개새… - 저, 씨 457 00:23:54,599 --> 00:23:55,767 가, 가, 가, 출발, 출발 458 00:24:09,489 --> 00:24:10,323 나 시내야 459 00:24:10,407 --> 00:24:11,658 어, 시내야 460 00:24:11,741 --> 00:24:12,826 시내 씨! 461 00:24:13,743 --> 00:24:14,870 괜찮아? 462 00:24:14,953 --> 00:24:15,954 몸은 어때? 연주는? 463 00:24:16,037 --> 00:24:17,205 연주도 괜찮아 464 00:24:17,289 --> 00:24:19,541 시내야, 내 말 잘 들어 465 00:24:20,375 --> 00:24:22,210 내가 옛날에 했던 말 기억하지? 466 00:24:23,003 --> 00:24:24,254 참이슬 후레쉬 467 00:24:24,796 --> 00:24:26,882 진로 빨간 뚜껑, 한라산 468 00:24:26,965 --> 00:24:28,800 응, 기억해 469 00:24:28,884 --> 00:24:29,801 지금 어떤 상황이야? 470 00:24:33,138 --> 00:24:34,639 빼갈이야 471 00:24:35,891 --> 00:24:37,267 왜요? 그게 무슨 말인데요, 예? 472 00:24:39,603 --> 00:24:40,520 시내야 473 00:24:41,188 --> 00:24:43,231 그놈들 절대 동요하게 만들지 마, 알았지? 474 00:24:43,315 --> 00:24:46,318 시키는 대로 다 복종하고 꼬투리 잡히지 말고 475 00:24:46,943 --> 00:24:48,528 괜히 신경질 부리지 말고, 알았어? 476 00:24:50,280 --> 00:24:51,198 자 477 00:24:51,698 --> 00:24:53,617 당신 빼갈 부인 목소리 들었지? 478 00:24:54,910 --> 00:24:56,286 요구하는 거 다 들어 줄게 원하는 거 뭐야? 479 00:24:56,870 --> 00:24:58,914 부인하고 딸 얼굴 다시 보고 싶으면 480 00:24:58,997 --> 00:25:01,708 오늘 저녁 9시까지 내 남편 데리고 와 481 00:25:02,375 --> 00:25:03,335 뭐? 9시까지? 482 00:25:03,418 --> 00:25:04,419 그거는 좀… 483 00:25:04,503 --> 00:25:05,629 - 새끼야, 뭐 하는 거야? - 선생님 484 00:25:05,712 --> 00:25:06,963 제가 요구하시는 거 다 해 드릴게요 485 00:25:07,047 --> 00:25:08,882 시내 씨랑 연주만 다치지 않게 제발 부탁드릴게요! 486 00:25:08,965 --> 00:25:10,550 - 야, 이 새끼, 그만! - 시내 씨랑 연주만 제발! 487 00:25:11,259 --> 00:25:13,178 - 야! 너 죽여 버릴 거야! - 야… 488 00:25:13,261 --> 00:25:14,930 - 야! 너… - 뭐야? 489 00:25:15,013 --> 00:25:16,097 이 새끼가 진짜… 490 00:25:16,181 --> 00:25:17,015 죽여 버릴 거야! 491 00:25:17,098 --> 00:25:17,974 조용히 해! 492 00:25:18,058 --> 00:25:20,018 죽여 버릴 거야! 493 00:25:20,101 --> 00:25:20,936 누구야? 494 00:25:21,019 --> 00:25:22,646 어, 아니, 나야 495 00:25:22,729 --> 00:25:24,231 갑자기 흥분해 가지고, 미안 496 00:25:24,314 --> 00:25:25,690 알았어, 약속 지킬게 497 00:25:26,191 --> 00:25:28,610 대신에 그 두 사람 신변 보장해 줘 498 00:25:28,693 --> 00:25:30,820 어디야? 네 남편 데리고 어디로 가야 돼? 499 00:25:30,904 --> 00:25:32,614 그건 내 남편한테 물어봐 500 00:25:33,532 --> 00:25:35,367 야, 여보세요? 501 00:25:37,911 --> 00:25:39,579 거기 경찰서죠? 저, 지금… 502 00:25:39,663 --> 00:25:41,748 이 새끼가 진짜, 이 씨 503 00:25:41,831 --> 00:25:43,708 신고하면 죽는다고, 이 새끼야 504 00:25:43,792 --> 00:25:46,378 이 씨! 그럼 어떻게 좀 해 보든가 505 00:25:47,045 --> 00:25:47,963 다 당신 때문이야 506 00:25:48,046 --> 00:25:50,173 당신이 잡아넣은 놈 때문에 이렇게 된 거잖아! 씨 507 00:25:53,510 --> 00:25:54,511 그래서 어떻게 할 건데요? 508 00:25:54,594 --> 00:25:57,305 어떻게 할 건지 지금 생각을 하고 있잖아, 지금 509 00:25:57,931 --> 00:26:00,559 아니, 마도준은 그쪽이 붙잡은 범인이라면서요 510 00:26:00,642 --> 00:26:02,018 근데 이게 아까부터 싸가지없이 511 00:26:02,102 --> 00:26:03,728 너 자꾸 '그쪽', '그쪽' 그럴래? 512 00:26:03,812 --> 00:26:05,355 그럼 그쪽도 반말하지 마세요 513 00:26:05,438 --> 00:26:07,023 저도 나이가 서른둘입니다 514 00:26:07,107 --> 00:26:09,109 이 머리에 피도 안 마른 게 진짜, 씨 515 00:26:09,192 --> 00:26:10,944 야, 너 '미래소년 코난'은 아냐? 516 00:26:11,027 --> 00:26:12,654 '명탐정 코난'은 알아요 517 00:26:12,737 --> 00:26:14,447 - 야, 개 의사 - 왜요, 짭새 씨 518 00:26:14,531 --> 00:26:15,574 짭새? 519 00:26:15,657 --> 00:26:17,200 너 진짜 죽고 싶냐? 어? 520 00:26:17,826 --> 00:26:19,369 이게 진짜… 521 00:26:19,452 --> 00:26:21,162 아우, 앞에 보면서 운전을, 진짜 522 00:26:21,746 --> 00:26:23,707 하, 씨, 진짜… 523 00:26:24,499 --> 00:26:26,376 아, 그래서 지금 어디 가는 건데요? 524 00:26:26,459 --> 00:26:29,421 네가 좋아하는 112 경찰서 간다, 왜? 525 00:26:30,964 --> 00:26:33,216 몇 시간 후면 마도준 검찰에 송치된다 526 00:26:33,300 --> 00:26:35,635 검찰에 송치되면 빼돌리는 건 불가능해 527 00:26:35,719 --> 00:26:37,012 그래서 어떻게 할 건데요? 528 00:26:37,095 --> 00:26:38,555 송치되는 중간에 빼내야지 529 00:26:40,098 --> 00:26:40,932 제가 뭘 할까요? 530 00:26:42,475 --> 00:26:45,020 너는 그냥 네 병원 가서 개 사료 갈아 주면 돼 531 00:26:45,604 --> 00:26:48,607 함께 힘을 합쳐서 공조 수사를 해야 될 거 아닙니까, 공조 수사 532 00:26:48,690 --> 00:26:50,233 아우, 진짜 어디서 본 건 있어 가지고 533 00:26:50,317 --> 00:26:52,027 공조 수사 같은 소리 하고 있네, 진짜로, 씨 534 00:26:57,115 --> 00:26:57,949 야 535 00:26:58,617 --> 00:26:59,451 너 운전 좀 하냐? 536 00:27:02,245 --> 00:27:03,747 제가 카레이서 저리 가라죠 537 00:27:03,830 --> 00:27:05,832 클라이밍, 패러글라이딩 538 00:27:05,915 --> 00:27:07,792 제 취미가 익스트림 스포츠입니다 539 00:27:07,876 --> 00:27:08,752 좋아 540 00:27:09,294 --> 00:27:11,755 그러면 내가 적당한 곳으로 호송 동선 바꿀 테니까 541 00:27:11,838 --> 00:27:12,922 네가 우리 차를 박아 542 00:27:13,423 --> 00:27:14,591 일부러 사고를 내는 거야 543 00:27:15,091 --> 00:27:17,552 그때 마도준을 빼돌리자고, 어때? 544 00:27:17,636 --> 00:27:19,179 아, 알았어요 545 00:27:19,262 --> 00:27:21,181 목표 지점만 정확하게 알려 주세요 546 00:27:21,681 --> 00:27:23,558 제가 정확한 타격으로 547 00:27:23,642 --> 00:27:25,935 옆구리만 들이받아서 아무도 다치지 않고 548 00:27:26,019 --> 00:27:28,730 차만 135도로 뒤집어지게 만들겠습니다 549 00:27:28,813 --> 00:27:29,814 차만 550 00:27:31,441 --> 00:27:32,817 너 지금 이게 장난이야? 551 00:27:34,402 --> 00:27:35,779 제가 지금 장난하는 걸로 보이세요? 552 00:27:35,862 --> 00:27:37,197 그럼 뭐야, 인마? 553 00:27:43,203 --> 00:27:44,621 - 와 - 저… 554 00:27:45,163 --> 00:27:46,956 클라이밍합니다 그것도 암벽 클라이밍 555 00:27:47,040 --> 00:27:49,209 근데 익스트림 스포츠가 뭔 줄 아세요? 556 00:27:49,292 --> 00:27:50,543 아, 씨발, 진짜 557 00:27:50,627 --> 00:27:52,671 야, 내가 익스트림 스포츠를 왜 몰라? 558 00:27:52,754 --> 00:27:54,839 바둑이, 훌라 뭐, 그런 거 아니야? 559 00:27:54,923 --> 00:27:56,174 예? 560 00:27:56,675 --> 00:27:57,509 대신에 561 00:27:58,009 --> 00:28:00,428 차량은 남들 눈에 안 띄는 평범한 차량으로 준비해 562 00:28:02,305 --> 00:28:04,265 이런 작전에 딱 맞는 차량이 있습니다 563 00:28:06,518 --> 00:28:07,394 걱정 마세요 564 00:28:23,076 --> 00:28:25,912 이야, 이게 얼마 만에 잡은 운전대예요? 565 00:28:25,995 --> 00:28:29,374 야, 인마, 내가 잡은 놈 내가 책임진다니까 566 00:28:29,457 --> 00:28:30,375 야, 됐고 567 00:28:30,875 --> 00:28:31,710 안전벨트 매 568 00:28:31,793 --> 00:28:34,087 요 앞인데 뭘 매요? 코앞인데 569 00:28:34,170 --> 00:28:35,255 매라고, 인마 570 00:28:35,338 --> 00:28:36,715 알았어요 571 00:28:37,298 --> 00:28:38,383 거, 뒷좌석도 매 572 00:28:38,466 --> 00:28:40,260 - 네? 우리도요? - 네? 우리도요? 573 00:28:40,343 --> 00:28:43,304 그래, 인마, 너네도 매 좀 매, 좀 제발 좀 매라, 좀! 574 00:28:43,388 --> 00:28:44,389 알았어요, 알았어 575 00:28:44,472 --> 00:28:45,724 아, 맬게요 576 00:28:45,807 --> 00:28:47,142 오늘따라 왜 이러실까? 577 00:28:47,225 --> 00:28:49,269 빨리 매 꼰대 성질 나게 하지 말고 578 00:28:49,352 --> 00:28:50,687 빨리 매자고 579 00:28:57,360 --> 00:28:59,779 차량은 남들 눈에 안 띄는 평범한 차량으로 준비해 580 00:29:00,280 --> 00:29:02,282 이런 작전에 딱 맞는 차량이 있습니다 581 00:29:02,365 --> 00:29:04,033 걱정 마세요 582 00:29:05,076 --> 00:29:05,910 오! 583 00:29:07,787 --> 00:29:09,164 어우 씨 584 00:29:34,939 --> 00:29:36,775 제로백 8.5초 585 00:29:36,858 --> 00:29:38,276 기온은 섭씨 22도씨 586 00:29:39,235 --> 00:29:41,613 승합차의 무게 배분은 6 대 4 587 00:29:44,449 --> 00:29:46,576 시속 90킬로미터로 사이드 브레이크 턴 588 00:29:47,410 --> 00:29:49,579 37도의 각도로 스키드 마크 589 00:29:50,079 --> 00:29:53,374 동시에 차량 뒷바퀴 21센티 지점을 들이받는다 590 00:29:53,458 --> 00:29:55,126 뒷바퀴 21센티 591 00:29:56,127 --> 00:29:57,128 거기가 바로 592 00:29:57,629 --> 00:29:59,964 135도로 차가 뒤집어지는 지점 593 00:30:42,715 --> 00:30:44,425 - 와 - 뭐야? 어? 594 00:30:45,176 --> 00:30:46,761 와, 씨, 깜짝 놀랐네 595 00:30:46,845 --> 00:30:48,137 저거 뭐야, 진짜! 596 00:30:48,221 --> 00:30:49,264 씨… 597 00:30:49,931 --> 00:30:50,974 에? 598 00:30:54,018 --> 00:30:55,311 이런, 씨 599 00:30:55,812 --> 00:30:56,896 개, 씨… 600 00:31:28,052 --> 00:31:28,928 괜찮아요? 601 00:31:30,221 --> 00:31:31,055 어떻게 된 거예요? 602 00:31:31,139 --> 00:31:33,016 - 예? - 야, 마도준 뒤에 있어, 빨리 빼 603 00:31:44,235 --> 00:31:45,320 마도준 604 00:31:46,779 --> 00:31:47,864 이 개새끼 605 00:31:50,575 --> 00:31:52,660 마도준, 개새끼야! 606 00:31:52,744 --> 00:31:53,620 키 줘 607 00:31:54,120 --> 00:31:55,288 아, 뭔 소리예요? 제가 할게요 608 00:31:55,371 --> 00:31:56,873 이 동네는 내가 잘 알아 빨리 키 줘 609 00:31:56,956 --> 00:31:58,291 아, 진짜 610 00:32:08,301 --> 00:32:09,385 마도준! 611 00:32:09,469 --> 00:32:11,137 마도준, 개새끼야! 612 00:32:11,220 --> 00:32:12,931 이리로 와, 이 개새끼야! 613 00:32:13,014 --> 00:32:14,140 야! 614 00:32:14,807 --> 00:32:16,726 야! 야, 여기! 615 00:32:19,520 --> 00:32:20,772 - 누구야! - 어, 서장님 616 00:32:20,855 --> 00:32:22,815 겁대가리 없이 경찰 호송차를 급습한 게! 617 00:32:24,692 --> 00:32:26,653 지금 막 신원이 확인됐습니다 618 00:32:26,736 --> 00:32:29,113 얼마 전 출소한 용강입니다 619 00:32:29,197 --> 00:32:30,657 - 김용강이? - 예 620 00:32:30,740 --> 00:32:33,493 출소한 용강이가 마도준을 공격했다고? 621 00:32:34,744 --> 00:32:36,746 그럼 이게 마약 조직 간의 전쟁이라는 뜻이야? 622 00:32:37,330 --> 00:32:38,456 아, 씨 623 00:32:40,959 --> 00:32:41,960 이 새끼는 누구야? 624 00:32:42,043 --> 00:32:44,796 황 형사, 마도준을 한 번에 쓸어 간 이 새끼는 누구냐고! 625 00:32:45,463 --> 00:32:47,674 용강이파 아니면 마도준파겠죠 626 00:32:47,757 --> 00:32:48,758 아… 627 00:32:50,134 --> 00:32:52,345 용강이파 아니면 마도준파 628 00:32:55,056 --> 00:32:56,599 에이 씨 629 00:32:57,100 --> 00:32:58,935 근데 동물병원 차를 갖고 나타났다고? 