All language subtitles for Slow.Horses.S05E02.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:07,549
[suspenseful music plays]
2
00:00:56,974 --> 00:00:57,975
[sighs]
3
00:01:20,038 --> 00:01:21,164
[sighs]
4
00:01:26,753 --> 00:01:28,088
[sighs]
5
00:01:28,172 --> 00:01:30,257
[creaking]
6
00:01:36,138 --> 00:01:37,931
[creaking continues]
7
00:01:53,572 --> 00:01:55,741
[pensive music plays]
8
00:02:32,277 --> 00:02:33,987
[ominous music plays]
9
00:02:35,489 --> 00:02:38,075
I should warn you, I'm armed!
10
00:02:40,369 --> 00:02:41,954
[panting]
11
00:02:43,830 --> 00:02:45,165
I thought you were a burglar.
12
00:02:45,666 --> 00:02:48,210
- I could've killed you.
- No, you couldn't. [clears throat]
13
00:02:48,293 --> 00:02:51,255
What the, uh, what the fuck is that?
14
00:02:51,338 --> 00:02:52,881
It's a waterbed.
15
00:02:52,965 --> 00:02:56,176
Oh, it must be like
sleeping on a bouncy castle.
16
00:02:57,052 --> 00:02:58,595
[Roddy] Have you been smoking in my room?
17
00:02:58,679 --> 00:03:02,057
[Jackson] Uh, I did you a favor. You don't
wanna smell what it's covering up.
18
00:03:02,140 --> 00:03:03,559
You've been at my champagne.
19
00:03:03,642 --> 00:03:05,018
[stammers, sighs] No.
20
00:03:05,102 --> 00:03:07,271
That… That's sparkling water.
21
00:03:07,354 --> 00:03:08,522
I was saving this.
22
00:03:08,605 --> 00:03:10,315
Aw, for losing your virginity?
23
00:03:10,858 --> 00:03:12,317
It'd be vintage by then.
24
00:03:12,401 --> 00:03:13,819
Why are you here?
25
00:03:14,695 --> 00:03:17,573
[stammers, sighs]
Checking to see if you're dead.
26
00:03:20,409 --> 00:03:23,412
Anyone try and kill you
or anything tonight?
27
00:03:24,371 --> 00:03:25,372
No.
28
00:03:25,455 --> 00:03:27,165
[Jackson] Ah, pity. [sighs]
29
00:03:27,249 --> 00:03:31,587
Be nice to get this sorted
one way or another. [sighs]
30
00:03:31,670 --> 00:03:34,047
You… You noticed anyone tailing you?
31
00:03:34,131 --> 00:03:35,257
No.
32
00:03:35,340 --> 00:03:39,261
[sighs] Well, either you're getting worse
or your colleagues are getting better.
33
00:03:40,637 --> 00:03:42,055
Fuck me, that's a puzzler.
34
00:03:42,139 --> 00:03:44,474
[stammers] Look,
how come I need protecting?
35
00:03:44,558 --> 00:03:51,273
Uh, I'm, uh, not convinced you do,
but, uh, you know, due diligence and all.
36
00:03:51,356 --> 00:03:53,233
You nearly getting run over,
37
00:03:53,317 --> 00:04:00,157
broken CCTV, potential spotter,
vehicle making a quick exit. [sighs]
38
00:04:00,240 --> 00:04:01,408
It's dodgy,
39
00:04:01,491 --> 00:04:04,286
but none of it raises my spidey senses
40
00:04:04,369 --> 00:04:07,998
as much as hearing a real-life woman
is happy to spend time with you.
41
00:04:08,874 --> 00:04:10,375
How'd you know about Tara?
42
00:04:10,459 --> 00:04:12,628
Uh, Standish left me a message.
43
00:04:12,711 --> 00:04:15,589
Now, I'm not a conspiracy theorist,
but something's going on.
44
00:04:17,007 --> 00:04:18,091
I don't get it.
45
00:04:18,175 --> 00:04:20,469
We should have that
put on a T-shirt for you.
46
00:04:21,470 --> 00:04:23,680
I'll take the couch.
The bed's a fucking nightmare.
47
00:04:23,764 --> 00:04:24,806
[Roddy] What? H-Hang on.
48
00:04:24,890 --> 00:04:27,309
How come you're going to sleep?
I thought you were here to keep guard.
49
00:04:27,392 --> 00:04:29,269
Christ, no. Whatever gave you that idea?
50
00:04:29,353 --> 00:04:31,647
I'm here to make sure someone else is.
51
00:04:31,730 --> 00:04:33,273
[footsteps approaching]
52
00:04:37,194 --> 00:04:39,029
Give her a sword and a helmet.
53
00:04:39,112 --> 00:04:41,323
She'd look like a brave little hobbit.
54
00:04:42,282 --> 00:04:44,243
Right. Open the windows.
55
00:04:44,326 --> 00:04:45,827
I'm off for a dump.
56
00:04:54,503 --> 00:04:56,129
[whispers] Oh, fucking hell.
57
00:05:28,912 --> 00:05:31,582
[tense music plays]
58
00:06:35,020 --> 00:06:37,064
[ominous music plays]
59
00:06:48,283 --> 00:06:49,826
Evening, sunshine.
60
00:06:49,910 --> 00:06:52,120
- [screams]
- I am death!
61
00:06:53,288 --> 00:06:54,373
[intruder groans]
62
00:06:54,957 --> 00:06:56,500
[groans, grunts]
63
00:06:56,583 --> 00:06:57,876
[grunts]
64
00:07:02,881 --> 00:07:06,677
- [coughing, groans]
- Yeah. You mess with the best,
65
00:07:06,760 --> 00:07:08,971
- then you're gonna get messed. Yeah.
- [tires screech]
66
00:07:15,561 --> 00:07:17,187
- [Jackson] Uh, down! Down!
- [yelps]
67
00:07:24,611 --> 00:07:26,446
[coughs, grunts]
68
00:07:32,911 --> 00:07:33,954
[thug, in Arabic] Go, go, go!
69
00:07:34,037 --> 00:07:35,247
[intruder panting]
70
00:07:35,330 --> 00:07:36,331
[tires squeal]
71
00:07:48,844 --> 00:07:49,845
[groans]
72
00:07:55,893 --> 00:07:57,895
- [panting]
- [car alarm blaring]
73
00:08:01,815 --> 00:08:03,358
[in English] Sure wanted one of us dead.
74
00:08:04,610 --> 00:08:05,611
Yeah.
75
00:08:05,694 --> 00:08:07,237
You, you dumb prick!
76
00:08:07,821 --> 00:08:08,947
You!
77
00:08:09,031 --> 00:08:12,034
["Strange Game" playing]
78
00:08:54,076 --> 00:08:56,078
[panting]
79
00:09:03,085 --> 00:09:04,086
[groans]
80
00:09:06,338 --> 00:09:08,715
[groans, panting]
81
00:09:17,140 --> 00:09:18,350
[in Arabic] I didn't get him.
82
00:09:18,433 --> 00:09:19,935
There were two others there.
