All language subtitles for [Bride4K] Luna Lynx (Great Host, Great Fun 06.15.2026) at Streamtape.com-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: NOTE AI-generated transcript via STT.ai (https://stt.ai) NOTE Generated by automatic speech recognition. May contain errors. 1 00:00:02,660 --> 00:00:40,750 VIP 4K Ladies and 2 00:00:40,750 --> 00:00:43,630 gentlemen, we have gathered today on this significant day, 3 00:00:43,630 --> 00:00:46,810 to unite two lonely hearts, 4 00:00:46,810 --> 00:00:48,750 our Andrew and Luna. 5 00:00:48,750 --> 00:00:50,630 Yesterday they signed, 6 00:00:50,630 --> 00:00:53,409 but today they have a wedding ceremony, 7 00:00:53,409 --> 00:00:57,210 which none of those present can ever forget. 8 00:00:57,210 --> 00:01:01,490 And we will meet the groom on our stage! 9 00:01:01,490 --> 00:01:02,689 Ladies and gentlemen, 10 00:01:02,689 --> 00:01:04,489 our fiance Andrew! 11 00:01:05,609 --> 00:01:10,319 I was getting ready 12 00:01:10,319 --> 00:01:12,280 for this wedding all my life. 13 00:01:12,280 --> 00:01:14,939 How is his throat bald? 14 00:01:14,939 --> 00:01:17,480 And his family life too. 15 00:01:17,480 --> 00:01:19,540 Surely everything will be a mouthful. 16 00:01:19,540 --> 00:01:20,400 But, 17 00:01:20,400 --> 00:01:22,420 friends, first a little intrigue. 18 00:01:22,420 --> 00:01:24,620 Before we invite the moon onto this stage, 19 00:01:24,620 --> 00:01:26,980 blindfold our groom's eyes. 20 00:01:26,980 --> 00:01:28,319 Bolder, 21 00:01:28,319 --> 00:01:28,819 bolder. 22 00:01:28,819 --> 00:01:29,620 Ed, 23 00:01:29,620 --> 00:01:30,620 don't be afraid of anything 24 00:01:30,620 --> 00:01:32,859 after all, you made your choice once. 25 00:01:32,859 --> 00:01:34,060 You can't go wrong now. 26 00:01:34,060 --> 00:01:35,459 Well then. 27 00:01:35,980 --> 00:01:40,420 And now we are ready to meet our charming bride, 28 00:01:40,420 --> 00:01:41,719 Moon, 29 00:01:41,719 --> 00:01:46,359 surrounded by her beautiful friends. 30 00:01:46,359 --> 00:01:48,239 Here you go 31 00:01:48,239 --> 00:01:49,599 our Moon. 32 00:01:49,599 --> 00:01:52,109 Applaud. 33 00:01:52,109 --> 00:01:55,269 Oh, how open you are in your family life. 34 00:01:55,269 --> 00:01:57,030 We see directly 35 00:01:57,030 --> 00:01:57,650 we see. 36 00:01:57,650 --> 00:01:59,170 Well then, 37 00:01:59,170 --> 00:02:00,349 come on, friends, 38 00:02:00,349 --> 00:02:04,709 let's take her to our stage closer to our groom. 39 00:02:08,250 --> 00:02:12,689 A beautiful goddess surrounded by two Cupitons. 40 00:02:12,689 --> 00:02:14,710 Yes, 41 00:02:14,710 --> 00:02:15,830 oh well 42 00:02:15,830 --> 00:02:19,949 and now I'm ready to announce the first icon! 43 00:02:19,949 --> 00:02:24,240 Girls, 44 00:02:24,240 --> 00:02:27,639 you need to open up to this world. 45 00:02:27,639 --> 00:02:29,139 If you understand 46 00:02:29,139 --> 00:02:31,639 what am I talking about, let's be bolder 47 00:02:31,639 --> 00:02:34,060 bolder, bolder we help each other. 48 00:02:34,280 --> 00:02:35,419 Come on, 49 00:02:35,419 --> 00:02:36,219 come on, 50 00:02:36,219 --> 00:02:37,039 come on. 51 00:02:37,039 --> 00:02:39,539 Why are you delaying? 52 00:02:39,539 --> 00:02:40,159 Come on, 53 00:02:40,159 --> 00:02:41,060 come on, come on. 54 00:02:41,060 --> 00:02:41,900 That's it, 55 00:02:41,900 --> 00:02:42,599 ok. 56 00:02:42,599 --> 00:02:43,879 Let's, 57 00:02:43,879 --> 00:02:48,199 bolder, 58 00:02:48,199 --> 00:02:48,960 bolder, 59 00:02:48,960 --> 00:02:49,659 bolder. 60 00:02:49,659 --> 00:02:50,379 Yes, 61 00:02:50,379 --> 00:02:52,460 well, 62 00:02:52,460 --> 00:02:53,300 great. 63 00:02:53,300 --> 00:02:55,219 The props are ready. 64 00:02:55,219 --> 00:02:56,800 And this means 65 00:02:56,800 --> 00:03:00,189 that right now our fiance... 66 00:03:00,400 --> 00:03:04,599 will have to make a blind choice. 67 00:03:04,599 --> 00:03:05,560 Come on guys 68 00:03:05,560 --> 00:03:06,680 let's see him off 69 00:03:06,680 --> 00:03:07,460 see you off. 70 00:03:07,460 --> 00:03:09,000 And get up 71 00:03:09,000 --> 00:03:10,120 get on your knees 72 00:03:10,120 --> 00:03:11,039 on your knees. 73 00:03:11,039 --> 00:03:11,960 Yes, 74 00:03:11,960 --> 00:03:13,849 oh well 75 00:03:13,849 --> 00:03:17,990 if you really did the right thing 76 00:03:17,990 --> 00:03:18,789 choices in your life 77 00:03:18,789 --> 00:03:21,030 You can’t go wrong now either. 78 00:03:21,030 --> 00:03:23,889 Take this whole situation into your own hands, 79 00:03:23,889 --> 00:03:24,430 Andrew. 80 00:03:24,430 --> 00:03:25,210 Yes, 81 00:03:25,210 --> 00:03:27,110 and find your chosen one, 82 00:03:27,110 --> 00:03:28,110 your bride 83 00:03:28,110 --> 00:03:28,889 your moon. 84 00:03:29,520 --> 00:03:30,300 So how? 85 00:03:30,300 --> 00:03:32,280 Do you recognize her? 86 00:03:32,280 --> 00:03:34,139 Not yet. 87 00:03:34,139 --> 00:03:34,840 So, 88 00:03:34,840 --> 00:03:35,520 yes, yes. 89 00:03:35,520 --> 00:03:36,680 Oh, I got carried away. 90 00:03:36,680 --> 00:03:37,979 Look at him. 91 00:03:37,979 --> 00:03:39,580 Come on, 92 00:03:39,580 --> 00:03:40,180 come on, come on. 93 00:03:40,180 --> 00:03:41,039 Seek, search, 94 00:03:41,039 --> 00:03:41,780 look, look. 95 00:03:41,780 --> 00:03:42,860 Friends, 96 00:03:42,860 --> 00:03:44,000 We don’t suggest. 97 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 We support 98 00:03:46,000 --> 00:03:47,099 but we don’t suggest 99 00:03:47,099 --> 00:03:47,419 friends. 100 00:03:47,419 --> 00:03:48,539 We don't advise. 101 00:03:48,539 --> 00:03:49,080 No. 102 00:03:49,080 --> 00:03:49,879 No? 103 00:03:49,879 --> 00:03:50,719 Ah, 104 00:03:50,719 --> 00:03:51,479 come on, 105 00:03:51,479 --> 00:03:52,139 come on, come on. 106 00:03:52,139 --> 00:03:53,750 And now? 107 00:03:53,750 --> 00:03:54,789 Oh 108 00:03:54,789 --> 00:03:55,830 yes. 109 00:03:59,039 --> 00:04:00,000 Well then, 110 00:04:00,000 --> 00:04:01,759 if you are confident and ready, 111 00:04:01,759 --> 00:04:03,740 you can withdraw the subpoena. 112 00:04:03,740 --> 00:04:04,639 Come on, 113 00:04:04,639 --> 00:04:05,180 come on, come on. 114 00:04:05,180 --> 00:04:06,969 And... 115 00:04:11,379 --> 00:04:13,219 He did it, he did it. 116 00:04:13,219 --> 00:04:14,860 Well then, 117 00:04:14,860 --> 00:04:19,300 Andrew, now we need to hold a competition with your fiancée. 118 00:04:19,300 --> 00:04:21,819 Friends, help Andrew up. 119 00:04:21,819 --> 00:04:25,060 And now a competition for our bride Luna. 120 00:04:25,060 --> 00:04:27,540 Will she cope with a similar task? 121 00:04:27,540 --> 00:04:29,379 Will she recognize her Andrew? 122 00:04:29,379 --> 00:04:30,379 Girlfriends, 123 00:04:30,379 --> 00:04:32,800 Blindfold our Moon's eyes. 124 00:04:32,800 --> 00:04:34,180 And you, 125 00:04:34,180 --> 00:04:35,180 friends... 126 00:04:36,360 --> 00:04:39,959 Two identical flies were built. 127 00:04:39,959 --> 00:04:40,959 Come on, come on, 128 00:04:40,959 --> 00:04:41,519 come on. 129 00:04:41,519 --> 00:04:42,779 Right here. 130 00:04:42,779 --> 00:04:45,000 Andrew is here. 131 00:04:45,000 --> 00:04:46,550 Yes. 132 00:04:46,550 --> 00:04:47,490 Here, 133 00:04:47,490 --> 00:04:48,930 here. Right here 134 00:04:48,930 --> 00:04:49,850 here, here, here, 135 00:04:49,850 --> 00:04:50,290 here. 136 00:04:50,290 --> 00:04:52,110 And also, 137 00:04:52,110 --> 00:04:53,209 my friends, 138 00:04:53,209 --> 00:04:55,170 since this holiday is yours too, 139 00:04:55,170 --> 00:04:56,810 open up to this world. 140 00:04:56,810 --> 00:04:58,610 I see that you are tired 141 00:04:58,610 --> 00:04:59,509 that you are hot. 142 00:05:00,000 --> 00:05:00,680 Buckle up. 143 00:05:00,680 --> 00:05:04,240 Lower your pants a little. 144 00:05:04,240 --> 00:05:05,279 Dachshund, 145 00:05:05,279 --> 00:05:05,939 dachshund, 146 00:05:05,939 --> 00:05:06,759 dachshund, dachshund, 147 00:05:06,759 --> 00:05:07,100 dachshunds 148 00:05:07,100 --> 00:05:07,480 Fine. 149 00:05:07,480 --> 00:05:08,519 Everyone? 150 00:05:08,519 --> 00:05:09,459 Of course 151 00:05:09,459 --> 00:05:10,120 everyone. 152 00:05:10,120 --> 00:05:10,819 Groom, 153 00:05:10,819 --> 00:05:11,660 even you can. 154 00:05:11,660 --> 00:05:13,019 Come on, 155 00:05:13,019 --> 00:05:13,980 be bolder. 