630 00:32:59,018 --> 00:33:01,396 위장이죠, 철저한 위장 631 00:33:01,479 --> 00:33:03,606 아, 위장 632 00:33:05,024 --> 00:33:05,984 이 새끼 한번 찾아봐 633 00:33:06,067 --> 00:33:06,985 데이터에 없습니다 634 00:33:08,486 --> 00:33:09,654 스톱! 635 00:33:15,576 --> 00:33:17,704 - 이 새끼가 이 선생이구만! - 이 선생? 636 00:33:17,787 --> 00:33:18,871 충식 선배가 이 선생을 잡았어? 637 00:33:18,955 --> 00:33:20,540 - 그 이 선생요? - 마약왕 이 선생? 638 00:33:20,623 --> 00:33:22,333 - 그 이 선생? - 야, 야, 야, 잠깐만 639 00:33:23,376 --> 00:33:24,293 야, CCTV 뒤로 돌려 봐 640 00:33:25,336 --> 00:33:26,629 야, 더, 더, 더 641 00:33:27,338 --> 00:33:28,881 이 선생이 차 키를 던졌어 642 00:33:28,965 --> 00:33:29,966 충식이가 받았어 643 00:33:31,968 --> 00:33:32,802 던졌지? 644 00:33:33,553 --> 00:33:34,554 받았지? 645 00:33:35,054 --> 00:33:36,347 던지고 646 00:33:37,015 --> 00:33:37,849 받… 647 00:33:40,309 --> 00:33:41,144 이야! 648 00:33:41,644 --> 00:33:43,187 충식이의 그림이었어 649 00:33:45,189 --> 00:33:46,816 경찰한테 가장 필요한 능력이 650 00:33:47,650 --> 00:33:49,068 이와 같은 현장 순발력이야 651 00:33:49,152 --> 00:33:51,112 우 형사, 말해 봐 652 00:33:51,612 --> 00:33:53,406 사무실에 있는 세탁기 그거 누가 갖고 온 거야? 653 00:33:53,489 --> 00:33:54,782 충식 선배가 가져온 겁니다 654 00:33:54,866 --> 00:33:55,700 세탁기 655 00:33:56,200 --> 00:33:57,285 전자레인지 656 00:33:58,077 --> 00:33:59,537 탈수기도 같이 657 00:33:59,620 --> 00:34:00,455 탈수기 658 00:34:01,456 --> 00:34:03,166 이거 다 충식이가 집에서 갖고 온 거야 659 00:34:03,249 --> 00:34:04,876 충식이는 집이 없어 660 00:34:04,959 --> 00:34:06,335 상황실이 안방이고 661 00:34:06,836 --> 00:34:08,004 취조실이… 662 00:34:08,087 --> 00:34:09,172 건넛방 663 00:34:09,881 --> 00:34:10,715 형사계는? 664 00:34:12,133 --> 00:34:13,176 - 거실? - 정답 665 00:34:13,760 --> 00:34:14,594 오~ 666 00:34:14,677 --> 00:34:17,513 그놈은 뒤가 없어 앞만 보고 달려가는 놈이야 667 00:34:17,597 --> 00:34:20,683 그게 누구든 충식이한테 찍히면 반드시 잡힌다 668 00:34:20,767 --> 00:34:22,185 부상을 당한 상태에서도 669 00:34:22,268 --> 00:34:25,188 마도준을 끝까지 놓치지 않는 건 황충식의 재치고 기지야 670 00:34:26,064 --> 00:34:28,608 황 형사의 현장 대응은 완벽했어 671 00:34:32,737 --> 00:34:34,614 아이 씨 672 00:34:39,410 --> 00:34:40,244 에이 씨 673 00:34:41,704 --> 00:34:42,747 어우 씨 674 00:34:43,414 --> 00:34:44,999 - 아, 씨발 - 야 675 00:34:45,083 --> 00:34:45,917 씨발 676 00:34:47,460 --> 00:34:48,753 아 씨 677 00:34:48,836 --> 00:34:49,962 여보세요? 678 00:34:52,965 --> 00:34:54,092 여기는 올빼미 679 00:34:54,675 --> 00:34:55,718 들리는가? 680 00:34:58,179 --> 00:34:59,263 지금 전화받기 곤란? 681 00:34:59,347 --> 00:35:00,598 그런 상황? 682 00:35:01,641 --> 00:35:02,767 네 그림 접수했어 683 00:35:03,267 --> 00:35:06,437 모든 지원을 아끼지 않을 테니까 그림에 충실할 수 있도록 684 00:35:07,313 --> 00:35:08,689 통화 가능한 상황 오면 685 00:35:08,773 --> 00:35:10,942 최대한 빨리 올빼미 집으로 회신 바란다 686 00:35:11,025 --> 00:35:11,901 이상 687 00:35:15,613 --> 00:35:16,447 아니, 뭐예요? 688 00:35:17,698 --> 00:35:18,783 올빼미라는데? 689 00:35:18,866 --> 00:35:20,034 올빼미요? 690 00:35:21,577 --> 00:35:23,704 몰라, 니미, 뭔 소리 하는지, 씨 691 00:35:30,711 --> 00:35:33,506 눈에는 눈, 이에는 이 692 00:35:34,006 --> 00:35:37,802 경찰인 당신 남편이 내 남편을 감금했으니 693 00:35:37,885 --> 00:35:40,888 나도 똑같이 경찰 가족을 감금한 것뿐이야 694 00:35:43,432 --> 00:35:46,936 근데 네 말 중의 하나는 맞고 하나는 틀린 말이야 695 00:35:47,937 --> 00:35:50,565 네가 말하는 경찰은 696 00:35:50,648 --> 00:35:53,609 내 현 남편이 아니라 전남편이거든 697 00:35:56,362 --> 00:35:57,363 너 남편이 둘이야? 698 00:35:58,114 --> 00:35:59,115 응 699 00:35:59,198 --> 00:36:00,283 복이 많은 아줌마네 700 00:36:01,868 --> 00:36:03,619 현 남편은 뭔데? 701 00:36:04,120 --> 00:36:04,996 의사인데 702 00:36:06,080 --> 00:36:07,415 특공대 출신이야 703 00:36:07,915 --> 00:36:08,791 특공대? 704 00:36:08,875 --> 00:36:12,628 침투, 폭파 첩보 수집 및 대테러 진압 705 00:36:13,171 --> 00:36:14,547 특공대 출신이라고 706 00:36:14,630 --> 00:36:16,424 당신 실수한 거야 707 00:36:16,507 --> 00:36:18,176 특공대든 특공 방위든 708 00:36:18,259 --> 00:36:20,011 뭐, 당신 현 남편한테는 관심이 없고 709 00:36:20,094 --> 00:36:21,429 정리를 하자면 710 00:36:21,512 --> 00:36:23,764 사이가 안 좋은 전남편은 711 00:36:25,099 --> 00:36:26,601 자기를 안 구하러 올 수도 있겠네 712 00:36:26,684 --> 00:36:27,602 뭐… 713 00:36:28,144 --> 00:36:29,520 그럴 수도 있지 714 00:36:29,604 --> 00:36:31,355 하지만 넌 잡으러 올걸? 715 00:36:31,939 --> 00:36:33,608 너희들 잘못 건드렸어 716 00:36:38,779 --> 00:36:40,239 야, 아까 중간에서 717 00:36:40,323 --> 00:36:41,741 호송차 들이받은 거 누구야? 718 00:36:41,824 --> 00:36:42,658 네 부하냐? 719 00:36:43,659 --> 00:36:45,411 뭐, 내 부하일 수도 있고 아닐 수도 있고 720 00:36:45,494 --> 00:36:47,538 바른대로 말 안 해, 이 새끼야? 확 그냥, 씨 721 00:36:47,622 --> 00:36:50,917 아, 거, 약에 쩔어 가지고 나 죽이려는 또라이 새끼들 많아 722 00:36:51,000 --> 00:36:52,251 - 그중의 하나야 - 잠깐만요 723 00:36:53,628 --> 00:36:54,503 이거 거짓말이에요 724 00:36:54,587 --> 00:36:55,588 뭐? 725 00:36:55,671 --> 00:36:57,882 인간이나 동물이나 다 똑같거든요 726 00:36:58,382 --> 00:37:00,593 어떤 사람은 저처럼 사슴같이 생겼고 727 00:37:00,676 --> 00:37:02,053 어떤 사람은 그쪽처럼… 728 00:37:02,136 --> 00:37:03,262 원숭이같이 생겼고 729 00:37:04,472 --> 00:37:06,140 보세요, 지금 이 사람 눈빛 730 00:37:06,224 --> 00:37:07,308 음? 731 00:37:07,391 --> 00:37:08,309 동공이 흔들리잖아요 732 00:37:09,352 --> 00:37:10,186 이거 거짓말이에요 733 00:37:11,062 --> 00:37:11,896 그럼 얘는 뭐야? 734 00:37:12,396 --> 00:37:13,397 개요 735 00:37:13,481 --> 00:37:14,899 갯과인데 자기가 늑대인 줄 아는 거죠 736 00:37:16,567 --> 00:37:17,443 날름거리는 건? 737 00:37:17,526 --> 00:37:18,861 기분 좋다는 뜻이죠 738 00:37:19,362 --> 00:37:21,197 - 귀 터는 건? - 듣기 싫다는 뜻이고요 739 00:37:21,280 --> 00:37:22,531 이런, 씨… 740 00:37:23,532 --> 00:37:26,035 이 새끼가 가만 안 있어? 확, 씨 741 00:37:26,118 --> 00:37:27,828 근데 지금 이럴 시간 없을걸? 742 00:37:27,912 --> 00:37:29,288 왜냐? 난 알고 있거든 743 00:37:29,372 --> 00:37:30,998 내 사랑 그녀가 날 구하기 위해서 744 00:37:31,082 --> 00:37:33,501 이걸 다 계획했다는 걸 알고 있거든 745 00:37:34,085 --> 00:37:37,004 됐고, 우리 애하고 와이프 감금한 데 어디냐고 746 00:37:37,088 --> 00:37:38,506 거기는 내비에도 안 나와 747 00:37:38,589 --> 00:37:41,175 길은 내가 안내해 줄게 인간 내비 해 주면 되잖아 748 00:37:41,759 --> 00:37:43,511 '전방에 과속 카메라가 있습니다' 749 00:37:43,594 --> 00:37:45,096 '존나게 밟으세요' 750 00:37:45,179 --> 00:37:46,973 이야, 진짜 말 안 듣네 751 00:37:47,056 --> 00:37:48,975 '어린이 보호 구역입니다' 752 00:37:49,058 --> 00:37:50,851 '또 존나게 밟으세요!' 753 00:37:50,935 --> 00:37:53,396 - 좋냐? 이 새끼가 진짜, 씨 - 오~ 754 00:37:53,479 --> 00:37:54,313 오호호~ 755 00:37:54,814 --> 00:37:56,023 뭐야? 뭐야, 뭐야, 이거? 756 00:37:56,107 --> 00:37:57,400 개 짖음 방지 목걸이요 757 00:37:57,942 --> 00:37:58,985 - 꽉 껴, 꽉 껴! - 개 짖음… 758 00:37:59,068 --> 00:38:00,319 유기견 구할 때 압수한 거예요 759 00:38:01,195 --> 00:38:03,322 자, 어디야? 760 00:38:03,864 --> 00:38:05,992 우리 연주랑 시내 씨 감금한 데가 어디야? 761 00:38:06,075 --> 00:38:07,326 오케이, 오케이 762 00:38:08,369 --> 00:38:09,203 그… 763 00:38:09,787 --> 00:38:10,997 이 새끼가, 진짜 764 00:38:12,915 --> 00:38:14,125 와, 씨! 765 00:38:15,835 --> 00:38:16,794 야, 이 씨 766 00:38:18,129 --> 00:38:20,298 - 몇 번을 얘기해야 돼? - 잠깐만, 여보세요? 예 767 00:38:20,381 --> 00:38:21,299 야, 충식이 동선은? 768 00:38:21,382 --> 00:38:23,259 지금 계속 확인 중에 있습니다 769 00:38:23,342 --> 00:38:25,469 에이 씨, 그걸 자꾸 확인 중에 있으면 어떡해! 770 00:38:25,553 --> 00:38:26,429 CCTV는? 771 00:38:26,512 --> 00:38:29,390 자료는 많이 넘어왔는데요 확인을 좀 해 봐야 될 거 같아요 772 00:38:29,473 --> 00:38:31,183 인력 충원해서 빨리빨리 확인해 773 00:38:31,267 --> 00:38:32,518 알겠습니다 774 00:38:32,601 --> 00:38:33,561 야, 막내 이리로 와 봐 775 00:38:33,644 --> 00:38:34,478 예 776 00:38:34,562 --> 00:38:37,064 아니, 저기 사고 차량 CCTV 찍힌 시간이 몇 시야? 777 00:38:37,148 --> 00:38:38,649 16시 35분입니다 778 00:38:39,942 --> 00:38:41,277 뭔데? 무슨 일인데? 779 00:38:41,360 --> 00:38:43,612 나가시라고 여기 보안 구역이라니까 780 00:38:43,696 --> 00:38:44,697 어 781 00:38:44,780 --> 00:38:47,116 경찰 호송 차량이 급습을 당했다 782 00:38:47,199 --> 00:38:49,994 마도준도 사라졌고 황충식도 사라졌다 783 00:38:50,077 --> 00:38:51,412 근데! 784 00:38:51,495 --> 00:38:53,831 그게 다 황충식의 작전이다 785 00:38:54,582 --> 00:38:55,416 맞아? 786 00:38:55,499 --> 00:38:57,335 아예 하나도 안 맞으니까 나가요 787 00:38:57,418 --> 00:38:58,878 - 이거 공무 집행 방해예요 - 맞지? 788 00:38:58,961 --> 00:39:00,379 - 자, 빨리, 나가 - 맞네 789 00:39:00,463 --> 00:39:01,881 - 오빠, 잠깐만 - 언제 봤다고 오빠야? 790 00:39:01,964 --> 00:39:02,798 오빠, 오빠! 791 00:39:06,052 --> 00:39:09,305 마도준과 황충식이 같이 사라졌다고? 792 00:39:10,014 --> 00:39:11,307 크으~ 793 00:39:11,807 --> 00:39:13,267 특종 제조기 황충식이 794 00:39:13,351 --> 00:39:15,770 아, 이래서 내가 널 좋아한다니까 795 00:39:15,853 --> 00:39:17,021 아우~ 쯧 796 00:39:17,855 --> 00:39:19,273 야, 봤지? 797 00:39:19,357 --> 00:39:20,358 네 남편 꺼냈어 798 00:39:20,441 --> 00:39:21,734 당신하고는 얘기 안 해 799 00:39:22,234 --> 00:39:23,110 진짜 남편 바꿔 800 00:39:23,694 --> 00:39:25,363 - 뭐? - 법적으로 801 00:39:25,446 --> 00:39:27,990 호적에 올라 있는 현재 남편 바꾸라고 802 00:39:28,074 --> 00:39:29,742 오! 아… 803 00:39:29,825 --> 00:39:31,827 예, 진짜 남편 바꿨습니다 804 00:39:32,328 --> 00:39:33,287 여기 보이시죠? 805 00:39:33,371 --> 00:39:35,122 여보, 괜찮아? 806 00:39:35,206 --> 00:39:36,665 아이, 나야 괜찮지, 자기는? 807 00:39:36,749 --> 00:39:38,417 이틀밖에 안 됐는데 808 00:39:38,501 --> 00:39:40,961 우리 남편, 아주 살이 쫙 빠졌네 809 00:39:41,754 --> 00:39:42,838 근데 더 멋있는데? 810 00:39:42,922 --> 00:39:44,965 그러게, 턱선이 좀 살았지? 811 00:39:45,466 --> 00:39:47,343 지랄 똥 싸고 있네, 진짜, 씨 812 00:39:47,426 --> 00:39:50,805 너희들 둘 다 괜찮으니까 우리 애하고 와이프 빨리 보여 줘 813 00:39:54,350 --> 00:39:55,601 - 연주야, 연주야! - 이, 씨바 814 00:39:55,684 --> 00:39:56,977 아빠, 아빠! 815 00:39:57,061 --> 00:39:59,230 - 연주야, 여기 진짜 아빠야 - 아빠, 아빠! 816 00:39:59,313 --> 00:40:00,356 아빠가 구하러 갈게 817 00:40:00,439 --> 00:40:01,899 - 조금만 기다려, 알았어? - 아빠! 818 00:40:01,982 --> 00:40:03,109 - 이 씨 - 연주야, 괜찮아 819 00:40:03,192 --> 00:40:04,527 - 울지 마, 어? - 그렇지 820 00:40:04,610 --> 00:40:06,195 - 쪼끔만 참아 - 그래, 울지 말고 821 00:40:07,321 --> 00:40:08,197 어, 시내 씨! 822 00:40:08,280 --> 00:40:09,740 걱정 말아요 우리가 곧 구하러 갈게요 823 00:40:09,824 --> 00:40:10,658 쪼끔만 기다려요 824 00:40:10,741 --> 00:40:12,493 그래, 시내야 조금만 힘내, 조금만 버텨 825 00:40:13,577 --> 00:40:14,703 조건이 바뀌었어 826 00:40:14,787 --> 00:40:17,665 너희들이 여기로 오기 전에 잠깐 들러야 할 데가 있어 827 00:40:17,748 --> 00:40:19,750 약속대로 마도준 데리고 나왔잖아! 828 00:40:19,834 --> 00:40:22,503 내가 일을 좀 급하게 진행하느라 829 00:40:22,586 --> 00:40:23,838 미처 나비를 못 챙겼어 830 00:40:23,921 --> 00:40:25,172 오 마이 가쉬! 831 00:40:25,256 --> 00:40:26,632 나비를 못 챙기면 어떡해? 832 00:40:26,715 --> 00:40:27,675 그게 얼마짜리인데 833 00:40:27,758 --> 00:40:29,051 당신이 그것 좀 찾아서 와 834 00:40:29,135 --> 00:40:30,177 너네 뭔 개소리야, 진짜? 835 00:40:30,261 --> 00:40:31,137 아, 좀 닥쳐! 836 00:40:32,847 --> 00:40:36,058 네 와이프하고 애 살리고 싶으면 시키는 대로 해 837 00:40:36,142 --> 00:40:37,726 안 그러면 네 와이프하고 애는 끝이야 838 00:40:37,810 --> 00:40:38,894 - 야! - 이따 봐요 839 00:40:38,978 --> 00:40:39,979 이 씨, 야! 840 00:40:41,021 --> 00:40:43,149 이 씨발, 진짜 841 00:40:43,983 --> 00:40:44,859 야 842 00:40:44,942 --> 00:40:48,654 우리 애 손끝 하나라도 건드리면 너네 둘 다 죽을 줄 알아 843 00:40:48,737 --> 00:40:49,572 알았어? 844 00:41:02,126 --> 00:41:04,545 마도준을 제거하고 조직을 재건하는 게 845 00:41:04,628 --> 00:41:06,130 첫 번째 목표였지 846 00:41:06,213 --> 00:41:09,175 근데 중간에 마약반 형사 놈이 끼어들었어 847 00:41:10,551 --> 00:41:11,635 형님 848 00:41:11,719 --> 00:41:12,553 왜? 849 00:41:13,137 --> 00:41:16,307 이 가운데 마약 공식을 잘 모르겠는데요 850 00:41:16,932 --> 00:41:18,350 영어로 써져 있어서 851 00:41:18,434 --> 00:41:19,685 만기야 852 00:41:20,936 --> 00:41:22,813 그냥 그려, 응? 853 00:41:23,314 --> 00:41:24,690 그냥 이렇게 그리라고 854 00:41:24,773 --> 00:41:25,900 알겠습니다, 형님 855 00:41:28,986 --> 00:41:30,154 어차피 잘된 일이야 856 00:41:30,738 --> 00:41:32,823 마도준도 그 형사 놈도 857 00:41:33,324 --> 00:41:35,701 순서대로 정리할 생각이었으니까 858 00:41:36,327 --> 00:41:37,495 형님 859 00:41:38,287 --> 00:41:39,371 완성했습니다 860 00:41:39,455 --> 00:41:40,456 그래 861 00:41:46,128 --> 00:41:47,880 수고 많았다, 만기야 862 00:41:49,006 --> 00:41:51,509 그냥 카메라 갖고 와서 사진으로 찍자 863 00:41:53,844 --> 00:41:56,430 아, 카메라 864 00:41:58,557 --> 00:41:59,558 형님들! 865 00:41:59,642 --> 00:42:01,018 동물병원 승합차 찾았습니다 866 00:42:05,189 --> 00:42:06,565 야, 수고가 많다 867 00:42:06,649 --> 00:42:07,733 나 담당 형사야 868 00:42:07,816 --> 00:42:09,235 아, 예, 충성! 869 00:42:10,152 --> 00:42:11,320 근데 무슨 일이십니까? 