83
00:09:20,018 --> 00:09:21,353
They were expecting us.
84
00:09:21,436 --> 00:09:22,437
[thug] It doesn't matter.
85
00:09:22,521 --> 00:09:25,107
They'll have to report that
he's under threat now. That's all we need.
86
00:09:25,190 --> 00:09:27,192
What if he gives them
the girlfriend's address?
87
00:09:27,276 --> 00:09:28,694
Then they'll get a surprise.
88
00:09:30,153 --> 00:09:31,238
[in English] Oh, shit.
89
00:09:31,321 --> 00:09:32,573
[in Arabic] Meet you at the rendezvous.
90
00:09:36,952 --> 00:09:38,954
[suspenseful music playing]
91
00:09:44,168 --> 00:09:45,669
Aren't we gonna catch up with Shirley?
92
00:09:45,752 --> 00:09:48,505
[scoffs]
Do I look like I'm up for a foot chase?
93
00:09:48,589 --> 00:09:49,798
[pants]
94
00:09:49,882 --> 00:09:53,844
The assassin's got a face full of bleach
and a couple of broken bones.
95
00:09:53,927 --> 00:09:57,055
Shirley'll bring him down
and bring him in.
96
00:09:57,556 --> 00:09:59,224
It was a case of mistaken identity.
97
00:09:59,308 --> 00:10:01,476
Like I said, no one knows I live here.
98
00:10:01,560 --> 00:10:04,563
Yeah, except your girlfriend.
99
00:10:05,814 --> 00:10:07,900
I told you
she got nothing to do with this.
100
00:10:08,901 --> 00:10:10,360
[Jackson] You lost your keys recently?
101
00:10:10,444 --> 00:10:12,613
Yeah, and she found them.
Does that sound like she's guilty?
102
00:10:12,696 --> 00:10:14,323
Yeah. She had 'em copied.
103
00:10:14,865 --> 00:10:15,949
Why do you think that?
104
00:10:16,033 --> 00:10:18,869
[scoffs]
'Cause the assassin had a fucking key.
105
00:10:19,745 --> 00:10:22,789
Switch your phone off
so the Park can't trace you.
106
00:10:29,630 --> 00:10:32,132
[breathing heavily]
107
00:10:36,220 --> 00:10:37,387
[grunts]
108
00:10:37,471 --> 00:10:38,972
[dramatic music playing]
109
00:10:39,056 --> 00:10:40,557
[both grunting]
110
00:10:42,684 --> 00:10:44,811
[groans, coughs]
111
00:10:46,563 --> 00:10:48,690
[panting]
112
00:11:09,044 --> 00:11:11,380
[train passing in distance]
113
00:11:19,596 --> 00:11:20,597
[screams, grunts]
114
00:11:26,478 --> 00:11:28,564
[both grunting, groaning]
115
00:11:36,446 --> 00:11:38,448
[grunting, groaning continues]
116
00:11:52,588 --> 00:11:53,922
[shrieks]
117
00:11:54,840 --> 00:11:56,300
[screams]
118
00:11:57,259 --> 00:11:58,594
[shouts]
119
00:12:00,637 --> 00:12:01,638
[Shirley shouts]
120
00:12:06,268 --> 00:12:08,353
[breathing heavily]
121
00:12:30,250 --> 00:12:31,585
[in Arabic] Go, go. Come on.
122
00:12:37,257 --> 00:12:38,425
I'm sorry.
123
00:12:38,509 --> 00:12:39,510
I failed.
124
00:12:39,593 --> 00:12:43,722
I told you,
all we need is for MI5 to look into him.
125
00:12:44,598 --> 00:12:45,766
And you played your part.
126
00:12:46,808 --> 00:12:48,977
[grunts] So what now?
127
00:12:50,354 --> 00:12:52,773
After Abbotsfield, we hit them again.
128
00:12:52,856 --> 00:12:54,107
Bigger than the first time.
129
00:12:55,192 --> 00:12:57,653
We need them to be confused and scared.
130
00:12:59,154 --> 00:13:00,614
I need a hospital.
131
00:13:01,240 --> 00:13:02,366
Rest.
132
00:13:02,449 --> 00:13:04,159
- We'll take care of you.
- [coughs]
133
00:13:21,802 --> 00:13:23,053
[door opens]
134
00:13:25,472 --> 00:13:27,391
[in English]
Ma'am, I've reviewed and updated
135
00:13:27,474 --> 00:13:29,476
the protocol for security at soft targets.
136
00:13:29,560 --> 00:13:33,146
Squares, museums, tourist attractions.
137
00:13:33,647 --> 00:13:34,648
Yep.
138
00:13:34,731 --> 00:13:37,192
And I am reviewing your review.
139
00:13:38,151 --> 00:13:39,736
This morning was a catastrophe.
140
00:13:39,820 --> 00:13:41,572
We can't afford to repeat that.
141
00:13:42,447 --> 00:13:46,410
Could be some lunatic out there
being manipulated as we speak.
142
00:13:47,077 --> 00:13:50,831
In the middle of election for mayor when
people are already losing their minds.
143
00:13:52,291 --> 00:13:55,419
But my improvements
should give us extra defense.
144
00:13:56,044 --> 00:13:57,171
I'm going home.
145
00:13:57,254 --> 00:13:59,464
- You should get some rest.
- Oh, I'm staying here.
146
00:14:00,757 --> 00:14:03,719
No, well, I expect you to stay,
but… [stammers]
147
00:14:03,802 --> 00:14:06,805
…you could put your feet up
on one of the benches in the corridor.
148
00:14:10,350 --> 00:14:11,435
[Flyte sighs]
149
00:14:18,400 --> 00:14:20,402
[elevator music playing]
150
00:14:29,036 --> 00:14:30,037
[Jackson sighs]
151
00:14:33,081 --> 00:14:34,416
[elevator chimes]
152
00:14:35,292 --> 00:14:36,293
Why are we here?
153
00:14:36,376 --> 00:14:39,880
[Jackson] Well, you can't afford it
and I would never come here,
154
00:14:40,547 --> 00:14:42,549
so the Park won't find us.
155
00:14:42,633 --> 00:14:44,176
[patron laughs]
156
00:14:45,427 --> 00:14:49,056
[Roddy] The house red.
A pint of Red Bull please.
157
00:14:55,229 --> 00:14:58,482
I ordered the house red for you
and a pint of Red Bull for me.
158
00:14:58,565 --> 00:14:59,608
[Jackson groans]
159
00:15:00,275 --> 00:15:01,652
[sighs]
160
00:15:01,735 --> 00:15:03,278
And I slipped him a 20.
161
00:15:05,155 --> 00:15:06,240
Why?
162
00:15:06,865 --> 00:15:08,575
So we could have any table we want.
163
00:15:12,996 --> 00:15:15,874
[sighs] So, how did you meet her?
164
00:15:15,958 --> 00:15:17,459
Gravity.
165
00:15:17,543 --> 00:15:18,627
[Jackson] What?