156 00:05:13,980 --> 00:05:15,040 This is your holiday 157 00:05:15,040 --> 00:05:15,560 champion. 158 00:05:15,560 --> 00:05:16,959 Yes, 159 00:05:16,959 --> 00:05:17,899 girlfriend, 160 00:05:17,899 --> 00:05:20,000 I will steal your beauty. 161 00:05:20,000 --> 00:05:20,819 For a second. 162 00:05:20,819 --> 00:05:21,560 Come to me 163 00:05:21,560 --> 00:05:22,180 come to me 164 00:05:22,180 --> 00:05:22,759 come to me. 165 00:05:22,759 --> 00:05:23,500 Right here 166 00:05:23,500 --> 00:05:24,180 here, here, 167 00:05:24,180 --> 00:05:24,920 here, here, 168 00:05:24,920 --> 00:05:25,600 here, here, here. 169 00:05:27,250 --> 00:05:30,110 And it’s awkward to say this in front of the groom, 170 00:05:30,110 --> 00:05:31,269 but get on track. 171 00:05:31,269 --> 00:05:34,519 Well then 172 00:05:34,519 --> 00:05:36,800 your task is very simple. 173 00:05:36,800 --> 00:05:38,459 Friends of the groom 174 00:05:38,459 --> 00:05:39,860 your beloved, 175 00:05:39,860 --> 00:05:42,839 and you must find him among everyone, 176 00:05:42,839 --> 00:05:44,100 who is present. 177 00:05:44,100 --> 00:05:45,170 So. 178 00:05:45,170 --> 00:05:48,459 If with your hands... 179 00:05:48,459 --> 00:05:50,279 Yes, how smart. 180 00:05:50,279 --> 00:05:51,740 Well done. 181 00:05:51,740 --> 00:05:53,360 If it’s difficult with your hands, 182 00:05:53,360 --> 00:05:55,000 you can taste it. 183 00:05:55,000 --> 00:05:57,379 So. 184 00:05:57,379 --> 00:05:59,129 So. 185 00:06:01,279 --> 00:06:01,759 So. 186 00:06:01,759 --> 00:06:03,310 Moon, 187 00:06:03,310 --> 00:06:05,689 Are you guessing or are you just having fun? 188 00:06:05,689 --> 00:06:06,889 It's not them. 189 00:06:06,889 --> 00:06:07,449 Aren't they? 190 00:06:07,449 --> 00:06:08,990 Let's try again. 191 00:06:08,990 --> 00:06:12,009 We have more options. 192 00:06:12,009 --> 00:06:13,310 And... 193 00:06:13,310 --> 00:06:14,769 Come on, 194 00:06:14,769 --> 00:06:15,370 come on, come on, come on, 195 00:06:15,370 --> 00:06:15,689 come on. 196 00:06:15,689 --> 00:06:19,860 Not 197 00:06:19,860 --> 00:06:21,360 what you are essentially delicious, 198 00:06:21,360 --> 00:06:22,879 yes? But it tastes delicious. 199 00:06:22,879 --> 00:06:24,560 Okay, try the last one. 200 00:06:24,560 --> 00:06:27,379 And... 201 00:06:27,379 --> 00:06:29,810 Is he or not? 202 00:06:29,810 --> 00:06:30,449 Is he or not? 203 00:06:30,449 --> 00:06:31,529 Will he guess or not? 204 00:06:31,529 --> 00:06:32,810 So. 205 00:06:32,810 --> 00:06:37,000 I thought this 206 00:06:37,000 --> 00:06:37,180 this one. 207 00:06:40,240 --> 00:06:41,079 Okay, 208 00:06:41,079 --> 00:06:41,740 then, 209 00:06:41,740 --> 00:06:43,240 if you're ready 210 00:06:43,240 --> 00:06:45,089 you can take off the bandage. 211 00:06:45,089 --> 00:06:57,870 What 212 00:06:57,870 --> 00:06:59,689 well, what to do, 213 00:06:59,689 --> 00:07:01,500 Andrew? 214 00:07:01,500 --> 00:07:02,519 It seems to me 215 00:07:02,519 --> 00:07:05,600 you both should be punished 216 00:07:05,600 --> 00:07:08,480 Therefore, we announce a test. 217 00:07:08,480 --> 00:07:09,279 Andrew, 218 00:07:09,279 --> 00:07:14,149 you will show yourself 219 00:07:14,149 --> 00:07:18,149 sit in a chair and watch the test for 220 00:07:18,149 --> 00:07:18,870 your bride. 221 00:07:18,870 --> 00:07:20,470 Friends, bring us a chair, 222 00:07:20,470 --> 00:07:21,430 bring, bring, 223 00:07:21,430 --> 00:07:21,990 bring it. 224 00:07:22,670 --> 00:07:23,230 Yeah. 225 00:07:23,230 --> 00:07:24,420 Ah, 226 00:07:24,420 --> 00:07:25,819 friends, where are you going? 227 00:07:25,819 --> 00:07:26,439 Yes, bolder. 228 00:07:26,439 --> 00:07:27,279 Come on over, 229 00:07:27,279 --> 00:07:28,199 come closer, 230 00:07:28,199 --> 00:07:28,959 come closer. 231 00:07:28,959 --> 00:07:29,920 Andrew, come in 232 00:07:29,920 --> 00:07:30,680 sit down, my friend. 233 00:07:30,680 --> 00:07:31,339 Come on in, 234 00:07:31,339 --> 00:07:32,439 come on in, come on in. 235 00:07:32,439 --> 00:07:33,839 Have a seat, 236 00:07:33,839 --> 00:07:35,139 have a seat. 237 00:07:35,139 --> 00:07:36,639 How sad he is. 238 00:07:36,639 --> 00:07:38,519 Well, have pity on our Endr. 239 00:07:38,519 --> 00:07:39,519 Have pity 240 00:07:39,519 --> 00:07:40,360 have pity. 241 00:07:40,360 --> 00:07:42,060 Friends, 242 00:07:42,060 --> 00:07:43,620 it seems to me 243 00:07:43,620 --> 00:07:44,959 This is your holiday too. 244 00:07:44,959 --> 00:07:48,220 And in marriage it is customary to share everything. 245 00:07:49,540 --> 00:07:51,439 Instead of a competition with a loaf, 246 00:07:51,439 --> 00:07:52,240 boring, 247 00:07:52,240 --> 00:07:52,920 terrible, 248 00:07:52,920 --> 00:07:55,300 we have a competition with three penises. 249 00:07:55,300 --> 00:07:56,399 Let's get started 250 00:07:56,399 --> 00:07:56,740 friends. 251 00:07:56,740 --> 00:07:57,879 Come on, 252 00:07:57,879 --> 00:07:59,220 Zuna, show me 253 00:07:59,220 --> 00:08:00,000 what you can do. 254 00:08:00,000 --> 00:08:02,550 Tok-tok-tok. 255 00:08:02,550 --> 00:08:05,939 These hands are not for boredom. 256 00:08:05,939 --> 00:08:07,079 Ah, 257 00:08:07,079 --> 00:08:07,740 Andrew? 258 00:08:07,740 --> 00:08:09,000 Look. 259 00:08:09,000 --> 00:08:10,279 Like. 260 00:08:10,279 --> 00:08:13,250 How she likes it 261 00:08:13,250 --> 00:08:14,709 how hard she tries. 262 00:08:15,430 --> 00:08:16,170 You know 263 00:08:16,170 --> 00:08:17,430 Andrew, sometimes I think 264 00:08:17,430 --> 00:08:19,910 that she lost in this competition on purpose. 265 00:08:19,910 --> 00:08:23,629 Oh, 266 00:08:23,629 --> 00:08:24,350 Andrew. 267 00:08:24,350 --> 00:08:29,600 to you 268 00:08:29,600 --> 00:08:30,220 is it visible? 269 00:08:30,220 --> 00:08:32,559 You should be able to see clearly. 270 00:08:32,559 --> 00:08:34,960 Amazing. 271 00:08:34,960 --> 00:08:39,299 Simply wonderful. 272 00:08:39,299 --> 00:08:43,870 How kind are you? 273 00:08:43,870 --> 00:08:44,429 friends. 274 00:08:44,429 --> 00:08:45,809 Big voices. 275 00:08:52,240 --> 00:08:52,860 Come on, come on, 276 00:08:52,860 --> 00:08:55,759 no one should be left behind. 277 00:08:55,759 --> 00:08:56,519 Of course 278 00:08:56,519 --> 00:08:57,799 of course. 279 00:08:57,799 --> 00:08:59,220 Yes, 280 00:08:59,220 --> 00:09:02,419 what a beautiful view. 281 00:09:02,419 --> 00:09:03,220 Gostin, 282 00:09:03,220 --> 00:09:04,779 You can see better from here. 283 00:09:04,779 --> 00:09:05,399 Come here 284 00:09:05,399 --> 00:09:06,360 come, come, 285 00:09:06,360 --> 00:09:06,940 come. 286 00:09:06,940 --> 00:09:08,480 And look 287 00:09:08,480 --> 00:09:10,220 but it seems to me 288 00:09:10,220 --> 00:09:14,299 that our bride was slowly starting to get excited. 289 00:09:14,299 --> 00:09:15,720 Girlfriends, 290 00:09:15,720 --> 00:09:19,659 Let's free our moon from the oppression of these clothes. 291 00:09:19,950 --> 00:09:21,049 Let's be bolder 292 00:09:21,049 --> 00:09:23,409 take that dress off her to hell. 293 00:09:23,409 --> 00:09:24,029 Let's. 294 00:09:24,029 --> 00:09:26,299 Andrew, 295 00:09:26,299 --> 00:09:27,100 look, 296 00:09:27,100 --> 00:09:28,279 how beautiful she is. 297 00:09:28,279 --> 00:09:31,250 Andrew, 298 00:09:31,250 --> 00:09:35,519 how the guests like it too, 299 00:09:35,519 --> 00:09:36,840 and to our friends. 300 00:09:36,840 --> 00:09:39,110 Andrew, 301 00:09:39,110 --> 00:09:41,289 How lucky you are with your bride. 302 00:09:41,289 --> 00:09:43,769 Guests, let's support our moon. 303 00:09:43,769 --> 00:09:48,779 Andrew, 304 00:09:48,779 --> 00:09:50,100 take it. 305 00:09:50,769 --> 00:09:52,009 Take the situation into your own hands. 306 00:09:52,009 --> 00:09:54,450 What would you most like right now? 307 00:09:54,450 --> 00:09:56,070 I would like to 308 00:09:56,070 --> 00:09:58,190 so that my friend would plant it and how to remove it. 309 00:09:58,190 --> 00:09:59,090 Oh yes! 310 00:10:11,320 --> 00:10:12,600 Such a head 311 00:10:12,600 --> 00:10:14,299 my cylinder won't be enough for her. 312 00:10:14,299 --> 00:10:21,960 Yes, 313 00:10:21,960 --> 00:10:26,840 yes, 314 00:10:26,840 --> 00:10:27,639 yes, yes, yes. 315 00:10:27,639 --> 00:10:36,450 And here it is 316 00:10:36,450 --> 00:10:39,090 opened a bottle of champagne. 