Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,105 --> 00:00:09,142
(soft music)
2
00:00:11,911 --> 00:00:15,548
(rhythmic music)
3
00:00:27,660 --> 00:00:28,828
(crinkling plastic)
4
00:00:28,895 --> 00:00:31,631
(clears throat) - Thank you.
5
00:00:34,167 --> 00:00:37,103
- Here. - Thank you.
6
00:00:54,954 --> 00:00:57,090
Have a good one.
7
00:00:57,157 --> 00:00:59,259
- Take it easy, man.
8
00:01:02,228 --> 00:01:04,230
(sparking lighter)
9
00:01:14,474 --> 00:01:17,410
(explosion)
10
00:01:17,477 --> 00:01:20,246
(sirens blaring)
11
00:01:31,191 --> 00:01:35,028
(police radio)
12
00:01:35,095 --> 00:01:36,629
- Hey Shane, what do we got?
13
00:01:36,696 --> 00:01:38,631
- One guy's dead, the other one's halfway there.
14
00:01:38,698 --> 00:01:40,300
- What about the kid?
15
00:01:41,067 --> 00:01:42,402
- Behind you.
16
00:01:42,469 --> 00:01:44,204
- Christ.
17
00:01:46,539 --> 00:01:48,641
- God knows we don't need any more guys down here.
18
00:01:48,708 --> 00:01:49,442
- Yeah, you're right.
19
00:01:49,509 --> 00:01:51,077
- I want someone on the neighbours.
20
00:01:51,144 --> 00:01:52,178
- Okay.
21
00:01:52,579 --> 00:01:55,048
- And I want someone working liaison with all these
22
00:01:55,115 --> 00:01:57,283
ident guys, alright? - Okay, got it.
23
00:01:58,051 --> 00:01:59,752
- Hey guys...
24
00:02:05,758 --> 00:02:06,926
(man): Get that ladder.
25
00:02:06,993 --> 00:02:10,263
- Joe Fantelli. You really are a piece of shit, huh?
26
00:02:10,330 --> 00:02:12,198
You wanna tell me who you're working for?
27
00:02:12,265 --> 00:02:14,534
(groans) Huh? You might as well.
28
00:02:14,601 --> 00:02:16,970
Either way, they're not gonna be happy.
29
00:02:17,036 --> 00:02:19,906
What? Nothing.
30
00:02:19,973 --> 00:02:21,074
Get him outta here.
31
00:02:21,141 --> 00:02:24,511
(ship horn blaring)
32
00:02:26,980 --> 00:02:29,949
Hey. It's Lehane.
33
00:02:30,016 --> 00:02:32,418
Yeah. Joe Fantelli's connected, right?
34
00:02:32,485 --> 00:02:34,354
Well, then I guess he's freelancing,
35
00:02:34,420 --> 00:02:37,023
cause there's no way this lab was mob.
36
00:02:37,090 --> 00:02:38,491
No. No, north, this was north end,
37
00:02:38,558 --> 00:02:42,262
low-end bullshit, this was definitely one of Cal's. yeah.
38
00:02:42,328 --> 00:02:44,597
- Hey. Where were you last night?
39
00:02:45,431 --> 00:02:47,500
- Meth fire, low-end bullshit.
40
00:02:47,567 --> 00:02:50,470
- Caitlin, go get dressed. Are you gonna go back to bed?
41
00:02:50,537 --> 00:02:51,905
- Hey, hang, hang on a second.
42
00:02:51,971 --> 00:02:54,207
You know what? I'm gotta go in and do some damage control.
43
00:02:54,274 --> 00:02:57,343
Press is all over this thing. A kid died last night.
44
00:02:57,410 --> 00:02:59,646
- What about tonight? Caitlin's pool party.
45
00:03:00,547 --> 00:03:03,249
- Shit. Yeah, I gotta call you back.
46
00:03:04,751 --> 00:03:07,253
- You forgot my birthday. - I didn't forget!
47
00:03:07,320 --> 00:03:08,588
What do you mean, forgot?
48
00:03:08,655 --> 00:03:11,724
No, no, no, no, no, I love birthdays. Happy birthday!
49
00:03:11,791 --> 00:03:13,259
- Thank you, Daddy!
50
00:03:13,326 --> 00:03:15,795
But you owe me a dollar. - For what?
51
00:03:15,862 --> 00:03:16,930
- Shit's a swear.
52
00:03:16,996 --> 00:03:19,098
- Shit's not a swear, you know what? You said it too,
53
00:03:19,165 --> 00:03:20,600
so you get nothing, and like it!
54
00:03:20,667 --> 00:03:23,336
- We could cancel, turn out the lights, lay on the floor.
55
00:03:23,403 --> 00:03:25,438
- No. A pool party, no pool,
56
00:03:25,505 --> 00:03:27,340
I hear you. I will get the construction guys back here
57
00:03:27,407 --> 00:03:28,741
as soon as I can, okay?
58
00:03:28,808 --> 00:03:31,077
- Or I could stay home from music camp and help you dig.
59
00:03:31,144 --> 00:03:33,279
- Nice try, go get dressed!
60
00:03:34,814 --> 00:03:37,083
Look, it's not about the pool, okay? We have a serious crowd
61
00:03:37,150 --> 00:03:38,818
coming tonight, it'll be good for us,
62
00:03:38,885 --> 00:03:40,453
but I need you here. Okay?
63
00:03:40,520 --> 00:03:45,592
- You know what? I will be here. I promise, I'll be here.
64
00:03:45,658 --> 00:03:47,427
Hey, it's Lehane.
65
00:03:47,493 --> 00:03:49,395
Yeah. Dump those phone records for me, would ya?
66
00:03:49,462 --> 00:03:50,797
- You know what I'd do?
67
00:03:50,863 --> 00:03:52,432
- No, but I think you're gonna tell me.
68
00:03:52,498 --> 00:03:54,567
- Arrest Cal tomorrow. Put a wack of crystal meth
69
00:03:54,634 --> 00:03:57,303
on the table, shine a light on it, smile for the camera.
70
00:03:57,370 --> 00:03:59,672
- We don't have Cal. - Pantelli was working for him.
71
00:03:59,739 --> 00:04:01,274
- We'll get there, alright? - Yeah?
72
00:04:01,341 --> 00:04:03,243
Good, cause the mayor's gonna call the chief,
73
00:04:03,309 --> 00:04:05,645
chief's gonna call me, I'm gonna let you tell him
74
00:04:05,712 --> 00:04:08,715
why you got 25 UC guys working meth and not one serious arrest
75
00:04:08,781 --> 00:04:10,350
this calendar.
76
00:04:10,416 --> 00:04:11,851
- Look, Gary, I will get--
77
00:04:11,918 --> 00:04:15,054
- A meth house exploded. And we don't have Cal.
78
00:04:15,121 --> 00:04:17,290
(zippo lighter click)
79
00:04:17,357 --> 00:04:20,593
(rock music playing)
80
00:04:20,660 --> 00:04:23,763
- Ball park. Half a key, ten guns.
81
00:04:23,830 --> 00:04:24,964
- Ten?
82
00:04:27,033 --> 00:04:29,168
What happened to our old deal?
83
00:04:29,235 --> 00:04:30,770
(Cal): The old deal's a new deal.
84
00:04:30,837 --> 00:04:32,839
Take it or leave it.
85
00:04:33,740 --> 00:04:35,742
- Cal, you had a business set back, I get it.
86
00:04:35,808 --> 00:04:38,811
It doesn't mean you stop doing business.
87
00:04:40,046 --> 00:04:42,415
- Maybe it means I stop doing business with you.
88
00:04:43,750 --> 00:04:45,918
So do we have something to talk about, or not?
89
00:04:45,985 --> 00:04:47,420
(high heels clacking)
90
00:04:47,487 --> 00:04:49,222
- You're late. - Blow me.
91
00:04:49,289 --> 00:04:52,091
Where the hell were you last night? 9 o'clock.
92
00:04:52,158 --> 00:04:54,394
Remember saying you were gonna pick me up at 9 o'clock?
93
00:04:54,460 --> 00:04:56,629
- I'm not in the mood. - Whatever.
94
00:04:56,696 --> 00:04:58,631
- They're like Lucy and Ricky Ricardo, these two.
95
00:04:58,698 --> 00:05:01,668
- I hate it when you say that.
96
00:05:01,734 --> 00:05:02,735
- Whatever.
97
00:05:02,802 --> 00:05:03,836
(slap)
98
00:05:03,903 --> 00:05:05,738
- Ohh!
99
00:05:07,573 --> 00:05:08,941
Bastard.
100
00:05:14,414 --> 00:05:15,815
- Go get us a refill.
101
00:05:23,356 --> 00:05:24,624
- You okay?
102
00:05:24,691 --> 00:05:26,993
- Yeah. I'm fine. He's just stressed, you know?
103
00:05:27,060 --> 00:05:28,528
I shouldn't have said anything.
104
00:05:34,600 --> 00:05:37,937
- You say that you saw my client unload a suitcase of heroin
105
00:05:38,004 --> 00:05:38,971
into his apartment.
106
00:05:39,038 --> 00:05:42,275
- I already said, he stuck it all in that uh...
107
00:05:42,342 --> 00:05:44,344
central vacuum thing.
108
00:05:44,410 --> 00:05:46,112
- And by "thing", you mean "tank"?
109
00:05:46,179 --> 00:05:48,548
The collection unit, as it were.
110
00:05:49,315 --> 00:05:50,750
- As it were.
111
00:05:51,384 --> 00:05:53,353
- And that's when you called Detective Collins.
112
00:05:53,419 --> 00:05:56,556
- Yup. He's my guy.
113
00:05:56,622 --> 00:05:58,057
- Permission to approach?
114
00:05:58,124 --> 00:05:59,225
- Go ahead.
115
00:05:59,926 --> 00:06:02,395
- You were at Mr. Sabiri's apartment buying heroin,
116
00:06:02,462 --> 00:06:03,796
is that correct?
117
00:06:04,764 --> 00:06:05,531
- Yeah.
118
00:06:05,598 --> 00:06:07,467
- Cause you're a regular user?
119
00:06:09,469 --> 00:06:10,903
Are you high right now?
120
00:06:10,970 --> 00:06:12,372
- Objection, not relevant.
121
00:06:12,438 --> 00:06:13,639
- I'll allow it.
122
00:06:13,706 --> 00:06:15,775
- Are you high, Mr. Gates?
123
00:06:17,877 --> 00:06:18,945
- A little.
124
00:06:20,480 --> 00:06:23,249
- So, where'd you, where'd you buy today?
125
00:06:23,316 --> 00:06:25,284
- Uh...
126
00:06:25,351 --> 00:06:26,886
around the corner.
127
00:06:27,754 --> 00:06:30,690
- Where'd you get the money?
128
00:06:30,757 --> 00:06:33,860
- Borrowed some. From a friend.
129
00:06:38,998 --> 00:06:43,202
- Did you borrow money for drugs from Detective Collins?
130
00:06:44,070 --> 00:06:45,905
(nervous chuckle)
131
00:06:48,641 --> 00:06:51,043
Mr. Gates, did you borrow money for drugs
132
00:06:51,110 --> 00:06:52,578
from Detective Collins?
133
00:07:04,056 --> 00:07:05,224
- Are you mad at me?
134
00:07:05,291 --> 00:07:07,660
(toilet flushes) - No.
135
00:07:09,395 --> 00:07:11,464
- I'm sorry. (sniffs)
136
00:07:11,531 --> 00:07:13,733
You know, Jamie, I'm really sorry.
137
00:07:13,800 --> 00:07:15,201
You know, she caught me off guard.
138
00:07:15,268 --> 00:07:17,036
- It's okay, it's okay.
139
00:07:18,638 --> 00:07:20,740
- We're gonna get another chance, right?
140
00:07:20,807 --> 00:07:22,909
- Sure, we'll get another chance.
141
00:07:25,378 --> 00:07:28,481
(background chatter)
142
00:07:29,949 --> 00:07:31,651
- Hey, honey!
143
00:07:31,717 --> 00:07:32,785
(kiss)
144
00:07:32,852 --> 00:07:33,986
Hey!
145
00:07:34,053 --> 00:07:36,088
- Aww, Dad! Come on, you didn't have to do that!
146
00:07:36,155 --> 00:07:37,490
- So where's the birthday girl?
147
00:07:37,557 --> 00:07:39,625
- She's putting on that nice dress you gave her.
148
00:07:40,793 --> 00:07:44,964
- The Mayor's wife. Nice party, good idea.
149
00:07:47,166 --> 00:07:48,534
So, is Jamie here yet?
150
00:07:48,601 --> 00:07:50,136
- You heard?
151
00:07:50,203 --> 00:07:52,104
- Ninth hole, I got an earful.
152
00:07:52,171 --> 00:07:53,306
- Who were you playing with?
153
00:07:53,372 --> 00:07:55,208
- Chief Howland. I let him win.
154
00:07:56,108 --> 00:07:56,943
- Russell.
155
00:07:57,009 --> 00:07:59,345
- Hey, Gary. How the hell are you?
156
00:07:59,412 --> 00:08:01,380
- Good, good. And you? - Good. Good.
157
00:08:01,447 --> 00:08:02,815
- Gary. - Patrick.
158
00:08:02,882 --> 00:08:04,083
Thanks for the invite, huh?
159
00:08:04,150 --> 00:08:07,353
- Sure. Why don't you get yourself a drink? Enjoy.
160
00:08:07,420 --> 00:08:08,955
- Good.
161
00:08:09,021 --> 00:08:12,525
(mellow music playing)
162
00:08:12,592 --> 00:08:14,594
- Gentlemen.
163
00:08:15,361 --> 00:08:16,596
Jamie. - Hey.
164
00:08:16,662 --> 00:08:18,764
- What can I get for you? - Uh no, I'm good, man.
165
00:08:18,831 --> 00:08:20,366
I'm not gonna drink tonight, I'm taking it easy.
166
00:08:20,433 --> 00:08:21,567
- Really? - Yeah.
167
00:08:21,634 --> 00:08:23,035
- That's probably the best decision you made
168
00:08:23,102 --> 00:08:24,770
all day. Me? I'll drink like a fish.
169
00:08:24,837 --> 00:08:27,640
- I guess you're catching shit for that meth fire, eh?
170
00:08:27,707 --> 00:08:30,510
- Yeah. Yeah, I kinda am.
171
00:08:30,576 --> 00:08:32,411
That's not the only thing I'm catching shit for.
172
00:08:32,478 --> 00:08:34,080
Are you trying to make me look like an idiot?
173
00:08:34,146 --> 00:08:35,915
- Look, the witness didn't show up for court, okay?
174
00:08:35,982 --> 00:08:37,717
I went to his apartment, he was covered in shit.
175
00:08:37,783 --> 00:08:39,318
He needed a fix, there was no way
176
00:08:39,385 --> 00:08:40,419
he could have testified like that.
177
00:08:40,486 --> 00:08:41,687
- So you scored him some dope?
178
00:08:41,754 --> 00:08:43,756
- No, I didn't score dope, I gave him some money.
179
00:08:43,823 --> 00:08:45,558
- Money for dope. - No, money for a sandwich.
180
00:08:45,625 --> 00:08:47,793
- Don't lie!
181
00:08:47,860 --> 00:08:49,028
(chuckles)
182
00:08:49,095 --> 00:08:51,597
- Okay. That's what I told the judge, okay?
183
00:08:51,664 --> 00:08:52,899
And Gates backed me up,
184
00:08:52,965 --> 00:08:54,667
but she tossed it. It wasn't my fault.
185
00:08:56,068 --> 00:08:59,138
- You know what? I don't blame her.
186
00:08:59,205 --> 00:09:00,506
Cause that is a crock of shit.
187
00:09:00,573 --> 00:09:01,941
- Judges and lawyers, they're all assholes!
188
00:09:02,008 --> 00:09:03,876
- Okay, you know what you do? You come out
189
00:09:03,943 --> 00:09:06,045
and I'll make you some popcorn, we'll watch Loverboy,
190
00:09:06,112 --> 00:09:08,548
shoot pool until your heart's content.
191
00:09:08,614 --> 00:09:10,483
- Yeah, sounds-- - Forget it! She's mine!
192
00:09:10,550 --> 00:09:12,018
(laughter)
193
00:09:12,084 --> 00:09:15,588
- You are an asshole. What are you doing here?
194
00:09:15,655 --> 00:09:16,923
I thought you weren't coming to this.
195
00:09:16,989 --> 00:09:18,858
- Well, Pasha said I had to. (laughs)
196
00:09:18,925 --> 00:09:21,193
- You know, next time, take off the skull ring
197
00:09:21,260 --> 00:09:22,828
before you whack me, dipstick!
