All language subtitles for Busboys 2026 PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,250 --> 00:00:16,083 Hey! 2 00:00:16,291 --> 00:00:18,125 Hey, Markie, good to see you. 3 00:00:18,291 --> 00:00:20,625 Oh, oh-ho, this is Pumpkin here. 4 00:00:21,041 --> 00:00:23,000 Yeah, um, give him a good ride because 5 00:00:23,166 --> 00:00:24,486 he only has two days left to live 6 00:00:24,541 --> 00:00:27,041 and, uh, his best friend just died. 7 00:00:27,208 --> 00:00:28,976 -Oh. -He's not well. Hey, but you guys 8 00:00:29,000 --> 00:00:30,458 have so much fun. 9 00:00:30,625 --> 00:00:32,666 And don't let him drive. Okay. 10 00:00:32,833 --> 00:00:34,017 -No worry. -Bye, Pumpkin. 11 00:00:34,041 --> 00:00:35,625 Come here. Hey. 12 00:00:35,875 --> 00:00:36,916 Bye. 13 00:00:42,375 --> 00:00:43,684 You know, Pumpkin, the good news is 14 00:00:43,708 --> 00:00:45,041 at least you had a best friend. 15 00:00:46,125 --> 00:00:47,333 I never had that kinda luck. 16 00:00:47,833 --> 00:00:49,375 Folks don't really take to me. 17 00:00:49,541 --> 00:00:50,583 I kinda drive 'em away. 18 00:00:51,041 --> 00:00:52,333 You're kinda quiet, bud. 19 00:00:52,958 --> 00:00:54,878 This is your last lap, so what do you want to do? 20 00:00:54,916 --> 00:00:56,375 Okay. 21 00:00:56,541 --> 00:00:58,541 Whatever you want. 22 00:01:01,458 --> 00:01:02,541 Oh, you want to go faster? 23 00:01:02,708 --> 00:01:03,750 All right. 24 00:01:05,208 --> 00:01:06,875 Yeah! 25 00:01:07,375 --> 00:01:08,500 Really? 26 00:01:09,041 --> 00:01:10,083 Okay. 27 00:01:12,041 --> 00:01:13,541 You're kind of a dick, dude. 28 00:01:14,083 --> 00:01:15,166 Yeah, hit it. 29 00:01:15,750 --> 00:01:16,875 Hurry up, twin! 30 00:01:17,583 --> 00:01:19,000 Come on, we got a big day. 31 00:01:19,708 --> 00:01:21,291 Hey, tag me in, boss! 32 00:01:28,250 --> 00:01:30,166 Hippos are a bloat. 33 00:01:30,375 --> 00:01:33,166 A group of bees is called a swarm. 34 00:01:33,625 --> 00:01:37,000 "Dear Dad, not sure if you're getting my letters. 35 00:01:37,291 --> 00:01:40,625 I really miss you. Mom isn't the same." 36 00:01:41,041 --> 00:01:43,625 And a group of pigs is a police station. 37 00:01:46,000 --> 00:01:47,041 Yeah. 38 00:01:47,291 --> 00:01:48,916 Steef, pay attention. 39 00:01:49,083 --> 00:01:51,083 -Eyes up front. -Uh... 40 00:01:51,250 --> 00:01:54,125 Can you tell me what a group of crows is called? 41 00:01:56,375 --> 00:01:57,666 It's called a murder. 42 00:01:58,666 --> 00:01:59,875 And you know what, Steef? 43 00:02:00,041 --> 00:02:01,750 A hint on how you can memorize murder? 44 00:02:01,958 --> 00:02:03,541 Think of your dad. 45 00:02:03,875 --> 00:02:06,333 Isn't your dad in prison for murder? 46 00:02:06,500 --> 00:02:07,625 So crow - 47 00:02:07,791 --> 00:02:10,250 equals Steef's dad. 48 00:02:14,750 --> 00:02:16,708 I heard his dad was a drug dealer. 49 00:02:16,958 --> 00:02:18,559 I heard people are trying to kill him 50 00:02:18,583 --> 00:02:19,666 because of his dad. 51 00:02:21,500 --> 00:02:22,780 Guess I'm not that dumb. 52 00:02:23,208 --> 00:02:24,848 Figured which letters to erase in my head. 53 00:02:26,208 --> 00:02:27,458 You forgot the W. 54 00:02:27,750 --> 00:02:28,791 I'm dropping out. 55 00:02:36,666 --> 00:02:39,083 -Uh... -Who's that, your girlfriend? 56 00:02:41,208 --> 00:02:43,375 Good one. What are you guys up to today? 57 00:02:43,541 --> 00:02:45,291 Just did some looting this morning. 58 00:02:45,458 --> 00:02:47,541 I think we found Jon Benet's wedding dress. 59 00:02:49,541 --> 00:02:51,958 -Hey, are you okay back there? -What do you care? 60 00:02:52,125 --> 00:02:54,166 Why don't you shove that dog up your ass? 61 00:02:54,333 --> 00:02:56,833 Hey, be cool. He's got... he's got cancer. 62 00:02:57,000 --> 00:02:58,666 That truck's got cancer. 63 00:02:58,833 --> 00:03:01,708 You should call it Not-enough-car, Not-enough-truck. 64 00:03:01,875 --> 00:03:03,333 I got a Mercedes lined up. 65 00:03:03,666 --> 00:03:05,346 This is kind of a rental right now, but... 66 00:03:05,458 --> 00:03:06,500 It's a nice dream. 67 00:03:07,208 --> 00:03:08,976 You know, you're going to wake up in the backseat 68 00:03:09,000 --> 00:03:11,208 with your... with your dick in your hand. 69 00:03:11,416 --> 00:03:13,541 Oh, whoops, sorry. 70 00:03:13,750 --> 00:03:15,958 You don't have a backseat or a dick. 71 00:03:16,250 --> 00:03:17,583 Yeah, I'm... I'm gonna cruise. 72 00:03:17,958 --> 00:03:20,041 -Take care, dudes. -All right, stay black, bitch. 73 00:03:26,833 --> 00:03:28,791 Have fun at Jiffy Lube. 74 00:03:32,791 --> 00:03:35,041 Hey, you need a hall pass. 75 00:03:35,208 --> 00:03:36,250 I'm dropping out. 76 00:03:40,875 --> 00:03:41,875 Screw y'all. 77 00:03:50,750 --> 00:03:53,666 I'm his mother. Made him with my own vagina, 78 00:03:53,833 --> 00:03:55,000 if that's okay with you. 79 00:03:58,083 --> 00:03:59,416 He's alive? 80 00:03:59,583 --> 00:04:01,125 Someone said he was dead on text. 81 00:04:01,291 --> 00:04:02,500 Did you save him? 82 00:04:02,666 --> 00:04:04,708 Yeah. I think he got hit by a car. 83 00:04:04,875 --> 00:04:06,851 What happened was, uh, I saw him on the side of the road, 84 00:04:06,875 --> 00:04:09,875 and then I carried him and brought him here in my truck. 85 00:04:10,041 --> 00:04:12,250 "He is not dead yet. 86 00:04:12,416 --> 00:04:15,625 Y'all are so dumb, LOL, BRB." 87 00:04:16,416 --> 00:04:17,500 You're a savior. 88 00:04:18,625 --> 00:04:20,125 He probably won't make it, though. 89 00:04:20,625 --> 00:04:23,375 "Doesn't look good, prob dead." 90 00:04:25,916 --> 00:04:27,333 -Oh, God. -You're here. 91 00:04:27,500 --> 00:04:28,750 Did you get the insurance deal? 92 00:04:28,916 --> 00:04:30,625 I just printed it. It's the free one, 93 00:04:30,791 --> 00:04:33,666 but it covers indoor lighting, and room-temp water deaths. 94 00:04:34,375 --> 00:04:35,375 Did he drown? 95 00:04:36,083 --> 00:04:37,083 Looks wet. 96 00:04:37,250 --> 00:04:38,791 Oh, God, he drowned. 97 00:04:38,958 --> 00:04:40,642 No, I'm... I... I think he's gonna be okay. 98 00:04:40,666 --> 00:04:42,833 I don't know. Our family dies easily. 99 00:04:43,083 --> 00:04:44,375 God, I loved him. 100 00:04:44,541 --> 00:04:46,250 And you'll love that insurance money. 101 00:04:46,791 --> 00:04:48,250 I know what you're gonna get. 102 00:04:48,416 --> 00:04:49,750 -Hmm. -Something God didn't 103 00:04:49,916 --> 00:04:51,791 give us 'cause he don't love us. 104 00:04:52,375 --> 00:04:53,642 Are you going to take the insurance money 105 00:04:53,666 --> 00:04:55,166 to buy yourself a wiener? 106 00:04:55,541 --> 00:04:56,625 Why, are you selling? 107 00:04:56,958 --> 00:04:58,333 No, I need mine. 108 00:04:58,583 --> 00:04:59,750 What do you need it for? 109 00:05:00,041 --> 00:05:01,916 Yeah, what do you need it for? 110 00:05:04,625 --> 00:05:06,083 All right, got to run. 111 00:05:06,291 --> 00:05:08,208 Ponderosa's having crab leg night, 112 00:05:08,375 --> 00:05:11,000 and we get one free entrée if we're there by five. 113 00:05:11,375 --> 00:05:12,833 Ah. 114 00:05:13,000 --> 00:05:14,434 All right, I'll hang with him. I'll... I'll 115 00:05:14,458 --> 00:05:16,058 -keep an eye on him. -Let's go. 116 00:05:16,083 --> 00:05:17,267 Can't believe he's dead. 117 00:05:24,416 --> 00:05:25,500 Did my mom stop by? 118 00:05:25,875 --> 00:05:26,875 Um... 119 00:05:27,750 --> 00:05:29,041 No, I don't think so yet. 120 00:05:29,208 --> 00:05:31,208 But, you know, I'm sure she will. 121 00:05:31,666 --> 00:05:33,125 I'd be surprised if she does. 122 00:05:33,875 --> 00:05:34,916 So what's your name? 123 00:05:35,166 --> 00:05:37,500 Steef, with an F. 124 00:05:38,041 --> 00:05:39,958 Steve? Where's the F at the end? 125 00:05:40,583 --> 00:05:42,125 Steve. Stevef? 126 00:05:42,291 --> 00:05:43,791 -Steef. -Stevef? 127 00:05:43,958 --> 00:05:46,208 -Steef. -I'm saying it, Stevef. 128 00:05:46,375 --> 00:05:47,517 Am I saying something different? 129 00:05:47,541 --> 00:05:48,583 Steef. 130 00:05:50,416 --> 00:05:51,736 Steef, do I have to spell it out? 131 00:05:51,875 --> 00:05:53,875 -Yes. -S-T-E-E-F. 132 00:05:54,166 --> 00:05:55,958 -Wrong. -It's Steef. 133 00:05:56,291 --> 00:05:59,500 Well, that's good. Steef is... yeah... I'm Markie. 134 00:06:00,125 --> 00:06:01,885 So I don't know what to do. Do you want me to 135 00:06:02,500 --> 00:06:04,300 call your school, say you're not coming or? 136 00:06:04,458 --> 00:06:05,500 I... I just quit. 137 00:06:06,875 --> 00:06:08,666 If you wanna come down to my job, 138 00:06:08,833 --> 00:06:10,273 we're always looking for a new hand. 139 00:06:10,458 --> 00:06:12,083 Do you like fancy restaurants? 140 00:06:53,833 --> 00:06:54,833 No reverb. 141 00:06:55,000 --> 00:06:56,791 Yeah, some pumps pumping. 142 00:06:58,166 --> 00:06:59,966 Hey, Mr. Troy, I just wanna say thanks 143 00:07:00,083 --> 00:07:02,226 for all the work, man. It's a blessing to be working here 144 00:07:02,250 --> 00:07:03,666 near fine dining, isn't it? 145 00:07:03,833 --> 00:07:04,833 Oh, yeah. 146 00:07:05,000 --> 00:07:06,583 I was kinda wondering if, um... 147 00:07:07,416 --> 00:07:09,216 maybe you could help me with, like, a raise 148 00:07:09,250 --> 00:07:11,500 or some benefits or something, uh... 149 00:07:11,666 --> 00:07:13,166 Inflation's been kicking my butt, 150 00:07:13,333 --> 00:07:15,916 and my mom's on my case, about paying for her sex change. 