All language subtitles for House.S08E02.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,578 --> 00:00:02,813 [banging on door] 2 00:00:02,846 --> 00:00:04,548 [keys jangling] 3 00:00:04,581 --> 00:00:07,484 GET UP, HOUSE. 4 00:00:07,518 --> 00:00:08,685 MUST BE SOME MISTAKE. 5 00:00:08,719 --> 00:00:11,788 I SPECIFICALLY REQUESTED MY WAKEUP STARTLE 6 00:00:11,822 --> 00:00:13,257 THREE HOURS FROM NOW. 7 00:00:13,290 --> 00:00:14,425 SOME VIP VISITOR. 8 00:00:14,458 --> 00:00:16,360 DEAN OF MEDICINE FROM YOUR OLD HOSPITAL. 9 00:00:20,364 --> 00:00:23,667 I'VE HAD DREAMS ABOUT THIS. 10 00:00:23,700 --> 00:00:25,669 I'M GOING TO ASSUME THIS IS ANOTHER ONE. 11 00:00:25,702 --> 00:00:28,305 GET UP. 12 00:00:28,339 --> 00:00:30,541 I CAN REFUSE TO SEE ANY VISITOR I WANT. 13 00:00:30,574 --> 00:00:34,845 TELL THE DEAN THAT I DON'T WANT TO SEE HER. 14 00:00:34,878 --> 00:00:37,181 HE SAID YOU'D SAY THAT. 15 00:00:40,817 --> 00:00:42,186 HE? 16 00:01:04,175 --> 00:01:07,544 WHAT'S THE HIRING POLICY OVER THERE? 17 00:01:07,578 --> 00:01:09,313 ALL ASS BASED? 18 00:01:09,346 --> 00:01:11,682 I CAN GET YOU OUT OF HERE. 19 00:01:11,715 --> 00:01:14,751 NOT UNLESS THAT FILE HAS A FILE IN IT. 20 00:01:14,785 --> 00:01:19,623 JUDGE'S ORDER FOR YOUR IMMEDIATE RELEASE. 21 00:01:22,726 --> 00:01:25,929 I HAD EIGHT MONTHS ADDED TO MY SENTENCE TWO MONTHS AGO. 22 00:01:25,962 --> 00:01:27,698 THE MATH IS PRETTY BASIC. 23 00:01:27,731 --> 00:01:28,765 WE HAVE A CRISIS. 24 00:01:28,799 --> 00:01:31,168 WHICH IS GOOD NEWS FOR YOU. 25 00:01:31,202 --> 00:01:33,704 YOU'RE OUT TONIGHT ON CONDITIONAL PAROLE. 26 00:01:33,737 --> 00:01:36,307 THE CONDITION BEING THAT YOU'RE EMPLOYED BY ME 27 00:01:36,340 --> 00:01:37,741 AT PPTH. 28 00:01:37,774 --> 00:01:39,443 NO, THANKS. 29 00:01:41,278 --> 00:01:43,214 YOU THINK IT'S A GOOD IDEA FOR ME TO GO RIGHT BACK 30 00:01:43,247 --> 00:01:44,515 TO MY OLD LIFE? 31 00:01:44,548 --> 00:01:45,582 FOR EITHER OF US? 32 00:01:45,616 --> 00:01:51,488 YOUR PATIENT IS TWO LUNGS IN A BOX. 33 00:01:51,522 --> 00:01:54,458 AND IT ONLY HAS 12 HOURS LEFT. 34 00:01:54,491 --> 00:01:57,194 NO PULSE, NO BODY. 35 00:01:57,228 --> 00:01:59,830 NO ABILITY TO ANSWER QUESTIONS. 36 00:01:59,863 --> 00:02:02,366 IT'S YOUR PERFECT PATIENT. 37 00:02:05,736 --> 00:02:11,308 I DID PAY FOR THE ROOM FOR THE WHOLE WEEK, BUT... 38 00:02:11,342 --> 00:02:16,313 * 39 00:02:16,347 --> 00:02:17,914 (Foreman) AN 18-YEAR-OLD COLLEGE KID 40 00:02:17,948 --> 00:02:19,716 BACK FROM HOFSTRA. 41 00:02:19,750 --> 00:02:21,752 GOES TO A HOMECOMING PARTY WITH HIS BUDDIES, 42 00:02:21,785 --> 00:02:23,754 HOPS ON HIS MOTORCYCLE, ENDS UP AN ORGAN DONOR. 43 00:02:23,787 --> 00:02:25,322 ASYSTOLE IN THE E.R. 44 00:02:25,356 --> 00:02:26,490 NO PULSE. 45 00:02:26,523 --> 00:02:27,958 NO BLOOD CIRCULATING. 46 00:02:27,991 --> 00:02:29,626 HIS HEART, LIVER, KIDNEYS WERE ALL TOAST. 47 00:02:29,660 --> 00:02:30,861 SURGEONS HAD THE RECIPIENT ON THE TABLE 48 00:02:30,894 --> 00:02:34,331 WHEN THEY REALIZED THE LUNGS HAD INCREASED AIRWAY RESISTANCE. 49 00:02:34,365 --> 00:02:36,433 THE TEAM CLOSED HER UP, PUT THE LUNGS IN SUSPENDED ANIMATION. 50 00:02:36,467 --> 00:02:39,303 BUYS 24 HOURS TO FIX IT, 12 OF WHICH HAVE PASSED. 51 00:02:39,336 --> 00:02:42,339 WE STILL HAVE NO CLUE WHAT'S WRONG. 52 00:02:48,312 --> 00:02:50,013 NICE PAINTING. 53 00:02:50,046 --> 00:02:51,882 BLUES AND GREENS. 54 00:02:51,915 --> 00:02:54,585 CALMING, BUT WITH A HINT OF NURTURING. 55 00:02:54,618 --> 00:02:58,722 TOTALLY OFFSETS THE STENCH OF SUFFERING AND DEATH. 56 00:02:58,755 --> 00:03:00,524 WHERE'S MY PATIENT? 57 00:03:00,557 --> 00:03:02,025 WE NEED TO NOT TALK. 58 00:03:02,058 --> 00:03:03,594 ICU ISOLATION ROOM. 59 00:03:03,627 --> 00:03:05,329 THE TRANSPLANT TEAM WILL MEET YOU THERE 60 00:03:05,362 --> 00:03:06,863 WITH UPDATES FROM THE PAST TWO HOURS. 61 00:03:06,897 --> 00:03:10,801 GREAT. TAKE THIS. 62 00:03:10,834 --> 00:03:12,736 HOW ABOUT YOU DROP IT IN YOUR OFFICE? 63 00:03:12,769 --> 00:03:15,606 I COMPLETELY UNDERSTAND 64 00:03:15,639 --> 00:03:18,509 AND ALMOST RESPECT YOUR DESIRE TO APPEAR 65 00:03:18,542 --> 00:03:19,743 TO BE DEAN OF MEDICINE, 66 00:03:19,776 --> 00:03:21,545 GIVEN THAT YOUR TITLE IS DEAN OF MEDICINE. 67 00:03:21,578 --> 00:03:23,647 ON THE OTHER HAND... 68 00:03:23,680 --> 00:03:24,781 SERIOUSLY? 69 00:03:24,815 --> 00:03:26,817 [elevator dings] 70 00:03:30,687 --> 00:03:32,956 GET THIS STRAIGHT. 71 00:03:32,989 --> 00:03:34,991 YOU BREAK THE LAW, YOU GO BACK TO JAIL. 72 00:03:35,025 --> 00:03:36,960 SCAM EXTRA VICODIN, BACK TO JAIL. 73 00:03:36,993 --> 00:03:39,396 FLOUT MY AUTHORITY, MAKE THE HOSPITAL LOOK BAD, 74 00:03:39,430 --> 00:03:42,533 BACK TO JAIL. 75 00:03:42,566 --> 00:03:44,801 I OWN YOU. 76 00:03:44,835 --> 00:03:47,037 YES, MASSA. 77 00:03:47,070 --> 00:03:50,874 SEE, THAT WOULD BE AN EXAMPLE. 78 00:03:50,907 --> 00:03:53,977 [elevator dings, doors open] 79 00:03:54,010 --> 00:03:55,812 WHEN DID CUDDY LEAVE? 80 00:03:55,846 --> 00:03:59,650 SHE GAVE HER NOTICE THE DAY AFTER YOUR INCIDENT. 81 00:03:59,683 --> 00:04:00,751 TOOK A JOB-- 82 00:04:00,784 --> 00:04:02,052 DON'T NEED THE DETAILS. 83 00:04:02,085 --> 00:04:05,288 [drilling] 84 00:04:08,525 --> 00:04:09,993 (Foreman) ORTHO NEEDED MORE SPACE. 85 00:04:10,026 --> 00:04:12,028 YOU'RE THIS WAY. 86 00:04:17,968 --> 00:04:19,570 WHERE'S MY STUFF? 87 00:04:19,603 --> 00:04:21,972 (Foreman) NO IDEA. 88 00:04:22,005 --> 00:04:23,774 WHAT ABOUT MY TEAM? 89 00:04:23,807 --> 00:04:24,908 PATHETIC. 90 00:04:24,941 --> 00:04:26,443 THE FIRST THING YOU SAID TO ME 91 00:04:26,477 --> 00:04:27,911 WAS YOU DON'T WANT YOUR OLD ENVIRONMENT. 92 00:04:27,944 --> 00:04:30,481 THE FOURTH THING YOU SAID WAS, "WHERE'S MY OLD ENVIRONMENT?" 93 00:04:30,514 --> 00:04:31,982 IT'S BEEN A YEAR. 94 00:04:32,015 --> 00:04:34,818 TAUB, CHASE, THIRTEEN ALL MOVED ON. 95 00:04:34,851 --> 00:04:35,986 THE WORLD DOES THAT SOMETIMES. 96 00:04:36,019 --> 00:04:38,622 NO, IT DOESN'T. 97 00:04:38,655 --> 00:04:40,657 HERE'S YOUR NEW OFFICE. 98 00:04:42,693 --> 00:04:45,529 AND THERE'S YOUR NEW TEAM. 99 00:04:50,066 --> 00:04:51,802 HI. 100 00:04:55,038 --> 00:04:58,675 I'M NOT INTERESTED IN ANOTHER DEPARTMENT'S SLOPPY SECONDS. 101 00:04:58,709 --> 00:05:00,010 I'M NOT SLOPPY SECONDS. 102 00:05:00,043 --> 00:05:01,412 3:00 A.M. 103 00:05:01,445 --> 00:05:02,846 IF FOREMAN HAD CALLED YOU IN FROM HOME, 104 00:05:02,879 --> 00:05:04,080 YOU WOULDN'T HAVE PRESSED CLOTHES, 105 00:05:04,114 --> 00:05:05,148 COIFFED HAIR, AND MAKEUP, 106 00:05:05,181 --> 00:05:07,418 WHICH MEANS YOU WERE ALREADY HERE IN THE HOSPITAL. 107 00:05:07,451 --> 00:05:09,085 YES, I WAS ON CALL FOR NEUROLOGY. 108 00:05:09,119 --> 00:05:12,088 WELL, IF THAT WERE TRUE, YOU'D BE WORKING RIGHT NOW 109 00:05:12,122 --> 00:05:14,090 AND UNAVAILABLE TO HELP. 110 00:05:14,124 --> 00:05:15,659 WHICH MEANS THAT YOU'RE HANGING OUT IN THE HOSPITAL 111 00:05:15,692 --> 00:05:16,860 PRETENDING TO WORK. 112 00:05:16,893 --> 00:05:18,128 WHICH MEANS YOU'RE NOT JUST A REJECT, 113 00:05:18,161 --> 00:05:20,096 YOU'RE A COWARDLY REJECT 114 00:05:20,130 --> 00:05:22,933 WHO WAS TRYING TO HIDE HER REJECTEDNESS FROM SOMEONE. 