870 00:42:11,403 --> 00:42:13,239 야, 너네 밥은 먹고 근무 서고 있는 거야? 871 00:42:13,322 --> 00:42:14,740 저희 아까 배달시켜 가지고 금방 올 겁니다 872 00:42:14,823 --> 00:42:17,910 야, 이 씨, 배달 음식으로 요기가 되냐, 인마? 873 00:42:17,993 --> 00:42:20,412 이걸로 삼계탕 한 그릇씩 먹고 와, 어? 874 00:42:20,496 --> 00:42:22,748 나 여기 잠깐 확인할 게 있어 가지고 금방 보고 나올게 875 00:42:22,831 --> 00:42:24,333 - 자 - 예? 876 00:42:25,042 --> 00:42:25,960 아니다 877 00:42:26,835 --> 00:42:28,504 궁중삼계탕으로 먹고 와 878 00:42:29,338 --> 00:42:30,464 그거 알지? 전복 들은 거 879 00:42:32,007 --> 00:42:33,133 - 감사합니다! - 어 880 00:42:33,217 --> 00:42:34,927 - 가자 - 어, 많이 먹고 와 881 00:42:37,388 --> 00:42:38,597 아, 잠깐 882 00:42:45,521 --> 00:42:46,355 어, 왜? 883 00:42:48,232 --> 00:42:49,775 마라탕으로 먹고 와도 될까요? 884 00:42:50,818 --> 00:42:51,819 야, 씨 885 00:42:51,902 --> 00:42:53,737 야, 아무거나 그냥 다 말아 먹고 와 886 00:42:53,821 --> 00:42:55,614 - 감사합니다! - 그래, 어 887 00:42:59,201 --> 00:43:01,495 야, 이리 와 888 00:43:08,460 --> 00:43:10,087 하나, 둘, 셋 889 00:43:12,506 --> 00:43:13,507 야, 됐어 890 00:43:14,008 --> 00:43:15,301 닫아 줘~ 891 00:43:15,384 --> 00:43:18,178 야, 씨, 마도준 너 안 붙어? 이 씨, 아우, 씨 892 00:43:21,974 --> 00:43:24,226 야, 여기 경찰이 다 털어서 아무것도 없어 893 00:43:24,310 --> 00:43:26,729 과연 경찰이 다 털었을까? 894 00:43:28,522 --> 00:43:29,940 여기에 우리 나비가 있거든 895 00:43:34,445 --> 00:43:35,988 - 응? - 우와 896 00:43:39,617 --> 00:43:41,035 패스워드 897 00:43:41,118 --> 00:43:42,703 나비야 898 00:43:42,786 --> 00:43:44,371 - 뭐야? - 나비야 899 00:43:44,455 --> 00:43:45,456 왜 저래, 갑자기? 900 00:43:45,539 --> 00:43:48,667 - 이리 날아오너라 - 야, 무서워 901 00:43:48,751 --> 00:43:49,793 야, 그만해, 무서워 902 00:43:49,877 --> 00:43:52,963 노랑나비, 흰나비 903 00:43:53,047 --> 00:43:54,798 춤을 추며 오너라 904 00:43:54,882 --> 00:43:55,841 뭐 나오는 거 아니에요? 예? 905 00:43:55,924 --> 00:43:56,800 뭘… 906 00:43:56,884 --> 00:43:59,386 봄바람에 꽃잎도 907 00:43:59,470 --> 00:44:01,555 방긋방긋 웃으며 908 00:44:01,639 --> 00:44:02,931 - 짭새도 - 저게 진짜 909 00:44:03,015 --> 00:44:03,974 - 짹짹짹 - 확… 910 00:44:04,058 --> 00:44:06,352 노래하며 춤춘다 911 00:44:10,814 --> 00:44:12,858 자, 보자 912 00:44:12,941 --> 00:44:13,776 저게 뭐야? 913 00:44:18,989 --> 00:44:20,532 - 우와! - 대박 914 00:44:23,160 --> 00:44:24,662 - 우와! - 이게 우리 나비야 915 00:44:24,745 --> 00:44:26,121 AI 프로그램, 나비 916 00:44:26,205 --> 00:44:27,873 - GPU, 그래픽 프로세스 유닛 - 이 씨 917 00:44:27,956 --> 00:44:29,041 한 번쯤 들어 봤지? 918 00:44:32,544 --> 00:44:33,796 - 패스 - 야 919 00:44:34,755 --> 00:44:35,631 그거 이리 줘 920 00:44:39,009 --> 00:44:40,928 허튼수작 부리지 말고 넘겨 921 00:44:43,681 --> 00:44:44,515 이야~ 922 00:44:44,598 --> 00:44:46,767 목숨까지 걸면서 챙기는 거 보면 923 00:44:47,267 --> 00:44:48,686 이거 꽤나 비싼 건가 봐? 924 00:44:49,269 --> 00:44:51,021 뭐, 굳이 값으로 따지자면 한… 925 00:44:51,105 --> 00:44:52,398 천억 정도? 926 00:44:52,481 --> 00:44:53,607 - 천억? - 천억? 927 00:44:55,901 --> 00:44:57,069 들으셨어요? 928 00:44:58,112 --> 00:44:59,279 들었다 929 00:44:59,905 --> 00:45:00,781 진짜인데요? 930 00:45:00,864 --> 00:45:02,074 형님 말씀이 맞는데요 931 00:45:02,157 --> 00:45:04,326 거기 그런 게 있었다 이거지? 932 00:45:37,901 --> 00:45:39,820 - 이게 진짜, 씨 - 아, 누구지? 933 00:45:39,903 --> 00:45:41,363 아까부터 계속 따라오는데? 934 00:45:41,447 --> 00:45:42,281 누가? 935 00:45:42,364 --> 00:45:43,741 아니, 저기 저 사람이요 936 00:45:45,284 --> 00:45:46,285 어? 김영광 아저씨다 937 00:45:47,953 --> 00:45:49,830 어, 뭐야? 진짜 똥강이네? 938 00:45:49,913 --> 00:45:51,331 똥강이는 또 누구인데요? 939 00:45:51,415 --> 00:45:53,125 - 내가 잡은 약쟁이 - 예? 940 00:45:53,208 --> 00:45:55,711 아니, 마지막에 잡았을 때 정화조에 숨어 있었거든? 941 00:45:55,794 --> 00:45:57,212 그래서 똥강이야 942 00:45:57,963 --> 00:45:59,965 야, 근데 우리 왜 따라오는 거야? 저 새끼 저거 943 00:46:00,632 --> 00:46:01,467 그래, 저놈이야 944 00:46:01,550 --> 00:46:02,926 - 우리 들이받은 놈 - 뭐? 945 00:46:03,010 --> 00:46:05,846 나랑 같이 조직을 운영하자고 왔는데 내가 쌩깠거든? 946 00:46:05,929 --> 00:46:07,556 근데 쌩깠다고 죽이려고 들더라고 947 00:46:07,639 --> 00:46:09,516 - 완전 꼴통이야, 저 새끼 - 아이 씨 948 00:46:09,600 --> 00:46:10,893 야, 개 의사 949 00:46:11,560 --> 00:46:13,061 - 꺾어 - 지금이요? 950 00:46:14,271 --> 00:46:15,564 지금 951 00:46:20,068 --> 00:46:21,361 야, 따라가! 952 00:46:32,998 --> 00:46:34,208 사정없이 밟아 버려 953 00:46:36,752 --> 00:46:39,546 야, 개 의사 익스트림 스포츠 어디 갔어? 954 00:46:39,630 --> 00:46:41,507 135도 드리프트 어디 갔냐고 이 새끼야! 955 00:46:42,216 --> 00:46:43,050 뭐? 956 00:46:53,936 --> 00:46:55,437 - 오~ - 오~ 957 00:46:56,438 --> 00:46:57,731 허! 어이 씨 958 00:46:59,566 --> 00:47:00,692 제법인데요? 959 00:47:00,776 --> 00:47:01,777 그러게 960 00:47:01,860 --> 00:47:03,403 야, 앞에! 앞에! 앞에! 961 00:47:07,157 --> 00:47:08,200 아, 죄송합니다! 962 00:47:09,243 --> 00:47:10,494 야, 씨 963 00:47:10,577 --> 00:47:12,079 야, 이 새끼야, 빨리 돌려 964 00:47:12,162 --> 00:47:13,455 - 돌리라고! - 뒤로, 뒤로! 965 00:47:17,417 --> 00:47:19,878 이번에는 진짜 실력 보여 드리겠습니다 966 00:47:20,379 --> 00:47:21,505 그 밑에 핸들 좀 주세요 967 00:47:22,089 --> 00:47:22,923 핸들 거기 있잖아 968 00:47:23,006 --> 00:47:24,258 아니요, 하나 더 있어요 969 00:47:24,341 --> 00:47:25,509 하나 더? 970 00:47:26,093 --> 00:47:26,969 우와, 씨 971 00:47:29,972 --> 00:47:31,890 우와, 이, 이게 뽑혀? 972 00:47:31,974 --> 00:47:32,975 우와 973 00:47:37,354 --> 00:47:38,522 자, 들어갑니다 974 00:47:40,607 --> 00:47:41,567 드리프트 1단 975 00:47:48,490 --> 00:47:49,324 야! 976 00:47:51,994 --> 00:47:53,579 에이 씨 977 00:48:01,378 --> 00:48:04,006 그, 좌회전했어야 되는 거 아니야? 978 00:48:04,089 --> 00:48:06,174 됐어, 됐어, 긴장하지 마, 람보 979 00:48:06,675 --> 00:48:08,093 - 보여 줘 - 보여 줘 980 00:48:08,176 --> 00:48:09,887 - 보여 줘 - 매운맛을 보여 줘! 981 00:48:09,970 --> 00:48:11,013 - 보여 줘! - 보여 줘! 982 00:48:11,096 --> 00:48:12,472 보여 줘! 983 00:48:15,017 --> 00:48:15,851 어? 984 00:48:17,519 --> 00:48:18,478 뭐 한 거야? 985 00:48:18,979 --> 00:48:19,813 빵… 986 00:48:21,857 --> 00:48:23,150 아이 씨, 눈! 아이… 987 00:48:25,152 --> 00:48:25,986 넌 또 왜 그래? 988 00:48:26,069 --> 00:48:27,613 매운맛을 보여 주라고! 989 00:48:27,696 --> 00:48:29,114 매운맛! 990 00:48:29,197 --> 00:48:30,532 - 빵빵 하지 말고! - 빨리… 991 00:48:30,616 --> 00:48:33,368 매운맛을 보여 주란 말이야! 992 00:48:36,663 --> 00:48:37,998 밟아야지! 993 00:48:41,627 --> 00:48:43,128 이 새끼들이… 994 00:48:44,838 --> 00:48:46,048 밟아 버려, 람보 995 00:48:46,131 --> 00:48:47,090 밀어 버려, 람보 996 00:48:47,174 --> 00:48:48,133 람보 997 00:48:48,926 --> 00:48:50,302 이 씨… 998 00:48:54,681 --> 00:48:56,141 안 돼, 안 돼, 안 돼! 999 00:48:56,224 --> 00:48:58,810 오, 조, 조, 조, 조심, 조심, 조심 1000 00:49:06,818 --> 00:49:08,862 - 어, 벽, 벽, 벽, 벽! - 벽, 벽, 벽! 1001 00:49:10,030 --> 00:49:11,031 부딪혀, 부딪혀! 1002 00:49:11,114 --> 00:49:11,990 부딪혀, 부딪혀, 부딪혀! 1003 00:49:12,074 --> 00:49:13,367 람보! 1004 00:49:15,744 --> 00:49:17,287 벽, 벽, 벽, 벽, 벽, 벽 1005 00:49:21,625 --> 00:49:22,459 벽이다! 1006 00:49:28,298 --> 00:49:29,424 - 아이 씨! - 아, 진짜 1007 00:49:29,508 --> 00:49:30,467 아, 부딪히는 줄! 1008 00:49:33,011 --> 00:49:34,763 걱정 마세요, 저만 믿으세요 1009 00:49:35,263 --> 00:49:36,306 자, 다시 갑니다 1010 00:49:37,724 --> 00:49:39,267 - 오! - 야, 간다, 빨리 가! 1011 00:49:39,351 --> 00:49:41,520 돌려, 빨리 돌려, 이 새끼야! 1012 00:49:41,603 --> 00:49:42,688 빨리 뒤로 밟아! 1013 00:49:48,944 --> 00:49:50,070 밟아, 밟아, 더 밟아! 1014 00:49:50,153 --> 00:49:52,990 더 밟아, 가, 가, 가! 1015 00:49:53,073 --> 00:49:55,075 야, 야, 야, 야, 야! 고양이, 고양이! 1016 00:49:55,158 --> 00:49:56,284 안 돼! 1017 00:49:56,368 --> 00:49:57,744 야, 씨, 진짜 어떡해! 1018 00:49:58,704 --> 00:50:00,622 안 돼, 안 돼, 야, 너무 귀여워! 1019 00:50:00,706 --> 00:50:02,207 귀여워! 1020 00:50:25,647 --> 00:50:26,565 뭐 어떻게 된 거야? 1021 00:50:26,648 --> 00:50:28,150 - 우리 지금 벽 타고 넘은 거야? - 야 1022 00:50:28,233 --> 00:50:31,069 이게 스틱이었으면 기술이 제대로 들어가는 건데 1023 00:50:31,653 --> 00:50:32,904 자, 이제 1024 00:50:32,988 --> 00:50:34,990 드리프트 2단 들어갑니다 1025 00:50:40,829 --> 00:50:41,788 나이스! 1026 00:50:45,959 --> 00:50:47,210 - 어? - 어? 1027 00:50:50,338 --> 00:50:51,715 벽, 벽, 벽! 1028 00:50:56,720 --> 00:50:58,430 아으, 씨 1029 00:50:58,513 --> 00:51:00,724 아, 진짜 개 의사, 씨 1030 00:51:00,807 --> 00:51:02,100 야, 괜찮냐? 씨 1031 00:51:02,184 --> 00:51:03,894 잠깐만, 잠깐만 이거 어떻게 된 거야? 1032 00:51:03,977 --> 00:51:06,313 아이 씨, 핸들, 진짜! 1033 00:51:11,902 --> 00:51:12,819 야, 괜찮냐? 1034 00:51:14,112 --> 00:51:15,238 - 하, 씨 - 야! 1035 00:51:15,322 --> 00:51:16,823 아이 씨, 야 1036 00:51:17,574 --> 00:51:18,408 야, 이 마도준! 1037 00:51:19,910 --> 00:51:21,036 거기 안 서, 이 새끼야! 1038 00:51:22,037 --> 00:51:23,914 - 야, 잡아! - 잡아! 1039 00:51:26,166 --> 00:51:27,626 멈춰, 이 새끼야! 1040 00:51:30,087 --> 00:51:31,505 거기 안 서, 이 새끼야! 1041 00:51:35,050 --> 00:51:36,009 - 응? - 뭐야? 1042 00:51:36,093 --> 00:51:37,302 - 응? - 야, 야! 1043 00:51:48,522 --> 00:51:49,523 오, 오, 오! 1044 00:51:49,606 --> 00:51:50,524 쟤, 쟤! 1045 00:51:52,067 --> 00:51:53,443 잡았다 1046 00:51:53,527 --> 00:51:55,779 너 뭐야, 이 새끼야? 야! 1047 00:51:55,862 --> 00:51:56,696 어, 어, 어? 1048 00:51:56,780 --> 00:51:58,281 야, 일단 흩어져! 1049 00:51:58,365 --> 00:51:59,866 - 알겠습니다 - 흩어진다! 