198
00:09:22,895 --> 00:09:24,230
(slap)
199
00:09:25,331 --> 00:09:27,066
- I'm sorry. (laughter)
200
00:09:28,801 --> 00:09:30,069
- You guys want a drink?
201
00:09:30,136 --> 00:09:31,771
- Yes. - Yeah.
202
00:09:31,837 --> 00:09:34,206
- Sorry about that. You look good.
203
00:09:38,844 --> 00:09:40,146
(kisses)
204
00:09:40,212 --> 00:09:41,681
(laughter)
205
00:09:41,747 --> 00:09:44,083
- It's all about the jacket.
206
00:09:44,150 --> 00:09:46,052
- He looks like a Village Person People.
207
00:09:46,118 --> 00:09:48,087
- Which one? - All the Village People!
208
00:09:48,154 --> 00:09:49,188
(laughter)
209
00:09:49,255 --> 00:09:51,457
(kiss) How you doing?
210
00:09:51,524 --> 00:09:52,892
- Why, what'd you hear?
211
00:09:58,397 --> 00:10:00,700
The asshole, and the hero!
212
00:10:00,766 --> 00:10:02,068
'Twas ever thus, huh?
213
00:10:02,134 --> 00:10:05,237
How'd I get to be friends with all these saints anyway?
214
00:10:06,005 --> 00:10:08,140
- You're gonna give him a pass again, aren't you?
215
00:10:08,207 --> 00:10:09,742
- So he propped up a witness, shit happens.
216
00:10:09,809 --> 00:10:11,310
- To Jamie, yeah.
217
00:10:11,377 --> 00:10:14,347
- He was the only one of my guys that even got close to Sabiri.
218
00:10:14,413 --> 00:10:16,549
He worked him undercover for months, and did a good job.
219
00:10:16,616 --> 00:10:18,017
- Till he screwed it up.
220
00:10:22,521 --> 00:10:24,490
You know, when I was chief,
221
00:10:24,557 --> 00:10:26,359
I would have called Jamie a wildcard.
222
00:10:26,425 --> 00:10:28,661
But now, he's a liability.
223
00:10:29,462 --> 00:10:34,800
I love him to death. But you can't afford many liabilities.
224
00:10:34,867 --> 00:10:36,969
If Internal Affairs gets a hold of this--
225
00:10:37,036 --> 00:10:38,104
- They won't.
226
00:10:38,904 --> 00:10:42,141
- Ask me, it's time to cut him loose.
227
00:10:42,208 --> 00:10:45,411
- He's my cousin. - I know, and you love him.
228
00:10:46,145 --> 00:10:48,581
That's your problem.
229
00:10:48,648 --> 00:10:52,418
Coyle, he doesn't love anyone. That's why he's got your job.
230
00:10:52,485 --> 00:10:53,819
- Coyle's a prick.
231
00:10:53,886 --> 00:10:55,855
- Coyle wants to be chief.
232
00:10:58,791 --> 00:11:01,627
Something's gotta give.
233
00:11:01,694 --> 00:11:03,429
I don't want it to be you.
234
00:11:08,234 --> 00:11:10,236
(sniffing)
235
00:11:10,836 --> 00:11:13,005
(clears throat)
236
00:11:16,208 --> 00:11:17,410
(door creaking)
237
00:11:20,312 --> 00:11:21,914
(sighing): Is it that bad?
238
00:11:21,981 --> 00:11:24,550
- The party? The party's great.
239
00:11:24,617 --> 00:11:26,318
I just wish I didn't have to take off.
240
00:11:28,421 --> 00:11:30,956
I haven't even said Happy Birthday yet. Happy Birthday!
241
00:11:31,590 --> 00:11:34,126
- Thank you.
242
00:11:34,193 --> 00:11:35,928
Nobody has.
243
00:11:35,995 --> 00:11:38,964
You think my dad's boss cares that I'm turning 15?
244
00:11:52,411 --> 00:11:53,779
Oh my God!
245
00:11:53,846 --> 00:11:57,183
- They're small.
246
00:11:57,249 --> 00:11:59,018
But they're real.
247
00:11:59,085 --> 00:12:00,753
(chuckles)
248
00:12:01,654 --> 00:12:05,958
Now uh, someday, some dude is gonna get you another pair
249
00:12:06,025 --> 00:12:07,860
that'll blow these little chips out of the water,
250
00:12:07,927 --> 00:12:09,428
and I'm just gonna have to kill him.
251
00:12:09,495 --> 00:12:11,263
(laughter)
252
00:12:15,568 --> 00:12:17,336
- They're beautiful. Thank you.
253
00:12:17,403 --> 00:12:20,005
- Go on, get out there. Knock 'em dead.
254
00:12:23,709 --> 00:12:25,644
- Are you gonna get that? Before you go?
255
00:12:25,711 --> 00:12:26,879
- Hmm?
256
00:12:26,946 --> 00:12:28,781
- It's okay, I've seen it before.
257
00:12:32,651 --> 00:12:34,019
- You better not have!
258
00:12:35,588 --> 00:12:36,889
You go anywhere near that stuff--
259
00:12:36,956 --> 00:12:38,624
- And you will have to kill me!
260
00:12:38,691 --> 00:12:40,960
(garage door opening)
261
00:12:42,595 --> 00:12:44,563
(kiss) - Happy birthday.
262
00:12:44,630 --> 00:12:46,766
Say bye for me, okay?
263
00:12:46,832 --> 00:12:50,236
(mellow music)
264
00:12:50,302 --> 00:12:51,837
- Well, he still says he'll sell to me.
265
00:12:51,904 --> 00:12:53,472
The problem is now, he doesn't want money.
266
00:12:53,539 --> 00:12:54,907
- Everybody wants money.
267
00:12:54,974 --> 00:12:56,575
- Yeah well, after the fire last night, three guys dead
268
00:12:56,642 --> 00:13:00,045
at his lab, cops are after him, Frank Butero's after him,
269
00:13:00,112 --> 00:13:02,148
guy's paranoid, he wants guns.
270
00:13:02,214 --> 00:13:04,550
He knows that if I can get him guns, then he can trust me.
271
00:13:04,617 --> 00:13:05,885
- Then we'll get him guns.
272
00:13:05,951 --> 00:13:07,987
- We can't put confiscated guns back on the street,
273
00:13:08,053 --> 00:13:10,122
he knows that. - Well then, we'll get him guns
274
00:13:10,189 --> 00:13:12,458
that never left the street. Russians, Italians,
275
00:13:12,525 --> 00:13:14,927
Jamaicans, Vietnamese, they all got 'em, right?
276
00:13:17,997 --> 00:13:19,298
- You know, Patrick, I'll get him back.
277
00:13:19,365 --> 00:13:21,600
And then everything will calm down. We'll do the deal,
278
00:13:21,667 --> 00:13:23,335
I just need a couple of weeks.
279
00:13:23,402 --> 00:13:25,538
- Yeah, I don't have a couple of weeks.
280
00:13:26,639 --> 00:13:30,910
(suspenseful music)
281
00:13:45,558 --> 00:13:48,561
(taillight smashing)
282
00:13:53,866 --> 00:13:55,634
- Frank Butero.
283
00:13:56,869 --> 00:13:58,637
- What about him?
284
00:13:58,704 --> 00:14:01,106
- I want you to introduce me.
285
00:14:01,173 --> 00:14:04,844
You said it, right? I want to move forward, I need an arrest.
286
00:14:04,910 --> 00:14:06,979
I gotta tie up the Bluffs.
287
00:14:07,046 --> 00:14:09,815
- So, why go to the Italians?
288
00:14:09,882 --> 00:14:11,617
- Cause I'm betting Butero's pissed off.
289
00:14:11,684 --> 00:14:12,751
He doesn't like meth,
290
00:14:12,818 --> 00:14:14,119
he doesn't like his guys freelancing.
291
00:14:14,186 --> 00:14:16,488
He might be happy to have Cal out of the neighbourhood.
292
00:14:18,557 --> 00:14:22,027
One conversation, Dad. It won't kill you to introduce me.
293
00:14:23,395 --> 00:14:26,765
If this is about liabilities, I'll deal with it.
294
00:14:26,832 --> 00:14:28,500
Jamie, the Bluffs.
295
00:14:28,567 --> 00:14:31,470
- Patrick, what do you want?
296
00:14:31,537 --> 00:14:34,473
(tense music)
297
00:14:34,540 --> 00:14:37,076
- I want this arrest.
298
00:14:37,142 --> 00:14:39,178
I want a promotion.
299
00:14:39,245 --> 00:14:42,014
And I want you to stop treating me like the child
300
00:14:42,081 --> 00:14:44,116
I stopped being 20 years ago.
301
00:14:53,492 --> 00:14:55,127
- Fine.
302
00:14:55,194 --> 00:14:59,098
If you think Butero will get you all that, I'll set up.
303
00:14:59,899 --> 00:15:02,134
But these guys don't screw around, Patrick.
304
00:15:02,201 --> 00:15:04,236
(thunder cracking) Hope you know what you're doing.
305
00:15:04,303 --> 00:15:10,142
(♪ Stereo by The Watchmen)
306
00:15:32,031 --> 00:15:35,100
(police siren)
307
00:15:41,774 --> 00:15:44,710
- Police! You're driving with a broken taillight, pull over!
308
00:15:45,945 --> 00:15:47,479
What are you, deaf, Sabiri?
309
00:15:47,546 --> 00:15:50,249
You got a busted taillight, pull over!
310
00:15:52,551 --> 00:15:54,119
(tires squealing)
311
00:15:56,488 --> 00:15:58,023
Shit! Asshole.
312
00:15:58,090 --> 00:16:03,028
(car engine revving)
313
00:16:08,567 --> 00:16:11,537
(brakes screeching)
314
00:16:15,341 --> 00:16:17,142
(soft music)
315
00:16:32,825 --> 00:16:35,027
(girl faintly): Blow it out, blow out the candles!
316
00:16:36,996 --> 00:16:38,897
- Make a wish!
317
00:16:38,964 --> 00:16:42,434
(applause)
318
00:16:44,870 --> 00:16:47,706
(rain pattering)
319
00:17:00,753 --> 00:17:04,056
(dramatic music)
320
00:17:09,061 --> 00:17:12,331
- Patrick...
321
00:17:12,398 --> 00:17:15,100
Uh, it's me.
322
00:17:20,205 --> 00:17:23,642
- Turn around. Okay, what do we got here?
323
00:17:23,709 --> 00:17:26,378
What's this? I love you!
324
00:17:26,445 --> 00:17:29,782
What do we got here, eight ounces? Nine, maybe?
325
00:17:29,848 --> 00:17:31,016
- I have to go to the hospital.
326
00:17:31,083 --> 00:17:33,052
- Yeah. Only thing is, you go to the hospital
327
00:17:33,118 --> 00:17:34,319
when I'm busting you for possession,
328
00:17:34,386 --> 00:17:37,222
they're not gonna treat you so good.
329
00:17:43,462 --> 00:17:46,532
So, we're square now, huh? - Jamie.
330
00:17:46,598 --> 00:17:47,833
That's enough.
331
00:17:50,869 --> 00:17:53,672
Oh, okay.
332
00:17:53,739 --> 00:17:56,175
You know, I'm thinking a few things here.
333
00:17:56,241 --> 00:18:00,579
Him? He's an asshole. Truly he is.
334
00:18:00,646 --> 00:18:05,250
But you know what? So are you. Alright?
335
00:18:05,317 --> 00:18:08,353
Thing is, you and me, we're not related.
336
00:18:08,420 --> 00:18:11,123
So you're gonna have to get lost, alright?
337
00:18:11,190 --> 00:18:14,626
No doctors, no hospital, no arrest.
338
00:18:14,693 --> 00:18:18,063
You got that? You're gonna have to walk this one off, pal, okay?
339
00:18:18,130 --> 00:18:20,732
Oh. Off you go, get outta here. Get outta here!
340
00:18:24,203 --> 00:18:27,072
- Uh, he was holding? - No shit.
341
00:18:27,139 --> 00:18:29,575
This is good. What happened to your car?
342
00:18:29,641 --> 00:18:32,144
- He took off! He had - I had to chase him down,
343
00:18:32,211 --> 00:18:35,147
it was an accident! - An accident?
344
00:18:35,214 --> 00:18:38,016
I don't have time for this!
345
00:18:38,083 --> 00:18:40,252
We got, we got a meth fire, we got a dead kid,
346
00:18:40,319 --> 00:18:42,121
and no arrests to show for ourselves.
347
00:18:42,187 --> 00:18:44,523
And now, not even that asshole!
348
00:18:46,525 --> 00:18:49,995
And you, y-y-you, you're out here, crashing cars,
349
00:18:50,062 --> 00:18:52,831
settling scores, huh?
350
00:18:52,898 --> 00:18:56,235
And, and, and huffing lines like you're some kind of teenager?
351
00:18:57,102 --> 00:18:58,170
- It was a rough day.
352
00:18:58,237 --> 00:19:01,173
- Rough day? Look at me.
353
00:19:01,240 --> 00:19:04,042
Dumping drugs down the drain, letting that guy walk!
354
00:19:04,109 --> 00:19:06,178
- Aw, come on.
355
00:19:06,245 --> 00:19:09,248
- Jamie, Jamie.
356
00:19:11,550 --> 00:19:13,752
This isn't what I do, you know.
357
00:19:15,888 --> 00:19:19,992
- Okay. Go, I'll call a tow truck. I'll fix this.
358
00:19:20,058 --> 00:19:22,060
(handcuffs rattling) Okay? Okay?
359
00:19:22,127 --> 00:19:23,529
- Sure you will.
360
00:19:27,266 --> 00:19:29,768
(hand cuffs clanking)
361
00:19:39,745 --> 00:19:45,384
(light rock music)
362
00:19:51,190 --> 00:19:52,758
- Tricky Mickey?
363
00:19:52,824 --> 00:19:54,726
- Hey, Marvin. - You uh, got a light?
364
00:19:54,793 --> 00:19:56,361
- You have fun at the party last night?
365
00:19:56,428 --> 00:19:59,464
- Yeah. Yeah, I got mildly wasted,
366
00:19:59,531 --> 00:20:01,567
and I almost fell in that hole, which would've been fine,
367
00:20:01,633 --> 00:20:03,569
except Officer Sugartits here?
368
00:20:03,635 --> 00:20:06,738
She uh, she saw the whole thing, started laughing her ass off.
369
00:20:10,242 --> 00:20:12,311
(clears throat)
370
00:20:14,479 --> 00:20:16,949
- I'm going across town, you need anything?
371
00:20:17,015 --> 00:20:18,250
- Yeah.
372
00:20:20,786 --> 00:20:24,289
That's for you. Take some of this to my ex-wife.
373
00:20:24,356 --> 00:20:26,858
Just don't give it to her boyfriend.
374
00:20:29,294 --> 00:20:31,763
Marvin? - Yes?
375
00:20:31,830 --> 00:20:32,831
- Thank you.
376
00:20:32,898 --> 00:20:34,433
- You're welcome.
377
00:20:37,135 --> 00:20:38,604
- See you, Marvin.
378
00:20:38,670 --> 00:20:40,305
- Tricky Mickey.
379
00:20:40,372 --> 00:20:42,841
- We gotta pull a keg out of the basement.
380
00:20:42,908 --> 00:20:44,376
- Okay, sure.
381
00:20:49,715 --> 00:20:53,418
- Uh, we have no camera down there, she knows that.
382
00:20:54,419 --> 00:20:56,355
(dialing numbers)
383
00:20:57,990 --> 00:21:01,059
(cellphone ringing)
384
00:21:07,699 --> 00:21:10,335
- If he touches you again-- - Tom.
385
00:21:15,674 --> 00:21:18,410
- I just, I don't want him to touch you again.
386
00:21:19,044 --> 00:21:20,612
- It's okay.
387
00:21:33,325 --> 00:21:37,663
- Patrick. It's me, again.
388
00:21:37,729 --> 00:21:40,065
Call me.
389
00:21:40,132 --> 00:21:41,733
I'm gonna try your cell, okay?
390
00:21:48,140 --> 00:21:50,742
(exhales deeply)
391
00:21:53,779 --> 00:21:55,113
(dialing numbers)
392
00:21:56,081 --> 00:21:57,416
(groans)
393
00:21:58,884 --> 00:22:00,352
(cellphone ringing)
394
00:22:28,180 --> 00:22:30,682
- Patrick. - Frank?
395
00:22:33,752 --> 00:22:34,953
(inhales deeply)
396
00:22:35,020 --> 00:22:39,057
- Smell that? The best smell in the world. Wonder Bread.
397
00:22:39,124 --> 00:22:42,627
Don't get me wrong, I'd rather have clean air, but uh, Vinny.