115 00:05:22,966 --> 00:05:24,601 I AM NOT A REJECT. 116 00:05:24,635 --> 00:05:27,103 THEN GO BACK TO NEUROLOGY. 117 00:05:27,137 --> 00:05:30,474 I CAN'T. 118 00:05:30,507 --> 00:05:35,779 I PUNCHED MY ATTENDING. 119 00:05:42,986 --> 00:05:45,155 [door slides] 120 00:05:54,197 --> 00:05:59,603 ARDS SECONDARY TO TRAUMA IS OUR LEADING HYPOTHESIS. 121 00:05:59,636 --> 00:06:01,472 FiO2 IS 93%-- 122 00:06:01,505 --> 00:06:02,973 PRISON! 123 00:06:03,006 --> 00:06:04,608 SORRY. 124 00:06:04,641 --> 00:06:07,544 I THOUGHT I HEARD EVERYONE ELSE THINK THAT. 125 00:06:07,578 --> 00:06:09,813 I WAS IN PRISON, YOU SEE. 126 00:06:09,846 --> 00:06:13,083 IT WAS A LONG TIME AGO, BUT STILL YOU'RE CURIOUS. 127 00:06:13,116 --> 00:06:14,651 NEVER WAS RAPED, 128 00:06:14,685 --> 00:06:16,953 NOT RAPED-RAPED. 129 00:06:16,987 --> 00:06:19,723 WELL, RAPED-RAPED, BUT NOT RAPED-RAPED-RAPED. 130 00:06:21,257 --> 00:06:26,129 WELL, NOW THAT WE'VE GOT THAT COMPLETELY BEHIND US. 131 00:06:26,162 --> 00:06:29,533 SORRY, DR. HOUSE, WELCOME BACK. 132 00:06:29,566 --> 00:06:31,134 IS THERE CAKE? 133 00:06:33,036 --> 00:06:35,506 ANY ALVEOLAR EXUDATE? 134 00:06:35,539 --> 00:06:36,507 (Simpson) NO. 135 00:06:36,540 --> 00:06:37,574 LUNGS ARE DRY. 136 00:06:37,608 --> 00:06:38,942 WELL, THEN IT'S NOT ARDS. 137 00:06:38,975 --> 00:06:41,512 IT'S THE AUTUMN. IT'S TICK-BORNE DISEASE SEASON. 138 00:06:41,545 --> 00:06:43,980 EHRLICHIOSIS CAUSING BRONCHIOLITIS. 139 00:06:45,281 --> 00:06:49,753 YOU'LL APPRECIATE THAT I LEFT THE "IDIOTS" SUBTEXTUAL. 140 00:06:49,786 --> 00:06:51,888 BLOOD SMEAR WAS CLEAR, AND WE "IDIOTS" TREATED 141 00:06:51,922 --> 00:06:53,757 WITH BROAD SPECTRUM ANTIBIOTICS. 142 00:06:53,790 --> 00:06:55,659 COCAINE. TOX SCREEN WAS CLEAN. 143 00:06:55,692 --> 00:06:56,760 DEAD MEN DON'T PEE. 144 00:06:56,793 --> 00:06:57,861 TOX SCREEN TESTS 145 00:06:57,894 --> 00:06:59,029 FOR METABOLITES IN THE URINE. 146 00:06:59,062 --> 00:07:00,864 COKE NEVER GOT PAST THE LUNGS. 147 00:07:00,897 --> 00:07:02,966 ALSO EXPLAINS THE MOTORCYCLE CRASH. 148 00:07:02,999 --> 00:07:06,269 IDIOTS. 149 00:07:06,302 --> 00:07:07,638 LET'S GET THE LUNGS ON TREATMENT. 150 00:07:07,671 --> 00:07:08,739 (House) GREAT IDEA. 151 00:07:08,772 --> 00:07:10,073 UNLESS YOU'RE WRONG. 152 00:07:10,106 --> 00:07:11,542 AND BY YOU, I MEAN ME. 153 00:07:11,575 --> 00:07:13,977 THEN THIS TREATMENT WILL BURN HOLES IN THE LUNGS. 154 00:07:14,010 --> 00:07:15,779 I'D CALL YOU IDIOTS AGAIN, BUT AT THIS POINT 155 00:07:15,812 --> 00:07:16,913 I'M STARTING TO DOUBT WHETHER YOU UNDERSTAND 156 00:07:16,947 --> 00:07:17,914 WHAT I MEAN BY THE WORD. 157 00:07:17,948 --> 00:07:19,149 KATO. 158 00:07:19,182 --> 00:07:21,151 GET BLACK BEAUTY AND MEET ME OUT FRONT. 159 00:07:21,184 --> 00:07:25,255 WE'RE GONNA FIND THE DEAD KID'S STASH. 160 00:07:25,288 --> 00:07:27,023 [door sliding] 161 00:07:34,030 --> 00:07:36,633 SINCE AN 18-YEAR-OLD WITH ORGAN DONOR 162 00:07:36,667 --> 00:07:38,635 ON HIS LICENSE IS NOT A CANCER PATIENT, 163 00:07:38,669 --> 00:07:41,037 I'M FIGURING THE RECIPIENT IS A LIFETIME MEMBER 164 00:07:41,071 --> 00:07:42,873 OF THE WILSON CARES TOO MUCH CLUB. 165 00:07:42,906 --> 00:07:44,240 EXCELLENT DEDUCTION. 166 00:07:44,274 --> 00:07:47,210 YOU'RE THE REASON I'M OUT OF THE BIG HOUSE. 167 00:07:47,243 --> 00:07:49,045 DOESN'T QUITE MAKE UP FOR NEVER VISITING-- 168 00:07:49,079 --> 00:07:50,947 SPRINGING YOU WAS FOREMAN'S IDEA. 169 00:07:50,981 --> 00:07:53,316 I WASN'T CONVINCED UNTIL SIMPSON FAILED THREE TIMES. 170 00:07:53,349 --> 00:07:54,651 IT AMOUNTS TO THE SAME THING. 171 00:07:54,685 --> 00:07:55,451 YOU WANTED ME BACK. 172 00:07:55,485 --> 00:07:57,621 SEE, I KNEW YOU'D OVER-INTERPRET IT. 173 00:07:57,654 --> 00:08:00,056 STRONG, EMOTIONAL REACTION. 174 00:08:00,090 --> 00:08:04,961 I GUESS THAT'S WHAT A LIFETIME MEMBERSHIP GETS YOU. 175 00:08:04,995 --> 00:08:06,029 HOW'S YOUR WRIST? 176 00:08:06,062 --> 00:08:07,964 HEALED, THANK YOU. 177 00:08:07,998 --> 00:08:09,232 I WAS WRONG. 178 00:08:09,265 --> 00:08:11,234 I WENT TO PRISON. I PAID THE PRICE. 179 00:08:11,267 --> 00:08:12,703 [Wilson's pager beeps] YOU'RE A CHANGED MAN. 180 00:08:12,736 --> 00:08:14,004 I SAID I WAS WRONG. 181 00:08:14,037 --> 00:08:15,138 I DIDN'T SAY I CHANGED. 182 00:08:15,171 --> 00:08:16,740 I HAVEN'T. NEITHER HAVE YOU-- 183 00:08:16,773 --> 00:08:18,041 ANALYZE IT HOWEVER YOU LIKE. 184 00:08:18,074 --> 00:08:20,210 WE'RE NOT FRIENDS ANYMORE. 185 00:08:28,251 --> 00:08:29,352 WHAT CAN I DO? 186 00:08:29,385 --> 00:08:31,154 MY CHEST. 187 00:08:31,187 --> 00:08:33,223 ANGINA'S BACK. 188 00:08:33,256 --> 00:08:35,659 UPPING THE NITRO SHOULD KNOCK IT BACK DOWN. 189 00:08:35,692 --> 00:08:36,627 [sighs] 190 00:08:36,660 --> 00:08:38,795 SIS AND I WERE TALKING, TRYING TO FIGURE OUT 191 00:08:38,829 --> 00:08:40,964 HOW MANY HOSPITAL SLEEPOVERS WE'VE HAD. 192 00:08:40,997 --> 00:08:42,098 [laughs] 193 00:08:42,132 --> 00:08:43,299 IT DEFINITELY STARTED 194 00:08:43,333 --> 00:08:47,804 WITH THE GREAT MASTECTOMY OF 2001. 195 00:08:47,838 --> 00:08:49,673 GOD, I MISS MY BOOBS. 196 00:08:49,706 --> 00:08:51,307 THEY WERE SPECTACULAR. 197 00:08:51,341 --> 00:08:53,610 [laughs] 198 00:08:53,644 --> 00:08:56,647 IS THERE A CHANCE OF LOCATING ANOTHER DONOR? 199 00:08:56,680 --> 00:08:58,348 IT'S UNLIKELY. 200 00:08:58,381 --> 00:09:00,050 ESPECIALLY SINCE, WITH THE EXTENT 201 00:09:00,083 --> 00:09:01,952 OF THE EMPHYSEMA, SHE NEEDS A DOUBLE LUNG. 202 00:09:05,689 --> 00:09:06,723 HOW ARE YOU DOING? 203 00:09:06,757 --> 00:09:09,325 BETTER ALREADY. 204 00:09:09,359 --> 00:09:10,894 IT'S A GOOD THING THAT WORKED. 205 00:09:10,927 --> 00:09:12,863 I WAS GONNA MAKE YOU BRING ME A BOTTLE. 206 00:09:14,430 --> 00:09:16,633 OH, LIGHTEN UP, SIS. 207 00:09:16,667 --> 00:09:18,034 YOU KNOW, THE LEAST YOU COULD DO 208 00:09:18,068 --> 00:09:20,737 IS LAUGH AT A DYING LADY'S JOKES. 209 00:09:20,771 --> 00:09:22,372 YOUR DRINKING WASN'T FUNNY THEN, 210 00:09:22,405 --> 00:09:23,840 AND IT'S NOT FUNNY NOW. 211 00:09:23,874 --> 00:09:26,743 BECAUSE YOU'RE NOT DYING. 212 00:09:26,777 --> 00:09:29,345 THE HOSPITAL BROUGHT IN A CONSULTANT 213 00:09:29,379 --> 00:09:30,146 TO WORK ON THE LUNGS. 214 00:09:30,180 --> 00:09:32,615 DO YOU KNOW HIM? IS HE--IS HE GOOD? 215 00:09:33,817 --> 00:09:37,954 HE IS AN EXCELLENT DOCTOR. 216 00:09:40,323 --> 00:09:43,393 WE PROBABLY SHOULDN'T BE TURNING UP UNANNOUNCED LIKE THIS. 217 00:09:43,426 --> 00:09:45,929 THEIR SON JUST DIED. 218 00:09:45,962 --> 00:09:48,665 BRIGHT SIDE-- THEY'RE PROBABLY UP WEEPING. 219 00:09:48,699 --> 00:09:51,067 HEY, WE BOTH ASSAULTED OUR BOSSES. 220 00:09:51,101 --> 00:09:52,268 IT'S LIKE WE'RE TWINS. 