씨 1050 00:52:05,205 --> 00:52:06,414 씨… 1051 00:52:10,961 --> 00:52:12,045 씨… 1052 00:52:28,895 --> 00:52:29,729 아, 씨발 것들 진짜 1053 00:52:35,819 --> 00:52:37,612 - 오, 오, 오! - 야, 아오, 씨 1054 00:52:38,280 --> 00:52:39,614 야, 이 새끼 못 봤어? 1055 00:52:39,698 --> 00:52:41,199 아이, 먼저 쫓아갔잖아요 1056 00:52:42,200 --> 00:52:43,702 - 아, 어디 간 거야, 씨 - 아니, 이쪽… 1057 00:52:48,165 --> 00:52:49,291 어우! 씨 1058 00:52:49,875 --> 00:52:51,001 어, 깜짝아 1059 00:52:51,084 --> 00:52:52,335 마도준! 1060 00:52:54,045 --> 00:52:55,338 그만 뛰어, 이 새끼야 1061 00:52:57,007 --> 00:52:59,050 누가 총 쏜 거 맞죠? 1062 00:52:59,134 --> 00:53:00,552 씨… 1063 00:53:00,635 --> 00:53:01,761 따라와 1064 00:53:05,265 --> 00:53:06,266 오우, 씨! 1065 00:53:08,768 --> 00:53:09,811 아, 씨… 1066 00:53:10,770 --> 00:53:11,730 마도준 1067 00:53:11,813 --> 00:53:13,481 아, 김영광 씨 1068 00:53:13,565 --> 00:53:14,482 김용강이라고! 씨 1069 00:53:14,566 --> 00:53:16,151 아니, 그러니까, 김용강 1070 00:53:16,234 --> 00:53:17,235 씨발 놈아 1071 00:53:17,319 --> 00:53:18,361 그, 용강이 아저씨 1072 00:53:18,945 --> 00:53:21,114 이거, 이게 또 어마무시하게 비싼 거거든요? 1073 00:53:21,198 --> 00:53:24,201 사고 싶어도 절대 못 사는 건데 1074 00:53:24,784 --> 00:53:26,203 아저씨 드릴게요, 공짜로 1075 00:53:28,371 --> 00:53:29,831 - 야 - 예? 1076 00:53:30,415 --> 00:53:31,291 너 나 진짜 몰라? 1077 00:53:32,083 --> 00:53:33,543 - 예? - 나 모르냐고, 이 새끼야! 1078 00:53:34,211 --> 00:53:36,713 아, 아유, 당연히 알죠, 알죠 1079 00:53:36,796 --> 00:53:38,798 아, 인천의 용강이 형님을 내가 왜 몰라요? 1080 00:53:39,674 --> 00:53:41,134 근데 왜 모른 척했어? 1081 00:53:41,218 --> 00:53:42,594 그거는 그냥 근자감? 1082 00:53:42,677 --> 00:53:43,762 근자감이 뭐야, 이 새끼야! 1083 00:53:43,845 --> 00:53:45,680 그러니까 요즘 말로 줄인 건데 1084 00:53:45,764 --> 00:53:47,349 그, '근거 없는 자신감' 1085 00:53:47,432 --> 00:53:48,350 씨발 1086 00:53:52,520 --> 00:53:53,521 아, 씨발 1087 00:53:56,942 --> 00:53:59,194 내가 바로 인천의 김용강이다 1088 00:53:59,945 --> 00:54:01,321 이 근자감 새끼야 1089 00:54:04,950 --> 00:54:05,784 어우, 씨 1090 00:54:06,451 --> 00:54:07,577 피? 1091 00:54:10,205 --> 00:54:11,873 어? 저거 마도준 1092 00:54:11,957 --> 00:54:13,124 마도준 맞죠? 1093 00:54:13,917 --> 00:54:15,585 어, 맞다, 야, 씨 1094 00:54:21,049 --> 00:54:22,634 야, 됐냐? 1095 00:54:23,385 --> 00:54:24,761 아직이요, 조금만 더요! 1096 00:54:26,763 --> 00:54:27,597 도착했냐? 1097 00:54:27,681 --> 00:54:29,182 도착했어요! 1098 00:54:29,724 --> 00:54:31,101 야, 마도준 1099 00:54:31,184 --> 00:54:32,936 마도준, 너 정신 차… 1100 00:54:33,019 --> 00:54:33,937 살았어? 1101 00:54:34,020 --> 00:54:34,938 어떡하지? 1102 00:54:36,439 --> 00:54:37,399 살아 있냐고! 1103 00:54:43,738 --> 00:54:45,699 예, 다행히 아직 살아 있어요! 1104 00:54:45,782 --> 00:54:46,908 오케이, 야 1105 00:54:46,992 --> 00:54:48,535 야, 물건 상하면 안 돼 1106 00:54:49,035 --> 00:54:50,829 무조건 살려서 데려가야 돼, 알겠지? 1107 00:54:53,915 --> 00:54:55,166 자, 이제 끌어 올리세요! 1108 00:55:05,385 --> 00:55:07,762 야, 마도준 정신 잃으면 안 돼, 어? 1109 00:55:07,846 --> 00:55:09,514 아, 정신 차릴 거… 1110 00:55:10,890 --> 00:55:12,392 마도준, 너 살아야 돼! 1111 00:55:12,475 --> 00:55:13,768 - 어? - 어, 살 거야 1112 00:55:17,188 --> 00:55:18,231 뭐지? 1113 00:55:20,692 --> 00:55:21,818 야, 마도준, 정신 차려! 1114 00:55:24,029 --> 00:55:24,946 아이… 1115 00:55:25,030 --> 00:55:26,990 뭐야? 뭐가 자꾸 걸리는데? 1116 00:55:27,824 --> 00:55:29,075 야, 정신 차리라고! 1117 00:55:30,452 --> 00:55:32,370 마도준, 정신 차려! 1118 00:55:38,710 --> 00:55:40,628 애들은 다시 모으고 있지? 1119 00:55:41,463 --> 00:55:43,798 형님 출소하셨다는 소식을 들었는지 1120 00:55:43,882 --> 00:55:47,218 같이 일하던 애들이 전국에서 모여들고 있습니다 1121 00:55:47,302 --> 00:55:50,597 그나저나 형님 AI 프로그램 나비는 챙기셨죠? 1122 00:55:52,015 --> 00:55:53,308 그딴 걸 뭐 하러 챙겨 1123 00:55:57,103 --> 00:55:59,647 그거 천억짜리입니다, 형님 1124 00:56:02,859 --> 00:56:03,818 천억이라고? 1125 00:56:05,445 --> 00:56:06,446 천 원이 아니고? 1126 00:56:07,030 --> 00:56:07,864 아… 1127 00:56:10,325 --> 00:56:12,327 AI GPU가, 그게… 1128 00:56:12,410 --> 00:56:14,537 컴퓨터 디스크 같은 거 아니냐? 1129 00:56:14,621 --> 00:56:15,455 형님! 1130 00:56:16,164 --> 00:56:18,291 아, 이제 제발 사회에 적응을 좀 하세요! 1131 00:56:19,125 --> 00:56:20,001 예? 1132 00:56:23,797 --> 00:56:25,965 야, 마도준 야, 야, 야! 정신 차… 1133 00:56:26,049 --> 00:56:27,050 정신, 정신 차려, 인마! 1134 00:56:27,133 --> 00:56:29,511 이거 여기에 박힌 총알부터 빼내야 돼요, 출혈도 심하고요 1135 00:56:29,594 --> 00:56:30,970 일단 빨리 병원으로 옮기죠 1136 00:56:31,054 --> 00:56:33,556 지금 병원으로 옮길 수 없는 거 너도 잘 알잖아 1137 00:56:33,640 --> 00:56:35,475 아, 그럼 어떡해요? 1138 00:56:35,558 --> 00:56:36,393 마도준 죽으면 1139 00:56:36,476 --> 00:56:39,396 우리 연주랑 시내 씨 목숨이 위험하다고요, 예? 1140 00:56:40,230 --> 00:56:41,064 야 1141 00:56:41,648 --> 00:56:42,524 네가 살려 1142 00:56:42,607 --> 00:56:43,566 너도 의사잖아 1143 00:56:44,401 --> 00:56:46,319 아니, 난 수의사 1144 00:56:46,403 --> 00:56:47,278 야 1145 00:56:49,948 --> 00:56:51,157 이 새끼 사람 아니야 1146 00:56:51,699 --> 00:56:52,617 그냥 개라고 생각해 1147 00:56:53,660 --> 00:56:54,494 어? 1148 00:56:58,540 --> 00:57:00,208 - 개만도 못한 놈 - 그렇지 1149 00:57:00,291 --> 00:57:01,167 - 어! - 어! 1150 00:57:02,043 --> 00:57:04,295 - 자, 일단 재킷부터 벗겨요 - 어, 그래, 야 1151 00:57:04,379 --> 00:57:05,422 할 수 있어, 인마 1152 00:57:05,505 --> 00:57:06,881 저걸로 머리 좀 받쳐 줘요 1153 00:57:06,965 --> 00:57:08,174 야, 이거? 이거 뭐야? 1154 00:57:08,258 --> 00:57:09,384 탠덤 패러글라이딩 슈트요 1155 00:57:09,467 --> 00:57:10,343 자! 1156 00:57:17,308 --> 00:57:19,811 이건 사람이 아니다, 개다 1157 00:57:19,894 --> 00:57:20,854 큰 개다 1158 00:57:20,937 --> 00:57:21,938 도베르만 1159 00:57:22,605 --> 00:57:24,482 이건 개 수술이다 1160 00:57:25,233 --> 00:57:26,693 - 개 수술 - 그렇지 1161 00:57:28,027 --> 00:57:29,737 - 메스 - 어? 1162 00:57:29,821 --> 00:57:30,697 메스! 1163 00:57:30,780 --> 00:57:31,781 아, 칼 1164 00:57:35,618 --> 00:57:37,912 우와, 와, 씨 1165 00:57:38,872 --> 00:57:40,457 우와하… 1166 00:57:43,960 --> 00:57:44,961 이제 꿰매야 돼요 1167 00:57:45,044 --> 00:57:46,087 여기 좀 붙잡아 주세요 1168 00:57:46,171 --> 00:57:47,046 자… 1169 00:57:47,964 --> 00:57:50,216 아이, 진짜 아, 여기 좀 빨리 붙잡아 봐요 1170 00:57:50,300 --> 00:57:52,469 알았어, 새끼야, 한다고 한다고, 새끼야 1171 00:57:53,845 --> 00:57:54,888 오케이 1172 00:57:57,265 --> 00:57:58,141 야, 얘, 얘 왜 이래? 1173 00:57:58,224 --> 00:57:59,225 야, 얘 갑자기 왜 이래? 1174 00:57:59,309 --> 00:58:00,226 야, 마도준, 야 1175 00:58:00,310 --> 00:58:01,728 마도준, 너 왜 그래? 1176 00:58:02,228 --> 00:58:04,397 야, 얘 왜 이래? 얘, 야! 뭐야 1177 00:58:04,481 --> 00:58:05,607 수술 후의 쇼크예요, 그… 1178 00:58:06,191 --> 00:58:08,443 - 아이 씨, 야, 마도준 - 하나, 둘, 셋, 넷 1179 00:58:08,526 --> 00:58:10,403 이 새끼야, 죽으면 안 돼 너 살아야 돼, 새끼야! 1180 00:58:10,487 --> 00:58:12,071 - 인공호흡 - 어? 1181 00:58:12,864 --> 00:58:13,781 인공호흡! 1182 00:58:13,865 --> 00:58:14,866 - 아, 빨리! - 씨… 1183 00:58:15,742 --> 00:58:17,535 기도 확보, 기도 확보 1184 00:58:17,619 --> 00:58:19,662 야, 죽으면 안 돼 죽으면 안 돼, 이 새끼야 1185 00:58:25,835 --> 00:58:28,046 - 아, 시작해 - 하나, 둘, 셋, 넷 1186 00:58:28,129 --> 00:58:29,255 - 하나, 둘, 셋 - 마도준! 1187 00:58:30,548 --> 00:58:31,382 야, 이 새끼 1188 00:58:31,466 --> 00:58:33,134 - 숨 쉬어, 새끼야 - 잠깐만 1189 00:58:35,803 --> 00:58:37,889 자, 이거 여기에 대고 꽉 잡고 있어요 1190 00:58:39,224 --> 00:58:41,184 하나, 둘, 셋 1191 00:58:46,856 --> 00:58:47,690 다시? 1192 00:58:48,274 --> 00:58:50,276 - 하나, 둘, 셋! - 하나, 둘, 셋! 1193 00:58:53,238 --> 00:58:54,322 우와! 야, 살았다 1194 00:58:54,405 --> 00:58:55,406 - 오, 와! - 살았다 1195 00:58:55,990 --> 00:58:58,243 숨 쉬어, 숨 쉬어, 숨 쉬어 그렇지, 숨 쉬어 1196 00:58:58,326 --> 00:58:59,410 - 어, 들이마시고 - 수혈 1197 00:58:59,494 --> 00:59:00,828 이제 수혈해 줘야 돼요, 수혈 1198 00:59:00,912 --> 00:59:02,747 너 혈액형이 뭐야, 어? 1199 00:59:04,999 --> 00:59:06,834 - 어? - O? 1200 00:59:07,710 --> 00:59:08,545 B… 1201 00:59:08,628 --> 00:59:09,963 - 아, B? - 아, A? 1202 00:59:11,130 --> 00:59:12,340 B, B… 1203 00:59:12,924 --> 00:59:14,467 아, AB? 1204 00:59:17,554 --> 00:59:20,431 B형이라고, 씨발 놈아, B 1205 00:59:22,934 --> 00:59:24,143 혈액형 뭔데요? 1206 00:59:24,978 --> 00:59:25,812 넌 뭔데? 1207 00:59:25,895 --> 00:59:26,771 A형 1208 00:59:28,815 --> 00:59:30,567 아, 씨발, 진짜, 씨… 1209 00:59:46,708 --> 00:59:47,834 형님 1210 00:59:47,917 --> 00:59:49,043 이 새끼 살았는데요? 1211 00:59:50,253 --> 00:59:51,504 짭새가 데려간 거 같습니다 1212 00:59:51,588 --> 00:59:54,215 그 천억짜리도 같이요 1213 00:59:54,799 --> 00:59:56,884 - 서장님 - 용강이 통화 기록이 이게 다야? 1214 00:59:56,968 --> 00:59:59,846 이 장면을 좀 보시죠 방범용 CCTV에 잡힌 모습인데요 1215 01:00:00,430 --> 01:00:01,723 그 검은 승용차랑… 1216 01:00:01,806 --> 01:00:03,016 우 형사 1217 01:00:03,099 --> 01:00:04,851 혹시 우리 생각이 틀린 거 아니야? 1218 01:00:07,645 --> 01:00:09,188 어쩌면 처음부터 1219 01:00:09,272 --> 01:00:12,358 황충식이, 마도준, 김용강이 1220 01:00:14,027 --> 01:00:15,153 같은 편 아니었을까? 1221 01:00:15,236 --> 01:00:16,946 아, 서장님, 충식 선배는… 1222 01:00:17,030 --> 01:00:18,239 충식이가 1223 01:00:18,323 --> 01:00:20,658 그쪽에 매수됐을지 모른다 이 말이야 1224 01:00:23,953 --> 01:00:25,622 - 야 - 예 1225 01:00:25,705 --> 01:00:27,874 동물병원 승합차 수배 때려 1226 01:00:28,374 --> 01:00:29,208 네 1227 01:00:29,292 --> 01:00:30,126 야, 막내야 1228 01:00:30,209 --> 01:00:32,420 이 형 지금 뭐 하고 다니는 거야, 진짜? 1229 01:00:33,004 --> 01:00:34,172 어이, '현' 1230 01:00:34,255 --> 01:00:35,131 왜요? '전' 1231 01:00:35,923 --> 01:00:37,091 야, 내가 1232 01:00:37,592 --> 01:00:39,844 진짜 궁금한 게 있는데 물어봐도 돼? 1233 01:00:41,763 --> 01:00:43,681 야, 우리 시내랑 어떻게 만난 거냐? 1234 01:00:47,935 --> 01:00:49,103 지금이랑 비슷해요 1235 01:00:50,146 --> 01:00:52,273 강아지 치료해 주다 만났거든요 1236 01:00:52,357 --> 01:00:53,399 강아지? 1237 01:00:53,900 --> 01:00:55,234 우리 강아지 키운 적 없는데? 1238 01:00:55,318 --> 01:00:57,487 동물병원 오픈 첫날 1239 01:00:58,488 --> 01:01:00,406 시내 씨가 제 첫 손님이었어요 1240 01:01:00,990 --> 01:01:02,784 길에서 다친 유기견이 있었나 봐요 1241 01:01:03,368 --> 01:01:06,079 다른 사람들은 그냥 다 지나쳤지만 1242 01:01:07,163 --> 01:01:08,581 시내 씨는 그렇지 않았죠 1243 01:01:09,165 --> 01:01:13,086 그 피 흘리는 강아지를 안고 우리 병원을 찾아왔어요 1244 01:01:13,169 --> 01:01:14,921 눈에 눈물이 가득 고여서요 1245 01:01:16,714 --> 01:01:17,799 그때… 1246 01:01:20,968 --> 01:01:22,595 전 사랑에 빠져 버렸죠 1247 01:01:23,304 --> 01:01:24,472 왜냐하면 사랑은 1248 01:01:26,182 --> 01:01:27,266 교통사고니까요 1249 01:01:27,350 --> 01:01:29,727 아, 그러니까 뭐 교통사고로 만났다고? 1250 01:01:29,811 --> 01:01:31,479 아이, 그런 뜻이 아니… 1251 01:01:32,271 --> 01:01:35,441 사랑은 교통사고처럼 확 오는 거라고요 1252 01:01:37,318 --> 01:01:39,445 아이고, 나한테는 교통사고 조심하라고 1253 01:01:39,529 --> 01:01:41,406 그렇게 잔소리를 하더니 1254 01:01:41,906 --> 01:01:43,783 사고는 자기가 치고 다녔구만 1255 01:01:47,620 --> 01:01:48,538 - 어, 야 - 야, 마도준 1256 01:01:48,621 --> 01:01:49,664 너 괜찮아? 1257 01:01:55,294 --> 01:01:56,546 아, 이거 내가 1258 01:01:57,046 --> 01:01:58,548 고맙다고 해야 되는 건가? 1259 01:01:58,631 --> 01:02:01,801 개 의사가 사람을 살려 냈다고 1260 01:02:03,428 --> 01:02:05,346 고마워, 의사 양반 1261 01:02:06,139 --> 01:02:08,099 뭐, 그건 그렇고 1262 01:02:09,142 --> 01:02:10,184 오~ 1263 01:02:10,268 --> 01:02:12,687 이제야 내막을 좀 알겠네 1264 01:02:12,770 --> 01:02:14,397 - 뭐? - 그러니까 1265 01:02:14,480 --> 01:02:16,149 이쪽이 전남편 1266 01:02:16,232 --> 01:02:18,067 요쪽은 현 남편 1267 01:02:19,152 --> 01:02:20,069 웃기는, 씨 1268 01:02:20,987 --> 01:02:22,238 야 1269 01:02:22,321 --> 01:02:25,324 근데 너 어떻게 약쟁이 새끼 주제에, 어? 1270 01:02:25,825 --> 01:02:29,203 그렇게 이쁘고 똑똑하고 야, 그런 여자랑 엮인 거냐? 1271 01:02:30,288 --> 01:02:31,205 왜? 1272 01:02:32,582 --> 01:02:34,167 내 사랑이 궁금해? 1273 01:02:34,917 --> 01:02:37,044 우리 와이프는 나하고는 태생이 달라 1274 01:02:37,128 --> 01:02:38,296 이 프로그램에 '나비'… 1275 01:02:38,379 --> 01:02:40,673 미국 유학까지 갔다 온 IT 전문가거든 1276 01:02:40,757 --> 01:02:41,591 나비처럼 훨훨… 1277 01:02:41,674 --> 01:02:42,967 사람 말이 말 같지가 않아? 1278 01:02:43,050 --> 01:02:44,594 씨발! 