398
00:22:44,129 --> 00:22:45,430
- Dad, it's Vincent.
399
00:22:46,298 --> 00:22:51,036
- Stay off the phone, Vincent. Uh, Deputy Lahane, I'd like to--
400
00:22:51,103 --> 00:22:52,704
- It's Inspector, actually.
401
00:22:53,705 --> 00:22:56,341
- Well, I would have thought uh...
402
00:22:56,408 --> 00:22:59,778
Patrick's father arrested me once years ago.
403
00:22:59,845 --> 00:23:02,514
Didn't stick. Glad to hear from him.
404
00:23:02,581 --> 00:23:04,683
- I don't mean to be insulting, but, uh...
405
00:23:04,750 --> 00:23:07,185
I thought we were meeting alone.
406
00:23:07,252 --> 00:23:08,920
- It's alright.
407
00:23:13,892 --> 00:23:15,193
So.
408
00:23:16,595 --> 00:23:19,064
- The Bluffs. I thought we might share an interest.
409
00:23:21,166 --> 00:23:22,434
- Don't know it.
410
00:23:22,501 --> 00:23:24,236
- Cal Crowe? The meth thing?
411
00:23:24,302 --> 00:23:25,637
I'm sure you heard about that fire.
412
00:23:25,704 --> 00:23:27,806
- Yeah, I did. I read about it in the newspaper.
413
00:23:27,873 --> 00:23:31,276
A little kid got killed. It's a heartbreaker.
414
00:23:31,343 --> 00:23:32,411
Bad for you guys, huh?
415
00:23:32,477 --> 00:23:34,012
- The cooker used to be one of yours.
416
00:23:34,079 --> 00:23:36,181
- Was. I don't like meth.
417
00:23:36,248 --> 00:23:37,449
- Ah, thought you might be pissed.
418
00:23:37,516 --> 00:23:39,451
I mean, Cal stole one of your guys, right?
419
00:23:39,518 --> 00:23:41,453
- Pissed? Nah, screw him.
420
00:23:41,520 --> 00:23:45,757
Hey, karma screwed him, guy's dead.
421
00:23:45,824 --> 00:23:49,694
So, what is it, uh... you wanna clean up the neighbourhood?
422
00:23:49,761 --> 00:23:52,431
- Yeah, yeah. Heard anything?
423
00:23:52,497 --> 00:23:53,965
- What are you looking for?
424
00:23:54,032 --> 00:23:56,735
- Contacts, information.
425
00:23:56,802 --> 00:23:58,637
Clean guns for bargaining.
426
00:23:58,703 --> 00:24:02,040
Now, I'm not gonna ask for any of that.
427
00:24:02,107 --> 00:24:04,176
- And um...
428
00:24:04,242 --> 00:24:06,545
what is it you're offering?
429
00:24:06,611 --> 00:24:08,547
- Yeah, as I said, you know what? Not asking.
430
00:24:10,182 --> 00:24:13,852
You hear anything helpful, feel like sharing it,
431
00:24:13,919 --> 00:24:15,353
let me know.
432
00:24:15,420 --> 00:24:17,622
- Say hello to your old man for me.
433
00:24:19,324 --> 00:24:24,029
(indistinct chattering)
434
00:24:24,095 --> 00:24:25,430
- Collins.
435
00:24:25,497 --> 00:24:27,599
Can I see you in my office for a second?
436
00:24:37,609 --> 00:24:40,078
Detective Collins, this is Inspector Baldwin.
437
00:24:43,615 --> 00:24:45,317
- I knew your dad.
438
00:24:45,383 --> 00:24:47,652
- Mmm. Great cop, right?
439
00:24:48,653 --> 00:24:50,989
- Alonso here works Internal Affairs.
440
00:24:52,691 --> 00:24:54,726
- Really? If this is about the car--
441
00:24:54,793 --> 00:24:56,261
- Something happen with your car?
442
00:24:56,328 --> 00:24:58,196
- Inspector Baldwin's your new boss.
443
00:25:00,198 --> 00:25:01,600
- What?
444
00:25:03,168 --> 00:25:04,769
- Welcome to Internal Affairs.
445
00:25:20,886 --> 00:25:23,822
- I'm sorry. Jamie, I can't make this one go away.
446
00:25:23,889 --> 00:25:25,991
- You tried. You phoned around?
447
00:25:26,057 --> 00:25:28,493
- It's not my call! Coyle's on a tear.
448
00:25:28,560 --> 00:25:30,495
The Sabiri case, the squad car?
449
00:25:30,562 --> 00:25:31,963
- So, fine. Internal should be investigating me,
450
00:25:32,030 --> 00:25:33,398
not bringing me in there to work.
451
00:25:33,465 --> 00:25:34,833
- Jamie, you still got a job!
452
00:25:34,900 --> 00:25:36,268
- What? - Look, I'm just saying,
453
00:25:36,334 --> 00:25:39,204
so what? You work IA for a year, there are worse things.
454
00:25:41,239 --> 00:25:42,474
- Patrick.
455
00:25:42,541 --> 00:25:44,009
- My hands are tied.
456
00:25:44,075 --> 00:25:44,943
- Please.
457
00:25:45,010 --> 00:25:48,313
- Jamie, I'm really sorry. I...
458
00:26:00,225 --> 00:26:04,162
(backhoe reversing)
459
00:26:15,073 --> 00:26:16,408
- Hey! Hey!
460
00:26:16,474 --> 00:26:17,709
- Good morning!
461
00:26:17,776 --> 00:26:19,344
- Whoa, stop! Put it down. - Stop?
462
00:26:19,411 --> 00:26:20,779
- Yeah. - What are you doing?
463
00:26:20,845 --> 00:26:21,980
What, are you kidding me?
464
00:26:22,047 --> 00:26:23,582
- Frank sent us over, don't worry about it.
465
00:26:23,648 --> 00:26:24,816
- Come on, I didn't ask for this.
466
00:26:24,883 --> 00:26:26,418
- Don't worry. - I didn't ask for this!
467
00:26:26,484 --> 00:26:27,552
You gotta move it out.
468
00:26:27,619 --> 00:26:28,720
- He's actually mad they're doing work.
469
00:26:28,787 --> 00:26:31,323
- What? - He is! Look at him.
470
00:26:31,389 --> 00:26:33,592
- Hey, you know what? You tell him I don't need this.
471
00:26:33,658 --> 00:26:35,427
- If you say so. - Are you kidding me?
472
00:26:35,493 --> 00:26:37,128
- You tell him I don't need it, alright?
473
00:26:37,195 --> 00:26:39,297
- They're finally here digging and now he's sending them -
474
00:26:39,364 --> 00:26:40,398
Oh my God. Patrick!
475
00:26:40,465 --> 00:26:41,967
- Dad!
476
00:26:42,033 --> 00:26:43,368
- Patrick!
477
00:26:46,204 --> 00:26:49,341
- Aww, relax, it was a friendly gesture.
478
00:26:49,407 --> 00:26:51,076
- You know what, we're not gonna be friends, Frank.
479
00:26:51,142 --> 00:26:53,578
We're never gonna be friends. - Sorry to hear that,
480
00:26:53,645 --> 00:26:56,147
your dad never shut up about you.
481
00:26:56,214 --> 00:26:59,517
Captain of the football team, top of your class,
482
00:26:59,584 --> 00:27:01,252
girls hanging all over you.
483
00:27:01,319 --> 00:27:03,655
- Huh, I don't remember that.
484
00:27:03,722 --> 00:27:07,659
- Yup. We'd drink bourbon sours on his deck,
485
00:27:07,726 --> 00:27:09,828
and he'd talk about you.
486
00:27:09,894 --> 00:27:13,031
I remember the summer we put that deck on there for him.
487
00:27:13,098 --> 00:27:17,068
(pneumatic drill in background)
488
00:27:17,135 --> 00:27:19,037
Patrick.
489
00:27:20,805 --> 00:27:23,375
What kind do you need?
490
00:27:23,441 --> 00:27:26,411
I know you need guns, I know they gotta be clean,
491
00:27:26,478 --> 00:27:27,812
but does the make matter?
492
00:27:27,879 --> 00:27:28,980
- Frank, I'm not asking.
493
00:27:29,047 --> 00:27:32,917
- You're not asking, I'm offering. Gratis.
494
00:27:32,984 --> 00:27:35,654
You're right. I don't like these shitheads,
495
00:27:35,720 --> 00:27:37,789
and I don't want 'em on my block.
496
00:27:40,358 --> 00:27:45,363
Tonight, there's a guy coming in from Buffalo.
497
00:27:45,430 --> 00:27:47,866
Real prick, frankly.
498
00:27:47,932 --> 00:27:50,935
He's bringing some things in to a guy I know.
499
00:27:53,371 --> 00:27:55,874
Wouldn't be the end of the world if he didn't make it.
500
00:28:12,323 --> 00:28:19,330
(suspenseful music)
501
00:28:32,644 --> 00:28:35,447
- I've got, I've got-- - There's um, C-52
502
00:28:35,513 --> 00:28:37,782
(phone ringing)
503
00:28:37,849 --> 00:28:39,484
- Delivered at 1 o'clock.
504
00:28:39,551 --> 00:28:41,352
(phone ringing)
505
00:28:41,419 --> 00:28:44,989
- No, cause if it's not, then uh, the files won't go through.
506
00:28:45,056 --> 00:28:47,258
Look, I've been looking for this for what, three weeks now?
507
00:28:48,259 --> 00:28:50,762
Okay, I'm gonna call you back in five minutes. Yeah.
508
00:28:50,829 --> 00:28:53,198
Thank you, bye bye.
509
00:28:53,264 --> 00:28:54,999
(hanging up phone)
510
00:28:55,066 --> 00:28:58,903
Hi. Um, you must be Detective Collins, right?
511
00:28:58,970 --> 00:29:00,271
- Jamie. - Nice to meet you, Jamie.
512
00:29:00,338 --> 00:29:02,707
Uh, I'm Detective Martinelli, you can call me Jules.
513
00:29:02,774 --> 00:29:03,742
- Jules?
514
00:29:03,808 --> 00:29:04,976
- I was thinking that maybe uh,
515
00:29:05,043 --> 00:29:06,211
you and I could go over a couple
516
00:29:06,277 --> 00:29:08,513
of ground rules, and then, take you around,
517
00:29:08,580 --> 00:29:09,881
introduce you to everybody, yeah?
518
00:29:09,948 --> 00:29:13,084
- Sure. - Great. Okay, um.
519
00:29:13,151 --> 00:29:18,823
So, active files are in here, wiretaps, transcripts,
520
00:29:18,890 --> 00:29:22,560
uh, surveillance. I'm not really territorial about it,
521
00:29:22,627 --> 00:29:24,262
so you just feel free to dig in.
522
00:29:24,329 --> 00:29:25,730
No secret's a good secret, right?
523
00:29:26,431 --> 00:29:28,066
And, you know, just take whatever you need,
524
00:29:28,133 --> 00:29:31,302
just make sure that you put it back the way that you found it.
525
00:29:31,369 --> 00:29:33,738
Oh, I've got chocolate in the top drawer.
526
00:29:33,805 --> 00:29:35,774
Ghirardelli's, dark, not milk. (chuckles)
527
00:29:35,840 --> 00:29:40,011
And um, I-I'm not really alpha about the car,
528
00:29:40,078 --> 00:29:43,882
I have had some partners who like to drive, which is okay.
529
00:29:43,948 --> 00:29:45,250
And you, sir?
530
00:29:46,251 --> 00:29:48,586
You worked partners in the Drug Squad, right?
531
00:29:48,653 --> 00:29:49,788
You must have had some ground rules.
532
00:29:49,854 --> 00:29:53,224
- Uh, I was with the same guy for a long time.
533
00:29:53,291 --> 00:29:57,896
TW. We kind of had a symbiotic mind-meld thing going,
534
00:29:57,962 --> 00:29:59,397
it's definitely unspoken.
535
00:29:59,464 --> 00:30:01,599
- Okay. Um...
536
00:30:01,666 --> 00:30:04,369
well then, why don't you think about it and get back to me?
537
00:30:04,435 --> 00:30:05,904
- Okay.
538
00:30:05,970 --> 00:30:08,373
- In the meantime, let's just get started.
539
00:30:08,439 --> 00:30:11,075
Um, we got a traffic cop,
540
00:30:11,142 --> 00:30:14,279
we think he's taking kickbacks from a tow truck driver.
541
00:30:15,146 --> 00:30:18,349
- Traffic cop. Means, car accidents, means he always calls
542
00:30:18,416 --> 00:30:20,185
the same tow company to haul the cars, means
543
00:30:20,251 --> 00:30:22,353
he gets a little thank you on the side.
544
00:30:22,420 --> 00:30:23,955
What kind of money are we talking here?
545
00:30:24,022 --> 00:30:25,557
- Uh, two to three thousand.
546
00:30:25,623 --> 00:30:29,127
- Ahem, so uh, what?
547
00:30:29,194 --> 00:30:31,296
Put him under surveillance, two, three weeks?
548
00:30:31,362 --> 00:30:32,864
How much is that gonna cost the taxpayers?
549
00:30:32,931 --> 00:30:35,633
- Where are you going? - Surveillance.
550
00:30:35,700 --> 00:30:37,435
- Just read the file first, okay?
551
00:30:37,502 --> 00:30:39,270
- Great, let's read the file.
552
00:30:42,607 --> 00:30:44,409
- What's it say on the door?
553
00:30:46,144 --> 00:30:48,880
- "Fire Exit." - Nah, nah, nah, the front door.
554
00:30:50,014 --> 00:30:51,649
- "No Shirt, No Shoes, No Service."
555
00:30:51,716 --> 00:30:54,853
- No baggy pants, you know what that means? No black people,
556
00:30:54,919 --> 00:30:56,754
nothing to do with pants.
557
00:30:57,255 --> 00:30:59,924
- That's fine, man. So we just meet in your car.
558
00:30:59,991 --> 00:31:02,060
- No, no, that's not the point.
559
00:31:02,126 --> 00:31:03,461
The point is, they're limiting the places
560
00:31:03,528 --> 00:31:05,997
where the black businessman can do his business.
561
00:31:08,733 --> 00:31:10,802
Nah, don't hurt my feelings, man. I burnt that for you,
562
00:31:10,869 --> 00:31:12,503
that's some spoken word poetry
563
00:31:12,570 --> 00:31:14,005
(knocking) shit is powerful!
564
00:31:16,040 --> 00:31:18,309
- Vincent? What's up?
565
00:31:21,145 --> 00:31:24,949
- Alright. Bingo bango.
566
00:31:25,917 --> 00:31:27,085
- That was cold.
567
00:31:27,151 --> 00:31:30,288
(distant police sirens)
568
00:31:32,056 --> 00:31:33,491
- Hey, Marvin.
569
00:31:33,558 --> 00:31:35,460
- Yeah? - Thanks, man.
570
00:31:36,427 --> 00:31:37,662
- You're welcome.
571
00:31:39,364 --> 00:31:41,799
(laughter)
572
00:31:41,866 --> 00:31:44,135
- That was not okay!
573
00:31:44,202 --> 00:31:47,772
- Dad! What are you doing?
574
00:31:47,839 --> 00:31:49,941
- Hey, Came over as soon as I heard.
575
00:31:50,008 --> 00:31:52,310
- Honey, I called you. Caitlin got into Stanton!
576
00:31:52,377 --> 00:31:54,345
Off the waiting list, one of the other kid's fathers
577
00:31:54,412 --> 00:31:57,248
got transferred back to Dubai, she starts next week!
578
00:31:57,315 --> 00:31:59,617
- Oh, Caitlin, honey, that's amazing.
579
00:32:00,418 --> 00:32:02,787
- First Lahane to go to private school.
580
00:32:02,854 --> 00:32:04,389
- I don't have to go, Dad.
581
00:32:04,455 --> 00:32:05,924
I mean, it's not that big of a deal.
582
00:32:05,990 --> 00:32:08,126
- I helped you study for the entrance exams,
583
00:32:08,192 --> 00:32:09,727
it is so a big deal! - Hey.
584
00:32:09,794 --> 00:32:10,828
I mean, you know what,
585
00:32:10,895 --> 00:32:12,697
we should have a toast. - Good.
586
00:32:12,764 --> 00:32:13,965
- We got any of that whisky left?
587
00:32:14,032 --> 00:32:17,368
- Uh, yeah. - Alright.
588
00:32:19,737 --> 00:32:21,406
I know it's in here somewhere.
589
00:32:23,007 --> 00:32:24,442
- We were gonna talk about this.
590
00:32:25,743 --> 00:32:27,545
- Fine. So, talk.