221 00:09:52,302 --> 00:09:53,403 I'D REALLY RATHER NOT DISCUSS IT. 222 00:09:53,436 --> 00:09:54,404 OKAY, I'LL GO FIRST. 223 00:09:54,437 --> 00:09:56,306 MY BOSS DUMPED ME. AND YOURS WHAT? 224 00:09:56,339 --> 00:09:58,942 CALLED YOU HIS CHINA DOLL? 225 00:09:58,975 --> 00:10:01,712 JOKED ABOUT WHAT A CRAPPY DEAL YOU GOT FOR MANHATTAN? 226 00:10:01,745 --> 00:10:06,016 ASSUMED YOU HAVE A HUGE PENIS? 227 00:10:06,049 --> 00:10:07,417 I HAVE NO IDEA WHAT FLAVOR YOU ARE, 228 00:10:07,450 --> 00:10:10,453 SO I DECIDED TO COVER THE SPREAD. 229 00:10:10,486 --> 00:10:12,856 MY MOM'S FILIPINO, DAD'S KOREAN, 230 00:10:12,889 --> 00:10:15,759 AND MY BOSS GRABBED MY BEHIND. 231 00:10:15,792 --> 00:10:18,028 BEHIND WHAT? 232 00:10:18,061 --> 00:10:21,932 OH, YEAH, YOUR-- GRABBED YOUR TUSHY. 233 00:10:21,965 --> 00:10:23,934 SO NOW YOU'RE PRETENDING TO BE ON CALL 234 00:10:23,967 --> 00:10:26,169 SO THAT YOUR OVERLY PROTECTIVE BOYFRIEND 235 00:10:26,202 --> 00:10:28,104 WON'T FIND OUT THAT YOU GOT GROPED. 236 00:10:28,138 --> 00:10:30,941 [doorbell rings] 237 00:10:30,974 --> 00:10:32,709 I DON'T HAVE A BOYFRIEND. 238 00:10:32,743 --> 00:10:34,344 IT'S MY PARENTS. 239 00:10:34,377 --> 00:10:35,779 IF THEY FOUND OUT WHAT I'VE DONE, 240 00:10:35,812 --> 00:10:37,748 THEY'D BE MORTIFIED. 241 00:10:37,781 --> 00:10:39,783 YOUR PARENTS KNOW YOUR CALL SCHEDULE? 242 00:10:39,816 --> 00:10:42,185 I LIVE WITH THEM. 243 00:10:43,286 --> 00:10:45,088 RIGHT. 244 00:10:45,121 --> 00:10:47,357 NO ISSUES THERE. 245 00:10:47,390 --> 00:10:51,061 I TOLD YOU MY SON DIDN'T DO COCAINE. 246 00:10:51,094 --> 00:10:53,997 DRUGGIES ARE NOT KNOWN FOR THEIR HONESTY. 247 00:10:54,030 --> 00:10:55,732 TRUST ME ON THIS ONE. 248 00:10:58,802 --> 00:11:01,905 MR. WEATHERS, I AM SURE YOU'RE RIGHT, 249 00:11:01,938 --> 00:11:03,206 BUT WE NEED TO BE THOROUGH. 250 00:11:03,239 --> 00:11:05,475 DID YOUR SON EVER SMOKE MARIJUANA? 251 00:11:05,508 --> 00:11:07,778 HE WAS AN ATHLETE. 252 00:11:07,811 --> 00:11:09,913 TOOK REAL GOOD CARE OF HIMSELF. 253 00:11:09,946 --> 00:11:11,748 HEY, TAKE IT EASY. 254 00:11:11,782 --> 00:11:13,349 STEVE LOVED ALL THAT-- SORRY. 255 00:11:13,383 --> 00:11:14,450 BUT WE'RE ON A CLOCK. 256 00:11:21,524 --> 00:11:23,259 I THINK HE'S ABOUT TO THROW US OUT. 257 00:11:26,129 --> 00:11:27,831 NOPE. 258 00:11:27,864 --> 00:11:29,099 HIS SON IS DEAD. 259 00:11:29,132 --> 00:11:31,167 THE ONLY WAY THAT HAS ANY MEANING 260 00:11:31,201 --> 00:11:33,403 IS IF WE FIX THE LUNGS AND TRANSPLANT THEM. 261 00:11:33,436 --> 00:11:35,105 IT DOESN'T MATTER HOW MUCH WE PISS HIM OFF 262 00:11:35,138 --> 00:11:36,272 AS LONG AS WE FIND SOMETHING. 263 00:11:36,306 --> 00:11:38,341 SO GO BACK THERE, PISS HIM OFF, 264 00:11:38,374 --> 00:11:41,344 AND FIND SOMETHING. 265 00:11:43,413 --> 00:11:46,049 DO YOU KNOW ANY OF THE KIDS 266 00:11:46,082 --> 00:11:47,951 AT THE PARTY WITH YOUR SON? 267 00:11:47,984 --> 00:11:50,253 BUNCH OF HIS HIGH SCHOOL BUDDIES. 268 00:11:50,286 --> 00:11:52,455 THEY'D GOTTEN REALLY INTO POKER, 269 00:11:52,488 --> 00:11:54,290 DECIDED TO HAVE AN ALL-NIGHT GAME 270 00:11:54,324 --> 00:11:55,826 IN BRANDON BROOME'S BASEMENT. 271 00:11:55,859 --> 00:11:58,194 HEY! 272 00:12:00,396 --> 00:12:02,432 I UNDERSTAND THAT WE'RE IN A HURRY 273 00:12:02,465 --> 00:12:04,234 AND THAT HE'S PROBABLY NOT GOING TO THROW US OUT, 274 00:12:04,267 --> 00:12:08,138 BUT MAYBE HE SHOULD. 275 00:12:10,240 --> 00:12:13,443 YOUR SON ISN'T WEARING GLASSES IN ANY OF THESE PICTURES. 276 00:12:13,476 --> 00:12:16,079 HE JUST GOT THEM A COUPLE OF WEEKS AGO. 277 00:12:16,112 --> 00:12:19,349 BECAUSE HE WAS HAVING HEADACHES? 278 00:12:19,382 --> 00:12:22,052 [doorbell rings] 279 00:12:22,085 --> 00:12:24,487 ANSWER THE QUESTION BEFORE ANSWERING THE DOOR. 280 00:12:24,520 --> 00:12:26,957 YEAH, HE WAS. 281 00:12:26,990 --> 00:12:29,225 YOU'RE RIGHT. 282 00:12:29,259 --> 00:12:31,828 HE WAS NOT DOING COCAINE. 283 00:12:31,862 --> 00:12:33,096 HE HAD A BRAIN TUMOR. 284 00:12:33,129 --> 00:12:34,564 [doorbell rings] 285 00:12:34,597 --> 00:12:37,567 DON'T BOTHER. IT'S FOR ME. 286 00:12:39,269 --> 00:12:43,273 TURNS OUT THEY MONITOR THESE MONITORS. 287 00:13:02,558 --> 00:13:04,460 THANK YOU, OFFICER. 288 00:13:04,494 --> 00:13:08,098 I THOUGHT THE BRACELET WAS DECORATIVE. 289 00:13:08,131 --> 00:13:09,632 MY AUNT HAD ONE JUST LIKE IT. 290 00:13:09,665 --> 00:13:11,601 WAIT A MINUTE. 291 00:13:11,634 --> 00:13:13,269 YOU'RE ALLOWED TO BE AT THE HOSPITAL. 292 00:13:13,303 --> 00:13:14,304 YOU'RE ALLOWED TO GO HOME. 293 00:13:14,337 --> 00:13:15,972 THAT WAS MADE CLEAR. 294 00:13:16,006 --> 00:13:18,108 DEAD KID'S HOUSE WAS ON THE WAY TO MY APARTMENT. 295 00:13:18,141 --> 00:13:21,144 ASSUMING I GOT LOST TWICE. 296 00:13:21,177 --> 00:13:22,512 THOSE CONSULTANTS IN MY OFFICE ARE ONLY COSTING THE HOSPITAL 297 00:13:22,545 --> 00:13:24,580 100 BUCKS EVERY MINUTE I KEEP THEM WAITING. 298 00:13:24,614 --> 00:13:26,983 WHY DIDN'T YOU JUST TELL ME WHAT YOU WERE DOING? 299 00:13:27,017 --> 00:13:29,385 I KNEW YOU WERE VERY BUSY BEING VAGUELY IMPORTANT. 300 00:13:29,419 --> 00:13:31,121 I MIGHT HAVE CLEARED IT WITH THE COPS. 301 00:13:31,154 --> 00:13:32,222 YEAH, IT'S THE WORD "MIGHT" THAT BUMPS ME. 302 00:13:32,255 --> 00:13:33,924 BUT I'LL RUN IT BY YOU NEXT TIME. 303 00:13:33,957 --> 00:13:36,492 HOUSE. 304 00:13:39,329 --> 00:13:42,332 GETTING YOU OUT OF JAIL WAS NOT A POPULAR DECISION 305 00:13:42,365 --> 00:13:43,366 WITH THE BOARD. 306 00:13:43,399 --> 00:13:45,101 I NEED YOU TO SOLVE THIS, 307 00:13:45,135 --> 00:13:46,402 AND I NEED YOU TO DO IT WITHOUT MAKING ME 308 00:13:46,436 --> 00:13:48,371 LOOK LIKE I CAN'T CONTROL YOU. 309 00:13:48,404 --> 00:13:51,874 FOR BOTH OUR SAKES. 310 00:13:58,314 --> 00:14:01,117 DISCIPLINARY HEARING SHOULD BE FUN. 311 00:14:01,151 --> 00:14:04,654 AND THE SUBSEQUENT LINGERING BLACK MARK ON YOUR RECORD. 312 00:14:04,687 --> 00:14:06,322 I'M NOT WORRIED. 313 00:14:12,996 --> 00:14:15,531 WE HAVE TO WHEEL THIS OUT TO THE MRI. 314 00:14:15,565 --> 00:14:19,369 WE SHOULD PROBABLY LEAVE THE BODY IN THE BAG. 315 00:14:19,402 --> 00:14:21,237 THERE'S A MASS IN THE ARM. 316 00:14:21,271 --> 00:14:26,076 ANALYZING PART OF THIS TUMOR IS GONNA BE QUICKER THAN A SCAN. 317 00:14:26,109 --> 00:14:28,144 SO WHERE'S THE NEXT JOB? 318 00:14:29,679 --> 00:14:31,381 YOU WORRY ABOUT WHAT PEOPLE THINK OF YOU, 319 00:14:31,414 --> 00:14:34,550 THUS THE CAREFULLY MAINTAINED HAIR, CLOTHES, 320 00:14:34,584 --> 00:14:36,219 AND PARENTAL SECRETS. 321 00:14:36,252 --> 00:14:37,620 THE ONLY WAY THAT YOU DON'T WORRY 322 00:14:37,653 --> 00:14:38,989 ABOUT THIS HEARING IS IF YOU DON'T THINK 323 00:14:39,022 --> 00:14:40,023 THERE'S GONNA BE ONE. 324 00:14:40,056 --> 00:14:41,024 THE ONLY WAY THAT HAPPENS 325 00:14:41,057 --> 00:14:43,126 IS YOU LEAVE PRINCETON PLAINSBORO. 326 00:14:44,560 --> 00:14:48,198 I HAD A VIDEO INTERVIEW WITH CHICAGO YESTERDAY. 