151 00:07:16,125 --> 00:07:19,958 Yeah, uh... In due time, pal, okay? 152 00:07:20,125 --> 00:07:21,375 In due time. 153 00:07:21,791 --> 00:07:23,392 I don't think you remember a couple of years ago, 154 00:07:23,416 --> 00:07:24,833 I was giving you a college credit. 155 00:07:25,083 --> 00:07:27,083 Yeah. It was awful nice of you. 156 00:07:27,583 --> 00:07:29,142 I should have been in college. 157 00:07:31,833 --> 00:07:33,416 Listen... 158 00:07:33,708 --> 00:07:37,375 The truth of the matter is, I can't put your legal name down 159 00:07:37,541 --> 00:07:39,875 on payroll because somebody might know your daddy 160 00:07:40,041 --> 00:07:41,375 and come snooping around. 161 00:07:41,541 --> 00:07:43,875 And I don't need that kind of aggravation. 162 00:07:44,125 --> 00:07:45,750 But I'll tell you what I will do... 163 00:07:47,791 --> 00:07:48,875 Two fist pumps. 164 00:07:49,083 --> 00:07:50,375 Here we go. There you go. 165 00:07:50,541 --> 00:07:52,021 Boom, boom. 166 00:07:52,333 --> 00:07:53,375 Feel better? 167 00:07:53,750 --> 00:07:56,250 Ah, listen to that flow. 168 00:07:56,458 --> 00:07:57,500 It's beautiful. 169 00:07:59,000 --> 00:08:00,583 Whoa, spoke too soon. 170 00:08:01,375 --> 00:08:04,166 That sounds like... 171 00:08:04,708 --> 00:08:05,750 Bichon bones? 172 00:08:05,958 --> 00:08:07,750 Nah, I know that rattle. 173 00:08:08,083 --> 00:08:09,309 Jeez, I wish this was Jeopardy. 174 00:08:09,333 --> 00:08:10,375 I'd win, right? 175 00:08:10,833 --> 00:08:12,500 What are dentures, Alex? 176 00:08:12,666 --> 00:08:13,833 It happens a lot. 177 00:08:14,000 --> 00:08:16,083 Some dude squeezes out a big dump 178 00:08:16,250 --> 00:08:19,291 and then, uh, he turns around to peep his bulwark and plop. 179 00:08:19,500 --> 00:08:20,500 His teeth fall in. 180 00:08:20,625 --> 00:08:22,500 Yeah. Alex is dead. 181 00:08:22,708 --> 00:08:24,083 I think his wife killed him. 182 00:08:25,000 --> 00:08:26,708 -No. -Speaking of death, 183 00:08:27,083 --> 00:08:30,000 Markie's worrying himself into an early grave, sir. 184 00:08:30,166 --> 00:08:32,226 He's got to take Pam on an anniversary date this week 185 00:08:32,250 --> 00:08:33,601 and he doesn't know what to get her. 186 00:08:35,208 --> 00:08:36,500 Oh, jeez. 187 00:08:36,708 --> 00:08:37,875 Give it a kick, will you? 188 00:08:38,750 --> 00:08:40,458 Yeah. 189 00:08:40,625 --> 00:08:42,333 -Yeah. -Boom. 190 00:08:42,500 --> 00:08:45,291 Good kick, but you're gonna need a hammer for that bulge. 191 00:08:45,458 --> 00:08:46,708 -There you go. -Oh, 192 00:08:46,875 --> 00:08:48,125 bet I can get it in six swings. 193 00:08:48,291 --> 00:08:50,625 No way. There's too much BM in there. 194 00:08:50,833 --> 00:08:51,875 But you know what? 195 00:08:52,416 --> 00:08:55,708 You want a raise, so I will bet you $20 196 00:08:55,875 --> 00:08:58,041 that it takes you ten swings. 197 00:08:58,208 --> 00:08:59,625 You're on. 198 00:08:59,875 --> 00:09:00,916 Hey, Markie. 199 00:09:01,125 --> 00:09:02,875 Ooh, he says four swings. 200 00:09:03,208 --> 00:09:04,416 Hammer time. 201 00:09:05,083 --> 00:09:06,625 Yeah. 202 00:09:06,791 --> 00:09:07,791 Go. 203 00:09:07,958 --> 00:09:09,000 Yeah. 204 00:09:09,250 --> 00:09:10,250 Boom. 205 00:09:10,416 --> 00:09:12,208 Oh, it's moving. Four! 206 00:09:12,375 --> 00:09:14,559 You know something, pal? 207 00:09:14,583 --> 00:09:17,125 You are the Thor of pipe shit. 208 00:09:17,333 --> 00:09:18,476 Thanks, Mr. Troy. 209 00:09:18,500 --> 00:09:19,791 I feel good. 210 00:09:22,125 --> 00:09:23,625 Hey, what's up, Terry? 211 00:09:23,791 --> 00:09:26,250 What's up, Steef? My dad got y'all herding shit logs. 212 00:09:26,416 --> 00:09:28,166 You little Australian shit shepherd... 213 00:09:28,333 --> 00:09:30,000 ship... shepherd, shep-shit... 214 00:09:30,166 --> 00:09:31,559 The... The sheep that chase around the... 215 00:09:31,583 --> 00:09:33,333 you know what I'm saying. You and Mark 216 00:09:33,500 --> 00:09:35,100 are a bunch of shit-wrangling butt birds 217 00:09:35,208 --> 00:09:36,625 and that's all y'all ever gonna be. 218 00:09:38,166 --> 00:09:39,708 At least your dad's around, Terry. 219 00:09:39,875 --> 00:09:41,958 Your dad's still in prison? Maybe if you were cooler, 220 00:09:42,125 --> 00:09:43,500 he might not have went to prison. 221 00:09:43,666 --> 00:09:44,706 You ever think about that? 222 00:09:44,833 --> 00:09:45,875 Hey, whoa. 223 00:09:46,041 --> 00:09:47,375 Come on, can it, Terry. 224 00:09:47,666 --> 00:09:49,306 You gonna help? You want to grab a shovel? 225 00:09:49,375 --> 00:09:50,434 Or you're just gonna be a dick? 226 00:09:50,458 --> 00:09:52,291 Help you? Do this shit? 227 00:09:52,458 --> 00:09:54,218 Suck out crapper tanks for a living? 228 00:09:54,250 --> 00:09:56,208 Hell nah. I would never do that. 229 00:09:56,375 --> 00:09:58,255 That's a job for stanky-ass, trailer-trash folks 230 00:09:58,333 --> 00:10:00,458 like yourself. No offense, Dad. 231 00:10:00,625 --> 00:10:02,500 I hope you change your mind one day, son. 232 00:10:02,666 --> 00:10:05,250 Shit, I'm never doing any of this goddamn bullshit. 233 00:10:05,416 --> 00:10:06,936 You want me to suck out some butt funk? 234 00:10:07,291 --> 00:10:09,041 I'm freaking outta here, dude. 235 00:10:09,291 --> 00:10:11,166 Have fun with them turds and. 236 00:10:11,375 --> 00:10:13,416 Plus, I'm working on my YouTube channel. 237 00:10:13,708 --> 00:10:15,458 Cardi B liked one of my stories. 238 00:10:15,625 --> 00:10:16,958 Y'all ever heard of Logan Paul? 239 00:10:17,125 --> 00:10:18,685 How about you suck on these Logan balls? 240 00:10:18,916 --> 00:10:20,666 Call the weatherman. I'm dating a squirter. 241 00:10:20,833 --> 00:10:23,166 100% chance of... Oof... 242 00:10:23,333 --> 00:10:25,791 Make sure to like, share, and subscribe, pussy. 243 00:10:25,958 --> 00:10:28,083 -More like block. -Suck my dick. 244 00:10:28,625 --> 00:10:29,666 Not you, Dad. 245 00:10:29,833 --> 00:10:30,875 Later, Terry. 246 00:10:31,458 --> 00:10:33,750 What up, bitches? Welcome back to my channel. 247 00:10:36,791 --> 00:10:39,291 What's up, chat, Terry getting lifted into lifting. 248 00:10:39,458 --> 00:10:40,958 And if you're feeling gifted, 249 00:10:41,125 --> 00:10:43,375 give me your dad's credit card information. 250 00:10:43,541 --> 00:10:44,958 Oh! 251 00:10:45,125 --> 00:10:46,125 Subscribe! 252 00:10:53,708 --> 00:10:54,750 That's lunch. 253 00:10:55,000 --> 00:10:56,000 Is it? Okay... 254 00:10:58,916 --> 00:10:59,958 All right. 255 00:11:05,416 --> 00:11:06,708 He's in a better place. 256 00:11:07,625 --> 00:11:08,750 You think so? 257 00:11:09,375 --> 00:11:10,666 Thank you. 258 00:11:10,833 --> 00:11:12,500 Indeed. God hit that subscribe button 259 00:11:12,666 --> 00:11:14,166 and brought him home. 260 00:11:14,333 --> 00:11:16,208 -Yeah. -Oh. 261 00:11:16,375 --> 00:11:17,916 Who knew we'd be working here today? 262 00:11:18,083 --> 00:11:19,875 -What are the odds? -I know. 263 00:11:20,041 --> 00:11:23,458 Folks, I'm sorry, but a contract's a contract. 264 00:11:23,625 --> 00:11:24,916 I love my son. 265 00:11:25,500 --> 00:11:26,541 I miss him. 266 00:11:27,166 --> 00:11:28,708 I'm gonna start it up, boys. 267 00:11:35,708 --> 00:11:36,791 Here we go. 268 00:11:38,250 --> 00:11:39,791 Shit, that better not be Terry. 269 00:11:40,208 --> 00:11:42,958 A young angel who lived life with zest. 270 00:11:44,541 --> 00:11:46,666 -Hey! -Is that your mom? 271 00:11:46,833 --> 00:11:48,000 Where's my dick? 272 00:11:48,375 --> 00:11:49,416 -Hey... -Mom. 273 00:11:49,625 --> 00:11:51,125 Where's my cock money? 274 00:11:51,291 --> 00:11:53,458 -We're working. -That's funny. 275 00:11:53,625 --> 00:11:55,500 I don't see any poop pipes. 276 00:11:55,666 --> 00:11:57,392 -Yeah, 'cause they're underground. -A young angel 277 00:11:57,416 --> 00:12:00,166 -who lived life with zest. -Oh, how convenient. 278 00:12:00,416 --> 00:12:02,500 You two are over here playing Michael Shit-Myer's, 279 00:12:02,666 --> 00:12:04,250 not making any cash, 280 00:12:04,416 --> 00:12:07,500 and I'm sitting around on this boring pussy all day. 281 00:12:07,666 --> 00:12:10,125 -Okay, okay. -A Chinese proverb tells us 282 00:12:10,416 --> 00:12:11,916 the best time to plant a tree... 283 00:12:12,083 --> 00:12:13,250 Mom, just call me. 284 00:12:13,416 --> 00:12:14,916 Is 20 years ago. 285 00:12:15,083 --> 00:12:17,083 They're talking about me in all the chat rooms! 286 00:12:17,291 --> 00:12:18,708 Jesus fucking Christ. 287 00:12:19,041 --> 00:12:20,267 Take care. 288 00:12:20,291 --> 00:12:21,333 Bye, Mom. 289 00:12:25,208 --> 00:12:26,750 It's good to see your mom. 290 00:12:27,125 --> 00:12:28,958 Yeah, she's doing better. 291 00:12:29,875 --> 00:12:31,267 She's still pissed that I chickened out 292 00:12:31,291 --> 00:12:32,767 on that insurance deal at the hospital. 293 00:12:32,791 --> 00:12:34,000 You mean when you lived? 294 00:12:34,708 --> 00:12:37,458 -Yeah. -She's big on loyalty. - Yeah. Hm. 295 00:12:37,625 --> 00:12:39,375 A Chinese proverb tells us 296 00:12:39,916 --> 00:12:43,375 the best time to plant a tree is 20 years ago. 297 00:12:43,750 --> 00:12:46,208 The second best time is now. 298 00:12:46,750 --> 00:12:49,833 Wise words. Words Terry lived by, 299 00:12:50,000 --> 00:12:51,458 and kept in the "about" section 300 00:12:51,625 --> 00:12:53,916 of his YouTube info page. 301 00:12:55,500 --> 00:12:56,900 Don't wait for life to come to you. 302 00:12:57,333 --> 00:13:00,208 You've got to go out and grab the life you want 303 00:13:00,375 --> 00:13:01,833 before it's too late. 304 00:13:02,208 --> 00:13:03,250 Yeah. 305 00:13:09,208 --> 00:13:10,208 I'm late. 306 00:13:10,375 --> 00:13:12,166 It's okay. No need to be sorry. 