All language subtitles for Hebi to Kumo Episode 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,110 --> 00:00:03,340 Takkun. 2 00:00:14,350 --> 00:00:15,670 Takkun. 3 00:00:23,250 --> 00:00:27,130 An attitude which conceals actual feelings of inferiority and failure. 4 00:00:31,440 --> 00:00:34,360 So, is that all for your report? 5 00:00:34,360 --> 00:00:37,350 Yes, that's everything. 6 00:00:37,370 --> 00:00:39,560 Ah, what a drag. 7 00:00:39,560 --> 00:00:42,130 I just wanna break this heavy tension. 8 00:00:42,130 --> 00:00:45,540 Do you have any thoughts on this assignment? 9 00:00:46,650 --> 00:00:48,030 Nothing in particular. 10 00:00:49,120 --> 00:00:52,330 Misaki Reina is the picture-perfect career woman. 11 00:00:52,330 --> 00:00:56,600 She's so terrifyingly perfect, she blew right past me and became my boss. 12 00:00:57,550 --> 00:01:02,520 So I was completely shocked when I stumbled across her alt account while browsing online. 13 00:01:02,520 --> 00:01:06,940 The thought of this overly ambitious woman, with her overpowering perfume, 14 00:01:06,940 --> 00:01:10,250 secretly posting the horniest content you could imagine... 15 00:01:11,810 --> 00:01:14,150 It makes for the perfect fap material. 16 00:01:19,280 --> 00:01:21,200 Oh, welcome home, Takkun! 17 00:01:21,700 --> 00:01:23,650 The meat and potatoes will be ready soon. 18 00:01:23,650 --> 00:01:24,760 Let's eat togeth— 19 00:01:24,760 --> 00:01:26,020 Thanks... 20 00:01:26,020 --> 00:01:30,160 But I have some work I want to finish. Can I eat in my room? 21 00:01:30,160 --> 00:01:33,590 My girlfriend, Tomomi, has something she wants. 22 00:01:33,590 --> 00:01:35,600 Yeah, okay. 23 00:01:35,600 --> 00:01:37,590 That being marriage and stability. 24 00:01:37,590 --> 00:01:41,000 Let's save it for when work settles down, okay? 25 00:01:41,000 --> 00:01:44,910 I've been grinding day in and day out to give her that... but it's already been three years. 26 00:01:46,750 --> 00:01:48,400 A business trip? 27 00:01:48,720 --> 00:01:51,490 That's right. Three days and two nights. 28 00:01:51,490 --> 00:01:57,110 I want to put Saeki in charge of the Osaka presentation with Misaki as support. 29 00:01:57,440 --> 00:01:59,100 Understood. 30 00:01:59,100 --> 00:02:00,920 This is a joke. 31 00:02:00,920 --> 00:02:03,480 It's written all over her face. 32 00:02:03,480 --> 00:02:06,450 No matter how you look at it, I'm not the right fit. 33 00:02:06,450 --> 00:02:11,900 Either they're bailing me out over my low numbers, or upper management has some other agenda. 34 00:02:11,900 --> 00:02:11,915 Tomomi you think? I should be 35 00:02:11,920 --> 00:02:11,935 back the day after tomorrow. Read 36 00:02:11,940 --> 00:02:11,975 Tomomi you think? I should be 37 00:02:11,980 --> 00:02:12,015 back the day after tomorrow. Read 38 00:02:12,020 --> 00:02:12,040 Tomomi you think? I should be 39 00:02:12,045 --> 00:02:12,065 back the day after tomorrow. Read 40 00:02:12,070 --> 00:02:12,085 Tomomi you think? I should be 41 00:02:12,090 --> 00:02:12,105 back the day after tomorrow. Read 42 00:02:12,110 --> 00:02:12,145 Tomomi you think? I should be 43 00:02:12,150 --> 00:02:12,185 back the day after tomorrow. Read 44 00:02:12,190 --> 00:02:12,205 Tomomi you think? I should be 45 00:02:12,210 --> 00:02:12,225 back the day after tomorrow. Read 46 00:02:12,230 --> 00:02:12,245 Tomomi you think? I should be 47 00:02:12,250 --> 00:02:12,265 back the day after tomorrow. Read 48 00:02:12,270 --> 00:02:12,310 Tomomi you think? I should be back the day after 49 00:02:12,315 --> 00:02:12,355 tomorrow. Read What about dinner? Want to come over? 50 00:02:12,360 --> 00:02:12,375 Tomomi you think? I should be back the day after 51 00:02:12,380 --> 00:02:12,395 tomorrow. Read What about dinner? Want to come over? 52 00:02:12,400 --> 00:02:12,415 Tomomi you think? I should be back the day after 53 00:02:12,420 --> 00:02:12,435 tomorrow. Read What about dinner? Want to come over? 54 00:02:12,440 --> 00:02:12,475 Tomomi you think? I should be back the day after 55 00:02:12,480 --> 00:02:12,515 tomorrow. Read What about dinner? Want to come over? 56 00:02:12,520 --> 00:02:12,540 Tomomi you think? I should be back the day after 57 00:02:12,545 --> 00:02:12,565 tomorrow. Read What about dinner? Want to come over? 58 00:02:12,570 --> 00:02:12,585 Tomomi you think? I should be back the day after 59 00:02:12,590 --> 00:02:12,605 tomorrow. Read What about dinner? Want to come over? 60 00:02:12,610 --> 00:02:12,645 Tomomi you think? I should be back the day after 61 00:02:12,650 --> 00:02:12,685 tomorrow. Read What about dinner? Want to come over? 62 00:02:12,690 --> 00:02:12,705 Tomomi you think? I should be back the day after 63 00:02:12,710 --> 