327 00:14:48,231 --> 00:14:50,366 IT WENT WELL. 328 00:14:53,403 --> 00:14:56,639 MY MONEY'S ON RHABDOMYOSARCOMA. 329 00:14:56,672 --> 00:14:58,708 CHICAGO HAS A GREAT PROGRAM, 330 00:14:58,741 --> 00:15:00,443 AND YOU'RE A DUMBASS. 331 00:15:00,476 --> 00:15:03,213 RUNNING AWAY FROM HOME IS A TIME-HONORED TRADITION, 332 00:15:03,246 --> 00:15:05,281 BUT YOU'RE NOT DOING IT TO FLEE YOUR PARENTS. 333 00:15:05,315 --> 00:15:07,250 YOU'RE DOING IT TO PROTECT THEM. 334 00:15:07,283 --> 00:15:08,518 THAT'S AN INSULT 335 00:15:08,551 --> 00:15:12,022 TO EVERYTHING TEEN PROSTITUTES HAVE WORKED FOR. 336 00:15:12,055 --> 00:15:14,157 TIME TO GROW UP AND COME CLEAN. 337 00:15:16,159 --> 00:15:17,193 YOU'RE RIGHT. 338 00:15:17,227 --> 00:15:18,361 I SHOULD JUST DRIVE MY CAR 339 00:15:18,394 --> 00:15:20,396 INTO THEIR LIVING ROOM AND TELL THEM. 340 00:15:25,468 --> 00:15:28,504 DIDN'T IT TURN OUT THAT HE'D STOLEN THE HOT DOG CART? 341 00:15:28,538 --> 00:15:29,572 NO, BORROWED. 342 00:15:29,605 --> 00:15:30,706 BOBBY WAS VERY INSISTENT 343 00:15:30,740 --> 00:15:32,142 ON THAT POINT. 344 00:15:32,175 --> 00:15:33,176 [laughs] 345 00:15:33,209 --> 00:15:34,177 SEEMS LIKE SOMEONE'S FEELING BETTER. 346 00:15:34,210 --> 00:15:36,012 NO MORE CHEST PAIN. 347 00:15:36,046 --> 00:15:37,747 I HAVEN'T HEARD THE NAME BOBBY IN A LONG TIME. 348 00:15:37,780 --> 00:15:39,182 HOW'S HE DOING THESE DAYS? 349 00:15:39,215 --> 00:15:40,550 I DON'T KNOW. WE'RE NOT IN TOUCH. 350 00:15:40,583 --> 00:15:43,286 AND DON'T EVEN PRETEND LIKE YOU'RE NOT RELIEVED. 351 00:15:43,319 --> 00:15:44,487 YOU NEVER LIKED HIM. 352 00:15:44,520 --> 00:15:47,257 BOBBY IS AN INCREDIBLY FUN, GREAT GUY. 353 00:15:47,290 --> 00:15:48,658 JUST NOT A GREAT INFLUENCE. 354 00:15:48,691 --> 00:15:51,094 I WOULD HAVE GONE WITH "COLOSSAL DRUNK." 355 00:15:51,127 --> 00:15:54,397 I WAS GONNA LEAVE THAT IMPLIED, BUT, YES, COLOSSAL DRUNK. 356 00:15:54,430 --> 00:15:58,068 WHAT? IT'S GOOD FOR A COUPLE TO SHARE A HOBBY. 357 00:15:58,101 --> 00:15:59,569 YOUR CATHETER BAG IS EMPTY, 358 00:15:59,602 --> 00:16:03,406 DESPITE TAKING IN 200 CCs OF FLUIDS. 359 00:16:03,439 --> 00:16:06,276 I'M GONNA HAVE TO DIAL BACK THE NITRO. 360 00:16:06,309 --> 00:16:08,244 WON'T HER CHEST PAIN COME BACK? WE DON'T HAVE ANY CHOICE. 361 00:16:08,278 --> 00:16:11,481 THE NITRO IS DROPPING THE BLOOD FLOW TO YOUR KIDNEYS. 362 00:16:11,514 --> 00:16:15,485 THEY'RE SHUTTING DOWN. 363 00:16:15,518 --> 00:16:16,652 [Celine Dion's My Heart Will Go On] 364 00:16:16,686 --> 00:16:20,523 * NEAR, FAR 365 00:16:20,556 --> 00:16:24,227 * WHEREVER YOU ARE 366 00:16:24,260 --> 00:16:25,595 * I BELIEVE 367 00:16:25,628 --> 00:16:27,663 THIS IS SO OUR SONG. 368 00:16:27,697 --> 00:16:33,603 * THAT THE HEART DOES GO ON * 369 00:16:33,636 --> 00:16:37,373 MY PATIENT IS RUNNING OUT OF TIME. 370 00:16:37,407 --> 00:16:38,608 NOT WORRIED. 371 00:16:38,641 --> 00:16:41,544 MY TEAM IS CONFIRMING THE DIAGNOSIS AS WE SPEAK. 372 00:16:41,577 --> 00:16:44,380 * YOU OPEN THE DOOR 373 00:16:44,414 --> 00:16:46,416 I WANT TO BE UNDERSTANDING. 374 00:16:46,449 --> 00:16:47,417 IT'S YOUR FIRST DAY BACK-- 375 00:16:47,450 --> 00:16:51,221 SEE? I SMELL EMPATHY. 376 00:16:51,254 --> 00:16:52,388 * AND YOU'RE HERE 377 00:16:52,422 --> 00:16:54,257 YOU SHOULD REMEMBER ALL THE GOOD TIMES. 378 00:16:54,290 --> 00:16:55,658 * IN MY HEART 379 00:16:55,691 --> 00:16:56,659 LIKE WHEN I GAVE YOU THAT NECKLACE 380 00:16:56,692 --> 00:16:58,228 THAT YOU JUST DUMPED IN THE OCEAN. 381 00:16:58,261 --> 00:16:59,729 WHAT WERE YOU THINKING? 382 00:16:59,762 --> 00:17:01,397 * MY HEART WILL GO ON 383 00:17:01,431 --> 00:17:04,667 HOUSE, I HAVEN'T FORGOTTEN OUR FRIENDSHIP. 384 00:17:04,700 --> 00:17:07,603 FOR EVERY GOOD MEMORY, THERE'S A SLEW OF BAD ONES. 385 00:17:07,637 --> 00:17:09,139 [knock at door] 386 00:17:09,172 --> 00:17:10,340 COME IN. COME IN. 387 00:17:13,643 --> 00:17:15,145 PARANEOPLASTIC SYNDROME'S OUT. 388 00:17:15,178 --> 00:17:17,280 THE LUNG DONOR DIDN'T HAVE CANCER. 389 00:17:17,313 --> 00:17:18,848 TELL THAT TO THE TUMOR THAT I FOUND IN HIS ARM. 390 00:17:18,881 --> 00:17:20,616 THAT MASS WASN'T A TUMOR. 391 00:17:20,650 --> 00:17:22,285 IT WAS COAGULATED PLASMA. 392 00:17:22,318 --> 00:17:23,886 E.R. PUMPED HIM FULL OF IT. 393 00:17:23,919 --> 00:17:25,555 I.V. LEAKED INTO HIS ARM. 394 00:17:25,588 --> 00:17:26,856 I EVEN DID A COMPLETE MRI. 395 00:17:26,889 --> 00:17:29,225 NO CANCER ANYWHERE. 396 00:17:29,259 --> 00:17:30,593 WE'VE GOT NOTHING. 397 00:17:32,795 --> 00:17:36,332 JUST 'CAUSE IT WASN'T A TUMOR 398 00:17:36,366 --> 00:17:39,335 DOESN'T MEAN IT DIDN'T MESS WITH THE LUNGS. 399 00:17:39,369 --> 00:17:40,836 THEY'RE REACTING TO SOMETHING IN THE PLASMA. 400 00:17:40,870 --> 00:17:42,672 BUT EVERY UNIT OF PLASMA 401 00:17:42,705 --> 00:17:46,142 CAN HAVE UP TO 25 CONTRIBUTING DONORS. 402 00:17:46,176 --> 00:17:48,311 WE NEED TO TRACK DOWN ALL OF THEM. 403 00:17:49,779 --> 00:17:51,814 STILL. 404 00:17:51,847 --> 00:17:53,583 IT'S NOT AS BAD AS A THOUSAND PEOPLE 405 00:17:53,616 --> 00:17:55,718 GOING DOWN IN A GIGANTIC BOAT, RIGHT? 406 00:17:57,253 --> 00:17:59,455 MY HEART WILL GO ON. 407 00:18:05,528 --> 00:18:07,663 NO, YOU CAN'T LEAVE THE HOSPITAL. 408 00:18:07,697 --> 00:18:12,368 25 DONORS CONTRIBUTED TO THE PLASMA 409 00:18:12,402 --> 00:18:13,869 THAT THE LUNG DONOR GOT. 410 00:18:13,903 --> 00:18:17,540 MY TEAM CANNOT TRACK DOWN AND INTERVIEW THEM ALL IN SIX HOURS. 411 00:18:17,573 --> 00:18:18,941 I VOUCH FOR YOU TO THE COPS, 412 00:18:18,974 --> 00:18:21,311 YOU TAKE SOME PAROLE-VIOLATING DETOUR 413 00:18:21,344 --> 00:18:23,479 CELEBRATING YOUR FREEDOM, JUSTIFIED, OF COURSE, 414 00:18:23,513 --> 00:18:26,349 BY SOME ABSURD THEORY CONNECTING IT TO THE CASE. 415 00:18:26,382 --> 00:18:28,184 YOU ASKED ME TO ASK YOU. 416 00:18:28,218 --> 00:18:30,620 WAS THAT JUST SO YOU'D ENJOY SAYING NO? 417 00:18:30,653 --> 00:18:33,256 I DON'T TRUST YOU, HOUSE. I CAN'T. 418 00:18:33,289 --> 00:18:34,790 ACTUALLY YOU HAVE TO. 419 00:18:34,824 --> 00:18:36,559 NOT ABSOLUTELY. NOT OUTSIDE THE WALLS 420 00:18:36,592 --> 00:18:37,693 OF THIS HOSPITAL. 421 00:18:37,727 --> 00:18:39,329 FINE, THEN GIVE ME A TEAM I DON'T HAVE 422 00:18:39,362 --> 00:18:40,430 TO PUT IN QUOTATION MARKS. 423 00:18:40,463 --> 00:18:41,697 USE THE PEOPLE ALREADY ON THE CASE. 424 00:18:41,731 --> 00:18:43,666 GIVE ME CHASE, TAUB, THIRTEEN. 425 00:18:43,699 --> 00:18:44,967 WE DON'T HAVE THE MONEY TO PAY THEM. 426 00:18:45,000 --> 00:18:46,536 OH, YEAH. 427 00:18:46,569 --> 00:18:49,272 IT WENT TO INTERIOR DESIGNERS, I UNDERSTAND. 428 00:18:49,305 --> 00:18:50,906 YOU ONLY HAVE PARK BECAUSE SHE'S ON NEUROLOGY'S TAB. 429 00:18:50,940 --> 00:18:52,708 YOU ARE MAKING MINIMUM WAGE. 430 00:18:52,742 --> 00:18:54,510 I AM? 431 00:18:54,544 --> 00:18:55,845 [sighs] 432 00:18:55,878 --> 00:18:58,614 GET OUT OF MY OFFICE, PLEASE. 