307 00:13:12,458 --> 00:13:14,541 Pam, I know we've been together six months, 308 00:13:14,875 --> 00:13:16,833 so, without further ado... 309 00:13:17,250 --> 00:13:19,375 Oh, I'm fucking starving. 310 00:13:19,708 --> 00:13:20,828 Yeah, it's pretty 311 00:13:20,958 --> 00:13:22,291 -slammed. -How we doing, guys? 312 00:13:22,541 --> 00:13:24,184 I'm Mikey. I'm gonna be your waiter tonight. 313 00:13:24,208 --> 00:13:26,291 Could I, uh, get you started with anything? 314 00:13:26,458 --> 00:13:27,750 All kinds of things. 315 00:13:28,458 --> 00:13:30,125 Can I, uh, get a glass of wine? 316 00:13:30,291 --> 00:13:32,000 Oh, yeah, I can get you whatever you want. 317 00:13:33,083 --> 00:13:34,708 I'm a waiter. 318 00:13:35,500 --> 00:13:38,000 Thanks. 319 00:13:40,583 --> 00:13:42,125 Hey, can I get some water? 320 00:13:42,333 --> 00:13:43,892 Yeah, there's a water fountain down the street, 321 00:13:43,916 --> 00:13:45,125 by the park. 322 00:13:45,291 --> 00:13:46,833 But, uh, why don't I go see about that 323 00:13:47,000 --> 00:13:49,125 -glass of wine? -Yeah, 324 00:13:49,333 --> 00:13:51,958 I wanted to say, is a Chinese proverb... 325 00:13:52,125 --> 00:13:53,208 -Hot plate! -Ow! 326 00:13:53,833 --> 00:13:56,208 -Fuck! God dang! -I told you, hot plate. 327 00:13:56,375 --> 00:13:57,809 You pushed it right in my hands. 328 00:13:57,833 --> 00:13:59,625 Ah, shoot, wrong table. 329 00:13:59,875 --> 00:14:00,875 My bad. 330 00:14:01,000 --> 00:14:02,666 God damn. Oh, oh... 331 00:14:02,833 --> 00:14:03,875 Here we... 332 00:14:04,083 --> 00:14:06,666 Oh, I love that necklace. 333 00:14:06,916 --> 00:14:09,333 -Are those diamonds? -No. 334 00:14:09,500 --> 00:14:10,750 Markie gave it to me. 335 00:14:10,916 --> 00:14:12,583 It's zircon, and the chain's copper. 336 00:14:12,750 --> 00:14:15,250 Oh, they use copper to make machine parts, 337 00:14:15,416 --> 00:14:17,125 like hinges and doorknobs. 338 00:14:17,291 --> 00:14:18,791 He stole my heart. 339 00:14:19,458 --> 00:14:22,291 Look what he wrote on it. "To my sweat heart." 340 00:14:22,458 --> 00:14:26,125 -He spelled it "sweat." -Ooh, come on. 341 00:14:26,291 --> 00:14:28,000 Say, uh, where's our hot waiter? 342 00:14:28,166 --> 00:14:29,583 Hmm, I'll go grab him. 343 00:14:30,208 --> 00:14:32,000 Hey, save some for me. 344 00:14:32,166 --> 00:14:33,766 Can't promise. 345 00:14:33,833 --> 00:14:36,125 His eyes might be green, but he's not. 346 00:14:36,333 --> 00:14:38,083 Plowed through everyone in this place, 347 00:14:38,416 --> 00:14:40,250 present company included. 348 00:14:40,416 --> 00:14:42,500 Lovely to meet you. 349 00:14:43,083 --> 00:14:44,083 Yes. 350 00:14:45,041 --> 00:14:47,916 Where was I? For our anniversary weekend, 351 00:14:48,083 --> 00:14:50,041 I thought we'd go to Magic Cacti. 352 00:14:50,208 --> 00:14:52,250 I got a room there for a couple nights, 353 00:14:52,416 --> 00:14:54,208 and I think it'll be even more magical. 354 00:14:54,375 --> 00:14:56,015 Hot plate, hot plate! 355 00:14:57,375 --> 00:14:58,708 Don't touch it, it's a hot plate! 356 00:14:58,875 --> 00:15:00,475 Take it, take it, take it! 357 00:15:00,625 --> 00:15:02,333 -Ow! -Oh, shoot, wrong table. 358 00:15:02,500 --> 00:15:03,541 Sorry, my bad. 359 00:15:03,916 --> 00:15:05,291 What the fuck? Did... 360 00:15:05,708 --> 00:15:07,458 -Does anyone have any aloe Vera? -No. 361 00:15:07,625 --> 00:15:09,142 I want... I'm sorry, I wanted to ask you a question. 362 00:15:09,166 --> 00:15:11,666 And I just... everyone keeps interrupting. 363 00:15:11,833 --> 00:15:14,208 Magic Cacti sounds boring as shit. 364 00:15:14,375 --> 00:15:16,041 I heard you can't even smoke there. 365 00:15:17,583 --> 00:15:19,916 Here's some bread, buddy. 366 00:15:20,125 --> 00:15:21,892 -Did I hear you say Magic Cacti? -Yeah. 367 00:15:21,916 --> 00:15:23,708 Yeah, I'm actually going there this weekend. 368 00:15:24,125 --> 00:15:25,916 I hear it's so much fun. 369 00:15:26,125 --> 00:15:28,541 I know, just the word "cacti" is fun. 370 00:15:28,750 --> 00:15:30,190 Dessert, ice cream for two. 371 00:15:30,250 --> 00:15:32,083 Oh, does that... Ow! 372 00:15:33,125 --> 00:15:34,541 -God! -Hot plate. 373 00:15:34,708 --> 00:15:36,250 Why would ice cream be hot? 374 00:15:36,416 --> 00:15:37,934 I told him it was a hot plate. 375 00:15:37,958 --> 00:15:41,000 Alright, my bad, wrong table. 376 00:15:41,583 --> 00:15:42,958 -Shit. -Hey, man, 377 00:15:43,125 --> 00:15:44,885 this, uh... they're towing your car outside. 378 00:15:44,916 --> 00:15:46,833 -What? My car? -Yeah. Yeah. 379 00:15:47,000 --> 00:15:48,500 Wha... What? 380 00:15:48,666 --> 00:15:51,708 G... Hold on, honey. Does anyone have aloe Vera? 381 00:15:52,166 --> 00:15:53,250 I'll be right back. 382 00:16:06,625 --> 00:16:09,750 Markie thinks he's so fucking cool with his Mercedes. 383 00:16:09,916 --> 00:16:12,583 It's a piece of shit. I wouldn't even drive my family 384 00:16:12,750 --> 00:16:14,166 off a cliff in this thing. 385 00:16:14,333 --> 00:16:16,333 Yeah, I don't understand why Pam even likes him. 386 00:16:16,500 --> 00:16:18,583 He's dumber than JFK after the first bullet. 387 00:16:22,250 --> 00:16:24,708 Oh, lunch bunch, huh? 388 00:16:25,125 --> 00:16:28,333 Oh, I know what'll go with those. A couple diet sodas. 389 00:16:28,750 --> 00:16:30,416 Keep your kidneys on their toes. 390 00:16:30,666 --> 00:16:31,708 I'll grab 'em. 391 00:16:32,375 --> 00:16:36,000 "Diet sodas, fellas. Diet sodas." 392 00:16:36,166 --> 00:16:38,750 He's been a diet soda ever since he got hit by that car. 393 00:16:38,916 --> 00:16:40,333 What a bitch. 394 00:16:40,500 --> 00:16:42,416 Imagine your dad goes to jail 395 00:16:42,583 --> 00:16:44,583 and then instead of your dad getting out of jail, 396 00:16:44,750 --> 00:16:46,833 you get hit by a fucking car. 397 00:16:47,000 --> 00:16:48,892 Yeah, I seen that dumb-ass walking around like Rain Man 398 00:16:48,916 --> 00:16:50,809 -at the funeral yesterday. -Too bad it wasn't. 399 00:16:50,833 --> 00:16:52,125 Markie's funeral. 400 00:16:54,625 --> 00:16:55,791 There you go, fellas. 401 00:16:56,125 --> 00:16:57,165 We were just kidding, man. 402 00:16:57,291 --> 00:16:58,916 Sure. I didn't hear anything. 403 00:16:59,500 --> 00:17:01,916 -JFK like the rapper, right? -Mm-hmm. 404 00:17:02,083 --> 00:17:03,125 Okay. 405 00:17:11,000 --> 00:17:12,958 Markie? 406 00:17:17,458 --> 00:17:19,178 -You've been crying? -No, I was just doing 407 00:17:19,333 --> 00:17:20,708 an oil change on here. 408 00:17:21,000 --> 00:17:22,360 With your eyes? 409 00:17:22,708 --> 00:17:24,548 -Were you crying 'cause of Pam? -No. 410 00:17:25,208 --> 00:17:26,250 No. 411 00:17:36,916 --> 00:17:37,958 Shit. 412 00:17:40,291 --> 00:17:42,500 It's just these fucking turds 413 00:17:42,666 --> 00:17:45,166 are making fun of me and shitting all over me, and... 414 00:17:45,875 --> 00:17:47,833 Pam hasn't gotten back to me for some reason. 415 00:17:48,083 --> 00:17:49,666 Everything's gonna be okay, man. 416 00:17:49,833 --> 00:17:52,291 This is the ring I got her. Look at that thing. 417 00:17:53,333 --> 00:17:55,000 -Huh? -Oh... 418 00:17:55,625 --> 00:17:57,625 -Oh, boy. -Look at that. 419 00:17:58,083 --> 00:18:00,750 -What side is the diamond on? -Uh... 420 00:18:01,625 --> 00:18:03,500 I saw it earlier. Oh, there it is. 421 00:18:07,333 --> 00:18:09,583 - That's some real marriage metal, man. - Yeah. 422 00:18:09,958 --> 00:18:12,318 You two are gonna be so happy. 423 00:18:12,375 --> 00:18:13,416 Oh, shit. 424 00:18:14,208 --> 00:18:16,208 Oh... There she posted it again. 425 00:18:16,458 --> 00:18:19,166 It says, "Ready to celebrate" with a cactus emoji. 426 00:18:20,125 --> 00:18:21,791 Awesome! 427 00:18:21,958 --> 00:18:24,916 She's setting up for your anniversary at Magic Cacti. 428 00:18:25,250 --> 00:18:26,458 She went early. 429 00:18:27,000 --> 00:18:28,583 Girls love to do that, Markie. 430 00:18:28,750 --> 00:18:30,190 Well, why hasn't she texted me back? 431 00:18:30,291 --> 00:18:31,333 Suspense. 432 00:18:31,583 --> 00:18:33,166 Haven't you seen Jaws 433 00:18:33,333 --> 00:18:34,916 or Saving Private Ryan? 434 00:18:37,541 --> 00:18:39,250 It's... Goddamn, that's right. 435 00:18:39,500 --> 00:18:41,666 That's good. I like the way you think, man. 436 00:18:42,250 --> 00:18:43,875 Well, shit, what am I worried about? 437 00:18:44,041 --> 00:18:45,208 Hey, come with us. 438 00:18:45,583 --> 00:18:46,750 Nah, that's just for you two. 439 00:18:46,916 --> 00:18:48,458 No way. If we get married, 440 00:18:48,750 --> 00:18:50,083 you gotta be my best man. 441 00:18:51,333 --> 00:18:52,375 Wouldn't miss it. 442 00:18:53,541 --> 00:18:55,101 But as soon as we get back, I gotta lock down 443 00:18:55,125 --> 00:18:56,666 my mom's sex change. 444 00:18:57,375 --> 00:18:59,125 Some of the items are on sale right now. 445 00:19:00,375 --> 00:19:02,625 Do you think my mom will be happier when she's my dad? 446 00:19:03,208 --> 00:19:04,250 Or is that dumb? 447 00:19:05,875 --> 00:19:07,291 Kindness is never dumb. 448 00:19:07,916 --> 00:19:09,208 I just wanna have a dad again. 449 00:19:10,000 --> 00:19:11,041 We'll make it happen. 