166
00:15:19,461 --> 00:15:21,213
We're like the twin suns of Tatooine.
167
00:15:22,172 --> 00:15:23,924
Oh, you got the same tattoos?
168
00:15:24,550 --> 00:15:27,970
Tatooine. It's a twin-sun desert planet
in Star Wars.
169
00:15:29,721 --> 00:15:30,889
Rocket fuel.
170
00:15:32,057 --> 00:15:33,308
Uh, cheers.
171
00:15:34,017 --> 00:15:35,310
Here, give him a tenner.
172
00:15:36,854 --> 00:15:38,021
I already gave him a 20.
173
00:15:38,105 --> 00:15:40,023
Yeah, that was idiot tax.
174
00:15:40,607 --> 00:15:41,900
I want his pad and pen.
175
00:15:49,575 --> 00:15:51,702
Sorry, sir. Can't smoke in here.
176
00:15:51,785 --> 00:15:53,495
[groans] Yeah, I know.
177
00:15:54,705 --> 00:15:58,292
Yeah. You're worried about my health,
this fucking menu will kill me.
178
00:15:58,375 --> 00:16:01,170
Look, 15 quid for porridge. [scoffs]
179
00:16:02,671 --> 00:16:04,006
Here.
180
00:16:04,673 --> 00:16:05,674
There you go.
181
00:16:06,341 --> 00:16:09,178
Write down everything you know about her.
182
00:16:09,261 --> 00:16:10,429
Who approached who,
183
00:16:10,512 --> 00:16:13,807
what you've told her about yourself,
what sort of things she's asked about.
184
00:16:13,891 --> 00:16:16,768
Every detail is important.
185
00:16:16,852 --> 00:16:19,146
Apart from that shit
you were telling me just now.
186
00:16:19,646 --> 00:16:22,649
[stammers, sighs]
I'm off to the bog. Quick fag.
187
00:16:24,693 --> 00:16:25,986
[sighs]
188
00:16:27,362 --> 00:16:30,157
[players chattering]
189
00:16:32,367 --> 00:16:33,869
[grunting]
190
00:16:33,952 --> 00:16:35,954
[chattering continues]
191
00:16:40,501 --> 00:16:42,377
[breathing heavily]
192
00:16:45,130 --> 00:16:47,841
- What the fuck are you doing here?
- Someone shot up Ho's flat.
193
00:16:49,635 --> 00:16:51,094
[panting]
194
00:16:51,678 --> 00:16:52,679
Really?
195
00:16:52,763 --> 00:16:55,641
Lamb wants us to check out
the address of Ho's girlfriend.
196
00:16:57,518 --> 00:16:58,519
Us?
197
00:16:59,311 --> 00:17:00,437
Us, as in…
198
00:17:03,106 --> 00:17:05,317
Wait, how… [sighs, stammers]
How did Lamb know where I was?
199
00:17:05,400 --> 00:17:08,111
He said you'd probably be working out
on account of your issues,
200
00:17:08,194 --> 00:17:11,156
- and this is your nearest free equipment.
- [chuckles] Yeah.
201
00:17:11,949 --> 00:17:15,618
Yeah, 'cause I'm the one
with the issues. [sniffs, sighs]
202
00:17:15,702 --> 00:17:17,412
Fuck, so Shirley was right then.
203
00:17:17,496 --> 00:17:19,164
I thought she was losing her mind.
204
00:17:19,248 --> 00:17:20,540
I get why you wouldn't believe her.
205
00:17:21,165 --> 00:17:23,919
[sniffs] Yeah, well,
she's not gonna see it like that.
206
00:17:24,002 --> 00:17:27,548
If she's losing it, you're not
the only one making bad judgments.
207
00:17:28,298 --> 00:17:29,842
There's nothing wrong with my judgment.
208
00:17:29,925 --> 00:17:32,261
Tiger team. Code September. Stansted.
209
00:17:33,262 --> 00:17:34,388
[car door closes]
210
00:17:36,181 --> 00:17:38,559
[exhales deeply, sniffs]
211
00:18:32,404 --> 00:18:33,989
[doorbell rings]
212
00:19:02,059 --> 00:19:03,310
[beeps]
213
00:19:07,731 --> 00:19:09,191
[Diana] Can we get this over with?
214
00:19:09,274 --> 00:19:10,901
That's something I'm sure you've heard
215
00:19:10,984 --> 00:19:13,028
often from ladies
at this time of night. [chuckles]
216
00:19:13,111 --> 00:19:14,988
- I'm here out of service to my country.
- Oh. [scoffs]
217
00:19:15,072 --> 00:19:18,116
- And a little respect wouldn't go amiss.
- You're here to serve yourself.
218
00:19:18,867 --> 00:19:22,079
I can help you trace the weapon
used in the Abbotsfield massacre.
219
00:19:23,497 --> 00:19:25,541
It went missing
from a consignment on display
220
00:19:25,624 --> 00:19:28,752
at the security equipment arms fair
in Docklands last month.
221
00:19:28,836 --> 00:19:30,420
And you know this because?
222
00:19:30,504 --> 00:19:32,506
In my post parliamentary life,
223
00:19:32,589 --> 00:19:35,509
I find myself
working in public relations. [chuckles]
224
00:19:36,385 --> 00:19:39,930
You work for the arms company
that lost the assault rifle
225
00:19:40,013 --> 00:19:41,640
that killed 11 of our citizens?
226
00:19:41,723 --> 00:19:43,517
Not work for. Advise.
227
00:19:43,600 --> 00:19:45,143
[Diana] And in return for coming forward,
228
00:19:45,227 --> 00:19:50,649
I presume you want me to keep
that company's name out of the press.
229
00:19:50,732 --> 00:19:53,527
[Peter] Well, their internal investigation
hit a dead end,
230
00:19:54,027 --> 00:19:56,530
but I can give you a list
of the roving ordnance.
231
00:19:57,322 --> 00:19:59,449
Provided you can guarantee
my clients are protected
232
00:19:59,533 --> 00:20:01,577
from any accusations of negligence
233
00:20:01,660 --> 00:20:05,664
should one or more of their weapons
turn out to be involved in this,
234
00:20:05,747 --> 00:20:07,457
or any other unfortunate event.
235
00:20:07,541 --> 00:20:09,459
They lost a crate of weapons.
236
00:20:09,543 --> 00:20:10,752
How is that not negligent?
237
00:20:10,836 --> 00:20:13,255
It went missing from a trade fair
which brings in
238
00:20:13,338 --> 00:20:14,631
a lot of revenue to this country.
239
00:20:14,715 --> 00:20:17,593
I don't think you want to tarnish
the industry over a stock taking error.
240
00:20:21,096 --> 00:20:23,932
Publicly your client will be protected,
241
00:20:24,016 --> 00:20:27,644
but privately I will pass on
my reservations to the defense secretary.
242
00:20:27,728 --> 00:20:29,271
Thank you. I can handle him.
243
00:20:29,938 --> 00:20:31,106
Here's the list.
