Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,970 --> 00:01:37,970
Hello Simon.
2
00:01:42,790 --> 00:01:47,430
Oh, that's brilliant, glad to hear. No
trouble at all, we've got a recording
3
00:01:47,430 --> 00:01:48,470
it went well.
4
00:01:53,110 --> 00:01:54,850
Hello Danny, good morning, can you hear
us?
5
00:01:57,850 --> 00:01:59,110
Fantastic, how are you today?
6
00:02:02,950 --> 00:02:05,410
Yeah, and thanks for finding the time on
such short notice.
7
00:02:13,260 --> 00:02:15,380
I can turn mine off if it makes things
better.
8
00:02:20,140 --> 00:02:26,280
So I just came off a call with Mike
Lusso and he explained his involvement
9
00:02:26,280 --> 00:02:27,920
the process of converting the modules.
10
00:02:28,840 --> 00:02:34,160
So I think I've got a slightly better
idea. Every step helps.
11
00:02:34,400 --> 00:02:40,520
And I'd like to kind of ask the same
questions to you to understand
12
00:02:41,620 --> 00:02:47,740
the whole process that you are involved
in and how it works and
13
00:02:47,740 --> 00:02:54,500
please do answer very silly questions
14
00:02:54,500 --> 00:02:58,640
as well if I ask things like oh what
kind of notebook do you use how do you
15
00:02:58,640 --> 00:03:04,080
write what's the pen color because those
little things make a difference they're
16
00:03:04,080 --> 00:03:09,600
valuable in understanding where the
knowledge sits and what
17
00:03:10,840 --> 00:03:13,820
the decision process is for doing
things.
18
00:03:14,140 --> 00:03:21,000
So I've sent a couple of questions via
19
00:03:21,000 --> 00:03:26,420
email, but really it's about an
unstructured conversation that I'm
20
00:03:26,420 --> 00:03:27,420
having with you.
21
00:03:27,700 --> 00:03:34,680
So please, Danny, can you tell me what's
the process from your perspective from
22
00:03:34,680 --> 00:03:38,820
receiving a project all the way to
having a
23
00:03:40,800 --> 00:03:42,460
manual finished and delivered
24
00:05:23,540 --> 00:05:29,640
Yep All right
25
00:05:29,640 --> 00:05:36,540
Yeah, yeah, you're looking at the hand
Tranet Dockman and you're looking
26
00:05:36,540 --> 00:05:38,820
at the 450 and 550 service manual
27
00:08:01,090 --> 00:08:06,010
Okay, so if we go back to the
troubleshooting that you showed me at
28
00:08:06,170 --> 00:08:12,250
can you explain where the information
comes from? So you're explaining the
29
00:08:12,250 --> 00:08:18,130
functions and you're explaining the
purpose. Do you have the device at hand
30
00:08:18,130 --> 00:08:21,690
how do you know what information is
right?
31
00:08:57,740 --> 00:08:58,740
Actually,
32
00:08:59,980 --> 00:09:05,460
I don't think we have the exploded
drawings. I've seen the parts list,
33
00:09:05,840 --> 00:09:08,740
but I don't think I've seen this level
of detail.
34
00:09:56,010 --> 00:09:57,010
Okay, great.
35
00:10:05,890 --> 00:10:12,770
Okay, so I'm trying to structure this in
a way that I can utilize within the
36
00:10:12,770 --> 00:10:16,030
planning of the AI knowledge base.
37
00:10:16,470 --> 00:10:22,650
Effectively, my goal is to both
understand the process and understand
38
00:10:22,650 --> 00:10:25,370
information that gets passed through
that process.
39
00:10:25,880 --> 00:10:32,720
so that I can create a database that
holds it. And you're describing
40
00:10:32,720 --> 00:10:35,040
several different kinds of jobs.
41
00:10:35,320 --> 00:10:42,320
One, the job of taking a document in one
format
42
00:10:42,320 --> 00:10:46,340
and converting it to another format.
That's what we're looking at here with
43
00:10:46,340 --> 00:10:47,340
exploded drawings.
44
00:10:48,320 --> 00:10:52,140
That is in my mind where
45
00:10:54,380 --> 00:11:00,760
The system contains a reference IDML
file, what a code
46
00:11:00,760 --> 00:11:07,620
style part list should look like, and
then it receives a non -code part
47
00:11:07,620 --> 00:11:14,460
list and it just works it together so
that the new parts are formatted in a
48
00:11:14,460 --> 00:11:16,360
document like the code document.
