Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,210 --> 00:00:09,170
Bueno, aquí estamos recogidos porque
hace frío en la calle. Está lloviendo.
2
00:00:09,170 --> 00:00:10,730
que venir viendo qué cabrón es.
3
00:00:12,450 --> 00:00:13,450
Bueno.
4
00:00:14,610 --> 00:00:19,450
O sea, yo estoy flipando por lo súper
fotogénica que eres.
5
00:00:20,210 --> 00:00:25,350
Quedas escandalosamente bien. Y mira que
estás así con las manitas cruzadas por
6
00:00:25,350 --> 00:00:28,870
debajo. Como una niña, exacto, como una
niña buena, ¿no?
7
00:00:29,110 --> 00:00:30,650
Voy de tira pero no me desato.
8
00:00:34,990 --> 00:00:39,430
¿A ti te gusta Desatante de vez en
cuando? Sí. ¿Es plano? ¿A ti es plano?
9
00:00:39,690 --> 00:00:43,170
Sí. ¿De vez en cuando un poquito de...
Venga, vámonos.
10
00:00:46,410 --> 00:00:51,970
Bueno, resulta de que tenemos a Kim
Monroe.
11
00:00:53,570 --> 00:00:56,390
Te iba a decir Kim Monroe.
12
00:00:56,970 --> 00:00:58,270
No, no es Monroe.
13
00:00:58,710 --> 00:00:59,710
Es Monroe.
14
00:01:00,030 --> 00:01:01,029
Con X.
15
00:01:01,030 --> 00:01:02,030
Con dos X.
16
00:01:02,230 --> 00:01:03,270
O sea, doble X.
17
00:01:03,630 --> 00:01:08,240
Sí. Veo que a ti te gustan los retitos y
las cositas.
18
00:01:08,740 --> 00:01:11,000
Venga ya, no hay huevos, no hay huevos.
19
00:01:11,220 --> 00:01:12,220
¿Cómo que no?
20
00:01:13,980 --> 00:01:19,600
Como conocemos la audiencia, da igual la
chica que sea, que si tiene dos
21
00:01:19,600 --> 00:01:21,480
pechotes... No tiene los manos.
22
00:01:21,920 --> 00:01:27,120
Digamos que ya los dos primeros
escalones los ha subido ya. Y tú tienes
23
00:01:27,120 --> 00:01:28,400
pechos espectaculares.
24
00:01:28,860 --> 00:01:31,600
¿Te lo pasaste bien en tu primera
escena? Sí.
25
00:01:32,750 --> 00:01:33,750
Muy bien.
26
00:01:35,850 --> 00:01:39,890
Te la pasaste bien para ser la primera
vez que te ponía delante de la cámara,
27
00:01:40,170 --> 00:01:42,310
¿verdad? Sí, me la he agotado.
28
00:01:43,290 --> 00:01:44,770
Lo tosaste, lo tosaste.
29
00:01:45,850 --> 00:01:49,590
Y además te dejaron el culo marcado,
porque a ti te gusta eso.
30
00:01:49,910 --> 00:01:51,290
Y el que sea, deshuella.
31
00:01:51,990 --> 00:01:56,930
Exactamente. Bueno, pues Kim, yo te
había dicho que la segunda escena la
32
00:01:56,930 --> 00:01:58,150
a hacer con un solo chico.
33
00:01:58,890 --> 00:02:02,950
Pero ahora mismo hay dos chicos sentados
ahí en el sofá. Y hay un chico en
34
00:02:02,950 --> 00:02:07,830
particular que es la persona que los
puso en contacto.
35
00:02:08,210 --> 00:02:09,910
Exactamente. ¿Correcto? Sí.
36
00:02:10,190 --> 00:02:13,070
Y tú con ese chico nunca has estado
delante de cámara.
37
00:02:13,330 --> 00:02:14,330
No. No.
38
00:02:14,430 --> 00:02:19,710
Y vamos a hacer la escena con él solo,
pero como yo soy un poco perverso. Y ya
39
00:02:19,710 --> 00:02:25,590
que está aquí el chico de la primera
escena. Y si en vez de una escena simple
40
00:02:25,590 --> 00:02:26,590
hacemos...
41
00:02:27,880 --> 00:02:28,880
Un trío.