591
00:32:27,612 --> 00:32:30,181
- Twenty grand a year? Where's that gonna come from?
592
00:32:30,248 --> 00:32:31,516
- Simple, it's called a loan.
593
00:32:31,582 --> 00:32:34,752
- A loan? We got loans, we're swimming in loans.
594
00:32:34,819 --> 00:32:36,888
- Great metaphor, Patrick!
595
00:32:36,955 --> 00:32:38,489
We're not swimming in anything, remember?
596
00:32:38,556 --> 00:32:40,291
- We're still talking about Caitlin, right?
597
00:32:40,358 --> 00:32:42,560
- Have you even been to Caitlin's school lately?
598
00:32:43,261 --> 00:32:45,129
The kids there look half out of their minds, okay?
599
00:32:45,196 --> 00:32:48,199
They're bored, stoned-- - She's smart.
600
00:32:48,266 --> 00:32:50,301
And she will do well, wherever she goes.
601
00:32:50,368 --> 00:32:53,204
- God forbid, we might send her to a place that would give her
602
00:32:53,271 --> 00:32:54,205
half a chance, though.
603
00:32:54,272 --> 00:32:58,242
- We will. We just can't right now.
604
00:33:00,445 --> 00:33:03,147
- Tell her tonight, and I will never forgive you.
605
00:33:10,755 --> 00:33:16,294
(country music)
606
00:33:38,082 --> 00:33:39,150
- You like this music?
607
00:33:39,217 --> 00:33:40,518
- Hey, I'm not the one line dancing.
608
00:33:40,585 --> 00:33:43,121
- Oh, you heard about that, huh? Damn!
609
00:33:47,458 --> 00:33:49,260
This driver's got no idea, no idea.
610
00:33:49,327 --> 00:33:52,397
- Hey, Matt? No questions, alright?
611
00:33:52,463 --> 00:33:53,765
- Yeah, okay. - And no notes.
612
00:33:53,831 --> 00:33:56,734
- No way. No.
613
00:33:58,403 --> 00:34:00,738
- This whole Bluffs thing stalled.
614
00:34:00,805 --> 00:34:04,108
This is gonna help, it's for the good of the cause.
615
00:34:04,175 --> 00:34:06,244
Okay? - Yeah, yeah. Okay.
616
00:34:12,016 --> 00:34:15,119
Hey. (clears throat)
617
00:34:18,689 --> 00:34:21,259
(knocking on window)
618
00:34:23,661 --> 00:34:24,695
- He's gone!
619
00:34:32,336 --> 00:34:35,440
- Hey. Whatcha doing?
620
00:34:37,542 --> 00:34:38,843
- Moping.
621
00:34:38,910 --> 00:34:41,979
- Uh?
622
00:34:42,046 --> 00:34:43,514
Where's Caitlin?
623
00:34:44,348 --> 00:34:47,618
- She's upstairs, hugging herself.
624
00:34:47,685 --> 00:34:49,520
She got into Stanton.
625
00:34:50,288 --> 00:34:53,224
- Really? That's amazing!
626
00:34:54,225 --> 00:34:56,828
- Yeah. But she can't go.
627
00:34:58,262 --> 00:35:01,132
Twenty thousand a year.
628
00:35:01,199 --> 00:35:03,801
I have to find a way to tell her.
629
00:35:04,735 --> 00:35:07,105
- She's a great kid, she's gonna be fine.
630
00:35:07,171 --> 00:35:11,476
- Yeah. Yeah, she probably will.
631
00:35:13,177 --> 00:35:14,412
- What about you?
632
00:35:16,013 --> 00:35:17,648
- I'm good.
633
00:35:19,684 --> 00:35:22,487
Seriously, I'm good.
634
00:35:22,553 --> 00:35:25,590
Cater other people's parties.
635
00:35:25,656 --> 00:35:30,027
Take the occasional French fusion cooking class.
636
00:35:30,094 --> 00:35:32,864
Can't seem to get knocked up again, so I...
637
00:35:32,930 --> 00:35:36,100
lay around all day in Shavasana.
638
00:35:36,167 --> 00:35:38,836
And then I come home,
639
00:35:38,903 --> 00:35:40,938
to a husband who's never here.
640
00:35:42,473 --> 00:35:44,775
- Sha-what in-a? (chuckles)
641
00:35:44,842 --> 00:35:47,278
- Shavasana, it's corpse pose. You do it at the end,
642
00:35:47,345 --> 00:35:49,547
it's kind of like, it's kind of like being dead.
643
00:35:51,516 --> 00:35:53,618
It's a lot like being dead, actually.
644
00:35:54,352 --> 00:35:56,487
- Try working Internal Affairs.
645
00:35:57,121 --> 00:35:58,890
(chuckles)
646
00:36:16,841 --> 00:36:18,609
- Come on.
647
00:36:23,681 --> 00:36:26,851
Hey. This never happened, alright?
648
00:36:26,918 --> 00:36:28,653
(snaps gloves)
649
00:36:29,587 --> 00:36:32,356
- So what, Patrick can't get you out of this thing?
650
00:36:32,423 --> 00:36:36,861
- What, IA? No. It's Coyle.
651
00:36:36,928 --> 00:36:39,697
He's pissed off about Sabiri, he's punishing me.
652
00:36:39,764 --> 00:36:41,566
- I thought that guy loved having you in Narcotics,
653
00:36:41,632 --> 00:36:43,668
messing things up for Patrick.
654
00:36:45,369 --> 00:36:47,371
- You think I mess things up for Patrick?
655
00:36:50,007 --> 00:36:53,277
Well, can't mess them up now.
656
00:36:54,078 --> 00:36:57,615
If he, if he could've fixed it, he would've, right?
657
00:36:57,682 --> 00:37:00,218
- Yeah. No, um, Patrick's just,
658
00:37:00,284 --> 00:37:02,820
he's in a bad place right now, you know?
659
00:37:02,887 --> 00:37:05,423
The fire, press.
660
00:37:05,489 --> 00:37:07,491
- Patrick's in a bad place?
661
00:37:10,261 --> 00:37:12,563
Well, he's got you.
662
00:37:12,630 --> 00:37:14,665
(chuckles)
663
00:37:17,034 --> 00:37:19,737
He does. He won.
664
00:37:20,171 --> 00:37:23,040
(scoffs)
665
00:37:23,107 --> 00:37:25,876
- Yeah well, you probably dodged a bullet.
666
00:37:26,877 --> 00:37:29,780
After 15 years, I'm pretty goddamn dull.
667
00:37:29,847 --> 00:37:31,782
- Mom?
668
00:37:31,849 --> 00:37:34,218
- Caitlin! Honey!
669
00:37:34,285 --> 00:37:36,420
Jamie came over, we were just chatting.
670
00:37:36,487 --> 00:37:38,689
- Buddy, Stanton. Congratulations!
671
00:37:38,756 --> 00:37:40,691
- Thanks.
672
00:37:42,460 --> 00:37:44,295
- I gotta go. Yeah.
673
00:37:44,362 --> 00:37:45,896
(kiss) See ya.
674
00:37:49,267 --> 00:37:54,372
(dark piano music)
675
00:37:59,076 --> 00:38:00,611
- It's him. (engine starts)
676
00:38:00,678 --> 00:38:02,647
(police siren)
677
00:38:38,849 --> 00:38:41,919
Shut it down.
678
00:38:44,255 --> 00:38:46,757
License and registration, please.
679
00:38:57,468 --> 00:38:58,703
Leeroy Jenkins.
680
00:38:58,769 --> 00:38:59,904
- Le Roy.
681
00:39:00,638 --> 00:39:02,273
- Right.
682
00:39:02,340 --> 00:39:04,442
Let's go, outta the car. Come on.
683
00:39:06,644 --> 00:39:07,878
- Shit.
684
00:39:14,819 --> 00:39:17,455
- Oh. Oh, he's been drinking. Yeah.
685
00:39:17,521 --> 00:39:19,123
- Follow me, sir. This way.
686
00:39:21,158 --> 00:39:22,860
- This is bullshit.
687
00:39:22,927 --> 00:39:26,530
- Stop right there. Field sobriety test, sir.
688
00:39:26,597 --> 00:39:30,101
Raise your arms. I need you to walk slowly towards me.
689
00:39:30,167 --> 00:39:34,872
One foot in front of the other. Heel, toe, heel, toe. Stop.
690
00:39:34,939 --> 00:39:37,775
(suspenseful music)
691
00:39:41,011 --> 00:39:43,180
Walk to me. Slowly.
692
00:39:43,247 --> 00:39:50,488
Heel, toe, heel, toe, heel, toe.
693
00:39:50,554 --> 00:39:54,925
Good, stop. Touch your finger to your nose.
694
00:39:56,694 --> 00:39:59,096
(zipper)
695
00:39:59,830 --> 00:40:03,634
Come on down. How much have you been drinking tonight, sir?
696
00:40:03,701 --> 00:40:06,170
It's a lot easier if you just tell me, alright?
697
00:40:12,109 --> 00:40:14,445
(voice echoing): Put your head back all the way.
698
00:40:20,418 --> 00:40:21,685
Take a couple steps.
699
00:40:31,228 --> 00:40:34,999
Stop right there, let's try this again. Touch your nose!
700
00:40:35,065 --> 00:40:39,303
(dramatic music)
701
00:40:39,370 --> 00:40:40,571
- Yo! - Sir?
702
00:40:40,638 --> 00:40:42,173
- Hey man, what are you doing? - Hey!
703
00:40:42,239 --> 00:40:43,541
Hold it, stop! Stop right there!
704
00:40:43,607 --> 00:40:46,710
- Up against the car. Just give me those arms.
705
00:40:46,777 --> 00:40:50,981
- We're good. - Yeah, we're good? Alright.
706
00:40:52,716 --> 00:40:53,751
Leroy?
707
00:40:55,352 --> 00:40:57,087
- You can't take my car, man!
708
00:40:57,154 --> 00:40:59,256
- You're free to go.
709
00:40:59,323 --> 00:41:01,425
- This is bullshit!
710
00:41:01,492 --> 00:41:03,427
- I said...
711
00:41:03,494 --> 00:41:04,495
get lost.
712
00:41:04,562 --> 00:41:06,297
(gunshots)
713
00:41:06,363 --> 00:41:09,033
(tense music)
714
00:41:11,202 --> 00:41:12,570
- Jesus Christ!
715
00:41:58,682 --> 00:42:02,052
(tires screeching)
716
00:42:11,095 --> 00:42:12,963
(knocking on door)
717
00:42:13,030 --> 00:42:14,098
- Nice ride.
718
00:42:14,164 --> 00:42:17,034
- Where'd you come from? - You weren't expecting me?
719
00:42:21,438 --> 00:42:23,674
- What did you tell Mickey? - Didn't tell her anything.
720
00:42:23,741 --> 00:42:24,875
- Good. - Hey.
721
00:42:24,942 --> 00:42:26,443
- Don't worry about it, it's Feinstein.
722
00:42:26,510 --> 00:42:28,979
- Oh. - Listen to me.
723
00:42:29,046 --> 00:42:31,448
We gotta work outside the cameras on this, alright?
724
00:42:31,515 --> 00:42:32,716
No records, no notes. - Yeah.
725
00:42:32,783 --> 00:42:33,784
- Anybody hears about this,
726
00:42:33,851 --> 00:42:36,320
we're shit creek, no paddle, okay?
727
00:42:36,387 --> 00:42:37,655
- I got it.
728
00:42:41,592 --> 00:42:44,028
- Jesus Christ, "Pimp My Ride".
729
00:42:44,094 --> 00:42:46,130
Guy's doing at least a buck fifty.
730
00:42:46,196 --> 00:42:47,464
- Never driven a Camaro.
731
00:42:47,531 --> 00:42:49,600
- I uh, I think you found your car.
732
00:42:50,501 --> 00:42:51,869
- Clean, clean, clean.
733
00:42:55,873 --> 00:42:58,275
Yeah, listen, buddy boy.
734
00:42:58,342 --> 00:43:00,177
I want you to wipe it down, take the plates off,
735
00:43:00,244 --> 00:43:01,979
drop it off at the garage on Eleventh, okay?
736
00:43:02,046 --> 00:43:02,980
- Yeah, okay.
737
00:43:03,047 --> 00:43:04,815
- Alright. Now, give me your keys.
738
00:43:08,319 --> 00:43:10,387
- This one, eh? - Yeah.
739
00:43:12,122 --> 00:43:13,791
Very nice. - Thanks.
740
00:43:13,857 --> 00:43:15,859
- Okay. - Good luck.
741
00:43:17,661 --> 00:43:19,930
- You have fun. - TW.
742
00:43:19,997 --> 00:43:22,399
- These are awesome. I don't know how you did this, man.
743
00:43:22,466 --> 00:43:24,602
- Oh, it's better you don't. - Alright.
744
00:43:24,668 --> 00:43:25,903
Well, it's gonna take me about a week
745
00:43:25,970 --> 00:43:27,805
to float the deal, flash the guns.
746
00:43:27,871 --> 00:43:30,240
- No, no, no, no, we don't have a week.
747
00:43:30,307 --> 00:43:31,809
- Meth fire? Dead kid? Remember?
748
00:43:31,875 --> 00:43:34,011
- Yeah, I know, at Cal's place, which is why he's sitting tight.
749
00:43:34,078 --> 00:43:35,813
- The mayor's on meth, the chief is on meth,
750
00:43:35,879 --> 00:43:38,048
the press is on meth, I gotta give 'em something.
751
00:43:38,115 --> 00:43:39,717
(sighs) We're calling your snitch.
752
00:43:39,783 --> 00:43:41,285
- No way! It'll putting him in jeopardy,
753
00:43:41,352 --> 00:43:43,721
it's gonna make me look weak. - You know what?
754
00:43:43,787 --> 00:43:45,522
He got you in there, he can help get you out.
755
00:43:45,589 --> 00:43:47,992
Now let's go find your snitch.
756
00:43:49,159 --> 00:43:49,893
- Right now?
757
00:43:49,960 --> 00:43:52,329
- Yeah, right now. I'll follow you.
758
00:43:58,202 --> 00:43:59,770
Four years, Marvin.
759
00:43:59,837 --> 00:44:02,506
Four years in jail I made go away, you remember?
760
00:44:02,573 --> 00:44:04,241
- I got him The Bluffs, that was the deal.
761
00:44:04,308 --> 00:44:05,643
- There's a new deal, alright?
762
00:44:05,709 --> 00:44:07,344
My guy is stalled, and I blame you.
763
00:44:07,411 --> 00:44:08,612
- Patrick.
764
00:44:08,679 --> 00:44:10,581
- What the hell else more do you want me to do?
765
00:44:10,648 --> 00:44:12,216
- Cal wants guns.
766
00:44:12,282 --> 00:44:13,450
We got guns.
767
00:44:13,517 --> 00:44:17,721
T just needs one of your Russian friends to vouch for him.
768
00:44:17,788 --> 00:44:20,224
Is that really too much to ask?
769
00:44:42,613 --> 00:44:44,748
(door opening)
770
00:44:44,815 --> 00:44:48,318
(breathing heavily)
771
00:45:10,607 --> 00:45:15,012
(dramatic music)
772
00:45:33,530 --> 00:45:36,133
(door opening) - Patrick?
773
00:45:37,134 --> 00:45:38,268
- Hey.
774
00:45:39,636 --> 00:45:42,072
- Hey. You okay?
775
00:45:42,673 --> 00:45:45,876
- Yeah. Just another night.
776
00:45:45,943 --> 00:45:49,113
Drugs, shitheads, you know? Usual.
777
00:45:51,115 --> 00:45:54,284
- I'm sorry. About tonight.
778
00:45:56,186 --> 00:45:57,154
- Me too.
779
00:45:57,221 --> 00:46:00,457
- I mean, honestly, Stanton, the stupid pool.
780
00:46:01,658 --> 00:46:03,460
We'll work it out.
781
00:46:04,661 --> 00:46:07,831
- Hey...
782
00:46:08,665 --> 00:46:10,100
Undo that thing.
783
00:46:11,702 --> 00:46:13,403
- What?
784
00:46:14,371 --> 00:46:16,006
- I wanna see you.
785
00:46:16,940 --> 00:46:23,313
(sultry music)
786
00:46:37,327 --> 00:46:39,229
(groans)
787
00:46:48,472 --> 00:46:50,407
(phone ringing)
788
00:46:50,474 --> 00:46:51,608
- Hi.
789
00:46:53,610 --> 00:46:55,646
- Good morning, glory.
790
00:46:55,712 --> 00:46:58,081
- I don't understand these files, they're not by name.
791
00:46:58,148 --> 00:47:00,918
- They're by number, you keep your own list.