317 00:10:39,090 --> 00:10:41,090 Okay, 318 00:10:41,090 --> 00:10:41,809 ok. 319 00:10:41,809 --> 00:10:43,929 Give her a dick hand. 320 00:10:44,879 --> 00:10:45,559 Friends, 321 00:10:45,559 --> 00:10:46,259 friends, where are you? 322 00:10:46,259 --> 00:10:50,169 Our bride has nothing to hold on to. 323 00:10:50,169 --> 00:10:52,480 I see, 324 00:10:52,480 --> 00:10:54,159 that she's lost control 325 00:10:54,159 --> 00:10:55,700 but at least let him not lose his balance. 326 00:10:55,700 --> 00:10:56,559 Help, 327 00:10:56,559 --> 00:10:57,419 help, help. 328 00:10:57,419 --> 00:10:59,009 Urgently, 329 00:10:59,009 --> 00:11:00,149 urgently, member here. 330 00:11:00,149 --> 00:11:00,870 Urgently. 331 00:11:00,870 --> 00:11:03,259 Here, 332 00:11:03,259 --> 00:11:04,740 very good. 333 00:11:04,740 --> 00:11:07,129 Hey 334 00:11:07,129 --> 00:11:07,990 Andrew, do you like it? 335 00:11:07,990 --> 00:11:08,570 Very. 336 00:11:10,669 --> 00:11:11,889 Okay, okay. 337 00:11:11,889 --> 00:11:12,629 Doctors, 338 00:11:12,629 --> 00:11:13,429 doctors. 339 00:11:13,429 --> 00:11:14,490 Here, 340 00:11:14,490 --> 00:11:15,350 here, here, 341 00:11:15,350 --> 00:11:16,710 there you go, well done. 342 00:11:16,710 --> 00:11:18,610 Listen, 343 00:11:18,610 --> 00:11:19,950 what dexterous hands she has. 344 00:11:19,950 --> 00:11:21,649 She's probably a great cook. 345 00:11:21,649 --> 00:11:25,690 Yes. Well, your friends will feed her today. 346 00:11:25,690 --> 00:11:27,970 Okay, 347 00:11:27,970 --> 00:11:30,590 ok. 348 00:11:30,590 --> 00:11:31,830 Come on, 349 00:11:31,830 --> 00:11:33,210 girl, try your best. 350 00:11:33,210 --> 00:11:34,789 Yes, 351 00:11:34,789 --> 00:11:35,629 yes. 352 00:11:38,679 --> 00:11:39,500 Look how 353 00:11:39,500 --> 00:11:41,240 huh? Reaching out to you. 354 00:11:41,240 --> 00:11:43,309 He wants it too. 355 00:11:43,309 --> 00:11:52,269 Listen, 356 00:11:52,269 --> 00:11:53,690 friend, come on, it’s better than yours. 357 00:11:53,690 --> 00:11:54,970 Look how hard he tries. 358 00:11:54,970 --> 00:11:57,169 How hard he tries. 359 00:11:58,889 --> 00:11:59,809 Okay, 360 00:11:59,809 --> 00:12:01,269 ok, ok. 361 00:12:01,269 --> 00:12:02,769 Open your mouth. 362 00:12:02,769 --> 00:12:16,610 Well nothing 363 00:12:16,610 --> 00:12:18,269 to yourself! 364 00:12:24,460 --> 00:12:26,299 Look, the mistress will be in the house. 365 00:12:26,299 --> 00:12:29,659 Look how she swallowed it whole. 366 00:12:29,659 --> 00:12:34,440 Okay, 367 00:12:34,440 --> 00:12:35,120 ok, 368 00:12:35,120 --> 00:12:35,779 ok. 369 00:12:35,779 --> 00:12:38,919 Well what are you doing? 370 00:12:38,919 --> 00:12:39,620 interesting, 371 00:12:39,620 --> 00:12:40,179 come here. 372 00:12:40,179 --> 00:12:41,440 Why are you lost there? 373 00:12:41,440 --> 00:12:42,399 Look, look 374 00:12:42,399 --> 00:12:42,879 look. 375 00:12:42,879 --> 00:12:44,080 Wow, 376 00:12:44,080 --> 00:12:45,379 wow. 377 00:12:45,379 --> 00:12:48,980 Heart. 378 00:12:48,980 --> 00:12:49,919 Heart. 379 00:12:49,919 --> 00:12:52,340 This is because we are all about love today. 380 00:12:52,340 --> 00:12:53,879 Such a holiday. 381 00:12:56,850 --> 00:12:59,029 Okay, 382 00:12:59,029 --> 00:13:00,679 ok, 383 00:13:00,679 --> 00:13:01,240 ok. 384 00:13:17,259 --> 00:13:17,860 Listen, 385 00:13:17,860 --> 00:13:19,379 and the competition is so great. 386 00:13:19,379 --> 00:13:21,720 How good 387 00:13:21,720 --> 00:13:23,879 that after all, the bride gave in. 388 00:13:23,879 --> 00:13:24,960 I gave in, 389 00:13:24,960 --> 00:13:29,039 actually. Otherwise I would have won and what would we have done? 390 00:13:29,039 --> 00:13:29,340 now. 391 00:13:29,340 --> 00:13:34,809 Here, 392 00:13:34,809 --> 00:13:39,340 here, 393 00:13:39,340 --> 00:13:39,840 here, here. 394 00:13:39,840 --> 00:13:45,929 Yes, stroke it 395 00:13:45,929 --> 00:13:46,730 our bald man. 396 00:13:51,129 --> 00:13:51,789 As they say, 397 00:13:51,789 --> 00:13:52,750 caresses the head, 398 00:13:52,750 --> 00:13:53,409 but there is a nuance. 399 00:13:53,409 --> 00:13:53,909 Yeah. 400 00:13:53,909 --> 00:13:55,649 Yes, yes, yes. 401 00:13:55,649 --> 00:14:01,850 Okay 402 00:14:01,850 --> 00:14:02,470 somehow. 403 00:14:02,470 --> 00:14:08,830 Yeah, 404 00:14:08,830 --> 00:14:09,710 yeah, yeah, 405 00:14:09,710 --> 00:14:10,110 yeah. 406 00:14:10,110 --> 00:14:10,950 Yes, 407 00:14:10,950 --> 00:14:11,830 What do we have here? 408 00:14:11,830 --> 00:14:13,509 What do we have here? 409 00:14:13,509 --> 00:14:14,549 Who do we have here? 410 00:14:14,549 --> 00:14:16,590 Well, look. 411 00:14:16,590 --> 00:14:17,230 Come on, 412 00:14:17,230 --> 00:14:18,029 come on too. 413 00:14:18,029 --> 00:14:19,289 Russadi. 414 00:14:19,289 --> 00:14:19,970 Andrew, 415 00:14:19,970 --> 00:14:20,789 this is the view here. 416 00:14:20,789 --> 00:14:22,629 What are you missing here? 417 00:14:22,629 --> 00:14:23,909 You have no idea. 418 00:14:23,909 --> 00:14:24,909 I've already seen everything. 419 00:14:24,909 --> 00:14:26,490 You have no idea. 420 00:14:26,490 --> 00:14:29,789 When did you see this? 421 00:14:30,759 --> 00:14:31,720 Wow. 422 00:14:31,720 --> 00:14:34,549 I thought 423 00:14:34,549 --> 00:14:35,590 this is a surprise for you. 424 00:14:35,590 --> 00:14:37,070 Not really. 425 00:15:06,309 --> 00:15:06,950 Kendrew, 426 00:15:06,950 --> 00:15:08,789 your friends have bigger balls than these, 427 00:15:08,789 --> 00:15:09,509 look. 428 00:15:09,509 --> 00:15:10,169 Yes, 429 00:15:10,169 --> 00:15:11,570 yes, yes, I noticed. 430 00:15:11,570 --> 00:15:12,970 Fine. 431 00:15:12,970 --> 00:15:15,909 Fine. 432 00:15:15,909 --> 00:15:17,149 What, 433 00:15:17,149 --> 00:15:18,429 you don’t regret being invited, 434 00:15:18,429 --> 00:15:19,090 uh, for a wedding? 435 00:15:19,090 --> 00:15:20,409 Look, 436 00:15:20,409 --> 00:15:21,110 what a show. 437 00:15:21,110 --> 00:15:23,980 Because the adauna there is wonderful. 438 00:15:23,980 --> 00:15:25,840 Of course, the competitions are also interesting, 439 00:15:25,840 --> 00:15:26,539 ah, guys. 440 00:15:26,539 --> 00:15:27,879 I told them. 441 00:15:38,440 --> 00:15:43,179 Andrew, how lucky you are to have friends with your bride. 442 00:15:43,179 --> 00:15:47,379 Did you see 443 00:15:47,379 --> 00:15:48,159 какие у них шары? 444 00:15:48,159 --> 00:15:49,059 They are bigger than these. 445 00:15:49,059 --> 00:15:50,639 Just look 446 00:15:50,639 --> 00:15:51,320 how hard he tries, 447 00:15:51,320 --> 00:15:52,299 your best friend. 448 00:15:52,299 --> 00:15:56,809 We have 449 00:15:56,809 --> 00:15:58,570 will there be honey? Let them feed you 450 00:15:58,570 --> 00:15:59,450 of course. Fursha, 451 00:15:59,450 --> 00:16:00,350 this is not lunch 452 00:16:00,350 --> 00:16:00,889 buffet 453 00:16:00,889 --> 00:16:03,230 Friends, first you feed the bride, 454 00:16:03,230 --> 00:16:04,970 and then we will celebrate. 455 00:16:04,970 --> 00:16:07,330 We will rest and eat ourselves. 456 00:16:07,330 --> 00:16:09,009 Evan, 457 00:16:09,009 --> 00:16:09,409 and how? 458 00:16:09,409 --> 00:16:09,990 Yeah. 459 00:16:12,309 --> 00:16:13,049 Here, here, 460 00:16:13,049 --> 00:16:13,889 here, here, here. 461 00:16:13,889 --> 00:16:17,470 How deeply he entered her. 462 00:16:17,470 --> 00:16:18,110 He, 463 00:16:18,110 --> 00:16:19,350 Dendrew, you should have seen it. 464 00:16:19,350 --> 00:16:20,850 If only you knew. 465 00:16:20,850 --> 00:16:23,649 He's into it right now. 466 00:16:23,649 --> 00:16:27,019 It can drive you crazy. 467 00:16:27,019 --> 00:16:28,659 What a beautiful view here, 468 00:16:28,659 --> 00:16:29,279 Dendrew. 469 00:16:29,279 --> 00:16:32,720 You have no idea. 470 00:16:32,720 --> 00:16:33,620 Come on, 471 00:16:33,620 --> 00:16:34,179 work. 472 00:16:34,179 --> 00:16:37,220 Oh 473 00:16:37,220 --> 00:16:37,539 yes. 474 00:16:37,539 --> 00:16:39,539 He tries so hard 475 00:16:39,539 --> 00:16:41,840 that the head of the penis might come out of her mouth. 476 00:16:43,210 --> 00:16:44,570 This is incredible. 477 00:16:44,570 --> 00:16:47,750 Listen, 478 00:16:47,750 --> 00:16:48,649 это очень круто. 479 00:16:48,649 --> 00:16:53,070 Let 480 00:16:53,070 --> 00:16:56,470 you know. Come on, 481 00:16:56,470 --> 00:16:58,149 hot chair 482 00:16:58,149 --> 00:16:58,990 Do you know the competition? 