433 00:19:08,324 --> 00:19:11,327 [cell phone rings] 434 00:19:13,863 --> 00:19:14,864 WHAT DO YOU GOT? 435 00:19:14,897 --> 00:19:17,300 NUMBER THREE WENT TO A BASEBALL GAME 436 00:19:17,333 --> 00:19:18,368 THE DAY BEFORE HE DONATED. 437 00:19:18,401 --> 00:19:19,802 BOREDOM IS NOT TRANSMISSIBLE. 438 00:19:19,835 --> 00:19:20,970 HE ATE A BAG OF PEANUTS, 439 00:19:21,003 --> 00:19:22,805 AND PEANUT PROTEINS WOULD BE. 440 00:19:22,838 --> 00:19:23,973 IF OUR DONOR HAD AN ALLERGY, 441 00:19:24,006 --> 00:19:25,441 IT COULD EXPLAIN THE LUNGS. 442 00:19:25,475 --> 00:19:27,009 NICE. 443 00:19:27,042 --> 00:19:28,978 WHAT? 444 00:19:29,011 --> 00:19:30,012 (House) NOTHING. 445 00:19:30,045 --> 00:19:31,481 DON'T START THAT. 446 00:19:31,514 --> 00:19:32,515 (House) START WHAT? 447 00:19:32,548 --> 00:19:35,251 I'M ENJOYING OUR CONVERSATION. 448 00:19:35,285 --> 00:19:36,519 THE REPARTEE. 449 00:19:36,552 --> 00:19:37,720 THERE WAS NO REPARTEE. 450 00:19:37,753 --> 00:19:39,322 THAT WAS REPARTEE. 451 00:19:39,355 --> 00:19:41,424 I'M NOT DOING THIS FOR YOU. 452 00:19:41,457 --> 00:19:42,825 I'M DOING IT TO HELP MY PATIENT. 453 00:19:42,858 --> 00:19:44,794 IT'S JUST GOOD TO HEAR YOUR VOICE. 454 00:19:44,827 --> 00:19:46,729 GOOD-BYE. 455 00:19:56,772 --> 00:19:59,342 THAT'S MY WHITEBOARD. 456 00:19:59,375 --> 00:20:00,476 I NEED IT. 457 00:20:00,510 --> 00:20:01,477 AND HE REALLY DOESN'T CARE 458 00:20:01,511 --> 00:20:02,845 HOW THE CAST COMES OFF. 459 00:20:02,878 --> 00:20:05,848 DR. FOREMAN WARNED US 460 00:20:05,881 --> 00:20:07,950 THAT YOU'D TRY SOMETHING. 461 00:20:07,983 --> 00:20:10,286 TOLD ME TO CALL HIM IF YOU DID. 462 00:20:10,320 --> 00:20:14,590 I'D LIKE TO DO THAT. 463 00:20:20,363 --> 00:20:22,398 [cell phone rings] 464 00:20:22,432 --> 00:20:24,900 I'LL TAKE THIS OUTSIDE. 465 00:20:39,114 --> 00:20:40,450 YEAH. 466 00:20:40,483 --> 00:20:42,017 (Park) DONOR SIX TRAVELED TO THAILAND 467 00:20:42,051 --> 00:20:43,586 AROUND KHORAT. 468 00:20:43,619 --> 00:20:45,821 REGION WAS ENDEMIC WITH DENGUE FEVER. 469 00:20:45,855 --> 00:20:48,358 GOOD. 470 00:21:08,744 --> 00:21:10,446 [cell phone rings] 471 00:21:10,480 --> 00:21:14,384 YEAH. (Park) ALCOHOL. 472 00:21:14,417 --> 00:21:15,851 WELL, YOU'D HAVE TO BE PRETTY DRUNK 473 00:21:15,885 --> 00:21:17,920 FOR IT TO AFFECT A POOL OF PLASMA. 474 00:21:17,953 --> 00:21:19,389 THESE GUYS HAVE GOT THAT COVERED. 475 00:21:19,422 --> 00:21:21,991 ACUTE ETOH INGESTION COULD HAVE-- 476 00:21:22,024 --> 00:21:24,994 HEY, PAINT AROUND THEM! 477 00:21:25,027 --> 00:21:26,629 THEY'RE NOT HURTING ANYONE! 478 00:21:26,662 --> 00:21:27,730 WHO'S PAINTING? 479 00:21:27,763 --> 00:21:28,998 (Park) THE CREW'S JUST STARTING. 480 00:21:29,031 --> 00:21:31,534 PAINT FUMES DIDN'T CAUSE CONTAMINATION. 481 00:21:31,567 --> 00:21:34,804 BUT MAYBE THE OLD PAINT DID. 482 00:21:34,837 --> 00:21:35,838 THEY SCRAPED OFF THE UNDERPASS, 483 00:21:35,871 --> 00:21:38,040 PROBABLY BECAUSE IT CONTAINS... 484 00:21:38,073 --> 00:21:40,476 (both) LEAD. 485 00:21:43,746 --> 00:21:44,914 CHEST PAIN BACK? 486 00:21:44,947 --> 00:21:47,483 WORSE THIS TIME. 487 00:21:47,517 --> 00:21:48,984 IS THERE ANY WAY TO TAKE THE EDGE OFF? 488 00:21:49,018 --> 00:21:51,721 WE'RE STILL WORKING ON THE LUNGS. 489 00:21:51,754 --> 00:21:54,457 WE SHOULD KNOW SOON. 490 00:21:54,490 --> 00:21:56,592 SOON IS GOOD. 491 00:21:56,626 --> 00:21:57,827 [tapping on glass] 492 00:22:04,700 --> 00:22:06,469 HOW'S THE CHELATION GOING? 493 00:22:06,502 --> 00:22:09,705 REVEREND MOON STARTED IT ABOUT 20 MINUTES AGO. 494 00:22:09,739 --> 00:22:12,141 YOU MISSED LUNCH TRACKING DOWN 495 00:22:12,174 --> 00:22:13,543 THE PLASMA DONORS. 496 00:22:13,576 --> 00:22:15,445 GOT YOU A REUBEN FROM THE CAFETERIA. 497 00:22:17,480 --> 00:22:18,681 THANKS. 498 00:22:18,714 --> 00:22:20,816 LEAD EXPOSURE'S A NICE DIAGNOSIS. 499 00:22:20,850 --> 00:22:22,452 I HOPE IT PAYS OFF. 500 00:22:22,485 --> 00:22:23,519 IT WILL. 501 00:22:23,553 --> 00:22:26,722 I APPRECIATE YOUR CONFIDENCE, BUT SHE'S NOT REALLY-- 502 00:22:26,756 --> 00:22:28,458 OH, NO, SHE COULD DIE. 503 00:22:28,491 --> 00:22:30,526 BUT TECHNICALLY IT WILL STILL PAY OFF. 504 00:22:30,560 --> 00:22:34,764 EVEN IF YOUR PATIENT DIES, SOMEONE WILL GET THE LUNGS. 505 00:22:37,467 --> 00:22:39,001 YOU REALLY HAVEN'T CHANGED. 506 00:22:40,903 --> 00:22:43,773 BUT I'VE GIVEN UP RED MEAT. 507 00:22:52,848 --> 00:22:54,750 WHAT ROUND OF CHELATION IS THIS? 508 00:22:54,784 --> 00:22:57,553 FOURTH. 509 00:22:59,622 --> 00:23:02,592 ARE YOU CHECKING UP ON ME OR ON HOUSE? 510 00:23:02,625 --> 00:23:04,694 THIS CASE. 511 00:23:06,228 --> 00:23:08,631 UNIQUE SITUATION. 512 00:23:08,664 --> 00:23:10,165 OXYGENATING? 513 00:23:10,199 --> 00:23:13,736 98%. AIRWAY RESISTANCE DOWN. 514 00:23:13,769 --> 00:23:15,170 GREAT. 515 00:23:15,204 --> 00:23:17,473 IS HOUSE OKAY? 516 00:23:17,507 --> 00:23:19,208 I HAVE NO IDEA. 517 00:23:19,241 --> 00:23:21,577 [knock at door] 518 00:23:31,821 --> 00:23:34,490 DAD, WHAT ARE YOU DOING HERE? 519 00:23:34,524 --> 00:23:36,492 GOT YOUR TEXT. 520 00:23:36,526 --> 00:23:38,260 I BROUGHT YOU SOME OF YOUR MOTHER'S GOMGUK. 521 00:23:38,293 --> 00:23:39,629 WHAT TEXT? 522 00:23:39,662 --> 00:23:42,665 THE ONE ASKING ME TO BRING YOU SOME DINNER. 523 00:23:42,698 --> 00:23:45,568 I WENT BY NEUROLOGY. 524 00:23:45,601 --> 00:23:47,703 THE SECRETARY SAID YOU WERE ON LEAVE. 525 00:23:47,737 --> 00:23:50,272 I'M CONSULTING ON THIS CASE. 526 00:23:50,305 --> 00:23:52,041 UNIQUE SITUATION. 527 00:23:53,576 --> 00:23:55,911 IT LOOKS VERY COMPLICATED. 528 00:23:55,945 --> 00:23:57,713 YOU CAN HELP WITH THAT? 529 00:23:59,114 --> 00:24:00,583 [monitor beeping rapidly] 530 00:24:00,616 --> 00:24:04,019 LUNGS ARE CRASHING. I HAVE TO GO. 531 00:24:04,053 --> 00:24:05,054 BYE. 532 00:24:07,089 --> 00:24:08,758 (Foreman) INCREASING TO 100% FiO2. 533 00:24:08,791 --> 00:24:09,892 SALINE FLOW IS DOWN TO 10 CCs. 534 00:24:09,925 --> 00:24:11,794 BLOCKAGE? CLOT IN THE LINE? 535 00:24:11,827 --> 00:24:12,895 CHELATION IS MAKING IT WORSE. 536 00:24:12,928 --> 00:24:13,929 IT MEANS WE WERE WRONG ABOUT LEAD. 537 00:24:13,963 --> 00:24:15,565 HOLD THE ANALYSIS AND HELP ME SAVE THIS THING. 538 00:24:15,598 --> 00:24:17,633 SALINE'S FLUSHING IT FORWARD 539 00:24:17,667 --> 00:24:18,901 BUT GETTING NO RETURN. 540 00:24:18,934 --> 00:24:21,704 ONE-WAY VALVE. VASOSPASM. 541 00:24:21,737 --> 00:24:23,072 IF YOU'RE RIGHT, CALCIUM CHANNEL BLOCKER 542 00:24:23,105 --> 00:24:25,841 SHOULD RELAX THE ARTERY. 543 00:24:25,875 --> 00:24:27,076 THE LUNGS HAVE NO NERVOUS SYSTEM. 544 00:24:27,109 --> 00:24:28,243 WILL THAT STILL WORK? 545 00:24:28,277 --> 00:24:31,080 WE'LL KNOW SOON. 546 00:24:32,982 --> 00:24:35,951 SALINE FLOW'S RISING. 547 00:24:35,985 --> 00:24:37,787 VASOSPASM'S RELAXING. 548 00:24:37,820 --> 00:24:40,656 LEFT LUNG IS PINKING UP. 549 00:24:40,690 --> 00:24:42,958 GOOD JOB. 550 00:24:46,796 --> 00:24:48,798 RIGHT MIDDLE LOBE ISN'T. 551 00:24:55,104 --> 00:24:57,740 NOTHING. 