244
00:20:32,900 --> 00:20:34,276
While I'm here, if you don't mind,
245
00:20:34,359 --> 00:20:37,446
I'd like to raise some issues
on behalf of other clients.
246
00:20:38,572 --> 00:20:39,740
I do mind.
247
00:20:40,824 --> 00:20:42,326
I have to get back to the Park.
248
00:20:42,409 --> 00:20:44,786
The Zimbabweans would rather
we close the books
249
00:20:44,870 --> 00:20:47,414
on the supposed murder
of a British journalist.
250
00:20:47,497 --> 00:20:49,666
The Chechens
would like some assets unfrozen.
251
00:20:49,750 --> 00:20:52,628
And there's a Libyan conglomerate
who would like compensation
252
00:20:52,711 --> 00:20:55,923
for oil revenues lost
due to the instability we unleashed
253
00:20:56,006 --> 00:20:58,342
when we foolishly removed
their charming leader.
254
00:20:58,425 --> 00:21:01,053
And I would like you to leave my house.
255
00:21:03,764 --> 00:21:06,683
Diana, I know you've been putting out
feelers for work in the private sector…
256
00:21:06,767 --> 00:21:08,185
There are bodies on the ground, Peter.
257
00:21:08,268 --> 00:21:09,311
I am not going anywhere.
258
00:21:09,394 --> 00:21:11,563
[Peter] You've postponed
your resignation three times.
259
00:21:11,647 --> 00:21:15,150
There's never a good moment to go,
but when you finally make the leap,
260
00:21:15,984 --> 00:21:18,153
I can help you find
an extremely soft landing.
261
00:21:18,654 --> 00:21:20,822
So, do bear in mind those issues I raised.
262
00:21:21,490 --> 00:21:22,908
I can find my own landing.
263
00:21:31,500 --> 00:21:32,960
[vehicle approaching]
264
00:21:50,310 --> 00:21:51,311
[in Arabic] Where are we?
265
00:21:52,688 --> 00:21:55,232
Didn't you say
you'd take me to the hospital?
266
00:21:56,149 --> 00:21:57,484
- Calm down.
- [sighs]
267
00:21:57,568 --> 00:21:59,111
I'm blind in one eye
268
00:21:59,862 --> 00:22:01,655
and the bitch stabbed me with a needle.
269
00:22:02,447 --> 00:22:04,032
And it's still in my thigh.
270
00:22:04,366 --> 00:22:05,784
[thug] Control yourself.
271
00:22:06,326 --> 00:22:07,536
This is a battlefield.
272
00:22:07,911 --> 00:22:09,454
We've been here before.
273
00:22:09,538 --> 00:22:10,664
[thug 2] We have to help him.
274
00:22:10,747 --> 00:22:13,542
Give him something for the pain until
we can get him seen to.
275
00:22:19,131 --> 00:22:21,717
You'll draw attention
if you go to the hospital.
276
00:22:22,509 --> 00:22:24,970
MI5 know your injuries.
They will be looking for you.
277
00:22:27,264 --> 00:22:29,141
- Where are you going?
- No, no, no.
278
00:22:29,224 --> 00:22:30,934
- No, no, no.
- Are you crazy?
279
00:22:31,018 --> 00:22:32,060
[gasps]
280
00:22:32,144 --> 00:22:34,730
[gasping, straining]
281
00:22:41,695 --> 00:22:43,655
[gasping, straining continues]
282
00:22:57,711 --> 00:22:59,713
[thug 2] What the fuck? You killed him.
283
00:23:00,380 --> 00:23:02,799
He was your friend.
And you killed him. [breathes shakily]
284
00:23:04,718 --> 00:23:07,137
He was a soldier, he knew the risks.
285
00:23:08,180 --> 00:23:12,184
If you want to be a soldier,
you need to learn and understand that too.
286
00:23:14,811 --> 00:23:16,605
[people chattering]
287
00:23:20,108 --> 00:23:22,611
[Catherine, in English] Keep the change.
Can I please have a receipt?
288
00:23:28,492 --> 00:23:30,118
- [driver] There you go. Take care.
- Thank you.
289
00:23:43,006 --> 00:23:44,341
[phone buzzing]
290
00:23:47,135 --> 00:23:48,303
[sniffs]
291
00:23:49,221 --> 00:23:53,517
[groans] For fuck's sake. [sighs]
292
00:23:54,518 --> 00:23:56,019
Go back to bed.
293
00:23:56,103 --> 00:23:57,521
I'm outside Roddy's.
294
00:23:57,604 --> 00:23:59,273
Shirley told me
she was keeping watch here.
295
00:23:59,356 --> 00:24:02,025
I've come down to take a shift,
and there's police everywhere.
296
00:24:02,109 --> 00:24:05,153
They're saying it could be
another attack like at Abbotsfield.
297
00:24:05,237 --> 00:24:08,031
Yeah, well, get the fuck out of there
before the Park show.
298
00:24:08,115 --> 00:24:09,241
What's happened?
299
00:24:09,324 --> 00:24:12,119
[sighs]
A gunman turned up. I dealt with it.
300
00:24:12,202 --> 00:24:13,704
Is Roddy okay?
301
00:24:13,787 --> 00:24:15,163
[stammers]
302
00:24:15,247 --> 00:24:16,957
Yeah. Physically, yes.
303
00:24:17,833 --> 00:24:19,501
Everything else is up for grabs.
304
00:24:19,585 --> 00:24:21,253
And Shirley, she with you too?
305
00:24:21,336 --> 00:24:23,422
Uh, she went after the gunman.
306
00:24:23,505 --> 00:24:24,631
And you let her?
307
00:24:24,715 --> 00:24:29,636
Yeah. Well, there wasn't exactly time
to stop her, but thanks for the feedback.
308
00:24:29,720 --> 00:24:30,971
Where are you?
309
00:24:31,054 --> 00:24:35,851
[sighs] Debriefing Ho away from
unwanted interference which includes you.
310
00:24:36,393 --> 00:24:39,229
- Lamb. Oh… [sighs]
- [line beeps]
311
00:24:44,902 --> 00:24:48,405
[River] This is it… 34 Priory Place.
312
00:24:49,656 --> 00:24:50,657
[grunts]
313
00:25:01,001 --> 00:25:03,462
Well, if it was a hit
and she was a honey trap,
314
00:25:03,545 --> 00:25:05,422
at least it means
Roddy's still repulsive to women.
315
00:25:05,506 --> 00:25:06,924
Does he make you feel insecure?
316
00:25:09,426 --> 00:25:11,303
- No.
- He's physically impressive.
317
00:25:12,095 --> 00:25:13,096
What, and I'm not?
318
00:25:18,852 --> 00:25:20,687
Yeah, let's just
stick to what's relevant, shall we?
319
00:25:21,855 --> 00:25:23,273
[doorbell rings]
320
00:25:24,441 --> 00:25:27,444
[sniffles, sighs]
321
00:25:28,987 --> 00:25:30,280
What the fuck is that?
322
00:25:32,157 --> 00:25:33,408
Push knife.
