Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,139 --> 00:00:15,791
How's it going, Jake?
2
00:00:15,874 --> 00:00:19,086
Fine. I've deleted half the
Cardassian files from the computer.
3
00:00:19,211 --> 00:00:20,921
I can't believe how many
subroutines it took
4
00:00:21,046 --> 00:00:22,422
just to run this ore processor.
5
00:00:22,673 --> 00:00:25,050
Well, it used to be
a pretty large operation.
6
00:00:25,801 --> 00:00:27,302
When the Cardassians
were in charge
7
00:00:27,427 --> 00:00:29,888
I understand they processed
20,000 tons a day.
8
00:00:30,097 --> 00:00:31,765
That's a lot of ore.
9
00:00:31,974 --> 00:00:33,350
It must've been hell in here.
10
00:00:33,642 --> 00:00:37,271
I heard stories the temperature
reached 55 degrees Celsius.
11
00:00:37,771 --> 00:00:39,690
How could the Bajoran
workers survive that?
12
00:00:40,566 --> 00:00:42,484
Oh, a lot of them didn't.
13
00:00:43,694 --> 00:00:45,320
When you've deleted
all those files,
14
00:00:45,404 --> 00:00:47,698
I'll show you how to download
the new operating system.
15
00:00:48,073 --> 00:00:49,700
You really think
we can convert this place
16
00:00:49,825 --> 00:00:51,785
into a deuterium refinery?
17
00:00:51,910 --> 00:00:54,329
Absolutely.
It'll take us three...
18
00:00:54,538 --> 00:00:56,456
maybe four weeks at most.
19
00:00:56,623 --> 00:00:57,916
I hope you're planning on eating
20
00:00:58,041 --> 00:01:00,335
during the next
three or four weeks.
21
00:01:00,586 --> 00:01:03,589
Commander, I guess
I lost track of the time.
22
00:01:03,881 --> 00:01:05,299
We're almost finished, Dad.
23
00:01:05,424 --> 00:01:08,343
Chief, I'm having a problem
deleting one of these files.
24
00:01:08,635 --> 00:01:11,680
Have you tried reformatting
the data cluster?
25
00:01:11,763 --> 00:01:13,807
Yeah, but the file's still here.
26
00:01:13,932 --> 00:01:15,434
Here, let me see.
27
00:01:17,603 --> 00:01:18,645
Well, that's odd.
28
00:01:18,979 --> 00:01:20,314
What's that, Chief?
29
00:01:20,397 --> 00:01:24,026
Well, the file has no name,
no indication what it is.
30
00:01:24,610 --> 00:01:26,278
I better set it aside for now.
31
00:01:26,486 --> 00:01:28,363
I can transfer it to the
central database in Ops,
32
00:01:28,530 --> 00:01:30,157
and analyze it in the morning.
33
00:01:31,575 --> 00:01:33,535
Wait a minute.
34
00:01:33,911 --> 00:01:35,579
Unauthorized computer entry
35
00:01:35,787 --> 00:01:38,165
detected
in Ore Processing Unit 5.
36
00:01:38,290 --> 00:01:40,083
Enter access code.
37
00:01:42,002 --> 00:01:44,087
Incorrect code.
38
00:01:44,171 --> 00:01:47,382
You have five seconds
to enter correct access code.
39
00:01:47,466 --> 00:01:48,717
Or what?
40
00:01:48,800 --> 00:01:51,929
I don't know,
but I better stop it.
41
00:01:57,476 --> 00:01:58,810
Warning.
42
00:01:59,061 --> 00:02:02,481
Worker revolt in progress
in Ore Processing Unit 5.
43
00:02:02,564 --> 00:02:05,108
Security countermeasures
initiated.
44
00:02:05,692 --> 00:02:06,944
What the hell?
45
00:02:07,903 --> 00:02:11,490
Bajoran workers,
your attention, please.
46
00:02:11,698 --> 00:02:15,994
Your attempt to seize control
of this facility is going to fail.
47
00:02:16,328 --> 00:02:19,373
You are valuable workers,
and we wish you no harm.
48
00:02:19,456 --> 00:02:22,167
However, if you do not
return control of this unit
49
00:02:22,417 --> 00:02:24,336
to your Cardassian supervisors,
50
00:02:24,503 --> 00:02:26,171
we will be forced
to take action.
51
00:02:26,713 --> 00:02:29,383
You have eight minutes
to make your decision.
52
00:04:31,855 --> 00:04:33,840
The computer's engaged
the magnetic seal.
53
00:04:33,965 --> 00:04:35,300
I can't override it.
54
00:04:35,425 --> 00:04:36,760
Ops to Sisko.
55
00:04:36,885 --> 00:04:37,969
Go ahead.
56
00:04:38,053 --> 00:04:39,679
Commander, what is
going on down there?
57
00:04:39,930 --> 00:04:42,432
We just got a recorded message
from Gul Dukat
58
00:04:42,516 --> 00:04:45,435
regarding some worker revolt
in the ore processing facility?
59
00:04:45,519 --> 00:04:46,812
We saw the same message.
60
00:04:47,104 --> 00:04:48,313
It seems we've tripped
61
00:04:48,480 --> 00:04:52,025
some kind of automated security
program the Cardassians left.
62
00:04:52,234 --> 00:04:53,527
We're locked in.
63
00:04:53,610 --> 00:04:54,984
Oh, we'll beam you out of there.
64
00:04:55,570 --> 00:04:57,447
Enter access code.
65
00:04:57,531 --> 00:04:58,907
What?
66
00:04:59,699 --> 00:05:01,701
If this security program
thinks there's been
67
00:05:01,785 --> 00:05:03,453
some kind of worker's revolt,
then it must think
68
00:05:03,578 --> 00:05:05,414
this station is still
under Cardassian rule.
69
00:05:05,497 --> 00:05:07,791
So it's probably waiting for us
to enter an emergency code.
70
00:05:07,875 --> 00:05:10,670
One that the Cardassians never
bothered to give us when they left.
71
00:05:11,128 --> 00:05:12,499
Odo to Ops.
72
00:05:12,583 --> 00:05:13,672
Kira here.
73
00:05:13,922 --> 00:05:16,091
My Cardassian access codes
are still valid.
74
00:05:16,216 --> 00:05:19,010
I'm attempting to override
the security program,
75
00:05:19,094 --> 00:05:20,595
but it's going
to take some time.
76
00:05:20,679 --> 00:05:23,348
I'm not sure my clearance level
is high enough.
77
00:05:23,473 --> 00:05:24,516
Well, keep at it.
78
00:05:24,641 --> 00:05:26,498
We'll try to do the same thing
from up here.
79
00:05:26,582 --> 00:05:27,602
Acknowledged.
80
00:05:29,229 --> 00:05:32,023
Odo, do you mind telling me
what this is all about?
81
00:05:32,190 --> 00:05:35,152
That message from Dukat is
making my customers nervous.
82
00:05:35,277 --> 00:05:36,778
And when they're nervous,
they're not...
83
00:05:36,903 --> 00:05:37,821
Not now, Quark.
84
00:05:38,071 --> 00:05:39,531
I'm busy.
85
00:05:39,906 --> 00:05:41,658
Well, is there anything
I can do to help?
86
00:05:41,950 --> 00:05:46,246
Not unless you have a level 9
Cardassian security clearance.
87
00:05:46,455 --> 00:05:47,706
Let's see.
88
00:05:47,873 --> 00:05:50,750
I think I have everything
from levels 1 through 7.
89
00:05:51,710 --> 00:05:54,546
I only have levels 1 through 6.
90
00:05:55,255 --> 00:05:57,174
Well.
If you'd like a level 7
91
00:05:57,257 --> 00:05:59,634
I'm sure we can make
some kind of arrangement.
92
00:05:59,718 --> 00:06:01,511
Leave me alone, Quark.
93
00:06:01,678 --> 00:06:02,971
Oh, no.
94
00:06:03,180 --> 00:06:05,307
There's something
very wrong going on,
95
00:06:05,390 --> 00:06:08,226
and this is the safest place
in the whole station.