42
00:02:29,660 --> 00:02:30,660
Estupendo.
43
00:02:31,460 --> 00:02:36,680
Yo solo necesito que mires a la cámara y
digas, nada que objetar.
44
00:02:37,040 --> 00:02:38,500
Nada que objetar.
45
00:02:39,920 --> 00:02:41,620
Tú a todo que sí. Sí.
46
00:02:44,920 --> 00:02:50,000
Necesito que enseñemos este cuerpo lleno
de curvas y de tatuajes.
47
00:02:51,180 --> 00:02:52,880
A ver, levántate, cariño.
48
00:02:53,880 --> 00:02:55,920
A ver, date un momentito la vuelta.
49
00:02:56,360 --> 00:02:57,360
¡Uy, uy, uy!
50
00:02:57,600 --> 00:02:58,600
¡Los likes!
51
00:02:59,980 --> 00:03:00,980
¡Apretaditos!
52
00:03:03,940 --> 00:03:04,940
Vamos.
53
00:03:06,440 --> 00:03:08,840
Te voy a decir una cosa. Estás tremenda,
¿eh? Sí.
54
00:03:11,160 --> 00:03:16,920
¿Tú crees que va a ser un vídeo
interesante de ver?
55
00:03:17,540 --> 00:03:24,060
Sí, porque va a haber acción, ¿no? Sí,
va a ser duro. No quiero vídeos altos,
56
00:03:24,120 --> 00:03:25,120
¿eh?
57
00:03:26,270 --> 00:03:27,390
No, no, no.
58
00:03:27,850 --> 00:03:28,970
Bájate los leggings.
59
00:03:31,050 --> 00:03:32,510
Eso no te lo esperaba, ¿eh?
60
00:03:33,330 --> 00:03:38,330
Bueno. Sí, porque yo he sido maldito.
61
00:03:39,850 --> 00:03:42,970
Claro, es que es lo que quiero ver.
62
00:03:43,210 --> 00:03:45,230
Un body que es abierto.
63
00:03:45,550 --> 00:03:46,550
Sí.
64
00:03:46,630 --> 00:03:48,230
Así no me lo tengo que quitar.
65
00:03:48,510 --> 00:03:49,770
Y ni se rompe ni nada.
66
00:03:56,420 --> 00:03:58,540
Y al legging no te hace falta para nada.
67
00:03:58,900 --> 00:03:59,900
Sí.
68
00:04:01,600 --> 00:04:02,600
Nada,
69
00:04:03,120 --> 00:04:07,220
nada. Quedaste delante de cámara que
ahora hay un montón de gente diciendo
70
00:04:07,220 --> 00:04:08,159
uy, uy!
71
00:04:08,160 --> 00:04:09,440
Pero vayas, te pasas.
72
00:04:09,860 --> 00:04:12,000
Sácate los sospechotes que yo quiero
verlos.
73
00:04:12,880 --> 00:04:13,880
Ah, amiga.
74
00:04:15,040 --> 00:04:21,320
Que sepas que sospechos son la fantasía
de la más de la mitad de los tíos. ¿Has
75
00:04:21,320 --> 00:04:22,900
visto el pedazo de hembra que te le dan?
76
00:04:24,150 --> 00:04:26,510
Y además, a lo diva, a lo diva.
77
00:04:26,890 --> 00:04:28,250
Ahí, todo igual.
78
00:04:28,750 --> 00:04:29,750
Esto es.
79
00:04:30,810 --> 00:04:34,250
Bueno, estos dos machotes dicen que son
capaces.
80
00:04:34,490 --> 00:04:37,630
Sí. ¿Tú crees que serán capaces?
81
00:04:38,030 --> 00:04:39,110
Bueno, habrá que verlo.
82
00:04:39,710 --> 00:04:41,170
Habrá que comprobarlo.
83
00:04:44,610 --> 00:04:47,350
¿Y tú eres de squid fácil?
84
00:04:48,850 --> 00:04:51,790
Vale, voy a ir poniendo en papadera
esto. Exactamente.
85
00:04:55,380 --> 00:04:57,080
dosas, ¿da bien hacer squirt?
86
00:04:57,620 --> 00:04:58,900
Sí. Sí,
87
00:04:59,940 --> 00:05:01,080
tú estás petando en esto, ¿no?