450 00:19:11,708 --> 00:19:12,916 Have I ever let you down? 451 00:19:13,541 --> 00:19:15,000 -Come on. -Not yet. 452 00:19:15,458 --> 00:19:17,166 Fuck, dude, Jaws was good. 453 00:19:17,333 --> 00:19:18,625 Jaws was all right. 454 00:19:22,458 --> 00:19:24,625 I mean, I gotta admit it. Waiters are cool. 455 00:19:25,166 --> 00:19:26,375 They just are. 456 00:19:26,541 --> 00:19:27,901 I mean, the way they enter a room, 457 00:19:28,375 --> 00:19:29,601 the way they memorize your order 458 00:19:29,625 --> 00:19:31,500 without writing any shit down. 459 00:19:31,958 --> 00:19:33,500 They get free refills. 460 00:19:33,875 --> 00:19:35,166 They steal your chick. 461 00:19:36,000 --> 00:19:38,166 You don't know that, Markie. You're just guessing. 462 00:19:38,333 --> 00:19:39,916 Yeah, I'm just guessing, but goddamn, 463 00:19:40,083 --> 00:19:42,625 they... they carry prestige, you know what I mean? 464 00:19:42,958 --> 00:19:44,291 And they make all the money. 465 00:19:44,583 --> 00:19:46,458 We're on the wrong end of the food chain, bud. 466 00:19:46,625 --> 00:19:48,505 They're on the food end. We're on the other end, 467 00:19:48,625 --> 00:19:49,916 where the food comes out. 468 00:19:50,416 --> 00:19:52,708 Shit, no wonder Pam is so enchanted with him. 469 00:19:52,875 --> 00:19:54,375 I get it. They fucking rule. 470 00:19:54,541 --> 00:19:55,708 That's crazy talk. 471 00:19:56,000 --> 00:19:57,480 You're so much better than you think. 472 00:19:58,083 --> 00:20:00,458 I bet you couldn't name 70 waiters better than you. 473 00:20:08,750 --> 00:20:10,583 Rick Spicer. 474 00:20:10,958 --> 00:20:12,000 Yeah. 475 00:20:12,208 --> 00:20:13,500 Old Spicedog. 476 00:20:13,750 --> 00:20:14,958 Now, he was a good waiter. 477 00:20:15,166 --> 00:20:16,666 -Yeah. -Damn. 478 00:20:16,833 --> 00:20:18,750 -R.I.P., huh? Yeah. -R.I.P. Hmm. 479 00:20:19,583 --> 00:20:22,708 Fuck. Only 32 more, man. This is a sucker bet. 480 00:20:28,625 --> 00:20:30,250 So you're saying I'm wrong about Pam? 481 00:20:30,791 --> 00:20:32,208 I don't know what I'm saying, 482 00:20:32,375 --> 00:20:34,625 but by guessing that she's cheating on you, 483 00:20:35,125 --> 00:20:37,000 you're not giving y'all's love a chance. 484 00:20:37,166 --> 00:20:38,625 I don't wanna be right. 485 00:20:38,791 --> 00:20:40,791 I wanna be wrong, but like I said, 486 00:20:40,958 --> 00:20:43,625 she hasn't texted or called in three days going on four. 487 00:20:44,666 --> 00:20:46,583 Hello? Airplane mode. 488 00:20:46,875 --> 00:20:50,666 I always drive with airplane mode on. 489 00:20:51,083 --> 00:20:52,083 Oh. 490 00:20:52,208 --> 00:20:53,916 A car is just a airplane 491 00:20:54,125 --> 00:20:56,166 without wings on a road. 492 00:20:56,666 --> 00:20:58,291 Brad Forrester, Fuddruckers. 493 00:21:00,250 --> 00:21:01,583 -Woo! Ah... -Good one, man. 494 00:21:01,750 --> 00:21:03,125 -R.I.P., man. -R.I.P. 495 00:21:03,291 --> 00:21:04,375 -Yeah. -Ugh... 496 00:21:04,583 --> 00:21:05,875 Cat attack, huh? 497 00:21:06,041 --> 00:21:06,750 Mm-hmm. I was there. 498 00:21:06,916 --> 00:21:08,541 Oh, shit. Hang on. 499 00:21:08,750 --> 00:21:09,791 There you go... 500 00:21:09,958 --> 00:21:11,166 Hey, check my phone. 501 00:21:11,333 --> 00:21:12,693 I think she just posted something. 502 00:21:14,416 --> 00:21:17,041 Oh, yeah. Take those fucking pants off. 503 00:21:17,208 --> 00:21:18,601 Oh, it looks like they're, uh... 504 00:21:18,625 --> 00:21:20,875 They? He's not in her stories, is he? 505 00:21:21,041 --> 00:21:22,851 -Oh, it's sickening. Oh, I'm gonna throw up. -Oh, yeah, what's that? 506 00:21:22,875 --> 00:21:25,416 -Oh, they're... oh... -Serve me 507 00:21:25,583 --> 00:21:27,333 -that fucking waiter dick. -Oh, my God. 508 00:21:27,541 --> 00:21:30,666 Oh, yeah. Serve me that waiter dick. Fuck. 509 00:21:30,833 --> 00:21:32,666 Oh, my God. She's not wearing anything. 510 00:21:32,833 --> 00:21:35,125 -Yeah. -Yes, she is, Markie. 511 00:21:35,333 --> 00:21:37,642 - She's wearing that gold necklace you got her. - 512 00:21:37,666 --> 00:21:39,625 Right there, bouncing off that guy's wiener. 513 00:21:39,791 --> 00:21:40,958 I saw. 514 00:21:44,333 --> 00:21:47,666 God dang it. My life sucks, and your life sucks adjacent. 515 00:21:49,083 --> 00:21:50,625 Everyone's always making fun of me. 516 00:21:51,333 --> 00:21:52,916 Shit. They're making fun of you, too. 517 00:21:53,083 --> 00:21:54,375 You just don't hear 'em. 518 00:21:58,041 --> 00:21:59,041 I hear 'em. 519 00:22:01,500 --> 00:22:03,250 Dude, I don't wanna go to Magic Cacti 520 00:22:03,416 --> 00:22:04,958 where my relationship is over. 521 00:22:06,250 --> 00:22:07,458 And I don't wanna go back home 522 00:22:07,625 --> 00:22:08,985 where everyone thinks I'm a loser. 523 00:22:09,083 --> 00:22:10,601 Well, I don't wanna go back to a place 524 00:22:10,625 --> 00:22:13,125 where I... can't escape my dad's shadow... 525 00:22:15,000 --> 00:22:16,291 can't make any money. 526 00:22:19,250 --> 00:22:20,767 And I definitely don't wanna go to a place 527 00:22:20,791 --> 00:22:21,875 where you're not gonna be. 528 00:22:27,583 --> 00:22:28,863 You know what they say. 529 00:22:30,083 --> 00:22:32,125 "All good things happen in Mexico." 530 00:22:35,208 --> 00:22:38,166 -I've heard that. -Yes, you have. 531 00:22:38,833 --> 00:22:40,041 Let's do it. 532 00:22:51,041 --> 00:22:52,416 Is Mexico closed? 533 00:22:52,833 --> 00:22:53,958 "Go around?" 534 00:22:54,666 --> 00:22:55,708 I mean... 535 00:22:56,583 --> 00:22:58,458 What a rip-off, dude. 536 00:23:17,166 --> 00:23:18,250 Dude, look out. 537 00:23:18,666 --> 00:23:20,184 Oh, shit. Did you see that? 538 00:23:20,208 --> 00:23:22,083 Yeah. Remember I said, "Look out"? 539 00:23:22,416 --> 00:23:24,208 Shit, what was that? 540 00:23:24,375 --> 00:23:26,500 Oh, my God. I... Did I hit it? 541 00:23:26,708 --> 00:23:27,708 Nah, you'd hear it. 542 00:23:27,875 --> 00:23:29,250 Like that. 543 00:23:29,416 --> 00:23:32,041 Yeah. Shit, will you turn on the rodent radar? 544 00:23:32,208 --> 00:23:33,291 Yeah. 545 00:23:34,916 --> 00:23:36,291 -Oh, it's just rabbits. -Rabbits. 546 00:23:36,458 --> 00:23:37,958 Oh... 547 00:23:40,125 --> 00:23:41,333 God dang. 548 00:23:41,500 --> 00:23:43,000 -Markie... -Why are there so many? 549 00:23:43,166 --> 00:23:44,934 -What is going on? -Markie, it's not about them. 550 00:23:44,958 --> 00:23:46,809 -It's about you. -I know, but they're just running. 551 00:23:46,833 --> 00:23:48,083 They're rabbits. 552 00:23:48,250 --> 00:23:49,684 Stay on the side, just let us... 553 00:23:49,708 --> 00:23:51,291 Ugh, Markie, come on. 554 00:23:51,458 --> 00:23:53,833 Is this a senior area? 555 00:23:55,208 --> 00:23:56,458 I don't think that's right. 556 00:23:57,916 --> 00:23:59,541 -Fat young? -Fat young what? 557 00:23:59,708 --> 00:24:00,708 An Asian? 558 00:24:03,875 --> 00:24:06,125 Rabbit. Rabbit. Rabbit. 559 00:24:06,791 --> 00:24:08,392 Dude, we're gonna hydroplane. 560 00:24:08,416 --> 00:24:10,000 How many are there...? 561 00:24:11,958 --> 00:24:13,684 Oh, sorry, I meant... 562 00:24:13,708 --> 00:24:16,750 I can't stop. If I go too slow, I hear crunching, 563 00:24:16,916 --> 00:24:18,666 and if I go fast, I just hear thumping. 564 00:24:18,833 --> 00:24:20,309 -What do I do? -Rabbit. Rabbit. 565 00:24:20,333 --> 00:24:21,875 Just floor it. 566 00:24:22,041 --> 00:24:23,881 Oh, shit. 567 00:24:23,916 --> 00:24:25,601 Rabbit. Rabbit. 568 00:24:26,708 --> 00:24:27,708 -Fuck, dude! -Goddamn. 569 00:24:29,416 --> 00:24:31,041 Oh, so sad. Oh, no, 570 00:24:31,208 --> 00:24:32,559 -poor Rabbit. So many rabbits. -It hurts. 571 00:24:47,250 --> 00:24:48,333 Now what? 572 00:24:48,500 --> 00:24:49,708 Let me think for a second. 573 00:24:55,791 --> 00:24:56,791 That's a sign. 574 00:24:57,375 --> 00:24:59,291 -What is? -That sign. 575 00:24:59,583 --> 00:25:01,000 That's the sign. Do you see it? 576 00:25:01,166 --> 00:25:03,458 Oh, shit. Dixie Chicks are coming to Tucson. 577 00:25:03,666 --> 00:25:06,333 No. Well, that says "Chicks with Dicks" are coming. 578 00:25:06,500 --> 00:25:08,416 Oh, I probably won't go. 579 00:25:09,416 --> 00:25:11,083 -I might go. -This sign. 580 00:25:11,291 --> 00:25:12,291 See it? 581 00:25:18,958 --> 00:25:20,000 Yeah. 582 00:25:20,500 --> 00:25:22,000 You know what busboys hatch into... 583 00:25:25,166 --> 00:25:26,833 -What? -Waiters. 584 00:25:27,000 --> 00:25:28,166 -Waiters. -Yeah. 585 00:25:28,333 --> 00:25:29,333 Shit, let's do this. 586 00:25:29,416 --> 00:25:30,458 Not without a plan. 587 00:25:30,833 --> 00:25:32,166 Okay. You're right. 588 00:25:32,333 --> 00:25:33,541 All right, here's the plan. 589 00:25:33,708 --> 00:25:36,583 We go in, charm them, get the job. 590 00:25:36,750 --> 00:25:38,166 We're busboys for three days. 591 00:25:38,333 --> 00:25:40,208 Then we get bumped up to waiters, 592 00:25:40,375 --> 00:25:42,625 and then everything happens for us. 593 00:25:42,791 --> 00:25:45,666 Pam comes running back, follows me on Instagram. 594 00:25:45,833 --> 00:25:48,250 You take care of your mom. You get her that... 595 00:25:48,416 --> 00:25:49,642 And we're done, dude.-- 596 00:25:49,666 --> 00:25:51,375 -Yeah. -Let's go. You ready? 597 00:25:51,541 --> 00:25:52,875 -Let's go. -All right. 598 00:26:01,875 --> 00:26:02,958 Open Border Bistro. 599 00:26:03,125 --> 00:26:05,333 Table for two? 600 00:26:05,500 --> 00:26:07,583 Uh, we wanted to see the manager. 601 00:26:08,000 --> 00:26:10,000 Oh, all right. 602 00:26:11,416 --> 00:26:13,791 Usually you guys just meet them in the bathroom stall. 