어? 1279 01:02:44,677 --> 01:02:45,845 여기 담당자 어디 있어? 1280 01:02:45,928 --> 01:02:47,013 - 여기서 이러시면 안 됩니다 - 담당자야? 1281 01:02:47,096 --> 01:02:48,598 아니면 나와, 씨발 1282 01:02:48,681 --> 01:02:51,309 날 처음 봤을 때, 우리 자기는 1283 01:02:51,392 --> 01:02:53,186 아드레날린을 느꼈대 1284 01:02:53,686 --> 01:02:57,398 거칠고 위험한 범죄의 아드레날린 1285 01:02:58,900 --> 01:03:01,944 그때 자기의 본성에 눈을 뜬 거지 1286 01:03:04,655 --> 01:03:05,948 자, 봅시다, 예? 1287 01:03:06,032 --> 01:03:08,951 코코아 대리, 코코아 꽃 배달 코코아 택시 다 있는데 1288 01:03:09,035 --> 01:03:10,787 왜 코코아 비타민은 안 되는 거냐고 1289 01:03:10,870 --> 01:03:12,663 아, 그냥 그 망 좀 이용하자는 건데 1290 01:03:12,747 --> 01:03:15,792 내가 그 혁신적인 마케팅 기법을 가르쳐 주겠다니까 1291 01:03:15,875 --> 01:03:17,877 그거 해서 얼마나 벌어요? 1292 01:03:19,253 --> 01:03:20,463 코코아 비타민 1293 01:03:21,047 --> 01:03:22,048 그걸 내가 아나? 1294 01:03:22,548 --> 01:03:24,926 아니, 그렇다고 우리가 코코아 마약을 할 수는 없잖아 1295 01:03:26,636 --> 01:03:27,720 왜 안 되는데요? 1296 01:03:29,138 --> 01:03:30,348 하면 되죠 1297 01:03:30,848 --> 01:03:32,016 코코아 마약 1298 01:03:40,274 --> 01:03:41,567 야, 마도준 저기 있다! 1299 01:03:41,651 --> 01:03:42,568 야, 마도준 1300 01:03:42,652 --> 01:03:45,404 왜 이렇게 싸돌아다니냐? 형님들 힘들게 1301 01:03:45,488 --> 01:03:48,241 아이고 또 분위기를 확 깨네, 씨 1302 01:03:52,119 --> 01:03:53,746 또 봅시다, 우리 1303 01:03:56,999 --> 01:03:57,834 놔 봐! 1304 01:03:58,543 --> 01:03:59,710 야, 나와! 1305 01:04:00,378 --> 01:04:02,004 - 야, 마도준 - 잡아! 1306 01:04:03,172 --> 01:04:04,715 - 야, 잡아! - 야, 마도준! 1307 01:04:05,508 --> 01:04:06,509 야, 이 씨! 1308 01:04:06,592 --> 01:04:07,426 마도준! 1309 01:04:16,185 --> 01:04:17,770 하~트! 1310 01:04:31,742 --> 01:04:32,577 타 1311 01:04:34,954 --> 01:04:35,997 크으~ 1312 01:04:37,874 --> 01:04:39,000 너 약 끊어 1313 01:04:39,500 --> 01:04:42,128 그리고 절대 경찰에 잡히지 마 1314 01:04:42,211 --> 01:04:43,462 그럼 내가 널 1315 01:04:44,005 --> 01:04:45,172 부자로 만들어 줄게 1316 01:05:02,815 --> 01:05:05,735 전남편을 태릉 선수촌에서 만났다고? 1317 01:05:05,818 --> 01:05:06,694 응 1318 01:05:07,194 --> 01:05:09,697 애 아빠는 레슬링, 난 유도 1319 01:05:09,780 --> 01:05:12,700 그리고 현 남편은 특공대? 1320 01:05:13,492 --> 01:05:14,493 그건 구라 1321 01:05:16,621 --> 01:05:19,874 아, 이 아줌마 보통 강단이 아니네 1322 01:05:19,957 --> 01:05:21,292 그쪽 남편은 어때? 1323 01:05:21,918 --> 01:05:22,835 뭐… 1324 01:05:23,878 --> 01:05:25,254 우리 남편은 1325 01:05:25,755 --> 01:05:27,298 언제나 믿음직스럽지 1326 01:05:29,258 --> 01:05:30,301 싸움도 잘해 1327 01:05:30,384 --> 01:05:32,595 그건 우리 전남편도 좀 해 1328 01:05:37,391 --> 01:05:39,101 왔네, 우리 남편 1329 01:05:40,269 --> 01:05:41,312 우리 남편? 1330 01:05:46,984 --> 01:05:47,818 어? 1331 01:05:49,362 --> 01:05:50,988 야, 여기 맞아? 1332 01:05:52,949 --> 01:05:53,950 뭐야, 이거? 1333 01:05:54,033 --> 01:05:55,242 어떻게 된 거야? 1334 01:05:56,035 --> 01:05:56,869 아이 씨 1335 01:05:56,953 --> 01:05:58,245 야, 야, 이 새끼야! 1336 01:05:58,329 --> 01:06:00,790 시내 씨, 어, 시, 시내 씨! 1337 01:06:00,873 --> 01:06:01,874 아이 씨 1338 01:06:04,627 --> 01:06:06,337 야, 일어나 봐 1339 01:06:06,420 --> 01:06:07,880 - 야, 어떻게 된 거냐고, 이게! - 야 1340 01:06:07,964 --> 01:06:09,799 뭐냐? 어? 1341 01:06:10,299 --> 01:06:12,843 이 씨, 야, 너 이 개새끼 1342 01:06:13,594 --> 01:06:15,012 이거 다 어떻게 된 거야? 1343 01:06:15,513 --> 01:06:17,181 말해, 말하라고! 1344 01:06:17,264 --> 01:06:19,100 아, 나도 모른다고! 씨 1345 01:06:44,959 --> 01:06:46,210 황충식 형사 1346 01:06:52,842 --> 01:06:54,135 설마 너 용강이냐? 1347 01:06:54,218 --> 01:06:55,052 그래 1348 01:06:55,136 --> 01:06:57,263 네가 잡아 처넣었던 용강이다 1349 01:06:59,807 --> 01:07:01,142 그 천억짜리 1350 01:07:01,642 --> 01:07:02,518 네가 가지고 있냐? 1351 01:07:04,103 --> 01:07:06,397 어, 내가 가지고 있다, 왜? 1352 01:07:06,480 --> 01:07:08,691 마누라랑 딸 살리고 싶으면은 1353 01:07:09,191 --> 01:07:11,527 그거 들고 연안포구 3 창고로 와라 1354 01:07:11,610 --> 01:07:13,529 - 아이 씨 - 아이 씨! 1355 01:07:14,739 --> 01:07:16,240 한 시간 준다 1356 01:07:17,450 --> 01:07:19,035 이 새끼가, 시간 또 모자라, 씨 1357 01:07:19,118 --> 01:07:21,078 아, 마도준도 거기 있나? 1358 01:07:22,163 --> 01:07:23,831 죽었다가 살아났다지? 1359 01:07:23,914 --> 01:07:25,249 명줄이 긴 놈이네 1360 01:07:25,332 --> 01:07:28,878 네 마누라도 여기 있으니까 살리고 싶으면 너도 와 1361 01:07:28,961 --> 01:07:30,963 내가 누구인지 확실하게 보여 줄 테니까 1362 01:07:32,048 --> 01:07:33,924 - 야, 야 - 야! 야! 1363 01:07:34,008 --> 01:07:35,551 김용강, 이 개새끼야! 1364 01:07:35,634 --> 01:07:36,844 야, 씨 1365 01:07:36,927 --> 01:07:38,554 어, 어떡해요, 예? 1366 01:07:38,637 --> 01:07:39,889 - 잠깐만, 생각 좀 하고 - 예? 1367 01:07:39,972 --> 01:07:40,931 아니, 어떻게 할 건데요? 1368 01:07:41,015 --> 01:07:42,933 잠깐만 생각 좀 해 보자고! 1369 01:07:43,476 --> 01:07:44,977 씨, 진짜 1370 01:07:45,478 --> 01:07:46,937 - 아이 씨 - 아, 이 새끼야! 1371 01:07:47,021 --> 01:07:48,814 동물병원 수의사의 신원이 특정됐습니다 1372 01:07:48,898 --> 01:07:50,983 이름은 이민석, 나이는 32세 1373 01:07:51,067 --> 01:07:55,321 이혼한 황충식 형사의 부인과 4년 전에 재혼한 현 남편입니다 1374 01:07:55,404 --> 01:07:56,238 현 남편? 1375 01:07:56,322 --> 01:07:58,115 마약 조직에 매수된 황충식 형사가 1376 01:07:58,199 --> 01:08:01,118 현 남편까지 협박해서 사건에 끌어들인 겁니다 1377 01:08:01,202 --> 01:08:03,788 마약 하는 새끼들은 부모 자식도 없다더니 1378 01:08:04,288 --> 01:08:05,664 현 남편까지 끌어들여? 1379 01:08:07,374 --> 01:08:08,542 다들 뭐 하는 거야? 1380 01:08:08,626 --> 01:08:09,460 예? 1381 01:08:09,543 --> 01:08:11,087 빨리 찾아, 이 새끼들아! 1382 01:08:11,170 --> 01:08:13,130 - 야, 서두르자, 서둘러 - 예! 1383 01:08:13,214 --> 01:08:14,757 - 나가, 나가 - 가 1384 01:08:34,443 --> 01:08:35,402 어? 1385 01:08:47,289 --> 01:08:48,124 5천 원 1386 01:08:55,297 --> 01:08:58,175 야, 개 의사, 너 빠져 1387 01:08:58,259 --> 01:08:59,426 너 여기까지야 1388 01:09:02,304 --> 01:09:04,056 아니, 지금 그게 무슨 말이에요? 1389 01:09:05,307 --> 01:09:07,101 저 못 빠집니다 아니, 안 빠집니다 1390 01:09:07,184 --> 01:09:08,894 용강이가 원하는 건 마도준 그리고 나 1391 01:09:08,978 --> 01:09:11,772 용강이가 네 존재 모르는 걸 다행으로 알아 1392 01:09:12,273 --> 01:09:13,107 넌 여기까지 1393 01:09:13,190 --> 01:09:15,359 같이 힘을 합쳐서 시내 씨랑 연주 구해야죠 1394 01:09:15,442 --> 01:09:16,485 여기까지 그렇게 왔잖아요! 1395 01:09:16,569 --> 01:09:17,987 실수하면 끝이야, 인마! 1396 01:09:19,488 --> 01:09:20,739 너 할 만큼 했어 1397 01:09:21,240 --> 01:09:22,449 그러니까 이제 진짜 집에 가 1398 01:09:22,533 --> 01:09:23,993 지금 집에 가라고요? 1399 01:09:24,076 --> 01:09:25,828 한 사람은 살아야 될 거 아니야 1400 01:09:27,371 --> 01:09:28,247 아니요 1401 01:09:29,623 --> 01:09:32,418 살아도 같이 살고 죽어도 같이 죽습니다 1402 01:09:32,501 --> 01:09:33,752 민석아, 제발 말 좀 들어 1403 01:09:33,836 --> 01:09:34,795 너 할 만큼 했어 1404 01:09:34,879 --> 01:09:36,255 고마워, 어? 1405 01:09:36,797 --> 01:09:38,757 - 고맙다고, 어? - 그러니까 같이 가요 1406 01:09:44,555 --> 01:09:46,724 자, 의사 양반 1407 01:09:47,224 --> 01:09:48,142 잡아 1408 01:09:51,145 --> 01:09:52,479 동작 그만! 1409 01:09:53,647 --> 01:09:54,815 - 황충식이다 - 충식 선배… 1410 01:09:54,899 --> 01:09:56,442 - 야, 야, 빨리… - 충, 충식… 1411 01:09:58,694 --> 01:09:59,612 여기 올빼미 1412 01:09:59,695 --> 01:10:01,113 상황 보고 드리겠습니다 1413 01:10:01,197 --> 01:10:03,782 제 전처하고 아이가 납치된 상황이고요 1414 01:10:04,742 --> 01:10:06,535 인질 구하려고 마도준 빼돌렸는데 1415 01:10:06,619 --> 01:10:09,330 중간에 용강이가 끼어들어 가지고 일이 복잡하게 돼 버렸습니다 1416 01:10:09,413 --> 01:10:10,998 그래서 말인데 1417 01:10:11,081 --> 01:10:12,708 저한테 세 시간만 주십시오 1418 01:10:13,584 --> 01:10:14,627 제가 잘 정리하겠습니다 1419 01:10:15,461 --> 01:10:16,712 충식아 1420 01:10:17,796 --> 01:10:19,506 네가 뭘 어떻게 정리해? 1421 01:10:20,132 --> 01:10:21,467 그러지 말고 1422 01:10:21,967 --> 01:10:23,385 지금 당장 위치부터 보고해 1423 01:10:23,469 --> 01:10:25,888 세 시간 뒤에 예약 문자 걸어 놨습니다 1424 01:10:26,889 --> 01:10:30,351 세 시간 지나도 연락 없으면 바로 기동대 투입해 주십시오 1425 01:10:30,434 --> 01:10:32,770 장소는 예약 문자에 첨부해 놨습니다 1426 01:10:32,853 --> 01:10:34,563 지금 당장 위치부터 보고하라고! 1427 01:10:34,647 --> 01:10:37,066 서장님, 목숨이 달린 일입니다 1428 01:10:38,067 --> 01:10:40,152 작은 실수 때문에 다 망칠 수도 있다고요 1429 01:10:40,236 --> 01:10:41,487 너 지금 1430 01:10:42,821 --> 01:10:44,365 용강이를 혼자 상대하겠다는 거야? 1431 01:10:45,908 --> 01:10:47,910 예, 할 수 있습니다 1432 01:10:47,993 --> 01:10:49,536 용강이라고 1433 01:10:50,287 --> 01:10:53,249 우리가 10년 전에 잡아넣었던 존~나 센 용강이라고! 1434 01:10:53,332 --> 01:10:54,833 저 황충식입니다 1435 01:10:54,917 --> 01:10:56,460 서장님, 진짜 서운하게 1436 01:10:56,543 --> 01:10:57,419 저 못 믿어요? 1437 01:10:58,963 --> 01:11:00,464 너 인마, 황충식이 1438 01:11:01,298 --> 01:11:02,508 너 황충식이잖아! 