483 00:16:58,990 --> 00:17:00,549 So, hot ass. 484 00:17:00,549 --> 00:17:01,570 Come on, come on, 485 00:17:01,570 --> 00:17:01,889 come on. 486 00:17:01,889 --> 00:17:02,610 Next, 487 00:17:02,610 --> 00:17:03,610 next, next. 488 00:17:03,610 --> 00:17:04,630 Very good. 489 00:17:04,630 --> 00:17:06,009 Well, 490 00:17:06,009 --> 00:17:06,950 well, well. 491 00:17:06,950 --> 00:17:11,019 No wonder they called you 492 00:17:11,019 --> 00:17:12,799 for a wedding. 493 00:17:19,059 --> 00:17:22,059 Take a look at our friend of the bride. 494 00:17:22,059 --> 00:17:25,099 She got turned on too. 495 00:17:25,099 --> 00:17:29,640 Leave him to your beloved. 496 00:17:29,640 --> 00:17:33,579 There's no need to make him bald. 497 00:17:33,579 --> 00:17:39,940 Fine. 498 00:17:39,940 --> 00:17:40,900 Yes, 499 00:17:40,900 --> 00:17:41,859 buddy, 500 00:17:41,859 --> 00:17:42,599 hold on, hold on, 501 00:17:42,599 --> 00:17:43,119 hold on. 502 00:17:43,119 --> 00:17:43,960 Where are you going, hey 503 00:17:43,960 --> 00:17:44,339 champion? 504 00:17:44,339 --> 00:17:46,160 Here, 505 00:17:46,160 --> 00:17:46,759 here, here. 506 00:17:57,160 --> 00:17:58,240 It seems to me 507 00:17:58,240 --> 00:18:00,740 his shirt gives a plus 10 to fucking, 508 00:18:00,740 --> 00:18:01,519 you look. 509 00:18:01,519 --> 00:18:05,559 Such a whore. 510 00:18:05,559 --> 00:18:09,650 How 511 00:18:09,650 --> 00:18:12,150 whore, she is a decent bride first and foremost. 512 00:18:12,150 --> 00:18:15,269 He does everything for his beloved, 513 00:18:15,269 --> 00:18:15,690 everything. 514 00:18:18,299 --> 00:18:19,180 And in grief 515 00:18:19,180 --> 00:18:19,940 and in joy. 516 00:18:19,940 --> 00:18:21,680 Никакая она не шлюха. 517 00:18:21,680 --> 00:18:23,180 Everything for you 518 00:18:23,180 --> 00:18:24,460 Andrew, everything is for you. 519 00:18:24,460 --> 00:18:28,079 Well, okay 520 00:18:28,079 --> 00:18:28,720 oh well. 521 00:18:28,720 --> 00:18:35,869 Yes, 522 00:18:35,869 --> 00:18:36,490 my friends, 523 00:18:36,490 --> 00:18:40,769 Well, it seems to me that it’s time to give in to our Andrew, 524 00:18:40,769 --> 00:18:41,829 to our fiance. 525 00:18:41,829 --> 00:18:42,630 Andrew, 526 00:18:42,630 --> 00:18:43,190 buddy. 527 00:18:43,690 --> 00:18:44,470 You see, 528 00:18:44,470 --> 00:18:47,569 your bride has not a single living place left. 529 00:18:47,569 --> 00:18:50,049 But the ass is still intact, 530 00:18:50,049 --> 00:18:51,029 not yet opened. 531 00:18:51,029 --> 00:18:52,109 And it seems to me 532 00:18:52,109 --> 00:18:56,750 You need to remove the cork from this bottle of champagne 533 00:18:56,750 --> 00:18:57,690 exactly for you. 534 00:18:57,690 --> 00:18:58,910 Come on Andrew 535 00:18:58,910 --> 00:19:00,309 let's do it. 536 00:19:00,309 --> 00:19:01,990 Let's support 537 00:19:01,990 --> 00:19:02,690 we will support 538 00:19:02,690 --> 00:19:03,029 friends. 539 00:19:03,029 --> 00:19:06,410 Yes, yes, yes, yes, yes. 540 00:19:06,410 --> 00:19:08,849 And here he is our Andrew. 541 00:19:08,849 --> 00:19:10,400 So. 542 00:19:11,289 --> 00:19:13,210 And, ladies and gentlemen, 543 00:19:13,210 --> 00:19:15,809 this moment is closer than ever. 544 00:19:15,809 --> 00:19:21,650 Andrew will be inside now 545 00:19:21,650 --> 00:19:25,329 his bride. 546 00:19:25,329 --> 00:19:27,210 And moreover, 547 00:19:27,210 --> 00:19:28,670 oh my god 548 00:19:28,670 --> 00:19:30,849 he decided to go in through the back door. 549 00:19:30,849 --> 00:19:32,170 How good he is. 550 00:19:32,170 --> 00:19:39,069 Moon, 551 00:19:39,069 --> 00:19:40,329 to make it more convenient for you, 552 00:19:40,329 --> 00:19:41,309 hold on tight. 553 00:19:41,309 --> 00:19:42,650 Look at the two handrails. 554 00:19:43,859 --> 00:19:44,619 Take it, 555 00:19:44,619 --> 00:19:45,099 take it. 556 00:19:45,099 --> 00:19:49,599 How 557 00:19:49,599 --> 00:19:50,119 do you look? 558 00:19:50,119 --> 00:19:56,960 good, 559 00:19:56,960 --> 00:19:57,579 good, 560 00:19:57,579 --> 00:19:58,140 good. 561 00:20:00,000 --> 00:20:00,859 Yes, I can do it too. 562 00:20:00,859 --> 00:20:08,160 Well 563 00:20:08,160 --> 00:20:08,900 what, Andrew? 564 00:20:08,900 --> 00:20:11,430 Andrew, 565 00:20:11,430 --> 00:20:13,150 ваши комментарии, 566 00:20:13,150 --> 00:20:13,829 your comments, 567 00:20:13,829 --> 00:20:14,309 this is important. 568 00:20:14,309 --> 00:20:15,690 Sit down, 569 00:20:15,690 --> 00:20:16,789 sit down, but there is no dick, 570 00:20:16,789 --> 00:20:17,869 Better sit down. 571 00:20:17,869 --> 00:20:18,549 Yes, 572 00:20:18,549 --> 00:20:19,509 so, and for the bride, 573 00:20:19,509 --> 00:20:20,589 What do you say to the bride? 574 00:20:20,589 --> 00:20:22,109 This is amazing. 575 00:20:22,109 --> 00:20:23,910 Oh yes, god. 576 00:20:23,910 --> 00:20:26,450 Or maybe like this? 577 00:20:29,390 --> 00:20:30,549 Wow! 578 00:20:30,549 --> 00:20:33,829 But here we have a friend’s initiative. 579 00:20:33,829 --> 00:20:37,829 Well, 580 00:20:37,829 --> 00:20:41,829 Not everyone has this view 581 00:20:41,829 --> 00:20:43,849 day. This is true. 582 00:20:43,849 --> 00:20:45,299 Ooh, 583 00:20:45,299 --> 00:20:45,859 guys. 584 00:20:45,859 --> 00:20:50,339 Andrew, 585 00:20:50,339 --> 00:20:52,380 as if you should envy us again, 586 00:20:52,380 --> 00:20:53,539 because you don't see 587 00:20:53,539 --> 00:20:54,119 like this. 588 00:20:54,119 --> 00:20:55,579 What a beautiful sand. 589 00:20:55,579 --> 00:20:55,839 How wonderful it is. 590 00:21:00,940 --> 00:21:02,019 Well look, 591 00:21:02,019 --> 00:21:05,019 not even the leg remains virgin today. 592 00:21:05,019 --> 00:21:09,279 What caring friends you have. 593 00:21:09,279 --> 00:21:11,319 Like this. 594 00:21:11,319 --> 00:21:14,200 And we have invited a magician to the wedding. 595 00:21:14,200 --> 00:21:15,599 Wow. 596 00:21:15,599 --> 00:21:24,740 Andrew, 597 00:21:24,740 --> 00:21:26,319 just for fun, 598 00:21:26,319 --> 00:21:29,039 What tape will you use to record the video of this wedding? 599 00:21:29,039 --> 00:21:30,420 The same one 600 00:21:30,420 --> 00:21:31,000 see now? 601 00:21:31,000 --> 00:21:31,900 Yes, yes. 602 00:21:38,700 --> 00:21:41,480 Oh, look, what a cunning guest has made his way here, 603 00:21:41,480 --> 00:21:42,299 peeking. 604 00:21:42,299 --> 00:21:44,380 Yes, go on the other side and look, 605 00:21:44,380 --> 00:21:45,539 there's a beautiful view there. 606 00:21:45,539 --> 00:21:46,319 Well look, 607 00:21:46,319 --> 00:21:47,380 Well, look. 608 00:21:47,380 --> 00:21:50,539 The only thing more beautiful than this is the fireworks and sunset, 609 00:21:50,539 --> 00:21:51,299 but they will come later. 610 00:21:51,299 --> 00:21:52,079 Well, look. 611 00:21:52,079 --> 00:21:58,049 Ooh, 612 00:21:58,049 --> 00:21:58,740 oh, 613 00:21:58,740 --> 00:21:59,259 oh. 614 00:21:59,259 --> 00:22:02,579 He's sweaty. 615 00:22:02,579 --> 00:22:03,799 Look at him. 616 00:22:03,799 --> 00:22:06,049 Well, 617 00:22:06,049 --> 00:22:07,309 buddy, it's time to share. 618 00:22:07,309 --> 00:22:08,670 Oh 619 00:22:08,670 --> 00:22:10,329 wow. 620 00:22:10,329 --> 00:22:13,369 In cramped conditions, don’t be offended, 621 00:22:13,369 --> 00:22:14,309 as they say. 622 00:22:16,640 --> 00:22:17,720 Oh Andrew 623 00:22:17,720 --> 00:22:18,640 Луна, я надеюсь, 624 00:22:18,640 --> 00:22:21,720 your apartment will be a little more spacious. 625 00:22:21,720 --> 00:22:23,400 Well, or at least as spacious, 626 00:22:23,400 --> 00:22:24,559 like your bride's butt. 627 00:22:24,559 --> 00:22:30,309 Yes 628 00:22:30,309 --> 00:22:31,230 contact. 629 00:22:31,230 --> 00:22:32,710 Fine. 630 00:22:51,180 --> 00:22:51,660 Amazing. 631 00:22:51,660 --> 00:22:54,339 What a magic wand this Harry Potter has. 632 00:22:54,339 --> 00:22:55,279 Well, just look. 633 00:22:55,279 --> 00:22:57,640 Lengar no leviosa. 634 00:22:57,640 --> 00:22:58,400 Yes, 635 00:22:58,400 --> 00:22:59,720 yes, you're right. 636 00:22:59,720 --> 00:23:00,779 Leviosa, 637 00:23:00,779 --> 00:23:01,799 not Leviosa. 638 00:23:01,799 --> 00:23:04,250 Well, 639 00:23:04,250 --> 00:23:05,250 roasts coconut 640 00:23:05,250 --> 00:23:05,869 you know, you 641 00:23:05,869 --> 00:23:07,829 Glent. Come on, 642 00:23:07,829 --> 00:23:08,690 next, next, 643 00:23:08,690 --> 00:23:09,109 next. 644 00:23:09,109 --> 00:23:10,349 Hot potato, 645 00:23:10,349 --> 00:23:11,230 come on, pass it on, pass it on, 646 00:23:11,230 --> 00:23:11,569 we pass it on. 647 00:23:11,569 --> 00:23:13,109 Hurry, 648 00:23:13,109 --> 00:23:13,829 rather, sooner, sooner. 