603 00:26:14,166 --> 00:26:15,767 "In the bathroom," you said? 604 00:26:15,791 --> 00:26:18,375 Make a right, make a left. I'll send them right in. 605 00:26:18,541 --> 00:26:19,541 Thank you. 606 00:26:24,958 --> 00:26:26,791 This place is bumpin'. 607 00:26:26,958 --> 00:26:28,558 Look at all the food. 608 00:26:28,708 --> 00:26:29,791 It's like a magazine. 609 00:26:31,625 --> 00:26:32,875 It looks fun. 610 00:26:37,833 --> 00:26:40,083 -How do I look? -Like a new employee. 611 00:26:40,250 --> 00:26:42,958 There you go. Okay. You know what? You look good, too. 612 00:26:43,125 --> 00:26:44,925 But, I... you know what? I think you should... 613 00:26:45,208 --> 00:26:46,392 you should go in a different stall. 614 00:26:46,416 --> 00:26:47,456 It's not that professional 615 00:26:47,583 --> 00:26:48,875 if we're all in the same stall. 616 00:26:49,041 --> 00:26:50,583 I think you go to that one, all right? 617 00:26:50,833 --> 00:26:51,934 - Because it looks a little desperate. - All right. 618 00:26:51,958 --> 00:26:53,500 Okay. Talk to you in a minute. 619 00:26:57,250 --> 00:26:58,690 Oh, yeah. This is... this is better. 620 00:26:58,791 --> 00:27:00,750 -Are you good? -I'm great. Yeah. 621 00:27:00,916 --> 00:27:03,516 And, look, you start the conversation, and if you have any issues, 622 00:27:03,541 --> 00:27:04,958 bang on the wall. 623 00:27:05,125 --> 00:27:06,875 I'll lean over and say something supportive. 624 00:27:07,083 --> 00:27:08,483 -Yeah, we got this. -Okay. 625 00:27:13,916 --> 00:27:16,541 Come out, come out, wherever you are. 626 00:27:16,708 --> 00:27:18,291 We're here for the job. 627 00:27:18,458 --> 00:27:20,541 Hey, I thought we discussed I was gonna talk first. 628 00:27:20,708 --> 00:27:22,059 Oh, yeah. My bad, sorry. 629 00:27:22,083 --> 00:27:23,163 Never mind. Someone else is 630 00:27:23,291 --> 00:27:24,458 gonna say something. 631 00:27:24,625 --> 00:27:25,666 We're here for the job. 632 00:27:28,625 --> 00:27:31,458 Hi. Come on in. I wanted to thank you for... 633 00:27:31,625 --> 00:27:34,041 -Hey, you like sports? -Hey... 634 00:27:34,458 --> 00:27:37,333 -You know, I do. I actually... -What's your wiener taste like? 635 00:27:39,041 --> 00:27:40,791 -My wiener? -Shh, don't say anything. 636 00:27:40,958 --> 00:27:42,291 -Just be here. -Okay. 637 00:27:42,500 --> 00:27:43,541 Just be here. 638 00:27:43,833 --> 00:27:45,083 What's it taste like? 639 00:27:46,500 --> 00:27:48,291 I'm guessing it... maybe, like, skin... 640 00:27:48,458 --> 00:27:50,000 Keep going. Shh... 641 00:27:50,791 --> 00:27:52,833 -Okay. Well... -Don't say anything. 642 00:27:53,000 --> 00:27:54,250 Tell me what it tastes like. 643 00:27:54,416 --> 00:27:56,208 I would say s... skin, maybe. 644 00:27:56,375 --> 00:27:58,055 -And then, like, uh... -Oh, shh, stop it. 645 00:27:58,375 --> 00:27:59,833 Keep going. 646 00:28:00,000 --> 00:28:01,767 You want me to be quiet, or do you want me to talk? 647 00:28:01,791 --> 00:28:03,833 Shh. Quiet, quiet. 648 00:28:04,250 --> 00:28:05,750 Tell me what it's like. 649 00:28:05,916 --> 00:28:08,916 Okay. I would say it's a s... little skin, maybe, 650 00:28:09,083 --> 00:28:10,809 and then maybe like the inside of my underpants. 651 00:28:10,833 --> 00:28:12,250 Oh, fuck. 652 00:28:12,541 --> 00:28:13,541 God, that's good. 653 00:28:14,041 --> 00:28:15,208 Keep going. 654 00:28:15,375 --> 00:28:17,583 Skin, underpants, maybe a little pee-pee. 655 00:28:17,750 --> 00:28:19,500 Can you feel me pinching your nuts? 656 00:28:19,791 --> 00:28:21,125 I actually can. 657 00:28:21,291 --> 00:28:22,891 Make your favorite face for me. 658 00:28:23,125 --> 00:28:26,416 Make your favorite face for me right now. 659 00:28:26,958 --> 00:28:28,000 Right now. 660 00:28:28,208 --> 00:28:30,625 -Yes. Keep going. -Um... 661 00:28:31,458 --> 00:28:34,666 -Keep going. Shh. Shh. -Yeah. 662 00:28:35,708 --> 00:28:37,541 Shh... 663 00:28:38,666 --> 00:28:40,958 Oh, yeah. 664 00:28:41,125 --> 00:28:42,583 That's wet. 665 00:28:43,916 --> 00:28:46,041 Yeah. Any cavities? 666 00:28:46,250 --> 00:28:48,125 Ooh, you nasty. 667 00:28:48,583 --> 00:28:49,791 I'm nasty. 668 00:28:50,375 --> 00:28:51,750 What's your favorite position? 669 00:28:52,000 --> 00:28:54,250 -Waiter, hopefully. -But we'll accept busboy. 670 00:28:55,916 --> 00:28:57,458 We saw the sign. 671 00:28:58,416 --> 00:29:00,000 W... The sign? 672 00:29:02,250 --> 00:29:03,500 Oh, the sign. 673 00:29:03,958 --> 00:29:05,000 What? 674 00:29:05,875 --> 00:29:06,875 So? 675 00:29:07,458 --> 00:29:08,458 Are we busboys? 676 00:29:09,416 --> 00:29:10,666 That's why you guys came here? 677 00:29:10,833 --> 00:29:11,916 The busboy job? 678 00:29:12,083 --> 00:29:13,666 What do you think we're doing here? 679 00:29:13,916 --> 00:29:16,166 Here to suck your dick? 680 00:29:16,458 --> 00:29:18,125 Yeah... 681 00:29:18,291 --> 00:29:20,041 I... I can't even suck my own dick. 682 00:29:20,208 --> 00:29:22,416 The problem is busboys are, like, 19. 683 00:29:22,583 --> 00:29:24,142 -Oh, we've been 19. You were... -Yeah, 684 00:29:24,166 --> 00:29:25,601 -We were 19... -Yeah, I was 19 a long time ago. 685 00:29:25,625 --> 00:29:28,125 -Yeah. -You're 19,000. 686 00:29:29,666 --> 00:29:31,750 Manager Tim, we got a 12-top 687 00:29:31,916 --> 00:29:33,500 with a chile relleno issue. 688 00:29:33,750 --> 00:29:35,333 Fuck my life. 689 00:29:36,083 --> 00:29:38,625 Well, you have any fine-dining experience? 690 00:29:38,833 --> 00:29:39,833 -He does. -He does. 691 00:29:40,000 --> 00:29:41,101 All right, show up here tomorrow 692 00:29:41,125 --> 00:29:42,208 3:30 sharp. 693 00:29:42,375 --> 00:29:43,750 April will show you around. 694 00:29:44,208 --> 00:29:45,291 And this never happened. 695 00:29:45,541 --> 00:29:47,021 What never happened? We're not hired? 696 00:29:47,125 --> 00:29:48,291 No, you're hired. 697 00:29:48,541 --> 00:29:49,833 Now shut the fuck up. 698 00:29:50,250 --> 00:29:52,083 And I'm not gay. 699 00:29:53,166 --> 00:29:54,416 -What? -Thank you. 700 00:29:54,583 --> 00:29:55,625 God bless you. 701 00:30:01,458 --> 00:30:03,517 Mark, you're the one who got into those legal issues 702 00:30:03,541 --> 00:30:04,916 at the Rainforest Cafe. 703 00:30:05,083 --> 00:30:06,434 Yeah, 'cause I got Lyme disease. 704 00:30:06,458 --> 00:30:07,500 Okay. 705 00:30:09,541 --> 00:30:10,583 Oh, yeah. 706 00:30:11,000 --> 00:30:12,041 Woo! 707 00:30:14,833 --> 00:30:15,875 Here we go. 708 00:30:19,291 --> 00:30:21,166 Right on time. I'm going to introduce you 709 00:30:21,333 --> 00:30:22,767 to the other bussers who will give you 710 00:30:22,791 --> 00:30:24,708 the lay of the land... And you. 711 00:30:26,500 --> 00:30:27,541 Watch it. 712 00:30:32,291 --> 00:30:33,291 Hola. 713 00:30:34,166 --> 00:30:36,000 Right this way, boys. 714 00:30:36,166 --> 00:30:37,333 Dishwashing station. 715 00:30:42,291 --> 00:30:44,125 Kitchen. 716 00:30:45,250 --> 00:30:46,416 Move it, Naomi. 717 00:30:52,500 --> 00:30:54,250 -Hey, one more thing. -Yeah? 718 00:30:54,458 --> 00:30:55,708 When you get hired as busboys, 719 00:30:55,875 --> 00:30:57,315 you will be jumped in by the others. 720 00:30:57,500 --> 00:30:58,541 Great. 721 00:31:00,416 --> 00:31:02,000 -What does that mean? -I don't know. 722 00:31:02,166 --> 00:31:03,566 They just beat the shit out of you, 723 00:31:03,666 --> 00:31:06,458 like, when you join a gang, so be ready. 724 00:31:06,708 --> 00:31:08,625 Oh, I'm always ready to be beat up. 725 00:31:08,791 --> 00:31:09,916 I get beat up all the time. 726 00:31:11,250 --> 00:31:12,833 -Are y... are you joking? -No. 727 00:31:13,000 --> 00:31:14,958 It's just kind of a fun tradition, 728 00:31:15,125 --> 00:31:17,416 so if you hear "fresh fish," you better run. 729 00:31:17,583 --> 00:31:18,791 Fresh fish, okay. 730 00:31:18,958 --> 00:31:20,458 Unless you wanna take it like a man. 731 00:31:21,250 --> 00:31:23,000 But you don't look too much like a man. 732 00:31:25,833 --> 00:31:27,625 -Is it the hair? -It's everything. 733 00:31:27,791 --> 00:31:28,791 Yeah. 734 00:31:29,250 --> 00:31:30,291 Yeah. 735 00:31:31,291 --> 00:31:32,333 Fair enough. 736 00:31:34,416 --> 00:31:36,541 Markie... Steef. 737 00:31:36,958 --> 00:31:39,666 This is Ginger. She will be your guide today. 738 00:31:39,833 --> 00:31:41,000 Shift meeting in 20. 739 00:31:41,166 --> 00:31:42,875 Welcome to Open Border Bistro, guys. 740 00:31:43,041 --> 00:31:44,916 It's a busy place, but I got you. 741 00:31:45,291 --> 00:31:46,731 Can one of you help me tie my apron? 742 00:31:46,791 --> 00:31:47,833 Oh, sure. 743 00:31:48,000 --> 00:31:49,666 I see you looking at my mom's ass. 744 00:31:49,958 --> 00:31:51,291 It's on sight. 745 00:31:51,833 --> 00:31:53,166 That's my son, Oscar. 746 00:31:53,333 --> 00:31:55,125 He's gonna be a doctor. 747 00:31:55,291 --> 00:31:56,976 -I'm not even in school. -Why aren't you in school? 748 00:31:57,000 --> 00:31:58,083 Suck it, faggot. 749 00:31:58,250 --> 00:32:00,125 -I'm Mexican. -What? 750 00:32:00,291 --> 00:32:02,583 -Hey, we don't say that word. -Yeah. 751 00:32:02,750 --> 00:32:03,851 -It means happy. -Well, that's 752 00:32:03,875 --> 00:32:04,875 -gay. -That's gay. 753 00:32:04,958 --> 00:32:06,000 Well, I'm trans. 754 00:32:06,166 --> 00:32:07,375 Isn't he handsome? 755 00:32:07,541 --> 00:32:09,958 -He? -Those lockers are yours. 756 00:32:10,583 --> 00:32:12,958 Eyeliner's the one nice thing 757 00:32:13,125 --> 00:32:15,208 I do for myself each day. 758 00:32:15,583 --> 00:32:18,791 I work so much, I don't even feel like a woman sometimes. 