88
00:05:02,580 --> 00:05:06,860
Hombre, pero bueno, yo creo que con un
poquito de ayuda de ella, que te diga un
89
00:05:06,860 --> 00:05:10,140
poquito aquí, un poquito ahí, lo
consigues. Tú me digas, ¿no?
90
00:05:11,000 --> 00:05:12,080
Vale. Vale.
91
00:05:14,540 --> 00:05:15,540
Confío en ti.
92
00:05:27,900 --> 00:05:30,300
Confío en que sí, que vas a ser capaz.
93
00:05:30,640 --> 00:05:33,180
Por favor, dale un bocadito sorpresón.
94
00:05:35,740 --> 00:05:41,500
Si te digo qué postura del alemán te
gusta, ¿cuál a ti?
95
00:05:43,280 --> 00:05:46,480
Me gusta la boca arriba y a cuatro
patas.
96
00:05:47,860 --> 00:05:48,860
Cualquiera.
97
00:05:51,000 --> 00:05:52,000
Chicos.
98
00:05:57,000 --> 00:06:00,520
No hace falta que os vayáis quitando
pantalón.
99
00:06:00,760 --> 00:06:05,400
Porque esa imagen tan espectacular que
tiene ella con esas petazas, si ahora
100
00:06:05,400 --> 00:06:10,580
tuviera una polla en la mano y la otra
polla en la mano, sería de portada de
101
00:06:10,580 --> 00:06:13,400
revista. Además, mira, le encanta la
idea.
102
00:06:13,980 --> 00:06:16,560
Le encanta la idea. Es que te pone cara
de malvada.
103
00:06:17,160 --> 00:06:18,900
Es que me lo estoy imaginando.
104
00:06:21,000 --> 00:06:23,040
Esos pantalones sobran ya.
105
00:06:25,710 --> 00:06:30,750
Claro. Y dejaros que ella juegue con lo
que hay.
106
00:06:31,050 --> 00:06:32,370
Ea, quimorro.
107
00:06:33,410 --> 00:06:37,770
Mano derecha a un asunto. Mano izquierda
a otro asunto.
108
00:06:38,490 --> 00:06:40,970
Y las manos de ellos también arriba.
109
00:06:41,290 --> 00:06:42,670
Tu manita ahí.
110
00:06:43,130 --> 00:06:46,730
Quiero ver y escuchar gritos de placer.
111
00:06:48,750 --> 00:06:51,210
¿Tú crees que seremos capaces de
conseguirlo?
112
00:06:51,650 --> 00:06:52,750
¿Ya? Sí.
113
00:06:53,090 --> 00:06:54,090
Sí.
114
00:06:58,060 --> 00:06:59,200
Ya ha aparecido la primera.
115
00:07:17,120 --> 00:07:18,720
Bueno, ¿me las puedo comer o qué?
116
00:07:20,680 --> 00:07:26,820
Antes de este momento, y mientras yo no
diga lo contrario, tuve de lado esto. de
117
00:07:26,820 --> 00:07:29,180
esas dos pollas para hacer lo que te dé
la gana.
118
00:09:23,720 --> 00:09:24,760
O mañana tú y yo,
119
00:09:25,980 --> 00:09:26,980
¿eh?
120
00:10:42,410 --> 00:10:43,930
Jefe, ¿cuándo vamos a hacer?
121
00:10:47,130 --> 00:10:49,330
Ya tenéis el cel preparado, ¿eh?
122
00:10:51,790 --> 00:10:54,930
¿Me vas a dejar a mí fuera de juego?
123
00:10:58,230 --> 00:10:59,370
Pensamos para el amarillo.
124
00:11:00,750 --> 00:11:02,210
Para el amarillo.
125
00:11:05,070 --> 00:11:09,470
Bueno, hay que ponerle el cachete
colorado solo, nada más que por esa hay
126
00:11:09,470 --> 00:11:10,470
prudencia.
127
00:11:13,490 --> 00:11:15,710
que me estaba chupando el coño
128
00:12:28,680 --> 00:12:29,680
Gracias.
129
00:13:19,550 --> 00:13:20,730
¿Te pides la fregola?
130
00:13:31,010 --> 00:13:35,490
Vámonos a la habitación, que lo tengo
preparadito allí.