00:02:12,725 tomorrow. Read What about dinner? Want to come over? 64 00:02:12,730 --> 00:02:12,745 Tomomi you think? I should be back the day after 65 00:02:12,750 --> 00:02:12,765 tomorrow. Read What about dinner? Want to come over? 66 00:02:12,770 --> 00:02:12,810 Tomomi you think? I should be back the day after 67 00:02:12,815 --> 00:02:12,855 tomorrow. Read What about dinner? Want to come over? 68 00:02:12,860 --> 00:02:12,875 Tomomi you think? I should be back the day after 69 00:02:12,880 --> 00:02:12,895 tomorrow. Read What about dinner? Want to come over? 70 00:02:12,900 --> 00:02:12,915 Tomomi you think? I should be back the day after 71 00:02:12,920 --> 00:02:12,935 tomorrow. Read What about dinner? Want to come over? 72 00:02:12,940 --> 00:02:12,955 Tomomi you think? I should be back the day after tomorrow. Read What 73 00:02:12,960 --> 00:02:12,975 about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. 74 00:02:12,980 --> 00:02:13,020 I'll eat on the Shinkansen going back. Read Since then, my workload and stress completely doubled. 75 00:02:13,025 --> 00:02:13,065 Tomomi you think? I should be back the day after tomorrow. What about dinner? Want to come over? 76 00:02:13,070 --> 00:02:13,085 Tomomi you think? I should be back the day after tomorrow. Read What 77 00:02:13,090 --> 00:02:13,105 about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. 78 00:02:13,110 --> 00:02:13,145 Tomomi you think? I should be back the day after tomorrow. Read What 79 00:02:13,150 --> 00:02:13,185 about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. 80 00:02:13,190 --> 00:02:13,205 Tomomi you think? I should be back the day after tomorrow. Read What 81 00:02:13,210 --> 00:02:13,225 about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. 82 00:02:13,230 --> 00:02:13,245 Tomomi you think? I should be back the day after tomorrow. Read What 83 00:02:13,250 --> 00:02:13,265 about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. 84 00:02:13,270 --> 00:02:13,310 Tomomi you think? I should be back the day after tomorrow. Read What 85 00:02:13,315 --> 00:02:13,355 about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. 86 00:02:13,360 --> 00:02:13,375 Tomomi you think? I should be back the day after tomorrow. Read What 87 00:02:13,380 --> 00:02:13,395 about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. 88 00:02:13,400 --> 00:02:13,415 I should be back the day after tomorrow. Read What about dinner? 89 00:02:13,420 --> 00:02:13,435 Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. 90 00:02:13,440 --> 00:02:13,475 I should be back the day after tomorrow. Read What about dinner? 91 00:02:13,480 --> 00:02:13,515 Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. 92 00:02:13,520 --> 00:02:13,540 I should be back the day after tomorrow. Read What about dinner? 93 00:02:13,545 --> 00:02:13,565 Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. 94 00:02:13,570 --> 00:02:13,585 I should be back the day after tomorrow. Read What about dinner? 95 00:02:13,590 --> 00:02:13,605 Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. 96 00:02:13,610 --> 00:02:13,645 I should be back the day after tomorrow. Read What about dinner? 97 00:02:13,650 --> 00:02:13,685 Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. 98 00:02:13,690 --> 00:02:13,705 I should be back the day after tomorrow. Read What about dinner? 99 00:02:13,710 --> 00:02:13,725 Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. 100 00:02:13,730 --> 00:02:13,750 I should be back the day after tomorrow. Read What about dinner? 101 00:02:13,755 --> 00:02:13,775 Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. 102 00:02:13,780 --> 00:02:13,815 I should be back the day after tomorrow. Read What about dinner? 103 00:02:13,820 --> 00:02:13,855 Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. 104 00:02:13,860 --> 00:02:13,875 I should be back the day after tomorrow. Read What about dinner? 105 00:02:13,880 --> 00:02:13,895 Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. 106 00:02:13,900 --> 00:02:13,915 I should be back the day after tomorrow. Read What about dinner? 107 00:02:13,920 --> 00:02:13,935 Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. 108 00:02:13,940 --> 00:02:13,980 I should be back the day after tomorrow. Read What about dinner? 109 00:02:13,985 --> 00:02:14,025 Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. 110 00:02:14,030 --> 00:02:14,045 I should be back the day after tomorrow. Read What about dinner? 111 00:02:14,050 --> 00:02:14,065 Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. 112 00:02:14,070 --> 00:02:14,085 I should be back the day after tomorrow. Read What about dinner? 113 00:02:14,090 --> 00:02:14,105 Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. 