All language subtitles for House.S06E13.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,035 --> 00:00:06,520 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:20,484 --> 00:00:21,475 -Good explosion! 3 00:00:21,475 --> 00:00:22,476 Drive it! 4 00:00:22,476 --> 00:00:23,967 Drive it! 5 00:00:23,967 --> 00:00:26,009 -You watching 77? 6 00:00:26,009 --> 00:00:28,011 -I'm watching everybody. 7 00:00:28,011 --> 00:00:29,233 -You don't need to watch everybody, 8 00:00:29,233 --> 00:00:30,664 you need to watch 77. 9 00:00:30,664 --> 00:00:32,896 -You his agent? 10 00:00:32,896 --> 00:00:34,638 -Just an objective mom. 11 00:00:34,638 --> 00:00:36,440 -His explosion is impressive. 12 00:00:36,440 --> 00:00:38,562 -It's not just burst, he can pull, too. 13 00:00:38,562 --> 00:00:41,084 You know, the only reason he went to a double-A school, 14 00:00:41,084 --> 00:00:42,516 he was a bit of a late bloomer. 15 00:00:42,516 --> 00:00:43,967 He's a big man, now. 16 00:00:43,967 --> 00:00:45,729 -You should be his agent. 17 00:00:45,729 --> 00:00:47,571 -Nice pancake, seven seven. 18 00:00:47,571 --> 00:00:50,214 You're moving up those draft boards. 19 00:00:50,214 --> 00:00:50,914 -Thank you, sir. 20 00:01:05,309 --> 00:01:07,301 -Get off my quarterback! 21 00:01:13,257 --> 00:01:15,739 [WHISTLES BLOWING] 22 00:01:21,695 --> 00:01:23,187 COACH: Play is over! 23 00:01:23,187 --> 00:01:26,190 Play is over! 24 00:01:26,190 --> 00:01:28,021 Save the aggression for between the whistles. 25 00:01:28,021 --> 00:01:28,932 -Daryl? 26 00:01:28,932 --> 00:01:29,833 -Back to work! 27 00:01:32,306 --> 00:01:33,006 -Daryl? 28 00:01:38,692 --> 00:01:41,925 Daryl, stop! 29 00:01:41,925 --> 00:01:44,718 [MUSIC MASSIVE ATTACK, "TEARDROP"] 30 00:02:15,849 --> 00:02:19,803 [MUFFLED SINGING] 31 00:02:38,121 --> 00:02:39,663 -What are you doing? 32 00:02:39,663 --> 00:02:40,364 -Canoeing. 33 00:02:40,364 --> 00:02:42,746 I seem to be taking on water. 34 00:02:42,746 --> 00:02:44,658 -This is not OK. 35 00:02:44,658 --> 00:02:45,709 Use your own bathroom. 36 00:02:45,709 --> 00:02:48,752 -No canoe in my bathroom. 37 00:02:48,752 --> 00:02:49,973 My leg hurts. 38 00:02:49,973 --> 00:02:52,276 Soaking makes it feel better. 39 00:02:52,276 --> 00:02:54,608 You were the one who had to have this condo. 40 00:02:54,608 --> 00:02:56,670 Maybe next time you should consider amenities like two 41 00:02:56,670 --> 00:03:00,173 full baths, instead of just the joy of outbidding Cuddy. 42 00:03:00,173 --> 00:03:03,247 -The guy who signs the loan gets to pick the bedrooms. 43 00:03:03,247 --> 00:03:06,350 Stay out of mine. 44 00:03:06,350 --> 00:03:09,122 -Well, then you owe me $35 for the grab rail I installed. 45 00:03:18,282 --> 00:03:20,083 -Hit the kill screen, boss is here. 46 00:03:20,083 --> 00:03:22,926 -Not porn, it's our new patient. 47 00:03:22,926 --> 00:03:24,298 -Bummer 48 00:03:24,298 --> 00:03:27,841 -22 year old male, six foot seven, 310 pounds, 49 00:03:27,841 --> 00:03:29,333 clearly has brain involvement. 50 00:03:29,333 --> 00:03:32,756 The guy has no recollection of this entire incident. 51 00:03:32,756 --> 00:03:34,227 -Football player. 52 00:03:34,227 --> 00:03:37,170 Those are the ones that get hit in the head a lot, right? 53 00:03:37,170 --> 00:03:38,071 -We already CT'd him. 54 00:03:38,071 --> 00:03:40,734 No concussion, no stroke, no cortical degeneration. 55 00:03:40,734 --> 00:03:44,027 -And he had a full psych evaluation, he's not crazy. 56 00:03:44,027 --> 00:03:45,289 -So it's roid rage. 57 00:03:45,289 --> 00:03:47,070 You don't think they grow them that big naturally/ 58 00:03:47,070 --> 00:03:49,182 -ER also tested for steroids, he's clean 59 00:03:49,182 --> 00:03:51,535 -Only proving that our guy got his hands on the good stuff. 60 00:03:51,535 --> 00:03:54,358 -The negative tests at least mean steroids is less likely. 61 00:03:54,358 --> 00:03:56,029 We should discuss other possibilities. 62 00:03:56,029 --> 00:03:56,730 -Why? 63 00:03:56,730 --> 00:03:59,272 He injects his sore ankles with lidocaine every game. 64 00:03:59,272 --> 00:04:01,004 You think he's above injecting steroids? 65 00:04:01,004 --> 00:04:03,317 -Repeated head trauma could damage the base of the brain, 66 00:04:03,317 --> 00:04:06,570 leading to a pituitary adenoma which leaks GnRH. 67 00:04:06,570 --> 00:04:08,962 -Pituitary damage wouldn't be visible on a CT scan. 68 00:04:08,962 --> 00:04:11,455 -Could cause the excess hormones that could cause the rage, 69 00:04:11,455 --> 00:04:13,627 and would elude the ER steroid test. 70 00:04:13,627 --> 00:04:15,008 -Fine. 71 00:04:15,008 --> 00:04:18,111 Bilateral venous sampling, we find the elevated GnRH, 72 00:04:18,111 --> 00:04:20,484 MRI to find the pituitary damage. 73 00:04:20,484 --> 00:04:23,106 Unless, of course, there is no pituitary damage, in which case 74 00:04:23,106 --> 00:04:24,738 our guy got his hands on the good stuff. 75 00:04:29,232 --> 00:04:29,933 Foreman. 76 00:04:29,933 --> 00:04:33,617 Let the peasants handle the peasantry. 77 00:04:33,617 --> 00:04:38,061 Your brother needs to get picked up this afternoon. 78 00:04:38,061 --> 00:04:40,744 From prison. 79 00:04:40,744 --> 00:04:43,166 You're older brother, in case your confusion is 80 00:04:43,166 --> 00:04:44,508 -How do you know about that? 81 00:04:44,508 --> 00:04:46,279 -He left a message. 82 00:04:46,279 --> 00:04:49,142 Said he couldn't get you on your cell or at home. 83 00:04:49,142 --> 00:04:50,464 I get it, you're busy. 84 00:04:50,464 --> 00:04:53,036 You'll pick him up the next time he comes out of prison. 85 00:04:53,036 --> 00:04:55,649 -Is that all? 86 00:04:55,649 --> 00:04:58,201 -You're officially unbusy. 87 00:04:58,201 --> 00:05:00,043 Family is family. 88 00:05:00,043 --> 00:05:02,896 Take the rest of the day, go see your brother. 89 00:05:02,896 --> 00:05:03,937 -I've got work to do. 90 00:05:08,752 --> 00:05:12,235 -Do you feel any pain that's deep and persistent, 91 00:05:12,235 --> 00:05:13,817 not just muscles or joints? 92 00:05:13,817 --> 00:05:14,998 -Everything hurts all the time. 93 00:05:14,998 --> 00:05:15,739 That's football. 94 00:05:15,739 --> 00:05:17,991 -It might not be just football. 95 00:05:17,991 --> 00:05:20,083 We're going to test for damage to your pituitary. 96 00:05:20,083 --> 00:05:22,896 If there is, it could create excess hormones, 97 00:05:22,896 --> 00:05:24,177 which could be causing your pain. 98 00:05:24,177 --> 00:05:25,879 It would also explain your rage attack. 99 00:05:25,879 --> 00:05:27,260 -And if my pituitary is damaged how 100 00:05:27,260 --> 00:05:28,532 long would it take to treat? 101 00:05:28,532 --> 00:05:29,833 -I don't want to get ahead of ourselves 102 00:05:29,833 --> 00:05:31,505 and start promising deadlines. 103 00:05:31,505 --> 00:05:34,197 -I'm sorry doctor, but he's playing 104 00:05:34,197 --> 00:05:37,811 in front of pro scouts, coaches, and GMs this Saturday. 105 00:05:37,811 --> 00:05:41,234 This is a job interview for the rest of his life. 106 00:05:41,234 --> 00:05:44,618 -If we do find something wrong we can go in through the nose 107 00:05:44,618 --> 00:05:45,959 and repair the damage. 108 00:05:45,959 --> 00:05:47,390 Nothing too invasive. 109 00:05:47,390 --> 00:05:49,322 You'll need a couple days of recovery, 110 00:05:49,322 --> 00:05:53,176 and then we can have you back by game time. 111 00:05:53,176 --> 00:05:55,549 -Thank you, doctor. 