1439 01:11:03,092 --> 01:11:04,635 우리가 널 못 믿으면 누구를 믿어! 1440 01:11:06,720 --> 01:11:07,972 부탁드리겠습니다 1441 01:11:09,473 --> 01:11:10,599 그… 1442 01:11:15,980 --> 01:11:17,773 - 우 형사 - 예 1443 01:11:17,856 --> 01:11:19,692 - 그리고 박 형사 - 네 1444 01:11:20,693 --> 01:11:22,403 다른 사람은 몰라도 1445 01:11:22,987 --> 01:11:24,822 우리가 충식이는 믿어 줄 수 있잖아 1446 01:11:25,948 --> 01:11:27,533 그놈이 얼굴만 반반했지… 1447 01:11:27,616 --> 01:11:28,534 응? 1448 01:11:28,617 --> 01:11:29,910 - 예? - 응? 1449 01:11:29,994 --> 01:11:31,912 알고 보면 세상 여린 놈인 거 1450 01:11:32,413 --> 01:11:33,831 우리가 잘 알잖아 1451 01:11:35,249 --> 01:11:36,083 안 그래? 1452 01:11:36,166 --> 01:11:37,084 - 네! - 네! 1453 01:11:38,627 --> 01:11:39,628 자! 1454 01:11:39,712 --> 01:11:40,671 세 시간 뒤에 1455 01:11:40,754 --> 01:11:43,549 위치 파악하고 있다가 바로 기동대 투입해 1456 01:11:43,632 --> 01:11:45,050 - 알았어? - 예! 1457 01:11:45,134 --> 01:11:46,010 위치로! 1458 01:11:46,093 --> 01:11:47,011 - 위치로! - 위치로! 1459 01:11:48,304 --> 01:11:50,139 혜란 씨는 이해하죠? 1460 01:11:50,973 --> 01:11:52,224 엄마의 마음을 1461 01:11:52,808 --> 01:11:53,892 이해해요 1462 01:11:53,976 --> 01:11:57,855 저도 연주 볼 때마다 '저런 딸이 있었으면 좋았겠다' 1463 01:11:57,938 --> 01:11:59,189 했거든요 1464 01:12:00,274 --> 01:12:01,358 저, 혜란 씨 1465 01:12:01,442 --> 01:12:02,943 나 좀 도와줘요 1466 01:12:08,574 --> 01:12:10,242 저기요, 저기요! 1467 01:12:12,619 --> 01:12:16,623 제가 배가 좀 아파서 그런데 화장실 좀 다녀올 수 있을까요? 1468 01:12:16,707 --> 01:12:17,916 너무 급해서 그래요 1469 01:12:18,000 --> 01:12:19,418 나도 배고프다고! 1470 01:12:20,669 --> 01:12:23,630 아니, 배가 고픈 게 아니고 배가 아프다고요, 지금 1471 01:12:23,714 --> 01:12:26,050 너무 급해요 빨리 좀, 잠깐만 와 봐요 1472 01:12:31,430 --> 01:12:32,973 - 뭐, 뭐? - 일로 와봐요, 일로 와봐 1473 01:12:33,057 --> 01:12:34,183 - 뭐? - 잠깐만 이거 좀 1474 01:12:34,266 --> 01:12:35,142 - 잠깐만 풀어줘 봐요 - 뭐? 1475 01:12:35,225 --> 01:12:36,352 아이, 이거 좀 풀어 달라고요 1476 01:12:36,435 --> 01:12:37,853 - 배가 너무 아프다고요 - 뭐? 어쩌라고? 1477 01:12:37,936 --> 01:12:39,355 여기서 쌀 수는 없잖아 애도 있는데 1478 01:12:39,438 --> 01:12:40,481 - 네가 알아서 싸 - 연주야 1479 01:12:40,564 --> 01:12:42,274 어떻게 쌀까? 여기서 어떻게 쌀까? 1480 01:12:42,358 --> 01:12:43,692 - 뭘 어떡해? 나도 몰라! - 어? 1481 01:12:43,776 --> 01:12:44,860 다들 얌전히 있어! 1482 01:12:44,943 --> 01:12:46,195 그, 조금만… 1483 01:12:47,196 --> 01:12:48,364 어? 뭐, 뭐 하는 거야! 1484 01:12:50,074 --> 01:12:51,241 엄마! 1485 01:12:51,325 --> 01:12:53,202 - 엄마! - 빨리 도망가! 1486 01:12:53,285 --> 01:12:55,496 - 도망가! - 연주야, 얼른 가, 빨리 도망가! 1487 01:12:56,413 --> 01:12:58,707 - 시간 없어, 연주야, 빨리! - 가만있어 1488 01:12:58,791 --> 01:13:01,210 - 가만있으라고! - 아, 나와! 1489 01:13:01,293 --> 01:13:02,836 - 나오라고! - 빨리 가, 연주야! 1490 01:13:02,920 --> 01:13:04,380 - 이리 와! - 빨리! 1491 01:13:04,463 --> 01:13:06,131 아! 가만있으라고! 1492 01:13:19,978 --> 01:13:21,480 - 연주? - 누구세요? 1493 01:13:22,106 --> 01:13:22,940 나 이모야 1494 01:13:23,023 --> 01:13:23,982 이모요? 1495 01:13:24,066 --> 01:13:25,943 아, 아니지, 어… 1496 01:13:26,026 --> 01:13:27,152 새엄마 후보 1497 01:13:27,861 --> 01:13:29,238 새엄마 후보요? 1498 01:13:29,822 --> 01:13:31,198 어디 안 다쳤어? 1499 01:13:31,281 --> 01:13:33,242 이모, 아니, 새엄마 후보님! 1500 01:13:33,325 --> 01:13:34,910 우리 엄마 좀 구해 주세요 1501 01:13:34,993 --> 01:13:36,120 엄마가 붙잡혀 있어요 1502 01:13:36,203 --> 01:13:37,329 그래? 어디? 1503 01:13:37,413 --> 01:13:38,330 저쪽 창고요 1504 01:13:38,414 --> 01:13:39,790 연주야! 1505 01:13:40,541 --> 01:13:41,875 착하지? 1506 01:13:42,501 --> 01:13:43,627 어디 있니? 1507 01:13:46,505 --> 01:13:47,798 어, 따라와, 따라와 1508 01:13:51,093 --> 01:13:51,969 조심, 조심 1509 01:13:54,221 --> 01:13:55,305 여기서 기다리고 있어 1510 01:13:55,389 --> 01:13:57,307 엄마가 어디 붙잡혀 있는지 확인만 해 보고 1511 01:13:57,391 --> 01:13:58,642 바로 다시 올게, 알았지? 1512 01:13:59,852 --> 01:14:03,647 우리 엄마 꼭 구해 주셔야 돼요 새엄마 후보 아줌마 1513 01:14:03,730 --> 01:14:04,982 걱정 마 1514 01:14:05,065 --> 01:14:06,567 아줌마 싸움 잘해 1515 01:14:10,612 --> 01:14:11,905 연주야! 1516 01:14:12,614 --> 01:14:13,866 어디 있니? 1517 01:14:14,950 --> 01:14:15,909 착하지? 1518 01:14:17,119 --> 01:14:19,580 연주야! 삼촌이랑 놀자! 1519 01:14:26,795 --> 01:14:27,629 야, 이 새끼야! 1520 01:14:40,601 --> 01:14:42,478 야, 이 개새끼야! 1521 01:14:50,235 --> 01:14:51,195 너냐? 1522 01:14:52,905 --> 01:14:54,072 그래, 나다 1523 01:14:54,573 --> 01:14:56,575 이 못생긴 돼지 대가리 새끼야! 1524 01:14:56,658 --> 01:14:57,534 너 이리로 와 봐 1525 01:14:59,036 --> 01:15:00,829 아, 오늘 족발 땡기네 1526 01:15:01,455 --> 01:15:02,289 들어와 1527 01:15:03,373 --> 01:15:05,125 이런, 씨발, 뒈지려고 1528 01:15:05,209 --> 01:15:06,335 이 개새끼가! 씨 1529 01:15:06,418 --> 01:15:07,753 와, 이 새끼야! 1530 01:15:14,092 --> 01:15:15,385 아, 진짜, 씨 1531 01:15:19,640 --> 01:15:21,058 어, 뭐야? 1532 01:15:21,141 --> 01:15:22,309 연주 워치가 켜졌어 1533 01:15:27,314 --> 01:15:29,816 잠깐만, 3 창고가 아니야 1534 01:15:33,362 --> 01:15:34,196 함정이야 1535 01:15:38,075 --> 01:15:39,243 계획이 뭐야? 1536 01:15:40,118 --> 01:15:41,453 - 내가 오른쪽 두 명 - 어 1537 01:15:41,537 --> 01:15:43,080 - 네가 왼쪽 두 명 - 오케이 1538 01:15:43,163 --> 01:15:44,206 잘할 수 있지? 1539 01:15:45,207 --> 01:15:46,416 - 저기 두 놈만 - 어, 내가 맡고, 어 1540 01:15:49,503 --> 01:15:50,337 에이 씨 1541 01:15:57,928 --> 01:15:59,346 - 너 어떻게 왔어? - 아우, 진짜 1542 01:16:00,180 --> 01:16:02,474 3 창고, 함정이에요 1543 01:16:02,558 --> 01:16:03,600 뭐? 1544 01:16:04,226 --> 01:16:05,227 여기 1545 01:16:05,310 --> 01:16:07,396 연주 시계 다시 켜졌어요 1546 01:16:07,479 --> 01:16:09,940 아, 이 새끼 봐라, 진짜 1547 01:16:28,125 --> 01:16:30,210 김영광 이 새끼는 진짜 뒈졌어, 씨 1548 01:16:30,294 --> 01:16:31,336 야, 마도준 1549 01:16:31,962 --> 01:16:33,130 다시 한번 말하지만 1550 01:16:33,213 --> 01:16:35,215 납치 사건에서 가장 중요한 건 뭐다? 1551 01:16:35,966 --> 01:16:37,342 인질의 안전 1552 01:16:37,426 --> 01:16:38,552 오케이 1553 01:16:38,635 --> 01:16:40,095 인질의 안전이 아니죠 1554 01:16:40,596 --> 01:16:42,180 우리 가족의 안전이죠 1555 01:17:10,834 --> 01:17:12,210 - 연주야! - 시내 씨! 1556 01:17:12,294 --> 01:17:13,295 자기야! 1557 01:17:18,467 --> 01:17:19,426 뭐야? 1558 01:17:20,594 --> 01:17:21,553 어? 1559 01:17:24,139 --> 01:17:25,057 어? 1560 01:17:35,484 --> 01:17:36,443 반가워 1561 01:17:43,742 --> 01:17:44,993 아, 춥다 1562 01:17:45,494 --> 01:17:47,245 오랜만이야, 황충식 형사 1563 01:17:50,290 --> 01:17:51,458 이 똥강이 새끼 1564 01:17:52,209 --> 01:17:54,753 우리 시내 씨하고 연주 어디 있어? 어? 1565 01:17:54,836 --> 01:17:55,837 어디 있냐고 1566 01:17:55,921 --> 01:17:57,381 넌 조용히 좀 하고 1567 01:17:58,674 --> 01:17:59,591 이야~ 1568 01:17:59,675 --> 01:18:03,011 우리 황 형사는 하나도 변한 게 없네, 어? 1569 01:18:03,095 --> 01:18:04,012 여전하네 1570 01:18:04,096 --> 01:18:07,933 여전히 얼굴만 봐도 오바이트가 쏠리는 관상이야 1571 01:18:08,642 --> 01:18:09,476 응? 1572 01:18:10,519 --> 01:18:11,770 용강아 1573 01:18:12,312 --> 01:18:13,730 네가 나한테 이러면 안 되지 1574 01:18:14,606 --> 01:18:16,692 내가 너한테 사식까지 넣어 줬는데 1575 01:18:17,484 --> 01:18:18,318 사식? 1576 01:18:18,819 --> 01:18:19,653 무슨 사식? 1577 01:18:20,487 --> 01:18:22,239 꼴랑 3천 원짜리 사식! 1578 01:18:22,322 --> 01:18:23,365 그게 사식이야? 1579 01:18:23,448 --> 01:18:24,866 어? 1580 01:18:24,950 --> 01:18:25,784 약 올리는 거지 1581 01:18:28,954 --> 01:18:30,455 감옥에 있을 때 1582 01:18:31,039 --> 01:18:33,375 '널 잡으면 어떻게 죽일까' 1583 01:18:33,458 --> 01:18:35,085 정말 생각을 많이 했지 1584 01:18:35,794 --> 01:18:38,380 그러다 어느 추운 겨울날 1585 01:18:38,880 --> 01:18:40,257 그런 생각이 들었어 1586 01:18:41,508 --> 01:18:43,969 '아! 얼려서 죽여야겠다' 1587 01:18:45,887 --> 01:18:46,722 만기야 1588 01:18:50,434 --> 01:18:51,393 아이 씨, 뭐야 1589 01:18:51,476 --> 01:18:52,811 아주 길게 1590 01:18:53,770 --> 01:18:55,063 어? 1591 01:19:00,235 --> 01:19:01,486 그래 1592 01:19:02,362 --> 01:19:04,406 얼어 죽으면 되겠네, 응? 1593 01:19:04,489 --> 01:19:05,699 - 에이 씨 - 근데 1594 01:19:06,950 --> 01:19:08,410 그것만 갖고는 안 되겠더라고 1595 01:19:09,161 --> 01:19:12,330 그 갑갑한 교도소 안에서 숨이 막힐 때마다 1596 01:19:12,414 --> 01:19:14,916 '어떻게 하면 이 새끼도 나처럼 숨이 막힐까?' 1597 01:19:15,000 --> 01:19:17,043 '어떻게 하면은!' 어? 1598 01:19:18,003 --> 01:19:19,045 '아, 그래!' 1599 01:19:19,129 --> 01:19:21,882 '비닐봉지를 씌우면 되겠다', 어? 1600 01:19:23,967 --> 01:19:24,843 야, 용강아 1601 01:19:24,926 --> 01:19:26,261 - 잠깐만 - 잠깐만, 야 1602 01:19:26,344 --> 01:19:27,846 아, 자, 잠깐만, 잠깐만! 1603 01:19:27,929 --> 01:19:28,930 - 야, 이 새끼야 - 잠깐만! 1604 01:19:29,014 --> 01:19:30,766 - 야, 야! - 야, 이 새끼야! 1605 01:19:30,849 --> 01:19:32,601 비닐봉지에 갇혀서 한번 얼어 죽어 봐 1606 01:19:32,684 --> 01:19:33,602 이 짭새 새끼야 1607 01:19:33,685 --> 01:19:35,687 야, 나는 왜? 나는 왜! 1608 01:19:35,771 --> 01:19:37,564 너는 원 플러스 원이야, 이 새끼야 1609 01:19:37,647 --> 01:19:38,565 - 야! - 가자 1610 01:19:38,648 --> 01:19:39,483 야, 이 새끼야 1611 01:19:39,566 --> 01:19:40,400 야! 1612 01:19:40,484 --> 01:19:42,027 얘는 풀어 줘, 새끼야! 1613 01:19:42,110 --> 01:19:43,695 - 야, 똥강아! - 야, 김용강 1614 01:19:43,779 --> 01:19:45,071 야, 이 새끼야! 1615 01:19:45,155 --> 01:19:46,156 야, 김용강! 1616 01:19:46,823 --> 01:19:48,575 - 야! - 야… 1617 01:19:48,658 --> 01:19:50,035 야, 이 새끼야! 1618 01:19:56,166 --> 01:19:58,210 어이, '현' 너 어디야? 어디 있어? 1619 01:19:58,794 --> 01:20:00,378 왜요, 왜요, '전'? 1620 01:20:00,462 --> 01:20:01,463 신발 벗어 1621 01:20:02,088 --> 01:20:03,298 - 신발 벗어 - 예? 1622 01:20:03,381 --> 01:20:04,966 - 신발? - 어, 신발 벗어 1623 01:20:06,551 --> 01:20:08,845 오케이, 어디야, 어디야? 1624 01:20:08,929 --> 01:20:10,597 어디 있어? 어, 미안, 미안 1625 01:20:10,680 --> 01:20:13,099 아, 미안, 미안, 몰랐어, 자 1626 01:20:13,683 --> 01:20:14,518 얼굴 1627 01:20:14,601 --> 01:20:16,228 - 얼굴? - 얼굴 어디 있어? 1628 01:20:16,311 --> 01:20:18,063 - 얼굴, 여기, 여기 - 얼굴, 오케이 1629 01:20:18,146 --> 01:20:19,606 - 입 벌려 - 이거 뭔… 1630 01:20:19,689 --> 01:20:20,607 입, 그렇지 1631 01:20:20,690 --> 01:20:23,026 - 입, 입 벌려, 입 벌려, 더 크게 - 어, 어, 예? 1632 01:20:24,694 --> 01:20:25,821 그렇지, 그렇지 1633 01:20:25,904 --> 01:20:27,989 양말 물어, 이빨로 양말 물어서… 1634 01:20:29,616 --> 01:20:30,575 발가락, 발가락! 1635 01:20:30,659 --> 01:20:31,827 이 새끼가, 진짜, 씨 1636 01:20:31,910 --> 01:20:33,829 그렇지, 당겨 1637 01:20:34,913 --> 01:20:35,747 얼굴 대 1638 01:20:36,540 --> 01:20:37,791 입 벌려, 더 크게, 새끼야 1639 01:20:39,334 --> 01:20:41,211 벌려 봐, 벌려, 그렇지 1640 01:20:42,546 --> 01:20:43,672 그렇지 1641 01:20:43,755 --> 01:20:44,673 야, 됐다, 됐, 됐다! 1642 01:20:44,756 --> 01:20:45,715 하나, 둘 1643 01:20:49,219 --> 01:20:50,929 야, 나 1644 01:20:51,429 --> 01:20:53,181 나도, 나도, 야, 빨리! 1645 01:20:53,265 --> 01:20:54,558 어디 있어요? 