114 00:02:14,110 --> 00:02:14,125 I should be back the day after tomorrow. Read What about 115 00:02:14,130 --> 00:02:14,145 dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen 116 00:02:14,150 --> 00:02:14,165 going back. Just come as you are, Takkun. We can relax 117 00:02:14,170 --> 00:02:14,185 when you get back. I'll have the bath ready for you. 118 00:02:14,190 --> 00:02:14,195 I should be back the day after tomorrow. Read What about 119 00:02:14,200 --> 00:02:14,205 dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen 120 00:02:14,210 --> 00:02:14,215 going back. Just come as you are, Takkun. We can relax 121 00:02:14,220 --> 00:02:14,225 when you get back. I'll have the bath ready for you. 122 00:02:14,230 --> 00:02:14,237 I should be back the day after tomorrow. Read What about 123 00:02:14,242 --> 00:02:14,249 dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen 124 00:02:14,254 --> 00:02:14,261 going back. Just come as you are, Takkun. We can relax 125 00:02:14,266 --> 00:02:14,273 when you get back. I'll have the bath ready for you. 126 00:02:14,280 --> 00:02:14,295 I should be back the day after tomorrow. Read What about 127 00:02:14,300 --> 00:02:14,315 dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen 128 00:02:14,320 --> 00:02:14,335 going back. Just come as you are, Takkun. We can relax 129 00:02:14,340 --> 00:02:14,355 when you get back. I'll have the bath ready for you. 130 00:02:14,360 --> 00:02:14,365 I should be back the day after tomorrow. Read What about 131 00:02:14,370 --> 00:02:14,375 dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen 132 00:02:14,380 --> 00:02:14,385 going back. Just come as you are, Takkun. We can relax 133 00:02:14,390 --> 00:02:14,395 when you get back. I'll have the bath ready for you. 134 00:02:14,400 --> 00:02:14,405 I should be back the day after tomorrow. Read What about 135 00:02:14,410 --> 00:02:14,415 dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen 136 00:02:14,420 --> 00:02:14,425 going back. Just come as you are, Takkun. We can relax 137 00:02:14,430 --> 00:02:14,435 when you get back. I'll have the bath ready for you. 138 00:02:14,440 --> 00:02:14,480 What about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just 139 00:02:14,485 --> 00:02:14,525 come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 140 00:02:14,530 --> 00:02:14,545 What about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just 141 00:02:14,550 --> 00:02:14,565 come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 142 00:02:14,570 --> 00:02:14,585 What about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just 143 00:02:14,590 --> 00:02:14,605 come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 144 00:02:14,610 --> 00:02:14,645 What about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just 145 00:02:14,650 --> 00:02:14,685 come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 146 00:02:14,690 --> 00:02:14,705 What about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just 147 00:02:14,710 --> 00:02:14,725 come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 148 00:02:14,730 --> 00:02:14,750 What about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just 149 00:02:14,755 --> 00:02:14,775 come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 150 00:02:14,780 --> 00:02:14,815 What about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just 151 00:02:14,820 --> 00:02:14,855 come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 152 00:02:14,860 --> 00:02:14,875 What about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just 153 00:02:14,880 --> 00:02:14,895 come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 154 00:02:14,900 --> 00:02:14,915 What about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just 155 00:02:14,920 --> 00:02:14,935 come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 156 00:02:14,940 --> 00:02:14,980 What about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just 157 00:02:14,985 --> 00:02:15,025 come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 158 00:02:15,030 --> 00:02:15,045 What about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just 159 00:02:15,050 --> 00:02:15,065 come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 160 00:02:15,070 --> 00:02:15,085 What about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just 161 00:02:15,090 --> 00:02:15,105 come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 162 00:02:15,110 --> 00:02:15,145 What about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just 163 00:02:15,150 --> 00:02:15,185 come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 164 00:02:15,190 --> 00:02:15,205 What