96
00:06:08,435 --> 00:06:11,104
I think I'll stay right here.
97
00:06:12,522 --> 00:06:13,440
Any luck?
98
00:06:14,566 --> 00:06:15,650
Nothing.
99
00:06:15,734 --> 00:06:18,361
It's probably magnetically
sealed, like the door.
100
00:06:18,487 --> 00:06:21,031
We'd need a phaser
to blast it open.
101
00:06:22,240 --> 00:06:25,202
Well, there's no way I can
disable the program from here.
102
00:06:26,077 --> 00:06:27,370
Bajoran workers,
103
00:06:27,454 --> 00:06:30,290
your time is running out,
but it's not too late.
104
00:06:30,415 --> 00:06:33,710
You can still surrender
and save your lives.
105
00:06:38,215 --> 00:06:43,512
Computer, this is the leader
of the Bajoran workers.
106
00:06:44,012 --> 00:06:45,639
We surrender.
107
00:06:49,017 --> 00:06:52,020
I'm glad to see
you've come to your senses.
108
00:06:52,145 --> 00:06:53,563
Stay where you are.
109
00:06:53,688 --> 00:06:55,649
When Cardassian Security
arrives,
110
00:06:55,774 --> 00:06:57,609
they will place you
into custody,
111
00:06:57,734 --> 00:07:00,153
but you will not be harmed.
112
00:07:00,320 --> 00:07:01,821
You have my word.
113
00:07:02,614 --> 00:07:03,990
For whatever that's worth.
114
00:07:04,449 --> 00:07:05,700
Now what?
115
00:07:05,909 --> 00:07:07,202
Well, it sounds like
116
00:07:07,285 --> 00:07:10,539
the program is going to wait
for Cardassian security
117
00:07:10,747 --> 00:07:12,457
to enter the all-clear protocol.
118
00:07:12,707 --> 00:07:14,709
That'll give us
a few minutes anyway.
119
00:07:19,673 --> 00:07:20,882
What's in here?
120
00:07:20,966 --> 00:07:22,175
Nothing at the moment.
121
00:07:22,342 --> 00:07:24,803
Processed uridium used
to pour down that pipe
122
00:07:24,928 --> 00:07:26,888
to a secondary refining facility
123
00:07:26,972 --> 00:07:29,140
in Level 33 and be purified.
124
00:07:31,184 --> 00:07:32,185
It's not locked.
125
00:07:32,310 --> 00:07:34,354
Since that pipe was filled
with molten uridium,
126
00:07:34,437 --> 00:07:36,481
there wasn't any need
for security measures.
127
00:07:36,565 --> 00:07:38,400
Well, it's too narrow
for anyone to escape through.
128
00:07:38,692 --> 00:07:40,235
I can get in there.
129
00:07:41,444 --> 00:07:44,531
Chief, if he can crawl
up this pipe into the machine,
130
00:07:44,614 --> 00:07:45,991
can he get to the ore chute
131
00:07:46,074 --> 00:07:48,410
and open that hatch from inside?
132
00:07:49,744 --> 00:07:52,956
Bajoran workers,
you have not surrendered
133
00:07:53,039 --> 00:07:54,541
to Cardassian security.
134
00:07:54,833 --> 00:07:57,502
If you do not do so
in the next three minutes,
135
00:07:57,586 --> 00:08:00,797
I will be forced
to release neurocine gas
136
00:08:00,922 --> 00:08:03,300
into the ore processing
facility.
137
00:08:05,176 --> 00:08:06,761
I can do it.
138
00:08:15,895 --> 00:08:17,188
Bajoran workers,
139
00:08:17,939 --> 00:08:21,484
you have two minutes left
to give yourselves up
140
00:08:21,693 --> 00:08:25,155
to your Cardassian overseers
and save your lives.
141
00:08:26,072 --> 00:08:27,282
Can you hear me, Jake?
142
00:08:27,365 --> 00:08:29,784
Loud and clear,
but I can't see a thing.
143
00:08:30,076 --> 00:08:32,871
There should be a large circular
opening to your right.
144
00:08:32,996 --> 00:08:35,206
Okay, let
me see if I can find it.
145
00:08:35,332 --> 00:08:38,209
Even if you were
to escape this station...
146
00:08:38,335 --> 00:08:40,045
Ow!
147
00:08:40,295 --> 00:08:41,713
Jake-o, you all right?
148
00:08:41,838 --> 00:08:44,633
Yeah, I just banged
my head on something.
149
00:08:44,716 --> 00:08:46,426
...back to Bajor?
150
00:08:46,509 --> 00:08:47,677
Wait a second.
151
00:08:47,802 --> 00:08:49,638
There's a junction here.
152
00:08:49,929 --> 00:08:51,890
It feels like it goes
off in two directions.
153
00:08:52,015 --> 00:08:53,558
Which way do I go?
154
00:08:54,142 --> 00:08:55,685
Follow this sound, Jake.
155
00:08:57,729 --> 00:08:59,439
Do it again, Dad.
156
00:09:01,691 --> 00:09:03,818
Got it. I'm in the chute.
157
00:09:04,486 --> 00:09:07,113
There should be
a small access port
158
00:09:07,197 --> 00:09:08,698
on one of the walls.
159
00:09:08,907 --> 00:09:10,200
Found it.
160
00:09:10,909 --> 00:09:14,746
Open the hatch and feel
around inside for a handle.
161
00:09:14,829 --> 00:09:16,790
It should be shaped
like a stirrup.
162
00:09:18,833 --> 00:09:21,670
You know, I never knew how
much this man's voice annoyed me.
163
00:09:21,878 --> 00:09:25,131
I can reach it,
but I can't get a hold of it.
164
00:09:25,215 --> 00:09:27,717
You have to pull
the handle down, Jake.
165
00:09:27,801 --> 00:09:29,761
It's the release for the hatch.
166
00:09:30,053 --> 00:09:31,596
I'm trying! I can't...
167
00:09:31,721 --> 00:09:33,306
Don't tense up.
168
00:09:33,556 --> 00:09:34,724
Relax.
169
00:09:35,183 --> 00:09:37,686
Now just take a deep
breath and try again.
170
00:09:38,728 --> 00:09:41,731
I'm sorry,
but your time has run out.
171
00:09:42,774 --> 00:09:45,110
I was hoping
you would be reasonable.
172
00:09:46,528 --> 00:09:50,156
Rest assured that your deaths
will serve as an example
173
00:09:50,407 --> 00:09:53,868
to prevent similar
incidents in the future.
174
00:09:56,913 --> 00:09:58,206
I got it!
175
00:10:10,468 --> 00:10:11,594
Dax!
176
00:10:13,555 --> 00:10:16,516
Maybe if we bypass
the primary command pathway
177
00:10:16,683 --> 00:10:18,977
and cross-connect
the backup with the ODN.
178
00:10:19,060 --> 00:10:23,064
Warning. Workers have
escaped from Ore Processing Unit 5.
179
00:10:23,231 --> 00:10:26,276
Initiating station-wide
counterinsurgency program.
180
00:10:31,281 --> 00:10:32,615
Now what?
181
00:10:34,117 --> 00:10:36,369
Attention, Bajoran workers.
182
00:10:36,494 --> 00:10:39,831
I will not allow
this rebellion to succeed.
183
00:10:40,457 --> 00:10:42,417
If you do not
surrender immediately,
184
00:10:42,542 --> 00:10:47,255
I will be forced to kill
every Bajoran on this station.
185
00:11:08,943 --> 00:11:10,570
Wait a second.
I found something.
186
00:11:10,653 --> 00:11:11,696
What is it?
187
00:11:11,780 --> 00:11:13,865
I don't know.
Some kind of room.
188
00:11:14,866 --> 00:11:16,534
It sure is dirty.
189
00:11:17,786 --> 00:11:19,871
Doesn't smell too good either.
190
00:11:22,290 --> 00:11:24,667
Looks like
some kind of loading bay.