얼굴, 얼굴 1646 01:20:54,641 --> 01:20:55,600 얼굴! 1647 01:20:57,727 --> 01:20:58,812 왜, 왜요, 왜? 1648 01:20:58,895 --> 01:21:00,647 어우, 발꼬랑내, 씨 1649 01:21:00,730 --> 01:21:02,274 아, 지금 그게 문제야? 1650 01:21:02,357 --> 01:21:03,900 입 벌려요! 1651 01:21:04,693 --> 01:21:05,694 자, 양말 1652 01:21:08,738 --> 01:21:10,240 자, 어디야? 1653 01:21:10,323 --> 01:21:11,408 - 여기 - 어, 여기? 1654 01:21:11,491 --> 01:21:12,492 아, 잠깐만 1655 01:21:13,076 --> 01:21:13,994 아오 씨! 1656 01:21:14,077 --> 01:21:15,328 어디야? 여기? 1657 01:21:16,746 --> 01:21:18,582 거기 말고 거기는 콧구멍이야, 새끼야 1658 01:21:18,665 --> 01:21:20,041 입, 입, 입! 1659 01:21:22,419 --> 01:21:24,588 자, 잡았어, 잡았어, 잡았어 1660 01:21:31,303 --> 01:21:32,137 놔! 1661 01:21:32,220 --> 01:21:34,264 이거 놓으라고, 당장 안 놔? 1662 01:21:34,347 --> 01:21:36,433 야, 놔! 안 놔? 1663 01:21:36,516 --> 01:21:38,393 야, 이 나쁜 새끼야! 1664 01:21:38,476 --> 01:21:40,270 - 풀어 줘, 풀어 달라고, 당장! - 야, 놔! 1665 01:21:40,353 --> 01:21:42,314 - 당신들 실수하는 거야, 알아? - 가만 안 둘 거야! 1666 01:21:42,397 --> 01:21:44,357 나 사회부 기자야! 어? 1667 01:21:44,441 --> 01:21:47,903 당신들 사업하려면 언론계 줄 하나씩은 있어야 돼 1668 01:21:47,986 --> 01:21:49,988 지금은 미디어가 지배하는 세상이라고 1669 01:21:50,071 --> 01:21:51,323 - 어! - 잠깐만 1670 01:21:53,617 --> 01:21:54,451 몇 년 차인데? 1671 01:21:54,534 --> 01:21:56,953 나 8년 차 8년 차 베테랑 사회부 기자 1672 01:21:57,037 --> 01:21:58,204 연차가 좀 짧은데 1673 01:21:58,288 --> 01:21:59,915 아니, 안 짧아! 1674 01:21:59,998 --> 01:22:03,710 어, 나 경찰들도 많이 알아 검사도 많이 알고 1675 01:22:03,793 --> 01:22:06,338 - 오~ 검사 - 오~ 검사 1676 01:22:06,421 --> 01:22:07,756 나 지검장도 알아 1677 01:22:07,839 --> 01:22:10,342 - 오~ 지검장 - 오~ 지검장 1678 01:22:10,425 --> 01:22:13,303 내가 아는 검사장만 해도 열 명이 넘어요, 어? 1679 01:22:13,386 --> 01:22:14,804 얼마든지 도움이 된다니까 1680 01:22:14,888 --> 01:22:15,722 좆 까! 1681 01:22:16,640 --> 01:22:18,892 내가 경찰 마누라랑 기레기를 믿어? 1682 01:22:19,392 --> 01:22:20,727 차라리 보이스 피싱을 믿지 1683 01:22:20,810 --> 01:22:21,853 그냥 뒈져! 1684 01:22:25,732 --> 01:22:26,608 이 씨 1685 01:22:35,742 --> 01:22:36,910 왜, 왜? 1686 01:22:36,993 --> 01:22:38,828 어, 왜? 왜? 1687 01:22:41,414 --> 01:22:42,999 왜 그래, 왜? 1688 01:22:45,126 --> 01:22:45,961 어? 1689 01:22:46,670 --> 01:22:47,754 왜? 1690 01:22:55,804 --> 01:22:56,888 떨어진다, 떨어져! 1691 01:23:10,485 --> 01:23:11,903 뭐야? 1692 01:23:11,987 --> 01:23:13,154 어우 씨! 1693 01:23:14,155 --> 01:23:15,448 너 뭐야? 1694 01:23:15,532 --> 01:23:17,659 왜 물어, 왜 물어? 너 뭐 하는 거야? 새끼야! 1695 01:23:18,326 --> 01:23:20,829 - 뭐야? - 전 지금 사람이 아닙니다 1696 01:23:20,912 --> 01:23:22,122 개입니다 1697 01:23:22,205 --> 01:23:24,582 밧줄만 보면 물어뜯는 개! 1698 01:23:26,292 --> 01:23:27,669 뭐야, 왜 이래? 1699 01:23:27,752 --> 01:23:29,129 어, 그렇지, 물어 1700 01:23:29,212 --> 01:23:30,213 어, 그렇지, 거기 1701 01:23:30,714 --> 01:23:32,424 예스! 우와, 와! 1702 01:23:35,677 --> 01:23:37,178 잘했어, 잘했어 1703 01:23:40,348 --> 01:23:42,642 너, 너 왜 이렇게 잘해? 어? 1704 01:23:46,688 --> 01:23:47,981 가자 1705 01:23:53,069 --> 01:23:54,404 야, 이 개새끼들아! 1706 01:23:54,487 --> 01:23:56,239 나와 봐, 나와 봐 1707 01:23:57,240 --> 01:23:58,450 잠깐만, 뭐 없어? 1708 01:23:59,743 --> 01:24:01,161 야, 개 의사 1709 01:24:01,870 --> 01:24:03,163 네가, 네가 크니까 이거 가져 1710 01:24:10,545 --> 01:24:11,755 왜, 왜? 예? 1711 01:24:12,255 --> 01:24:13,298 손에 전기 왔어, 전기 1712 01:24:13,381 --> 01:24:14,716 나와 봐, 나와 봐요 1713 01:24:18,178 --> 01:24:20,555 조심하라 했잖아 잠깐만, 뒤로 와, 씨 1714 01:24:21,848 --> 01:24:22,682 아야 1715 01:24:31,775 --> 01:24:33,026 이게 1716 01:24:33,985 --> 01:24:35,236 천억짜리 디스켓인가? 1717 01:24:37,030 --> 01:24:38,782 그건 디스켓이 아니고 1718 01:24:40,867 --> 01:24:43,745 AI 프로그램이라는 거야 이 빙신 새끼야 1719 01:24:45,080 --> 01:24:46,206 으음… 1720 01:24:47,499 --> 01:24:48,500 아, 쏘리, 쏘리, 쏘리! 1721 01:24:48,583 --> 01:24:50,960 네가 인천을 접수했다고 했을 때 그런 생각을 했지 1722 01:24:51,044 --> 01:24:53,296 '분명히 뒤에 누가 있는데 그게 누구일까?' 1723 01:24:53,379 --> 01:24:54,923 '누가 이 새끼 뒤를 봐주는 걸까?' 1724 01:24:55,006 --> 01:24:56,466 그거라고요, 나비, 씨발, 나비! 1725 01:24:56,549 --> 01:24:57,675 나비는 또 누구야? 1726 01:24:58,301 --> 01:24:59,177 대체 어떤 새끼야! 1727 01:24:59,260 --> 01:25:01,429 아이 씨, 야! 1728 01:25:04,349 --> 01:25:05,934 잠들면 죽는 거야 1729 01:25:06,017 --> 01:25:07,143 아, 아, 아, 알아요 1730 01:25:07,685 --> 01:25:10,146 근데 너무 추워 1731 01:25:10,688 --> 01:25:12,232 잠들면 안 되니까 1732 01:25:12,732 --> 01:25:14,400 이번에는 네가 문제 내 1733 01:25:15,026 --> 01:25:15,860 - 네 - 어 1734 01:25:15,944 --> 01:25:17,320 문제 낼게요 1735 01:25:20,490 --> 01:25:22,283 제일 비싼 닭은? 1736 01:25:22,909 --> 01:25:24,160 어… 1737 01:25:24,244 --> 01:25:25,245 오골계 1738 01:25:25,328 --> 01:25:26,162 코스닥 1739 01:25:26,746 --> 01:25:28,373 코, 코스닥? 1740 01:25:30,250 --> 01:25:31,417 또, 또 내 1741 01:25:31,918 --> 01:25:33,086 계속 닭으로 내 1742 01:25:34,546 --> 01:25:37,215 닭이 제일 싫어하는 말은? 1743 01:25:37,715 --> 01:25:38,800 어… 1744 01:25:40,593 --> 01:25:41,427 치킨? 1745 01:25:42,554 --> 01:25:43,972 '닥쳐, 이 새끼야' 1746 01:25:47,016 --> 01:25:48,184 지금 나보고 한 소리야? 1747 01:25:49,185 --> 01:25:50,687 이 닭 저 닭 해도 1748 01:25:51,437 --> 01:25:52,939 제일 좋은 닭은? 1749 01:25:53,648 --> 01:25:55,400 몰라, 이 새끼야, 씨… 1750 01:26:00,738 --> 01:26:02,240 토닥토닥 1751 01:26:06,870 --> 01:26:09,372 토닥토닥 1752 01:26:14,419 --> 01:26:17,005 아, 추, 추워 1753 01:26:21,926 --> 01:26:24,387 지금 당신 손에 들고 있는 게 나비예요 1754 01:26:26,264 --> 01:26:27,807 아우, 씨발 1755 01:26:28,558 --> 01:26:32,061 그 AI 프로그램이 이 사업의 전부예요 1756 01:26:32,812 --> 01:26:34,314 그게 우리 사업의 핵심이고 1757 01:26:34,397 --> 01:26:35,982 AI의 심장이라고요 1758 01:26:38,818 --> 01:26:40,278 AI의 1759 01:26:40,778 --> 01:26:41,613 심장? 1760 01:26:42,197 --> 01:26:43,573 쉽게 설명드릴게요 1761 01:26:44,449 --> 01:26:46,075 GPU 하나가… 1762 01:26:46,159 --> 01:26:48,203 1초에 312조 번 더하기 빼기를 해요 1763 01:26:48,286 --> 01:26:49,662 잠깐만, 잠… 1764 01:26:51,164 --> 01:26:54,042 1초에 몇 번 더하기 빼기를 한다고? 1765 01:26:55,084 --> 01:26:57,587 1초에 312…조 번이요 1766 01:26:57,670 --> 01:26:59,255 보통의 AI 프로그램에는 1767 01:26:59,339 --> 01:27:02,383 그 A100이라는 GPU 10,000대가 들어 있거든요 1768 01:27:02,926 --> 01:27:04,260 A100이 10,000대면 1769 01:27:04,344 --> 01:27:07,305 쉽게 계산해서 312조 곱하기 60초 1770 01:27:07,388 --> 01:27:08,765 - 곱하기 24시간 - 60 곱하기… 1771 01:27:08,848 --> 01:27:10,725 - 곱하기 60분 - 잠깐만, 잠… 1772 01:27:11,601 --> 01:27:13,144 며, 며, 몇 번이라고? 1773 01:27:13,228 --> 01:27:14,562 - 그러니까… - 빙신 새끼 1774 01:27:15,146 --> 01:27:19,943 312조 곱하기 60초 곱하기 24시간 곱하기 60분… 1775 01:27:20,026 --> 01:27:22,695 잠깐, 그만! 그만, 그만 곱해 1776 01:27:26,407 --> 01:27:28,743 나와 보니 세상이 많이 변해 있더군 1777 01:27:28,826 --> 01:27:30,453 사람들이 그러더라고 1778 01:27:30,536 --> 01:27:32,497 '세상이 변했으니' 1779 01:27:33,248 --> 01:27:34,624 '너도 변해야 된다' 1780 01:27:34,707 --> 01:27:35,583 근데 왜? 1781 01:27:36,084 --> 01:27:37,502 왜 내가 변해야 되지? 1782 01:27:37,585 --> 01:27:39,921 이따위 장난감으로 사업을 하는 건… 1783 01:27:48,429 --> 01:27:49,764 이혼한 거 1784 01:27:50,765 --> 01:27:52,225 후회하세요? 1785 01:27:54,352 --> 01:27:55,728 후회 안 해 1786 01:27:56,729 --> 01:27:59,649 시내만 행복하면 1787 01:28:00,358 --> 01:28:01,901 그만이지, 뭐 1788 01:28:04,237 --> 01:28:05,321 그래도 1789 01:28:06,197 --> 01:28:07,448 나는 1790 01:28:08,157 --> 01:28:09,867 네가 좋았다 1791 01:28:11,911 --> 01:28:13,121 저도요 1792 01:28:14,080 --> 01:28:15,331 형님 1793 01:28:21,921 --> 01:28:23,548 우리가 1794 01:28:25,550 --> 01:28:28,261 이대로 죽을 수 없잖아 1795 01:28:29,554 --> 01:28:31,306 당연하죠 1796 01:28:33,224 --> 01:28:34,809 우리에게는 1797 01:28:36,102 --> 01:28:37,729 가족이 1798 01:28:38,229 --> 01:28:40,398 있으니까요! 1799 01:28:41,357 --> 01:28:42,233 그렇지 1800 01:28:47,113 --> 01:28:48,448 한 번만 더 해 보자 1801 01:28:48,948 --> 01:28:50,241 한 번만 더 1802 01:29:01,127 --> 01:29:03,129 김용강 스타일이 아니거든 1803 01:29:05,214 --> 01:29:07,467 마약반 짭새 놈도 정리하고 1804 01:29:08,176 --> 01:29:10,428 마도준도 정리하고 1805 01:29:10,511 --> 01:29:12,472 이게 내가 가진 꽃놀이패지 1806 01:29:12,555 --> 01:29:14,140 한 방에 정리하는 1807 01:29:15,308 --> 01:29:16,601 용강이 꽃놀이패 1808 01:29:17,685 --> 01:29:18,770 그러니까 1809 01:29:19,562 --> 01:29:21,939 이 모든 걸 만든 사람이 1810 01:29:24,359 --> 01:29:25,401 너라는 얘기네? 1811 01:29:25,485 --> 01:29:26,903 너만 없어지면 1812 01:29:27,403 --> 01:29:29,614 모든 게 원래대로 돌아가겠네 1813 01:29:29,697 --> 01:29:31,491 내 와이프 건드리지 마 이 개새끼야! 1814 01:29:38,331 --> 01:29:39,207 야, 움직였어 1815 01:29:39,290 --> 01:29:41,167 예예, 들려요, 들려요, 들려 1816 01:29:41,250 --> 01:29:42,752 움직여, 에이 씨 1817 01:29:44,837 --> 01:29:47,048 진작 이렇게 할걸, 씨… 1818 01:29:49,509 --> 01:29:50,551 나더러 1819 01:29:51,094 --> 01:29:53,388 영화를 너무 많이 보셨다고 얘기했던가? 1820 01:29:53,471 --> 01:29:56,307 '새출발을 하셔야죠'라고 얘기했던가? 1821 01:29:57,350 --> 01:29:58,643 계속 또 떠들어 봐 1822 01:29:59,560 --> 01:30:00,520 하지 마 1823 01:30:05,316 --> 01:30:07,735 너 그러다가 진짜 죽어 1824 01:30:20,373 --> 01:30:21,207 그래? 1825 01:30:21,707 --> 01:30:22,667 궁금한데? 1826 01:30:23,709 --> 01:30:24,961 어디 계속 한번 떠들어 봐 1827 01:30:25,962 --> 01:30:28,131 그 잘난 입으로 다시 한번 떠들어 봐 1828 01:30:29,340 --> 01:30:30,466 떠들어 보라고! 1829 01:31:09,589 --> 01:31:10,923 여보 1830 01:31:11,716 --> 01:31:12,842 우와! 1831 01:31:14,093 --> 01:31:14,927 괜찮아? 1832 01:31:15,011 --> 01:31:16,012 - 형님! - 형님! 1833 01:31:16,637 --> 01:31:18,723 뭐 해? 죽여 버려, 이 새끼들아! 1834 01:31:18,806 --> 01:31:20,475 잡으라고, 이 새끼들아! 1835 01:31:22,310 --> 01:31:23,644 어? 여보 1836 01:31:27,857 --> 01:31:29,108 빨리 1837 01:31:49,086 --> 01:31:49,921 내가 누구라고? 1838 01:31:50,505 --> 01:31:51,380 김… 1839 01:31:51,881 --> 01:31:52,924 영광 1840 01:31:53,007 --> 01:31:54,133 세워 1841 01:31:57,762 --> 01:31:58,971 야 1842 01:31:59,055 --> 01:32:00,598 야, 이 개새끼야! 1843 01:32:07,355 --> 01:32:08,481 아! 씨 1844 01:32:09,190 --> 01:32:10,024 자기야 1845 01:32:10,107 --> 01:32:11,651 - 놔, 이 씨! - 야! 1846 01:32:11,734 --> 01:32:12,610 야! 1847 01:32:13,110 --> 01:32:13,945 칼 가져와 1848 01:32:15,780 --> 01:32:16,614 혜란아 1849 01:32:16,697 --> 01:32:18,241 새끼가 이게, 씨 1850 01:32:18,866 --> 01:32:19,992 야, 이 새끼야, 야 1851 01:32:20,785 --> 01:32:22,078 내가, 어? 1852 01:32:22,161 --> 01:32:23,287 내가, 내가… 1853 01:32:34,131 --> 01:32:34,966 뭐야? 1854 01:32:38,719 --> 01:32:39,929 똥강아! 1855 01:32:40,429 --> 01:32:41,597 반가워 1856 01:32:42,390 --> 01:32:43,849 야, 이 개새끼야! 1857 01:32:44,892 --> 01:32:47,270 연주 아빠! 