112 00:05:55,549 --> 00:05:57,140 -There's nothing wrong with your eyes. 113 00:06:00,444 --> 00:06:02,796 -Well then, your gizmo's broken. 114 00:06:02,796 --> 00:06:04,397 I'm seeing spots. 115 00:06:04,397 --> 00:06:07,300 -Or you enlisted, you go the cool haircut 116 00:06:07,300 --> 00:06:09,362 and the awesome pants. 117 00:06:09,362 --> 00:06:11,364 Then you realized your plane ticket to the Middle East 118 00:06:11,364 --> 00:06:14,297 was coach, and you decided to rethink your promise. 119 00:06:14,297 --> 00:06:16,269 -No. 120 00:06:16,269 --> 00:06:18,882 I've already been there, three deployments. 121 00:06:18,882 --> 00:06:23,316 Now they want to go again, but my wife's pregnant. 122 00:06:23,316 --> 00:06:25,278 -So our homeland should be unsafe 123 00:06:25,278 --> 00:06:28,772 because your private was unsafe. 124 00:06:28,772 --> 00:06:31,364 -Look, my wife and I planed this perfect. 125 00:06:31,364 --> 00:06:33,176 My enlistment was supposed to be over last week, 126 00:06:33,176 --> 00:06:35,839 so we got pregnant six months ago. 127 00:06:35,839 --> 00:06:37,661 Now they tell me I'm getting stop-lossed, 128 00:06:37,661 --> 00:06:39,302 Army speak for they don't care about the fact 129 00:06:39,302 --> 00:06:41,675 that I've already finished my contract. 130 00:06:41,675 --> 00:06:44,478 -I don't care about the fact that they don't care. 131 00:06:44,478 --> 00:06:46,169 -Come on. 132 00:06:46,169 --> 00:06:48,792 I waited an extra hour just to make sure I got you. 133 00:06:48,792 --> 00:06:49,763 -Why? 134 00:06:49,763 --> 00:06:53,126 I saw you limping out there. 135 00:06:53,126 --> 00:06:54,167 Vietnam? 136 00:06:54,167 --> 00:06:58,401 -Viet, how old do you think I am? 137 00:06:58,401 --> 00:07:01,114 -I don't know, Vietnam age? 138 00:07:01,114 --> 00:07:04,127 -Well back in my day, the real dodgers 139 00:07:04,127 --> 00:07:05,689 had the stones to run off to Canada 140 00:07:05,689 --> 00:07:07,040 or shoot themselves in the foot. 141 00:07:07,040 --> 00:07:10,524 They didn't come to free clinics whining for doctor's notes. 142 00:07:10,524 --> 00:07:13,406 Go hug your wife, tell her to get a babysitter. 143 00:07:13,406 --> 00:07:15,699 You'll be back in time to video the kid's first steps. 144 00:07:19,583 --> 00:07:22,185 -I don't need to see the scan.I can tell from your little puppy 145 00:07:22,185 --> 00:07:23,967 dog eyes that his pituitary's fine. 146 00:07:23,967 --> 00:07:26,810 Are you going to say it, or should I? 147 00:07:26,810 --> 00:07:28,001 -You were right about the steroids. 148 00:07:28,001 --> 00:07:29,653 You're a genius. 149 00:07:29,653 --> 00:07:31,525 -Next time with feeling. 150 00:07:31,525 --> 00:07:32,716 But the cheater on a somatostatin 151 00:07:32,716 --> 00:07:34,217 analog to clear it out of his system. 152 00:07:34,217 --> 00:07:36,650 Send him back to his football game. 153 00:07:39,873 --> 00:07:41,595 -I've never done steroids. 154 00:07:41,595 --> 00:07:44,247 -Well, somehow your GnRH got elevated. 155 00:07:44,247 --> 00:07:46,720 This will help get it back down. 156 00:07:46,720 --> 00:07:47,420 -Mom, I swear. 157 00:07:47,420 --> 00:07:49,042 -Who's going to draft you, Daryl? 158 00:07:49,042 --> 00:07:51,464 You're stupid enough to try that stuff, especially the week you 159 00:07:51,464 --> 00:07:52,776 know you're getting tested. 160 00:07:52,776 --> 00:07:54,517 You guy's must have mixed up your labs 161 00:07:54,517 --> 00:07:57,380 or got somebody else's blood, because I've never 162 00:07:57,380 --> 00:07:58,271 [MACHINE BEEPING] 163 00:07:58,271 --> 00:07:59,102 -OK, what is that? 164 00:07:59,102 --> 00:07:59,803 -Tachycardia. 165 00:07:59,803 --> 00:08:01,514 Lay back down, Daryl. 166 00:08:04,457 --> 00:08:05,839 -Why's my heart beating like this? 167 00:08:05,839 --> 00:08:08,521 -It's not steroids. (shouting) I need some adenosine, 168 00:08:08,521 --> 00:08:10,684 and get that crash cart over here! 169 00:08:14,127 --> 00:08:19,352 -House, next time Marcus. 170 00:08:19,352 --> 00:08:20,664 -Oh, right. 171 00:08:20,664 --> 00:08:23,567 You two know each other. 172 00:08:23,567 --> 00:08:25,659 -What are you doing here? 173 00:08:25,659 --> 00:08:26,920 -Interviewing. 174 00:08:26,920 --> 00:08:29,613 -Oh, who are we kidding? 175 00:08:29,613 --> 00:08:32,686 Interview's over, you've got the job. 176 00:08:32,686 --> 00:08:34,237 -What job? 177 00:08:34,237 --> 00:08:36,199 -My new assistant. 178 00:08:36,199 --> 00:08:37,981 Part of his parole, needs a job. 179 00:08:37,981 --> 00:08:40,704 Just trying to do my part, 180 00:08:40,704 --> 00:08:41,805 -You're wrong about the steroids. 181 00:08:41,805 --> 00:08:44,287 Patient had a paroxysmal tachycardia. 182 00:08:44,287 --> 00:08:45,979 We cardioverted him back to sinus rhythm. 183 00:08:45,979 --> 00:08:48,732 We're going to get an EKG and a sestamibi scan. 184 00:08:48,732 --> 00:08:51,364 Marcus, let's talk outside. 185 00:08:54,497 --> 00:08:57,240 -Family is family. 186 00:08:57,240 --> 00:08:57,941 -Hey! 187 00:08:57,941 --> 00:09:01,925 Good to see you, too. 188 00:09:01,925 --> 00:09:03,927 Did you have a hard stretch? 189 00:09:03,927 --> 00:09:07,290 Not bad, I hardly got raped at all. 190 00:09:07,290 --> 00:09:09,212 -You can't work here. 191 00:09:09,212 --> 00:09:10,774 -Well your boss says I can. 192 00:09:10,774 --> 00:09:12,135 -I'm not playing. 193 00:09:12,135 --> 00:09:13,536 -Lighten up. 194 00:09:13,536 --> 00:09:14,547 Man, this could be fun. 195 00:09:14,547 --> 00:09:20,704 I get to see see your world, you give me access to the pharmacy. 196 00:09:20,704 --> 00:09:21,404 I am playing. 197 00:09:21,404 --> 00:09:22,926 Come on, man. 198 00:09:22,926 --> 00:09:24,858 You look good. 199 00:09:24,858 --> 00:09:26,630 I'd already know that if you came to visit every once 200 00:09:26,630 --> 00:09:28,061 in awhile, but whatever, I get it. 201 00:09:28,061 --> 00:09:29,042 It's cool. 202 00:09:29,042 --> 00:09:32,245 You don't want to see me, you don't want to pick me up. 203 00:09:32,245 --> 00:09:34,848 It's all justified. 204 00:09:34,848 --> 00:09:37,410 I'll just have to win you back over. 205 00:09:37,410 --> 00:09:39,643 -Let me explain something. 206 00:09:39,643 --> 00:09:41,124 This man who was offering you the job, 207 00:09:41,124 --> 00:09:42,345 he's not a philanthropist. 208 00:09:42,345 --> 00:09:44,037 -He seems more helpful than you. 209 00:09:44,037 --> 00:09:45,889 -He doesn't want to help you. 210 00:09:45,889 --> 00:09:49,803 He only wants to use you to screw with me. 211 00:09:49,803 --> 00:09:52,345 -You know how you could screw with him? 212 00:09:52,345 --> 00:09:55,588 Act like your brother getting the job doesn't screw with you. 213 00:09:55,588 --> 00:09:58,451 -Trust me, it'll be better for both of us 214 00:09:58,451 --> 00:10:01,264 if you go back in there and tell him you can't take the job. 215 00:10:01,264 --> 00:10:04,758 -I'm not a person who has the luxury of turning down jobs. 216 00:10:04,758 --> 00:10:10,563 -Well figure something out, because you cannot work here. 217 00:10:22,465 --> 00:10:23,867 -Ho! 218 00:10:23,867 --> 00:10:27,090 Oh, wow. 219 00:10:27,090 --> 00:10:28,902 House? 220 00:10:28,902 --> 00:10:31,554 OK, 221 00:10:31,554 --> 00:10:34,527 -We spent all night, used all the fancy machines, 222 00:10:34,527 --> 00:10:35,999 patients heart looks fine. 223 00:10:35,999 --> 00:10:38,661 Well if it was fine it wouldn't go aflutter 224 00:10:38,661 --> 00:10:40,794 just because you walked into the room. 225 00:10:40,794 --> 00:10:42,796 -Light whip, two extra shots. 