191
00:11:29,506 --> 00:11:30,965
You're right.
192
00:11:31,341 --> 00:11:34,385
This is where the uridium ore
was separated from the rock.
193
00:11:34,844 --> 00:11:38,097
Then it would be dumped down
that chute to the processing facility.
194
00:11:42,227 --> 00:11:43,269
Locked.
195
00:11:43,394 --> 00:11:45,605
Chief, is there
another way out of here?
196
00:11:45,730 --> 00:11:47,565
Just back down that chute.
197
00:11:48,191 --> 00:11:49,943
You know where that leads to.
198
00:11:51,236 --> 00:11:52,987
Sisko to Ops.
199
00:11:53,488 --> 00:11:55,240
Sisko to Security.
200
00:11:55,387 --> 00:11:56,522
Try yours.
201
00:11:56,616 --> 00:11:57,951
O'Brien to Ops.
202
00:11:58,086 --> 00:12:00,130
Jake Sisko to anyone
who can hear me.
203
00:12:01,162 --> 00:12:03,748
Something must be
interfering with the signal.
204
00:12:07,752 --> 00:12:09,337
What do we do now?
205
00:12:10,713 --> 00:12:11,798
It's no good.
206
00:12:11,881 --> 00:12:14,092
We're completely cut off
from the rest of the station.
207
00:12:14,259 --> 00:12:16,970
There must be some kind
of general dampening field in place.
208
00:12:17,136 --> 00:12:19,097
It must be disrupting
communications.
209
00:12:19,305 --> 00:12:20,765
All right.
210
00:12:22,308 --> 00:12:24,477
It's time for a less
subtle approach.
211
00:12:28,731 --> 00:12:29,983
Doctor.
212
00:12:41,661 --> 00:12:43,830
Ah, the Cardassians don't
miss a trick, do they?
213
00:12:43,913 --> 00:12:45,331
The ironic thing is that field
214
00:12:45,415 --> 00:12:47,458
is probably there to protect Ops
215
00:12:47,542 --> 00:12:49,711
from the hordes
of rebelling Bajorans.
216
00:12:49,795 --> 00:12:51,040
Well, we've got to find a way
217
00:12:51,124 --> 00:12:52,547
of disabling
the security program
218
00:12:52,630 --> 00:12:54,299
or a lot of people
are going to get killed.
219
00:12:54,424 --> 00:12:57,260
If we can regain
control of the main computer,
220
00:12:57,343 --> 00:13:01,222
we may be able to wipe the
security program from its memory.
221
00:13:01,556 --> 00:13:05,310
Now, if I can reroute
the APT relay
222
00:13:05,435 --> 00:13:06,811
through the secondary buffer,
223
00:13:06,936 --> 00:13:09,147
I might get an independent
terminal working.
224
00:13:09,647 --> 00:13:11,691
You know, I've been here
nearly three years,
225
00:13:11,816 --> 00:13:15,069
and I was just finally starting
to think of this place as home.
226
00:13:15,153 --> 00:13:18,281
Your "home" was built
by Cardassians, Doctor.
227
00:13:18,448 --> 00:13:19,657
Don't ever forget that.
228
00:13:19,782 --> 00:13:22,201
Well, there's not much chance
of that, is there?
229
00:13:22,660 --> 00:13:24,787
What do you mean, we're trapped?
230
00:13:24,913 --> 00:13:28,458
I mean, we're trapped.
231
00:13:28,917 --> 00:13:32,086
I wouldn't be surprised if the
entire station is locked down.
232
00:13:32,170 --> 00:13:34,088
But you're a shape-shifter.
233
00:13:34,547 --> 00:13:37,342
Excuse me, a changeling.
234
00:13:37,717 --> 00:13:39,886
So change into something
and get us out of here.
235
00:13:40,720 --> 00:13:42,931
This force field isn't
just protecting the door.
236
00:13:43,056 --> 00:13:46,100
It goes through the bulkheads,
the ceiling, the deck.
237
00:13:46,225 --> 00:13:47,977
There's nowhere for me to go.
238
00:13:48,227 --> 00:13:50,188
You're telling me
I'm stuck here...
239
00:13:50,772 --> 00:13:51,898
with you?
240
00:13:51,981 --> 00:13:52,982
No...
241
00:13:53,274 --> 00:13:55,860
I'm stuck here with you.
242
00:13:56,152 --> 00:13:58,321
Believe me, a far worse fate.
243
00:14:02,867 --> 00:14:05,244
And stay away from my computer!
244
00:14:15,088 --> 00:14:16,381
Again!
245
00:14:18,675 --> 00:14:20,593
Oh, okay. Hold on.
246
00:14:24,347 --> 00:14:25,723
Anything?
247
00:14:27,100 --> 00:14:28,518
Not even a dent.
248
00:14:29,227 --> 00:14:31,854
There has to be something
else we can do.
249
00:14:33,773 --> 00:14:35,733
What about all this ore?
250
00:14:37,360 --> 00:14:40,613
As I understand it,
uridium is very unstable.
251
00:14:40,863 --> 00:14:43,032
That's true,
but in its raw form,
252
00:14:43,157 --> 00:14:45,201
you need a strong electrical
charge to detonate it.
253
00:14:45,451 --> 00:14:47,036
Can we use that?
254
00:14:48,162 --> 00:14:50,248
Well, if I had some tools,
I might be able to get in there
255
00:14:50,373 --> 00:14:52,041
and yank out
some electrical cable.
256
00:15:00,383 --> 00:15:01,718
Tools.
257
00:15:12,353 --> 00:15:14,313
- How's it coming?
- Almost done.
258
00:15:15,898 --> 00:15:17,316
Jadzia!
259
00:15:18,985 --> 00:15:20,737
Get me a medkit.
260
00:15:20,987 --> 00:15:22,113
Easy, Jadzia.
261
00:15:22,238 --> 00:15:23,656
I have to take a look.
262
00:15:23,990 --> 00:15:27,035
I was reaching toward
the ODN conduit,
263
00:15:27,118 --> 00:15:30,121
and a small force
field went off,
264
00:15:30,329 --> 00:15:31,622
and it caught my hands.
265
00:15:39,839 --> 00:15:41,174
Well, they're
second-degree burns,
266
00:15:41,257 --> 00:15:42,967
but I don't think
there's any neural damage.
267
00:15:45,553 --> 00:15:47,388
This should relieve the pain.
268
00:15:47,680 --> 00:15:49,766
Warning.
Security in the Operations Center
269
00:15:49,974 --> 00:15:51,100
has been compromised.
270
00:15:51,184 --> 00:15:53,728
Initiating counterinsurgency
program level two.
271
00:15:53,936 --> 00:15:55,813
Attention, Bajoran workers.
272
00:15:55,897 --> 00:16:00,193
Your failure to surrender is forcing
me to take stronger measures.
273
00:16:01,360 --> 00:16:05,073
In five minutes, we will
begin pumping neurocine gas
274
00:16:05,198 --> 00:16:06,866
into the Habitat Ring.
275
00:16:06,949 --> 00:16:10,495
Think of your families as you
consider your course of action.
276
00:16:11,370 --> 00:16:16,751
All Cardassian personnel should
evacuate the area immediately.
277
00:16:18,211 --> 00:16:20,797
Habitat Ring. There have
to be hundreds of people
278
00:16:20,880 --> 00:16:22,673
trapped in their quarters
out there.
279
00:16:22,840 --> 00:16:24,675
I believe
that's the point, Major.
280
00:16:25,593 --> 00:16:29,180
Computer,
access code: Garak 1359.
281
00:16:32,975 --> 00:16:34,477
Ironic, isn't it?
282
00:16:34,727 --> 00:16:38,231
The only place in the galaxy that
still recognizes my access code
283
00:16:38,314 --> 00:16:39,857
is a Bajoran space station.
284
00:16:39,941 --> 00:16:41,484
If you can get past
the force fields,
285
00:16:41,609 --> 00:16:43,111
you've got to get out
to the Habitat Ring
286
00:16:43,194 --> 00:16:44,737
and start evacuating
those people before...
