All language subtitles for Dragons Race to the Edge - S04E11 (2015) WEB.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,699 --> 00:00:34,993 [Hiccup] This changes everything. 2 00:00:43,501 --> 00:00:44,335 Look out! 3 00:00:46,087 --> 00:00:47,756 Whoa! [grunts] 4 00:00:48,631 --> 00:00:49,883 [roars] 5 00:00:51,551 --> 00:00:52,385 [growls] 6 00:00:52,469 --> 00:00:55,346 Toothless, no! We're trying to train it. 7 00:00:55,430 --> 00:00:58,099 How are we supposed to train it if we can't get close to it? 8 00:00:58,183 --> 00:01:00,018 [Hiccup] I guess you can't blame it. 9 00:01:00,101 --> 00:01:03,313 The last humans it dealt with forced it to fight other dragons to the death. 10 00:01:03,396 --> 00:01:07,358 Hiccup, maybe we should make room for the possibility, 11 00:01:07,442 --> 00:01:09,778 that the Triple Stryke is just untrainable. 12 00:01:09,861 --> 00:01:11,029 We're making progress. 13 00:01:11,112 --> 00:01:13,865 If we could just find a way to get this guy on board, 14 00:01:13,948 --> 00:01:16,201 have him fighting with us instead of against us. 15 00:01:16,951 --> 00:01:17,869 [roars] 16 00:01:17,952 --> 00:01:19,454 [Astrid] Stormfly! Spine Shot! 17 00:01:20,622 --> 00:01:21,748 [growls] 18 00:01:21,831 --> 00:01:23,750 Look, we've dealt with way worse. 19 00:01:23,833 --> 00:01:26,085 -Snotlout doesn't count. -[Fishlegs] Good one, Astrid. 20 00:01:26,169 --> 00:01:27,295 I'll have to remember that. 21 00:01:27,378 --> 00:01:30,632 Fishlegs! What brings you to the Valley of Pain? 22 00:01:30,715 --> 00:01:33,134 Snotlout and the twins just got back from patrol, 23 00:01:33,218 --> 00:01:35,470 and there are multiple storm fronts heading right for us. 24 00:01:35,553 --> 00:01:38,056 We need to lock down the Edge before they start to hit. 25 00:01:38,139 --> 00:01:39,516 Okay. We're not done here. 26 00:01:39,599 --> 00:01:41,267 [roars] 27 00:01:41,976 --> 00:01:43,061 [thunder rumbling] 28 00:01:44,771 --> 00:01:46,189 Snotlout, what are you doing? 29 00:01:46,272 --> 00:01:48,775 Covering up my "S!" What does it look like I'm doing? 30 00:01:48,858 --> 00:01:51,903 You're supposed to be closing the dome and battening down the hatches. 31 00:01:51,986 --> 00:01:54,280 Hey, I'm not leaving the "S" hangin' out in the wind. 32 00:01:54,364 --> 00:01:55,824 -Snotlout! -Fine! 33 00:01:57,158 --> 00:01:58,034 [groans] 34 00:01:59,869 --> 00:02:00,787 [Snotlout] Aah! 35 00:02:05,834 --> 00:02:08,545 Fishlegs, hurry. You need to get 'em into the stables. 36 00:02:08,628 --> 00:02:09,671 -The storm-- -I know. 37 00:02:09,754 --> 00:02:12,382 My thunder to lightning calculations are never wrong. 38 00:02:12,465 --> 00:02:15,135 And, according to them, well, let's just say it's-- 39 00:02:15,218 --> 00:02:16,678 Aah! Really close. 40 00:02:18,429 --> 00:02:21,474 -What do you want us to do? -Get to the clubhouse and don't move. 41 00:02:21,558 --> 00:02:24,394 Oh, really? And who put you in charge, exactly? 42 00:02:24,477 --> 00:02:26,729 We all voted Astrid "Storm Warden." 43 00:02:26,813 --> 00:02:30,108 Well, I would like to rescind my vote. If that's the right word. 44 00:02:30,191 --> 00:02:32,694 Oh, sorry, too late. Now get going. 45 00:02:35,530 --> 00:02:36,447 [chicken clucking] 46 00:02:37,282 --> 00:02:38,825 [gasps] Hmm. 47 00:02:38,908 --> 00:02:40,535 [Tuffnut] Hey, there, big guy. 48 00:02:40,618 --> 00:02:42,328 Did you drop off the food and water at the stables? 49 00:02:42,412 --> 00:02:43,746 Yep. Troughs are all full. 50 00:02:43,997 --> 00:02:45,707 [Fishlegs grunting] 51 00:02:46,291 --> 00:02:48,001 Well, the dragons are all cozy in their pens. 52 00:02:48,084 --> 00:02:49,419 Did you lock the main doors? 