226 00:10:42,796 --> 00:10:45,028 -Thank you, sir. 227 00:10:45,028 --> 00:10:46,750 Judging by the look on your face, 228 00:10:46,750 --> 00:10:49,322 I assume you're upset that big bro didn't take your advice 229 00:10:49,322 --> 00:10:51,044 and skip town. 230 00:10:51,044 --> 00:10:53,066 -You told him about our conversation. 231 00:10:53,066 --> 00:10:54,677 -He bought me breakfast. 232 00:10:54,677 --> 00:10:56,279 HOUSE: It was fun. 233 00:10:56,279 --> 00:10:59,462 Put lunch on the books, just you and me. 234 00:10:59,462 --> 00:11:01,865 -Our patient could have a PFO. 235 00:11:01,865 --> 00:11:05,228 -Well, naturally, you jump right to a urinary issue. 236 00:11:05,228 --> 00:11:07,440 -PFO's not urinary, it's a heart issue. 237 00:11:07,440 --> 00:11:08,561 -It is? 238 00:11:08,561 --> 00:11:09,552 Huh. 239 00:11:09,552 --> 00:11:11,574 Well, naturally, you think it's not a urinary issue. 240 00:11:11,574 --> 00:11:14,697 Because you're so embarrassed by your own past urinary issues 241 00:11:14,697 --> 00:11:18,581 that you don't dare broach the subject. 242 00:11:18,581 --> 00:11:19,823 Oh, come on. 243 00:11:19,823 --> 00:11:21,815 You spending the night over at Bobby Sampson's. 244 00:11:28,011 --> 00:11:29,843 -I did not wet the bed. 245 00:11:29,843 --> 00:11:31,434 I spilled a drink. 246 00:11:31,434 --> 00:11:33,046 -We're not buying it, Eric. 247 00:11:33,046 --> 00:11:34,027 We never bought it. 248 00:11:34,027 --> 00:11:35,388 -Why are you telling him these things? 249 00:11:35,388 --> 00:11:36,289 -What's the big deal? 250 00:11:36,289 --> 00:11:39,132 It was 25 years ago. 251 00:11:39,132 --> 00:11:41,554 -Oxygenated and deoxygenated blood makes, 252 00:11:41,554 --> 00:11:43,777 the rough flow causes a clot, explains a hardened head. 253 00:11:43,777 --> 00:11:46,099 MARCUS: Oh like that power forward from Loyola Marymount? 254 00:11:46,099 --> 00:11:47,781 When he, uh, 255 00:11:47,781 --> 00:11:48,481 -Hank Gathers? 256 00:11:48,481 --> 00:11:50,463 That's not what happened to him. 257 00:11:50,463 --> 00:11:52,866 -Woah, let your brother speak. 258 00:11:52,866 --> 00:11:54,938 What happened to Hank Gathers? 259 00:11:54,938 --> 00:11:57,891 -Conference tournament, alley-oop dunk, jams it home, 260 00:11:57,891 --> 00:11:59,823 then he runs up the court, and splat. 261 00:11:59,823 --> 00:12:02,285 He Dropped dead of a heart thing right there on the court. 262 00:12:02,285 --> 00:12:03,166 -I remember that. 263 00:12:03,166 --> 00:12:06,209 On autopsy they found he had a hypertrophic cardiomyopathy. 264 00:12:06,209 --> 00:12:09,182 -Rage and tachycardia are warning signs. 265 00:12:09,182 --> 00:12:10,423 -Seriously? 266 00:12:10,423 --> 00:12:13,116 Because my brother remembers a basketball game? 267 00:12:13,116 --> 00:12:15,819 -Hey, I don't care where an idea comes from, as long as it 268 00:12:15,819 --> 00:12:17,821 makes sense and embarrasses someone. 269 00:12:20,723 --> 00:12:21,985 -Are you out of your mind? 270 00:12:21,985 --> 00:12:23,726 -As a former psychiatric patient, 271 00:12:23,726 --> 00:12:25,618 I take offence to that terminology. 272 00:12:25,618 --> 00:12:28,021 -All I did was ban you from my tub. 273 00:12:28,021 --> 00:12:29,873 What ever happened to proportional response? 274 00:12:29,873 --> 00:12:32,025 -Whatever happened to coherent conversation? 275 00:12:32,025 --> 00:12:36,019 -That thing broke tiles, gashed the walls, 276 00:12:36,019 --> 00:12:37,380 and pooped everywhere. 277 00:12:37,380 --> 00:12:39,522 Expect a bill for repairs. 278 00:12:39,522 --> 00:12:40,223 And payback. 279 00:12:45,859 --> 00:12:47,070 -What was that? 280 00:12:47,070 --> 00:12:49,022 -I have no idea. 281 00:12:49,022 --> 00:12:51,424 Everybody else thinks hypertrophic cardiomyopathy 282 00:12:51,424 --> 00:12:53,516 makes sense? 283 00:12:53,516 --> 00:12:54,217 Good. 284 00:12:54,217 --> 00:12:55,849 Stick the patient on a treadmill, 285 00:12:55,849 --> 00:12:57,500 stress his heart until it stops. 286 00:12:57,500 --> 00:13:00,633 -You want to induce cardiac arrest? 287 00:13:00,633 --> 00:13:02,755 -The only real treatment is for the patient to never to stress 288 00:13:02,755 --> 00:13:04,237 heart again, which means we have to tell him 289 00:13:04,237 --> 00:13:06,579 to retire at the ripe old age of 21. 290 00:13:06,579 --> 00:13:08,321 Stopping his heart speaks louder than words. 291 00:13:08,321 --> 00:13:09,022 Go. 292 00:13:14,607 --> 00:13:15,778 -Maybe it's a good thing. 293 00:13:15,778 --> 00:13:18,071 He gave your brother a job, responsibility. 294 00:13:18,071 --> 00:13:19,812 -I'm not arguing that he shouldn't have a. 295 00:13:19,812 --> 00:13:22,956 Job I just don't want him having one here. 296 00:13:22,956 --> 00:13:24,717 -I understand that House did this to annoy you, 297 00:13:24,717 --> 00:13:26,679 but why is he succeeding? 298 00:13:30,673 --> 00:13:33,436 -You know what my brother did the last time 299 00:13:33,436 --> 00:13:35,258 he got out of prison? 300 00:13:35,258 --> 00:13:39,072 He stole money from my parents to buy drugs. 301 00:13:39,072 --> 00:13:40,463 He robbed a liquor store, then he 302 00:13:40,463 --> 00:13:42,775 moved on to jacking luxury cars. 303 00:13:42,775 --> 00:13:44,217 -Last time. 304 00:13:44,217 --> 00:13:46,409 -Every time. 305 00:13:46,409 --> 00:13:48,491 I've known my brother for over 30 years. 306 00:13:48,491 --> 00:13:53,436 You haven't even known him a day. 307 00:13:53,436 --> 00:13:54,137 -I'm sorry. 308 00:13:58,601 --> 00:14:01,955 -The exterminator charged 250 to get the o'possum out of there 309 00:14:01,955 --> 00:14:07,070 and the contractor estimates 1,500 to fix the bathroom. 310 00:14:07,070 --> 00:14:10,763 And why are you jerking Foreman around? 311 00:14:10,763 --> 00:14:12,715 -Because it's fun. 312 00:14:12,715 --> 00:14:14,057 Maybe you should give those bills 313 00:14:14,057 --> 00:14:17,530 to the guy who left his own bathroom window open. 314 00:14:17,530 --> 00:14:20,843 -Your motives always run deeper than simple fun. 315 00:14:20,843 --> 00:14:23,116 -I want to learn more about one of my employees 316 00:14:23,116 --> 00:14:26,679 so that I can manipulate him and destroy him if and when 317 00:14:26,679 --> 00:14:27,800 I choose. 318 00:14:27,800 --> 00:14:29,222 Information is power. 319 00:14:29,222 --> 00:14:30,263 -Not buying it. 320 00:14:30,263 --> 00:14:33,476 -OK Why don't you tell em my real evil plan? 321 00:14:33,476 --> 00:14:35,588 -I don't think there is an evil plan. 322 00:14:35,588 --> 00:14:37,340 You regret not having a relationship 323 00:14:37,340 --> 00:14:39,182 with your own family, and you don't 324 00:14:39,182 --> 00:14:41,454 want to see Foreman go down that same path. 325 00:14:41,454 --> 00:14:45,738 I think you're actually being nice. 326 00:14:45,738 --> 00:14:47,920 -Oh, shut up. 327 00:14:47,920 --> 00:14:51,934 You can't accuse me of an o'possum attack and underhanded 328 00:14:51,934 --> 00:14:53,686 kindness in the same visit. 329 00:14:53,686 --> 00:14:56,259 -Then I'll come back. 330 00:14:56,259 --> 00:14:58,011 CHASE: Treadmill test was a bust. 331 00:14:58,011 --> 00:15:00,743 They guy's in unbelievable shape. 332 00:15:00,743 --> 00:15:03,156 We couldn't his heart rate above 150. 333 00:15:03,156 --> 00:15:05,568 -Your boss is secretly a very nice man. 334 00:15:09,292 --> 00:15:09,993 -I know. 335 00:15:12,545 --> 00:15:14,157 -If we can't recreate the cardiac event, 336 00:15:14,157 --> 00:15:15,698 we can't prove hypertrophic cardiomyopathy. 