287
00:16:44,862 --> 00:16:47,657
I'd like nothing better
than to help my loyal customers,
288
00:16:47,782 --> 00:16:49,158
but it's not that simple.
289
00:16:49,242 --> 00:16:53,287
My access code enables me
to move about the station,
290
00:16:53,412 --> 00:16:55,623
but unfortunately,
as you've just seen,
291
00:16:55,748 --> 00:16:57,416
the force fields reappear
292
00:16:57,542 --> 00:16:59,293
the moment I pass
through a doorway.
293
00:16:59,377 --> 00:17:02,088
Have you tried using your code
to shut down the security program?
294
00:17:02,171 --> 00:17:06,050
Several times, but for some
reason I can't begin to fathom,
295
00:17:06,175 --> 00:17:08,636
Gul Dukat chose not to trust me
296
00:17:08,761 --> 00:17:12,265
with his top-level security
codes during the occupation.
297
00:17:12,473 --> 00:17:16,811
Garak, do you know a way
we can stop this neurocine gas?
298
00:17:16,936 --> 00:17:18,187
The only way to do that
299
00:17:18,271 --> 00:17:20,523
is to destroy
the life support system.
300
00:17:20,773 --> 00:17:22,733
What are you trying to do,
Garak, get us all killed?
301
00:17:22,817 --> 00:17:24,610
No, wait a minute.
He's right.
302
00:17:24,861 --> 00:17:27,405
The neurocine gas is released
through the life support systems.
303
00:17:27,530 --> 00:17:30,449
Destroy it and we save everybody
in the Habitat Ring.
304
00:17:30,533 --> 00:17:31,993
For 12 hours,
305
00:17:32,076 --> 00:17:34,036
and then everyone on the station
306
00:17:34,120 --> 00:17:36,122
will suffocate when
we run out of oxygen.
307
00:17:36,581 --> 00:17:37,915
Well, that gives us 12 hours
308
00:17:38,040 --> 00:17:39,709
to regain control
of this station.
309
00:17:40,001 --> 00:17:41,460
Believe me, Major,
310
00:17:41,544 --> 00:17:45,089
it's the only way
to save those people.
311
00:17:45,756 --> 00:17:48,843
I believe life support is
controlled from over there.
312
00:17:54,599 --> 00:17:55,850
Get down.
313
00:18:03,691 --> 00:18:06,527
Warning.
Counterinsurgency program level two
314
00:18:06,611 --> 00:18:07,987
has been interrupted.
315
00:18:08,112 --> 00:18:11,324
Initiating counterinsurgency
program level three.
316
00:18:12,867 --> 00:18:15,077
My fellow Cardassians,
317
00:18:15,161 --> 00:18:17,830
I regret to inform you
that Bajoran workers
318
00:18:17,914 --> 00:18:19,916
have gained control
of this station.
319
00:18:20,208 --> 00:18:25,087
In all likelihood, I am dead
or otherwise incapacitated.
320
00:18:25,922 --> 00:18:27,173
But rest assured,
321
00:18:27,548 --> 00:18:31,761
this station will not be allowed
to remain in Bajoran hands.
322
00:18:32,637 --> 00:18:35,056
However, it is
my duty to inform you
323
00:18:35,348 --> 00:18:38,643
that if you do not regain
control within two hours,
324
00:18:39,268 --> 00:18:41,854
the station will be destroyed.
325
00:18:43,356 --> 00:18:45,775
Self-destruct
sequence initiated.
326
00:18:56,285 --> 00:18:57,370
Come on.
327
00:18:59,559 --> 00:19:00,600
Come on!
328
00:19:00,684 --> 00:19:03,270
Give me that before
you hurt yourself.
329
00:19:06,504 --> 00:19:08,673
I've checked the entire
security complex.
330
00:19:09,340 --> 00:19:11,133
There's no way out.
331
00:19:12,134 --> 00:19:13,552
I should've listened
to my father.
332
00:19:13,636 --> 00:19:15,137
He always warned me
this was going to happen.
333
00:19:15,304 --> 00:19:18,933
What? That you'd spend
your final hours in jail?
334
00:19:19,183 --> 00:19:20,601
I could've told you that.
335
00:19:20,851 --> 00:19:22,353
No.
336
00:19:23,896 --> 00:19:26,065
He warned me
never to leave home.
337
00:19:26,482 --> 00:19:28,442
He said there were plenty
of business opportunities
338
00:19:28,567 --> 00:19:29,694
right outside my door.
339
00:19:29,777 --> 00:19:33,281
But, no, I had to follow
the 75th Rule of Acquisition:
340
00:19:34,156 --> 00:19:37,952
"Home is where the heart is, but
the stars are made of latinum."
341
00:19:41,747 --> 00:19:45,751
A lifetime of scheming
and plotting,
342
00:19:46,043 --> 00:19:47,461
wheeling and dealing,
343
00:19:47,545 --> 00:19:48,713
and what has it got me?
344
00:19:48,796 --> 00:19:51,132
One measly little bar.
345
00:19:52,133 --> 00:19:54,093
My Uncle Frin owns 30.
346
00:19:54,343 --> 00:19:55,594
And my Cousin Gaila...
347
00:19:55,678 --> 00:19:58,347
I know -- he owns a moon.
348
00:19:58,681 --> 00:19:59,849
I told you that?
349
00:20:00,057 --> 00:20:01,892
Many times.
350
00:20:02,101 --> 00:20:05,271
It's a small moon,
but it's enough to live on.
351
00:20:05,396 --> 00:20:07,356
Oh, come on, Quark.
352
00:20:07,481 --> 00:20:08,858
You've done all
right for yourself.
353
00:20:08,983 --> 00:20:10,401
Oh, what do you know?
354
00:20:10,484 --> 00:20:14,405
Quark, I've met a lot
of Ferengis in my time,
355
00:20:14,905 --> 00:20:16,532
and the truth is,
356
00:20:16,782 --> 00:20:19,410
though some of them may
have been more wealthy,
357
00:20:19,785 --> 00:20:23,289
I've never met one more devious.
358
00:20:23,581 --> 00:20:24,790
Really?
359
00:20:25,082 --> 00:20:26,375
Would I lie?
360
00:20:27,001 --> 00:20:28,544
I guess not.
361
00:20:29,962 --> 00:20:31,464
Thank you, Odo.
362
00:20:32,006 --> 00:20:33,716
That means a lot to me.
363
00:20:35,926 --> 00:20:37,303
Now...
364
00:20:38,137 --> 00:20:40,473
can I have the phaser back?
365
00:20:41,307 --> 00:20:42,307
No.
366
00:20:45,436 --> 00:20:46,812
How do your hands feel?
367
00:20:47,438 --> 00:20:48,773
A little better.
368
00:20:48,856 --> 00:20:51,194
Good. I wish I could
have done more,
369
00:20:52,109 --> 00:20:53,944
but I won't be able to
repair the damaged tissue
370
00:20:54,070 --> 00:20:55,613
until we can get you
to the Infirmary.
371
00:20:55,696 --> 00:20:56,822
Any luck?
372
00:20:56,906 --> 00:20:58,115
Plenty, Major.
373
00:20:58,240 --> 00:21:00,076
Unfortunately, all of it bad.
374
00:21:00,326 --> 00:21:03,162
My personal code can activate
any terminal on this station.
375
00:21:03,287 --> 00:21:05,247
However, that's the
extent of my access.
376
00:21:05,331 --> 00:21:07,583
All I can do is
just look around.
377
00:21:07,666 --> 00:21:09,752
I can tell you exactly
what's going on,
378
00:21:09,835 --> 00:21:12,380
but I can't do
anything about it.
379
00:21:13,464 --> 00:21:15,883
As far as I can see,
the only person
380
00:21:16,008 --> 00:21:19,678
who can disable the security
program is Gul Dukat.
381
00:21:20,012 --> 00:21:21,597
Maybe there's a way
to fool the computer
382
00:21:21,764 --> 00:21:23,891
into thinking
that you are Gul Dukat.