about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just 165 00:02:15,210 --> 00:02:15,225 come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 166 00:02:15,230 --> 00:02:15,250 What about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just 167 00:02:15,255 --> 00:02:15,275 come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 168 00:02:15,280 --> 00:02:15,295 What about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just 169 00:02:15,300 --> 00:02:15,315 come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 170 00:02:15,320 --> 00:02:15,335 Just come as you are, Takkun. We can relax 171 00:02:15,340 --> 00:02:15,355 when you get back. I'll have the bath ready for you. 172 00:02:15,360 --> 00:02:15,375 What about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just 173 00:02:15,380 --> 00:02:15,395 come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 174 00:02:15,400 --> 00:02:15,415 What about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just 175 00:02:15,420 --> 00:02:15,435 come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 176 00:02:15,440 --> 00:02:15,480 What about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just 177 00:02:15,485 --> 00:02:15,525 come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 178 00:02:15,530 --> 00:02:15,545 What about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just 179 00:02:15,550 --> 00:02:15,565 come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 180 00:02:15,570 --> 00:02:15,585 What about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just 181 00:02:15,590 --> 00:02:15,605 come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 182 00:02:15,610 --> 00:02:15,645 What about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just 183 00:02:15,650 --> 00:02:15,685 come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 184 00:02:15,690 --> 00:02:15,710 What about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just 185 00:02:15,715 --> 00:02:15,735 come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 186 00:02:15,740 --> 00:02:15,755 What about dinner? Want to come over? I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just 187 00:02:15,760 --> 00:02:15,775 come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 188 00:02:15,780 --> 00:02:15,815 I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just come as you are, 189 00:02:15,820 --> 00:02:15,855 Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 190 00:02:15,860 --> 00:02:15,875 I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just come as you are, 191 00:02:15,880 --> 00:02:15,895 Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 192 00:02:15,900 --> 00:02:15,915 I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just come as you are, 193 00:02:15,920 --> 00:02:15,935 Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 194 00:02:15,940 --> 00:02:15,957 I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just come as you 195 00:02:15,962 --> 00:02:15,979 are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the 196 00:02:15,984 --> 00:02:16,001 bath ready for you. Thank you. I'll come straight home. If 197 00:02:16,006 --> 00:02:16,023 you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 198 00:02:16,030 --> 00:02:16,035 I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just come as you 199 00:02:16,040 --> 00:02:16,045 are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the 200 00:02:16,050 --> 00:02:16,055 bath ready for you. Thank you. I'll come straight home. If 201 00:02:16,060 --> 00:02:16,065 you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 202 00:02:16,070 --> 00:02:16,075 I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just come as you 203 00:02:16,080 --> 00:02:16,085 are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the 204 00:02:16,090 --> 00:02:16,095 bath ready for you. Thank you. I'll come straight home. If 205 00:02:16,100 --> 00:02:16,105 you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 206 00:02:16,110 --> 00:02:16,125 I'll eat on the Shinkansen going back. Read Just come as you 207 00:02:16,130 --> 00:02:16,145 are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the 208 00:02:16,150 --> 00:02:16,165 bath ready for you. Thank you. I'll come straight home. If 209 00:02:16,170 --> 00:02:16,185 you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 210 00:02:16,190 --> 00:02:16,210 Just come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 211 00:02:16,215 --> 00:02:16,235 Thank you. I'll come straight home. If you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 212 00:02:16,240 --> 00:02:16,255 Just come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 213 00:02:16,260 --> 