337 00:15:18,231 --> 00:15:26,389 -Either we find a bigger treadmill, or 338 00:15:29,302 --> 00:15:31,664 -Did I miss the memo about you being released? 339 00:15:31,664 --> 00:15:33,066 -I'm feeling fine. 340 00:15:33,066 --> 00:15:35,538 I can't keep laying here in this bed missing practices. 341 00:15:35,538 --> 00:15:36,839 -All excellent points. 342 00:15:36,839 --> 00:15:38,071 Give me your arm. 343 00:15:38,071 --> 00:15:39,372 -What's in the shot? 344 00:15:39,372 --> 00:15:40,073 -Vasodilator. 345 00:15:40,073 --> 00:15:42,955 Since we can't exercise your son's heart on the treadmill, 346 00:15:42,955 --> 00:15:45,668 we're going to have to do it chemically. 347 00:15:50,893 --> 00:15:52,325 -What's wrong? 348 00:15:52,325 --> 00:15:53,856 -You're turning white. 349 00:15:53,856 --> 00:15:55,558 -What does that mean? 350 00:15:55,558 --> 00:15:57,830 -Means he doesn't need football to get a good job anymore. 351 00:16:05,778 --> 00:16:07,110 -Raynaud's Phenomenon. 352 00:16:07,110 --> 00:16:09,822 Vasospasms cut off the blood supply to his fingers, 353 00:16:09,822 --> 00:16:12,535 could be early onset rheumatoid arthritis. 354 00:16:12,535 --> 00:16:13,876 -Total factors negative. 355 00:16:13,876 --> 00:16:15,468 -Arterial plaque throwing clots would 356 00:16:15,468 --> 00:16:17,190 explain the fingers, head, heart. 357 00:16:17,190 --> 00:16:18,661 -Really think a guy with stenosis 358 00:16:18,661 --> 00:16:22,455 could have aced that treadmill test? 359 00:16:22,455 --> 00:16:23,896 -You're kidding me. 360 00:16:23,896 --> 00:16:24,597 You got him a desk. 361 00:16:27,520 --> 00:16:28,691 -And a nameplate. 362 00:16:28,691 --> 00:16:31,444 Man's got to have a place he can call his own. 363 00:16:31,444 --> 00:16:33,936 CHASE: What about Takayasu's arteritis? 364 00:16:33,936 --> 00:16:35,188 -Lymphoma's a better fit. 365 00:16:35,188 --> 00:16:36,349 We should remove his spleen. 366 00:16:36,349 --> 00:16:37,850 -Bold move, to skip straight to surgery. 367 00:16:37,850 --> 00:16:39,672 -Well his big game's coming up. 368 00:16:39,672 --> 00:16:42,765 We don't have time to biopsy, wait for the pathology report, 369 00:16:42,765 --> 00:16:43,646 and resect. 370 00:16:43,646 --> 00:16:44,347 -Right. 371 00:16:44,347 --> 00:16:46,349 We should remove his spleen without confirmation 372 00:16:46,349 --> 00:16:48,601 so he won't miss the big game. 373 00:16:48,601 --> 00:16:50,513 -Hang an ethanol trip. 374 00:16:50,513 --> 00:16:52,685 -That won't treat for either lymphoma or Takayasu's. 375 00:16:52,685 --> 00:16:54,807 -If it's lymphoma, the ethanol will make him itchy 376 00:16:54,807 --> 00:16:56,629 and Foreman can remove his spleen. 377 00:16:56,629 --> 00:16:58,481 If it's Takayasu's, he'll lose his radial pulse 378 00:16:58,481 --> 00:16:59,682 and Chase can start him on steroids. 379 00:17:04,477 --> 00:17:05,178 Marcus! 380 00:17:16,739 --> 00:17:18,040 -What are you doing here? 381 00:17:18,040 --> 00:17:21,594 -My new assignment is to shadow you in enemy territory 382 00:17:21,594 --> 00:17:25,528 and document your every word to the patient. 383 00:17:25,528 --> 00:17:27,510 Just don't say anything stupid. 384 00:17:27,510 --> 00:17:29,422 -You're not an idiot. 385 00:17:29,422 --> 00:17:31,384 Don't do this. 386 00:17:31,384 --> 00:17:32,775 -Come on, man. 387 00:17:32,775 --> 00:17:34,096 I'm a new person, now. 388 00:17:34,096 --> 00:17:36,739 No more drugs, no more lying, and if I can't 389 00:17:36,739 --> 00:17:39,532 get my own family to give me an opportunity to prove that, 390 00:17:39,532 --> 00:17:41,013 then what's the point? 391 00:17:41,013 --> 00:17:43,156 -Mom and dad gave you a chance. 392 00:17:43,156 --> 00:17:44,957 And a second, and a third. 393 00:17:44,957 --> 00:17:47,360 I'm not about to give you a 54th. 394 00:18:05,498 --> 00:18:08,351 -Why isn't your minion fetching your lunch? 395 00:18:08,351 --> 00:18:10,533 -He's busy spying on his little brother. 396 00:18:13,676 --> 00:18:14,657 What? 397 00:18:14,657 --> 00:18:18,491 -That's very demeaning. 398 00:18:18,491 --> 00:18:19,872 -You obviously have a theory as to why 399 00:18:19,872 --> 00:18:21,344 demeaning is not demeaning. 400 00:18:21,344 --> 00:18:24,827 -Your escalating to prove I was wrong about you being nice, 401 00:18:24,827 --> 00:18:27,029 which you would only do if I was right. 402 00:18:27,029 --> 00:18:29,061 -Do you even listen yourself? 403 00:18:29,061 --> 00:18:31,934 -23 year old just came into the ER, asked for you. 404 00:18:31,934 --> 00:18:33,366 -What's her cup size? 405 00:18:33,366 --> 00:18:36,709 -I don't think his cup size is relevant to his condition. 406 00:18:36,709 --> 00:18:39,262 He accidentally shot himself in the foot. 407 00:18:43,015 --> 00:18:45,178 -Oh! 408 00:18:45,178 --> 00:18:47,029 Seriously? 409 00:18:47,029 --> 00:18:48,851 I give you a choice between moving to Canada 410 00:18:48,851 --> 00:18:51,324 and shooting yourself in the foot, and you chose the bullet? 411 00:18:51,324 --> 00:18:53,075 -I didn't want to be a fugitive. 412 00:18:53,075 --> 00:18:54,647 -You think this is going to get you discharged? 413 00:18:54,647 --> 00:18:56,939 We'll patch it up and send you right back. 414 00:18:56,939 --> 00:19:00,793 -Don't patch it up 415 00:19:00,793 --> 00:19:04,517 -Look you got screwed over by your own government, 416 00:19:04,517 --> 00:19:05,868 and that sucks. 417 00:19:05,868 --> 00:19:07,039 All you're going to get out of this 418 00:19:07,039 --> 00:19:10,473 is a five day vacation and a band-aid. 419 00:19:10,473 --> 00:19:13,155 -When I sign up I was just a guy. 420 00:19:13,155 --> 00:19:15,318 Now I'm about to be a dad. 421 00:19:15,318 --> 00:19:16,789 I go back over, there's a chance my kid 422 00:19:16,789 --> 00:19:17,740 grows up without a father. 423 00:19:22,024 --> 00:19:24,086 -You got a girl pregnant. 424 00:19:24,086 --> 00:19:25,578 You're still just a guy. 425 00:19:35,898 --> 00:19:38,120 -How much longer we have to wait? 426 00:19:38,120 --> 00:19:40,913 -We have to keep going until you start feeling something. 427 00:19:40,913 --> 00:19:42,935 Might help if you told me what I'm supposed to feel. 428 00:19:42,935 --> 00:19:45,137 -I do that, that's all you'll be thinking about. 429 00:19:45,137 --> 00:19:47,189 Then you'll be telling me that's what you're feeling. 430 00:19:47,189 --> 00:19:48,551 Power of suggestion. 431 00:19:48,551 --> 00:19:49,822 -The other black dude that was in here 432 00:19:49,822 --> 00:19:51,764 earlier, he your brother? 433 00:19:51,764 --> 00:19:52,915 -What gave it away? 434 00:19:52,915 --> 00:19:54,497 -The way you looked at him. 435 00:19:54,497 --> 00:19:57,450 I have two older brothers and we always want to kill each other. 436 00:20:05,097 --> 00:20:07,159 -Something wrong? 437 00:20:07,159 --> 00:20:11,454 -Not, really just feels itchy. 438 00:20:11,454 --> 00:20:12,925 Is that what you're waiting for? 439 00:20:12,925 --> 00:20:16,909 -Means lymphoma's most likely, but that's actually good news. 440 00:20:16,909 --> 00:20:18,010 -How could that be good news? 441 00:20:18,010 --> 00:20:19,412 -Because it's treatable. 442 00:20:19,412 --> 00:20:21,504 We can remove your spleen tonight, laparoscopically. 443 00:20:21,504 --> 00:20:23,566 Will I be up and around by Saturday? 444 00:20:23,566 --> 00:20:25,468 -We can get to the radiation in the off-season. 