383
00:21:24,100 --> 00:21:26,519
You could try rewriting
your code to match his.
384
00:21:26,727 --> 00:21:28,938
Even if I could,
it wouldn't do any good.
385
00:21:29,021 --> 00:21:30,940
If I were to input his code,
386
00:21:31,065 --> 00:21:33,526
the computer would scan
my DNA pattern
387
00:21:33,651 --> 00:21:35,986
to determine
if I really were Dukat.
388
00:21:36,112 --> 00:21:37,487
But what if we disable
389
00:21:37,628 --> 00:21:38,739
the sensors in Ops
390
00:21:38,864 --> 00:21:40,741
so that the computer
couldn't scan you?
391
00:21:41,700 --> 00:21:43,619
What a creative idea.
392
00:21:44,328 --> 00:21:47,456
It certainly is worth a try.
393
00:21:47,832 --> 00:21:49,792
The question is,
can we disconnect the sensors
394
00:21:49,875 --> 00:21:51,335
without anyone else
getting hurt?
395
00:21:51,585 --> 00:21:53,254
We're just going
to have to take that chance.
396
00:21:53,337 --> 00:21:54,213
We could switch
397
00:21:54,296 --> 00:21:55,381
the sensor input
398
00:21:55,548 --> 00:21:58,217
from the primary scanners
to the backup scanners.
399
00:21:58,300 --> 00:22:00,177
The computer shouldn't
see that as a threat
400
00:22:00,261 --> 00:22:02,888
but it'll blind
the system for a few seconds
401
00:22:02,972 --> 00:22:04,390
while we make the changeover.
402
00:22:04,723 --> 00:22:08,060
If it works, a few seconds
are all I'll need.
403
00:22:08,853 --> 00:22:10,855
Major, I'm going to need a hand.
404
00:22:17,903 --> 00:22:20,156
Well, tell me, Doctor,
what is it exactly
405
00:22:20,239 --> 00:22:22,575
about this situation
that's making you smile?
406
00:22:22,658 --> 00:22:24,326
- You, Garak.
- Hmm?
407
00:22:24,410 --> 00:22:26,245
Just wondering how
many other tailors
408
00:22:26,328 --> 00:22:29,248
can rewrite Cardassian
security protocols.
409
00:22:29,331 --> 00:22:31,333
I wouldn't even venture a guess.
410
00:22:31,417 --> 00:22:32,459
Which reminds me,
411
00:22:32,585 --> 00:22:33,961
those pants you wanted altered
412
00:22:34,044 --> 00:22:35,462
are ready to be picked up.
413
00:22:35,546 --> 00:22:37,524
Oh, this is a problem.
414
00:22:37,608 --> 00:22:38,549
What's wrong?
415
00:22:38,674 --> 00:22:41,468
I always suspected that Dukat
was a little paranoid.
416
00:22:41,594 --> 00:22:45,139
He's left a rather large number
of interrogative subroutines
417
00:22:45,264 --> 00:22:46,974
imbedded in his access code.
418
00:22:47,099 --> 00:22:48,350
Meaning what?
419
00:22:48,434 --> 00:22:51,520
Meaning the computer is
constantly challenging me
420
00:22:51,604 --> 00:22:54,064
to prove that I
am who I say I am.
421
00:22:54,148 --> 00:22:55,149
Lieutenant,
422
00:22:55,399 --> 00:22:58,360
how much longer before you can
disable those sensors?
423
00:22:58,444 --> 00:23:00,154
Oh, at least
another ten minutes.
424
00:23:00,279 --> 00:23:01,697
I'm not sure
we have that much time.
425
00:23:01,989 --> 00:23:04,116
In fact, I'm sure we don't.
426
00:23:04,658 --> 00:23:07,536
Warning.
Unauthorized use of command code.
427
00:23:07,661 --> 00:23:10,748
Initiating counterinsurgency
program level four.
428
00:23:20,841 --> 00:23:21,926
On three.
429
00:23:22,092 --> 00:23:23,886
One, two,
430
00:23:24,303 --> 00:23:25,554
three.
431
00:23:26,555 --> 00:23:27,389
You did it.
432
00:23:27,598 --> 00:23:29,767
Okay, we have the power cable.
433
00:23:29,975 --> 00:23:32,478
Now, we need to pack the uridium
around the door.
434
00:23:43,405 --> 00:23:46,033
My phaser's on the Ops table!
Can anyone get to it?
435
00:23:51,288 --> 00:23:52,831
The answer, Major, is no.
436
00:23:53,082 --> 00:23:54,833
Well, we can't stay here
and do nothing.
437
00:23:54,917 --> 00:23:58,754
I respectfully disagree, Major.
Nothing is about all we can do.
438
00:24:03,342 --> 00:24:04,593
Let me guess.
439
00:24:04,718 --> 00:24:08,389
Someone tried to duplicate
my access code, hmm?
440
00:24:08,722 --> 00:24:09,974
Dukat!
441
00:24:10,140 --> 00:24:11,600
What the hell are
you doing here?!
442
00:24:11,850 --> 00:24:15,688
A short time ago, I had
a very strange experience.
443
00:24:16,105 --> 00:24:19,358
There I was, patrolling
the Demilitarized Zone
444
00:24:19,441 --> 00:24:22,736
when I received
a distress signal... from me,
445
00:24:22,987 --> 00:24:25,406
or at least a recording of me.
446
00:24:25,781 --> 00:24:30,661
It seems the Bajoran workers
were rioting on Terok Nor.
447
00:24:32,871 --> 00:24:35,916
I must admit,
it piqued my curiosity.
448
00:24:40,713 --> 00:24:42,172
I see.
449
00:24:42,631 --> 00:24:45,175
The autodestruct program
has begun.
450
00:24:45,884 --> 00:24:47,511
Well, well, well...
451
00:24:47,720 --> 00:24:49,513
you are in trouble.
452
00:24:49,805 --> 00:24:51,515
Where's Commander Sisko?
453
00:24:51,932 --> 00:24:53,684
I trust he wasn't vaporized
454
00:24:53,851 --> 00:24:58,564
while asking for one of those
raktajinos he's so fond of.
455
00:24:58,856 --> 00:25:00,232
No, last we heard,
456
00:25:00,357 --> 00:25:02,359
he was trapped
in the ore processing unit.
457
00:25:02,568 --> 00:25:03,610
Hmm.
458
00:25:04,361 --> 00:25:05,696
I wish him well.
459
00:25:06,363 --> 00:25:07,948
Well, can you help us or not?
460
00:25:08,532 --> 00:25:10,367
Oh, most certainly.
461
00:25:10,743 --> 00:25:13,329
All I have to do is
enter my command code
462
00:25:13,454 --> 00:25:15,998
and shut down the program.
463
00:25:16,707 --> 00:25:17,708
Well, then do it!
464
00:25:18,083 --> 00:25:19,973
All in good time, Major Kira.
465
00:25:20,169 --> 00:25:22,212
All in good time.
466
00:25:22,880 --> 00:25:27,301
But, first, there are a few
things we should discuss.
467
00:25:28,677 --> 00:25:31,055
Red leaf tea, please.
468
00:25:39,438 --> 00:25:40,773
Doctor.
469
00:25:42,941 --> 00:25:44,318
What do you want, Dukat?
470
00:25:44,777 --> 00:25:51,033
You'll find I don't react well
to that tone of voice, Major.
471
00:25:56,121 --> 00:25:58,665
Garak, groveling in a corner.
472
00:25:58,916 --> 00:26:01,585
That alone makes
my trip worthwhile.
473
00:26:02,628 --> 00:26:04,463
Garak!
Easy, Doctor.
474
00:26:05,214 --> 00:26:09,176
It would appear that the computer
is only targeting non-Cardassians.
475
00:26:09,510 --> 00:26:12,805
If you had been on the station
when I designed this program,
476
00:26:12,930 --> 00:26:15,766
I would have made an exception
in your case.
477
00:26:16,016 --> 00:26:18,560
Well, you've always
been shortsighted.