759 00:32:19,083 --> 00:32:20,351 Well, you're definitely a woman. 760 00:32:20,375 --> 00:32:21,875 Hey! 761 00:32:28,208 --> 00:32:30,083 Oh, that's Gregor, and I'm Romina. 762 00:32:30,250 --> 00:32:32,083 Hi, I'm a Pisces, 763 00:32:32,250 --> 00:32:35,291 full moon rising, and I'm also a Reiki healer, so... 764 00:32:35,458 --> 00:32:37,083 -Hmm. -I'm Steef, and that's Markie. 765 00:32:37,291 --> 00:32:39,208 -We're adult men. -So good to have you guys. 766 00:32:39,375 --> 00:32:41,135 We really could use the help. 767 00:32:41,166 --> 00:32:43,375 Waiter promotions are in three months, 768 00:32:43,541 --> 00:32:45,125 so... Yeah, - Ooh... 769 00:32:45,291 --> 00:32:46,851 we're all hoping to get promoted, so... 770 00:32:46,875 --> 00:32:48,833 Round up, you panochos. Let's go. 771 00:32:49,000 --> 00:32:50,708 -Oh, good luck. -Okay. 772 00:32:51,166 --> 00:32:52,583 This is gonna be it. 773 00:32:52,833 --> 00:32:53,875 I'm Murderball. 774 00:32:54,125 --> 00:32:55,166 I'm in a wheelchair. 775 00:32:56,500 --> 00:32:58,041 -Yeah. You're doing good. -Oh... 776 00:33:00,750 --> 00:33:01,791 I'll catch up. 777 00:33:05,708 --> 00:33:07,625 Look alive out there today, folks. 778 00:33:08,000 --> 00:33:09,625 Help the waiters where you can. 779 00:33:10,125 --> 00:33:12,375 But remember, don't get in their way. 780 00:33:12,541 --> 00:33:14,458 They're the humans, you're the shadows. 781 00:33:14,916 --> 00:33:16,833 86, the Sinaloa salmon. 782 00:33:17,291 --> 00:33:20,125 Oh, and there was a recall on the Pop Smoke Crème Brûlée. 783 00:33:20,708 --> 00:33:22,416 Roll silverware when you can. 784 00:33:23,041 --> 00:33:24,375 Also, refills. 785 00:33:24,625 --> 00:33:26,166 Keep the customers wet. 786 00:33:27,083 --> 00:33:28,833 Oh, and we have two new busboys. 787 00:33:29,000 --> 00:33:30,958 Let them flank you until they're up to speed. 788 00:33:31,333 --> 00:33:33,333 Do I think they'll last? No. 789 00:33:33,583 --> 00:33:36,083 But what do I know? I'm just the fucking boss. 790 00:33:36,625 --> 00:33:37,791 Any questions? 791 00:33:38,916 --> 00:33:40,375 Nope? Great. 792 00:33:40,583 --> 00:33:42,833 Anything you need, ask April. 793 00:35:05,000 --> 00:35:06,291 Oh, lord... 794 00:35:08,541 --> 00:35:09,750 If you gotta pee, just get up. 795 00:35:11,458 --> 00:35:12,500 No. 796 00:35:14,625 --> 00:35:15,875 It's this job. 797 00:35:17,666 --> 00:35:19,625 Every time I turn around, I'm messing up. 798 00:35:19,833 --> 00:35:21,458 The Murderball squealed his wheels at me, 799 00:35:21,625 --> 00:35:24,291 and Oscar called me a, um, titty dick. 800 00:35:24,458 --> 00:35:26,333 Who cares about that kid? He's like three. 801 00:35:26,500 --> 00:35:28,291 What? He's almost eight. 802 00:35:28,458 --> 00:35:30,000 -He is? -Yeah. 803 00:35:30,208 --> 00:35:32,250 Listen, those guys are just territorial, that's all. 804 00:35:33,083 --> 00:35:35,750 -Just then I broke those dishes. -Who cares? 805 00:35:35,958 --> 00:35:37,718 They got insurance up the ass for that stuff. 806 00:35:37,875 --> 00:35:39,475 -They'll probably make money. -They do? 807 00:35:39,500 --> 00:35:40,892 -Yeah. -I just don't know 808 00:35:40,916 --> 00:35:42,333 if I can even do this anymore. 809 00:35:46,083 --> 00:35:48,291 I think you're just kind of feeling sorry for yourself. 810 00:35:49,333 --> 00:35:50,708 You just gotta stay positive. 811 00:35:51,416 --> 00:35:53,500 I mean, who beat that blockage out of that shit line 812 00:35:53,666 --> 00:35:55,250 in four swings? 813 00:35:55,750 --> 00:35:56,958 That was you, dude. 814 00:35:57,333 --> 00:36:00,416 And who's the guy that gave CPR to that old man 815 00:36:00,583 --> 00:36:02,791 at Piggly Wiggly on Thanksgiving? 816 00:36:03,041 --> 00:36:05,125 -He died. -Yes, but, uh, 817 00:36:05,291 --> 00:36:06,931 he was puffed up there. You got him going. 818 00:36:07,041 --> 00:36:08,875 Yeah. I'm like, "I think almost 200 PSI, man." 819 00:36:09,041 --> 00:36:10,791 He was maxed out. 820 00:36:11,250 --> 00:36:13,291 And who's the guy that's been working for years... 821 00:36:13,958 --> 00:36:17,375 really hard, to buy his mom an aftermarket dangler? 822 00:36:18,208 --> 00:36:20,041 Again, you. 823 00:36:20,250 --> 00:36:22,125 You're not gonna pick this stuff up right away. 824 00:36:22,791 --> 00:36:24,601 You know what I mean? These guys have been there forever. 825 00:36:24,625 --> 00:36:28,250 But the thing is, you can't give up, because... 826 00:36:29,958 --> 00:36:32,916 if you give up, I won't be far behind. 827 00:36:36,208 --> 00:36:38,291 And I'm not ready to throw in the towel yet. 828 00:36:39,250 --> 00:36:41,166 Till that table's clean. 829 00:36:43,291 --> 00:36:44,333 Waiters? 830 00:36:44,583 --> 00:36:45,625 Waiters. 831 00:36:47,291 --> 00:36:48,333 Thanks, Markie. 832 00:37:53,083 --> 00:37:55,000 About time for the waiter announcement, no? 833 00:37:55,333 --> 00:37:57,708 If one of you dish bitches gets promoted over me, 834 00:37:58,125 --> 00:38:00,226 -I'd be shocked. -Well, you've been here a week, dude. 835 00:38:00,250 --> 00:38:01,892 -You're not getting shit. -Oh, yeah? 836 00:38:01,916 --> 00:38:03,000 But I'm better than you. 837 00:38:03,208 --> 00:38:04,250 And faster. 838 00:38:04,416 --> 00:38:05,958 Watch it. 839 00:38:11,750 --> 00:38:13,458 -That's pretty good. -Not bad. 840 00:38:13,625 --> 00:38:15,309 -Damn. -Two weeks ago, I didn't even know English. 841 00:38:15,333 --> 00:38:17,250 Now? ABCDFG, bitch. 842 00:38:17,416 --> 00:38:18,875 Besides, man, come on. 843 00:38:19,083 --> 00:38:21,375 You two gotta be the oldest busboys in the universe. 844 00:38:21,541 --> 00:38:22,875 -Hey. -More him. 845 00:38:23,333 --> 00:38:24,916 -Yeah. -Well, you know... 846 00:38:26,916 --> 00:38:29,625 Man... Competition's gonna be tough. 847 00:38:30,125 --> 00:38:31,666 Rick's fast. 848 00:38:31,833 --> 00:38:33,000 And good-looking, man. 849 00:38:33,583 --> 00:38:34,791 He should be disqualified. 850 00:38:34,958 --> 00:38:36,226 I heard a picture of his abs got 851 00:38:36,250 --> 00:38:37,583 -100 likes. -Wait. How many? 852 00:38:37,750 --> 00:38:39,142 What if they only pick one of us? 853 00:38:39,166 --> 00:38:40,958 They won't do that, dude. We're a team. 854 00:38:41,125 --> 00:38:42,333 They don't know that, Markie. 855 00:38:42,500 --> 00:38:43,583 They don't give a shit. 856 00:38:46,291 --> 00:38:47,625 Three minutes, losers. 857 00:38:48,041 --> 00:38:49,666 Hey, yo! Mario Kart. 858 00:38:50,333 --> 00:38:51,933 Boost it. 859 00:38:52,416 --> 00:38:53,458 Here we go. 860 00:38:55,166 --> 00:38:57,541 I got it, ese. 861 00:39:00,583 --> 00:39:02,500 How'd you end up all wheeled out, brother? 862 00:39:03,500 --> 00:39:06,458 I... I got polio from one of the chicken enchiladas. 863 00:39:07,208 --> 00:39:09,250 Oh, you got some pollo polio? 864 00:39:10,083 --> 00:39:11,916 What did you say? 865 00:39:12,916 --> 00:39:14,166 Pollo polio. 866 00:39:14,708 --> 00:39:16,958 -Hey, man, that's racist. -Yeah, that's racist, Markie. 867 00:39:17,125 --> 00:39:19,226 No, it's funny. I'm just saying it... it sounds funny. 868 00:39:19,250 --> 00:39:20,500 Funny to who? 869 00:39:20,666 --> 00:39:22,500 This lifetime musical chairs winner? 870 00:39:22,791 --> 00:39:24,476 Gross. We can all agree. 871 00:39:24,500 --> 00:39:26,833 this place sucks. I hope I get waiter. 872 00:39:27,000 --> 00:39:28,434 -Yeah, me too. Let's go. -I know. Me too, man. 873 00:39:28,458 --> 00:39:30,083 Thanks, steppy. 874 00:39:30,250 --> 00:39:31,809 -Yeah, papá. -Ah, I'm stressed. 875 00:39:31,833 --> 00:39:33,666 Man, you're strong, bro. 876 00:39:36,875 --> 00:39:38,458 Well, hello, ladies. 877 00:39:38,875 --> 00:39:41,541 It's that time of year again when one of you zipper-sippers 878 00:39:41,708 --> 00:39:43,666 is gonna get up to the bigs. 879 00:39:43,916 --> 00:39:46,000 We only have one waiter job this year, 880 00:39:46,166 --> 00:39:48,366 and it's no surprise that none of you really deserve it. 881 00:39:48,458 --> 00:39:50,666 Put the biscuit down. 882 00:39:50,833 --> 00:39:52,375 Biscuits are for waiters. 883 00:39:52,958 --> 00:39:54,750 But, one of you is gonna get it, 884 00:39:54,916 --> 00:39:56,309 and according to the new administration, 885 00:39:56,333 --> 00:39:58,166 it can't be a naturally-born citizen. 886 00:39:58,625 --> 00:40:00,166 Are you a naturally-born citizen? 887 00:40:00,375 --> 00:40:01,935 -I'm doggy style. -It's a hard choice. 888 00:40:02,083 --> 00:40:03,416 There's so much talent here. 889 00:40:04,125 --> 00:40:07,916 Romina, the way you handled that nine-top of mimes 890 00:40:08,083 --> 00:40:11,000 on Días de los Muertos was angelic. 891 00:40:11,375 --> 00:40:13,458 Knowing they wanted Chalupa's con verde 892 00:40:13,708 --> 00:40:16,625 only by hand signals, it was magnifique. 893 00:40:17,041 --> 00:40:19,333 Is it your time? 894 00:40:22,041 --> 00:40:25,541 Steef, Markie, you guys have worked over 80 days 895 00:40:25,708 --> 00:40:27,208 in the past three months. 896 00:40:27,583 --> 00:40:30,500 If that doesn't deserve a promotion, what does? 897 00:40:30,708 --> 00:40:32,291 -Pick him. -Silence! 898 00:40:34,125 --> 00:40:36,333 Your ability to battle through your illness, 899 00:40:36,500 --> 00:40:38,291 which our attorneys assure us will clear up 900 00:40:38,458 --> 00:40:39,875 within a matter of days, 901 00:40:40,125 --> 00:40:43,000 while doing your job, is truly remarkable. 