445 00:20:28,250 --> 00:20:30,112 -Hey, ma! 446 00:20:30,112 --> 00:20:32,445 Wake up, ma wake up. 447 00:20:32,445 --> 00:20:34,597 I'm itchy, means I can play. 448 00:21:35,648 --> 00:21:37,259 -What are you doing in the dark? 449 00:21:37,259 --> 00:21:38,521 -Lying in wait. 450 00:21:41,554 --> 00:21:43,566 -Jeez, what happened to your face? 451 00:21:43,566 --> 00:21:46,879 -Right, play innocent. 452 00:21:46,879 --> 00:21:48,631 Like you weren't looking for revenge for the prank 453 00:21:48,631 --> 00:21:49,632 that I didn't pull. 454 00:21:49,632 --> 00:21:52,164 -It's karmic justice, but I didn't do it. 455 00:21:52,164 --> 00:21:54,617 -Of course, your realize this means war. 456 00:22:01,494 --> 00:22:07,189 -Isolating the gastroepiploic artery, nearly there. 457 00:22:09,992 --> 00:22:12,675 Foreman, come take a look at this. 458 00:22:15,568 --> 00:22:18,941 -His liver's inflamed. 459 00:22:18,941 --> 00:22:21,904 So the itching wasn't caused by his spleen. 460 00:22:21,904 --> 00:22:22,645 -It's not lymphoma. 461 00:22:30,783 --> 00:22:32,805 -What happened to your face? 462 00:22:32,805 --> 00:22:35,478 -Wilson annexed the Sudetenland. 463 00:22:35,478 --> 00:22:39,792 -No abnormal T sales or B cells, it's definitely not lymphoma. 464 00:22:39,792 --> 00:22:42,955 Liver biopsy only revealed nonspecific inflammation. 465 00:22:42,955 --> 00:22:46,549 -Kind of like the time you took your mom's birth control pills 466 00:22:46,549 --> 00:22:49,432 on a dare, ended up with swollen nipples. 467 00:22:49,432 --> 00:22:50,963 -That never happened. 468 00:22:50,963 --> 00:22:52,745 And your nickname all the way up through high school 469 00:22:52,745 --> 00:22:54,316 wasn't Erica. 470 00:22:54,316 --> 00:22:55,067 -It wasn't. 471 00:22:58,060 --> 00:23:00,092 -OK, I may have made that one up, with the understanding 472 00:23:00,092 --> 00:23:01,494 that my brother still had a sense of humor 473 00:23:01,494 --> 00:23:03,185 and would figure out to play along. 474 00:23:03,185 --> 00:23:05,888 -Polymyositis would explain the head, liver, 475 00:23:05,888 --> 00:23:07,319 heart, even the white fingers. 476 00:23:07,319 --> 00:23:09,522 -It also would be accompanied by a significant decrease 477 00:23:09,522 --> 00:23:10,833 in muscle power. 478 00:23:10,833 --> 00:23:11,624 Marcus! 479 00:23:11,624 --> 00:23:13,776 A chance to redeem yourself. 480 00:23:13,776 --> 00:23:15,357 Does our patient look strong to you? 481 00:23:18,280 --> 00:23:21,664 Sorry, Eric, big brother disagrees with your diagnosis. 482 00:23:21,664 --> 00:23:22,505 -Felty Syndrome? 483 00:23:22,505 --> 00:23:25,277 -You said the liver was inflamed, not the spleen. 484 00:23:25,277 --> 00:23:27,530 Can you believe they let this guy perform surgery? 485 00:23:27,530 --> 00:23:28,891 What are you doing? 486 00:23:28,891 --> 00:23:31,403 -Requesting permission to share my idea without being belittled 487 00:23:31,403 --> 00:23:32,765 in front of your new assistant. 488 00:23:32,765 --> 00:23:34,196 -Permission denied. 489 00:23:34,196 --> 00:23:35,968 Continue. 490 00:23:35,968 --> 00:23:38,030 -Our patient has cartilage damage in both ankles, 491 00:23:38,030 --> 00:23:40,663 he gets lidocaine shots before every game to mask the pain. 492 00:23:40,663 --> 00:23:42,615 Team doctor uses the same needles twice 493 00:23:42,615 --> 00:23:45,017 by accident, viral hepatitis. 494 00:23:45,017 --> 00:23:46,999 -Do you think he's an idiot, Marcus? 495 00:23:46,999 --> 00:23:48,871 -I don't think he's an idiot. 496 00:23:48,871 --> 00:23:49,572 -OK. 497 00:23:49,572 --> 00:23:51,313 Go test his blood. 498 00:23:51,313 --> 00:23:52,715 Come on. 499 00:23:52,715 --> 00:23:54,106 We have a lunch schedule. 500 00:23:59,031 --> 00:24:02,414 -So you jerked me around. 501 00:24:02,414 --> 00:24:04,937 Your allegiance lies your brother. 502 00:24:04,937 --> 00:24:07,399 I get it, admirable. 503 00:24:07,399 --> 00:24:08,460 Here's the problem. 504 00:24:08,460 --> 00:24:10,102 I hired you to tell me the truth. 505 00:24:10,102 --> 00:24:12,484 If you don't do that, you no longer have a job. 506 00:24:12,484 --> 00:24:14,887 -I don't know what secret your looking to uncover, 507 00:24:14,887 --> 00:24:17,099 but my brother's a decent guy. 508 00:24:17,099 --> 00:24:19,682 -He was arrested for Grand Theft Auto. 509 00:24:19,682 --> 00:24:22,254 -You're going to be disappointed. 510 00:24:22,254 --> 00:24:24,136 -Try me. 511 00:24:24,136 --> 00:24:25,718 -He tell you I was with him? 512 00:24:25,718 --> 00:24:27,129 -Was it your idea? 513 00:24:27,129 --> 00:24:29,301 -We did everything together, I don't know whose idea it was. 514 00:24:29,301 --> 00:24:31,493 I was 16, he was only 14. 515 00:24:31,493 --> 00:24:33,375 Punk couldn't even see over the steering wheel. 516 00:24:33,375 --> 00:24:35,818 He was quicker with a flathead screwdriver than most people 517 00:24:35,818 --> 00:24:36,518 with a key. 518 00:24:41,864 --> 00:24:44,136 Sorry to interrupt my character assassination 519 00:24:44,136 --> 00:24:46,839 with boring medical stuff, but when we drew the patient's 520 00:24:46,839 --> 00:24:49,121 blood it clotted right there in the vacutainer. 521 00:24:49,121 --> 00:24:52,685 -So the problem's not in his blood, it's the blood itself. 522 00:24:52,685 --> 00:24:54,967 -He's been working out in the cold doing two-a-days. 523 00:24:54,967 --> 00:24:56,989 It's got to be cryoglobulinemia. 524 00:24:56,989 --> 00:24:58,881 -I usually love breaking bad news, 525 00:24:58,881 --> 00:25:04,396 but in this case starts the patient on warfarin. 526 00:25:04,396 --> 00:25:06,348 I'm so sorry about that, you were saying? 527 00:25:09,852 --> 00:25:11,804 -We drove for about 10 minutes before we got caught 528 00:25:11,804 --> 00:25:13,155 and that was it. 529 00:25:13,155 --> 00:25:15,487 When our mom came down to the station 530 00:25:15,487 --> 00:25:18,060 she didn't say a word the whole ride home. 531 00:25:18,060 --> 00:25:22,044 She came to the driveway, turned off the car, 532 00:25:22,044 --> 00:25:24,847 we're sitting there in silence. 533 00:25:24,847 --> 00:25:30,442 Then without turning around, she said, I pray for you. 534 00:25:30,442 --> 00:25:34,076 Then she got out of the car. 535 00:25:34,076 --> 00:25:34,777 -Wow. 536 00:25:34,777 --> 00:25:36,769 You got off easy. 537 00:25:36,769 --> 00:25:38,931 -Easy for you. 538 00:25:38,931 --> 00:25:42,074 Easy for me, not easy for Eric. 539 00:25:42,074 --> 00:25:44,707 His life mission became to never disappoint our mother 540 00:25:44,707 --> 00:25:49,321 again, because he is a good guy. 541 00:25:49,321 --> 00:25:53,365 Thought he would tell that story at the eulogy. 542 00:25:53,365 --> 00:25:56,859 I heard he didn't give one. 543 00:25:56,859 --> 00:26:00,703 -Wait, your mother's dead? 544 00:26:03,335 --> 00:26:06,398 -If he didn't tell you, I'm sure he had a reason. 545 00:26:06,398 --> 00:26:11,393 Look, you can mock him all you want about peeing in the bed, 546 00:26:11,393 --> 00:26:16,578 but please don't bring up our mother. 547 00:26:21,333 --> 00:26:23,666 -Your blood contains an abnormally high volume 548 00:26:23,666 --> 00:26:26,178 of certain proteins called cryoglobulins. 549 00:26:26,178 --> 00:26:28,220 They become thick when it's cold outside. 550 00:26:28,220 --> 00:26:31,053 It's like a car trying to run after the oil's 551 00:26:31,053 --> 00:26:32,164 turned to sludge. 552 00:26:32,164 --> 00:26:34,286 We think that's what's been causing all your problems. 