323
00:25:33,492 --> 00:25:35,744
Why have you… Put it down.
324
00:25:36,620 --> 00:25:37,788
If she's in, she's innocent.
325
00:25:37,871 --> 00:25:39,623
- She could have been coerced.
- She was dating Roddy Ho,
326
00:25:39,706 --> 00:25:41,458
obviously
it involved some kind of coercion.
327
00:25:41,542 --> 00:25:43,710
- The rest of the hit squad might be here.
- Why?
328
00:25:43,794 --> 00:25:46,004
Why would they be here
if they know that Roddy has the address?
329
00:25:46,088 --> 00:25:47,422
[JK] Maybe they haven't had time
to clear out.
330
00:25:47,506 --> 00:25:50,342
Maybe they're planning to
kill anyone who shows up?
331
00:25:57,683 --> 00:25:59,560
- Have you got another one of them then?
- No.
332
00:25:59,643 --> 00:26:00,936
What am I going to do? I'm unarmed.
333
00:26:01,019 --> 00:26:03,230
- Decoy.
- Fuck you. Decoy.
334
00:26:03,313 --> 00:26:04,439
- I'm not your decoy.
- [door opens]
335
00:26:04,523 --> 00:26:05,941
- Fuck off, you bastards!
- Whoa. Whoa.
336
00:26:06,024 --> 00:26:06,984
- Whoa, whoa.
- Fuck off.
337
00:26:07,067 --> 00:26:08,485
- Hey!
- Fuck off! Fuck off.
338
00:26:08,569 --> 00:26:10,237
We're MI5.
We just want to ask you a few questions.
339
00:26:10,320 --> 00:26:13,156
- MI what?
- MI5. The Security Services.
340
00:26:13,240 --> 00:26:16,076
- Can I ask you to put that down, please?
- Spies? What have I done?
341
00:26:16,159 --> 00:26:17,160
- Nothing.
- We don't know that.
342
00:26:17,244 --> 00:26:19,204
- You go to jail.
- Well, you are the one with the knife.
343
00:26:19,288 --> 00:26:21,164
- He got knife.
- He's putting his away now. Isn't he?
344
00:26:21,248 --> 00:26:23,542
[in Polish] Mum! Put the knife down.
345
00:26:23,625 --> 00:26:26,128
Mum, give me… give me the knife,
give me the knife!
346
00:26:27,462 --> 00:26:28,463
I'll talk to them.
347
00:26:29,464 --> 00:26:30,841
Go to sleep.
348
00:26:31,508 --> 00:26:34,219
[in English] As I was just explaining,
we're from MI5, okay?
349
00:26:34,303 --> 00:26:36,221
And we just wanted to ask a few questions.
350
00:26:36,305 --> 00:26:40,309
It's all right. Some kids have been
knocking on the door, playing pranks.
351
00:26:40,392 --> 00:26:41,560
Okay. That's fine, but…
352
00:26:42,519 --> 00:26:44,438
She knows you can't just
stab people for that, right?
353
00:26:45,063 --> 00:26:48,942
Last time they wrapped a dog shit in
newspaper, set fire to it, rang the bell.
354
00:26:49,026 --> 00:26:51,528
She stamped on it to put it out.
Shit everywhere.
355
00:26:52,279 --> 00:26:54,364
Right, okay. Fair enough.
I'd want to stab people for that.
356
00:26:54,448 --> 00:26:58,118
But, um, we're looking for a woman
in her twenties called Tara
357
00:26:58,660 --> 00:27:00,621
and she gave this as her last address.
358
00:27:00,704 --> 00:27:03,790
It's just me and my mum.
What do you want with this woman?
359
00:27:04,750 --> 00:27:05,751
Um…
360
00:27:09,004 --> 00:27:10,589
Afraid we can't really
say any more than that.
361
00:27:10,672 --> 00:27:12,382
But, um, thank you. Thank you anyway.
362
00:27:15,594 --> 00:27:18,305
[in Polish] Mum! Go to sleep!
Bloody hell!
363
00:27:18,388 --> 00:27:20,390
[shouting indistinctly]
364
00:27:24,728 --> 00:27:25,729
[in English] Push knife.
365
00:27:26,980 --> 00:27:28,106
Push knife.
366
00:27:53,090 --> 00:27:54,132
[person] Is that them?
367
00:27:54,216 --> 00:27:55,217
[person 2] Must be.
368
00:28:00,222 --> 00:28:01,598
Just play it cool.
369
00:28:07,104 --> 00:28:08,564
Ready to do this?
370
00:28:08,647 --> 00:28:10,148
Yeah. Why you asking?
371
00:28:10,816 --> 00:28:13,110
Because you will probably be arrested.
372
00:28:13,193 --> 00:28:15,821
- You might go to jail.
- Yeah. Well, it's worth it.
373
00:28:15,904 --> 00:28:16,905
Huh.
374
00:28:17,781 --> 00:28:19,324
Just keep us out of it, okay?
375
00:28:19,408 --> 00:28:21,618
I don't know enough about you guys
to tell them anything, so…
376
00:28:21,702 --> 00:28:22,786
Good.
377
00:28:26,540 --> 00:28:28,542
[breathes deeply]
378
00:28:31,170 --> 00:28:32,296
Put this in the tanker.
379
00:28:33,255 --> 00:28:36,425
Then hide out and watch the news tomorrow.
380
00:28:36,508 --> 00:28:38,385
The city will be in chaos.
381
00:28:40,387 --> 00:28:41,388
Cool.
382
00:28:44,349 --> 00:28:46,351
[tense music playing]
383
00:29:31,230 --> 00:29:33,232
[music fades, ends]
384
00:30:01,385 --> 00:30:03,053
[doors open]
385
00:30:03,136 --> 00:30:04,513
[sighs]
386
00:30:07,599 --> 00:30:08,600
Meeting some people.
387
00:30:11,812 --> 00:30:14,231
[Jackson] Why did you
tell Standish where I was?
388
00:30:14,773 --> 00:30:17,442
[River] Because she insisted,
and she's part of Slough House.
389
00:30:17,526 --> 00:30:21,071
Yeah, well, so is the shitter,
but I don't want it following me around.
390
00:30:21,154 --> 00:30:22,322
Anyone at the flat?
391
00:30:23,574 --> 00:30:26,076
Just a mother and son.
Nothing to do with Roddy's girlfriend.
392
00:30:26,159 --> 00:30:27,786
She obviously gave him a false address.
393
00:30:28,829 --> 00:30:30,205
She must be involved.
394
00:30:31,999 --> 00:30:35,002
- What do you want us to do then?
- Tell Coe to get his arse here.
395
00:30:37,379 --> 00:30:38,547
And what about me?
396
00:30:39,381 --> 00:30:42,885
Well, you could sit in the car
or fuck off back to bed.
397
00:30:42,968 --> 00:30:45,053
[River] Oh, so I'm on standby then. Okay.
398
00:30:45,137 --> 00:30:46,597
[Jackson] If it makes you feel better.