478
00:26:18,727 --> 00:26:20,687
It's held you back
over the years.
479
00:26:21,063 --> 00:26:24,817
As I recall, your father
had the same flaw.
480
00:26:25,484 --> 00:26:29,363
My father's only flaw
was trusting you.
481
00:26:29,655 --> 00:26:31,073
Funny, at his trial,
482
00:26:31,198 --> 00:26:33,492
your father said
that his biggest flaw was
483
00:26:33,575 --> 00:26:36,495
that his ambition outweighed
his patriotism.
484
00:26:36,787 --> 00:26:39,623
Maybe you two could settle
this at another time!
485
00:26:40,290 --> 00:26:41,875
You're right, Major.
486
00:26:42,960 --> 00:26:46,505
But believe me, Garak,
that time is coming.
487
00:26:47,005 --> 00:26:47,965
Major!
488
00:26:48,340 --> 00:26:51,051
Why don't you join me
in the Commander's office
489
00:26:51,135 --> 00:26:54,179
where we can talk in private?
490
00:26:56,598 --> 00:27:00,686
Oh! I forgot.
The replicator.
491
00:27:03,230 --> 00:27:06,775
Well, it's the least I can do.
492
00:27:12,656 --> 00:27:14,241
You can all rise now.
493
00:27:15,868 --> 00:27:17,077
You're safe...
494
00:27:18,245 --> 00:27:19,538
for the moment.
495
00:27:28,755 --> 00:27:29,923
Major.
496
00:27:43,437 --> 00:27:46,440
I know time is of
the essence, Major...
497
00:27:47,983 --> 00:27:49,902
so I'll be brief.
498
00:27:55,157 --> 00:27:56,533
I think it is time
499
00:27:56,617 --> 00:27:59,203
to reestablish a permanent
Cardassian presence
500
00:27:59,286 --> 00:28:00,829
aboard this station.
501
00:28:01,038 --> 00:28:03,790
Nothing too elaborate, mind you.
502
00:28:04,458 --> 00:28:07,085
A garrison would suffice.
503
00:28:07,377 --> 00:28:10,714
I can deploy troops
from my ship immediately.
504
00:28:11,298 --> 00:28:15,135
And in return, I'll solve
your current dilemma.
505
00:28:15,469 --> 00:28:18,055
Well, you know I'm never going
to agree to that.
506
00:28:18,347 --> 00:28:20,891
I'm not sure you have
much of a choice here.
507
00:28:21,308 --> 00:28:24,394
Dukat, you and I both know
508
00:28:24,478 --> 00:28:27,981
neither Bajor nor the Federation
will ever honor an agreement
509
00:28:28,065 --> 00:28:30,150
negotiated under a death threat.
510
00:28:33,362 --> 00:28:36,156
I don't expect them
to be happy about it.
511
00:28:36,865 --> 00:28:38,659
But once my troops are in place,
512
00:28:38,742 --> 00:28:42,246
I think you'll find it very
difficult to get them to leave.
513
00:28:42,538 --> 00:28:44,456
Well, let me put
this another way.
514
00:28:45,874 --> 00:28:48,794
I will destroy this station
515
00:28:49,211 --> 00:28:52,506
before I ever give it back
to the Cardassians.
516
00:28:52,965 --> 00:28:56,927
Yes... I'm sure you would.
517
00:29:01,223 --> 00:29:02,558
But...
518
00:29:05,227 --> 00:29:09,189
would you allow 2,000
people aboard this station
519
00:29:09,314 --> 00:29:15,279
to die simply because
you don't like... us?
520
00:29:23,787 --> 00:29:24,955
Hmm.
521
00:29:25,706 --> 00:29:26,915
Well...
522
00:29:28,750 --> 00:29:31,378
there's no need
to decide just yet.
523
00:29:32,212 --> 00:29:34,548
We still have
a little time left.
524
00:29:37,884 --> 00:29:39,720
30 minutes, in fact.
525
00:29:41,305 --> 00:29:43,223
Why don't I return to my ship
526
00:29:43,348 --> 00:29:46,268
so that you'll have time
to think about it?
527
00:29:46,727 --> 00:29:48,061
Hmm?
528
00:29:57,195 --> 00:29:58,822
I'll be back...
529
00:29:59,239 --> 00:30:02,117
in, say, 25 minutes.
530
00:30:03,869 --> 00:30:06,163
Dukat. One to transport.
531
00:30:06,292 --> 00:30:07,710
Energize.
532
00:30:12,085 --> 00:30:13,378
Energize.
533
00:30:13,754 --> 00:30:16,923
Dukat, if
you are seeing this recording,
534
00:30:17,174 --> 00:30:19,551
it means you tried
to abandon your post
535
00:30:19,635 --> 00:30:22,721
while the station's self-destruct
sequence was engaged.
536
00:30:23,013 --> 00:30:25,891
- That will not be permitted.
- This is outrageous!
537
00:30:26,183 --> 00:30:28,310
You have lost
control of Terok Nor,
538
00:30:28,435 --> 00:30:29,853
disgracing yourself
539
00:30:30,145 --> 00:30:31,396
and Cardassia.
540
00:30:31,480 --> 00:30:36,610
Your attempt to escape is no
doubt a final act of cowardice.
541
00:30:36,777 --> 00:30:39,571
All fail-safes
have been eliminated.
542
00:30:39,696 --> 00:30:43,200
Your personal access codes
have been rescinded.
543
00:30:43,492 --> 00:30:46,745
The destruct sequence
can no longer be halted.
544
00:30:46,995 --> 00:30:49,289
All you can do now
is contemplate
545
00:30:49,414 --> 00:30:51,625
the depth of your disgrace,
546
00:30:52,167 --> 00:30:55,879
and try to die
like a Cardassian.
547
00:31:03,679 --> 00:31:08,642
Computer, abort
the self-destruct sequence.
548
00:31:09,017 --> 00:31:14,773
This is a priority one override,
clearance level 9.
549
00:31:14,940 --> 00:31:21,947
Authorization:
Dukat 5116 green.
550
00:31:22,364 --> 00:31:23,990
Request denied.
551
00:31:24,116 --> 00:31:26,576
All authorization codes
are void.
552
00:31:26,660 --> 00:31:29,788
Time to self-destruct:
25 minutes.
553
00:31:31,456 --> 00:31:34,459
Even your own computer
program turns against you.
554
00:31:34,835 --> 00:31:38,338
I always knew
your shortsightedness
555
00:31:38,505 --> 00:31:39,715
would be your downfall.
556
00:31:39,965 --> 00:31:44,177
I don't see you coming up
with any ideas, tailor.
557
00:31:44,511 --> 00:31:46,012
Look, if you two are
finished with the insults,
558
00:31:46,138 --> 00:31:47,431
we could use some help here.
559
00:31:47,514 --> 00:31:49,850
Now, what can you tell us about
the self-destruct sequence?
560
00:31:49,975 --> 00:31:51,393
It's very simple.
561
00:31:51,685 --> 00:31:53,562
When the countdown is completed,
562
00:31:53,645 --> 00:31:56,815
the computer will order
the main fusion reactor
563
00:31:56,898 --> 00:31:59,192
to disengage the
reaction stabilizers,
564
00:31:59,484 --> 00:32:01,319
causing it to overload,
565
00:32:02,779 --> 00:32:05,240
destroying the station.
566
00:32:05,782 --> 00:32:06,992
What about the reactor?
567
00:32:07,075 --> 00:32:08,827
Is there any way
to shut it down?
568
00:32:08,910 --> 00:32:11,413
It may be possible
to manually disengage
569
00:32:11,538 --> 00:32:15,667
the laser fusion initiator,
but in order to do that,
570
00:32:15,792 --> 00:32:17,753
we have to be
in the reactor room.
571
00:32:17,878 --> 00:32:19,087
Not necessarily.
572
00:32:19,337 --> 00:32:21,047
We can disengage the initiator
573
00:32:21,173 --> 00:32:23,425
from one of the control
junctions on level 34.