553 00:26:34,286 --> 00:26:37,710 -So why don't you do a quick oil change, then I'm good to go. 554 00:26:37,710 --> 00:26:39,832 -This oil change isn't so quick. 555 00:26:39,832 --> 00:26:42,204 We have to put you on blood thinners and other medications. 556 00:26:42,204 --> 00:26:44,616 The process will take two to three weeks, 557 00:26:44,616 --> 00:26:47,319 but after that, you should be able to play without a problem. 558 00:26:47,319 --> 00:26:49,081 -After that, it's not going to matter. 559 00:26:49,081 --> 00:26:51,063 -Doctor, if Daryl doesn't play in front 560 00:26:51,063 --> 00:26:53,425 of the scouts on Saturday, he won't get drafted. 561 00:26:53,425 --> 00:26:55,087 Can't wait until after the game? 562 00:26:55,087 --> 00:26:58,050 -If we wait and let him play, there's 563 00:26:58,050 --> 00:27:00,332 a good chance he dies right on the field. 564 00:27:14,376 --> 00:27:15,447 -I had an epiphany. 565 00:27:15,447 --> 00:27:20,072 -Usually that precedes you walking away with purpose, so. 566 00:27:20,072 --> 00:27:22,334 -Flathead screwdriver. 567 00:27:22,334 --> 00:27:24,446 -And then I say, 568 00:27:24,446 --> 00:27:25,898 -It's not a game. 569 00:27:25,898 --> 00:27:29,231 It's proof that you didn't rig the grab rail and make me fall. 570 00:27:29,231 --> 00:27:30,512 -I already have proof of that. 571 00:27:30,512 --> 00:27:32,725 The fact that I didn't do it. 572 00:27:32,725 --> 00:27:33,615 -I can't go on that. 573 00:27:33,615 --> 00:27:35,457 But I can go on the fact that I had 574 00:27:35,457 --> 00:27:38,580 to borrow a flathead screwdriver from Nora to install the thing, 575 00:27:38,580 --> 00:27:39,952 because we only had a Phillip's head. 576 00:27:39,952 --> 00:27:41,894 And of course, I returned it late that night 577 00:27:41,894 --> 00:27:44,566 in a completely successful effort to see her braless. 578 00:27:44,566 --> 00:27:45,267 -Woah, wait. 579 00:27:45,267 --> 00:27:46,238 Wait a minute. 580 00:27:46,238 --> 00:27:47,860 -Which means that you didn't have 581 00:27:47,860 --> 00:27:49,932 the tool to sabotage the grab rail. 582 00:27:49,932 --> 00:27:52,644 -Braless, like under a sweater, or 583 00:27:52,644 --> 00:27:54,867 -But I also have proof that I'm not 584 00:27:54,867 --> 00:27:57,329 responsible for the o'possum, because I'm absolving you 585 00:27:57,329 --> 00:27:59,271 of responsibility instead of escalating, 586 00:27:59,271 --> 00:28:00,933 which you know is not my nature. 587 00:28:00,933 --> 00:28:05,457 -So someone is breaking into our place just to screw with us? 588 00:28:05,457 --> 00:28:08,851 -The o'possum was meant for me. 589 00:28:13,926 --> 00:28:15,497 WILSON: I'm so tired. 590 00:28:15,497 --> 00:28:18,891 It was exciting until about two am. 591 00:28:18,891 --> 00:28:20,532 Now it's just torture. 592 00:28:20,532 --> 00:28:23,986 HOUSE: Did you even go to college? 593 00:28:23,986 --> 00:28:26,949 -This is the escalation, isn't it? 594 00:28:26,949 --> 00:28:28,370 Keeping me up all night. 595 00:28:28,370 --> 00:28:31,353 Nothing happens, and you keep me up all night tomorrow. 596 00:28:31,353 --> 00:28:32,765 This is you're retaliation. 597 00:28:32,765 --> 00:28:36,959 -You see, that's just illogical, because I'm staying up, too. 598 00:28:36,959 --> 00:28:39,361 -Maybe you napped all day. 599 00:28:39,361 --> 00:28:41,563 -I gave you empirical proof that I did not prank you. 600 00:28:41,563 --> 00:28:42,264 -No. 601 00:28:42,264 --> 00:28:43,215 No, you did not. 602 00:28:43,215 --> 00:28:47,649 You created empirical proof that I didn't prank you, selling me 603 00:28:47,649 --> 00:28:50,162 on the notion that you didn't prank me. 604 00:28:50,162 --> 00:28:52,674 Maybe you self pranked. 605 00:28:52,674 --> 00:28:53,705 -I don't masterprank. 606 00:28:53,705 --> 00:28:56,889 -Is that cut on your cheek even real? 607 00:28:56,889 --> 00:29:00,292 -See, this is exactly what our nemesis wants. 608 00:29:00,292 --> 00:29:01,173 Divide and conquer. 609 00:29:01,173 --> 00:29:03,765 Can't you see that? 610 00:29:03,765 --> 00:29:04,466 -OK. 611 00:29:04,466 --> 00:29:05,918 I'm going to bed. 612 00:29:05,918 --> 00:29:08,340 -I'm telling you, if you sleep now you're 613 00:29:08,340 --> 00:29:10,482 going to wake up next to severed horse heads. 614 00:29:10,482 --> 00:29:11,994 Or worse, the rest of it. 615 00:29:15,938 --> 00:29:18,410 [FIRE ALARM] 616 00:29:18,410 --> 00:29:19,681 Ohhh! 617 00:29:19,681 --> 00:29:20,382 -House! 618 00:29:23,345 --> 00:29:24,276 The flatscreen. 619 00:29:38,390 --> 00:29:41,343 You would never sacrifice the flatscreen. 620 00:29:45,777 --> 00:29:48,240 -Oh, this guy is good. 621 00:29:53,655 --> 00:29:55,117 -Was there a reason for this? 622 00:29:59,441 --> 00:30:04,346 -(BAD FOREIGN ACCENT) There is a reason for everything, mes ami. 623 00:30:04,346 --> 00:30:10,012 I am trouble to report that we have a criminal in our midst. 624 00:30:10,012 --> 00:30:12,854 -Guilty of what, exactly? 625 00:30:12,854 --> 00:30:16,068 -Last night, the fire sprinklers flooded our apartment. 626 00:30:16,068 --> 00:30:20,182 And before that, I found an opossum in my bathtub. 627 00:30:20,182 --> 00:30:24,016 -You each had motive, you each had opportunity. 628 00:30:24,016 --> 00:30:28,140 -This is the emergency you paged me about? 629 00:30:28,140 --> 00:30:31,263 -Not so fast, Mademoiselle Cuddy. 630 00:30:31,263 --> 00:30:32,804 No one leaves here until they can account 631 00:30:32,804 --> 00:30:35,137 for their whereabouts the evening last. 632 00:30:35,137 --> 00:30:35,837 -Bye. 633 00:30:38,560 --> 00:30:41,443 - (normal voice) OK, no one who is employed by me 634 00:30:41,443 --> 00:30:43,215 leaves here until they account for their whereabouts 635 00:30:43,215 --> 00:30:44,436 the evening last. 636 00:30:44,436 --> 00:30:47,109 -What about you, professor Chase? 637 00:30:47,109 --> 00:30:48,220 -Why would I? 638 00:30:48,220 --> 00:30:51,843 -Because you hold me responsible for breaking up your marriage. 639 00:30:51,843 --> 00:30:53,996 -I was here all night with 13 monitor 640 00:30:53,996 --> 00:30:56,678 our patient's IV blood thinners. 641 00:30:56,678 --> 00:30:58,420 -Can either of you prove that? 642 00:30:58,420 --> 00:31:00,232 -The patient's alive and improving. 643 00:31:00,232 --> 00:31:01,813 Is that proof enough? 644 00:31:01,813 --> 00:31:03,165 -For now. 645 00:31:03,165 --> 00:31:05,587 What about you, Colonel Taub? 646 00:31:05,587 --> 00:31:07,980 -I was out to dinner with my wife. 647 00:31:07,980 --> 00:31:09,111 -Really. 648 00:31:09,111 --> 00:31:10,462 Your wife. 649 00:31:10,462 --> 00:31:13,485 -Yes, really. 650 00:31:13,485 --> 00:31:18,130 -Good enough, because I had you pegged all along. 651 00:31:18,130 --> 00:31:20,112 You certainly had all the motive in the world. 652 00:31:20,112 --> 00:31:22,424 -First of all, I'm not interested. 653 00:31:22,424 --> 00:31:25,337 And second, I don't even know where you guys live. 654 00:31:25,337 --> 00:31:28,180 -Yesterday, I confirmed that you are a liar. 655 00:31:28,180 --> 00:31:29,621 -What are you talking about? 656 00:31:29,621 --> 00:31:32,134 -Well, at least a liar by omission. 657 00:31:32,134 --> 00:31:32,834 -House! 658 00:31:35,407 --> 00:31:37,769 Don't. 659 00:31:37,769 --> 00:31:39,721 -Get this, class. 660 00:31:39,721 --> 00:31:43,425 Foreman's mom died. 661 00:31:43,425 --> 00:31:46,718 Did he ever tell any of you? 662 00:31:46,718 --> 00:31:50,142 -House, I think you're getting off topic here. 663 00:31:50,142 --> 00:31:50,862 -Is her serious? 