399
00:30:46,680 --> 00:30:47,681
[scoffs]
400
00:30:48,724 --> 00:30:50,434
Is this because I left Shirley?
401
00:30:51,018 --> 00:30:53,145
Or because I told Catherine
where you were?
402
00:30:53,228 --> 00:30:54,938
[scoffs] Either will do.
403
00:30:57,941 --> 00:30:59,234
Did they find Tara?
404
00:31:00,235 --> 00:31:01,403
What do you think?
405
00:31:01,486 --> 00:31:03,322
- Shirley, are you okay?
- [Jackson] She's fine.
406
00:31:03,405 --> 00:31:04,406
She doesn't look it.
407
00:31:05,073 --> 00:31:07,910
It turns out she's my only functioning joe
408
00:31:07,993 --> 00:31:10,287
and I don't need her collapsing right now.
409
00:31:10,370 --> 00:31:12,623
[stammers] Move to another table, yeah.
410
00:31:12,706 --> 00:31:16,293
Make some room.
Or shift to the table in your flat.
411
00:31:18,587 --> 00:31:19,922
[stammers] Seriously.
412
00:31:20,005 --> 00:31:21,798
I've… I've had it with you people
413
00:31:21,882 --> 00:31:24,009
turning up
like you're some kind of cavalry
414
00:31:24,092 --> 00:31:26,595
rather than a flood of shit
cresting a hill.
415
00:31:28,180 --> 00:31:29,431
What the fuck is that?
416
00:31:30,641 --> 00:31:31,767
[sighs] Excuse me?
417
00:31:31,850 --> 00:31:35,020
Bring… Uh, bring me some chips.
Just chips.
418
00:31:37,523 --> 00:31:39,107
I lost him, obviously.
419
00:31:39,733 --> 00:31:41,777
Not before I stuck a used syringe
in his thigh though,
420
00:31:41,860 --> 00:31:43,487
so now, he's got a limp in both legs.
421
00:31:44,071 --> 00:31:45,989
He's in his twenties, shaved head.
422
00:31:46,698 --> 00:31:48,992
Distinguishing marks
include glass lacerations
423
00:31:49,076 --> 00:31:50,994
and blistering from
whatever you threw in his face.
424
00:31:51,078 --> 00:31:52,246
Bleach.
425
00:31:52,329 --> 00:31:54,289
No, I do not have photos.
426
00:31:54,373 --> 00:31:57,793
I was gonna say how come she gets to speak
and I have to write everything down?
427
00:31:57,876 --> 00:31:59,920
'Cause she sticks to the salient points.
428
00:32:00,003 --> 00:32:03,590
Whereas when you talk, I wanna stick
a pencil in my eye and headbutt the table.
429
00:32:04,216 --> 00:32:07,010
He's a professional.
He fights like an absolute bastard.
430
00:32:07,094 --> 00:32:08,095
Apology.
431
00:32:08,178 --> 00:32:10,222
[scoffs] You're the one
who should be apologizing.
432
00:32:10,305 --> 00:32:11,640
He got through your cordon.
433
00:32:13,058 --> 00:32:14,059
[scoffs]
434
00:32:15,435 --> 00:32:16,520
- Yeah.
- [sighs]
435
00:32:24,903 --> 00:32:26,905
[footsteps approaching]
436
00:32:29,032 --> 00:32:32,077
Here's a list of weapons
missing from the London Arms Fair.
437
00:32:32,160 --> 00:32:36,331
Both Abbotsfield rifles are on there as
are other rifles, pistols, hand grenades.
438
00:32:36,415 --> 00:32:37,416
Find them.
439
00:32:37,499 --> 00:32:40,627
Shots were fired from a high-powered rifle
at an east London address earlier tonight.
440
00:32:40,711 --> 00:32:43,672
Now, it's not the address we have
in the system for Roddy Ho, but it--
441
00:32:43,755 --> 00:32:44,756
- Roddy Ho?
- Yes.
442
00:32:44,840 --> 00:32:46,800
It was rented under the name Clint Wolf,
443
00:32:46,884 --> 00:32:49,011
which seems like a name
that would only exist in Ho's head.
444
00:32:49,094 --> 00:32:52,139
Plus, someone had written Roddy
on the food in the fridge.
445
00:32:52,723 --> 00:32:55,100
- Why haven't you brought him in?
- We're in the process of locating him.
446
00:32:55,184 --> 00:32:56,727
Meaning you can't find him.
447
00:32:58,187 --> 00:32:59,188
Yes.
448
00:33:00,230 --> 00:33:01,231
Yeah, so…
449
00:33:17,372 --> 00:33:20,501
She gave a fake address.
So she was an asset, probably coerced.
450
00:33:28,300 --> 00:33:29,676
[River] Are you just gonna blank me?
451
00:33:32,137 --> 00:33:34,598
- I haven't done anything wrong.
- [sighs] Give it time.
452
00:33:36,850 --> 00:33:38,435
Okay, I'm sorry I stood down when I did.
453
00:33:38,519 --> 00:33:39,853
That's all right.
454
00:33:39,937 --> 00:33:42,397
No, it's not all right.
Someone tried to kill her.
455
00:33:42,481 --> 00:33:44,024
Twice. Still here.
456
00:33:45,609 --> 00:33:46,902
Lamb.
457
00:33:48,403 --> 00:33:49,404
Okay, you know what?
458
00:33:49,488 --> 00:33:51,031
Can we just skip ahead here,
459
00:33:51,114 --> 00:33:54,576
move past the bit where you ignore me,
then you tell me I'm shit?
460
00:33:54,660 --> 00:33:57,371
And we just jump straight to you
telling me what you want me to do
461
00:33:57,454 --> 00:34:00,415
because, to be honest, we know
that you're gonna get there eventually,
462
00:34:00,499 --> 00:34:04,878
and the preamble thing that you keep doing
is getting really, really fucking tedious.
463
00:34:04,962 --> 00:34:07,089
You're no good to me
fighting the last war.
464
00:34:07,965 --> 00:34:08,966
What's that supposed to mean?
465
00:34:09,049 --> 00:34:11,385
[sighs] Look what I've gotta work with.
466
00:34:11,467 --> 00:34:15,848
A crack up, a drunk, a psychopath
and whatever the fuck that is.
467
00:34:15,931 --> 00:34:17,933
All of them more functional than you.
468
00:34:18,016 --> 00:34:19,643
I'm here. I'm ready.
469
00:34:19,726 --> 00:34:22,728
Your world stopped
when your grandpa went gaga
470
00:34:22,813 --> 00:34:24,606
and your dad tried to blow you up.
471
00:34:25,274 --> 00:34:26,817
Deal with it or fuck off.
472
00:34:27,525 --> 00:34:29,319
You got any capacity for human sympathy?
473
00:34:29,402 --> 00:34:32,739
Yeah, the person I got most sympathy for
is me for having to put up with you.
474
00:34:32,822 --> 00:34:33,824
Pay the bill.
475
00:34:33,907 --> 00:34:35,492
I'm out of cash
and my cards will be traced.