792
00:47:00,984 --> 00:47:03,854
Oh my God, I slept so well.
793
00:47:05,122 --> 00:47:06,490
I swear, that is the trick.
794
00:47:06,557 --> 00:47:09,893
Warm bath, jasmine tea, bed by ten, next day,
795
00:47:09,960 --> 00:47:11,829
the whole world is a new place.
796
00:47:11,895 --> 00:47:14,798
So, what were you looking for?
797
00:47:14,865 --> 00:47:18,368
- I wanna know who transferred me into this hole.
798
00:47:18,435 --> 00:47:19,269
(laughter)
799
00:47:19,336 --> 00:47:21,271
- Really? So what crawled up your ass?
800
00:47:21,338 --> 00:47:23,473
- I just wanna see my file, okay?
801
00:47:23,540 --> 00:47:27,110
- Well, any transfer information would be in your personnel file,
802
00:47:27,177 --> 00:47:29,580
and we only get copied on personnel files
803
00:47:29,646 --> 00:47:31,448
if you've been investigated.
804
00:47:31,515 --> 00:47:32,649
Have you been investigated?
805
00:47:32,716 --> 00:47:34,218
- Probably about 500 times.
806
00:47:34,284 --> 00:47:35,719
You can't do the job I was doing
807
00:47:35,786 --> 00:47:37,554
without getting a little rat squad heat.
808
00:47:37,621 --> 00:47:39,089
- Really? Hmm.
809
00:47:39,156 --> 00:47:40,257
- Yeah. I don't know,
810
00:47:40,324 --> 00:47:41,458
maybe you've forgotten what it's like.
811
00:47:41,525 --> 00:47:44,962
- To be a real cop, you mean?
812
00:47:45,028 --> 00:47:47,898
- Please, just tell me my file number.
813
00:47:47,965 --> 00:47:49,566
- You know what? I wouldn't know.
814
00:47:49,633 --> 00:47:51,602
(phone ringing)
815
00:47:51,668 --> 00:47:54,204
(indistinct chatter)
816
00:48:04,581 --> 00:48:07,851
- Hey. You awake?
817
00:48:07,918 --> 00:48:09,720
(kisses)
818
00:48:09,786 --> 00:48:11,989
Hmm? I wanna talk to you about Stanton.
819
00:48:14,258 --> 00:48:17,127
- Dad, this whole private school thing.
820
00:48:17,194 --> 00:48:18,896
I-I totally don't have to go,
821
00:48:18,962 --> 00:48:22,466
it's not that big of a deal.
822
00:48:22,532 --> 00:48:23,967
What?
823
00:48:24,034 --> 00:48:25,002
- You're going.
824
00:48:25,068 --> 00:48:26,803
It's okay, we're gonna work it out.
825
00:48:26,870 --> 00:48:29,973
School is important.
826
00:48:30,040 --> 00:48:31,642
- You didn't go to private school.
827
00:48:31,708 --> 00:48:35,112
- No, but I wish I had.
828
00:48:35,178 --> 00:48:36,947
- And then you'd be Prime Minister?
829
00:48:37,014 --> 00:48:38,315
- That's right, I would!
830
00:48:38,382 --> 00:48:39,416
(laughter)
831
00:48:39,483 --> 00:48:42,886
- And I'd have a bodyguard, and a swimming pool.
832
00:48:42,953 --> 00:48:45,889
- We will have a swimming pool.
833
00:48:45,956 --> 00:48:48,592
- Daddy, that's not what I meant.
834
00:48:48,659 --> 00:48:49,993
- You gotta get up,
835
00:48:50,060 --> 00:48:53,463
'cause your mom is so excited to go uniform shopping.
836
00:48:53,530 --> 00:48:55,632
- Uniform? Oh my God.
837
00:48:55,699 --> 00:48:57,401
- Well, it's better than thinking of something
838
00:48:57,467 --> 00:48:58,902
to wear every day.
839
00:48:58,969 --> 00:49:01,438
But, you know what?
840
00:49:01,505 --> 00:49:04,474
I want you to get yourself a pair of jeans, too, huh?
841
00:49:06,677 --> 00:49:08,946
I don't want you to get too fancy.
842
00:49:09,012 --> 00:49:11,748
- Thank you, Daddy!
843
00:49:11,815 --> 00:49:14,718
(kisses)
844
00:49:14,785 --> 00:49:16,420
- I...
845
00:49:16,486 --> 00:49:18,989
am off to the seedy streets of West Mountain,
846
00:49:19,056 --> 00:49:20,791
to pay your tuition.
847
00:49:20,857 --> 00:49:22,693
You better become Prime Minister!
848
00:49:22,759 --> 00:49:24,027
(chuckles)
849
00:49:26,964 --> 00:49:28,832
- Look, we're not gonna catch this guy
850
00:49:28,899 --> 00:49:30,367
taking an envelope of cash, okay?
851
00:49:30,434 --> 00:49:31,635
Look at the way he's writing that ticket.
852
00:49:31,702 --> 00:49:33,503
If he's on the take, he's having it dropped off
853
00:49:33,570 --> 00:49:36,473
in his backyard by some hump in a Pizza Pizza hat.
854
00:49:36,540 --> 00:49:37,441
- You can tell all this
855
00:49:37,507 --> 00:49:39,443
from the way he's writing a parking ticket?
856
00:49:39,509 --> 00:49:41,345
- Well, look at him.
857
00:49:41,411 --> 00:49:42,312
He's careful.
858
00:49:42,379 --> 00:49:43,547
He's double-checking the plate numbers,
859
00:49:43,613 --> 00:49:45,148
he's chalking the tires.
860
00:49:52,589 --> 00:49:55,325
- You do have a file.
861
00:49:55,392 --> 00:49:58,061
I looked into you last year.
862
00:49:58,128 --> 00:50:00,697
There's nothing there.
863
00:50:00,764 --> 00:50:01,832
- Of course I have a file,
864
00:50:01,898 --> 00:50:02,933
and, of course, there was nothing there,
865
00:50:03,000 --> 00:50:04,201
I knocked a confession out of a guy
866
00:50:04,267 --> 00:50:05,569
who was selling heroin to schoolkids.
867
00:50:05,635 --> 00:50:07,637
- Quite a knocking. - He was guilty, I was cleared.
868
00:50:07,704 --> 00:50:09,339
- Look, we're saying the same thing, I just,
869
00:50:09,406 --> 00:50:11,541
I wanted you to hear it from me, okay?
870
00:50:11,608 --> 00:50:13,910
Partners, full disclosure.
871
00:50:13,977 --> 00:50:15,846
- Jules, you said it yourself.
872
00:50:15,912 --> 00:50:17,514
No secret's a good secret.
873
00:50:20,083 --> 00:50:22,986
- I can't do it, okay?
874
00:50:23,053 --> 00:50:26,390
I can't, Jamie. Alright?
875
00:50:26,456 --> 00:50:27,624
- Jules?
876
00:50:27,691 --> 00:50:28,992
- I can't, Jamie.
877
00:50:29,059 --> 00:50:33,497
- Jules? Jules? Who was it? Jules?
878
00:50:33,563 --> 00:50:35,565
- I can't do it! Okay?
879
00:50:38,602 --> 00:50:39,736
Jamie!
880
00:50:45,542 --> 00:50:50,514
(country music)
881
00:50:50,580 --> 00:50:53,850
(cellphone ringing)
882
00:50:53,917 --> 00:50:55,485
(beep)
883
00:50:59,523 --> 00:51:01,958
- What, you don't write? You don't call?
884
00:51:02,025 --> 00:51:03,894
Okay. Jamie, how about this.
885
00:51:03,960 --> 00:51:06,696
You, me, a couple of whiskies,
886
00:51:06,763 --> 00:51:08,532
a couple of barstools, huh?
887
00:51:08,598 --> 00:51:10,367
(knocking on window)
888
00:51:14,938 --> 00:51:16,106
What are you doing here?
889
00:51:16,173 --> 00:51:18,341
Frank, it went great, I left you a message.
890
00:51:18,408 --> 00:51:20,310
- Yeah, you did me a big favour,
891
00:51:20,377 --> 00:51:21,445
I thank you very much.
892
00:51:21,511 --> 00:51:23,947
The kid Leroy, who was driving the car?
893
00:51:24,014 --> 00:51:25,115
Never liked his face anyway.
894
00:51:25,182 --> 00:51:26,283
- You knew him?
895
00:51:26,349 --> 00:51:27,651
- Yeah, a little. I'm not gonna miss him,
896
00:51:27,717 --> 00:51:30,287
let's put it that way. He was hanging around my kid,
897
00:51:30,353 --> 00:51:33,090
he was a bad influence, you know, and uh,
898
00:51:33,156 --> 00:51:35,025
all that hip hop, urban bullshit.
899
00:51:35,092 --> 00:51:36,927
- So what, these were your guns?
900
00:51:36,993 --> 00:51:38,829
- And my money,
901
00:51:38,895 --> 00:51:40,831
while we're speaking about it.
902
00:51:40,897 --> 00:51:42,766
Where's my money, Patrick?
903
00:51:45,268 --> 00:51:48,205
You brought the car to my garage, they called me,
904
00:51:48,271 --> 00:51:49,706
they told me that both bags were missing.
905
00:51:49,773 --> 00:51:52,709
The guns, I gave you the guns, but the money, Patrick.
906
00:51:52,776 --> 00:51:56,379
- I have no clue what you're talking about, Frank.
907
00:51:56,446 --> 00:51:58,248
- So then, put it in a cab.
908
00:51:58,315 --> 00:52:01,518
Or look, better yet, I get Vinny to come over, pick it up,
909
00:52:01,585 --> 00:52:02,385
no big deal.
910
00:52:02,452 --> 00:52:03,854
- I literally have no idea
911
00:52:03,920 --> 00:52:06,289
what you're talking about.
912
00:52:06,356 --> 00:52:10,794
- Your choice. Just let me know.
913
00:52:10,861 --> 00:52:11,828
It's up to you.
914
00:52:11,895 --> 00:52:16,700
(dramatic music)
915
00:52:16,766 --> 00:52:18,935
(breathing heavily)
916
00:52:37,220 --> 00:52:38,588
- You think they'll make fun of her
917
00:52:38,655 --> 00:52:40,657
if she brings a peanut butter sandwich for lunch?
918
00:52:40,724 --> 00:52:41,725
- Allergies.
919
00:52:41,791 --> 00:52:43,627
You don't want her to kill a kid, first day.
920
00:52:43,693 --> 00:52:46,229
- Shit, you're right.
921
00:52:46,296 --> 00:52:47,831
It's all she eats.
922
00:52:50,901 --> 00:52:53,737
Hey, I talked to Kelly today.
923
00:52:53,803 --> 00:52:57,574
I think she found a space.
924
00:52:57,641 --> 00:52:59,543
- Space?
925
00:52:59,609 --> 00:53:01,578
Space for what?
926
00:53:01,645 --> 00:53:02,812
- Yoga studio.
927
00:53:02,879 --> 00:53:04,347
- A yoga studio?
928
00:53:04,414 --> 00:53:05,916
- I told you we were thinking about it.
929
00:53:05,982 --> 00:53:07,484
- What about catering?
930
00:53:07,551 --> 00:53:10,187
- Oh come on, I'm busting my ass and barely breaking even.
931
00:53:10,253 --> 00:53:14,558
Yoga studio, you sell DVDs, Indian Chant music.
932
00:53:14,624 --> 00:53:15,559
- Oh...
933
00:53:15,625 --> 00:53:17,394
- Dad?
934
00:53:17,460 --> 00:53:18,728
- Hey.
935
00:53:18,795 --> 00:53:20,797
- It's not funny!
936
00:53:20,864 --> 00:53:22,165
- No, of course not.
937
00:53:22,232 --> 00:53:23,967
Ties are serious business.
938
00:53:24,034 --> 00:53:26,903
Turn around.
939
00:53:26,970 --> 00:53:29,739
Lift up your hair.
940
00:53:29,806 --> 00:53:33,410
Alright. You nervous?
941
00:53:33,476 --> 00:53:34,978
No?
942
00:53:35,045 --> 00:53:39,182
You, are a Lahane.
943
00:53:39,249 --> 00:53:43,019
Remember that. Lahanes are winners.
944
00:53:48,225 --> 00:53:52,162
(cellphone ringing)
945
00:53:52,229 --> 00:53:54,731
- BK, 703, 7932.
946
00:54:01,037 --> 00:54:02,639
(files thudding)
947
00:54:04,541 --> 00:54:07,677
Uh, uh, I couldn't decide where to file this.
948
00:54:07,744 --> 00:54:10,747
C for Chocolate, uh, G for Ghirardelli,
949
00:54:10,814 --> 00:54:12,649
maybe A for Apology?
950
00:54:12,716 --> 00:54:15,051
I was gonna make you look something up for me,
951
00:54:15,118 --> 00:54:17,287
you'd find it, you'd be charmed.
952
00:54:17,354 --> 00:54:19,823
- You don't have to apologize.
953
00:54:19,889 --> 00:54:22,659
- Jules?
954
00:54:22,726 --> 00:54:26,329
We're gonna make it work in here, okay?
955
00:54:26,396 --> 00:54:28,465
I really am.
956
00:54:28,531 --> 00:54:31,301
I'll give it the ol' college try.
957
00:54:31,368 --> 00:54:33,536
Look, I even brought a cartoon.
958
00:54:37,007 --> 00:54:39,776
(clicking keyboard)
959
00:54:39,843 --> 00:54:42,379
(laughter)
960
00:54:46,283 --> 00:54:48,218
(indistinct chatter)
961
00:54:48,285 --> 00:54:51,921
- At Stanton, we encourage you to be innovative and persistent.
962
00:54:51,988 --> 00:54:53,089
We encourage integrity.
963
00:54:53,156 --> 00:54:54,791
- And strong personal values.
964
00:54:54,858 --> 00:54:56,293
- Shouldn't you have uh,
965
00:54:56,359 --> 00:54:58,395
read the brochure before you got here?
966
00:54:58,461 --> 00:55:00,797
- It's not a brochure, it's a map.
967
00:55:00,864 --> 00:55:04,367
- Oh, how cute! She's reading the map!
968
00:55:04,434 --> 00:55:06,069
So, what school are you coming from?
969
00:55:06,136 --> 00:55:07,337
- Brimwood.
970
00:55:07,404 --> 00:55:09,306
- Oh, Brimwood. Isn't that, like, downtown?
971
00:55:09,372 --> 00:55:11,274
- Yup, Downtown Bangerville.
972
00:55:11,341 --> 00:55:13,143
- Yeah, bangers and sluts.
973
00:55:13,209 --> 00:55:15,545
I think I'll fit right in.
974
00:55:15,612 --> 00:55:18,014
- I think I like her.
975
00:55:18,081 --> 00:55:20,350
- Can you please just tell me where the gym is?
976
00:55:20,417 --> 00:55:22,218
- Yeah, and we'll walk you.
977
00:55:22,285 --> 00:55:24,754
Come on. What's your name?
978
00:55:24,821 --> 00:55:25,588
- Caitlin.
979
00:55:25,655 --> 00:55:27,324
- Well, welcome to Skankton.
980
00:55:27,390 --> 00:55:28,692
- Six months old.
981
00:55:28,758 --> 00:55:30,760
Big steel guy, he got downsized.
982
00:55:30,827 --> 00:55:34,497
He's alright, I found him an Audi S4.
983
00:55:34,564 --> 00:55:36,032
- Yeah, I don't know.
984
00:55:36,099 --> 00:55:38,568
- Just try it. There he is.
985
00:55:38,635 --> 00:55:39,936
Good to see you, Patrick.
986
00:55:40,003 --> 00:55:44,341
You're a car guy, come over here and take a look at this.
987
00:55:44,407 --> 00:55:45,508
- Yeah, what do you think?
988
00:55:45,575 --> 00:55:48,111
Just a hundred bucks more a month.
989
00:55:48,178 --> 00:55:50,547
- Yeah, well, pretty tempting.
990
00:55:50,613 --> 00:55:52,615
- I figure my Prius buys a little room
991
00:55:52,682 --> 00:55:55,352
on the planet for a few of these.
992
00:55:55,418 --> 00:55:58,855
- How is that thing? Has it got any pick-up?
993
00:55:58,922 --> 00:56:00,323
- You know what's great?
994
00:56:00,390 --> 00:56:02,359
There's a screen on the dashboard,
995
00:56:02,425 --> 00:56:04,294
tells you what the engine's doing,
996
00:56:04,361 --> 00:56:07,030
how much battery you got left.
997
00:56:07,097 --> 00:56:08,965
- That's not what I asked you.
998
00:56:09,032 --> 00:56:10,700
- You're right.