00:02:16,275 Thank you. I'll come straight home. If you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 214 00:02:16,280 --> 00:02:16,315 Just come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 215 00:02:16,320 --> 00:02:16,355 Thank you. I'll come straight home. If you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 216 00:02:16,360 --> 00:02:16,375 Just come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 217 00:02:16,380 --> 00:02:16,395 Thank you. I'll come straight home. If you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 218 00:02:16,400 --> 00:02:16,415 Just come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 219 00:02:16,420 --> 00:02:16,435 Thank you. I'll come straight home. If you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 220 00:02:16,440 --> 00:02:16,480 Just come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 221 00:02:16,485 --> 00:02:16,525 Thank you. I'll come straight home. If you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 222 00:02:16,530 --> 00:02:16,545 Just come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 223 00:02:16,550 --> 00:02:16,565 Thank you. I'll come straight home. If you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 224 00:02:16,570 --> 00:02:16,585 Just come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 225 00:02:16,590 --> 00:02:16,605 Thank you. I'll come straight home. If you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 226 00:02:16,610 --> 00:02:16,645 Just come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 227 00:02:16,650 --> 00:02:16,685 Thank you. I'll come straight home. If you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 228 00:02:16,690 --> 00:02:16,710 Just come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 229 00:02:16,715 --> 00:02:16,735 Thank you. I'll come straight home. If you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 230 00:02:16,740 --> 00:02:16,755 Just come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 231 00:02:16,760 --> 00:02:16,775 Thank you. I'll come straight home. If you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 232 00:02:16,780 --> 00:02:16,815 Just come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 233 00:02:16,820 --> 00:02:16,855 Thank you. I'll come straight home. If you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 234 00:02:16,860 --> 00:02:16,875 Just come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 235 00:02:16,880 --> 00:02:16,895 Thank you. I'll come straight home. If you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 236 00:02:16,900 --> 00:02:16,915 Just come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 237 00:02:16,920 --> 00:02:16,935 Thank you. I'll come straight home. If you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 238 00:02:16,940 --> 00:02:16,980 Just come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 239 00:02:16,985 --> 00:02:17,025 Thank you. I'll come straight home. If you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 240 00:02:17,030 --> 00:02:17,045 Just come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 241 00:02:17,050 --> 00:02:17,065 Thank you. I'll come straight home. If you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 242 00:02:17,070 --> 00:02:17,085 Just come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 243 00:02:17,090 --> 00:02:17,105 Thank you. I'll come straight home. If you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 244 00:02:17,110 --> 00:02:17,150 Just come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 245 00:02:17,155 --> 00:02:17,195 Thank you. I'll come straight home. If you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 246 00:02:17,200 --> 00:02:17,215 Just come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 247 00:02:17,220 --> 00:02:17,235 Thank you. I'll come straight home. If you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 248 00:02:17,240 --> 00:02:17,255 Just come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 249 00:02:17,260 --> 00:02:17,275 Thank you. I'll come straight home. If you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 250 00:02:17,280 --> 00:02:17,315 Just come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 251 00:02:17,320 --> 00:02:17,355 Thank you. I'll come straight home. If you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 252 00:02:17,360 --> 00:02:17,375 Just come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 253 00:02:17,380 --> 00:02:17,395 Thank you. I'll come straight home. If you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 254 00:02:17,400 --> 00:02:17,420 Just come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 255 00:02:17,425 --> 00:02:17,445 Thank you. I'll come straight home. If you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 256 00:02:17,450 --> 00:02:17,485 Just come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 257 00:02:17,490 --> 00:02:17,525 Thank you. I'll come straight home. If you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 258 00:02:17,530 --> 00:02:17,545 Just come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 259 00:02:17,550 --> 00:02:17,565 Thank you. I'll come straight home. If you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 260 00:02:17,570 --> 00:02:17,585 Just come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 261 00:02:17,590 --> 00:02:17,605 Thank you. I'll come straight home. If you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 262 00:02:17,610 --> 00:02:17,650 Just come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 263 00:02:17,655 --> 00:02:17,695 Thank you. I'll come straight home. If you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 264 00:02:17,700 --> 00:02:17,715 Just come as you are, Takkun. We can relax when you get back. I'll have the bath ready for you. 265 00:02:17,720 --> 00:02:17,735 Thank you. I'll come straight home. If you want souvenirs, let me know. I'll get something for you. 266 00:02:18,370 --> 00:02:21,220 I did everything I possibly could... 267 00:02:21,610 --> 00:02:25,330 But my half-baked efforts didn't cut it. 268 00:02:28,160 --> 00:02:29,980 I'm sorry about all this. 269 00:02:36,150 --> 00:02:37,140 God! 270 00:02:37,490 --> 00:02:40,610 We're drinking. And you're keeping me company! 271 00:02:41,810 --> 00:02:43,710 I'm not good with alcohol. 272 00:02:44,210 --> 00:02:47,390 But it didn't feel like the right time to admit that. 273 00:02:48,390 --> 00:02:52,500 So I just kept drinking... until I felt sluggish... 274 00:02:53,050 --> 00:02:56,920 I talked about work... and things outside of work. 275 00:02:57,850 --> 00:03:00,550 She just sat there and listened to me the entire time. 276 00:03:01,150 --> 00:03:03,290 But it's that kindness of hers... 277 00:03:03,860 --> 00:03:06,350 that makes me feel miserable inside. 278 00:03:37,730 --> 00:03:39,370 I'm gonna expose everything! 279 00:03:39,710 --> 00:03:40,700 Um... 280 00:03:41,340 --> 00:03:44,060 This... is you, right? 281 00:03:44,060 --> 00:03:45,290 Huh? 282 00:03:45,290 --> 00:03:46,950 Wait, what are you doing?! 283 00:03:46,950 --> 00:03:51,210 Your voice and your body are exactly the same! I can tell by the mole! 284 00:03:51,210 --> 00:03:52,630 I'm putting an end to this! 285 00:03:52,630 --> 00:03:55,190 Stop or I'll call the cops! 286 00:03:55,190 --> 00:03:56,900 Show me your true colors! 287 00:03:58,060 --> 00:04:00,340 She's not wearing panties...! 288 00:04:00,340 --> 00:04:05,650 Why can't you show this kind of aggressiveness at work? 289 00:04:21,610 --> 00:04:24,980 I can't... I can't breathe... 290 00:04:28,440 --> 00:04:31,170 I'll be blunt, you're not my type. 291 00:04:31,170 --> 00:04:33,190 But what you did just now made me wet. 292 00:04:33,190 --> 00:04:36,180 Have you been jerking this cock to me? 293 00:04:36,180 --> 00:04:39,970 Y-Yeah, I have! I have! I have! 294 00:04:54,120 --> 00:04:56,730 Is the little puppy satisfied now? 295 00:04:56,730 --> 00:05:00,070 She's always playing with her clit in her videos... 296 00:05:00,400 --> 00:05:02,790 But eating her out isn't getting her off at all. 297 00:05:02,790 --> 00:05:05,970 D-Do I just suck at it? 298 00:05:21,750 --> 00:05:23,740 Now it's my turn. 299 00:05:24,930 --> 00:05:26,890 I-I can do it my— 300 00:05:28,490 --> 00:05:31,240 I was gonna peel it back before taking it out... 301 00:05:32,100 --> 00:05:34,330 So this is what you were embarrassed about. 302 00:05:44,120 --> 00:05:48,150 Misaki-san's tongue is all over my cock... 303 00:05:48,620 --> 00:05:52,340 The way she uses her tongue is completely different from Tomomi... 304 00:05:52,820 --> 00:05:54,670 Ah, fuck... 305 00:05:54,670 --> 00:05:58,830 I don't wanna cum yet... But it feels so good... 306 00:05:58,830 --> 00:06:03,530 It's so slick with your spit, my foreskin feels insane! 307 00:06:17,380 --> 00:06:21,650 Shit, shit, shit! I'm cumming! 308 00:06:25,710 --> 00:06:27,270 I'm cumming in your mouth! 309 00:06:27,270 --> 00:06:28,450 I'm cumming, cumming... 310 00:06:32,260 --> 00:06:34,060 Too bad. 311 00:06:35,630 --> 00:06:36,790 You poor thing. 312 00:06:36,790 --> 00:06:39,570 Y-You're doing this to me on purpose! 313 00:06:39,570 --> 00:06:42,520 I-I wanna cum. 314 00:06:42,520 --> 00:06:44,190 Okay. 315 00:06:48,590 --> 00:06:52,080 Please, I'm begging you! 316 00:06:52,080 --> 00:06:54,160 Misaki-san, I'll do anything! 