53 00:02:49,502 --> 00:02:53,256 [chuckles] Astrid, Astrid, of course. Who would forget something like that? 54 00:02:53,798 --> 00:02:56,259 I mean, I guess it is possible. But I would never. 55 00:02:56,342 --> 00:02:58,011 But then again, there's a first time for everything. 56 00:02:58,094 --> 00:02:59,095 [exclaims frustratedly] 57 00:02:59,178 --> 00:03:01,055 -I'll go check. -Astrid, wait. 58 00:03:01,681 --> 00:03:03,558 [whirring] 59 00:03:05,852 --> 00:03:06,728 [grunts] 60 00:03:10,023 --> 00:03:11,357 -[explosion] -Whoa! 61 00:03:12,483 --> 00:03:14,068 [dragons screeching] 62 00:03:18,364 --> 00:03:19,616 [screeching] 63 00:03:20,950 --> 00:03:22,535 All right, come on, you guys. 64 00:03:22,660 --> 00:03:25,371 We're moving to the arena before this whole place comes down. 65 00:03:27,040 --> 00:03:28,041 [grunts] 66 00:03:35,006 --> 00:03:36,841 -[dragons screeching] -[gasps] 67 00:03:40,011 --> 00:03:41,054 [growls] 68 00:03:41,137 --> 00:03:43,056 It's okay, girl, I'm right behind you. 69 00:03:44,390 --> 00:03:45,225 [exhales] 70 00:03:45,308 --> 00:03:47,644 What do you say we blow this joint, little guy? 71 00:03:48,311 --> 00:03:49,479 [explosion] 72 00:03:50,063 --> 00:03:50,980 [grunts] 73 00:03:55,652 --> 00:03:56,736 [gasps] 74 00:03:58,613 --> 00:03:59,864 [Astrid screams] 75 00:04:01,115 --> 00:04:02,033 Astrid! 76 00:04:05,828 --> 00:04:06,663 [snorts] 77 00:04:07,163 --> 00:04:08,164 [grunting] 78 00:04:23,137 --> 00:04:25,265 -What happened? Is she okay? -I don't know. 79 00:04:25,348 --> 00:04:27,809 We found her like this. The place was collapsing. 80 00:04:27,892 --> 00:04:29,811 What about my Hookfang? Did you see him? 81 00:04:29,894 --> 00:04:31,646 Speaking of wayward dragons, 82 00:04:31,729 --> 00:04:34,399 nobody happened to see one Barf and Belch? 83 00:04:34,482 --> 00:04:36,317 Guys, they got spooked by the storm and took off. 84 00:04:36,401 --> 00:04:38,778 But I'm sure they're fine and they'll be back. 85 00:04:39,195 --> 00:04:40,780 Right now, I'm worried about Astrid. 86 00:04:40,863 --> 00:04:43,950 Sure. Toothless is right here. Everything's peachy for you. 87 00:04:44,033 --> 00:04:45,285 [Toothless growls] 88 00:04:45,368 --> 00:04:47,328 -Just an observation. -[Astrid groans] 89 00:04:47,412 --> 00:04:49,122 -[feebly] Hiccup? -You're okay. 90 00:04:49,789 --> 00:04:52,750 -I'm right here. -Where? I don't see you. 91 00:04:53,751 --> 00:04:55,378 Why is it so dark in here? 92 00:04:55,962 --> 00:04:57,588 [stutters] It's not. 93 00:04:57,672 --> 00:04:59,924 What are you talking about? It's pitch black. 94 00:05:01,342 --> 00:05:02,343 [snorts] 95 00:05:02,427 --> 00:05:04,887 -Astrid... -Hiccup. Hiccup! 96 00:05:04,971 --> 00:05:06,556 I can't see any of you. 97 00:05:07,265 --> 00:05:08,641 Somebody say something! 98 00:05:09,350 --> 00:05:10,893 Oh... 99 00:05:10,977 --> 00:05:12,687 Your hair looks really nice. 100 00:05:12,770 --> 00:05:15,940 I mean, considering all the fire and lightning and debris and... 101 00:05:16,482 --> 00:05:17,775 Guys, let me talk to her. 102 00:05:19,110 --> 00:05:19,944 Alone? 103 00:05:20,028 --> 00:05:21,529 -Yeah. Sure. -Yeah, okay. 104 00:05:21,612 --> 00:05:23,364 [Tuffnut whispers] She can't see. 105 00:05:25,158 --> 00:05:26,367 What is happening to me? 106 00:05:26,993 --> 00:05:29,620 Whatever it is, I'm sure it's only temporary. 