902 00:40:43,375 --> 00:40:44,958 Great fucking work. 903 00:40:45,625 --> 00:40:48,041 Are we gonna have our first waiter con wheels? 904 00:41:02,458 --> 00:41:04,625 Gregor, you don't say much, 905 00:41:04,791 --> 00:41:06,476 and you've been drawing what can only be described 906 00:41:06,500 --> 00:41:08,916 as satanic shit all over the bathroom walls. 907 00:41:09,458 --> 00:41:11,875 Quite frankly, we're afraid to let you go. 908 00:41:20,583 --> 00:41:23,083 Rick, you have great skin... 909 00:41:23,958 --> 00:41:25,625 but you've been here under a week, 910 00:41:26,041 --> 00:41:27,641 and it's hard to evaluate your commitment 911 00:41:27,666 --> 00:41:30,291 to our fine establishment. 912 00:41:30,791 --> 00:41:33,041 This was a very difficult choice. 913 00:41:36,500 --> 00:41:38,041 No, it wasn't. Rick, get up here! 914 00:41:38,208 --> 00:41:39,517 - Come on, get the jacket, yeah! - No... 915 00:41:39,541 --> 00:41:41,500 You're kidding me. 916 00:41:42,166 --> 00:41:44,083 -Get in here, Rick. -What? 917 00:41:44,375 --> 00:41:45,750 Rick sucks piss, dude. 918 00:41:45,916 --> 00:41:47,125 Oh, man. 919 00:41:47,375 --> 00:41:48,684 Anyone who didn't see this coming 920 00:41:48,708 --> 00:41:50,000 is a fucking imbecile. 921 00:41:50,416 --> 00:41:52,256 Of course we're gonna put him front and center. 922 00:41:52,416 --> 00:41:53,541 We're a business. 923 00:41:54,250 --> 00:41:56,500 The next waiter tryouts are in six months. 924 00:41:56,875 --> 00:41:59,083 -Get back to work, cockroaches. -Oh... 925 00:42:01,208 --> 00:42:03,208 -...two, three. -Fucking prick. 926 00:42:03,833 --> 00:42:05,593 I actually thought we had a chance this time. 927 00:42:06,250 --> 00:42:07,333 Damn! 928 00:42:10,208 --> 00:42:11,250 Pisses me off. 929 00:42:11,666 --> 00:42:13,583 F, F, F! 930 00:42:13,916 --> 00:42:16,000 Ha! 931 00:42:16,208 --> 00:42:17,791 It pisses me off, Markie. 932 00:42:18,583 --> 00:42:20,625 And the doctor keeps calling me, man. 933 00:42:22,125 --> 00:42:23,767 If one of us made waiter, that's how I was gonna pay 934 00:42:23,791 --> 00:42:24,958 for my mom's surgery. 935 00:42:25,125 --> 00:42:27,041 -Yeah. -Another one. Let's go. 936 00:42:27,625 --> 00:42:30,041 But the next call-up's only six months away. 937 00:42:30,333 --> 00:42:32,625 -It's not that far away. We... -Yes, it is. 938 00:42:33,041 --> 00:42:35,458 Dude, that's six more months I can't tell Pam I'm a waiter. 939 00:42:35,625 --> 00:42:36,916 Isn't she seeing that guy? 940 00:42:37,125 --> 00:42:39,000 Yeah, I mean, if you go by Instagram. 941 00:42:39,166 --> 00:42:41,000 -It could be AI. -Thank you, Oscar. 942 00:42:41,166 --> 00:42:42,333 I thought she blocked you. 943 00:42:43,291 --> 00:42:44,750 I got a burner. 944 00:42:45,000 --> 00:42:46,934 You soft shells need to work out a little bit more, 945 00:42:46,958 --> 00:42:48,333 and the women won't leave you. 946 00:42:48,583 --> 00:42:49,750 Eat shit, Murderball. 947 00:42:49,916 --> 00:42:51,375 I wasn't talking to you. 948 00:42:51,541 --> 00:42:53,101 We work seven days a week. When are we working out? 949 00:42:53,125 --> 00:42:54,666 Yeah, who gives a shit? 950 00:42:54,833 --> 00:42:56,392 Sounds like a personal problem, baby. 951 00:42:56,416 --> 00:42:57,791 You brought it up. 952 00:42:57,958 --> 00:42:59,875 Hey, can't you see that they're suffering? 953 00:43:00,166 --> 00:43:01,208 Sorry. 954 00:43:01,833 --> 00:43:04,416 -Man, he's changed. -Wait, does he live right there? 955 00:43:04,583 --> 00:43:06,333 -Yeah. -What? 956 00:43:06,500 --> 00:43:08,142 Yeah, he just told me that inside. 957 00:43:08,166 --> 00:43:09,375 He's a fucking pussy. 958 00:43:10,416 --> 00:43:12,696 Yeah, after the lawsuit, they let him move in right there. 959 00:43:13,875 --> 00:43:15,875 Holy shit, that lucky prick. 960 00:43:16,125 --> 00:43:17,125 -Yeah. -Oh, my God, 961 00:43:17,250 --> 00:43:18,458 he ate one bad burrito, 962 00:43:18,625 --> 00:43:20,333 he gets a whole new pad? 963 00:43:20,500 --> 00:43:23,291 Everyone's killing it but us, man. Fucking pollo polio. 964 00:43:23,458 --> 00:43:25,041 -I want one. -Yeah. 965 00:43:25,208 --> 00:43:26,916 Ooh. 966 00:43:29,125 --> 00:43:30,291 Oh, somebody 967 00:43:30,458 --> 00:43:31,708 arguing with their Uber driver. 968 00:43:31,875 --> 00:43:33,375 Oh, two stars. 969 00:43:33,541 --> 00:43:35,500 Oh, maybe it's a TikTok. 970 00:43:35,666 --> 00:43:37,500 Hmm... What if it's an OnlyFans? 971 00:43:37,666 --> 00:43:39,476 Ooh. 972 00:43:39,500 --> 00:43:40,976 Let's give him some privacy. 973 00:43:41,000 --> 00:43:42,291 Yeah. 974 00:43:44,291 --> 00:43:46,351 - Oh, we need dinner money. - Again? 975 00:43:46,375 --> 00:43:48,055 You feel like shooting some ropes? 976 00:44:01,791 --> 00:44:03,431 Hey, June. 977 00:44:03,958 --> 00:44:06,583 Hi, Cutie. What can I do you for today? 978 00:44:06,750 --> 00:44:09,375 Oh, I think old Tug McGraw here is gonna go for the 979 00:44:09,541 --> 00:44:12,041 -both-fluid special, all right? -Ooh... 980 00:44:12,208 --> 00:44:13,958 Yeah. Oh, my God, 981 00:44:14,125 --> 00:44:16,708 - those jizz prices have really skyrocketed. - Yeah. 982 00:44:16,875 --> 00:44:18,355 Anything to do with that truck spill? 983 00:44:18,416 --> 00:44:21,708 Skeet fleet, yeah. Damn icy roads. 984 00:44:21,875 --> 00:44:23,250 Everything went up after that. 985 00:44:23,416 --> 00:44:25,216 I'm surprised the highway didn't get pregnant. 986 00:44:28,666 --> 00:44:29,791 It's not that funny. 987 00:44:30,125 --> 00:44:31,291 Okay. 988 00:44:31,458 --> 00:44:32,976 So what are you gonna go for today, then? 989 00:44:33,000 --> 00:44:34,625 I gave you guys so much 990 00:44:34,791 --> 00:44:36,351 last week, I could barely blow my nose. 991 00:44:36,375 --> 00:44:37,375 Yeah. 992 00:44:37,541 --> 00:44:38,851 But I'm gonna go for the special. 993 00:44:38,875 --> 00:44:40,267 -Yeah... -All right, we got a special 994 00:44:40,291 --> 00:44:42,333 in room four. Okay, wait a second. 995 00:44:42,750 --> 00:44:44,000 I think you're gonna want this. 996 00:44:45,458 --> 00:44:47,375 Head on back there to get you laced up, Bubba. 997 00:44:48,041 --> 00:44:49,291 Call me Aunt Spank. 998 00:44:49,458 --> 00:44:50,500 I'll be in my attic. 999 00:44:51,375 --> 00:44:52,875 Yeah, fill her up. 1000 00:45:05,791 --> 00:45:07,208 When are you gonna ask me out? 1001 00:45:08,250 --> 00:45:09,583 Hmm? 1002 00:45:09,791 --> 00:45:11,708 Oh. Uh... 1003 00:45:11,875 --> 00:45:12,916 Well... 1004 00:45:13,541 --> 00:45:15,625 I mean, presently, I'm sort of... 1005 00:45:16,083 --> 00:45:17,434 Kind of in the middle of something. 1006 00:45:17,458 --> 00:45:18,750 Oh. Mm-hmm. 1007 00:45:19,125 --> 00:45:20,333 I heard you're kinda not. 1008 00:45:20,500 --> 00:45:21,559 Well, I mean, 1009 00:45:21,583 --> 00:45:22,791 if you go by Instagram, 1010 00:45:22,958 --> 00:45:24,708 but I hear a lot of that's, like, A.I. 1011 00:45:24,875 --> 00:45:26,250 A lot of guys like me. 1012 00:45:26,583 --> 00:45:27,833 It's true. 1013 00:45:28,000 --> 00:45:30,000 They drive past here, and they beep. 1014 00:45:32,041 --> 00:45:34,666 They don't stop, but they beep. 1015 00:45:38,166 --> 00:45:39,208 Oh... 1016 00:45:40,375 --> 00:45:42,125 No, I believe it. I believe it. 1017 00:45:43,166 --> 00:45:44,458 Oh, boy, yeah. 1018 00:45:44,875 --> 00:45:46,166 Maybe he's having a lull. 1019 00:45:46,458 --> 00:45:47,500 Try your other arm! 1020 00:45:48,958 --> 00:45:50,250 Sorry to yell. 1021 00:45:50,416 --> 00:45:51,458 Sorry, guys. 1022 00:45:58,625 --> 00:46:00,958 Uh, I'm probably gonna sit down over here for a second. 1023 00:46:01,125 --> 00:46:02,125 -Okay. -Okay. 1024 00:46:19,916 --> 00:46:21,316 Good to see you, man. 1025 00:46:21,458 --> 00:46:22,851 Hey, this is my friend Tony Montana 1026 00:46:22,875 --> 00:46:24,333 I've been telling you about. 1027 00:46:24,500 --> 00:46:25,934 -Look at that. -Tony, that's Omar... 1028 00:46:25,958 --> 00:46:27,184 Look at that. Come here. 1029 00:46:27,208 --> 00:46:29,416 Dude, these guys went from working 1030 00:46:29,583 --> 00:46:31,250 in the kitchen to being millionaires. 1031 00:46:31,416 --> 00:46:33,125 What? Were they on a game show? 1032 00:46:33,291 --> 00:46:35,916 No, dude. They're dealing drugs. 1033 00:46:36,083 --> 00:46:37,601 They took matters into their own hands, 1034 00:46:37,625 --> 00:46:38,958 and that's what we gotta do. 1035 00:46:39,666 --> 00:46:41,916 We don't have enough money to last another six months. 1036 00:46:42,125 --> 00:46:43,525 I was counting on that waiter shit. 1037 00:46:43,625 --> 00:46:45,416 We don't have any money, Markie? 1038 00:46:45,666 --> 00:46:46,833 How are we out of money? 1039 00:46:47,166 --> 00:46:49,000 We just drained every fluid in my body. 1040 00:46:49,166 --> 00:46:51,666 Well, have you noticed we eat Funyuns every night for dinner? 1041 00:46:51,833 --> 00:46:53,541 Yeah, Markie, they're great. 1042 00:46:53,708 --> 00:46:54,916 Well, listen... 1043 00:46:56,750 --> 00:46:59,291 -We gotta do that. -Then why didn't you, man? 1044 00:46:59,458 --> 00:47:01,392 And don't be calling me no fucking dishwasher, okay? I'll kick your fucking... 1045 00:47:01,416 --> 00:47:03,791 We don't have any drugs. 1046 00:47:03,958 --> 00:47:05,598 I think I got an idea. 1047 00:47:05,916 --> 00:47:08,916 Shit. Yep. Yep. Come here. Come on. 1048 00:47:09,083 --> 00:47:11,791 Check it out. See this caballero on 47? 