664 00:31:50,862 --> 00:31:53,385 Did you mom pass away? 665 00:31:53,385 --> 00:31:56,258 -About three months ago. 666 00:31:56,258 --> 00:31:57,159 -I'm so sorry. 667 00:31:57,159 --> 00:31:58,660 -Why didn't you tell anybody? 668 00:31:58,660 --> 00:32:02,214 -And to top it off, he refused to say anything nice about her 669 00:32:02,214 --> 00:32:02,954 at the funeral. 670 00:32:02,954 --> 00:32:05,607 -I didn't talk because it isn't anyone's business. 671 00:32:05,607 --> 00:32:06,308 -Stop! 672 00:32:06,308 --> 00:32:10,132 You don't have to explain yourself to this guy. 673 00:32:10,132 --> 00:32:11,793 -You want to hit me, don't you? 674 00:32:11,793 --> 00:32:12,494 -Marcus, don't. 675 00:32:17,369 --> 00:32:18,360 -I quit. 676 00:32:23,775 --> 00:32:25,987 -You should stop him He needs this job. 677 00:32:25,987 --> 00:32:28,450 -The patient needs a fresh IV. 678 00:32:38,890 --> 00:32:40,932 -I don't need two or three weeks. 679 00:32:40,932 --> 00:32:41,763 See? 680 00:32:41,763 --> 00:32:43,945 Got my color back. 681 00:32:43,945 --> 00:32:46,088 -That means you're getting better, but it doesn't. 682 00:32:46,088 --> 00:32:47,519 -Means I am better. 683 00:32:47,519 --> 00:32:49,081 My coach had the team doctor come by. 684 00:32:49,081 --> 00:32:50,392 He cleared me to play. 685 00:32:50,392 --> 00:32:52,664 -Does the team doctor realize you're on blood thinners? 686 00:32:55,527 --> 00:32:57,839 -I'm off them now. 687 00:32:57,839 --> 00:32:58,890 -You're still sick. 688 00:32:58,890 --> 00:33:00,852 You're not ready to go off your meds. 689 00:33:00,852 --> 00:33:01,653 -Daryl, listen to him. 690 00:33:01,653 --> 00:33:02,824 It is not worth the risk. 691 00:33:02,824 --> 00:33:05,067 -I'll come back on Sunday, mom. 692 00:33:05,067 --> 00:33:06,708 You guys can give me all the meds I need then. 693 00:33:06,708 --> 00:33:09,141 -The treatment doesn't work that way. 694 00:33:15,117 --> 00:33:16,488 -Please go with him. 695 00:33:26,528 --> 00:33:28,860 -Antibiotics aren't working. 696 00:33:28,860 --> 00:33:31,213 We're going to switch you to different ones, 697 00:33:31,213 --> 00:33:32,614 but you're going to lose your toe. 698 00:33:39,541 --> 00:33:41,203 -Outstanding, soldier. 699 00:33:41,203 --> 00:33:45,527 -As a general rule, before you celebrate do a little research. 700 00:33:45,527 --> 00:33:49,221 The Army's medical evaluation board is perfectly fine 701 00:33:49,221 --> 00:33:53,735 with nine-toed infantrymen as long as they can walk and run. 702 00:33:53,735 --> 00:33:55,727 -So I lost a toe for nothing? 703 00:33:55,727 --> 00:33:56,808 -Afraid so. 704 00:33:56,808 --> 00:33:58,700 Unless you want to keep you on the old antibiotics, 705 00:33:58,700 --> 00:34:01,032 we can let the infection spread. 706 00:34:01,032 --> 00:34:03,595 Then we can amputate more than just the toe. 707 00:34:10,222 --> 00:34:12,194 -Why are risking your life for this? 708 00:34:12,194 --> 00:34:15,006 Your mom doesn't want you to. 709 00:34:15,006 --> 00:34:17,549 -My mom sacrificed everything for me. 710 00:34:17,549 --> 00:34:19,211 Her telling me not to come here is 711 00:34:19,211 --> 00:34:21,363 just another example of that. 712 00:34:21,363 --> 00:34:23,925 I do good out there I could take care of her 713 00:34:23,925 --> 00:34:24,916 for the rest of her life. 714 00:34:28,350 --> 00:34:30,882 Who am I if I don't sacrifice for her? 715 00:34:30,882 --> 00:34:31,873 That's family. 716 00:34:52,774 --> 00:34:55,757 [LABORED BREATHING] 717 00:34:55,757 --> 00:34:58,240 -You okay? 718 00:34:58,240 --> 00:34:59,241 -Everything's blurry. 719 00:35:04,776 --> 00:35:05,527 I can't see. 720 00:35:11,173 --> 00:35:12,143 Take me back to the hospital. 721 00:35:21,633 --> 00:35:24,176 -The blindness means we were wrong about his, 722 00:35:24,176 --> 00:35:26,117 -Actually, I'm responsible for that. 723 00:35:26,117 --> 00:35:29,431 I spike his water bottle with nitrates, dropped his blood 724 00:35:29,431 --> 00:35:31,102 pressure, robbed oxygen-rich blood from his brain, 725 00:35:31,102 --> 00:35:32,904 making him blind. 726 00:35:32,904 --> 00:35:34,606 Figured a temporarily blind patient 727 00:35:34,606 --> 00:35:36,368 is better than a permanently dead one. 728 00:35:36,368 --> 00:35:37,889 Vision was already coming back by the time 729 00:35:37,889 --> 00:35:40,982 I dropped him off at the hospital. 730 00:35:40,982 --> 00:35:41,683 -Well played. 731 00:35:41,683 --> 00:35:44,266 If only we could combine your medical chicanery 732 00:35:44,266 --> 00:35:46,518 with your brother's ability to fetch me mochas, 733 00:35:46,518 --> 00:35:48,360 you'd be the perfect Foreman. 734 00:35:48,360 --> 00:35:49,140 Where are you? 735 00:35:49,140 --> 00:35:50,111 -I'm busy. 736 00:35:53,084 --> 00:35:53,785 -Great. 737 00:35:53,785 --> 00:35:55,307 So we don't have a new symptom. 738 00:35:55,307 --> 00:35:57,359 -Means we should just stick him back on his blood thinners 739 00:35:57,359 --> 00:35:58,990 and he should be okay to leave in a couple weeks. 740 00:35:58,990 --> 00:36:00,882 -Actually, we do have a new symptom. 741 00:36:00,882 --> 00:36:04,736 Any of you take a look at his re-admittance chart? 742 00:36:04,736 --> 00:36:07,759 Between the time he checked in and the time he rechecked in, 743 00:36:07,759 --> 00:36:10,722 our patient lost a single pound. 744 00:36:10,722 --> 00:36:13,845 A patient like that would usually shed over 10 pounds. 745 00:36:13,845 --> 00:36:16,398 -The obvious answer would be steroids, 746 00:36:16,398 --> 00:36:18,910 but since we've already ruled them out, 747 00:36:18,910 --> 00:36:20,932 -So he's not injecting, but he could 748 00:36:20,932 --> 00:36:23,184 be getting them naturally. 749 00:36:23,184 --> 00:36:25,016 Paraneoplastic syndrome. 750 00:36:25,016 --> 00:36:27,789 The body produces antibodies, which battle cancer, which 751 00:36:27,789 --> 00:36:29,210 could also like growth hormones. 752 00:36:29,210 --> 00:36:30,532 -We've eliminated lymphoma. 753 00:36:30,532 --> 00:36:33,595 What other cancers mimic growth hormone? 754 00:36:33,595 --> 00:36:35,657 -Lung, pancreatic, renal, breast. 755 00:36:35,657 --> 00:36:38,089 -It was a rhetorical question, I don't really care. 756 00:36:38,089 --> 00:36:40,672 Go test him for all of them. 757 00:36:52,043 --> 00:36:53,455 -What are you doing here? 758 00:36:53,455 --> 00:36:56,778 -You need a job. 759 00:36:56,778 --> 00:37:03,465 Maybe I can talk to House, see if I can get your job back. 760 00:37:03,465 --> 00:37:05,907 -Soon as he knows you're OK with me being there, 761 00:37:05,907 --> 00:37:09,631 he won't want me back. 762 00:37:09,631 --> 00:37:13,244 -Maybe I can help you figure out something else. 763 00:37:13,244 --> 00:37:17,749 -I promise, I won't let you down. 764 00:37:17,749 --> 00:37:20,972 -Don't do that. 765 00:37:20,972 --> 00:37:24,406 Let's just see how it goes. 766 00:37:27,068 --> 00:37:33,074 -So, did they mandate you to stay here at the halfway house, 767 00:37:33,074 --> 00:37:36,448 or can you come stay with family? 768 00:37:50,352 --> 00:37:51,613 -It's Foreman. 769 00:37:51,613 --> 00:37:54,346 Well, it should stop now that Marcus left. 770 00:37:54,346 --> 00:37:55,417 -That's the whole point. 771 00:37:59,921 --> 00:38:00,882 -Oh, I'm sorry. 