317 00:06:54,160 --> 00:06:56,040 Anything? 318 00:06:56,040 --> 00:06:58,360 Yes... I-It's... 319 00:06:58,360 --> 00:07:00,080 Then, Saeki-kun... 320 00:07:00,380 --> 00:07:03,510 Yes, yes... I'm fucking her raw... 321 00:07:04,760 --> 00:07:06,910 Have you ever choked someone before? 322 00:07:06,910 --> 00:07:07,570 Wha? 323 00:07:07,570 --> 00:07:10,880 Right here, just under the jaw... 324 00:07:10,880 --> 00:07:13,560 You can feel it pulsing, right? 325 00:07:13,560 --> 00:07:15,510 Press in with your palms. 326 00:07:15,510 --> 00:07:17,600 W-Wait, that's... 327 00:07:19,110 --> 00:07:20,180 For ten seconds... 328 00:07:20,180 --> 00:07:22,580 Just hold it for ten seconds, then let go. 329 00:07:23,820 --> 00:07:25,900 You got hard just now, didn't you? 330 00:07:27,610 --> 00:07:28,740 You pervert! 331 00:07:28,740 --> 00:07:31,110 You're the pervert here! 332 00:07:58,550 --> 00:08:00,700 She's so fucking wet... 333 00:08:15,540 --> 00:08:16,750 Fuck... 334 00:08:16,750 --> 00:08:18,090 Fuck! 335 00:08:42,570 --> 00:08:46,970 Cum! Cum for me! 336 00:09:14,010 --> 00:09:16,470 I'm gonna cum inside you! 337 00:09:42,530 --> 00:09:44,770 Misaki-san... 338 00:10:00,430 --> 00:10:02,080 I'm cumming, I'm cumming! 339 00:10:03,060 --> 00:10:07,690 Saeki-kun. I won't be able to go to work with you tomorrow. 340 00:10:07,690 --> 00:10:08,600 W-What? 341 00:10:08,600 --> 00:10:11,020 And I can't stay up late with you tonight either. 342 00:10:11,020 --> 00:10:12,960 T-Then let's hurry. 343 00:10:12,960 --> 00:10:14,750 I-It's fine. 344 00:10:14,750 --> 00:10:19,050 Forget about that, I wanna fuck... I just wanna fuck! 345 00:10:19,870 --> 00:10:21,740 Why are you so impatient? 346 00:10:21,740 --> 00:10:25,200 I gotta hurry... I need to fuck her right now! 347 00:10:28,240 --> 00:10:30,360 That feels so good... 348 00:10:37,130 --> 00:10:40,880 Misaki-san. Misaki-san! 349 00:10:57,490 --> 00:10:58,700 What's wrong? 350 00:10:58,700 --> 00:10:59,990 I need more... 351 00:10:59,990 --> 00:11:03,240 What is it? What's wrong, Saeki-kun? 352 00:11:04,600 --> 00:11:06,160 I wanna lick it... 353 00:11:06,160 --> 00:11:07,380 Lick what? 354 00:11:07,380 --> 00:11:09,660 She's playing with my ears and nipples... 355 00:11:10,030 --> 00:11:13,500 Please, let me lick your pussy, Misaki-san. 356 00:11:14,300 --> 00:11:18,490 When you use your feet to jerk the head of my cock so relentlessly... 357 00:11:18,490 --> 00:11:22,330 I-I want to make you feel good— 358 00:11:23,930 --> 00:11:25,720 Oh my. 359 00:11:27,840 --> 00:11:30,700 Do you like licking it, Saeki-kun? 360 00:11:30,700 --> 00:11:33,210 I-I do! I do! 361 00:11:33,210 --> 00:11:38,280 Huh? I'm just going at it non-stop like a total idiot, but I can't get enough! 362 00:11:39,110 --> 00:11:41,920 When I did it with Tomomi, it felt like a chore, 363 00:11:41,920 --> 00:11:44,200 but with her, it's completely different. 364 00:11:44,200 --> 00:11:47,830 She makes sex feel like a completely different experience. 365 00:11:47,830 --> 00:11:50,120 You act just like a pet. 366 00:11:51,340 --> 00:11:54,180 If you want a pet, Misaki-san, 367 00:11:54,180 --> 00:11:57,250 I'll be your dog or whatever you want. 368 00:11:58,070 --> 00:12:02,090 That little rough spot inside... Is it right here? 369 00:12:05,050 --> 00:12:06,500 Saeki-kun... 370 00:12:06,860 --> 00:12:08,470 I'm gonna cum! 371 00:12:14,440 --> 00:12:18,900 Going at my clit and G-spot at the same time... It feels insane! 372 00:12:20,750 --> 00:12:21,860 No! 373 00:12:22,250 --> 00:12:23,820 I'm cumming! 374 00:12:25,830 --> 00:12:26,770 I'm... 375 00:12:26,780 --> 00:12:30,400 I'm cuuumming! 376 00:12:31,110 --> 00:12:33,720 I-I did it! I actually did it! 377 00:12:33,720 --> 00:12:35,930 I made Misaki cum! 378 00:12:48,960 --> 00:12:50,120 You're so warm... 379 00:12:56,580 --> 00:12:57,840 Misaki-san... 380 00:12:59,020 --> 00:13:00,340 It feels so good! 381 00:13:00,340 --> 00:13:01,880 Misaki-san! 382 00:13:13,890 --> 00:13:18,240 Your pussy is tightening up. This is where you like it, right? 383 00:13:26,440 --> 00:13:28,430 Now I'm gonna cum too... 384 00:13:32,160 --> 00:13:32,880 I'm cumming... 385 00:13:33,510 --> 00:13:35,260 I'm cumming! I'm cumming! 386 00:13:38,640 --> 00:13:39,850 I'm gonna cum... 387 00:13:42,700 --> 00:13:44,400 Right inside you! 388 00:13:48,600 --> 00:13:49,480 I love you! 389 00:13:49,480 --> 00:13:54,560 I love you! I love you! I love you! 390 00:14:00,340 --> 00:14:02,490 I'm still... cumming! 391 00:14:12,490 --> 00:14:14,850 You did so well to make it this far. 392 00:14:24,450 --> 00:14:25,970 Misaki-san? 393 00:14:25,970 --> 00:14:28,370 W-Wait, what about work? 394 00:14:29,700 --> 00:14:32,780 Wait, didn't you tell me to go by myself today? 