49
00:11:16,760 --> 00:11:19,100
So that's clear.
50
00:11:19,980 --> 00:11:26,950
And the other job is Where you already
know stuff and you
51
00:11:26,950 --> 00:11:33,110
have to write it into a new document
That's going to be a lot more
52
00:11:33,110 --> 00:11:40,070
difficult to capture so Can you maybe
walk
53
00:11:40,070 --> 00:11:46,350
me through how you receive those
specifications So I have a better
54
00:11:46,350 --> 00:11:49,610
of the input and
55
00:11:56,430 --> 00:11:57,430
is it just an email
56
00:13:23,810 --> 00:13:30,230
Okay are those two so actually yeah, so
you've got
57
00:13:31,480 --> 00:13:38,060
Then jobs where it's about writing a new
maintenance
58
00:13:38,060 --> 00:13:39,060
manual.
59
00:13:40,800 --> 00:13:43,480
Can we have a look at an example of
something like that?
60
00:14:59,120 --> 00:15:02,060
No, no, it's great. It gives me insight
into the process.
61
00:15:02,560 --> 00:15:09,400
Thanks. The purpose of this call isn't
for me to just see the polished
62
00:15:09,400 --> 00:15:12,120
finished product, right? I want to
understand the process.
63
00:16:51,340 --> 00:16:53,660
Yeah, this is one of the ones we've been
analyzing.
64
00:17:43,960 --> 00:17:50,700
Okay. So, when you write this, how many
65
00:17:50,700 --> 00:17:52,820
iterations are there and who else is
involved?
66
00:17:53,620 --> 00:17:55,840
Is there like a review person here?
67
00:18:01,660 --> 00:18:02,660
Yeah.
68
00:18:37,530 --> 00:18:38,530
Got it.
69
00:18:38,850 --> 00:18:40,290
How do they send it back to you?
70
00:19:12,720 --> 00:19:15,540
Do you have a document like that sitting
around?
71
00:19:15,980 --> 00:19:19,340
I'd be keen to see what kind of comments
they make.
72
00:19:25,520 --> 00:19:26,520
Fantastic, thanks.
73
00:19:54,060 --> 00:19:56,160
Do you mind if I talk while you search?
74
00:19:58,860 --> 00:20:05,840
So the high -level idea is if we just
give a big complex job to the
75
00:20:05,840 --> 00:20:12,260
large language model, then it will start
to hallucinate, it will get lost, it
76
00:20:12,260 --> 00:20:17,000
won't have enough context, it will make
things up that it thinks should be
77
00:20:17,000 --> 00:20:22,520
there. It will just do its best to
please instead of accurately answering
78
00:20:22,520 --> 00:20:29,230
questions. So what we have to do
together is divide the
79
00:20:29,230 --> 00:20:35,510
project into bite -sized jobs where the
AI is always fed with
80
00:20:35,510 --> 00:20:41,630
the relevant information or at least
access to the relevant information and
81
00:20:41,630 --> 00:20:48,290
given super clear instructions what
needs to be done. And if we manage to do
82
00:20:48,290 --> 00:20:49,290
that,
83
00:20:49,729 --> 00:20:56,550
then we can create an interface on top
of it that does all of these
84
00:20:56,550 --> 00:20:59,910
little bits in such a way that they are
actually helpful.
85
00:21:00,630 --> 00:21:06,610
So in my mind, we need to create a
knowledge base where all of this
86
00:21:06,610 --> 00:21:07,610
information lives.
87
00:21:07,790 --> 00:21:14,630
Then we need to create a web app on top
of that knowledge base
88
00:21:14,630 --> 00:21:16,810
that lets you see what...
89
00:21:17,380 --> 00:21:23,640
is the current state of knowledge and
then just as you can do any of the
90
00:21:23,640 --> 00:21:29,400
and searching within that interface get
AI to have the same ability so that it
91
00:21:29,400 --> 00:21:35,820
can take on a job like somebody writing
it up in a red pen well instead they
92
00:21:35,820 --> 00:21:40,960
would click on the screen and they would
add a comment and the AI decides oh I
93
00:21:40,960 --> 00:21:45,220
can handle that or it can say oh I need
to send that off to somebody
94
00:21:47,410 --> 00:21:54,370
or it can on its own try to create these
red mark comments like do you know
95
00:21:54,370 --> 00:21:58,850
that on page 2 you put a different size
washer than on page 17 you might want to
96
00:21:58,850 --> 00:22:04,990
check that out so if we can standardize
and
97
00:22:04,990 --> 00:22:11,230
make the formatting machine readable
throughout
98
00:22:12,020 --> 00:22:16,440
then we can do both of these things. We
can get the AI to do some of the work
99
00:22:16,440 --> 00:22:19,400
and we can get AI to do some of that
verification.