649 00:23:13,829 --> 00:23:14,369 ABOUT! 650 00:23:14,369 --> 00:23:18,259 Fine. 651 00:23:20,299 --> 00:23:22,059 From the ship to the ball straight away. 652 00:23:22,059 --> 00:23:23,039 Well, look at him. 653 00:23:23,039 --> 00:23:25,769 Why are you here? 654 00:23:25,769 --> 00:23:28,230 Also aroused. 655 00:23:28,230 --> 00:23:29,190 I want it too. 656 00:23:29,190 --> 00:23:31,089 No, today is not your holiday. 657 00:23:31,089 --> 00:23:32,920 Just watch. 658 00:23:32,920 --> 00:23:38,359 I 659 00:23:38,359 --> 00:23:40,339 I can even applaud with my breasts. 660 00:23:40,339 --> 00:23:41,559 Just look. 661 00:23:41,559 --> 00:23:42,619 How good it is 662 00:23:42,619 --> 00:23:43,740 how beautiful. 663 00:23:43,740 --> 00:23:44,740 Amazing. 664 00:23:44,740 --> 00:23:46,559 Amazing. 665 00:23:46,559 --> 00:23:48,119 We juggle. 666 00:23:48,119 --> 00:23:51,839 You can also juggle. 667 00:23:54,220 --> 00:23:54,880 Come on, 668 00:23:54,880 --> 00:23:55,619 come on, come on, 669 00:23:55,619 --> 00:23:56,099 come on. 670 00:23:56,099 --> 00:23:57,319 Advance. 671 00:23:57,319 --> 00:23:58,559 Come on, play it up. 672 00:23:58,559 --> 00:24:01,799 Yes, 673 00:24:01,799 --> 00:24:02,420 Andrew, 674 00:24:02,420 --> 00:24:03,579 seems tired 675 00:24:03,579 --> 00:24:05,220 but doesn't give up. 676 00:24:05,220 --> 00:24:07,339 Andrew doesn't give up. 677 00:24:07,339 --> 00:24:09,150 Yeah. 678 00:24:09,150 --> 00:24:11,450 So. 679 00:24:11,450 --> 00:24:15,460 Well, let's have the final one 680 00:24:15,460 --> 00:24:16,339 tour Come on, 681 00:24:16,339 --> 00:24:17,859 let's, let's do this. 682 00:24:17,859 --> 00:24:18,519 Come on, 683 00:24:18,519 --> 00:24:19,359 come on, come on, 684 00:24:19,359 --> 00:24:19,839 come on, come on. 685 00:24:19,839 --> 00:24:20,559 Okay, 686 00:24:20,559 --> 00:24:20,900 ok. 687 00:24:22,579 --> 00:24:23,859 Here, finally, 688 00:24:23,859 --> 00:24:25,420 our Tashechka sang, 689 00:24:25,420 --> 00:24:28,000 huh? And then she held on and held on. 690 00:24:28,000 --> 00:24:28,779 Come on, 691 00:24:28,779 --> 00:24:30,019 Chubil, don't be greedy, 692 00:24:30,019 --> 00:24:30,680 don't be greedy. 693 00:24:30,680 --> 00:24:31,500 Come on, come on, come on 694 00:24:31,500 --> 00:24:31,960 come on, come on. 695 00:24:31,960 --> 00:24:34,640 And the final friend for today, 696 00:24:34,640 --> 00:24:35,400 ladies and gentlemen, 697 00:24:35,400 --> 00:24:36,880 I will support you with applause. 698 00:24:36,880 --> 00:24:44,359 Well there you go 699 00:24:44,359 --> 00:24:45,119 well, well, there you go, 700 00:24:45,119 --> 00:24:45,680 Well, there you go. 701 00:24:45,680 --> 00:24:46,319 Let's go 702 00:24:46,319 --> 00:24:47,400 dear, let's go. 703 00:24:47,400 --> 00:24:48,000 Look, 704 00:24:48,000 --> 00:24:48,920 друга не трахни. 705 00:24:48,920 --> 00:24:50,519 Insatiable. 706 00:24:50,519 --> 00:24:51,980 Yes, 707 00:24:51,980 --> 00:24:52,599 yes, yes, 708 00:24:52,599 --> 00:24:52,940 yes, yes. 709 00:24:52,940 --> 00:24:54,039 Great, 710 00:24:54,039 --> 00:24:54,960 excellent, excellent, 711 00:24:54,960 --> 00:24:55,980 отлично, отлично. 712 00:24:56,690 --> 00:24:57,509 Great. 713 00:25:00,240 --> 00:25:00,799 Here. 714 00:25:00,799 --> 00:25:06,799 Well 715 00:25:06,799 --> 00:25:08,339 how good. 716 00:25:08,339 --> 00:25:12,339 How 717 00:25:12,339 --> 00:25:13,440 that's good. 718 00:25:13,440 --> 00:25:17,650 Yes, knock him up 719 00:25:17,650 --> 00:25:18,089 more than once. 720 00:25:18,089 --> 00:25:19,329 Why are you standing there sad? 721 00:25:19,329 --> 00:25:20,670 Yeah, 722 00:25:20,670 --> 00:25:21,390 yeah. 723 00:25:21,390 --> 00:25:26,759 How 724 00:25:26,759 --> 00:25:27,960 they say, fuck you on the forehead. 725 00:25:27,960 --> 00:25:30,599 Well, here we go 726 00:25:30,599 --> 00:25:31,200 there you go. 727 00:25:31,200 --> 00:25:32,000 And from here, 728 00:25:32,000 --> 00:25:32,640 how do you look, 729 00:25:32,640 --> 00:25:34,500 huh? Generally good. 730 00:25:34,500 --> 00:25:37,079 Well, look. 731 00:25:37,769 --> 00:25:38,769 No wonder they say. 732 00:25:38,769 --> 00:25:40,109 Small and smart. 733 00:25:40,109 --> 00:25:43,390 Fine. 734 00:25:43,390 --> 00:25:46,109 Andrew, 735 00:25:46,109 --> 00:25:49,970 I think this sex deserves a standing ovation, 736 00:25:49,970 --> 00:25:50,769 if you understand 737 00:25:50,769 --> 00:25:51,789 what am I talking about, dear friends. 738 00:25:51,789 --> 00:25:56,559 And let's help 739 00:25:56,559 --> 00:25:57,579 in our place. 740 00:25:57,579 --> 00:26:00,119 Come on, 741 00:26:00,119 --> 00:26:00,720 come on, come on, 742 00:26:00,720 --> 00:26:01,079 champion. 743 00:26:01,079 --> 00:26:01,660 Your choice. 744 00:26:01,660 --> 00:26:06,049 Play baseball with her in the back 745 00:26:06,049 --> 00:26:06,390 yard 746 00:26:09,049 --> 00:26:09,730 Fine. 747 00:26:09,730 --> 00:26:13,779 Well there you go 748 00:26:13,779 --> 00:26:16,059 what good friends you have. 749 00:26:16,059 --> 00:26:17,519 First they rocked you 750 00:26:17,519 --> 00:26:19,000 now your bride. 751 00:26:19,000 --> 00:26:21,660 Ah, 752 00:26:21,660 --> 00:26:22,420 friends, look. 753 00:26:22,420 --> 00:26:25,200 Come on, this is where the good view explodes from here. 754 00:26:25,200 --> 00:26:27,220 Have a seat, 755 00:26:27,220 --> 00:26:28,200 sit down and take a look. 756 00:26:28,200 --> 00:26:29,299 At my feet 757 00:26:29,299 --> 00:26:29,779 really, no. 758 00:26:29,779 --> 00:26:32,380 Well, 759 00:26:32,380 --> 00:26:33,440 you look like this. 760 00:26:33,440 --> 00:26:35,480 Cool, 761 00:26:35,480 --> 00:26:36,019 cool. 762 00:26:36,019 --> 00:26:37,980 Our bride there too 763 00:26:37,980 --> 00:26:39,180 and here, as they say. 764 00:26:39,180 --> 00:26:40,079 Yes, 765 00:26:40,079 --> 00:26:40,380 dude. 766 00:26:43,559 --> 00:26:44,319 Oh, 767 00:26:44,319 --> 00:26:46,140 ok. 768 00:26:46,140 --> 00:26:53,839 Let's smile 769 00:26:53,839 --> 00:26:54,339 and wave. 770 00:26:54,339 --> 00:26:55,299 Wasn't it right? 771 00:26:55,299 --> 00:26:56,299 OK then. 772 00:26:56,299 --> 00:26:57,720 OK then. 773 00:26:57,720 --> 00:27:00,170 OK then. 774 00:27:00,170 --> 00:27:01,980 Yes, 775 00:27:01,980 --> 00:27:02,880 yes, yes, 776 00:27:02,880 --> 00:27:06,759 yes. Oh, 777 00:27:06,759 --> 00:27:08,920 which one. 778 00:27:08,920 --> 00:27:10,799 How loving. 779 00:27:10,799 --> 00:27:11,940 How indescribable. 780 00:27:16,589 --> 00:27:18,089 Yes, bride 781 00:27:18,089 --> 00:27:20,069 How would you comment on what is happening? 782 00:27:20,069 --> 00:27:20,450 Great. 783 00:27:20,450 --> 00:27:21,369 Great? 784 00:27:21,369 --> 00:27:22,109 Fine? 785 00:27:22,109 --> 00:27:23,450 ok 786 00:27:23,450 --> 00:27:24,069 ok. 787 00:27:24,069 --> 00:27:25,829 Fine. 788 00:27:25,829 --> 00:27:30,539 Very 789 00:27:30,539 --> 00:27:31,700 good, very good, 790 00:27:31,700 --> 00:27:32,380 ok, ok. 791 00:27:32,380 --> 00:27:33,990 Yes, 792 00:27:33,990 --> 00:27:34,609 yes, yes, 793 00:27:34,609 --> 00:27:35,390 yes, yes, yes, 794 00:27:35,390 --> 00:27:36,589 yes. What do we have here? 795 00:27:36,589 --> 00:27:37,190 what do we have here? 796 00:27:37,190 --> 00:27:39,029 Here they are. 797 00:27:39,029 --> 00:27:42,529 Come on, 798 00:27:42,529 --> 00:27:43,150 come on, come on, come on. 799 00:27:43,150 --> 00:27:44,329 Yes, 800 00:27:44,329 --> 00:27:48,680 the first one went. 801 00:27:51,230 --> 00:27:52,029 Yeah, 802 00:27:52,029 --> 00:27:53,430 second boy. 803 00:27:53,430 --> 00:27:55,160 Well, here they are. 804 00:27:55,160 --> 00:27:59,059 Well, here they are. 805 00:27:59,059 --> 00:28:02,099 What they say is true 806 00:28:02,099 --> 00:28:06,339 that a strong friendship will not break. 807 00:28:06,339 --> 00:28:07,160 Ay, 808 00:28:07,160 --> 00:28:07,640 ok. 809 00:28:07,640 --> 00:28:10,380 And thank 810 00:28:10,380 --> 00:28:12,420 friends. At all. 811 00:28:12,420 --> 00:28:13,599 In the forefront 812 00:28:13,599 --> 00:28:14,180 can you imagine? 813 00:28:14,180 --> 00:28:15,440 How great it is 814 00:28:15,440 --> 00:28:16,960 huh? Great. 