476
00:34:35,576 --> 00:34:37,494
[Jackson] Use your card
and turn your fucking phone on.
477
00:34:42,623 --> 00:34:45,002
About 20 minutes
after this payment goes through,
478
00:34:45,085 --> 00:34:49,047
some muscly men in suits and a hot blonde
are gonna come looking for us.
479
00:34:49,130 --> 00:34:52,176
Do 'em a favor,
tell 'em we've gone back to the office.
480
00:34:55,888 --> 00:34:57,723
Why are we throwing Roddy to the Park?
481
00:34:57,806 --> 00:35:00,017
'Cause they need to know what he's done.
482
00:35:00,934 --> 00:35:02,519
And while they're getting up to speed,
483
00:35:02,603 --> 00:35:05,063
it'll give me time to work out
what the fuck is going on.
484
00:35:05,147 --> 00:35:06,899
- What has he done?
- Nothing.
485
00:35:06,982 --> 00:35:10,235
Our resident pillock has been compromised.
486
00:35:10,319 --> 00:35:13,530
Destabilization strategy. Cold War.
487
00:35:13,614 --> 00:35:16,700
Compromising an agent
is not limited to the Cold War.
488
00:35:16,783 --> 00:35:17,993
Put it together with Abbotsfield
489
00:35:18,076 --> 00:35:22,372
and it's what we used to do to countries
that opposed our interests.
490
00:35:22,456 --> 00:35:25,083
- [sighs]
- One, compromise an enemy agent.
491
00:35:25,167 --> 00:35:26,960
Two, attack the village.
492
00:35:27,544 --> 00:35:30,172
I've not been compromised.
I have a girlfriend.
493
00:35:30,255 --> 00:35:33,008
Sure, just say that.
That'll buy me a shitload of time.
494
00:35:33,592 --> 00:35:35,511
Look, we've always had a mutual respect,
you and I,
495
00:35:35,594 --> 00:35:37,596
but this is where we diverge.
496
00:35:37,679 --> 00:35:41,475
In my professional opinion as an agent,
you're barking up the wrong tree.
497
00:35:42,434 --> 00:35:44,102
Tara is innocent and so am I.
498
00:35:44,186 --> 00:35:48,440
Okay, then what do you think is going on?
In your opinion as an agent?
499
00:35:48,524 --> 00:35:51,652
I think you're jealous that
I'm hanging out the back of an angel
500
00:35:51,735 --> 00:35:53,820
while you rub yourself raw in the dark.
501
00:35:55,989 --> 00:35:57,574
- Right.
- Mmm.
502
00:36:12,422 --> 00:36:13,841
[in Arabic] Ready to play your part?
503
00:36:15,592 --> 00:36:16,718
What do we do about him?
504
00:36:16,802 --> 00:36:18,220
We can't drive around
with a dead body in the back.
505
00:36:26,478 --> 00:36:28,105
And we can't just leave him here.
He'll be identified.
506
00:36:29,064 --> 00:36:30,232
No, he won't.
507
00:36:34,194 --> 00:36:36,196
[thug grunting]
508
00:36:59,136 --> 00:37:01,138
[birds chirping]
509
00:37:03,473 --> 00:37:05,475
[panting]
510
00:37:12,149 --> 00:37:14,401
[radio caller, in English]
Well, it's happening everywhere, right?
511
00:37:14,484 --> 00:37:17,571
And they don't want Gimball to win, right,
so they smear him.
512
00:37:17,654 --> 00:37:18,864
[DJ] Sorry, who's "they"?
513
00:37:18,947 --> 00:37:20,532
[caller] The media and the deep state.
514
00:37:20,616 --> 00:37:22,492
- [DJ] Oh, you mean me?
- [caller] Yeah, absolutely.
515
00:37:22,576 --> 00:37:25,078
[DJ] Right. Sorry, Pete.
You're now smearing me.
516
00:37:25,162 --> 00:37:28,040
More calls,
hopefully less conspiratorial after the…
517
00:37:31,251 --> 00:37:33,212
[Claude sighing]
518
00:37:34,296 --> 00:37:36,465
[runner panting] Hi.
519
00:37:39,134 --> 00:37:40,344
Morning, Claude.
520
00:37:45,057 --> 00:37:46,225
D-Do we know each other?
521
00:37:46,308 --> 00:37:47,809
Oh, sorry.
522
00:37:47,893 --> 00:37:49,978
It feels like I know you
'cause I see you in the papers.
523
00:37:50,062 --> 00:37:51,063
- [chuckles]
- Oh, right.
524
00:37:51,146 --> 00:37:52,564
I'm usually up here
at the same time as you.
525
00:37:52,648 --> 00:37:55,192
Although, I stroll and you run.
526
00:37:55,275 --> 00:37:56,652
- [chuckles] It's Carl.
- [chuckles]
527
00:37:57,778 --> 00:38:00,113
[stammers] How do you do, Carl?
How do you do?
528
00:38:01,114 --> 00:38:02,115
[sighs]
529
00:38:02,866 --> 00:38:03,867
Yeah. [sighs]
530
00:38:03,951 --> 00:38:06,328
Spoiled for green space in this city,
aren't we?
531
00:38:07,371 --> 00:38:09,289
Yes. Yes, indeed we are. Mm-hmm.
532
00:38:10,916 --> 00:38:13,752
Not like some European capitals.
533
00:38:13,836 --> 00:38:14,920
No, I suppose.
534
00:38:17,381 --> 00:38:18,507
Like Copenhagen.
535
00:38:18,590 --> 00:38:19,591
Yes.
536
00:38:23,929 --> 00:38:28,058
Well, you were there
at a security conference in March.
537
00:38:28,684 --> 00:38:31,019
Must have worked up quite the appetite
538
00:38:31,103 --> 00:38:33,105
seeing as you ordered
room service for two.
539
00:38:34,356 --> 00:38:37,234
Is it true you quashed a caution
for kerb-crawling?
540
00:38:38,360 --> 00:38:40,028
I thought that would keep you
at home with your wife.
541
00:38:40,112 --> 00:38:42,281
You got a comment for any of that?
542
00:38:42,364 --> 00:38:44,157
For Dodie Gimball's column?
543
00:38:44,950 --> 00:38:46,994
[panting]
544
00:38:48,245 --> 00:38:50,080
Fuck. Fuck.
545
00:38:50,747 --> 00:38:53,709
[phone ringing]
546
00:38:55,169 --> 00:38:57,171
[Carl] I jumped him.
Asked him for a comment.
547
00:38:58,005 --> 00:38:59,047
How did he react?
548
00:38:59,131 --> 00:39:01,091
- Terrified.
- [laughs]
549
00:39:02,342 --> 00:39:04,052
I'm filing the column now.
550
00:39:04,136 --> 00:39:06,805
Once editorial approve it,
which they will,
551
00:39:06,889 --> 00:39:08,557
he'll have an official chance to respond.
552
00:39:09,141 --> 00:39:10,767
I'm not likely to get near him again.