민석 씨! 1858 01:32:47,853 --> 01:32:48,771 남편들 1859 01:32:48,854 --> 01:32:52,024 개 의사, 135도 드리프트! 1860 01:32:52,108 --> 01:32:52,942 오케이! 1861 01:32:55,987 --> 01:32:57,863 그렇지, 어! 1862 01:33:00,575 --> 01:33:01,742 와, 이 새끼들아 1863 01:33:10,001 --> 01:33:11,460 시내야, 연주는? 1864 01:33:11,544 --> 01:33:12,753 어, 연주는요? 1865 01:33:13,337 --> 01:33:14,380 탈출했어요 1866 01:33:14,463 --> 01:33:16,299 조아라 기자가 안전하게 피신시켰대 1867 01:33:16,382 --> 01:33:17,592 개충식! 1868 01:33:18,718 --> 01:33:19,719 좋았어 1869 01:33:20,219 --> 01:33:21,762 날개 달았어! 1870 01:33:24,473 --> 01:33:25,766 시내 씨! 1871 01:33:25,850 --> 01:33:26,684 민석 씨, 조심! 1872 01:33:31,230 --> 01:33:32,481 마도준, 부탁해 1873 01:33:34,191 --> 01:33:35,318 똥강아! 1874 01:33:35,401 --> 01:33:36,611 저, 씨… 1875 01:33:36,694 --> 01:33:39,113 형님, 저한테 맡기십시오 1876 01:33:40,072 --> 01:33:41,574 이 개새끼가! 1877 01:33:48,247 --> 01:33:49,123 시내 씨! 1878 01:33:49,206 --> 01:33:50,708 잡아, 당장! 1879 01:33:51,208 --> 01:33:52,460 야! 1880 01:33:55,212 --> 01:33:56,505 여보, 여보, 가지 마 1881 01:34:09,310 --> 01:34:10,478 황충식 1882 01:34:10,561 --> 01:34:12,647 이 지긋지긋한 새끼 1883 01:34:13,147 --> 01:34:15,650 그 '혹성탈출' 같은 면상도 이제 마지막이다 1884 01:34:15,733 --> 01:34:17,652 덤벼, 이 저팔계 같은 새끼야 1885 01:34:17,735 --> 01:34:18,569 이런, 씨 1886 01:34:42,551 --> 01:34:43,969 와, 씨, 확! 1887 01:34:44,053 --> 01:34:45,012 - 우와 - 와 1888 01:34:55,523 --> 01:34:56,899 야, 이 개새끼야! 1889 01:35:02,530 --> 01:35:04,156 아이 씨, 진짜 1890 01:35:05,616 --> 01:35:07,451 마도준 씨, 괜찮아? 어? 1891 01:35:07,535 --> 01:35:08,577 야, 이 씨! 1892 01:35:09,704 --> 01:35:10,871 - 하나! - 둘! 1893 01:35:10,955 --> 01:35:11,789 셋! 1894 01:35:11,872 --> 01:35:13,457 이얏, 얍! 1895 01:35:15,793 --> 01:35:17,002 어, 어, 어떡하지? 1896 01:35:17,086 --> 01:35:18,087 시내 씨! 1897 01:35:25,761 --> 01:35:27,847 어? 여보, 여보, 여보, 여보 1898 01:35:27,930 --> 01:35:28,931 괜찮아? 1899 01:35:29,014 --> 01:35:30,015 시내 씨 1900 01:35:55,791 --> 01:35:58,043 어때, 똥강아? 놀이기구 타는 거 같지? 1901 01:35:58,127 --> 01:35:59,628 어? 막 재미있지? 1902 01:36:00,171 --> 01:36:01,005 야, 일어나 1903 01:36:01,088 --> 01:36:02,298 그렇지, 일어나, 그렇지 1904 01:36:02,381 --> 01:36:03,424 아, 저리 가! 1905 01:36:03,507 --> 01:36:05,718 똥강아, 이리로 와, 어? 1906 01:36:05,801 --> 01:36:06,969 어디 가? 1907 01:36:07,052 --> 01:36:08,262 야, 이 새끼야 1908 01:36:08,345 --> 01:36:10,639 그만 좀 달라붙어 이 거머리 같은 새끼야! 1909 01:36:10,723 --> 01:36:12,266 미안해, 똥강아 1910 01:36:12,349 --> 01:36:13,976 나는 네가 너무 좋아 1911 01:36:14,059 --> 01:36:14,894 야, 이 씨 1912 01:36:20,733 --> 01:36:23,027 똥강아, 이제 가자, 응? 1913 01:36:26,614 --> 01:36:28,949 놔, 이 새끼야, 놔! 1914 01:36:29,033 --> 01:36:29,992 걸렸어 1915 01:36:32,244 --> 01:36:33,162 도와줘! 1916 01:36:35,414 --> 01:36:36,832 연주 아빠! 1917 01:36:36,916 --> 01:36:37,833 형님! 1918 01:36:37,917 --> 01:36:39,001 잡아! 1919 01:36:39,668 --> 01:36:41,754 다리 하나는 유도 국대 나한테 맡겨! 1920 01:36:43,088 --> 01:36:44,089 돌려? 1921 01:36:47,426 --> 01:36:48,344 형님, 수갑 1922 01:36:50,888 --> 01:36:53,224 끝났어, 이 저팔계 새끼야 1923 01:36:55,601 --> 01:36:56,977 아, 잘했어, 개충식 1924 01:36:57,895 --> 01:36:58,979 연주는? 1925 01:36:59,063 --> 01:37:00,397 아, 아라 씨? 1926 01:37:00,481 --> 01:37:01,941 어, 밖에 안전하게 숨어 있어 1927 01:37:02,024 --> 01:37:03,442 오케이, 좋았어 1928 01:37:03,943 --> 01:37:05,069 민석 씨 1929 01:37:08,405 --> 01:37:09,698 야, 마도준은? 1930 01:37:09,782 --> 01:37:11,826 - 어? - 어? 예? 1931 01:37:11,909 --> 01:37:13,410 마도준 어디 있어? 1932 01:37:15,204 --> 01:37:16,997 아, 잠깐만, 잠깐만 1933 01:37:24,463 --> 01:37:25,589 야, 야, 야, 너희들 뭐야! 1934 01:37:25,673 --> 01:37:27,550 야, 야, 그거 내 배야! 야, 스톱 1935 01:37:27,633 --> 01:37:28,968 스톱! 1936 01:37:35,766 --> 01:37:36,684 아라 씨, 어디예요? 1937 01:37:36,767 --> 01:37:38,477 - 마도준, 이 새끼가 진짜 - 저쪽에 있어요 1938 01:37:40,104 --> 01:37:41,188 저 새끼가, 씨 1939 01:37:43,190 --> 01:37:44,942 마도준! 1940 01:37:45,025 --> 01:37:46,068 에, 마도준? 1941 01:37:46,151 --> 01:37:47,236 어느 배예요? 1942 01:37:47,862 --> 01:37:49,071 저, 저 배, 저 배, 저 배! 1943 01:37:49,154 --> 01:37:51,574 저 배에 연주가 타고 있어요! 아, 어떡해! 1944 01:37:51,657 --> 01:37:52,616 - 뭐? - 예? 1945 01:37:52,700 --> 01:37:53,742 어떡해, 연주 아빠! 1946 01:37:53,826 --> 01:37:55,035 민석 씨, 어떡해! 1947 01:37:55,119 --> 01:37:56,078 연주야! 1948 01:37:56,161 --> 01:37:57,329 이 씨, 진짜! 1949 01:37:57,413 --> 01:37:59,331 아, 진짜 어떻게 하려고 그래요! 1950 01:37:59,415 --> 01:38:01,000 - 몰라, 씨! - 어떡해 1951 01:38:01,083 --> 01:38:03,586 근데 어떻게든 구해야 될 거 아니야, 어? 1952 01:38:03,669 --> 01:38:05,546 - 어떡해 - 아라야, 어떡해? 1953 01:38:05,629 --> 01:38:06,547 어? 어떡해? 1954 01:38:06,630 --> 01:38:08,507 - 어떡해 - 씨… 1955 01:38:08,591 --> 01:38:10,634 - 아, 잠깐만, 잠깐만요! - 왜? 1956 01:38:15,055 --> 01:38:16,098 저기… 1957 01:38:22,479 --> 01:38:23,898 수영해서 잡으러 갈걸, 씨… 1958 01:38:25,357 --> 01:38:26,275 형님, 괜찮아요? 1959 01:38:34,617 --> 01:38:37,244 이게 조금 작을 거예요 연주 거라! 1960 01:38:38,829 --> 01:38:39,830 야 1961 01:38:39,914 --> 01:38:41,999 너 저, 전문가 확실하지? 어? 1962 01:38:42,499 --> 01:38:44,209 너 많이 타 봤지? 1963 01:38:45,044 --> 01:38:46,337 왜요? 겁나요? 1964 01:38:46,837 --> 01:38:49,673 아니, 나 뭐 겁 하나도 안 나는데? 1965 01:38:50,674 --> 01:38:51,675 자, 이제 갑니다 1966 01:38:52,259 --> 01:38:53,093 하나 1967 01:38:53,177 --> 01:38:54,386 둘 1968 01:38:54,470 --> 01:38:56,972 야! 어, 야, 잠깐 잠깐만, 인마, 새끼야 1969 01:38:57,056 --> 01:38:59,475 야, 마음의 준비를 좀 해야 될 거 아니야! 1970 01:38:59,558 --> 01:39:01,268 - 이 새끼가 진짜 - 그런 게 어디 있어요 1971 01:39:01,352 --> 01:39:02,186 셋! 1972 01:39:23,707 --> 01:39:25,000 어, 뭐야? 1973 01:39:25,084 --> 01:39:26,126 아, 씨 1974 01:39:26,210 --> 01:39:28,087 형님, 형님! 1975 01:39:31,298 --> 01:39:32,883 왜, 왜, 왜, 왜! 1976 01:39:34,009 --> 01:39:36,470 하지 마, 가만히! 가만히! 1977 01:39:37,346 --> 01:39:38,555 아이, 진짜 뭐야! 1978 01:39:40,849 --> 01:39:42,059 형님, 형님! 1979 01:39:43,268 --> 01:39:45,229 가만히, 가만히 있어 가만히, 가만히 1980 01:39:45,312 --> 01:39:47,064 연주 안 구할 거야? 1981 01:39:48,190 --> 01:39:49,149 연주 1982 01:39:49,650 --> 01:39:52,403 연주 구해야지 연주 구해야지, 연주 구해야지 1983 01:39:52,903 --> 01:39:54,571 야, 저기 1984 01:39:55,239 --> 01:39:57,116 저쪽으로 붙어, 저쪽으로 붙어 1985 01:39:57,199 --> 01:39:58,242 오케이 1986 01:39:58,325 --> 01:39:59,368 오오오! 1987 01:40:01,036 --> 01:40:02,621 자, 어디로 갈까? 1988 01:40:03,163 --> 01:40:05,708 자기와 함께라면 어디로든 좋아 1989 01:40:07,167 --> 01:40:08,544 이야호! 1990 01:40:08,627 --> 01:40:11,213 아우, 들리겠다 좀 조용히 좀 해요, 형님 1991 01:40:14,216 --> 01:40:15,634 근데 누가 쫓아오지는 않겠지? 1992 01:40:15,718 --> 01:40:17,136 아이, 누가 쫓아와 1993 01:40:17,219 --> 01:40:18,554 그 마약반 형사 1994 01:40:18,637 --> 01:40:20,347 인천 앞바다로 어떻게 쫓아와? 1995 01:40:20,431 --> 01:40:21,682 뭐, 수영해서 올 거야? 1996 01:40:21,765 --> 01:40:23,475 아니면 날아서 와, 파닥파닥? 1997 01:40:25,811 --> 01:40:27,271 아이, 깜짝이야! 너 뭐야? 1998 01:40:27,354 --> 01:40:28,564 너 누구니? 1999 01:40:28,647 --> 01:40:29,982 연주야 2000 01:40:30,065 --> 01:40:31,275 연, 연주? 2001 01:40:31,358 --> 01:40:33,485 연주가 누구인데 얘, 얘 왜 여기 있어? 2002 01:40:33,569 --> 01:40:34,403 아빠? 2003 01:40:34,486 --> 01:40:35,612 아빠? 2004 01:40:35,696 --> 01:40:36,697 아빠! 2005 01:40:36,780 --> 01:40:38,115 아, 아빠를 왜 여기서 찾아… 2006 01:40:39,366 --> 01:40:40,659 아빠! 2007 01:40:40,743 --> 01:40:42,286 - 연주야! - 연주야! 2008 01:40:42,369 --> 01:40:44,580 - 우리가 구하러 왔지! - 우리가 구하러 왔지! 2009 01:40:44,663 --> 01:40:47,082 - 야, 이 씨 - 야, 이 새끼야! 2010 01:40:47,166 --> 01:40:49,918 어우, 질긴 놈 여기까지 진짜 날아오냐? 2011 01:40:50,002 --> 01:40:51,712 정의는 반드시 이긴다 2012 01:40:51,795 --> 01:40:53,881 범인은 반드시 잡힌다, 이 씨 2013 01:40:54,548 --> 01:40:56,383 내 남편 건드리지 마! 2014 01:40:57,384 --> 01:40:59,386 너도 우리 형님 건드리지 마! 2015 01:40:59,970 --> 01:41:01,889 우리 아빠 건드리지 마요 2016 01:41:04,141 --> 01:41:04,975 아, 그만! 2017 01:41:08,353 --> 01:41:12,524 다음 순서는 2학년 4반 황연주입니다 2018 01:41:12,608 --> 01:41:14,777 주제는 '또 하나의 가족' 2019 01:41:23,160 --> 01:41:24,369 연주야 2020 01:41:24,912 --> 01:41:26,663 - 아, 씨, 하지 마 - 아, 형님 2021 01:41:27,915 --> 01:41:31,085 안녕하세요, 제 이름은 연주입니다 2022 01:41:31,168 --> 01:41:33,754 저에게는 아빠가 두 명입니다 2023 01:41:33,837 --> 01:41:37,382 그래서 두 배로 행복해요 2024 01:41:39,051 --> 01:41:41,011 야, 그래, 뭐, 씨, 쯧 2025 01:41:41,762 --> 01:41:43,764 꼭 같이 산다고 가족이냐? 2026 01:41:43,847 --> 01:41:44,681 그럼요 2027 01:41:45,724 --> 01:41:48,185 이렇게 만나서 함께 웃을 수 있으면 가족이죠 2028 01:41:52,356 --> 01:41:53,357 아, 형님 2029 01:41:53,440 --> 01:41:54,733 여기서 방귀를 뀌시면 어떡해요 2030 01:41:54,817 --> 01:41:55,859 - 냄새 - 나 아니야 2031 01:41:55,943 --> 01:41:57,194 - 나 아니야, 시내야 - 미치겠다 2032 01:41:57,277 --> 01:41:58,403 나 화장실 갔다 왔어, 아침에 2033 01:41:58,487 --> 01:41:59,780 시내 씨, 이거 맡으세요 2034 01:42:00,405 --> 01:42:01,490 자, 찍을게요 2035 01:42:01,573 --> 01:42:03,033 어, 잠깐만요 2036 01:42:03,534 --> 01:42:05,327 형님이랑도 같이 사진 찍으면 좋은데 2037 01:42:05,410 --> 01:42:08,038 아, 맞다 어? 연주 아빠 어디 갔지? 2038 01:42:08,872 --> 01:42:11,917 아니, 아까 분명히 옆에 계셨는데 2039 01:42:16,880 --> 01:42:18,006 궁금한 거 있는데 2040 01:42:18,090 --> 01:42:19,258 왜 이혼했어? 2041 01:42:19,341 --> 01:42:20,342 이 갈아서 2042 01:42:20,425 --> 01:42:21,927 어? 나도 이 가는데 2043 01:42:22,427 --> 01:42:23,470 많이 갈아? 2044 01:42:23,554 --> 01:42:25,305 임플란트해서 괜찮아 2045 01:42:26,014 --> 01:42:27,141 그리고 2046 01:42:27,724 --> 01:42:29,143 자기 좋은 거 갖고 있다며? 2047 01:42:29,226 --> 01:42:30,519 연주가 그러던데 2048 01:42:30,602 --> 01:42:32,938 자기 아주 죽이는 살인 미소 갖고 있다고 2049 01:42:34,857 --> 01:42:37,401 아, 진짜 너 그거 보면 진짜 죽을지도 몰라 2050 01:42:37,484 --> 01:42:38,694 해 봐 2051 01:43:13,353 --> 01:43:15,272 우리 남편이 지금 2052 01:43:15,772 --> 01:43:17,399 어디에 있다고? 139727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.