107 00:05:30,246 --> 00:05:32,999 You remember when Bucket lost his sight? He got it back. 108 00:05:33,082 --> 00:05:36,419 And now he wears a metal bucket on his head, permanently. 109 00:05:36,502 --> 00:05:39,380 True. Well, all I'm saying is... 110 00:05:39,797 --> 00:05:41,591 Oh, Thor, what am I saying? 111 00:05:41,883 --> 00:05:43,509 I know what you're trying to do. 112 00:05:44,343 --> 00:05:47,263 [stutters] And I appreciate it. Really. 113 00:05:47,889 --> 00:05:51,059 Look, when there's a break in the storm we'll fly to Berk and see Gothi. 114 00:05:51,142 --> 00:05:54,604 She'll be able to help you. In the meantime, Astrid, you need rest. 115 00:05:54,687 --> 00:05:56,731 No, we have to find Stormfly. 116 00:05:56,814 --> 00:05:59,150 She's out there alone. All of the dragons are. 117 00:05:59,233 --> 00:06:02,028 Don't worry about that right now. Just rest. 118 00:06:02,111 --> 00:06:03,362 [Toothless whines softly] 119 00:06:04,947 --> 00:06:07,325 -Hiccup? Are you still there? -Yes. 120 00:06:07,950 --> 00:06:09,619 Yes. I'm here, Astrid. 121 00:06:10,119 --> 00:06:12,622 Will you and Toothless stay with me a little while? 122 00:06:12,705 --> 00:06:15,124 -Just until I fall asleep? -Of course. 123 00:06:15,208 --> 00:06:16,125 [Toothless snorts] 124 00:06:16,709 --> 00:06:19,045 We're not going anywhere. Are we, bud? 125 00:06:19,128 --> 00:06:20,171 [snorts] 126 00:06:22,673 --> 00:06:24,217 [both grunting] 127 00:06:27,929 --> 00:06:28,763 [Tuffnut] Okay. 128 00:06:28,846 --> 00:06:31,849 Thorston Blind Field Test, numero uno. 129 00:06:31,933 --> 00:06:35,311 Who is standing right in front of you? 130 00:06:35,394 --> 00:06:39,023 -[scoffs] Tuff, I know it's you. -She got it! She's fine, everybody. 131 00:06:39,107 --> 00:06:42,026 Oh, thank Thor. Phew. That was a close one. 132 00:06:42,110 --> 00:06:44,946 Guys, we can't worry about me right now. 133 00:06:45,029 --> 00:06:46,656 We need to find our dragons. 134 00:06:46,739 --> 00:06:49,659 They're still out there somewhere and obviously scared 135 00:06:49,742 --> 00:06:50,827 or they would've come back. 136 00:06:50,910 --> 00:06:52,120 Guys, she's got a point. 137 00:06:52,203 --> 00:06:54,580 We need to round them up before the next storm hits. 138 00:06:54,664 --> 00:06:57,083 Toothless and I will find Stormfly. Don't you worry. 139 00:06:57,166 --> 00:07:00,503 And leave me here? I don't think so. I'm going with you. 140 00:07:00,586 --> 00:07:02,171 -Sorry. Not an option. -Listen, 141 00:07:02,255 --> 00:07:03,673 I'm more effective blind, 142 00:07:03,756 --> 00:07:06,008 than some Riders, who shall remain nameless 143 00:07:06,092 --> 00:07:07,510 that are fully-sighted. 144 00:07:07,635 --> 00:07:09,220 Is she looking at us? 145 00:07:09,303 --> 00:07:13,057 She can't see. Hence, she cannot actually look. So, no. 146 00:07:13,141 --> 00:07:16,561 Astrid, there is no way you're flying in your condition. All right? 147 00:07:16,644 --> 00:07:19,355 I am sorry. As leader, I am putting my foot down. 148 00:07:21,858 --> 00:07:24,026 Remind me never to put my foot down again. 149 00:07:24,110 --> 00:07:25,027 [Toothless snorts] 150 00:07:25,111 --> 00:07:27,947 I can still hear you, Hiccup. But I agree. 151 00:07:29,449 --> 00:07:30,324 Whoa! 152 00:07:30,408 --> 00:07:32,827 Whoa. Okay, you've gotta hold on tighter. 153 00:07:32,910 --> 00:07:35,288 -Sorry. -No, don't apologize. 154 00:07:35,913 --> 00:07:38,207 Truth is, obviously, I'm glad you're here. 155 00:07:45,298 --> 00:07:49,302 Meatlug! Here, girl! Here, Meaty! 156 00:07:49,385 --> 00:07:52,305 I've got some nice fresh bauxite! 