574
00:32:23,675 --> 00:32:25,927
But now the computer's
wiped out the access codes,
575
00:32:26,011 --> 00:32:28,388
not even a Cardassian
can get out of this room.
576
00:32:28,638 --> 00:32:29,973
Well, then maybe
we should concentrate
577
00:32:30,056 --> 00:32:32,851
on trying to eliminate the force
field protecting the door.
578
00:32:32,934 --> 00:32:34,102
We don't have time to eliminate
579
00:32:34,235 --> 00:32:37,022
every force field
between here and level 34.
580
00:32:37,189 --> 00:32:40,233
What we need to do
is find a way to deactivate
581
00:32:40,317 --> 00:32:43,195
all the force fields
on the station at the same time.
582
00:32:48,784 --> 00:32:51,161
Okay, that should do it.
583
00:32:51,495 --> 00:32:53,038
If we use much more,
we run the risk
584
00:32:53,121 --> 00:32:55,248
of bringing the whole room
down around our ears.
585
00:33:08,303 --> 00:33:10,639
All right,
we'd better take cover.
586
00:33:13,850 --> 00:33:17,145
Would you... like
to do the honors, sir?
587
00:33:20,106 --> 00:33:21,650
Keep your heads down.
588
00:33:36,790 --> 00:33:38,375
It worked!
589
00:33:59,437 --> 00:34:04,192
I set up this program,
and I assure you, Major,
590
00:34:04,401 --> 00:34:07,028
I will find a way to defeat it.
591
00:34:07,320 --> 00:34:09,823
There is no dilemma
that cannot be solved
592
00:34:09,906 --> 00:34:12,534
by a disciplined
Cardassian mind.
593
00:34:12,617 --> 00:34:14,786
It's not going
to work, you know.
594
00:34:15,120 --> 00:34:16,830
What are you
babbling on about now?
595
00:34:17,497 --> 00:34:19,165
I'm talking about Major Kira.
596
00:34:19,416 --> 00:34:20,375
What about her?
597
00:34:20,458 --> 00:34:22,669
She's much too busy
trying to save this station
598
00:34:22,794 --> 00:34:25,881
to be impressed
with your incessant posturing.
599
00:34:26,378 --> 00:34:27,299
Garak!
600
00:34:27,382 --> 00:34:28,620
And even if she weren't,
601
00:34:28,758 --> 00:34:31,428
she has much better taste
than to be attracted to you.
602
00:34:32,053 --> 00:34:34,973
You, a married man.
603
00:34:35,307 --> 00:34:37,851
I should have
executed you years ago.
604
00:34:38,143 --> 00:34:40,228
Oh, you tried, remember?
605
00:34:40,312 --> 00:34:41,396
Garak.
606
00:34:41,646 --> 00:34:42,981
This isn't helping.
607
00:34:43,064 --> 00:34:44,482
Wait a minute.
608
00:34:44,774 --> 00:34:46,818
What about the
power supply grid?
609
00:34:46,902 --> 00:34:50,572
If we could overload
the grid, we might be able
610
00:34:50,697 --> 00:34:52,490
to cause a power surge
and short out
611
00:34:52,574 --> 00:34:54,409
all the force fields
on the station.
612
00:34:54,492 --> 00:34:55,493
It might even be enough
613
00:34:55,702 --> 00:34:57,078
to eliminate the dampening field
614
00:34:57,203 --> 00:34:59,205
that's been keeping us
from using our Communicators.
615
00:34:59,289 --> 00:35:01,041
Tell me something, Major.
616
00:35:01,374 --> 00:35:04,753
The Cardassian
neutralization emitters
617
00:35:04,836 --> 00:35:07,005
that were under here --
618
00:35:07,339 --> 00:35:09,257
I assume you deactivated them
619
00:35:09,341 --> 00:35:10,759
when you took
control of this station?
620
00:35:10,884 --> 00:35:11,801
That's right.
621
00:35:11,885 --> 00:35:13,887
We prefer our containment
fields to be nonlethal.
622
00:35:13,970 --> 00:35:17,098
But are the emitters
still in place?
623
00:35:17,182 --> 00:35:18,808
- As far as I know.
- Excellent!
624
00:35:19,059 --> 00:35:21,144
That means that they
have not been affected
625
00:35:21,269 --> 00:35:23,688
by the counterinsurgency
program.
626
00:35:24,356 --> 00:35:27,525
That means, we still
have control of them.
627
00:35:27,609 --> 00:35:29,819
Then, if we can get the
emitters back on line,
628
00:35:29,945 --> 00:35:31,863
we can use them to
overload the power grid.
629
00:35:32,113 --> 00:35:33,323
Exactly.
630
00:35:33,448 --> 00:35:35,825
Do you think it'll be enough
to eliminate the force fields?
631
00:35:36,076 --> 00:35:38,995
Unfortunately, we'll lose the
turbolifts and the transporters
632
00:35:39,162 --> 00:35:41,498
but they aren't much use
to us right now anyway.
633
00:35:42,832 --> 00:35:44,292
Let's give it a try.
634
00:35:45,251 --> 00:35:46,294
Anything?
635
00:35:46,419 --> 00:35:47,796
I only got a couple
a hundred meters
636
00:35:47,879 --> 00:35:49,589
and I was stopped by a
force field. How about you?
637
00:35:49,673 --> 00:35:51,466
We didn't even get that far.
638
00:35:52,217 --> 00:35:54,844
There's got to be
some way up to Ops.
639
00:35:55,261 --> 00:35:56,888
The turbolift shaft!
640
00:35:56,972 --> 00:35:58,765
We can climb it
all the way to Ops.
641
00:35:58,890 --> 00:36:00,850
Let's see if we can get
these doors open.
642
00:36:01,726 --> 00:36:03,561
Dukat, we're running
out of time.
643
00:36:03,770 --> 00:36:05,438
I am almost done.
644
00:36:06,106 --> 00:36:09,985
I've got the emitters wired
into the control panel.
645
00:36:10,610 --> 00:36:14,572
Now, all I have to do
is reattach them...
646
00:36:15,573 --> 00:36:18,785
to the power grid, like so.
647
00:36:19,536 --> 00:36:21,413
All right. I'm ready.
648
00:36:21,746 --> 00:36:23,081
Brace yourselves.
649
00:36:39,681 --> 00:36:40,932
Kira to Sisko.
650
00:36:41,307 --> 00:36:42,809
Go ahead, Major.
651
00:36:43,101 --> 00:36:45,603
Oh, Commander, am I glad to
hear you. What's your location?
652
00:36:46,021 --> 00:36:47,522
Level 29, Section D.
653
00:36:47,605 --> 00:36:48,898
What's your status in Ops?
654
00:36:48,982 --> 00:36:50,775
We've got about ten minutes
before the main reactor core
655
00:36:50,900 --> 00:36:52,569
overloads
and destroys the station.
656
00:36:52,652 --> 00:36:54,654
The only way to stop it
is to disengage
657
00:36:54,779 --> 00:36:56,072
the laser fusion initiator
658
00:36:56,156 --> 00:36:58,158
at one of the control
junctions on level 34,
659
00:36:58,408 --> 00:37:01,119
but the turbolifts
and transporters are off-line.
660
00:37:01,411 --> 00:37:02,829
They'll never get there in time.
661
00:37:02,912 --> 00:37:03,913
But we might.
662
00:37:04,039 --> 00:37:06,958
Major, Mr. O'Brien and I
will handle the reactor.
663
00:37:07,083 --> 00:37:08,501
You begin evacuating
the station.
664
00:37:08,752 --> 00:37:11,400
Get as many people as you can
to the Defiant and the runabouts.
665
00:37:11,671 --> 00:37:13,089
Understood. Good luck.
666
00:37:13,214 --> 00:37:15,467
Jake, I want you to head
for Runabout Pad C.
667
00:37:15,717 --> 00:37:17,052
It's too far.
I'll never make it.
668
00:37:17,177 --> 00:37:19,387
- Listen to me, Jake!
- I'm going with you.