815 00:28:17,099 --> 00:28:18,259 How great it is 816 00:28:18,259 --> 00:28:19,180 how great. 817 00:28:19,180 --> 00:28:19,880 Oh, 818 00:28:19,880 --> 00:28:20,859 Is this your penis? 819 00:28:20,859 --> 00:28:21,799 And this, 820 00:28:21,799 --> 00:28:22,420 like an owl. 821 00:28:22,420 --> 00:28:28,539 Well 822 00:28:28,539 --> 00:28:36,269 just, 823 00:28:36,269 --> 00:28:38,519 look, 824 00:28:38,519 --> 00:28:41,059 a heart appeared above your head. 825 00:28:41,059 --> 00:28:42,079 Well, replace it 826 00:28:42,079 --> 00:28:42,500 replace. 827 00:28:42,500 --> 00:28:42,900 Let's. 828 00:28:47,319 --> 00:28:48,279 Look, 829 00:28:48,279 --> 00:28:49,059 just like in the Sims. 830 00:28:49,059 --> 00:28:50,559 Heart over head. 831 00:28:50,559 --> 00:28:56,140 A 832 00:28:56,140 --> 00:29:00,559 here 833 00:29:00,559 --> 00:29:00,940 what? 834 00:29:00,940 --> 00:29:02,079 As they say, 835 00:29:02,079 --> 00:29:02,700 not boobs 836 00:29:02,700 --> 00:29:03,519 and you mash the apples. 837 00:29:10,619 --> 00:29:11,259 Well go 838 00:29:11,259 --> 00:29:12,059 take this leg 839 00:29:12,059 --> 00:29:12,740 hold it too. 840 00:29:12,740 --> 00:29:14,160 Well then, you slacker. 841 00:29:14,160 --> 00:29:15,140 Come on, 842 00:29:15,140 --> 00:29:17,539 here - here - here - here - here. 843 00:29:17,539 --> 00:29:25,289 to me 844 00:29:25,289 --> 00:29:31,250 it seems 845 00:29:31,250 --> 00:29:32,789 what if you hadn't gotten married, 846 00:29:32,789 --> 00:29:36,170 I would agree again and again. 847 00:29:36,170 --> 00:29:37,849 You just agree to everything 848 00:29:37,849 --> 00:29:39,109 Luna, this is amazing 849 00:29:39,109 --> 00:29:39,849 incredible. 850 00:29:45,829 --> 00:29:46,450 I'm not saying 851 00:29:46,450 --> 00:29:47,369 what are you missing there? 852 00:29:47,369 --> 00:29:48,329 No, no, no, 853 00:29:48,329 --> 00:29:49,210 I'm watching. 854 00:29:49,210 --> 00:29:50,490 Keep an eye on it. 855 00:29:50,490 --> 00:29:52,190 Keep an eye on it. 856 00:29:52,190 --> 00:29:54,950 Okay, 857 00:29:54,950 --> 00:29:55,950 ok, ok, 858 00:29:55,950 --> 00:29:56,250 ok. 859 00:30:00,079 --> 00:30:01,059 Look, 860 00:30:01,059 --> 00:30:02,539 look, 861 00:30:02,539 --> 00:30:04,160 What kind of twilight is this? 862 00:30:04,160 --> 00:30:05,420 Who is imprinted here? 863 00:30:05,420 --> 00:30:07,400 Something happened here, 864 00:30:07,400 --> 00:30:08,900 huh? Moon, 865 00:30:08,900 --> 00:30:10,660 huh? What is this with us? 866 00:30:10,660 --> 00:30:14,119 Look, 867 00:30:14,119 --> 00:30:14,420 what. 868 00:30:14,420 --> 00:30:16,589 Insatiable, 869 00:30:16,589 --> 00:30:17,410 so greedy. 870 00:30:17,410 --> 00:30:21,609 She probably didn’t give anything for the wedding and it lasts longer. 871 00:30:21,609 --> 00:30:21,970 everyone. 872 00:30:21,970 --> 00:30:23,069 Look, 873 00:30:23,069 --> 00:30:25,309 somehow it takes everything. 874 00:30:25,309 --> 00:30:26,750 Fucking, 875 00:30:26,750 --> 00:30:27,829 fucking. From the event. 876 00:30:29,259 --> 00:30:30,140 Here he is 877 00:30:30,140 --> 00:30:31,000 here he is, here he is. 878 00:30:31,000 --> 00:30:32,579 I was just saying 879 00:30:32,579 --> 00:30:33,400 I'll give you some shit. 880 00:30:33,400 --> 00:30:34,059 Look at them 881 00:30:34,059 --> 00:30:34,839 holds again. 882 00:30:34,839 --> 00:30:37,099 Fine. 883 00:30:37,099 --> 00:30:39,400 That's it, 884 00:30:39,400 --> 00:30:41,680 Rocking hands day misses. 885 00:30:41,680 --> 00:30:44,339 Yes, 886 00:30:44,339 --> 00:30:44,859 oh! 887 00:30:44,859 --> 00:30:48,289 And the groom separated. 888 00:30:48,289 --> 00:30:49,990 Look, 889 00:30:49,990 --> 00:30:51,029 look, look. 890 00:30:51,029 --> 00:30:52,269 Look, 891 00:30:52,269 --> 00:30:52,829 take a look. 892 00:30:57,960 --> 00:30:58,599 Look, 893 00:30:58,599 --> 00:31:00,480 You can also rely on this friend. 894 00:31:00,480 --> 00:31:01,960 One holds the bride 895 00:31:01,960 --> 00:31:02,640 one practically. 896 00:31:02,640 --> 00:31:05,220 And these guys are chasing balls there. 897 00:31:05,220 --> 00:31:07,599 Here. 898 00:31:07,599 --> 00:31:09,440 Good. 899 00:31:09,440 --> 00:31:10,559 Get off 900 00:31:10,559 --> 00:31:11,220 come on. Come on, 901 00:31:11,220 --> 00:31:11,819 everything is already. 902 00:31:11,819 --> 00:31:13,420 Pumped up 903 00:31:13,420 --> 00:31:14,019 shook it. 904 00:31:14,019 --> 00:31:14,720 Come on, 905 00:31:14,720 --> 00:31:16,720 how scary you are still. 906 00:31:16,720 --> 00:31:17,619 I'll think of it now. 907 00:31:17,619 --> 00:31:18,599 Come on, 908 00:31:18,599 --> 00:31:19,599 here. Oh 909 00:31:19,599 --> 00:31:20,299 look, 910 00:31:20,299 --> 00:31:21,859 a friend is pumping. 911 00:31:23,589 --> 00:31:25,730 I won't delight you. 912 00:31:25,730 --> 00:31:26,490 Here, here, here, 913 00:31:26,490 --> 00:31:27,470 here. Oops. 914 00:31:27,470 --> 00:31:29,950 Come on, 915 00:31:29,950 --> 00:31:30,710 come on, come on, come on. 916 00:31:30,710 --> 00:31:31,390 Here, 917 00:31:31,390 --> 00:31:31,829 here, here, here. 918 00:31:31,829 --> 00:31:32,710 Okay, okay. 919 00:31:32,710 --> 00:31:34,029 It goes into her holes. 920 00:31:34,029 --> 00:31:35,410 What about you, should I suggest you something? 921 00:31:35,410 --> 00:31:35,730 woman? 922 00:31:35,730 --> 00:31:36,589 Need a hint? 923 00:31:36,589 --> 00:31:37,930 Look how 924 00:31:37,930 --> 00:31:38,549 look how. 925 00:31:38,549 --> 00:31:39,309 That's right, 926 00:31:39,309 --> 00:31:39,890 right. 927 00:31:39,890 --> 00:31:40,710 Here, 928 00:31:40,710 --> 00:31:42,390 two girlfriends. 929 00:31:42,390 --> 00:31:44,049 Open the gates of love. 930 00:31:44,049 --> 00:31:44,730 What are you doing? 931 00:31:44,730 --> 00:31:45,509 Certainly. 932 00:31:45,509 --> 00:31:47,390 OK then. 933 00:31:50,220 --> 00:31:51,359 Ay, well done 934 00:31:51,359 --> 00:31:52,339 Well done. 935 00:31:52,339 --> 00:31:54,099 The way he rubs her pussy. 936 00:31:54,099 --> 00:31:54,579 Well done. 937 00:31:54,579 --> 00:31:56,519 Well done. 938 00:31:56,519 --> 00:31:58,200 Well done. 939 00:31:58,200 --> 00:31:58,920 I can do it without hands. 940 00:31:58,920 --> 00:32:03,519 Which 941 00:32:03,519 --> 00:32:04,039 with us, huh? 942 00:32:04,039 --> 00:32:04,680 Garita, 943 00:32:04,680 --> 00:32:06,980 huh? What are you thinking about now? 944 00:32:06,980 --> 00:32:07,900 What are you thinking about now? 945 00:32:07,900 --> 00:32:09,640 Not Slyzarin 946 00:32:09,640 --> 00:32:10,559 just not Slyzarin. 947 00:32:10,559 --> 00:32:11,079 Look. 948 00:32:11,079 --> 00:32:12,579 Well done. 949 00:32:12,579 --> 00:32:13,500 Come on, 950 00:32:13,500 --> 00:32:14,519 come on, come on, come on. 951 00:32:14,519 --> 00:32:19,500 Have you seen it? 952 00:32:20,039 --> 00:32:22,019 Through them everyone is naked, 953 00:32:22,019 --> 00:32:22,819 it turns out. 954 00:32:22,819 --> 00:32:25,299 Wow. 955 00:32:25,299 --> 00:32:34,599 I wonder 956 00:32:34,599 --> 00:32:35,839 what if you tickle your heel? 957 00:32:35,839 --> 00:32:36,660 She will be stronger 958 00:32:36,660 --> 00:32:37,059 scream? 959 00:32:37,059 --> 00:32:41,630 Okay, 960 00:32:41,630 --> 00:32:42,430 ok, ok. 961 00:32:42,430 --> 00:32:46,380 Come on, 962 00:32:46,380 --> 00:32:47,299 Well, I see you want it. 963 00:32:47,299 --> 00:32:48,140 Well, take it, take it, 964 00:32:48,140 --> 00:32:48,480 take it. 965 00:32:48,480 --> 00:32:50,480 There she is 966 00:32:50,480 --> 00:32:51,400 take it, I see you want it. 967 00:32:52,910 --> 00:32:53,589 It seems to me 968 00:32:53,589 --> 00:32:54,869 that it is time for the groom to enter her. 969 00:32:54,869 --> 00:32:57,410 Andrew, 970 00:32:57,410 --> 00:32:58,829 Let's support Andrew. 971 00:32:58,829 --> 00:33:06,289 Yes, 972 00:33:06,289 --> 00:33:07,089 yes, yes, Andrew, 973 00:33:07,089 --> 00:33:07,950 Did you walk into a friend? 974 00:33:07,950 --> 00:33:08,690 Why is he groaning? 975 00:33:08,690 --> 00:33:10,390 Ah, 976 00:33:10,390 --> 00:33:11,150 no, everything is fine, 977 00:33:11,150 --> 00:33:13,309 everything is fine. 978 00:33:13,309 --> 00:33:18,029 That's it 979 00:33:18,029 --> 00:33:19,869 what balances are they? 980 00:33:28,819 --> 00:33:29,579 What are you doing? 