157 00:07:52,555 --> 00:07:55,266 [rustling] 158 00:07:55,349 --> 00:07:57,101 Meatlug? Is that you? 159 00:07:57,935 --> 00:07:59,687 Don't move, Daddy's on his way! 160 00:08:01,063 --> 00:08:02,064 Oh, it's you. 161 00:08:04,650 --> 00:08:05,610 [growls] 162 00:08:05,693 --> 00:08:07,361 Oh, sorry, Hooky. 163 00:08:07,445 --> 00:08:09,113 I didn't mean it like that. It's just that... 164 00:08:09,197 --> 00:08:12,116 Never mind. Let's just get you back to the Edge, right? 165 00:08:13,201 --> 00:08:14,827 -[growls] -[thunder rumbling] 166 00:08:16,204 --> 00:08:17,121 [Fishlegs screams] 167 00:08:17,205 --> 00:08:19,457 I finally know what it's like to be Snotlout. 168 00:08:20,291 --> 00:08:23,628 Okay. Okay. You're upset and scared. 169 00:08:23,711 --> 00:08:25,796 But everything is gonna be fine. [grunts] 170 00:08:27,006 --> 00:08:30,259 Oh, now I really know what it's like to be Snotlout. [groans] 171 00:08:33,179 --> 00:08:35,056 Uh, why am I doing this, again? 172 00:08:35,139 --> 00:08:37,767 We are now living with a blind person, Tuffnut. 173 00:08:37,850 --> 00:08:42,813 And I think we owe it to her to offer our services as "seeing eye Vikings." 174 00:08:42,897 --> 00:08:45,233 Got it. So, wait, who's playing Astrid? 175 00:08:45,316 --> 00:08:47,944 -Can you see? -Not a glimpse. Total darkness over here. 176 00:08:48,444 --> 00:08:50,446 Then you, my friend, are Astrid. 177 00:08:50,530 --> 00:08:52,406 Now, come to the sound of my voice. 178 00:08:52,490 --> 00:08:53,574 [Tuffnut grunting] 179 00:08:53,658 --> 00:08:56,702 Good. Good. Okay, a little faster. 180 00:08:56,786 --> 00:08:59,205 -Let's put some hustle into it. -How's that? 181 00:08:59,288 --> 00:09:01,916 You're doing great. Just a little further. 182 00:09:01,999 --> 00:09:03,459 [laughing] 183 00:09:05,169 --> 00:09:06,170 Okay... 184 00:09:06,254 --> 00:09:07,421 [Tuffnut screams] 185 00:09:08,756 --> 00:09:09,674 [thudding] 186 00:09:09,757 --> 00:09:12,260 [chuckles] 187 00:09:12,343 --> 00:09:15,680 -Hey! You okay down there? -Nice work, Sis! 188 00:09:15,763 --> 00:09:17,640 I think we landed on something. 189 00:09:21,143 --> 00:09:24,272 [Snotlout groans] I can't believe this stupid dragon. 190 00:09:24,355 --> 00:09:28,568 Out here in the middle of nowhere. Hookfang! Get over here, now! 191 00:09:29,068 --> 00:09:30,528 [rustling] 192 00:09:30,611 --> 00:09:31,529 [sighs] 193 00:09:31,612 --> 00:09:35,032 See that, Hiccup? That's the way you handle your dragon business. 194 00:09:35,116 --> 00:09:38,244 Come on, big guy. Bring it in for the real thing, baby! 195 00:09:39,745 --> 00:09:40,913 [screeching] 196 00:09:42,873 --> 00:09:45,251 [screaming and grunting] 197 00:09:46,085 --> 00:09:47,503 [groans] Stupid Hiccup. 198 00:09:48,838 --> 00:09:53,676 Stormfly? Stormfly, come here, girl! Stormfly! 199 00:09:53,759 --> 00:09:56,596 Okay, I'm thinking that, as jittery as the dragons were, 200 00:09:56,679 --> 00:10:00,016 they probably wanted to get as far away from the storm as possible. 201 00:10:00,099 --> 00:10:02,810 So, if we take this stream down towards the beach-- 202 00:10:02,893 --> 00:10:04,812 No! I know my dragon, Hiccup. 203 00:10:04,895 --> 00:10:07,607 She's more worried about me than she is about herself. 204 00:10:07,690 --> 00:10:11,611 Which means she would be trying to find her way back to the Edge. Upstream. 205 00:10:12,153 --> 00:10:13,321 [grunts and screams] 206 00:10:13,404 --> 00:10:14,739 Astrid! Whoa! 207 00:10:14,822 --> 00:10:16,198 [both grunt] 208 00:10:16,282 --> 00:10:18,117 [both panting] 209 00:10:18,618 --> 00:10:20,536 [stutters] Are you okay? 210 00:10:20,620 --> 00:10:22,747 Uh, I'm... I'm fine. 211 00:10:24,123 --> 00:10:26,000 We should probably get going? 