100
00:22:20,920 --> 00:22:24,760
That's why I'm asking all of these
detailed questions.
101
00:22:25,720 --> 00:22:32,560
So feel free to tell me anything else
you think is
102
00:22:32,560 --> 00:22:33,560
relevant.
103
00:22:33,800 --> 00:22:38,700
And if it will be possible for you to
share this document, maybe you've got
104
00:22:38,700 --> 00:22:40,280
access to the team group.
105
00:22:45,520 --> 00:22:46,600
That'd be super helpful.
106
00:22:57,780 --> 00:23:02,420
This is fine. This is machine readable
already, right? I can just paste this
107
00:23:02,420 --> 00:23:08,480
into an AI and it will be able to read
where the red marks are.
108
00:23:09,680 --> 00:23:12,740
Actually, I'm a fan of...
109
00:23:14,750 --> 00:23:17,190
doing things the old way, if it works.
110
00:23:17,750 --> 00:23:19,850
I don't like change for the sake of
change.
111
00:23:50,850 --> 00:23:52,550
Yeah, that's one of the things I do
112
00:23:52,550 --> 00:24:02,410
English
113
00:24:02,410 --> 00:24:03,410
spelling
114
00:24:26,090 --> 00:24:27,090
Yeah, sure
115
00:25:13,090 --> 00:25:19,950
Yep. So I'd be really curious after
those
116
00:25:19,950 --> 00:25:26,190
changes were made, Mike Lasso mentioned
that you'll go through
117
00:25:26,190 --> 00:25:28,910
three to four drafts.
118
00:25:29,810 --> 00:25:35,970
So I'd be curious to see what the
different drafts look like. This is
119
00:25:35,970 --> 00:25:42,660
presumably draft zero where you're
writing directly on top of the document
120
00:25:42,660 --> 00:25:48,480
the italian company but then you'll have
a draft one where the same kind of
121
00:25:48,480 --> 00:25:53,400
comments are being made on the code
template document as well right
122
00:25:53,400 --> 00:26:00,260
um has that happened yet or is it still
123
00:26:00,260 --> 00:26:03,680
in i mean i guess you haven't finished
this one right
124
00:26:08,970 --> 00:26:09,970
Okay.
125
00:27:05,820 --> 00:27:07,280
That'd be super helpful, thanks.
126
00:27:10,100 --> 00:27:14,660
Yeah, and I think it's for me offline to
just go through these comments.
127
00:27:17,720 --> 00:27:19,240
Yeah, thanks.
128
00:27:23,420 --> 00:27:27,000
Nanny, is there anything else you think
I need to know?
129
00:27:27,960 --> 00:27:28,960
Anything with me?
130
00:27:53,520 --> 00:27:56,920
Fantastic. I appreciate it. Yeah. And
same from our side.
131
00:27:57,540 --> 00:28:02,980
We're very keen to understand and help
anywhere that's possible.
132
00:28:03,180 --> 00:28:09,460
I like the challenge of structuring the
process a bit differently.
133
00:28:09,900 --> 00:28:13,540
So that's something for us to think
about as well.
134
00:28:16,680 --> 00:28:20,740
Let's schedule another meeting. I think
we've got more ground to cover.
135
00:28:21,310 --> 00:28:27,730
So let's discuss it at all hands on
Wednesday next week, and then
136
00:28:27,730 --> 00:28:33,750
maybe this time next week we can talk
again when more progress has been made.
137
00:28:42,290 --> 00:28:43,950
That's fantastic. Thank you so much.
138
00:28:44,710 --> 00:28:45,750
Simon, you're muted.
139
00:28:51,390 --> 00:28:53,090
We still can't hear you, Simon, sorry.
140
00:28:55,370 --> 00:28:56,370
Okay, there.
141
00:28:56,550 --> 00:28:57,550
Yeah, that worked.
142
00:29:58,120 --> 00:29:59,120
Yeah.
143
00:31:01,190 --> 00:31:02,550
Thank you so much. Have a good day.
11881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.