553
00:39:12,769 --> 00:39:14,563
Can you get his number?
554
00:39:14,646 --> 00:39:15,689
Head of MI5?
555
00:39:16,273 --> 00:39:19,860
Yeah, of course. It won't be cheap though.
556
00:39:20,444 --> 00:39:21,445
Do it.
557
00:39:31,872 --> 00:39:32,915
All okay, sir?
558
00:39:32,998 --> 00:39:36,919
Yeah, just, uh… [panting]
…just a member of the public. [sighs]
559
00:39:37,544 --> 00:39:38,545
Harmless.
560
00:39:40,964 --> 00:39:42,090
[sighs]
561
00:39:47,888 --> 00:39:49,014
You sure they're still in there?
562
00:39:49,097 --> 00:39:52,309
As far as we can tell,
they're just sitting there waiting for us.
563
00:39:53,477 --> 00:39:54,895
[Diana] Go in weapons drawn.
564
00:39:56,939 --> 00:39:59,149
Eleven people were killed
yesterday morning.
565
00:39:59,775 --> 00:40:00,901
Ho had something to do with it.
566
00:40:00,984 --> 00:40:03,070
I want Lamb to know
just how serious this is.
567
00:40:03,570 --> 00:40:05,572
Then perhaps for once, he'll cooperate.
568
00:40:41,108 --> 00:40:42,109
[grunts]
569
00:41:04,339 --> 00:41:05,340
[Dog 1] Hands.
570
00:41:22,024 --> 00:41:23,025
[sighs]
571
00:41:26,737 --> 00:41:27,905
Move.
572
00:41:33,452 --> 00:41:34,578
In the kitchen.
573
00:41:49,593 --> 00:41:50,594
Hello.
574
00:41:59,311 --> 00:42:00,562
Yeah, easy.
575
00:42:02,272 --> 00:42:04,274
I'm just showing you where it is.
576
00:42:06,318 --> 00:42:09,112
[sighing]
577
00:42:10,280 --> 00:42:11,740
Not in there.
578
00:42:11,823 --> 00:42:13,659
Nope, definitely not in there.
579
00:42:14,493 --> 00:42:15,494
Oh, there it is.
580
00:42:22,000 --> 00:42:24,002
You're Flyte's mate, yeah?
581
00:42:24,086 --> 00:42:25,128
Yeah. From the Met.
582
00:42:26,129 --> 00:42:29,508
You must be more used to planting guns
than picking them up.
583
00:42:31,218 --> 00:42:32,219
[chuckles]
584
00:42:33,637 --> 00:42:35,639
- Clear.
- Ma'am.
585
00:42:48,485 --> 00:42:49,486
[sighs]
586
00:42:57,160 --> 00:42:58,287
[sighs]
587
00:43:01,665 --> 00:43:02,666
[grunts]
588
00:43:04,835 --> 00:43:06,378
No, thanks.
589
00:43:14,219 --> 00:43:15,220
You wait outside.
590
00:43:15,304 --> 00:43:18,182
[Jackson stammers] If this is an
on-the-spot performance review,
591
00:43:18,265 --> 00:43:21,393
I have to tell you
I am absolutely killing it right now.
592
00:43:21,476 --> 00:43:24,313
[sighs] There was an attempted hit
on Roderick Ho last night.
593
00:43:25,647 --> 00:43:27,816
Oh, don't play dumb.
594
00:43:27,900 --> 00:43:30,068
[Jackson] I'm not sure
you can say dumb anymore.
595
00:43:30,152 --> 00:43:32,404
I think it offends
the vocally impaired or idiots.
596
00:43:32,487 --> 00:43:33,488
I can't remember which.
597
00:43:33,572 --> 00:43:34,740
No. I'm not in the mood.
598
00:43:34,823 --> 00:43:36,408
Yeah, I'm getting that vibe.
599
00:43:36,491 --> 00:43:39,828
Service standing order
whatever the hell it is.
600
00:43:39,912 --> 00:43:42,247
- [stammers] Twenty-seven three.
- If you say so.
601
00:43:42,331 --> 00:43:43,790
[stammers] The three is in brackets.
602
00:43:43,874 --> 00:43:46,627
[Diana] I don't care if it's in Sanskrit.
It is there for a reason.
603
00:43:46,710 --> 00:43:49,296
If there's a hit on one of your team,
you report it upwards.
604
00:43:49,379 --> 00:43:50,464
In this case, to me.
605
00:43:50,547 --> 00:43:53,759
Yeah. Well, ordinarily I would have done,
but there were special circumstances.
606
00:43:53,842 --> 00:43:55,135
- [Diana] Which were?
- [inhales deeply]
607
00:43:55,219 --> 00:43:56,803
I-I-I couldn't be arsed.
608
00:43:56,887 --> 00:44:00,432
That's not a special circumstance,
Jackson. That's your prevailing condition.
609
00:44:00,516 --> 00:44:02,267
And this time,
it might just prove terminal.
610
00:44:02,351 --> 00:44:05,103
Oh, you want to go to the mats, Diana,
just let me know.
611
00:44:05,187 --> 00:44:08,190
I've got so much dirt on you,
I could start an allotment.
612
00:44:08,273 --> 00:44:11,235
Well, I'm sure that will keep you busy
in your forced retirement
613
00:44:11,318 --> 00:44:13,237
but it certainly won't save you.
Not this time.
614
00:44:13,320 --> 00:44:16,365
Whelan is itching to shut down
Slough House and now he has a reason.
615
00:44:16,448 --> 00:44:19,076
The bullets we found at Ho's flat
616
00:44:19,159 --> 00:44:22,788
came from the same gun
used to execute the Abbotsfield shooter.
617
00:44:27,167 --> 00:44:28,168
Fuck.
618
00:44:28,252 --> 00:44:31,129
Yeah. Well, at least
we're on the same page.
619
00:44:31,213 --> 00:44:34,258
[inhales deeply]
I'm taking Ho into the Park.
620
00:44:34,341 --> 00:44:35,759
Yeah. Fair enough.
621
00:44:35,843 --> 00:44:37,469
[Diana] And I'm putting Slough House
in lockdown.
622
00:44:37,553 --> 00:44:40,806
No phones, no Internet, no one leaves.
623
00:44:41,723 --> 00:44:43,934
I will not allow you to run around
624
00:44:44,017 --> 00:44:47,062
muddying the waters
just to save your man's skin.
625
00:44:53,360 --> 00:44:54,695
Don't move.
626
00:44:58,490 --> 00:44:59,491
Okay.
627
00:45:13,589 --> 00:45:14,590
[Roddy chuckles]
628
00:45:16,133 --> 00:45:17,134
[scoffs]
629
00:45:38,155 --> 00:45:40,532
[whistles] Come on. Upstairs.
630
00:45:45,287 --> 00:45:47,915
[horns honking]
631
00:45:53,420 --> 00:45:55,422
[clanging]
632
00:46:08,268 --> 00:46:09,520
[coughing]
633
00:46:39,007 --> 00:46:41,218
["Strange Game" playing]
44528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.