981 00:33:29,579 --> 00:33:30,680 Let her help you. 982 00:33:30,680 --> 00:33:31,299 That there's only one here 983 00:33:31,299 --> 00:33:32,420 as they say, 984 00:33:32,420 --> 00:33:32,940 dry? 985 00:33:32,940 --> 00:33:33,579 I'm in line. 986 00:33:33,579 --> 00:33:34,400 Oh, that's it. 987 00:33:34,400 --> 00:33:35,319 Are you the last one? 988 00:33:35,319 --> 00:33:36,380 Man, are you the last one? 989 00:33:36,380 --> 00:33:37,119 No, the second to last one. 990 00:33:37,119 --> 00:33:38,900 Last. 991 00:33:38,900 --> 00:33:39,920 If I follow you, I'll follow you. 992 00:33:39,920 --> 00:33:40,259 Nothing? 993 00:33:40,259 --> 00:33:40,940 Yeah, 994 00:33:40,940 --> 00:33:41,680 yes. Okay, 995 00:33:41,680 --> 00:33:42,160 ok. 996 00:33:42,160 --> 00:33:45,859 Okay how. 997 00:33:45,859 --> 00:33:47,609 Let's take a look. 998 00:33:47,609 --> 00:33:51,109 Here, 999 00:33:51,109 --> 00:33:51,650 here, here. 1000 00:33:51,650 --> 00:33:53,690 What a naughty guy 1001 00:33:53,690 --> 00:33:53,849 huh? 1002 00:33:55,130 --> 00:33:56,329 Andrew, this is for dessert. 1003 00:33:56,329 --> 00:33:58,410 Where? 1004 00:33:58,410 --> 00:34:01,130 Leave at least something for dessert. 1005 00:34:01,130 --> 00:34:01,809 Where are you going? 1006 00:34:03,789 --> 00:34:04,269 Hooligan? 1007 00:34:04,269 --> 00:34:05,589 No, I'm giving you a treat. 1008 00:34:05,589 --> 00:34:06,289 Come on, 1009 00:34:06,289 --> 00:34:07,470 how? Come on, 1010 00:34:07,470 --> 00:34:08,590 вот водой мусичку. 1011 00:34:08,590 --> 00:34:12,030 A compliment from the chef. 1012 00:34:12,030 --> 00:34:13,429 Here, 1013 00:34:13,429 --> 00:34:15,010 here, 1014 00:34:15,010 --> 00:34:17,829 here, 1015 00:34:17,829 --> 00:34:18,289 here. 1016 00:34:18,289 --> 00:34:23,110 Well done. 1017 00:34:33,010 --> 00:34:33,769 Phew guys 1018 00:34:33,769 --> 00:34:34,429 it's a little hot 1019 00:34:34,429 --> 00:34:34,789 of course. 1020 00:34:34,789 --> 00:34:37,409 It's my turn 1021 00:34:37,409 --> 00:34:38,570 I'm getting pregnant. 1022 00:34:38,570 --> 00:34:39,530 Well, finally 1023 00:34:39,530 --> 00:34:40,550 and then he waits and waits, 1024 00:34:40,550 --> 00:34:41,309 waits and waits. 1025 00:34:41,309 --> 00:34:42,230 I thought you were everything 1026 00:34:42,230 --> 00:34:44,050 just waiting for the bus. 1027 00:34:44,050 --> 00:34:46,199 Yes, 1028 00:34:46,199 --> 00:34:46,980 yes, yes, 1029 00:34:46,980 --> 00:34:47,380 yes, yes. 1030 00:34:47,380 --> 00:34:49,179 Do you have contact? 1031 00:34:49,179 --> 00:34:49,820 Eat. 1032 00:34:49,820 --> 00:34:51,320 Well done, 1033 00:34:51,320 --> 00:34:52,340 Well done. 1034 00:34:52,340 --> 00:34:56,099 Yes, 1035 00:34:56,099 --> 00:34:56,900 yes, Andrew, 1036 00:34:56,900 --> 00:34:57,599 come on, come on in. 1037 00:34:57,599 --> 00:34:58,500 Пропусти, пропусти, 1038 00:34:58,500 --> 00:34:58,820 Zhenya. 1039 00:35:00,880 --> 00:35:01,559 Of course 1040 00:35:01,559 --> 00:35:02,880 Of course, follow up. 1041 00:35:02,880 --> 00:35:07,630 Well, 1042 00:35:07,630 --> 00:35:08,550 listen, it seems to me 1043 00:35:08,550 --> 00:35:10,489 you will never regret your choice. 1044 00:35:10,489 --> 00:35:13,309 Which? 1045 00:35:13,309 --> 00:35:14,090 Economic. 1046 00:35:14,090 --> 00:35:17,769 I worked on so much farmland today. 1047 00:35:17,769 --> 00:35:19,309 Well done. 1048 00:35:22,489 --> 00:35:23,809 How is it there? 1049 00:35:23,809 --> 00:35:24,269 How is it there? 1050 00:35:24,269 --> 00:35:26,829 Wow! 1051 00:35:26,829 --> 00:35:31,150 I just learned 1052 00:35:31,150 --> 00:35:32,469 photograph with your eyes. 1053 00:35:32,469 --> 00:35:34,150 My God. 1054 00:35:34,150 --> 00:35:35,150 Now, wait 1055 00:35:35,150 --> 00:35:35,769 wait, wait. 1056 00:35:35,769 --> 00:35:36,469 Pier, harbor. 1057 00:35:36,469 --> 00:35:37,289 Look there. 1058 00:35:37,289 --> 00:35:38,230 Oops, 1059 00:35:38,230 --> 00:35:38,989 I took a screenshot. 1060 00:35:38,989 --> 00:35:40,599 Fine. 1061 00:35:40,599 --> 00:35:42,059 Fine. 1062 00:35:42,059 --> 00:35:48,500 Which one 1063 00:35:48,500 --> 00:35:50,460 working dude. 1064 00:35:54,190 --> 00:35:56,750 What about you? 1065 00:35:56,750 --> 00:35:57,730 Did you like it? 1066 00:35:57,730 --> 00:36:01,769 Like this event. 1067 00:36:01,769 --> 00:36:03,110 Great wedding. 1068 00:36:07,469 --> 00:36:09,010 That's how much I let Vanya down, 1069 00:36:09,010 --> 00:36:10,690 This is the first time I have seen such a friendly team. 1070 00:36:10,690 --> 00:36:11,269 Guys. 1071 00:36:11,269 --> 00:36:13,510 So. 1072 00:36:13,510 --> 00:36:15,190 That's it, 1073 00:36:15,190 --> 00:36:16,769 everything 1074 00:36:16,769 --> 00:36:17,670 everything. Come on, 1075 00:36:17,670 --> 00:36:18,010 come on. 1076 00:36:18,010 --> 00:36:20,309 Otherwise you sit here like a prisoner from a wild boar. 1077 00:36:20,309 --> 00:36:23,949 Let's. Come on, 1078 00:36:23,949 --> 00:36:25,389 enter her secret room. 1079 00:36:25,389 --> 00:36:30,650 Let's. Phew. 1080 00:36:34,829 --> 00:36:36,090 I wish it would never end. 1081 00:36:36,090 --> 00:36:37,349 Well, 1082 00:36:37,349 --> 00:36:38,150 yes. 1083 00:36:38,150 --> 00:36:39,469 Get in. 1084 00:36:39,469 --> 00:36:40,869 Don't climb in. 1085 00:36:40,869 --> 00:36:41,690 Well, what's there, 1086 00:36:41,690 --> 00:36:42,250 figured it out. 1087 00:36:42,250 --> 00:36:42,929 Get in. 1088 00:36:42,929 --> 00:36:45,389 Come on, 1089 00:36:45,389 --> 00:36:46,750 so that everything goes smoothly and goes well. 1090 00:36:46,750 --> 00:36:47,690 Come on, come on, come on 1091 00:36:47,690 --> 00:36:49,769 come on. Let's. 1092 00:36:49,769 --> 00:36:52,190 Here, 1093 00:36:52,190 --> 00:36:53,909 and friends will always support. 1094 00:36:53,909 --> 00:36:57,489 So. 1095 00:36:57,489 --> 00:37:01,469 Friends will always lend a hand. 1096 00:37:01,469 --> 00:37:03,070 И руку помощи, 1097 00:37:03,070 --> 00:37:04,110 and member. 1098 00:37:04,110 --> 00:37:05,989 OK then. 1099 00:37:14,920 --> 00:37:16,059 The moon in general 1100 00:37:16,059 --> 00:37:16,880 of course, with us. 1101 00:37:16,880 --> 00:37:18,000 As they say, 1102 00:37:18,000 --> 00:37:18,920 and ate the fish, 1103 00:37:18,920 --> 00:37:19,219 yes? 1104 00:37:19,219 --> 00:37:20,739 At the buffet table. 1105 00:37:20,739 --> 00:37:22,079 And further, 1106 00:37:22,079 --> 00:37:22,760 you know 1107 00:37:22,760 --> 00:37:23,760 you even see. 1108 00:37:23,760 --> 00:37:28,139 Soon you will even see the results. 1109 00:37:28,139 --> 00:37:32,170 OK then. 1110 00:37:33,769 --> 00:37:34,449 Yes, yes, 1111 00:37:34,449 --> 00:37:35,050 yes boys 1112 00:37:35,050 --> 00:37:36,250 boys, free window, 1113 00:37:36,250 --> 00:37:37,190 free window. 1114 00:37:37,190 --> 00:37:37,909 Let's go, 1115 00:37:37,909 --> 00:37:38,429 let's pass. 1116 00:37:38,429 --> 00:37:39,489 And he's greedy. 1117 00:37:39,489 --> 00:37:40,389 Oh you 1118 00:37:40,389 --> 00:37:42,090 you just have to ask 1119 00:37:42,090 --> 00:37:42,409 right? 1120 00:37:42,409 --> 00:37:43,070 Certainly. 1121 00:37:43,070 --> 00:37:44,130 Nothing 1122 00:37:44,130 --> 00:37:44,969 come on, okay. 1123 00:37:44,969 --> 00:37:47,139 Yes, 1124 00:37:47,139 --> 00:37:53,389 be stunned. 1125 00:37:53,389 --> 00:37:54,340 Yes, 1126 00:37:54,340 --> 00:37:55,099 be stunned 1127 00:37:55,099 --> 00:37:56,260 be stunned. 1128 00:37:56,260 --> 00:37:58,380 Phew, 1129 00:37:58,380 --> 00:38:00,920 I once hosted the same bachelor party for ages, 1130 00:38:00,920 --> 00:38:02,019 there it was even more decent. 1131 00:38:02,019 --> 00:38:03,000 Guys, 1132 00:38:03,000 --> 00:38:04,179 You, of course, are libertine. 1133 00:38:04,179 --> 00:38:05,920 Well, 1134 00:38:05,920 --> 00:38:08,860 oh, what happened here? 1135 00:38:09,389 --> 00:38:12,969 And what happened here with our girlfriends? 1136 00:38:12,969 --> 00:38:14,570 What looks? 1137 00:38:14,570 --> 00:38:20,019 Beauty, 1138 00:38:20,019 --> 00:38:21,059 beauty. 1139 00:38:21,059 --> 00:38:21,820 Well go 1140 00:38:21,820 --> 00:38:23,019 go, go. 1141 00:38:23,019 --> 00:38:25,360 Cover it up 1142 00:38:25,360 --> 00:38:25,760 cover it. 1143 00:38:25,760 --> 00:38:26,380 Cover it up 1144 00:38:26,380 --> 00:38:27,519 cover it cover it. 1145 00:38:27,519 --> 00:38:29,260 We have a main character, 1146 00:38:29,260 --> 00:38:30,579 After all, today is the moon. 1147 00:38:30,579 --> 00:38:35,139 Oh, 1148 00:38:35,139 --> 00:38:35,800 ok. 1149 00:38:35,800 --> 00:38:40,449 Yes, 1150 00:38:40,449 --> 00:38:40,949 yes, yes. 1151 00:38:41,780 --> 00:38:42,579 Listen, Luna, 1152 00:38:42,579 --> 00:38:44,099 I have a long way to go to get a microphone. 