669
00:37:22,682 --> 00:37:23,892
All right.
670
00:37:25,060 --> 00:37:26,144
Let's go.
671
00:37:33,818 --> 00:37:37,989
Warning. Main fusion
reactors will overload in seven minutes.
672
00:37:38,114 --> 00:37:39,908
Tell me something
I don't already know.
673
00:37:40,200 --> 00:37:41,993
Kira to Odo.
674
00:37:42,285 --> 00:37:43,703
Go ahead, Major.
675
00:37:44,162 --> 00:37:46,247
We're beginning
evacuation procedures.
676
00:37:46,331 --> 00:37:47,999
The force fields
have been deactivated
677
00:37:48,083 --> 00:37:50,710
and all the doors on the station
should be operable.
678
00:37:53,088 --> 00:37:54,422
All except one.
679
00:37:54,923 --> 00:37:56,925
It seems the force field
around my office
680
00:37:57,050 --> 00:37:58,885
is still in operation.
681
00:37:59,052 --> 00:38:01,137
I'll send a work team
down immediately.
682
00:38:01,846 --> 00:38:05,725
Warning. Main fusion
reactors will overload in six minutes.
683
00:38:05,809 --> 00:38:08,269
Are you telling me we're
the only ones still locked in?
684
00:38:08,478 --> 00:38:10,438
This force field must be
685
00:38:10,522 --> 00:38:12,440
on a separate system
from the others.
686
00:38:12,565 --> 00:38:13,983
But why go to so much trouble
687
00:38:14,067 --> 00:38:15,985
to keep people out of
the security office?
688
00:38:16,069 --> 00:38:18,905
It's not to keep people
out. It's to keep me in.
689
00:38:19,197 --> 00:38:20,990
I suppose, during
the occupation,
690
00:38:21,074 --> 00:38:22,700
the Cardassians considered
691
00:38:22,742 --> 00:38:25,453
their Security Chief
a security risk.
692
00:38:25,578 --> 00:38:27,122
- And I know why.
- Oh, do you?
693
00:38:27,372 --> 00:38:30,125
It's because they knew you
were an honorable man --
694
00:38:30,375 --> 00:38:32,460
the kind of person who
would do the right thing
695
00:38:32,544 --> 00:38:34,587
regardless of the circumstances.
696
00:38:35,046 --> 00:38:37,465
And now, your integrity...
697
00:38:37,924 --> 00:38:40,301
is going to get us both killed.
698
00:38:40,718 --> 00:38:42,428
I hope you're happy.
699
00:38:47,642 --> 00:38:49,811
Warning. Main fusion reactors
700
00:38:49,978 --> 00:38:52,313
will overload in five minutes.
701
00:38:52,438 --> 00:38:54,274
Chief, did you ever finish
702
00:38:54,357 --> 00:38:55,942
those upgrades on
the deflector shields?
703
00:38:56,025 --> 00:38:57,110
Yeah. Why?
704
00:38:57,193 --> 00:38:59,696
We may not have time to
disengage the fusion initiator.
705
00:38:59,821 --> 00:39:02,282
What if we directed the
explosion into the shields?
706
00:39:02,407 --> 00:39:03,658
That's not a bad idea.
707
00:39:03,741 --> 00:39:05,201
The shields are the only thing
on the station
708
00:39:05,326 --> 00:39:06,953
that can absorb
that much energy.
709
00:39:17,088 --> 00:39:18,965
That power surge we felt
must have blown out
710
00:39:19,090 --> 00:39:20,717
one of the plasma conduits.
711
00:39:21,176 --> 00:39:23,595
The corridor's completely
blocked for the next 50 meters.
712
00:39:23,688 --> 00:39:24,743
Can't we get around it?
713
00:39:24,971 --> 00:39:26,055
We don't have time.
714
00:39:27,765 --> 00:39:29,225
There might be a way.
715
00:39:29,809 --> 00:39:32,353
There's a maintenance conduit
adjacent to this corridor.
716
00:39:32,478 --> 00:39:33,900
If it's not blocked,
717
00:39:35,356 --> 00:39:37,275
we might be able to
get around the debris
718
00:39:37,442 --> 00:39:39,485
and get to
the reactor control junction.
719
00:39:39,611 --> 00:39:40,945
Give me a hand.
720
00:39:53,458 --> 00:39:55,251
I can feel heat
through the door.
721
00:40:02,884 --> 00:40:03,927
What's wrong?
722
00:40:04,219 --> 00:40:05,678
See for yourself.
723
00:40:13,311 --> 00:40:16,940
Warning. Main fusion
reactors will overload in three minutes.
724
00:40:17,023 --> 00:40:18,650
- I want you to wait here.
- Ah, but...
725
00:40:18,775 --> 00:40:20,443
I mean it this time.
726
00:40:28,284 --> 00:40:29,661
I'll go first.
727
00:40:30,036 --> 00:40:31,996
Follow five meters behind me.
728
00:40:32,121 --> 00:40:33,873
If one of us runs
into trouble in here...
729
00:40:34,123 --> 00:40:35,291
I know, I know.
730
00:40:35,416 --> 00:40:37,377
The other one keeps on going.
731
00:41:12,787 --> 00:41:13,913
O'Brien!
732
00:41:45,320 --> 00:41:49,615
Warning. Main fusion
reactors will overload in 90 seconds.
733
00:41:50,158 --> 00:41:51,409
Sisko to O'Brien.
734
00:41:52,452 --> 00:41:54,162
Chief, can you hear me?
735
00:41:56,122 --> 00:41:58,207
Chief, answer me!
736
00:42:04,005 --> 00:42:08,301
Warning. Main fusion
reactors will overload in 60 seconds.
737
00:42:21,647 --> 00:42:25,693
Warning. Main fusion reactors
will overload in 30 seconds.
738
00:42:47,382 --> 00:42:48,678
Jake...
739
00:42:50,760 --> 00:42:53,471
I thought your father told you
to stay out of there.
740
00:42:56,224 --> 00:42:57,850
If you don't tell him, I won't.
741
00:43:03,773 --> 00:43:06,692
Warning.
Main fusion reactor overload.
742
00:43:30,633 --> 00:43:32,260
O'Brien to Sisko.
743
00:43:33,177 --> 00:43:34,554
Chief, you're all right?
744
00:43:37,098 --> 00:43:39,725
Yeah, looks like we all are.
745
00:43:46,691 --> 00:43:49,277
Ah. It's about time.
746
00:43:49,569 --> 00:43:51,863
All right, Quark,
you can leave now.
747
00:43:51,946 --> 00:43:54,323
"A self-important con artist
748
00:43:54,448 --> 00:43:56,325
"who's nowhere near as clever
749
00:43:56,409 --> 00:43:58,119
as he thinks he is."
750
00:43:58,536 --> 00:44:01,664
That's your official
security evaluation of me.
751
00:44:01,747 --> 00:44:04,709
Quark, I told you to stay
away from the computer.
752
00:44:04,750 --> 00:44:06,836
Two hours ago, you told me
753
00:44:07,003 --> 00:44:09,380
I was the most devious
Ferengi you ever met.
754
00:44:09,505 --> 00:44:12,175
I thought we were going to
die. I was trying to be nice.
755
00:44:12,300 --> 00:44:14,760
Name one Ferengi who's
more devious than I am.
756
00:44:14,886 --> 00:44:16,220
Grand Nagus.
757
00:44:16,470 --> 00:44:18,055
All right.
Name another.
758
00:44:18,181 --> 00:44:19,265
DaiMon Tye.
759
00:44:19,390 --> 00:44:20,433
One you personally know.
760
00:44:20,558 --> 00:44:21,642
Your brother Rom.
761
00:44:21,767 --> 00:44:23,227
My brother?
762
00:44:23,352 --> 00:44:25,563
- Your Uncle Frin.
- Frin?
763
00:44:25,688 --> 00:44:26,772
Your cousin, Gaila.
764
00:44:26,898 --> 00:44:29,650
Gaila! The one
with the moon?
56939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.