212 00:10:26,083 --> 00:10:28,794 Yeah. That's exactly what I was gonna... 213 00:10:29,128 --> 00:10:30,588 -Get going. -[Astrid grunts] 214 00:10:30,671 --> 00:10:31,964 [rustling] 215 00:10:32,048 --> 00:10:33,591 -Do you hear that? -Hear what? 216 00:10:33,674 --> 00:10:34,675 Something's coming at us. 217 00:10:36,260 --> 00:10:37,345 [growls] 218 00:10:38,262 --> 00:10:41,891 -Astrid, what are you doing? -It's okay. It's Stormfly. 219 00:10:44,060 --> 00:10:45,353 [screeches] 220 00:10:45,436 --> 00:10:46,270 [Hiccup] Huh. 221 00:10:49,482 --> 00:10:53,027 There's my girl! Oh, I knew you'd come. 222 00:10:53,694 --> 00:10:56,447 -[screeches] -What is it, girl? What's wrong? 223 00:10:57,031 --> 00:10:57,865 [clicking] 224 00:10:57,948 --> 00:10:59,283 Hiccup! Above you! 225 00:10:59,367 --> 00:11:00,868 [roars] 226 00:11:00,951 --> 00:11:01,827 [Astrid grunts] 227 00:11:05,247 --> 00:11:06,374 [roars] 228 00:11:06,957 --> 00:11:10,836 Okay, Astrid, there's a rock formation ten paces to your left. 229 00:11:10,920 --> 00:11:15,257 -Hide behind it and you'll be safe. -"Hide"? I'm not gonna hide! Stormfly! 230 00:11:15,341 --> 00:11:17,927 Of course she's not gonna hide. What was I thinking? She's Astrid. 231 00:11:19,136 --> 00:11:20,971 [roaring] 232 00:11:21,889 --> 00:11:22,890 [grunts] 233 00:11:23,432 --> 00:11:24,266 Stormfly? 234 00:11:25,351 --> 00:11:26,310 [grunts] 235 00:11:30,398 --> 00:11:31,732 Aah! 236 00:11:35,111 --> 00:11:36,362 -You, stay. -[grunts] 237 00:11:36,445 --> 00:11:39,281 Not fair, Hiccup. So not fair. 238 00:11:39,365 --> 00:11:40,741 We'll discuss it later! 239 00:11:40,825 --> 00:11:42,076 [Hiccup grunts] 240 00:11:43,828 --> 00:11:45,704 You need me. Admit it. 241 00:11:46,122 --> 00:11:47,581 -Stormfly, come. -[Stormfly snorts] 242 00:11:47,665 --> 00:11:49,583 -Stormfly! -It's okay. 243 00:11:49,667 --> 00:11:51,585 She's with me. We need her help. 244 00:11:51,669 --> 00:11:54,505 And I can't fight this thing if all I'm doing is worrying about you. 245 00:11:54,588 --> 00:11:59,135 [groans] Fine. I'll hide. Exactly what an experienced Dragon Rider 246 00:11:59,218 --> 00:12:01,053 should be doing in a time of crisis. 247 00:12:02,138 --> 00:12:04,056 -[clicking] -Stormfly! 248 00:12:04,765 --> 00:12:05,808 [growls] 249 00:12:06,851 --> 00:12:07,977 [roars] 250 00:12:11,313 --> 00:12:13,065 -[roars] -Spine Shot! 251 00:12:17,737 --> 00:12:18,988 [roars] 252 00:12:21,240 --> 00:12:22,074 [sighs] 253 00:12:22,575 --> 00:12:24,618 [sighs and grunts] 254 00:12:27,121 --> 00:12:28,789 [Tuffnut groans] 255 00:12:29,206 --> 00:12:30,040 Pull harder! 256 00:12:30,124 --> 00:12:31,167 [grunting] 257 00:12:32,293 --> 00:12:35,921 -You want me to pull her tail off? -Nope. No, no, no. 258 00:12:36,005 --> 00:12:38,340 We'd never be able to explain that to Fishlegs. 259 00:12:38,424 --> 00:12:40,050 Ugh! What is wrong with her? 260 00:12:40,134 --> 00:12:43,095 Remember Fishlegs said that she eats when she's under stress? 261 00:12:44,346 --> 00:12:45,431 [snorts] 262 00:12:47,057 --> 00:12:49,477 Oh, no! She's gonna blow! 263 00:12:49,560 --> 00:12:50,519 [Ruffnut screams] 264 00:12:51,979 --> 00:12:57,651 Come on, you two. You can't stay in there forever. [grunting] 265 00:12:57,735 --> 00:13:00,070 Fine. You won't come to me? 266 00:13:00,988 --> 00:13:05,242 You know what, I blame this on the twins. They let you get away with too much. 267 00:13:05,326 --> 00:13:08,621 Now, me and Hooky, we're a well-oiled machine. [grunts] 268 00:13:08,704 --> 00:13:12,541 All right. Let's go. Out! Up! Whatever you two understand. 