552 00:24:57,773 --> 00:25:01,076 WE KILLED PART OF THE LUNG. 553 00:25:11,921 --> 00:25:14,256 PAGE DR. PINTO STAT TO THE CATH LAB. 554 00:25:14,289 --> 00:25:15,725 WE'RE GOING TO THE CATH LAB? 555 00:25:15,758 --> 00:25:16,759 ARE YOU THINKING THAT MAYBE-- 556 00:25:16,792 --> 00:25:18,127 WHAT? WHO? 557 00:25:18,160 --> 00:25:20,930 ONE DEAD LOBE MEANS FOUR ALIVE ONES. 558 00:25:20,963 --> 00:25:22,264 IT MEANS ENOUGH TO TRANSPLANT 559 00:25:22,297 --> 00:25:25,735 WITH A SIDE ORDER OF DEAD TISSUE THAT WE CAN TEST. 560 00:25:25,768 --> 00:25:29,238 IT MAKES SENSE. UNLIKE YOU STEALING MY PHONE. 561 00:25:29,271 --> 00:25:31,006 YOU HAVE UNLIMITED TEXTING. 562 00:25:31,040 --> 00:25:33,743 UNTIL YOUR PARENTS KNOW, YOU WILL NEVER SEE THAT PUNCH 563 00:25:33,776 --> 00:25:34,777 FOR WHAT IT REALLY WAS. 564 00:25:34,810 --> 00:25:38,147 YOUR FEBRUARY 4th. 565 00:25:38,180 --> 00:25:39,882 SRI LANKAN INDEPENDENCE DAY. 566 00:25:39,915 --> 00:25:41,884 I TOLD YOU I'M KOREAN AND FILIPINO. 567 00:25:41,917 --> 00:25:43,919 AND I TOLD YOU I WASN'T LISTENING. 568 00:25:43,953 --> 00:25:45,254 BY MY ACTIONS. 569 00:25:45,287 --> 00:25:47,990 VIOLENCE ISN'T AN APPROPRIATE WAY TO HANDLE CONFLICT. 570 00:25:48,023 --> 00:25:49,859 IT WAS A MOMENT OF WEAKNESS. 571 00:25:49,892 --> 00:25:51,126 YOU BARKED AT ME, PICKED A FIGHT 572 00:25:51,160 --> 00:25:52,628 WITH A PAINTING CREW. 573 00:25:52,662 --> 00:25:53,696 MAYBE IT'S TIME TO RECOGNIZE 574 00:25:53,729 --> 00:25:55,164 IT'S NOT A CHARACTER FLAW. 575 00:25:55,197 --> 00:25:57,032 MAYBE IT'S YOUR CHARACTER. 576 00:25:57,066 --> 00:25:59,068 PINTO! HOUSE. 577 00:26:04,740 --> 00:26:05,908 EMBRACE YOUR INNER BITCH. 578 00:26:05,941 --> 00:26:08,277 [door opens] 579 00:26:09,945 --> 00:26:13,883 SO WHY DID CHELATION MAKE THE LUNGS WORSE? 580 00:26:13,916 --> 00:26:16,351 WE GOT ABOUT FIVE MINUTES TILL PINTO GETS BACK. 581 00:26:16,385 --> 00:26:17,920 GIVE ME A HAND WITH THIS. NO. 582 00:26:17,953 --> 00:26:20,823 I TRACKED DOWN ANOTHER BAG OF PLASMA 583 00:26:20,856 --> 00:26:21,991 FROM THE BATCH THEY USED ON THE DONOR. 584 00:26:22,024 --> 00:26:25,327 NEGATIVE FOR ALL OUR OTHER EXPOSURES. 585 00:26:25,360 --> 00:26:27,997 SARCOIDOSIS COULD BE INFLAMED 586 00:26:28,030 --> 00:26:30,032 BY THE TREATMENT. 587 00:26:30,065 --> 00:26:31,734 I AM A CRIPPLE 588 00:26:31,767 --> 00:26:33,302 IN NEED OF ASSISTANCE. 589 00:26:33,335 --> 00:26:37,740 TRANSPLANT TEAM RAN AN A.C.E. 590 00:26:37,773 --> 00:26:39,008 NEGATIVE. IT'S MINE. 591 00:26:39,041 --> 00:26:40,710 AND IT'S YOUR JOB. 592 00:26:40,743 --> 00:26:42,678 MY JOB IS TO ASSIST YOU IN CURING THE LUNGS. 593 00:26:42,712 --> 00:26:44,413 THIS CHAIR WILL HELP ME DO THAT. 594 00:26:46,749 --> 00:26:49,685 WHAT IF THE SCRAPINGS FROM THE BRIDGE 595 00:26:49,719 --> 00:26:53,222 CONTAINED OTHER HEAVY METALS LIKE BERYLLIUM OR ASBESTOS? 596 00:26:53,255 --> 00:26:58,894 CHELATION FOR LEAD WOULDN'T HAVE MADE THEM WORSE. 597 00:27:02,397 --> 00:27:05,467 BUT... 598 00:27:05,500 --> 00:27:08,871 MAYBE THE PROBLEM ISN'T A HEAVY METAL FROM OUTSIDE. 599 00:27:08,904 --> 00:27:10,272 IT'S INSIDE. 600 00:27:10,305 --> 00:27:12,107 BUT IT'S NOT LEAVING THE BODY LIKE IT'S SUPPOSED TO. 601 00:27:12,141 --> 00:27:14,409 IT'S STUCK. 602 00:27:14,443 --> 00:27:16,278 IRON. 603 00:27:16,311 --> 00:27:17,980 THE DONOR HAD HEMOSIDEROSIS. 604 00:27:18,013 --> 00:27:19,882 HIS BODY WASN'T DISPOSING OF IRON. 605 00:27:19,915 --> 00:27:22,151 MASSIVE AMOUNTS CHOKE UP THE LUNGS. 606 00:27:22,184 --> 00:27:24,286 THEN OUR CHELATION WOULD WREAK HAVOC 607 00:27:24,319 --> 00:27:25,755 BECAUSE IT PICKS UP TOO MUCH STUFF. 608 00:27:25,788 --> 00:27:27,990 GO STAIN THE DEAD LUNG TISSUE FOR IRON. 609 00:27:31,326 --> 00:27:34,029 I'M SORRY, YOUNG LADY, I SIMPLY WILL NOT HELP YOU 610 00:27:34,063 --> 00:27:37,032 STEAL THIS CHAIR. 611 00:27:37,066 --> 00:27:39,068 PINTO. HOUSE. 612 00:27:42,805 --> 00:27:44,439 HI. 613 00:27:46,909 --> 00:27:49,111 SHE CAN BARELY CATCH HER BREATH. 614 00:27:52,081 --> 00:27:54,016 LUNGS READY YET? 615 00:27:54,049 --> 00:27:55,317 WE HAD A SMALL SETBACK. 616 00:27:55,350 --> 00:27:57,019 WE'RE TESTING FOR IRON OVERLOAD. 617 00:27:57,052 --> 00:27:58,353 I THOUGHT IT WAS LEAD. 618 00:27:58,387 --> 00:28:00,756 THIS IS NOT AN EXACT PROCESS. 619 00:28:00,790 --> 00:28:04,794 YOUR SMALL AIRWAYS ARE COLLAPSING. 620 00:28:04,827 --> 00:28:08,798 YOU'RE NOT GETTING ENOUGH OXYGEN. 621 00:28:08,831 --> 00:28:10,032 I'D LIKE TO TRY FORCING 622 00:28:10,065 --> 00:28:12,301 AN OXYGEN-RICH SLURRY INTO YOUR LUNGS. 623 00:28:12,334 --> 00:28:14,804 IT SHOULD OPEN UP THE AIRWAYS AND BUY YOU SOME TIME 624 00:28:14,837 --> 00:28:15,838 UNTIL THE LUNGS ARE READY. 625 00:28:18,473 --> 00:28:20,876 FLUID? IN MY LUNGS? 626 00:28:22,912 --> 00:28:25,547 SOUNDS LIKE DROWNING. 627 00:28:25,580 --> 00:28:28,250 IT IS. 628 00:28:32,454 --> 00:28:35,324 GONNA HURT, ISN'T IT? 629 00:28:37,827 --> 00:28:39,494 YES. A FAIR AMOUNT. 630 00:28:43,833 --> 00:28:46,435 NO. 631 00:28:46,468 --> 00:28:48,871 I'M DONE. 632 00:28:54,076 --> 00:28:56,478 [knock at door] 633 00:28:56,511 --> 00:28:58,914 (Wilson) HOUSE, THE NURSES SAW YOU COME IN. 634 00:28:58,948 --> 00:29:01,383 ENTER. 635 00:29:01,416 --> 00:29:03,185 IT'S A BATHROOM. 636 00:29:03,218 --> 00:29:06,088 AH, EXPLAINS THE HOLE IN THIS CHAIR. 637 00:29:12,294 --> 00:29:15,530 GOD, I MISSED DOORS. 638 00:29:15,564 --> 00:29:17,499 AND AIR FRESHENER. 639 00:29:19,501 --> 00:29:21,170 NOW GO AWAY. 640 00:29:21,203 --> 00:29:23,438 I'M WAITING FOR SOME TEST RESULTS. 641 00:29:23,472 --> 00:29:25,908 MY PATIENT SIGNED A DNR. SHE'S GIVING UP. 642 00:29:25,941 --> 00:29:28,477 LOOKS LIKE SOMEONE ELSE WILL BE GETTING THE LUNGS. 643 00:29:28,510 --> 00:29:31,046 MAKING THIS YET ANOTHER INTERACTION WITH YOU 644 00:29:31,080 --> 00:29:32,347 IN WHICH I GET NOTHING. 645 00:29:32,381 --> 00:29:34,583 IT'S NOT MY FAULT YOU CAN'T HANDLE YOUR PATIENT. 646 00:29:34,616 --> 00:29:37,319 SHE SAID SHE'S DONE. 647 00:29:37,352 --> 00:29:39,221 I SPENT HALF AN HOUR TRYING TO CHANGE HER MIND, 648 00:29:39,254 --> 00:29:40,355 BUT SHE'D MADE HER DECISION. 649 00:29:40,389 --> 00:29:42,291 I ACCEPTED THAT. IT'S CALLED RESPECT. 650 00:29:42,324 --> 00:29:44,059 WELL, WHAT'S AFTER RESPECT? 651 00:29:44,093 --> 00:29:46,295 YOU FIND ANOTHER ANGLE. 652 00:29:46,328 --> 00:29:47,362 YOU HOLD HER HAND, 653 00:29:47,396 --> 00:29:49,364 GET THE SISTER TO BEG, 654 00:29:49,398 --> 00:29:50,900 STICK YOUR FINGERS IN YOUR EARS, 655 00:29:50,933 --> 00:29:52,367 PRETEND YOU CAN'T HEAR. 656 00:29:52,401 --> 00:29:54,536 YOU DO WHATEVER IT TAKES. 657 00:29:54,569 --> 00:29:55,905 OH, WHATEVER IT TAKES. 658 00:29:55,938 --> 00:29:56,939 THANKS, HOUSE. 659 00:29:56,972 --> 00:29:59,341 I HADN'T THOUGHT OF THAT. 660 00:30:09,218 --> 00:30:11,954 [door opens] 661 00:30:11,987 --> 00:30:13,088 WHAT ARE YOU TESTING FOR? 662 00:30:13,122 --> 00:30:14,489 HEMOSIDEROSIS. 663 00:30:14,523 --> 00:30:16,591 I'M STAINING FOR EXCESS IRON. 664 00:30:16,625 --> 00:30:18,994 PROMISING. 