999
00:56:10,767 --> 00:56:13,903
Pick-up's for shit. But that's not the point.
1000
00:56:13,970 --> 00:56:16,272
We're driving these things for our kids.
1001
00:56:16,339 --> 00:56:18,007
For our kids' kids.
1002
00:56:18,074 --> 00:56:21,111
Seriously, if you got a few bucks laying around,
1003
00:56:21,177 --> 00:56:22,379
you oughta grab one.
1004
00:56:22,445 --> 00:56:24,514
- A few bucks? You haven't met Patrick's wife.
1005
00:56:24,581 --> 00:56:25,715
- I haven't had the pleasure,
1006
00:56:25,782 --> 00:56:27,117
but I've been out to your house.
1007
00:56:27,183 --> 00:56:29,786
You're building a pool.
1008
00:56:29,853 --> 00:56:31,521
Have fun.
1009
00:56:36,626 --> 00:56:38,695
- What are you doing, Frank?
1010
00:56:38,762 --> 00:56:40,964
- Come here, I want to show you something.
1011
00:56:44,367 --> 00:56:45,835
(dramatic music)
1012
00:56:45,902 --> 00:56:48,705
Your dad's gonna look great in that car.
1013
00:56:50,974 --> 00:56:57,113
Cream leather interior, Bose sound system,
1014
00:56:57,180 --> 00:56:59,682
all the bells and whistles.
1015
00:57:09,959 --> 00:57:12,295
- You set me up?
1016
00:57:12,362 --> 00:57:14,697
- So, I figure, why not?
1017
00:57:14,764 --> 00:57:20,370
It's your dad, he's 60, if not now, when?
1018
00:57:20,437 --> 00:57:24,874
(tense electro music)
1019
00:57:43,593 --> 00:57:48,231
(slow country music)
1020
00:57:50,066 --> 00:57:52,235
- Hey, sweetheart. Can I get another one here?
1021
00:57:52,302 --> 00:57:53,403
- Wanna run a tab?
1022
00:57:53,470 --> 00:57:54,871
- Yeah.
1023
00:57:57,073 --> 00:57:58,842
(door opening)
1024
00:58:07,717 --> 00:58:09,285
Hey.
1025
00:58:09,352 --> 00:58:11,454
- Middle of the day?
1026
00:58:11,521 --> 00:58:13,823
Me, I'd understand, but you?
1027
00:58:16,025 --> 00:58:16,993
- Rough day.
1028
00:58:17,060 --> 00:58:18,127
- Yeah, I guess so, huh?
1029
00:58:18,194 --> 00:58:19,295
All that moving and shaking
1030
00:58:19,362 --> 00:58:21,164
and hustling up the ladder.
1031
00:58:21,231 --> 00:58:22,198
You gotta be careful, you know?
1032
00:58:22,265 --> 00:58:23,366
You want that promotion,
1033
00:58:23,433 --> 00:58:26,102
can't get caught drinking at 3 o'clock.
1034
00:58:26,169 --> 00:58:27,670
- What are you talking about?
1035
00:58:33,076 --> 00:58:34,711
- You could've just told me, you know?
1036
00:58:34,777 --> 00:58:36,613
I would've done anything.
1037
00:58:36,679 --> 00:58:38,915
I would've moved myself to Vice, or Robbery,
1038
00:58:38,982 --> 00:58:40,450
or the goddamn Easter Parade
1039
00:58:40,517 --> 00:58:42,252
if it really would've made a difference to you.
1040
00:58:42,318 --> 00:58:44,053
But to stick me in IA,
1041
00:58:44,120 --> 00:58:44,854
without telling me,
1042
00:58:44,921 --> 00:58:46,089
and I have to go and read it
1043
00:58:46,155 --> 00:58:48,024
- in my own personnel file. - Jamie...
1044
00:58:48,091 --> 00:58:50,326
- There it was, bold print. Approved by Chief Howland
1045
00:58:50,393 --> 00:58:51,728
at the request of Patrick Lahane.
1046
00:58:51,794 --> 00:58:52,996
- You were out of control!
1047
00:58:53,062 --> 00:58:54,063
- Yeah?
1048
00:58:54,130 --> 00:58:54,931
- Come on, Jamie.
1049
00:58:54,998 --> 00:58:56,266
You can do good things from there,
1050
00:58:56,332 --> 00:58:57,467
you can move up.
1051
00:58:57,534 --> 00:58:58,801
- Yeah. 'Cause that's what I want,
1052
00:58:58,868 --> 00:59:00,637
is to move up in the shithole force,
1053
00:59:00,703 --> 00:59:02,138
so I can screw over my best friend
1054
00:59:02,205 --> 00:59:03,039
with one phone call.
1055
00:59:03,106 --> 00:59:05,041
Thanks, Cuz. You're gonna do great!
1056
00:59:24,027 --> 00:59:26,663
(tap running)
1057
00:59:26,729 --> 00:59:28,231
- Hey. - Hey.
1058
00:59:32,869 --> 00:59:35,505
Oh, maybe we should get some groceries.
1059
00:59:35,572 --> 00:59:37,373
- You want home cooking, go home!
1060
00:59:37,440 --> 00:59:40,443
- I wish. Where'd you get to last night?
1061
00:59:40,510 --> 00:59:42,078
- I didn't get to anywhere.
1062
00:59:42,145 --> 00:59:44,080
I went out back for about 30 seconds.
1063
00:59:44,147 --> 00:59:47,050
You know, there were Northern Lights last night?
1064
00:59:47,116 --> 00:59:48,418
- You do your notes?
1065
00:59:48,484 --> 00:59:50,219
- Uh, yeah.
1066
00:59:58,194 --> 00:59:59,662
- You get all this from the bartender?
1067
00:59:59,729 --> 01:00:04,300
- I told ya, he loves me.
1068
01:00:04,367 --> 01:00:05,401
- We'll look at it tomorrow.
1069
01:00:05,468 --> 01:00:07,270
(knocking on door)
1070
01:00:10,740 --> 01:00:12,675
It's Marvin, gimme a minute.
1071
01:00:16,646 --> 01:00:17,947
- Gavrilovich.
1072
01:00:18,014 --> 01:00:18,748
- What?
1073
01:00:18,815 --> 01:00:21,250
- Gavrilovich, my Russian guy.
1074
01:00:21,317 --> 01:00:23,353
(door unlocks)
1075
01:00:23,419 --> 01:00:24,721
I got him to... (door slams)
1076
01:00:24,787 --> 01:00:26,723
I got him to call Cal,
1077
01:00:26,789 --> 01:00:28,224
he vouched for your imaginary guns,
1078
01:00:28,291 --> 01:00:32,428
now I gotta work for him for free for two months.
1079
01:00:32,495 --> 01:00:34,263
(sigh)
1080
01:00:39,702 --> 01:00:41,204
(chuckles)
1081
01:00:41,270 --> 01:00:43,606
(clears throat)
1082
01:00:43,673 --> 01:00:45,675
- Hey, what kind of guns did he buy?
1083
01:00:45,742 --> 01:00:48,344
- He didn't buy any guns.
1084
01:00:48,411 --> 01:00:49,445
- In the story, Marvin.
1085
01:00:49,512 --> 01:00:50,980
- Oh, I got uh, two guns.
1086
01:00:51,047 --> 01:00:53,249
A Glock and a Taurus Raging Bull.
1087
01:00:53,316 --> 01:00:54,450
- Marvin.
1088
01:00:54,517 --> 01:00:55,618
- What? I thought it sounded cool.
1089
01:00:55,685 --> 01:00:57,353
- Hey, hey, hey.
1090
01:00:57,420 --> 01:01:00,423
- Hey, hey. T!
1091
01:01:00,490 --> 01:01:02,025
- T, you know that guy? - What?
1092
01:01:02,091 --> 01:01:03,993
- Nope. What, he one of yours?
1093
01:01:04,060 --> 01:01:04,894
- Are we done?
1094
01:01:04,961 --> 01:01:06,362
- Yeah, yeah. We're done, we're done.
1095
01:01:06,429 --> 01:01:07,897
- Keep me posted.
1096
01:01:16,739 --> 01:01:17,740
- Hey, hey, hey.
1097
01:01:17,807 --> 01:01:19,609
- Your timing is for shit.
1098
01:01:19,676 --> 01:01:21,210
(chuckles)
1099
01:01:21,277 --> 01:01:22,011
I have a phone, you know.
1100
01:01:22,078 --> 01:01:23,546
- Yeah, you ever answer it?
1101
01:01:23,613 --> 01:01:26,015
- Yeah, when I can talk.
1102
01:01:26,082 --> 01:01:29,185
Are you trying to get me killed?
1103
01:01:29,252 --> 01:01:30,653
Come on.
1104
01:01:30,720 --> 01:01:31,888
- Hey, uh--
1105
01:01:31,954 --> 01:01:34,190
Well, let's go for a drive, okay?
1106
01:01:34,257 --> 01:01:36,926
Head down to Buffalo, or, better yet,
1107
01:01:36,993 --> 01:01:38,761
Niagara Falls, and play a little blackjack.
1108
01:01:38,828 --> 01:01:40,096
You can call in sick,
1109
01:01:40,163 --> 01:01:41,964
and we'll be, we'll be back in by tomorrow night.
1110
01:01:42,031 --> 01:01:44,200
- I'm in the middle of a deal here, okay?
1111
01:01:44,267 --> 01:01:46,869
You showing up reminds me that I'm me.
1112
01:01:46,936 --> 01:01:49,038
I gotta concentrate, I'm still in play.
1113
01:01:49,105 --> 01:01:51,374
- You've been in play for six months, man!
1114
01:01:51,441 --> 01:01:55,078
It's, it's one night. Come on!
1115
01:01:55,144 --> 01:01:56,779
- What the hell's wrong with you?
1116
01:02:00,349 --> 01:02:02,485
- It's this whole thing.
1117
01:02:02,552 --> 01:02:04,053
Did you know I was transferred to IA?
1118
01:02:04,120 --> 01:02:06,155
- Yeah, 'cause Coyle's a dick, don't worry about it.
1119
01:02:06,222 --> 01:02:09,459
- No. It's Patrick.
1120
01:02:09,525 --> 01:02:11,060
He's the one, he called the Chief,
1121
01:02:11,127 --> 01:02:13,796
he's had to... had me transferred.
1122
01:02:17,467 --> 01:02:18,701
- Well, what did you expect?
1123
01:02:18,768 --> 01:02:19,736
- What?
1124
01:02:19,802 --> 01:02:21,804
- What did you expect?
1125
01:02:21,871 --> 01:02:24,340
Come on, after Sabiri? You crash your car,
1126
01:02:24,407 --> 01:02:25,641
you got a little habit.
1127
01:02:25,708 --> 01:02:26,776
You're lucky you're family,
1128
01:02:26,843 --> 01:02:29,178
anybody else would've suspended you.
1129
01:02:32,982 --> 01:02:34,851
Look, it doesn't matter where Patrick put you,
1130
01:02:34,917 --> 01:02:37,153
he put you where he put you, you're there.
1131
01:02:37,220 --> 01:02:38,755
What are you gonna do about it?
1132
01:02:38,821 --> 01:02:39,889
- What am I gonna do?
1133
01:02:39,956 --> 01:02:41,724
I can leave anytime I wanna leave.
1134
01:02:41,791 --> 01:02:44,093
(train horn)
1135
01:02:46,262 --> 01:02:49,031
- What the hell did we become cops for, anyway?
1136
01:02:51,200 --> 01:02:52,335
- I forget.
1137
01:02:57,740 --> 01:03:00,009
- Well, I don't think it was to stand around in parking lots,
1138
01:03:00,076 --> 01:03:03,679
freezing our asses off, drinking that shit.
1139
01:03:03,746 --> 01:03:05,581
Go home.
1140
01:03:05,648 --> 01:03:06,616
- Oh, come on.
1141
01:03:06,682 --> 01:03:08,117
- I'll turn my phone on tomorrow.
1142
01:03:11,687 --> 01:03:12,989
- You should've seen your dad
1143
01:03:13,055 --> 01:03:16,325
driving away in that car.
1144
01:03:16,392 --> 01:03:19,729
Smile so big, I thought his face was gonna crack.
1145
01:03:19,796 --> 01:03:22,632
- I can't do it, Frank.
1146
01:03:22,698 --> 01:03:25,535
- Can't do it, or...
1147
01:03:25,601 --> 01:03:26,969
can't stomach it?
1148
01:03:27,036 --> 01:03:29,605
- I can't get Tony Maggi out of jail.
1149
01:03:29,672 --> 01:03:31,541
It's impossible.
1150
01:03:31,607 --> 01:03:32,842
- Okay.
1151
01:03:36,045 --> 01:03:38,614
How about Eduardo?
1152
01:03:38,681 --> 01:03:40,550
I was only asking.
1153
01:03:45,388 --> 01:03:46,522
- What?
1154
01:03:49,659 --> 01:03:53,462
It's a, it's a yearbook, huh?
1155
01:03:53,529 --> 01:03:55,097
Your guys, drinking coffee,
1156
01:03:55,164 --> 01:03:56,899
parallel parking, what about it?
1157
01:03:56,966 --> 01:03:58,601
- Anybody ring a bell?
1158
01:03:58,668 --> 01:03:59,802
- Well, they all ring a bell, Frank.
1159
01:03:59,869 --> 01:04:01,938
- I know all these guys. - No special.
1160
01:04:02,004 --> 01:04:03,439
To you, as a cop.
1161
01:04:05,708 --> 01:04:08,611
Come on, don't you think I know I got a rat somewhere,
1162
01:04:08,678 --> 01:04:09,946
chitchatting, and...
1163
01:04:10,012 --> 01:04:12,548
talking to somebody at 61 Division?
1164
01:04:17,486 --> 01:04:19,555
- Yeah, okay, but Frank--
1165
01:04:19,622 --> 01:04:22,425
- Oh, we're not animals here.
1166
01:04:22,491 --> 01:04:24,293
It's just...
1167
01:04:24,360 --> 01:04:26,596
it's helpful to know who's talking.
1168
01:04:26,662 --> 01:04:31,200
(suspenseful music)
1169
01:04:43,479 --> 01:04:45,882
Paul Franco? No way, no.
1170
01:04:45,948 --> 01:04:47,049
I've been pals with this guy
1171
01:04:47,116 --> 01:04:49,051
since we were in grammar school,
1172
01:04:49,118 --> 01:04:51,287
he's Vinny's godfather.
1173
01:04:51,354 --> 01:04:52,488
- It's not Franco.
1174
01:05:01,864 --> 01:05:03,132
- Marvin?
1175
01:05:05,101 --> 01:05:06,936
Patrick? Yes or no?
1176
01:05:08,838 --> 01:05:11,073
- I got this guy in play, Frank.
1177
01:05:11,140 --> 01:05:13,576
This is serious. I am serious,
1178
01:05:13,643 --> 01:05:17,813
you can't touch him right now.
1179
01:05:17,880 --> 01:05:19,348
(clears throat)
1180
01:05:21,617 --> 01:05:23,085
- You have my word.
1181
01:05:30,793 --> 01:05:33,262
(birds chirping)
1182
01:05:36,832 --> 01:05:38,467
Where's the salt? The good salt,
1183
01:05:38,534 --> 01:05:40,770
French stuff.
1184
01:05:40,836 --> 01:05:43,205
Yeah.
1185
01:05:43,272 --> 01:05:45,441
- So what, you want me to take care of him?
1186
01:05:45,508 --> 01:05:47,576
- Not you.
1187
01:05:47,643 --> 01:05:49,412
And definitely not yet.
1188
01:05:51,914 --> 01:05:54,050
- You think maybe Marvin gave up Leroy?
1189
01:05:54,116 --> 01:05:55,284
- You still harbouring the illusion
1190
01:05:55,351 --> 01:05:58,621
that your friend Leroy was hijacked?
1191
01:05:58,688 --> 01:06:00,256
Vinny, the kid's a thief.
1192
01:06:00,323 --> 01:06:02,892
I don't care what kind of bullshit story he spun you.
1193
01:06:02,959 --> 01:06:03,993
- Dad, you don't--
1194
01:06:04,060 --> 01:06:05,461
- Believe me.
1195
01:06:05,528 --> 01:06:08,564
You better hope I never chase down his lying, skinny ass.
1196
01:06:08,631 --> 01:06:10,032
- Don't worry, he knows.
1197
01:06:10,099 --> 01:06:11,834
- As regarding Marvin,
1198
01:06:11,901 --> 01:06:13,669
he's a two-faced wonder dog.
1199
01:06:16,706 --> 01:06:20,009
I'll tell you when we're ready.
1200
01:06:20,076 --> 01:06:22,345
And no talking out of school.
