All language subtitles for Step Siblings 5 Episode 4 - Aiden Ashley, Tommy Pistol - FamilySinners

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,669 --> 00:01:33,470 Tony? Hello? 2 00:01:36,830 --> 00:01:38,230 Hello? 3 00:01:46,650 --> 00:01:48,050 Tony? 4 00:01:49,590 --> 00:01:50,990 Hello? 5 00:01:59,440 --> 00:02:00,440 Hey, Tommy! 6 00:02:09,880 --> 00:02:10,880 Hello? 7 00:02:12,460 --> 00:02:13,460 Tommy? 8 00:02:21,340 --> 00:02:28,260 How long have you been standing there 9 00:02:28,260 --> 00:02:29,260 for? 10 00:02:43,280 --> 00:02:44,280 The door was unlocked. 11 00:02:44,540 --> 00:02:48,060 I called your name, but, um... Did you hear me? 12 00:02:54,600 --> 00:03:01,060 I've missed you. 13 00:03:03,200 --> 00:03:04,280 So much. 14 00:03:07,440 --> 00:03:09,180 We're not kids anymore, Tom. 15 00:03:18,160 --> 00:03:24,580 It's not that I don't want to see you, it's just... I've moved on. 16 00:03:50,670 --> 00:03:54,750 So you're here to actually offer condolences to mom? 17 00:03:56,530 --> 00:04:03,470 Because from what I remember, you hated her from 18 00:04:03,470 --> 00:04:04,630 the first day you met her. 19 00:04:06,110 --> 00:04:09,190 You are the one that invited me here, Tommy. 20 00:04:09,450 --> 00:04:16,250 There's absolutely no lost love between your mom and me, but we're still 21 00:04:16,250 --> 00:04:17,250 family. 22 00:04:24,750 --> 00:04:25,870 So you did come here. 23 00:04:27,770 --> 00:04:34,750 Why did you pretend you came here? 24 00:05:11,150 --> 00:05:12,610 I can't do this anymore. 25 00:05:15,330 --> 00:05:21,030 And why would you come here and say something different? Why? 26 00:05:22,150 --> 00:05:23,150 Come here. 27 00:05:24,890 --> 00:05:26,610 I said come here, Ashley. 28 00:05:53,040 --> 00:05:54,380 You did come here to see me. 29 00:05:57,420 --> 00:06:01,020 Why would you make me thank you? 30 00:06:29,200 --> 00:06:35,940 you have or maybe you 31 00:06:35,940 --> 00:06:38,760 haven't 32 00:07:11,720 --> 00:07:12,720 I was stronger. 33 00:07:13,420 --> 00:07:15,940 Ashley, you are strong. 34 00:07:17,440 --> 00:07:20,280 You've always been strong. 35 00:08:11,480 --> 00:08:13,320 Why would you say that? 36 00:08:13,980 --> 00:08:16,840 Why would you say that? You never felt wrong before. 37 00:08:17,580 --> 00:08:19,120 You never felt wrong. 38 00:08:21,060 --> 00:08:22,700 Why would you say that now? 39 00:09:25,580 --> 00:09:26,580 Fuck everyone. 40 00:09:27,420 --> 00:09:28,780 Fuck the world. 41 00:09:30,200 --> 00:09:33,320 Fuck what everyone else thinks about us. 42 00:09:38,760 --> 00:09:39,880 Just me. 43 00:09:44,840 --> 00:09:46,620 Like it's always been. 44 00:09:48,580 --> 00:09:50,140 Like it's ever been. 45 00:10:17,740 --> 00:10:18,980 Stay alive in the frame. 46 00:10:28,600 --> 00:10:29,600 Rehab. 47 00:10:33,860 --> 00:10:34,920 And now rest. 48 00:10:39,260 --> 00:10:41,100 We're alone in this state. 49 00:11:14,540 --> 00:11:15,540 Thank you. 50 00:12:24,760 --> 00:12:27,560 Oh, Tony. 51 00:23:55,170 --> 00:23:59,410 Just like we've taught each other 52 00:24:22,440 --> 00:24:23,440 Just like this. 53 00:31:08,010 --> 00:31:09,350 I don't even know what I'm doing. 54 00:33:33,449 --> 00:33:34,730 Hmm. Hmm. 55 00:36:30,790 --> 00:36:35,930 I miss you. I miss you. I miss you. 56 00:36:36,130 --> 00:36:41,850 I miss you. I miss you. I miss you. 57 00:37:01,320 --> 00:37:02,320 Hmm. 58 00:38:27,109 --> 00:38:29,050 I don't know if I can do this again 59 00:38:31,150 --> 00:38:32,150 Could be the last time. 60 00:38:36,310 --> 00:38:37,310 Oh, Ashley. 61 00:38:39,670 --> 00:38:40,670 You'll be back. 62 00:38:41,870 --> 00:38:42,930 You've always come back. 3618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.