665 00:30:19,028 --> 00:30:21,997 WHEN YOUR DAD SHOWED UP UNEXPECTEDLY, 666 00:30:22,031 --> 00:30:22,932 HOUSE HAVE A HAND IN THAT? 667 00:30:22,965 --> 00:30:26,168 I'M GUESSING HE DOES THINGS LIKE THAT A LOT. 668 00:30:26,201 --> 00:30:29,171 HIS VERSION OF A COMPLIMENT. 669 00:30:30,940 --> 00:30:33,642 I SPOKE TO THE HEAD OF NEUROLOGY IN CHICAGO. 670 00:30:33,675 --> 00:30:35,444 I GAVE YOU A GOOD RECOMMENDATION. 671 00:30:35,477 --> 00:30:37,312 DID YOU MENTION WHAT HAPPENED? 672 00:30:37,346 --> 00:30:39,915 LAWYERS SAY I'M NOT ALLOWED TO. 673 00:30:39,949 --> 00:30:42,952 IT WORKS OUT WELL FOR EVERYONE. 674 00:30:45,487 --> 00:30:47,622 WHY EXACTLY IS THAT GOOD FOR YOU? 675 00:30:47,656 --> 00:30:49,224 EXCUSE ME? 676 00:30:49,258 --> 00:30:52,027 I'M A TALENTED PHYSICIAN, TOP 2% OF MY CLASS. 677 00:30:52,061 --> 00:30:53,428 I'M AN ASSET TO THIS HOSPITAL, 678 00:30:53,462 --> 00:30:55,064 AN ASSET YOU'RE ABOUT TO LOSE TO CHICAGO. 679 00:30:55,097 --> 00:30:56,431 YOU APPLIED FOR THE JOB. 680 00:30:56,465 --> 00:30:58,567 YOU ASKED ME TO CALL AND RECOMMEND YOU. 681 00:30:58,600 --> 00:30:59,634 ANDREWS IS THE ONE THAT SHOULD LEAVE. 682 00:30:59,668 --> 00:31:00,936 HE'S THE SUPERVISOR. 683 00:31:00,970 --> 00:31:02,337 HE TOUCHED ME FIRST. 684 00:31:02,371 --> 00:31:03,605 I CAN'T DISCUSS ANY OF THAT, 685 00:31:03,638 --> 00:31:06,341 NOT BEFORE THE HEARING. 686 00:31:06,375 --> 00:31:08,477 BUT IF YOU'RE HAVING DOUBTS ABOUT CHICAGO, 687 00:31:08,510 --> 00:31:09,678 I CAN CALL THEM BACK. 688 00:31:11,480 --> 00:31:14,649 NO. THANK YOU. 689 00:31:18,753 --> 00:31:20,189 DR. FOREMAN? 690 00:31:20,222 --> 00:31:22,324 WOULD YOU LOOK AT THIS? 691 00:31:22,357 --> 00:31:24,493 IRON? 692 00:31:24,526 --> 00:31:25,494 NO. 693 00:31:25,527 --> 00:31:28,097 WHITE BLOOD CELLS. 694 00:31:28,130 --> 00:31:31,066 CLASSIC PRESENTATION OF INFECTION. 695 00:31:31,100 --> 00:31:32,968 HOW THE HELL DID WE MISS THAT? 696 00:31:38,540 --> 00:31:41,676 (Park) BIOPSY REVEALED WHITE BLOOD CELL INFILTRATES. 697 00:31:41,710 --> 00:31:44,713 INFECTION WAS RIGHT AFTER ALL. 698 00:31:47,116 --> 00:31:49,218 FRESH FRUIT IN PRISON IS USUALLY CHICKEN. 699 00:31:49,251 --> 00:31:50,585 WHY AREN'T YOU MORE ALARMED? 700 00:31:50,619 --> 00:31:51,720 WE'RE RUNNING OUT OF TIME. 701 00:31:51,753 --> 00:31:53,488 AAHH, SHE'S DYING! 702 00:31:55,357 --> 00:31:57,126 WERE YOU ABLE TO FIGURE OUT WHAT WAS WRONG 703 00:31:57,159 --> 00:31:58,193 WHILE I WAS SCREAMING? 704 00:31:58,227 --> 00:32:00,529 INFECTION WAS THE FIRST THING 705 00:32:00,562 --> 00:32:02,331 THAT THE TRANSPLANT TEAM TREATED FOR. 706 00:32:02,364 --> 00:32:03,298 WHICH WOULD HAVE WORKED 707 00:32:03,332 --> 00:32:05,100 IF THE BACTERIA HAD BEEN OUT IN THE OPEN. 708 00:32:05,134 --> 00:32:07,102 IF THEY'RE HIDING INSIDE THE LUNG CELLS... 709 00:32:07,136 --> 00:32:09,371 I'M THINKING BRUCELLA. 710 00:32:09,404 --> 00:32:12,541 AND TO WIPE THAT OUT, YOU NEED SPECIAL OPS. 711 00:32:14,043 --> 00:32:15,544 AN INTACT IMMUNE SYSTEM. 712 00:32:15,577 --> 00:32:19,214 BUT THAT'S WHAT WHITE BLOOD CELLS ARE. 713 00:32:19,248 --> 00:32:21,350 THEY'RE PART OF THE IMMUNE DEFENSE FORCE, 714 00:32:21,383 --> 00:32:22,651 LIKE THE INFANTRY. 715 00:32:22,684 --> 00:32:26,455 BUT THOSE LUNGS NEED THE AIR FORCE AND THE MARINES, 716 00:32:26,488 --> 00:32:30,725 ANTIBODIES RAINING DOWN FROM ABOVE. 717 00:32:30,759 --> 00:32:34,096 ANTIBIOTICS AND IVIG. 718 00:32:35,664 --> 00:32:38,633 DID YOU USE METAPHORS FOR YOUR OLD TEAM? 719 00:32:38,667 --> 00:32:42,071 OR DO YOU JUST THINK I'M PARTICULARLY STUPID? 720 00:32:42,104 --> 00:32:45,307 NO, THEY WERE STUPID TOO. 721 00:32:55,150 --> 00:32:57,152 WHAT ARE YOU DOING HERE? 722 00:32:57,186 --> 00:32:59,721 I'M HERE FOR VANESSA. 723 00:32:59,754 --> 00:33:01,690 NOW IS NOT THE TIME, BOBBY. 724 00:33:01,723 --> 00:33:03,558 SHE ASKED ME TO COME. 725 00:33:03,592 --> 00:33:05,627 RIGHT, DOC? 726 00:33:05,660 --> 00:33:08,663 ACTUALLY, IT WAS MY IDEA. 727 00:33:08,697 --> 00:33:10,232 WHAT? WHAT WERE YOU THINKING? 728 00:33:10,265 --> 00:33:11,400 SHE DOESN'T WANT TO SEE HIM. 729 00:33:11,433 --> 00:33:12,501 WHEN VANESSA WAS READY TO QUIT CHEMO, 730 00:33:12,534 --> 00:33:14,203 BOBBY'S THE ONE 731 00:33:14,236 --> 00:33:15,470 WHO GOT HER TO DO ONE MORE ROUND. 732 00:33:15,504 --> 00:33:18,140 YEAH, AND THEN HE GOT HER DRUNK. 733 00:33:21,876 --> 00:33:24,213 AT LEAST TELL ME YOU HAVEN'T BEEN DRINKING TODAY. 734 00:33:27,516 --> 00:33:28,683 I SHOULD GO. 735 00:33:28,717 --> 00:33:30,085 YEAH. 736 00:33:30,119 --> 00:33:32,487 HAIL, HAIL, THE GANG'S ALL HERE. 737 00:34:00,749 --> 00:34:03,452 CASE IS UNDER CONTROL. 738 00:34:03,485 --> 00:34:04,686 IT'S ME TIME. 739 00:34:16,398 --> 00:34:19,401 VANESSA'S GONNA DO THE LUNG SLURRY. 740 00:34:23,172 --> 00:34:24,773 YOU WERE RIGHT TO PUSH ME. 741 00:34:24,806 --> 00:34:27,642 I NEEDED THAT. THANK YOU. 742 00:34:27,676 --> 00:34:29,878 SO WE'RE GOOD? 743 00:34:29,911 --> 00:34:32,447 IT WAS GOOD ADVICE. 744 00:34:32,481 --> 00:34:35,184 JUST CAME HERE TO SAY THANK YOU. 745 00:34:38,653 --> 00:34:40,155 I LIKE YOU. 746 00:34:40,189 --> 00:34:41,623 I HAVE FUN WITH YOU. 747 00:34:41,656 --> 00:34:43,725 AND, IF YOU CAN HONESTLY SAY 748 00:34:43,758 --> 00:34:44,859 THAT YOU DON'T LIKE ME, 749 00:34:44,893 --> 00:34:46,561 YOU DON'T HAVE FUN WITH ME, 750 00:34:46,595 --> 00:34:47,729 I CAN ACCEPT THAT. 751 00:34:47,762 --> 00:34:50,599 BUT JUST DO WHATEVER YOU HAVE TO DO 752 00:34:50,632 --> 00:34:51,600 TO GET OVER THIS. 753 00:34:51,633 --> 00:34:53,235 YOU CAN PUNCH ME IN THE FACE, 754 00:34:53,268 --> 00:34:54,469 KICK ME IN THE NUTS. 755 00:34:55,904 --> 00:34:57,439 EITHER/OR. 756 00:34:57,472 --> 00:34:59,908 BOTH SEEMS EXCESSIVE. 757 00:35:03,712 --> 00:35:06,415 THE THING IS, HOUSE... 758 00:35:06,448 --> 00:35:09,451 I DON'T LIKE YOU. 759 00:35:11,653 --> 00:35:13,655 [door opens] 760 00:35:26,335 --> 00:35:28,637 WHEN DID THE DISCOLORATION START? 761 00:35:28,670 --> 00:35:30,905 A FEW MINUTES AFTER I STARTED THE IVIG. 762 00:35:30,939 --> 00:35:33,875 MEANS WE'RE WRONG ABOUT INFECTION. 763 00:35:33,908 --> 00:35:35,244 AND BY WE, YOU MEAN YOU. 764 00:35:35,277 --> 00:35:36,678 YOU SCREWED UP THE LUNGS. 765 00:35:37,946 --> 00:35:41,583 WRONG ABOUT AUTOIMMUNE, NOT CANCER, 766 00:35:41,616 --> 00:35:43,218 HEAVY METALS, 767 00:35:43,252 --> 00:35:44,653 GENETIC ISSUES... 768 00:35:44,686 --> 00:35:45,787 INCREASE PEEP. 769 00:35:45,820 --> 00:35:47,256 ALREADY MAXED OUT. 770 00:35:47,289 --> 00:35:48,723 WE'RE CLOSE TO THE POINT OF NO RETURN. 771 00:35:48,757 --> 00:35:52,261 THE LUNGS WILL NEVER BE VIABLE FOR TRANSPLANT. 772 00:35:52,294 --> 00:35:58,233 I NEED... 773 00:35:58,267 --> 00:36:00,335 I NEED IDEAS. 774 00:36:00,369 --> 00:36:02,304 IgA NEPHROPATHY. 