1201
01:06:26,015 --> 01:06:30,586
(kids playing)
1202
01:06:30,653 --> 01:06:33,456
(backhoe revving)
1203
01:06:43,232 --> 01:06:46,335
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Whoa!
1204
01:06:46,402 --> 01:06:47,870
I thought we'd been through this.
1205
01:06:47,937 --> 01:06:49,505
- Hey, we're here to do the job.
1206
01:06:49,572 --> 01:06:52,842
Be done in a day or two.
1207
01:06:52,908 --> 01:06:55,644
Let's go! Again!
1208
01:06:55,711 --> 01:06:57,613
(laughter)
1209
01:06:57,680 --> 01:07:02,885
(backup beep)
1210
01:07:02,952 --> 01:07:06,455
(rock music)
1211
01:07:13,863 --> 01:07:16,032
(doorbell)
1212
01:07:16,098 --> 01:07:19,335
- Turning it down, okay!
1213
01:07:22,538 --> 01:07:24,006
(doorbell)
1214
01:07:24,073 --> 01:07:26,142
Jesus.
1215
01:07:32,848 --> 01:07:33,983
(doorbell)
1216
01:07:34,050 --> 01:07:35,885
Okay! Okay!
1217
01:07:35,951 --> 01:07:38,020
(door opening)
1218
01:07:38,087 --> 01:07:39,021
- Hey.
1219
01:07:39,088 --> 01:07:40,189
- Hey.
1220
01:07:40,256 --> 01:07:41,724
- I hate being sick.
1221
01:07:41,791 --> 01:07:46,962
I absolutely hate it!
1222
01:07:47,029 --> 01:07:50,332
I don't want anyone to see me.
1223
01:07:50,399 --> 01:07:52,835
But then I'm lying there, just wishing that...
1224
01:07:52,902 --> 01:07:53,936
where are your spoons?
1225
01:07:54,003 --> 01:07:55,638
(cutlery clanking)
1226
01:07:55,704 --> 01:07:58,374
Ah. Okay.
1227
01:07:58,441 --> 01:08:01,610
I'm lying there, just wishing that somebody would come over,
1228
01:08:01,677 --> 01:08:03,646
and put a bowl of noodles in front of me,
1229
01:08:03,712 --> 01:08:05,181
and then quietly leave.
1230
01:08:05,247 --> 01:08:07,383
So, how are you feeling?
1231
01:08:07,450 --> 01:08:09,385
- Mmm.
1232
01:08:09,452 --> 01:08:10,519
- You're not sick, are you?
1233
01:08:10,586 --> 01:08:12,054
- I had a scratchy throat this morning
1234
01:08:12,121 --> 01:08:13,222
when I woke up.
1235
01:08:13,289 --> 01:08:14,990
I called it in, I needed a day, okay?
1236
01:08:15,057 --> 01:08:16,459
- Why?
1237
01:08:16,525 --> 01:08:18,494
'Cause you found out that your cousin got you transferred?
1238
01:08:18,561 --> 01:08:19,562
(laughter)
1239
01:08:19,628 --> 01:08:22,064
I'm not an idiot, Jamie. C for Chocolate, my ass!
1240
01:08:22,131 --> 01:08:25,267
- Hmm. Well, you said it yourself.
1241
01:08:25,334 --> 01:08:28,370
No secret's a good secret, right?
1242
01:08:28,437 --> 01:08:30,439
- Fine. Okay, so, suck it up.
1243
01:08:30,506 --> 01:08:33,209
So you work IA for a year, big deal.
1244
01:08:33,275 --> 01:08:35,811
It'll give you a chance to clean up your act.
1245
01:08:35,878 --> 01:08:37,646
- My act is fine, okay?
1246
01:08:37,713 --> 01:08:40,116
Look at me, right here!
1247
01:08:40,182 --> 01:08:41,584
Sucking it up.
1248
01:08:41,650 --> 01:08:44,320
It doesn't mean I have to like it.
1249
01:08:44,386 --> 01:08:45,821
- You know what, Jamie.
1250
01:08:45,888 --> 01:08:47,590
I don't care if you had a mother,
1251
01:08:47,656 --> 01:08:48,858
or a cousin,
1252
01:08:48,924 --> 01:08:50,259
or who your uncle is.
1253
01:08:50,326 --> 01:08:53,896
What I care about is having a partner who backs me up.
1254
01:08:53,963 --> 01:08:55,030
This is a hard job,
1255
01:08:55,097 --> 01:08:56,732
this is the hardest goddamn job.
1256
01:08:56,799 --> 01:08:58,968
We're responsible for bringing down other cops,
1257
01:08:59,034 --> 01:09:00,903
and I can't sit around with some jerkoff
1258
01:09:00,970 --> 01:09:02,438
who thinks that it doesn't matter.
1259
01:09:04,373 --> 01:09:06,242
- How do you do it?
1260
01:09:06,308 --> 01:09:10,112
- I-I said it already, it's my job, okay?
1261
01:09:10,179 --> 01:09:11,447
- Hmmm.
1262
01:09:16,785 --> 01:09:19,255
Thanks for the soup, that was sweet, it was.
1263
01:09:21,957 --> 01:09:23,792
- You know what?
1264
01:09:23,859 --> 01:09:25,628
Go to hell.
1265
01:09:25,694 --> 01:09:27,296
- Hey, hey. Hey!
1266
01:09:27,363 --> 01:09:29,064
Let me take, let me take you for a drink.
1267
01:09:29,131 --> 01:09:31,267
- No!
1268
01:09:31,333 --> 01:09:33,802
- You know, just a drink.
1269
01:09:36,238 --> 01:09:39,608
- I want to go to the movies.
1270
01:09:39,675 --> 01:09:42,244
- Okay, fine.
1271
01:09:42,311 --> 01:09:43,913
- And nothing with cops, okay?
1272
01:09:43,979 --> 01:09:46,215
- My date, your choice.
1273
01:09:46,282 --> 01:09:48,284
- Okay, good.
1274
01:09:56,926 --> 01:09:59,128
Um, you know what? I...
1275
01:09:59,195 --> 01:10:02,064
I think I'm gonna take a raincheck on that one.
1276
01:10:02,131 --> 01:10:03,999
I'll see you on Monday.
1277
01:10:11,140 --> 01:10:13,242
(door opening)
1278
01:10:13,309 --> 01:10:14,877
(door closing)
1279
01:10:20,316 --> 01:10:21,550
- Hey, what's this?
1280
01:10:21,617 --> 01:10:24,453
Who the hell are they? I don't like surprises.
1281
01:10:24,520 --> 01:10:28,090
- Me either. That's why they're here.
1282
01:10:28,157 --> 01:10:29,858
(lighter clicking)
1283
01:10:32,962 --> 01:10:35,965
- Alright, you get five now, five when I get the meth.
1284
01:10:40,502 --> 01:10:43,172
- How long you been working for the Russians?
1285
01:10:43,239 --> 01:10:47,109
What's his name again? Gabrinko, Gavrinky.
1286
01:10:47,176 --> 01:10:48,277
- Gavrilovich.
1287
01:10:48,344 --> 01:10:51,814
It's none of your goddamn business, Cal.
1288
01:10:51,880 --> 01:10:52,982
- Relax.
1289
01:10:53,048 --> 01:10:55,417
- Don't tell me to relax! I don't like the questions.
1290
01:10:55,484 --> 01:10:56,785
What the hell are their names?
1291
01:10:56,852 --> 01:10:59,154
- Guns are good, man.
1292
01:10:59,221 --> 01:11:01,523
- Okay.
1293
01:11:01,590 --> 01:11:04,927
We'll get these appraised and pay you nice.
1294
01:11:04,994 --> 01:11:08,030
- Fine. Tomorrow.
1295
01:11:08,097 --> 01:11:10,599
- Nah. We got,
1296
01:11:10,666 --> 01:11:13,202
we got bingo tomorrow night.
1297
01:11:13,269 --> 01:11:14,603
How about tonight?
1298
01:11:16,872 --> 01:11:18,040
- Better.
1299
01:11:23,245 --> 01:11:26,248
- They said they'll be done in a few days.
1300
01:11:26,315 --> 01:11:28,651
I think blue is best, huh?
1301
01:11:28,717 --> 01:11:30,853
They say black makes it look like a pond,
1302
01:11:30,919 --> 01:11:32,821
more natural, but...
1303
01:11:32,888 --> 01:11:36,558
- Black hole. Why not?
1304
01:11:36,625 --> 01:11:38,227
- Are you saying you wanna go with black, then?
1305
01:11:38,294 --> 01:11:39,795
- No, I'm saying I don't give a shit.
1306
01:11:39,862 --> 01:11:43,098
- Okay, I'm outta here.
1307
01:11:43,165 --> 01:11:45,467
- Oh my God! Look at you!
1308
01:11:45,534 --> 01:11:47,102
(cellphone ringing)
1309
01:11:47,169 --> 01:11:49,538
- Mom, it's a party.
1310
01:11:49,605 --> 01:11:50,839
- I know, that's what I'm saying,
1311
01:11:50,906 --> 01:11:51,640
you look great.
1312
01:11:51,707 --> 01:11:53,609
(clears throat) - Thank you.
1313
01:11:53,676 --> 01:11:54,443
- Yeah.
1314
01:11:54,510 --> 01:11:55,944
- Midnight, okay?
1315
01:11:56,011 --> 01:11:57,046
- Okay.
1316
01:11:57,112 --> 01:11:58,080
- Tonight?
1317
01:11:58,147 --> 01:11:59,815
T, there's no way.
1318
01:11:59,882 --> 01:12:01,183
No, I got the warrants,
1319
01:12:01,250 --> 01:12:04,053
but I got nothing lined up for backup.
1320
01:12:04,119 --> 01:12:07,323
Shit. Okay, okay, okay.
1321
01:12:07,389 --> 01:12:10,125
Give me 20 minutes, I'll call you back.
1322
01:12:14,029 --> 01:12:15,364
I gotta go.
1323
01:12:15,431 --> 01:12:16,932
- Just, just pick a colour first.
1324
01:12:16,999 --> 01:12:17,833
- No, tomorrow, alright?
1325
01:12:17,900 --> 01:12:19,501
- No. It's always tomorrow, okay?
1326
01:12:19,568 --> 01:12:21,070
Come on, I wanna know tonight.
1327
01:12:21,136 --> 01:12:22,237
Indigo, sapphire, royal,
1328
01:12:22,304 --> 01:12:23,706
there are a million different shades here.
1329
01:12:23,772 --> 01:12:26,175
- I don't care.
1330
01:12:26,241 --> 01:12:28,010
- Don't. okay?
1331
01:12:28,077 --> 01:12:30,713
Look, I am trying to find a way through this.
1332
01:12:30,779 --> 01:12:32,448
- Through what?
1333
01:12:32,514 --> 01:12:34,149
- This is miserable. - Oh...
1334
01:12:34,216 --> 01:12:35,651
- Patrick, I am miserable!
1335
01:12:35,718 --> 01:12:38,153
- You know what? You don't want to be a caterer, fine.
1336
01:12:38,220 --> 01:12:40,489
Open a yoga studio, good luck!
1337
01:12:40,556 --> 01:12:42,491
- What? - Jesus Christ.
1338
01:12:42,558 --> 01:12:43,759
What do you want?
1339
01:12:43,826 --> 01:12:46,328
You wanted Caitlin to go to private school? Done.
1340
01:12:46,395 --> 01:12:50,199
You wanted the swimming pool finished? Done.
1341
01:12:50,265 --> 01:12:54,403
- I want you. Okay? I just...
1342
01:12:54,470 --> 01:12:55,804
I want you, or something--
1343
01:12:55,871 --> 01:12:56,872
- Or something?
1344
01:12:56,939 --> 01:12:58,307
- Stop it!
1345
01:12:58,374 --> 01:13:01,076
- We get one life, Diana.
1346
01:13:01,143 --> 01:13:03,011
You can't have everything.
1347
01:13:08,984 --> 01:13:11,420
- No shit!
1348
01:13:11,487 --> 01:13:15,157
(suspenseful music)
1349
01:13:15,224 --> 01:13:17,659
(sobbing)
1350
01:13:25,300 --> 01:13:26,969
- Oh my God, I'm so glad it's you!
1351
01:13:27,035 --> 01:13:29,271
Come on in! I hear a knock on the door,
1352
01:13:29,338 --> 01:13:31,006
and I totally get the willies.
1353
01:13:31,073 --> 01:13:32,174
Like, it's usually like, my mom,
1354
01:13:32,241 --> 01:13:34,343
all pissed off at me, or like, Rosa, the cleaning lady,
1355
01:13:34,410 --> 01:13:36,178
like coming to vacuum my ears off or something.
1356
01:13:36,245 --> 01:13:38,147
But tonight, all the knocks are good.
1357
01:13:38,213 --> 01:13:40,682
Oh, wait till you see what Lexi's brother brought us!
1358
01:13:40,749 --> 01:13:42,050
- Warrants are all signed.
1359
01:13:42,117 --> 01:13:44,119
We got 16 guys at the 61, geared up and ready to roll
1360
01:13:44,186 --> 01:13:46,355
on the other arrests. We got a meet time yet?
1361
01:13:46,422 --> 01:13:48,257
- Yeah, eleven, he just called.
1362
01:13:48,323 --> 01:13:49,291
- Shit.
1363
01:13:49,358 --> 01:13:50,726
- I know, two hours.
1364
01:13:50,793 --> 01:13:52,161
Look, get surveillance there, get them set up.
1365
01:13:52,227 --> 01:13:54,696
- Yeah, if they stick wings up their asses and fly?
1366
01:13:54,763 --> 01:13:56,365
- Like, what am I supposed to do?
1367
01:13:56,432 --> 01:13:58,066
- Set it up at The Bluffs.
1368
01:13:58,133 --> 01:13:59,168
(sighs)
1369
01:13:59,234 --> 01:14:01,403
- Just do it! Alright?
1370
01:14:01,470 --> 01:14:03,105
We've already got the cameras there.
1371
01:14:05,441 --> 01:14:06,642
- Shit, Patrick!
1372
01:14:06,708 --> 01:14:08,811
- Look, it's gonna be fine.
1373
01:14:08,877 --> 01:14:10,813
And after the bust goes down,
1374
01:14:10,879 --> 01:14:12,581
make sure you take those guns with you,
1375
01:14:12,648 --> 01:14:13,816
get rid of 'em, alright?
1376
01:14:13,882 --> 01:14:14,683
- Yeah.
1377
01:14:14,750 --> 01:14:18,220
- T, it's gonna work. Okay?
1378
01:14:18,287 --> 01:14:20,222
- Okay.
1379
01:14:20,289 --> 01:14:21,390
- Break a leg.
1380
01:14:21,457 --> 01:14:23,892
- Thanks.
1381
01:14:23,959 --> 01:14:26,628
(dramatic music)
1382
01:14:33,569 --> 01:14:35,237
(doorbell)
1383
01:14:48,750 --> 01:14:51,019
- You have a minute?
1384
01:14:51,086 --> 01:14:52,154
- Yeah.
1385
01:15:07,369 --> 01:15:11,740
(hip hop music)
1386
01:15:19,915 --> 01:15:21,450
- What have I been doing right now,
1387
01:15:21,517 --> 01:15:22,584
have I not been listening to you?
1388
01:15:22,651 --> 01:15:24,353
Look, it's simple, alright?
1389
01:15:24,419 --> 01:15:25,487
We wait it out,
1390
01:15:25,554 --> 01:15:27,789
then we pick up Rosati, and then we--
1391
01:15:27,856 --> 01:15:30,225
And then we get his truck. Alright?
1392
01:15:30,292 --> 01:15:33,562
- It's very simple. - Vinny.
1393
01:15:33,629 --> 01:15:35,297
- What's up, Vinny? How you doing, bro?
1394
01:15:35,364 --> 01:15:36,365
- Vincent, man.
1395
01:15:36,431 --> 01:15:37,599
(cellphone ringing)
1396
01:15:37,666 --> 01:15:40,269
- I gotta take this.
1397
01:15:40,335 --> 01:15:42,137
- Uh-oh, boyfriend calls!
1398
01:15:42,204 --> 01:15:43,705
- Hey buddy, nice moving that thing, man.
1399
01:15:43,772 --> 01:15:45,607
Say hi to your mother for me!
1400
01:15:45,674 --> 01:15:48,610
- Don't touch me! I'm serious.
1401
01:15:51,880 --> 01:15:55,684
- You guys talking business in front of Marvin?
1402
01:15:55,751 --> 01:15:57,686
- Yeah well, you know, it's Marvin.
1403
01:15:57,753 --> 01:16:01,423
The guy's practically retarded, right?