131
00:13:42,920 --> 00:13:45,240
Yo he llegado al set y ya te veo así.
132
00:13:48,600 --> 00:13:52,800
Y no te ve muy injusta con la idea de
comerte estas dos pollas, ¿a que no?
133
00:14:00,760 --> 00:14:01,760
Perdón.
134
00:14:06,220 --> 00:14:07,220
Perdón.
135
00:15:03,170 --> 00:15:04,170
Ya te acabas de hacer la voz.
136
00:16:11,660 --> 00:16:12,660
¿Alguna cosa?
137
00:16:17,800 --> 00:16:18,800
¿Alguna cosa?
138
00:16:31,940 --> 00:16:32,940
¿Alguna cosa?
139
00:18:40,270 --> 00:18:41,370
Por maricón, mira.
140
00:19:54,760 --> 00:19:55,980
Uy, por Dios, está pesado.
141
00:19:56,280 --> 00:19:57,280
Llegamos, ¿verdad?
142
00:19:57,880 --> 00:19:58,880
A la toalla.
143
00:20:00,720 --> 00:20:01,720
¿Sí?
144
00:20:03,800 --> 00:20:04,800
Mira,
145
00:20:17,800 --> 00:20:18,800
está desbordado.
146
00:20:19,380 --> 00:20:20,380
Está, está, está.
147
00:20:44,980 --> 00:20:45,980
¡Qué guapo!
148
00:20:51,560 --> 00:20:53,520
¿Qué le pasa? ¿No te gusta Cañón?
149
00:21:33,680 --> 00:21:34,680
¡Adiós!
150
00:23:16,170 --> 00:23:17,170
¿Has dicho algo?
151
00:25:28,590 --> 00:25:34,210
Gracias por ver el video
152
00:26:59,150 --> 00:27:00,250
de manera tampoco...
153
00:27:53,180 --> 00:27:54,180
¿También hay que manchar un poco?
154
00:27:54,460 --> 00:27:55,460
Sí, sí.
155
00:33:41,040 --> 00:33:42,040
¿Qué es eso?
156
00:40:11,080 --> 00:40:12,080
No, no puedo, no puedo.
157
00:41:37,930 --> 00:41:38,930
Gracias.
158
00:42:15,920 --> 00:42:18,500
¿Está seco? ¿Está seco? ¿Está seco?
159
00:42:19,260 --> 00:42:20,380
¿Está seco?
160
00:42:21,360 --> 00:42:26,820
¿Está seco? ¿Está seco?
161
00:42:39,120 --> 00:42:43,984
¿Está seco?
162
00:43:08,680 --> 00:43:09,700
hijo de puta
163
00:44:23,440 --> 00:44:25,700
¿Qué pasa, cabrón?
164
00:44:25,940 --> 00:44:27,240
Me he metido en el culo.
165
00:44:27,580 --> 00:44:28,740
Tengo rojo.
166
00:44:30,900 --> 00:44:34,340
Me encanta.
167
00:44:35,140 --> 00:44:36,720
No había venido nunca.
168
00:44:41,140 --> 00:44:43,680
La torre del oro, o sea, como se llame.
169
00:46:38,250 --> 00:46:39,250
¡Ay, hombre!
170
00:47:14,540 --> 00:47:17,380
Camina por favor, eres un oasis.
171
00:52:22,360 --> 00:52:26,200
Entonces, ¿te has sentido una verdadera
porno? Super.
172
00:52:29,520 --> 00:52:30,740
¿Te lo has pasado bien?
173
00:52:31,140 --> 00:52:31,999
Sí, mucho.
174
00:52:32,000 --> 00:52:33,180
¿Mucho? ¿Me ves qué cara?
175
00:52:33,620 --> 00:52:34,620
¿Qué pelo?
176
00:52:35,880 --> 00:52:37,020
Carrita de follada.
177
00:52:38,340 --> 00:52:39,340
Bueno,
178
00:52:40,100 --> 00:52:43,680
decidme adiós, que veo que os vais a
volver a enrollar.
179
00:52:43,940 --> 00:52:48,640
Bueno. Aquí hay mucha calentura junta,
¿eh? Aquí hay mucha calentura junta.
180
00:52:51,530 --> 00:52:52,710
Adiós, guapos.
12095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.