775 00:36:02,337 --> 00:36:03,905 THAT'S ALREADY RULED OUT. 776 00:36:03,938 --> 00:36:06,741 LUPUS. NO. 777 00:36:06,775 --> 00:36:08,777 MAYBE WE'RE JUST OUT OF TIME. 778 00:36:08,810 --> 00:36:11,380 WE'RE OUT OF TIME WHEN WE'RE OUT OF TIME. 779 00:36:11,413 --> 00:36:12,947 WHEN THEY DIE OR SHE DIES. 780 00:36:18,620 --> 00:36:21,790 KEEP THEM STABLE AS LONG AS YOU CAN. 781 00:36:21,823 --> 00:36:23,892 I NEED TO THINK. 782 00:36:27,396 --> 00:36:29,398 [cane tapping] 783 00:37:18,413 --> 00:37:21,450 [cheers and excited chatter] 784 00:37:24,686 --> 00:37:26,921 (Wilson) ONE, TWO... 785 00:37:26,955 --> 00:37:28,089 THREE... 786 00:37:28,122 --> 00:37:29,558 MAKE A WISH. MAKE A WISH. 787 00:37:29,591 --> 00:37:31,960 [cheers and applause] 788 00:37:46,641 --> 00:37:50,745 THE LUNGS ARE A SMOKER. 789 00:37:50,779 --> 00:37:52,947 YOU OF ALL PEOPLE SHOULD KNOW BETTER. 790 00:37:52,981 --> 00:37:54,115 BUT THE KID NEVER SMOKED. 791 00:37:54,148 --> 00:37:55,784 HE PLAYED POKER. 792 00:37:55,817 --> 00:37:58,520 WHO PLAYS POKER WITHOUT CIGARS? 793 00:37:58,553 --> 00:38:00,555 EVEN IF HE DIDN'T LIGHT UP HIMSELF... 794 00:38:00,589 --> 00:38:01,856 IT WAS A RAINY NIGHT. 795 00:38:01,890 --> 00:38:03,492 THE WINDOWS WERE CLOSED. 796 00:38:03,525 --> 00:38:06,428 ALL PARENTS THINK THEIR KIDS ARE SPECIAL. 797 00:38:06,461 --> 00:38:07,429 AND THESE ONES WERE RIGHT. 798 00:38:07,462 --> 00:38:09,931 AT LEAST HIS WHITE BLOOD CELLS WERE SPECIAL. 799 00:38:09,964 --> 00:38:12,901 THEY HAD ON ON SWITCH FOR REACTING TO SMOKE, BUT NO OFF. 800 00:38:12,934 --> 00:38:16,538 WHEN HE INHALED SMALL AMOUNTS OF SMOKE, HE HAD SMALL PROBLEMS. 801 00:38:16,571 --> 00:38:17,739 NO ONE EVEN NOTICED. 802 00:38:17,772 --> 00:38:18,840 BIG AMOUNTS OF SMOKE, 803 00:38:18,873 --> 00:38:20,709 THAT'S ENOUGH TO TRASH A LUNG. 804 00:38:20,742 --> 00:38:23,077 AS SOON AS HE BREATHED IN ALL THAT CIGAR SMOKE, 805 00:38:23,111 --> 00:38:24,913 HE WAS A DEAD MAN. 806 00:38:24,946 --> 00:38:30,084 THE MOTORCYCLE ACCIDENT WAS AN UNNECESSARY DRAMATIC FLOURISH. 807 00:38:30,118 --> 00:38:32,020 EOSINIPHILIC PNEUMONITIS. 808 00:38:32,053 --> 00:38:34,789 BUT THE STEROIDS WOULD HAVE TREATED FOR THAT. 809 00:38:34,823 --> 00:38:36,591 I WAS RIGHT. 810 00:38:36,625 --> 00:38:38,059 NOT ABOUT ANYTHING MEDICAL, 811 00:38:38,092 --> 00:38:39,828 BUT MY METAPHORS WERE PERFECT. 812 00:38:39,861 --> 00:38:43,432 WE NEED TO HIT IT HARDER. 813 00:38:43,465 --> 00:38:46,435 WE NEED TO CARPET BOMB, BLITZKRIEG. 814 00:38:46,468 --> 00:38:47,702 WE NEED THE NUCLEAR OPTION. 815 00:38:47,736 --> 00:38:50,104 AT SOME POINT YOU'RE GOING TO SAY WE NEED TO RADIATE, RIGHT? 816 00:38:50,138 --> 00:38:52,040 SEE, THE METAPHORS WORK. 817 00:38:52,073 --> 00:38:53,775 BUT THAT'LL DESTROY THE GOOD LUNG TOO. 818 00:38:53,808 --> 00:38:56,478 BETTER TO GO WITH A STRONG COCKTAIL OF IMMUNOSUPPRESSANTS. 819 00:38:56,511 --> 00:38:57,679 WON'T BE FAST ENOUGH. 820 00:38:57,712 --> 00:39:00,715 WILSON NEEDS THESE LUNGS. 821 00:39:09,724 --> 00:39:12,093 [Fink's Yesterday Was Hard on All of Us] 822 00:39:12,126 --> 00:39:16,898 * WHERE DO WE GO FROM HERE * 823 00:39:16,931 --> 00:39:17,899 * 824 00:39:17,932 --> 00:39:21,102 * WHERE DO WE GO 825 00:39:21,135 --> 00:39:25,474 * 826 00:39:25,507 --> 00:39:27,676 * AND IS IT REAL 827 00:39:27,709 --> 00:39:28,710 * OR JUST 828 00:39:28,743 --> 00:39:30,512 IT'S WORKING. 829 00:39:30,545 --> 00:39:32,847 * SOMETHING WE THINK WE KNOW * 830 00:39:32,881 --> 00:39:34,616 * 831 00:39:34,649 --> 00:39:36,618 HE DID IT. 832 00:39:36,651 --> 00:39:39,454 * WHERE ARE WE GOING NOW 833 00:39:39,488 --> 00:39:42,524 I'M NOT GOING TO CHICAGO. 834 00:39:42,557 --> 00:39:44,826 IF YOU STAY, WE HAVE TO HAVE A HEARING. 835 00:39:44,859 --> 00:39:47,862 I KNOW. 836 00:39:49,764 --> 00:39:52,801 * 'CAUSE IF IT'S THE SAME AS YESTERDAY * 837 00:39:52,834 --> 00:39:54,669 * YOU KNOW I'M OUT 838 00:39:54,703 --> 00:39:57,472 * JUST SO YOU KNOW 839 00:39:57,506 --> 00:40:02,010 * 840 00:40:02,043 --> 00:40:04,679 * BECAUSE, BECAUSE 841 00:40:04,713 --> 00:40:06,815 * 842 00:40:06,848 --> 00:40:09,651 * OUR PATHS, THEY CROSS * 843 00:40:09,684 --> 00:40:10,919 * 844 00:40:10,952 --> 00:40:13,622 DAD... 845 00:40:13,655 --> 00:40:16,224 DO YOU HAVE A MINUTE? 846 00:40:16,257 --> 00:40:18,226 (Simpson) THORACIC CAVITY CLEAR. 847 00:40:18,259 --> 00:40:19,828 READY FOR THE DONOR LUNGS. 848 00:40:19,861 --> 00:40:24,833 * ON ALL OF US 849 00:40:24,866 --> 00:40:32,406 * 850 00:40:36,277 --> 00:40:38,279 THANK GOD YOU CALLED HIM. 851 00:40:38,312 --> 00:40:41,249 * FROM HERE 852 00:40:41,282 --> 00:40:42,684 * WHO CAN WE TRUST 853 00:40:42,717 --> 00:40:45,253 I WONDER WHAT HAPPENS NOW. 854 00:40:45,286 --> 00:40:47,722 SHE CAN HANDLE IT. 855 00:40:49,123 --> 00:40:50,925 * ARE YOU REAL 856 00:40:50,959 --> 00:40:53,828 * OR JUST SOMETHING 857 00:40:53,862 --> 00:40:55,930 * FROM WANDERLUST 858 00:40:55,964 --> 00:41:00,835 * 859 00:41:00,869 --> 00:41:02,270 * WHO CAN YOU TRUST 860 00:41:02,303 --> 00:41:06,074 * WHEN TEARS WE FLOWER 861 00:41:06,107 --> 00:41:08,610 (Foreman) HOUSE. 862 00:41:13,147 --> 00:41:15,149 GOT SOMETHING FOR YOU. 863 00:41:15,183 --> 00:41:17,852 * FROM ASHES TO ASHES 864 00:41:17,886 --> 00:41:20,755 * FROM DUST TO DUST 865 00:41:20,789 --> 00:41:25,093 I FOUND YOUR STUFF IN STORAGE. 866 00:41:25,126 --> 00:41:29,163 * BECAUSE, BECAUSE 867 00:41:29,197 --> 00:41:31,633 THIS IS ALL YOU GET. 868 00:41:31,666 --> 00:41:33,935 ORTHO STILL HAS THE OUTER OFFICE. 869 00:41:33,968 --> 00:41:36,638 * YESTERDAY WAS HARD 870 00:41:36,671 --> 00:41:39,107 WELL, THAT SUCKS. 871 00:41:39,140 --> 00:41:41,576 WHERE ARE CHASE, TAUB, AND THIRTEEN GONNA SIT? 872 00:41:41,610 --> 00:41:43,645 YOU'RE WELCOME, HOUSE. 873 00:41:43,678 --> 00:41:46,080 * ON ALL OF US 874 00:41:46,114 --> 00:41:50,251 * 875 00:41:50,284 --> 00:41:53,554 [door opens] 876 00:41:59,728 --> 00:42:01,696 OOF! 877 00:42:01,730 --> 00:42:04,699 AH! 878 00:42:04,733 --> 00:42:05,834 * WHERE DO WE GO 879 00:42:05,867 --> 00:42:08,102 * FROM HERE 880 00:42:08,136 --> 00:42:09,704 * 881 00:42:09,738 --> 00:42:12,040 * WHERE DO WE GO 882 00:42:12,073 --> 00:42:14,175 * 883 00:42:14,208 --> 00:42:16,845 DINNER LATER? 884 00:42:16,878 --> 00:42:18,079 I'LL PICK SOMETHING UP. 885 00:42:21,015 --> 00:42:24,152 I HEARD ABOUT A GOOD NEW VEGETARIAN PLACE. 886 00:42:24,185 --> 00:42:26,254 SCREW THAT. I WANT A STEAK. 887 00:42:26,287 --> 00:42:28,723 * BECAUSE, BECAUSE 888 00:42:28,757 --> 00:42:31,025 I'LL MEET YOU AT YOUR PLACE AT 8:00. 889 00:42:31,059 --> 00:42:32,026 * 890 00:42:32,060 --> 00:42:34,763 * OUR PATHS, THEY CROSS * 891 00:42:34,796 --> 00:42:36,397 * MM-MM 892 00:42:36,430 --> 00:42:39,133 * YESTERDAY WAS HARD 893 00:42:39,167 --> 00:42:41,102 * ON ALL OF US 894 00:42:41,135 --> 00:42:44,305 * 895 00:42:44,338 --> 00:42:48,309 * ON ALL OF US 896 00:42:48,342 --> 00:42:55,349 * 897 00:43:01,222 --> 00:43:04,225 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 60587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.