1404
01:16:01,490 --> 01:16:04,226
Whoa, whoa, Vincent. What? What's wrong?
1405
01:16:06,628 --> 01:16:08,864
- Marvin's a goddamn rat.
1406
01:16:11,266 --> 01:16:12,834
- No, I need it all right now.
1407
01:16:12,901 --> 01:16:15,604
No, no, there's no time for that.
1408
01:16:15,671 --> 01:16:18,440
(knocking on door) Listen... Hang on a second.
1409
01:16:18,507 --> 01:16:22,110
- So, Waterman signed 13 warrants, huh?
1410
01:16:22,177 --> 01:16:23,745
- Yeah.
1411
01:16:23,812 --> 01:16:25,714
- All these arrests are a slam dunk?
1412
01:16:25,781 --> 01:16:26,748
- Who called you?
1413
01:16:26,815 --> 01:16:29,585
- Chief. He's pretty excited.
1414
01:16:29,651 --> 01:16:33,755
Ooh, Cal Crowe, the main course, huh?
1415
01:16:33,822 --> 01:16:38,260
Nice. Uh, if you need anything, I'll be in the truck.
1416
01:16:38,327 --> 01:16:39,661
- Hey, Gary. - Yeah.
1417
01:16:39,728 --> 01:16:41,263
- New suit?
1418
01:16:41,330 --> 01:16:42,798
- Yeah. You like it?
1419
01:16:42,864 --> 01:16:46,435
- Yeah. You look great.
1420
01:16:46,501 --> 01:16:49,538
- Thanks.
1421
01:16:49,605 --> 01:16:52,808
- Yeah, you there?
1422
01:16:52,874 --> 01:16:55,177
- Okay. We gonna do this, or what?
1423
01:16:55,243 --> 01:16:58,246
- Yeah. - What?
1424
01:16:58,313 --> 01:16:59,781
- Crystal, yo!
1425
01:16:59,848 --> 01:17:01,550
Only done it once, but holy shit!
1426
01:17:01,617 --> 01:17:02,551
- Crystal meth?
1427
01:17:02,618 --> 01:17:03,885
- Yeah.
1428
01:17:03,952 --> 01:17:05,754
Oh, I know you've seen the health class pictures,
1429
01:17:05,821 --> 01:17:07,089
with like, little hags with their brown teeth
1430
01:17:07,155 --> 01:17:08,690
falling out all over the place.
1431
01:17:08,757 --> 01:17:10,425
It's total propaganda, Cay.
1432
01:17:10,492 --> 01:17:14,262
Seriously, you'd have to be doing this like every day.
1433
01:17:14,329 --> 01:17:16,198
Drink up.
1434
01:17:16,264 --> 01:17:19,267
Okay. Come on, Bitchkova, let's do this!
1435
01:17:21,837 --> 01:17:25,307
- Shit, my mom. I gotta call her back.
1436
01:17:25,374 --> 01:17:27,275
- Okay. - Alright.
1437
01:17:29,478 --> 01:17:33,248
(dialing numbers)
1438
01:17:37,853 --> 01:17:40,422
(cellphone ringing)
1439
01:17:47,596 --> 01:17:50,065
- Oh, you guys and those goddamn phones.
1440
01:17:53,001 --> 01:17:54,102
(click)
1441
01:17:57,105 --> 01:18:00,776
What is wrong with me, Jamie?
1442
01:18:00,842 --> 01:18:02,144
Maybe I'm crazy, you know,
1443
01:18:02,210 --> 01:18:04,613
maybe this is just what it's like for crazy people,
1444
01:18:04,680 --> 01:18:07,949
you know? I turn into some...
1445
01:18:08,016 --> 01:18:11,253
crazy bitch I don't even recognize.
1446
01:18:11,319 --> 01:18:12,854
- You're not a bitch.
1447
01:18:19,995 --> 01:18:24,332
- He's the same guy, he's the same good guy just,
1448
01:18:24,399 --> 01:18:26,134
just trying to get along.
1449
01:18:29,738 --> 01:18:33,141
- He's not the same, he's not the same.
1450
01:18:36,978 --> 01:18:39,448
- You're a good cop.
1451
01:18:39,514 --> 01:18:41,283
- Actually, I'm not.
1452
01:18:43,618 --> 01:18:45,187
- Yes, you are.
1453
01:19:08,210 --> 01:19:09,244
(kiss)
1454
01:19:13,949 --> 01:19:16,184
(cellphone ringing)
1455
01:19:20,355 --> 01:19:22,524
(heavy breathing)
1456
01:19:35,637 --> 01:19:38,607
(music playing downstairs)
1457
01:19:38,673 --> 01:19:41,209
- Jamie, it's me.
1458
01:19:41,276 --> 01:19:45,313
Can you, can you call me back when you get this?
1459
01:19:45,380 --> 01:19:46,815
Thanks, bye.
1460
01:19:55,891 --> 01:19:58,994
(passionate kissing)
1461
01:20:06,802 --> 01:20:08,003
- Here he comes.
1462
01:20:08,069 --> 01:20:09,905
- Alright, this is our night.
1463
01:20:09,971 --> 01:20:11,306
So everybody, listen up.
1464
01:20:11,373 --> 01:20:13,942
Matt, I'm gonna be on the radio with D.R.U.
1465
01:20:14,009 --> 01:20:15,577
Ashley, I want you in your car,
1466
01:20:15,644 --> 01:20:16,745
back entrance to the bar,
1467
01:20:16,812 --> 01:20:18,013
covering all the officers inside, alright?
1468
01:20:18,079 --> 01:20:19,648
- Got it. - Be safe.
1469
01:20:19,714 --> 01:20:22,184
Give me a radio. Move over.
1470
01:20:24,352 --> 01:20:26,855
(police radio chatter)
1471
01:20:29,658 --> 01:20:31,159
(laughter)
1472
01:20:31,226 --> 01:20:33,428
- Oh my God!
1473
01:20:33,495 --> 01:20:37,065
(giggling)
1474
01:20:37,132 --> 01:20:38,867
- Go, now, go, - Okay!
1475
01:20:38,934 --> 01:20:40,936
(laughter)
1476
01:20:51,546 --> 01:20:53,048
Oh God!
1477
01:20:53,114 --> 01:20:54,649
I know this sounds so queer,
1478
01:20:54,716 --> 01:20:56,351
but I totally love Kelly Clarkson!
1479
01:20:56,418 --> 01:20:58,019
(laughter)
1480
01:20:58,086 --> 01:21:00,055
- I think her music's crap.
1481
01:21:00,121 --> 01:21:01,122
- Hey!
1482
01:21:01,189 --> 01:21:02,591
- She's the only American Idol
1483
01:21:02,657 --> 01:21:04,459
that's actually gone anywhere.
1484
01:21:04,526 --> 01:21:06,595
- It's true. I mean, I think "Since You've Been Gone"
1485
01:21:06,661 --> 01:21:07,629
is actually really good.
1486
01:21:07,696 --> 01:21:09,297
(laughter)
1487
01:21:09,364 --> 01:21:10,465
- No!
1488
01:21:10,532 --> 01:21:13,001
- I guess we should go to the party, yeah?
1489
01:21:13,068 --> 01:21:15,170
- Oh, honey! Honey, honey!
1490
01:21:15,237 --> 01:21:18,373
Don't worry about it, okay? We're right here with you!
1491
01:21:18,440 --> 01:21:19,374
- Promise?
1492
01:21:19,441 --> 01:21:20,709
- I promise. Right?
1493
01:21:20,775 --> 01:21:22,811
- Yeah!
1494
01:21:22,878 --> 01:21:23,812
- Totally! - I just don't...
1495
01:21:23,879 --> 01:21:25,513
- Don't wanna freak out, you know.
1496
01:21:25,580 --> 01:21:27,816
New girl totally loses it.
1497
01:21:27,883 --> 01:21:30,685
- Oh, don't worry, we've got your back.
1498
01:21:30,752 --> 01:21:32,387
- Okay. - Okay.
1499
01:21:37,826 --> 01:21:39,527
(lighter sparking)
1500
01:21:45,700 --> 01:21:47,602
- There you go!
1501
01:21:52,440 --> 01:21:54,009
(laughter)
1502
01:21:54,075 --> 01:21:55,677
- Isn't it great?
1503
01:22:02,717 --> 01:22:05,620
(70s rock music)
1504
01:22:15,730 --> 01:22:17,299
(knocking on door)
1505
01:22:25,840 --> 01:22:27,976
- Okay, buddy.
1506
01:22:28,043 --> 01:22:31,313
Hard rain is gonna fall.
1507
01:22:31,379 --> 01:22:32,681
Alright, guys, we're almost ready to roll.
1508
01:22:32,747 --> 01:22:34,416
Go on my cue.
1509
01:22:36,952 --> 01:22:38,453
- So, what'd you get?
1510
01:22:47,729 --> 01:22:49,597
(police radio)
1511
01:23:09,784 --> 01:23:12,087
- Looks good.
1512
01:23:12,153 --> 01:23:15,056
- Alright. Let's see this bag of hammers.
1513
01:23:18,760 --> 01:23:20,762
- That's it. Go, go, go, go, go!
1514
01:23:22,797 --> 01:23:26,201
(slow rock music)
1515
01:23:28,036 --> 01:23:29,537
(yelling)
1516
01:23:29,604 --> 01:23:30,638
- Up against the wall!
1517
01:23:30,705 --> 01:23:33,108
- Police! Hands in the air!
1518
01:23:33,174 --> 01:23:37,912
- Get on the ground! Now! Now! Now!
1519
01:23:37,979 --> 01:23:39,047
- Piece of shit.
1520
01:23:39,114 --> 01:23:40,415
- Got him. - Yeah!
1521
01:23:42,450 --> 01:23:44,953
(laughter) - Yeah, good job.
1522
01:23:45,020 --> 01:23:47,322
(handcuffs clicking)
1523
01:23:51,593 --> 01:23:54,796
(police sirens)
1524
01:23:58,099 --> 01:24:01,302
(dramatic music)
1525
01:24:06,408 --> 01:24:08,309
(laughter)
1526
01:24:08,376 --> 01:24:10,311
- Good job. Good job! That's good.
1527
01:24:10,378 --> 01:24:12,514
- We got a nice big bag of dope.
1528
01:24:25,894 --> 01:24:28,329
(cellphone ringing)
1529
01:24:33,368 --> 01:24:34,135
- Hey.
1530
01:24:34,202 --> 01:24:36,871
- T! It's a good job.
1531
01:24:36,938 --> 01:24:38,006
It's a great job! You know what,
1532
01:24:38,073 --> 01:24:39,574
I'm taking you to Dooley's!
1533
01:24:39,641 --> 01:24:41,409
- Yeah, alright. I'll see you there in about an hour,
1534
01:24:41,476 --> 01:24:43,211
I got some stuff to settle.
1535
01:24:43,278 --> 01:24:45,914
- Hey, just remember that bag, okay?
1536
01:24:45,980 --> 01:24:47,916
- I'll see you in an hour.
1537
01:24:47,982 --> 01:24:50,218
(background chatter)
1538
01:24:55,390 --> 01:24:58,760
- Excellent work, gentlemen.
1539
01:24:58,827 --> 01:25:01,763
- Hey, the Globe and Mail's so hot and bothered about meth?
1540
01:25:01,830 --> 01:25:03,164
Well, so are the police.
1541
01:25:03,231 --> 01:25:05,433
So they can put this in their pipe and smoke it!
1542
01:25:05,500 --> 01:25:06,468
(laughter)
1543
01:25:06,534 --> 01:25:08,169
Come on, guys. Let's go get famous.
1544
01:25:12,140 --> 01:25:13,975
- You got that place you can go to, right?
1545
01:25:14,042 --> 01:25:15,009
- What place?
1546
01:25:15,076 --> 01:25:16,111
- Well, your mom's place.
1547
01:25:16,177 --> 01:25:17,445
What is it, Burlington? Barrie?
1548
01:25:17,512 --> 01:25:19,214
- Oh no, Southampton, the cottage.
1549
01:25:19,280 --> 01:25:21,182
- Yeah. September, it'll be nice.
1550
01:25:21,249 --> 01:25:22,283
Leaves are turning.
1551
01:25:22,350 --> 01:25:24,786
- Leaves don't change until October.
1552
01:25:24,853 --> 01:25:26,821
- Marvin, it's time to go.
1553
01:25:33,995 --> 01:25:35,296
- Wow.
1554
01:25:40,935 --> 01:25:42,003
You shutting down The Bluffs?
1555
01:25:42,070 --> 01:25:43,505
- It's already done.
1556
01:25:47,642 --> 01:25:49,144
Thanks.
1557
01:25:49,210 --> 01:25:51,913
- You're welcome.
1558
01:25:51,980 --> 01:25:53,915
(folk music)
1559
01:26:00,955 --> 01:26:03,191
- Hey, hey, hey! Marvin! - Marvin!
1560
01:26:03,258 --> 01:26:04,626
- Why don't you get in the car?
1561
01:26:04,692 --> 01:26:06,561
- No, I'm good, I got my taxi, it's parked out front.
1562
01:26:06,628 --> 01:26:08,229
- How about it, we give you a ride home?
1563
01:26:08,296 --> 01:26:10,532
- No, I got my taxi. It's parked up the street.
1564
01:26:10,598 --> 01:26:12,867
- Hey! Hey, get your hands off of him!
1565
01:26:12,934 --> 01:26:14,135
- Hey, who?
1566
01:26:14,202 --> 01:26:15,136
- Hey!
1567
01:26:15,203 --> 01:26:16,671
(gunshot)
1568
01:26:16,738 --> 01:26:18,039
- Ah! Fuck!
1569
01:26:18,106 --> 01:26:19,908
(grunts)
1570
01:26:22,210 --> 01:26:23,645
- Oh no!
1571
01:26:24,879 --> 01:26:26,981
(grunting)
1572
01:26:27,048 --> 01:26:29,584
- What the? Who the hell is that?
1573
01:26:29,651 --> 01:26:30,818
- I don't know!
1574
01:26:35,190 --> 01:26:37,692
- Duce. Duce, get the gun.
1575
01:26:39,961 --> 01:26:44,132
- The veins on this leaf could be the story of someone's life.
1576
01:26:44,199 --> 01:26:45,233
- My life?
1577
01:26:45,300 --> 01:26:46,634
- Or mine.
1578
01:26:48,536 --> 01:26:52,440
One could press it in a book,
1579
01:26:52,507 --> 01:26:54,609
or they could throw it away.
1580
01:26:58,446 --> 01:27:01,082
I mean, it's a map, right? It's...
1581
01:27:01,149 --> 01:27:02,116
- Get in.
1582
01:27:02,183 --> 01:27:06,788
- It's soil, and it's wind.
1583
01:27:06,854 --> 01:27:09,657
And, it's what you do with the map when you find it.
1584
01:27:12,427 --> 01:27:15,997
It's all how you look at it.
1585
01:27:16,064 --> 01:27:18,633
Leaf,
1586
01:27:18,700 --> 01:27:20,969
stem,
1587
01:27:21,035 --> 01:27:23,838
little branch,
1588
01:27:23,905 --> 01:27:25,006
bigger branch.
1589
01:27:25,073 --> 01:27:26,975
- This is justice.
1590
01:27:27,041 --> 01:27:28,643
- Tree.
1591
01:27:30,912 --> 01:27:33,815
(gentle melancholic music)
1592
01:27:35,984 --> 01:27:39,454
(lips gently smacking)
1593
01:27:42,924 --> 01:27:45,393
(panting)
1594
01:27:53,835 --> 01:27:54,969
- Right.
1595
01:28:00,174 --> 01:28:02,210
- One map.
1596
01:28:02,277 --> 01:28:05,113
Two different directions.
1597
01:28:05,179 --> 01:28:06,648
It's amazing.
1598
01:28:06,714 --> 01:28:08,783
- Yeah.
1599
01:28:08,850 --> 01:28:12,287
- Turn one way, and you're looking at the stars.
1600
01:28:12,353 --> 01:28:16,924
Roll over, and you're looking at dirt.
1601
01:28:26,768 --> 01:28:28,403
- This investigation has been going on
1602
01:28:28,469 --> 01:28:29,437
for quite some time now,
1603
01:28:29,504 --> 01:28:30,538
and we're proud to announce
1604
01:28:30,605 --> 01:28:33,007
that we have made a significant bust.
1605
01:28:52,560 --> 01:28:54,495
- It's like, either way,
1606
01:28:54,562 --> 01:28:56,564
something is ending.
1607
01:28:59,000 --> 01:29:01,769
And something else is beginning.
1608
01:29:07,275 --> 01:29:11,612
(♪♪)
1609
01:29:32,233 --> 01:29:35,803
Subtitling: difuze
104760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.