395 00:14:32,780 --> 00:14:34,990 Who cares about that right now? 396 00:14:35,860 --> 00:14:37,440 I-It absolutely matters! 397 00:14:38,130 --> 00:14:42,970 I'm screwed if I don't make this a success... 398 00:14:50,390 --> 00:14:51,870 Cumming! Cumming! Cumming! 399 00:14:51,870 --> 00:14:52,370 Cumm— 400 00:14:58,170 --> 00:14:59,810 A dream? 401 00:15:05,780 --> 00:15:07,590 I don't have time for this. 402 00:15:07,590 --> 00:15:10,020 My presentation is early today. 403 00:15:10,760 --> 00:15:11,735 1 min ago Tomomi Takkun, let 404 00:15:11,740 --> 00:15:12,715 me know what time you want dinner. 405 00:15:13,090 --> 00:15:15,240 It was the final day of the business trip. 406 00:15:15,240 --> 00:15:18,200 Even without Misaki-san, the presentation I gave went perfectly. 407 00:15:18,200 --> 00:15:21,850 Honestly, even I think it's a miracle I pulled it off. 408 00:15:21,850 --> 00:15:24,710 I heard it went incredibly well. 409 00:15:25,100 --> 00:15:30,930 To be honest, I checked if you'd be fine taking on the final presentation alone. 410 00:15:30,930 --> 00:15:34,880 But Misaki-kun insisted that you were up to the task. 411 00:15:35,830 --> 00:15:36,980 Oh... 412 00:15:39,490 --> 00:15:41,570 What's with you today, Saeki-kun? 413 00:15:41,570 --> 00:15:44,370 Look, I'll get straight to the point... 414 00:15:44,370 --> 00:15:46,270 I have feelings for you! 415 00:15:46,270 --> 00:15:48,220 You have a girlfriend, don't you? 416 00:15:48,350 --> 00:15:49,170 Huh? 417 00:15:49,170 --> 00:15:51,890 She's got dinner waiting for you at home. 418 00:15:51,890 --> 00:15:54,700 D-Did she look through my phone? 419 00:15:54,700 --> 00:15:58,880 I deleted that alt account. It was just to kill time anyway. 420 00:15:58,880 --> 00:16:03,920 You can do whatever you want now. Let's call it fair. 421 00:16:03,920 --> 00:16:09,360 S-So I really don't stand a chance with you? 422 00:16:10,230 --> 00:16:12,480 Dogs are cute, but... 423 00:16:13,730 --> 00:16:16,060 I'm more of a cat person. 424 00:16:18,990 --> 00:16:21,900 Did you hear, Misaki-san's transferring to the overseas HQ? 425 00:16:21,900 --> 00:16:25,940 Damn, God really does play favorites. 426 00:16:25,940 --> 00:16:28,980 After that, her alt account vanished completely, 427 00:16:28,980 --> 00:16:31,670 and I lost all connection with Misaki. 428 00:16:31,670 --> 00:16:34,810 Of course, I had her alt account videos saved, 429 00:16:34,810 --> 00:16:37,910 so I fantasized about leaking them countless times. 430 00:16:38,450 --> 00:16:41,870 I'd play it out in my head again and again... 431 00:16:42,640 --> 00:16:45,020 But I knew no matter what I did... 432 00:16:45,020 --> 00:16:48,640 I'd never be good enough for her. 433 00:16:54,560 --> 00:16:56,210 Welcome home, Takkun! 434 00:16:56,210 --> 00:16:58,760 We're having beef stew and crab cream— 435 00:17:09,650 --> 00:17:11,330 He's so cute. 436 00:17:11,330 --> 00:17:16,110 How can men live their lives so carelessly? 437 00:17:16,110 --> 00:17:19,970 I know everything. I saw your search history. 438 00:17:19,970 --> 00:17:22,520 You also have a habit of looking up when you lie. 439 00:17:22,520 --> 00:17:25,460 And I can even tell when you're texting differently. 440 00:17:26,090 --> 00:17:28,430 But that's okay. I love you anyway. 441 00:17:28,430 --> 00:17:31,630 I'll always be here to comfort you when you're hurting. 442 00:17:31,630 --> 00:17:36,500 And then... maybe one day, I'll be the only one you need. 443 00:17:41,600 --> 00:17:45,750 Pinch me. I must be dreaming because you're so gorgeous. 444 00:17:45,750 --> 00:17:48,320 Can't you even have spare a glance at me? 445 00:17:48,320 --> 00:17:51,110 Ice Queen. Just one look. 446 00:17:51,110 --> 00:17:53,430 He's hitting on her again. 447 00:17:53,430 --> 00:17:55,790 Man, Hector never learns, does he? 448 00:17:55,790 --> 00:17:59,550 He's been like that ever since Ms. Misaki became boss. 449 00:17:59,550 --> 00:18:04,060 Didn't he just say he finally got that redheaded girlfriend he always wanted? 450 00:18:04,060 --> 00:18:06,620 You're like fine wine. Makes 451 00:18:06,625 --> 00:18:09,185 me savor and enjoy the flavor. 452 00:18:09,190 --> 00:18:12,115 Well, if that's the case, you must 453 00:18:12,120 --> 00:18:15,045 be utterly useless day and night then. 454 00:18:15,050 --> 00:18:16,490 I got a reaction! 455 00:18:16,490 --> 00:18:19,365 You've got everything I've been searching for, 456 00:18:19,370 --> 00:18:22,245 and believe me, I've been looking for a long time. 457 00:18:22,250 --> 00:18:26,170 There are actually two things I'm missing. 458 00:18:26,180 --> 00:18:31,630 A top-notch male subordinate and a wonderful partner. 42747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.