269 00:13:12,625 --> 00:13:13,584 [hisses] 270 00:13:15,794 --> 00:13:16,795 [Snotlout screams] 271 00:13:20,508 --> 00:13:21,884 Stupid Zippleback. 272 00:13:22,551 --> 00:13:25,971 [Fishlegs screams] Hookfang! 273 00:13:26,055 --> 00:13:28,557 Oh, Thor! Whoa! 274 00:13:29,517 --> 00:13:30,392 Oh... 275 00:13:32,311 --> 00:13:36,023 Okay, let's mount up and get back to the Edge before that thing comes back. 276 00:13:37,900 --> 00:13:41,403 Uh, no, Astrid, that's Toothless. Don't you want to ride Stormfly? 277 00:13:41,487 --> 00:13:44,532 I think she's made it clear, she doesn't want me riding her. 278 00:13:44,615 --> 00:13:47,618 Astrid, she was protecting you. She didn't want you in that fight. 279 00:13:47,701 --> 00:13:50,079 It's pretty cool, if you think about it. 280 00:13:50,162 --> 00:13:54,083 [scoffs] I'm having a hard time finding anything cool in all of this. 281 00:13:55,125 --> 00:13:59,505 Look, obviously, I can't even imagine what this must be like for you. 282 00:13:59,588 --> 00:14:03,676 You're... Well, you're Astrid. You're strong and invincible. 283 00:14:03,759 --> 00:14:04,677 [Astrid scoffs] 284 00:14:04,760 --> 00:14:07,763 Not anymore. What if this is it, Hiccup? 285 00:14:08,222 --> 00:14:11,308 What if the rest of my life is like this? What then? 286 00:14:11,392 --> 00:14:12,643 Then we'll deal with it. 287 00:14:12,768 --> 00:14:15,187 Just because you can't see doesn't mean you're helpless. 288 00:14:15,271 --> 00:14:17,106 But that's exactly how I feel. 289 00:14:17,856 --> 00:14:20,818 Astrid, you and I have been through everything together. 290 00:14:20,901 --> 00:14:22,778 You don't think we can handle this? 291 00:14:23,654 --> 00:14:25,656 -Astrid, you have me, no matter what. -[whines softly] 292 00:14:26,073 --> 00:14:29,201 Okay, whatever that means, whatever you want it to mean. 293 00:14:29,285 --> 00:14:30,411 I am with you. 294 00:14:30,828 --> 00:14:34,248 There will always be a Hiccup and Astrid. Always. 295 00:14:35,124 --> 00:14:36,208 [clicking] 296 00:14:36,292 --> 00:14:37,167 Do you hear that? 297 00:14:37,251 --> 00:14:38,210 [snorts] 298 00:14:38,878 --> 00:14:40,379 -I didn't hear anything. -[clicking] 299 00:14:40,462 --> 00:14:42,006 There it is again. Behind you. 300 00:14:43,549 --> 00:14:45,426 -[Hiccup grunting] -[roaring] 301 00:14:48,846 --> 00:14:51,181 Okay, this guy has got to go. Now. 302 00:14:55,644 --> 00:14:56,729 [lightning crackling] 303 00:14:58,439 --> 00:15:00,024 Toothless, distress call! 304 00:15:05,738 --> 00:15:09,533 Oh, great. Hiccup's in trouble, and Meatlug has half the quarry to eat. 305 00:15:11,410 --> 00:15:14,455 Nice going. You know how she feels about her weight! [grunts] 306 00:15:14,538 --> 00:15:16,123 [both screaming] 307 00:15:16,498 --> 00:15:17,708 [Tuffnut] Yeah! 308 00:15:26,592 --> 00:15:29,720 All right. That's it, you two. Playtime in the sand is over. 309 00:15:29,803 --> 00:15:31,722 [grunts] Snotlout! Snotlout! 310 00:15:31,805 --> 00:15:32,806 [grunts] 311 00:15:34,058 --> 00:15:35,476 Ow, ow, ow. 312 00:15:36,560 --> 00:15:38,562 [panting] 313 00:15:39,855 --> 00:15:40,814 [Fishlegs] Huh. 314 00:15:41,941 --> 00:15:42,775 Stop! 315 00:15:44,652 --> 00:15:46,153 [grunts] 316 00:15:46,236 --> 00:15:48,781 All right, Hookfang, let's get something straight. 317 00:15:48,864 --> 00:15:52,159 I may not be Snotlout but I am a Dragon Rider. 