772 00:38:00,882 --> 00:38:03,234 Was my lace sticking out? 773 00:38:03,234 --> 00:38:05,677 I'm so distracted lately, trying to think of something funnier 774 00:38:05,677 --> 00:38:08,690 than fire sprinklers going off in the middle of night. 775 00:38:08,690 --> 00:38:09,391 Any ideas? 776 00:38:13,154 --> 00:38:14,325 -Woah, easy there, Tiger. 777 00:38:14,325 --> 00:38:15,136 I know where you live. 778 00:38:15,136 --> 00:38:16,528 You know how I know? 779 00:38:16,528 --> 00:38:18,930 Because my girlfriend and I, we tried 780 00:38:18,930 --> 00:38:20,582 to buy that very same condo. 781 00:38:20,582 --> 00:38:22,303 -Why don't you leave me out of this? 782 00:38:22,303 --> 00:38:23,695 Wilson was the one who bought the place. 783 00:38:23,695 --> 00:38:25,987 -And you're living there. 784 00:38:25,987 --> 00:38:29,581 You deserve to suffer equally. 785 00:38:29,581 --> 00:38:32,444 -Actually I suffer more now that you just tripped me. 786 00:38:32,444 --> 00:38:33,595 -Hey, hey, I'm 787 00:38:33,595 --> 00:38:36,398 -His suffering will equal out because actually feels remorse. 788 00:38:36,398 --> 00:38:38,380 -Why did you out yourself? 789 00:38:38,380 --> 00:38:40,802 You can't even imagine the retribution. 790 00:38:40,802 --> 00:38:43,294 -There won't be any. 791 00:38:43,294 --> 00:38:44,936 I am ceasing all offensive operations. 792 00:38:44,936 --> 00:38:48,720 I have both made my point and established my superiority. 793 00:38:48,720 --> 00:38:51,723 And if you even get to the planning stages of retaliation, 794 00:38:51,723 --> 00:38:54,936 I will tell Cuddy that she lost her dream place to you two. 795 00:38:54,936 --> 00:38:56,718 See, she's under this odd impression 796 00:38:56,718 --> 00:38:58,410 that you guys are her friends. 797 00:39:17,068 --> 00:39:18,249 -There's no cancer. 798 00:39:18,249 --> 00:39:20,982 We scanned him head to toe, we checked blood smears 799 00:39:20,982 --> 00:39:22,283 for leukemia, we even ultra-sounded 800 00:39:22,283 --> 00:39:23,925 his chest looking for breast cancer. 801 00:39:23,925 --> 00:39:25,807 -Maybe I was wrong about the weight loss. 802 00:39:25,807 --> 00:39:26,908 -You weren't wrong. 803 00:39:26,908 --> 00:39:28,690 We found blood in his catheter bag. 804 00:39:28,690 --> 00:39:30,061 His kidneys are failing. 805 00:39:30,061 --> 00:39:31,122 -So it has to be cancer. 806 00:39:31,122 --> 00:39:33,284 Paraneoplastic syndrome is the only thing 807 00:39:33,284 --> 00:39:36,357 that can link kidney, heart, and liver, even the range. 808 00:39:36,357 --> 00:39:38,039 -Why can't we find it? 809 00:39:38,039 --> 00:39:40,852 -We've looked everywhere inside this guy. 810 00:39:40,852 --> 00:39:42,714 -What if it's not inside? 811 00:39:59,150 --> 00:40:01,012 -You know why you're black? 812 00:40:01,012 --> 00:40:03,825 -Because God loves me more than he loves you? 813 00:40:03,825 --> 00:40:05,717 -What I was going for was melanin. 814 00:40:05,717 --> 00:40:07,709 You've got lots of it. 815 00:40:07,709 --> 00:40:09,711 It makes your skin dark, protects you 816 00:40:09,711 --> 00:40:11,793 from the sun's harmful UV rays. 817 00:40:11,793 --> 00:40:12,974 -What are you doing? 818 00:40:12,974 --> 00:40:14,496 -Unfortunately, it also prevents even 819 00:40:14,496 --> 00:40:16,447 those with advanced medical degrees 820 00:40:16,447 --> 00:40:19,440 from considering melanoma as a diagnosis. 821 00:40:19,440 --> 00:40:21,713 Other hand. 822 00:40:21,713 --> 00:40:24,405 On the rare occasion that black people do get skin cancer, 823 00:40:24,405 --> 00:40:27,038 they usually get it on the white parts. 824 00:40:27,038 --> 00:40:29,130 Palms and the soles of feet. 825 00:40:29,130 --> 00:40:33,444 But your hands and feet are so smashed up from football 826 00:40:33,444 --> 00:40:35,887 that my team would likely have written 827 00:40:35,887 --> 00:40:38,820 off any skin blemish as a bruise. 828 00:40:38,820 --> 00:40:41,362 But now that I know that melanoma is the only thing 829 00:40:41,362 --> 00:40:46,528 fits, come take a look at this, mom. 830 00:40:51,002 --> 00:40:53,935 It's the thorn in the panther's paw. 831 00:40:53,935 --> 00:40:56,107 Paraneoplastic syndrome. 832 00:40:56,107 --> 00:40:59,120 Your body forms antibodies to fight the tumor. 833 00:40:59,120 --> 00:41:01,052 Those tiny little proteins travel 834 00:41:01,052 --> 00:41:02,664 through your blood and wreak havoc. 835 00:41:02,664 --> 00:41:04,896 Once we remove the cancerous mole, 836 00:41:04,896 --> 00:41:06,447 everything should be fine. 837 00:41:06,447 --> 00:41:09,651 I'll tell Dr. Chase to schedule the surgery. 838 00:41:09,651 --> 00:41:10,351 -Why bother? 839 00:41:10,351 --> 00:41:13,364 I missed my shot. 840 00:41:13,364 --> 00:41:15,617 What kind of life am I going to lead now? 841 00:41:15,617 --> 00:41:19,671 -Did you study really, really hard? 842 00:41:19,671 --> 00:41:22,614 -Then the same crappy life that the rest of the guy's 843 00:41:22,614 --> 00:41:25,456 your going to be graduating with are going to lead. 844 00:41:25,456 --> 00:41:26,628 Minus the student loans. 845 00:41:34,065 --> 00:41:35,597 -Hey, you ready? 846 00:41:35,597 --> 00:41:38,309 -Almost. 847 00:41:38,309 --> 00:41:41,112 And, done. 848 00:41:41,112 --> 00:41:43,745 I hear that House and Wilson are getting pranked by someone. 849 00:41:43,745 --> 00:41:45,937 You wouldn't know anything about that, would you? 850 00:41:45,937 --> 00:41:47,208 -No. 851 00:41:47,208 --> 00:41:49,270 -Why should I believe you? 852 00:41:49,270 --> 00:41:51,813 -You said I had a trusting face. 853 00:41:51,813 --> 00:41:54,465 I still don't understand why you wouldn't let me retaliate, 854 00:41:54,465 --> 00:41:55,166 though. 855 00:41:55,166 --> 00:41:57,008 They stole your dream. 856 00:41:57,008 --> 00:41:58,179 -That's overstating it. 857 00:41:58,179 --> 00:41:59,060 It's just a condo. 858 00:41:59,060 --> 00:42:03,244 It's not just because you feel guilty about hurting House, 859 00:42:03,244 --> 00:42:05,536 or guilty for being with me. 860 00:42:05,536 --> 00:42:07,008 -We'll buy another one. 861 00:42:07,008 --> 00:42:09,220 I just don't see the need to make a war out of it. 862 00:42:09,220 --> 00:42:11,332 -I think you're rationalizing, which a less confident man 863 00:42:11,332 --> 00:42:14,966 than myself might take as a sign that you're second-guessing. 864 00:42:14,966 --> 00:42:15,667 OK. 865 00:42:15,667 --> 00:42:16,357 You know what? 866 00:42:16,357 --> 00:42:20,131 Forget that last part. 867 00:42:20,131 --> 00:42:24,646 -I heard Foreman and his brother are trying to work things out. 868 00:42:24,646 --> 00:42:25,717 -That's nice for them. 869 00:42:25,717 --> 00:42:29,020 -It's nice of you. 870 00:42:29,020 --> 00:42:32,453 You didn't provoke Marcus to quit so the pranks would stop. 871 00:42:32,453 --> 00:42:35,006 You were becoming the common enemy they could bond over. 872 00:42:35,006 --> 00:42:39,500 You are the diabolical, yet benevolent, puppet master. 873 00:42:39,500 --> 00:42:41,562 -I provoked Marcus to quit because he 874 00:42:41,562 --> 00:42:43,735 was no longer useful to me. 875 00:42:43,735 --> 00:42:46,297 I hired him to get information, I got information. 876 00:42:46,297 --> 00:42:47,228 -Uh-huh. 877 00:42:47,228 --> 00:42:49,010 And how are we going to get back at Lucas? 878 00:42:49,010 --> 00:42:49,711 -We're not. 879 00:42:52,473 --> 00:42:53,174 -I win. 880 00:43:26,678 --> 00:43:27,839 [MUSIC MASSIVE ATTACK, "TEARDROP"] 881 00:44:03,274 --> 00:44:05,957 -That's some bad hat, Harry. 64806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.