1153 00:38:44,099 --> 00:38:44,980 Fuck him, tell him 1154 00:38:44,980 --> 00:38:45,440 how do you like it? 1155 00:38:45,440 --> 00:38:47,980 Very good 1156 00:38:47,980 --> 00:38:49,059 very good. 1157 00:38:49,059 --> 00:38:53,550 Yes, 1158 00:38:53,550 --> 00:38:54,610 yes, yes, look, 1159 00:38:54,610 --> 00:38:55,550 Don't take off your panties. 1160 00:38:55,550 --> 00:38:56,989 This is for friends only. 1161 00:38:56,989 --> 00:38:57,650 Guests, 1162 00:38:57,650 --> 00:38:59,050 they are applauding today. 1163 00:39:01,849 --> 00:39:02,889 This happened 1164 00:39:02,889 --> 00:39:03,369 guys. 1165 00:39:03,369 --> 00:39:05,070 Oh. 1166 00:39:05,070 --> 00:39:07,150 Phew. 1167 00:39:07,150 --> 00:39:10,349 Oh, 1168 00:39:10,349 --> 00:39:10,789 ok. 1169 00:39:10,789 --> 00:39:12,210 Fine. 1170 00:39:12,210 --> 00:39:14,690 Walk again. 1171 00:39:14,690 --> 00:39:15,469 Yes, come on, maybe 1172 00:39:15,469 --> 00:39:16,789 friend already fit in. 1173 00:39:16,789 --> 00:39:20,309 Chamomile train, 1174 00:39:20,309 --> 00:39:21,269 as they say. 1175 00:39:21,269 --> 00:39:23,110 The house is free, 1176 00:39:23,110 --> 00:39:23,949 live whoever you want. 1177 00:39:25,070 --> 00:39:26,190 So, what about here? 1178 00:39:26,190 --> 00:39:27,369 And here, and here with us? 1179 00:39:27,369 --> 00:39:28,210 Oh, so 1180 00:39:28,210 --> 00:39:29,230 what a beauty. 1181 00:39:29,230 --> 00:39:30,030 Sit down. 1182 00:39:30,030 --> 00:39:31,150 Sit down. 1183 00:39:31,150 --> 00:39:32,750 So. 1184 00:39:32,750 --> 00:39:34,630 Oops, 1185 00:39:34,630 --> 00:39:35,369 oops, oops. 1186 00:39:35,369 --> 00:39:36,210 And this is what we have? 1187 00:39:36,210 --> 00:39:37,750 Really? 1188 00:39:37,750 --> 00:39:42,829 It seems 1189 00:39:42,829 --> 00:39:43,909 she says 1190 00:39:43,909 --> 00:39:44,710 what she likes. 1191 00:39:44,710 --> 00:39:48,559 In some very famous language. 1192 00:39:48,559 --> 00:39:49,519 Bravo. 1193 00:39:49,519 --> 00:39:51,070 Bravo. 1194 00:39:51,070 --> 00:39:55,239 What 1195 00:39:55,239 --> 00:39:57,239 Well, the bride has finished, 1196 00:39:57,239 --> 00:39:59,619 but the wedding is not over yet. 1197 00:40:00,610 --> 00:40:04,449 And the gunpowder seemed to remain in the flasks. 1198 00:40:04,449 --> 00:40:06,829 Come on, 1199 00:40:06,829 --> 00:40:08,750 come on, fire from all guns. 1200 00:40:08,750 --> 00:40:10,010 Yes, 1201 00:40:10,010 --> 00:40:14,639 who 1202 00:40:14,639 --> 00:40:15,579 first, let's go. 1203 00:40:15,579 --> 00:40:17,260 Actually, the final competition, 1204 00:40:17,260 --> 00:40:17,599 friends. 1205 00:40:17,599 --> 00:40:20,099 Who will cum first 1206 00:40:20,099 --> 00:40:23,820 he can mash his girlfriends' tits. 1207 00:40:23,820 --> 00:40:25,320 Come on, 1208 00:40:25,320 --> 00:40:26,139 out of turn. 1209 00:40:30,889 --> 00:40:32,869 Since I already went 1210 00:40:32,869 --> 00:40:34,190 I finished, I 1211 00:40:34,190 --> 00:40:34,809 as you can see, 1212 00:40:34,809 --> 00:40:35,469 I'm wrinkling. 1213 00:40:35,469 --> 00:40:37,489 Come on, 1214 00:40:37,489 --> 00:40:38,590 come on, 1215 00:40:38,590 --> 00:40:39,610 come on, come on, prize. 1216 00:40:39,610 --> 00:40:40,750 Look at the prize. 1217 00:40:40,750 --> 00:40:42,389 Yes, there is still a bonus. 1218 00:40:42,389 --> 00:40:43,130 Come here 1219 00:40:43,130 --> 00:40:43,809 come here. 1220 00:40:43,809 --> 00:40:44,949 Four, 1221 00:40:44,949 --> 00:40:46,369 we need four breasts, 1222 00:40:46,369 --> 00:40:48,530 so that the boys try harder. 1223 00:40:48,530 --> 00:40:49,309 Come on, come on, 1224 00:40:49,309 --> 00:40:50,230 come on, come on. 1225 00:40:50,230 --> 00:40:53,210 Here he is 1226 00:40:53,210 --> 00:40:54,130 here he is, here he is, 1227 00:40:54,130 --> 00:40:55,230 and we have. 1228 00:41:00,239 --> 00:41:01,000 OK then. 1229 00:41:01,000 --> 00:41:08,349 Well, 1230 00:41:08,349 --> 00:41:09,329 come on, come on in, 1231 00:41:09,329 --> 00:41:10,289 come on in, 1232 00:41:10,289 --> 00:41:10,809 come on in. 1233 00:41:10,809 --> 00:41:11,409 Well, 1234 00:41:11,409 --> 00:41:12,230 I see you won. 1235 00:41:12,230 --> 00:41:13,409 Well, I won. 1236 00:41:13,409 --> 00:41:14,110 Yes, 1237 00:41:14,110 --> 00:41:14,789 take it for... 1238 00:41:14,789 --> 00:41:15,750 at least out the door, 1239 00:41:15,750 --> 00:41:16,489 at least in four, 1240 00:41:16,489 --> 00:41:16,809 come on. 1241 00:41:16,809 --> 00:41:17,429 Oh 1242 00:41:17,429 --> 00:41:17,769 yes. 1243 00:41:17,769 --> 00:41:19,230 Oh 1244 00:41:19,230 --> 00:41:19,610 yes. 1245 00:41:19,610 --> 00:41:19,989 Oh yes. 1246 00:41:19,989 --> 00:41:20,829 Oh yes, yes, yes. 1247 00:41:20,829 --> 00:41:23,650 Here he is 1248 00:41:23,650 --> 00:41:26,360 here he is. Well done, 1249 00:41:26,360 --> 00:41:27,179 Well done, well done. 1250 00:41:27,179 --> 00:41:30,539 And do we really have a groom? 1251 00:41:32,090 --> 00:41:32,690 Finally. 1252 00:41:32,690 --> 00:41:33,369 Come on, come on, 1253 00:41:33,369 --> 00:41:34,070 come on, come on, 1254 00:41:34,070 --> 00:41:36,570 come on. Otherwise you will be the first from the end. 1255 00:41:36,570 --> 00:41:37,369 Come on, come on, come on. 1256 00:41:37,369 --> 00:41:39,510 And you have to shoot from the end. 1257 00:41:39,510 --> 00:41:40,150 Come on, come on, 1258 00:41:40,150 --> 00:41:40,789 come on, come on, 1259 00:41:40,789 --> 00:41:41,210 come on. 1260 00:41:41,210 --> 00:41:43,909 And here he is 1261 00:41:43,909 --> 00:41:45,309 dangerous turn. 1262 00:41:45,309 --> 00:41:49,730 Is this really the end? 1263 00:41:49,730 --> 00:41:52,179 No, 1264 00:41:52,179 --> 00:41:53,000 no, no, no, no. 1265 00:41:53,000 --> 00:41:54,480 Gone to the speed stop 1266 00:41:54,480 --> 00:41:55,199 damn it. 1267 00:41:55,199 --> 00:41:56,579 Gone to the speed stop. 1268 00:41:56,579 --> 00:41:57,500 Look what's happening. 1269 00:41:57,500 --> 00:41:58,619 Come on, 1270 00:41:58,619 --> 00:41:59,280 come on, come on. 1271 00:42:02,500 --> 00:42:03,179 Well, 1272 00:42:03,179 --> 00:42:03,880 well, well, 1273 00:42:03,880 --> 00:42:04,719 well, well, almost, 1274 00:42:04,719 --> 00:42:05,719 almost, almost, 1275 00:42:05,719 --> 00:42:07,059 almost, almost. 1276 00:42:07,059 --> 00:42:10,980 Yes, 1277 00:42:10,980 --> 00:42:11,960 yes, yes, 1278 00:42:11,960 --> 00:42:13,480 yes. Oh, 1279 00:42:13,480 --> 00:42:17,739 what we have Andrew decided to refuel. 1280 00:42:17,739 --> 00:42:22,019 And he had sex with the bridesmaid. 1281 00:42:22,019 --> 00:42:24,760 And now the tip is on the bride. 1282 00:42:24,760 --> 00:42:26,829 Yes, 1283 00:42:26,829 --> 00:42:28,349 yes, 1284 00:42:28,349 --> 00:42:28,670 yes. 1285 00:42:53,000 --> 00:42:55,969 What the final fucked, 1286 00:42:55,969 --> 00:42:57,090 that the final one cummed. 1287 00:42:57,090 --> 00:42:58,489 Keeps its brand 1288 00:42:58,489 --> 00:42:59,510 our friend is holding. 1289 00:42:59,510 --> 00:43:00,929 Oh, 1290 00:43:00,929 --> 00:43:01,809 ok, 1291 00:43:01,809 --> 00:43:03,289 ok. 1292 00:43:05,389 --> 00:43:06,510 Well, look what it's like, 1293 00:43:06,510 --> 00:43:06,969 huh? 1294 00:43:06,969 --> 00:43:07,789 Oh, 1295 00:43:07,789 --> 00:43:09,130 everything was nailed. 1296 00:43:09,130 --> 00:43:11,050 Who eats cake like that? 1297 00:43:11,050 --> 00:43:12,349 huh? Oh, 1298 00:43:12,349 --> 00:43:12,690 oh. 1299 00:43:12,690 --> 00:43:14,929 Ugh, 1300 00:43:14,929 --> 00:43:15,849 Lord. 1301 00:43:15,849 --> 00:43:18,230 Drop off the bride. 1302 00:43:18,230 --> 00:43:18,889 It's hot, it's hot, guys. 1303 00:43:18,889 --> 00:43:20,489 Yes, we're rocking the bride, 1304 00:43:20,489 --> 00:43:21,769 rocking the bride 1305 00:43:21,769 --> 00:43:23,389 everything. Ugh, 1306 00:43:23,389 --> 00:43:24,190 my god 1307 00:43:24,190 --> 00:43:25,690 oh my god. 1308 00:43:25,690 --> 00:43:30,820 And 1309 00:43:30,820 --> 00:43:32,320 we are happy! 69174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.