318 00:15:52,242 --> 00:15:55,621 And, as such, I deserve the respect of a Dragon Rider. 319 00:15:55,704 --> 00:15:56,956 Are we clear? 320 00:15:58,082 --> 00:15:59,375 [growls] 321 00:15:59,458 --> 00:16:01,168 [roars] 322 00:16:13,430 --> 00:16:14,515 [thunder rumbling] 323 00:16:15,182 --> 00:16:16,016 Ugh! 324 00:16:18,727 --> 00:16:21,939 Man, those guys are getting their butts kicked down there. 325 00:16:22,398 --> 00:16:23,482 Where's Fishface? 326 00:16:23,565 --> 00:16:24,942 I haven't got a clue. 327 00:16:25,025 --> 00:16:27,319 Yeah, I know. But where's Fishface? 328 00:16:28,487 --> 00:16:31,740 You really think this is the time for your stupid jokes, Snotlout? 329 00:16:31,824 --> 00:16:33,242 Give us our dragon back. 330 00:16:33,325 --> 00:16:34,576 [groans] 331 00:16:37,121 --> 00:16:38,622 Hey, what am I supposed to do? 332 00:16:38,831 --> 00:16:40,332 Whoa! Hookfang! 333 00:16:41,542 --> 00:16:43,377 [sarcastically] Great. Just perfect. 334 00:16:47,047 --> 00:16:47,965 [screeching] 335 00:16:53,178 --> 00:16:54,013 [clicking] 336 00:16:54,888 --> 00:16:55,931 [clicking continues] 337 00:16:58,559 --> 00:17:01,020 Astrid! Thank Thor. All I could think about was-- 338 00:17:01,103 --> 00:17:02,229 [clicking] 339 00:17:07,192 --> 00:17:08,027 [clicking] 340 00:17:08,527 --> 00:17:12,239 Do you guys hear that? It's that same sound before every attack. 341 00:17:12,322 --> 00:17:14,074 Uh, what is she talking about? 342 00:17:14,533 --> 00:17:17,119 Uh, guys, little help over here would be nice. 343 00:17:17,202 --> 00:17:20,164 We need to surround it. It can't hit us all at once. 344 00:17:23,751 --> 00:17:25,085 [roaring] 345 00:17:27,880 --> 00:17:29,965 Coming in hot, blowing out snot! 346 00:17:37,890 --> 00:17:39,433 [roars] 347 00:17:43,479 --> 00:17:44,313 [clicking] 348 00:17:45,272 --> 00:17:47,066 Stormfly! Come! Now! 349 00:17:49,651 --> 00:17:50,486 Ha! 350 00:17:51,487 --> 00:17:53,739 [Snotlout grunts] Meatlug! Aah! 351 00:17:55,491 --> 00:17:57,826 -This is getting old. -Did you see that? 352 00:17:57,910 --> 00:18:00,037 He totally stuck the landing! 353 00:18:00,120 --> 00:18:02,206 -[Tuffnut chuckles] -[Ruffnut screams] 354 00:18:04,792 --> 00:18:05,667 [roars] 355 00:18:06,502 --> 00:18:07,836 Okay, bud, I guess it's-- 356 00:18:08,921 --> 00:18:10,631 Stormfly, Spine Shots! 357 00:18:12,007 --> 00:18:13,050 [roars] 358 00:18:13,133 --> 00:18:14,843 -What? -[Tuffnut groans] 359 00:18:15,385 --> 00:18:17,304 Hey, when did she get her sight back? 360 00:18:17,387 --> 00:18:19,890 Uh, she didn't. Astrid, what are you doing? 361 00:18:19,973 --> 00:18:21,183 I got this, Hiccup. 362 00:18:21,266 --> 00:18:24,311 I've been listening to you guys get your butts kicked and I'm sick of it. 363 00:18:24,394 --> 00:18:26,396 Besides, I have this dragon figured out. 364 00:18:28,649 --> 00:18:29,650 [roars] 365 00:18:33,237 --> 00:18:34,488 [clicking] 366 00:18:34,571 --> 00:18:35,906 Again, Stormfly! 367 00:18:38,826 --> 00:18:39,743 [growls] 368 00:18:43,455 --> 00:18:44,289 [Astrid grunts] 369 00:18:45,666 --> 00:18:46,542 [roars] 370 00:18:46,625 --> 00:18:48,335 Astrid, no! Get out of there! 371 00:18:48,418 --> 00:18:50,420 Quiet, Hiccup. I'm dealing with it. 372 00:18:59,138 --> 00:18:59,972 [clicks] 373 00:19:00,055 --> 00:19:01,890 [whines and growls] 374 00:19:01,974 --> 00:19:03,142 That's it. 375 00:19:05,310 --> 00:19:06,270 [clicks] 376 00:19:06,353 --> 00:19:07,396 [screeches] 377 00:19:07,479 --> 00:19:09,273 She's using the clicks to distract it. 378 00:19:10,983 --> 00:19:12,151 [clicks] 379 00:19:12,776 --> 00:19:13,944 [clicks] 380 00:19:19,199 --> 00:19:20,826 [snorts] 381 00:19:20,909 --> 00:19:22,494 [chuckles] 382 00:19:22,578 --> 00:19:24,913 And that's how we get close enough to train it. 383 00:19:24,997 --> 00:19:26,123 Amazing. 384 00:19:26,540 --> 00:19:29,084 Hey, I think Astrid just stoled your move. 385 00:19:29,168 --> 00:19:30,878 It's not my move, Tuffnut. 386 00:19:30,961 --> 00:19:34,047 Wait, so anyone can use it? Why didn't you tell us that? 387 00:19:36,258 --> 00:19:38,427 How'd she do that? She can't see a thing. 388 00:19:38,510 --> 00:19:41,013 She doesn't need to. She's using her other senses. 389 00:19:41,096 --> 00:19:44,641 Hearing, touch, smell. Following her gut. 390 00:19:44,725 --> 00:19:49,062 Speaking of which, I'm sensing something big and out of control heading for us. 391 00:19:49,146 --> 00:19:50,564 [Fishlegs screaming] No! 392 00:19:53,775 --> 00:19:55,360 This is not respect! 393 00:19:56,486 --> 00:19:58,238 Welcome to my world, Fishface. 394 00:20:02,701 --> 00:20:03,577 [screeches] 395 00:20:09,374 --> 00:20:11,710 -Astrid, are you-- -Looking at you? 396 00:20:12,502 --> 00:20:13,462 Seems like it. 397 00:20:13,545 --> 00:20:15,380 [sighs] Thank you, Gothi. 398 00:20:16,882 --> 00:20:17,758 [Hiccup grunts] 399 00:20:17,841 --> 00:20:18,884 [Toothless purrs] 400 00:20:19,760 --> 00:20:21,261 [clicking] 401 00:20:25,015 --> 00:20:26,683 [roaring] 402 00:20:28,936 --> 00:20:30,479 -[clicking] -[Tuffnut chuckles] 403 00:20:30,562 --> 00:20:34,441 This is awesome. Can you imagine what we could do to Snotlout 404 00:20:34,524 --> 00:20:37,611 when we get this thing trained? The possibilities are endless! 405 00:20:37,694 --> 00:20:40,239 Yeah, I don't think that's what Hiccup and Astrid had in mind 406 00:20:40,322 --> 00:20:41,823 when they asked us to start its training. 407 00:20:41,907 --> 00:20:45,869 Pfft. Well, who's gonna tell them? I'm not. Are you? 408 00:20:45,953 --> 00:20:47,663 -[clicking] -Nope. 409 00:20:49,206 --> 00:20:50,040 [screeches] 410 00:20:51,750 --> 00:20:53,919 [both screeching] 411 00:20:57,631 --> 00:20:58,882 Are you sure you're feeling okay? 412 00:20:58,966 --> 00:21:02,678 I'm fine, Hiccup. You can stop worrying about me now. 413 00:21:02,761 --> 00:21:04,805 Oh, I never stop worrying about you. 414 00:21:05,222 --> 00:21:07,683 -That's just the way it is. -Yeah, yeah. 415 00:21:08,141 --> 00:21:10,310 I guess that goes for me, too. 416 00:21:12,354 --> 00:21:13,814 -Hey. -[chuckles] 417 00:21:15,399 --> 00:21:17,234 -Can I ask you something? -Sure. 418 00:21:17,859 --> 00:21:18,860 Um... 419 00:21:18,944 --> 00:21:22,864 Back in the forest, when we were... Well, you know. 420 00:21:22,948 --> 00:21:25,617 -Yeah? -Were you about to... 421 00:21:25,701 --> 00:21:26,743 Oh, uh... 422 00:21:26,827 --> 00:21:30,455 So you felt that, huh? I thought maybe I got away with it. 423 00:21:30,539 --> 00:21:32,624 Well, why didn't you? 424 00:21:32,708 --> 00:21:33,542 Oh... 425 00:21:33,667 --> 00:21:34,543 Oh. 426 00:21:35,460 --> 00:21:37,379 Well, I... It wasn't perfect. 427 00:21:37,587 --> 00:21:40,299 And I always thought that if it ever happened, uh... 428 00:21:41,008 --> 00:21:45,304 And yes, I've thought about it a lot. Uh, it had to be just perfect. 429 00:21:45,387 --> 00:21:46,263 [chuckles] 430 00:21:51,310 --> 00:21:54,229 Well, this seems pretty perfect to me. 431 00:21:54,313 --> 00:21:57,649 Yeah? Yeah, I guess it does. 432 00:22:04,531 --> 00:22:05,490 [Hiccup sighs] 30842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.