1049 00:47:12,125 --> 00:47:13,958 -The Civil War guy. -Oh, yeah. 1050 00:47:14,125 --> 00:47:15,416 Okay, so this dude 1051 00:47:15,583 --> 00:47:17,059 left a Dexatrim on the table last time 1052 00:47:17,083 --> 00:47:18,333 when I was cleaning up. 1053 00:47:18,500 --> 00:47:19,517 I walked by, and no one was looking, 1054 00:47:19,541 --> 00:47:20,625 I slurped that shit up. 1055 00:47:20,791 --> 00:47:21,958 Oh, what? 1056 00:47:22,125 --> 00:47:23,333 What if it had fentanyl in it? 1057 00:47:23,500 --> 00:47:24,860 Dude, I'm not allergic to fentanyl 1058 00:47:24,958 --> 00:47:26,333 like a lot of these pussies. 1059 00:47:26,500 --> 00:47:28,166 I think we go by there and scope for dope. 1060 00:47:28,583 --> 00:47:30,059 Maybe we should think about this. 1061 00:47:30,083 --> 00:47:31,458 Selling drugs is dangerous. 1062 00:47:31,625 --> 00:47:33,708 Yeah, but you know what else is dangerous? 1063 00:47:34,625 --> 00:47:35,833 Railroads are dangerous. 1064 00:47:36,291 --> 00:47:38,375 Time is extremely dangerous. 1065 00:47:38,666 --> 00:47:41,375 How many people have died since the beginning of time? 1066 00:47:42,416 --> 00:47:43,625 -Wow. -Yeah. 1067 00:47:43,791 --> 00:47:45,291 Listen, we don't have a choice. 1068 00:47:45,541 --> 00:47:47,059 We're never getting your mom that meat missile 1069 00:47:47,083 --> 00:47:48,916 -she wants at this rate. -Yeah. 1070 00:47:49,083 --> 00:47:50,603 Don't you wanna get that thing on her? 1071 00:47:50,708 --> 00:47:52,101 Yeah, I want her to have 1072 00:47:52,125 --> 00:47:53,565 -that thing on her. -Yeah. 1073 00:47:54,833 --> 00:47:56,393 Okay, listen. I don't wanna sell drugs, 1074 00:47:56,541 --> 00:47:57,941 -but we need money. -Yes. 1075 00:47:58,041 --> 00:47:59,583 -Waiters make money. -Mm-hmm. 1076 00:48:00,541 --> 00:48:01,875 We make one big sale. 1077 00:48:02,041 --> 00:48:03,750 We use the proceeds to buy a restaurant 1078 00:48:03,916 --> 00:48:06,416 and then we promote ourselves to waiters. 1079 00:48:08,291 --> 00:48:10,500 Is that a good idea or what? 1080 00:48:11,708 --> 00:48:13,228 It's a fucking great idea. 1081 00:48:13,458 --> 00:48:15,000 That is unbelievable. 1082 00:48:15,166 --> 00:48:16,684 -It fixes everything. -I'm gonna go say something. 1083 00:48:16,708 --> 00:48:18,125 Yeah, what are you going to say? 1084 00:48:19,625 --> 00:48:21,875 -You go say something. -Yeah, I'll go say something. 1085 00:48:22,041 --> 00:48:23,041 Yeah... 1086 00:48:27,750 --> 00:48:28,910 You sure you can handle this? 1087 00:48:29,041 --> 00:48:31,083 Oh, yeah. How do you wanna do it? 1088 00:48:31,250 --> 00:48:33,500 I give you the drugs to sell and it's a 90-10 split. 1089 00:48:33,666 --> 00:48:34,666 We get the 90. 1090 00:48:34,833 --> 00:48:35,875 You get the 10. 1091 00:48:37,166 --> 00:48:39,333 -Right. -And then you guys split the 10%. 1092 00:48:39,708 --> 00:48:41,125 Then I get five of that back 1093 00:48:41,291 --> 00:48:43,291 just for fees and surcharges and all that stuff. 1094 00:48:43,458 --> 00:48:44,625 Oh, like Ticketmaster? 1095 00:48:44,791 --> 00:48:46,458 -Exactly. -Okay... 1096 00:48:48,958 --> 00:48:50,000 Sounds good. 1097 00:48:53,458 --> 00:48:54,458 Is that the shit? 1098 00:48:54,583 --> 00:48:55,743 You know it's the shit. 1099 00:48:55,958 --> 00:48:57,000 Now go sell it. 1100 00:48:57,541 --> 00:48:58,583 Fuck yeah. 1101 00:48:59,458 --> 00:49:00,938 Why are we doing this in the freezer? 1102 00:49:01,041 --> 00:49:02,721 I don't know. I thought that was your idea. 1103 00:49:03,375 --> 00:49:04,809 You know what? Sometimes they hide a popsicle 1104 00:49:04,833 --> 00:49:05,833 in the tomatoes. 1105 00:49:07,041 --> 00:49:08,291 Okay. Uh... 1106 00:49:08,500 --> 00:49:09,851 We're not gonna make the same mistakes 1107 00:49:09,875 --> 00:49:11,541 they do in movies. They buy stuff, 1108 00:49:11,708 --> 00:49:13,428 they get all this money. And they get flashy 1109 00:49:13,500 --> 00:49:15,580 and they get a big puffer coat. We're not doing that. 1110 00:49:15,625 --> 00:49:17,291 We're gonna do one big sale. 1111 00:49:17,458 --> 00:49:18,458 Goodbye. 1112 00:49:18,583 --> 00:49:19,875 Ooh, let's try this crackhead. 1113 00:49:21,250 --> 00:49:22,450 Yo, yo. What's going on, boss? 1114 00:49:22,500 --> 00:49:23,708 Hey, what? what up? What up? 1115 00:49:23,875 --> 00:49:25,500 What up thoe? What up thoe, then? 1116 00:49:25,666 --> 00:49:27,351 What's cracking? 1117 00:49:27,375 --> 00:49:29,958 -What's good, twin? -What's happening? Huh? 1118 00:49:30,125 --> 00:49:31,525 Hey, uh, you want, uh... 1119 00:49:36,583 --> 00:49:38,125 What's that? 1120 00:49:38,291 --> 00:49:39,291 Say what now? 1121 00:49:43,250 --> 00:49:45,125 Do you want to buy some Dexatrim? My God... 1122 00:49:45,333 --> 00:49:46,625 Dexatrim? 1123 00:49:46,791 --> 00:49:48,311 Yeah. Would you like to buy some drugs? 1124 00:49:49,833 --> 00:49:51,666 DEA! You're under arrest. 1125 00:49:51,833 --> 00:49:53,684 -What? -You're under arrest. Hands where I can see 'em. 1126 00:49:53,708 --> 00:49:55,068 -Oh, fuck. -Put them up. 1127 00:49:55,166 --> 00:49:57,791 Markie? Who did... what? 1128 00:50:00,000 --> 00:50:01,250 Did we win something? 1129 00:50:01,541 --> 00:50:03,351 Department of Homeland Security, on the ground! 1130 00:50:03,375 --> 00:50:05,059 -Shit. -Markie, are they buying it? 1131 00:50:05,083 --> 00:50:07,250 Shut your face. Back off, DHS. This is a DEA bust. 1132 00:50:07,416 --> 00:50:09,000 DEA? Nobody has the sniffles here. 1133 00:50:09,166 --> 00:50:10,642 Department of Transportation, all right? 1134 00:50:10,666 --> 00:50:12,601 -These skips are coming with us. -Flakers on DOT. 1135 00:50:12,625 --> 00:50:14,642 -Back up... -Nobody called for a meter maid. 1136 00:50:14,666 --> 00:50:16,226 -Get on the ground. -Fuck you. Get up, hands up. 1137 00:50:16,250 --> 00:50:18,083 We saw what you did to rabbits, you sickos. 1138 00:50:18,250 --> 00:50:20,017 -Get up. -Get down on the ground. 1139 00:50:20,041 --> 00:50:21,684 -Get the... Shut the... -On your knees. Do you hear me? 1140 00:50:21,708 --> 00:50:23,068 -Get up! -Up or down? 1141 00:50:23,208 --> 00:50:24,726 Either way is fine, just say which one. 1142 00:50:24,750 --> 00:50:26,083 -Get up! -Step towards us. 1143 00:50:26,250 --> 00:50:28,250 -What are you doing? -Hands up! 1144 00:50:28,875 --> 00:50:30,475 Stop doing Charlie's Angels! 1145 00:50:30,625 --> 00:50:32,684 What is this, Cirque du Soleil? 1146 00:50:32,708 --> 00:50:34,767 Stop pointing that at me, I could get an eye infection. 1147 00:50:34,791 --> 00:50:36,911 -How could you... This way! -Stay still. 1148 00:50:36,958 --> 00:50:39,017 -Hands off him. Hands on the ground. -Up, up, up, up! 1149 00:50:39,041 --> 00:50:41,476 -Stop Titanicking. -You two have clearly been to-the parties. 1150 00:50:41,500 --> 00:50:43,166 -DTF. -Yes. 1151 00:50:43,333 --> 00:50:45,173 Sorry, I think we're in the wrong place. 1152 00:50:45,291 --> 00:50:46,392 -No, no. You can stay. -Yeah. 1153 00:50:46,416 --> 00:50:47,416 On your knees. 1154 00:50:48,333 --> 00:50:50,750 DTF, do you like black guys? 1155 00:50:51,000 --> 00:50:53,541 -I'm a great listener. -A crime? 1156 00:50:53,708 --> 00:50:55,351 On your knees. 1157 00:50:55,375 --> 00:50:57,184 -Everybody back off. -Get out of here, Triple A. 1158 00:50:57,208 --> 00:50:58,767 -One of those... -Don't you attack me. 1159 00:50:58,791 --> 00:51:00,625 This is a transportation issue. 1160 00:51:00,791 --> 00:51:03,271 could call you from Immigration. 1161 00:51:03,333 --> 00:51:04,625 Woah, woah, woah. Easy now. 1162 00:51:04,791 --> 00:51:05,871 I have a badge. 1163 00:51:17,250 --> 00:51:19,666 What's up, perv? Were you REM-sleeping in there? 1164 00:51:20,291 --> 00:51:23,000 Dude, I'm glad you're up because we've got a big day today. 1165 00:51:23,291 --> 00:51:24,833 We're going to sell some Dexy. 1166 00:51:25,458 --> 00:51:27,166 What about yesterday, Markie? 1167 00:51:28,291 --> 00:51:29,500 When we went to get ice cream? 1168 00:51:29,666 --> 00:51:31,208 No, when we escaped the drug bust. 1169 00:51:31,375 --> 00:51:32,958 Wait, was that yesterday? 1170 00:51:33,166 --> 00:51:35,666 Oh, my God, that felt like a week ago. How weird. 1171 00:51:36,083 --> 00:51:37,976 I don't know if you've been keeping up with the news, but 1172 00:51:38,000 --> 00:51:39,333 we got away with it. 1173 00:51:39,875 --> 00:51:41,250 So we've gotta try again, right? 1174 00:51:41,416 --> 00:51:43,096 But this time I've got it all figured out. 1175 00:51:43,125 --> 00:51:45,365 So, we're gonna repo it. I'm going to take all the drugs, 1176 00:51:45,458 --> 00:51:46,791 put them in the trunk of the car. 1177 00:51:46,958 --> 00:51:48,333 They just can't be on us. 1178 00:51:48,500 --> 00:51:50,267 Because possession is seven-tenths of the law. 1179 00:51:50,291 --> 00:51:51,333 So we're golden. 1180 00:51:52,625 --> 00:51:53,708 All right, Markie. 1181 00:51:54,000 --> 00:51:55,400 But I've got to tell you something. 1182 00:51:55,791 --> 00:51:56,875 Do not... 1183 00:51:58,291 --> 00:51:59,958 feed the lizard. 1184 00:52:00,208 --> 00:52:01,958 -I didn't. -Do not... 1185 00:52:02,125 --> 00:52:04,059 -I barely talk to that lizard. -I came in yesterday, 1186 00:52:04,083 --> 00:52:06,123 -it was eating something. -I gave him one Skittle. 1187 00:52:06,791 --> 00:52:09,333 Markie, get the pipe cleaner. 1188 00:52:09,833 --> 00:52:11,291 -Fuck. -It's in the drawer. 1189 00:52:14,958 --> 00:52:16,583 Did you say something, you fat fuck? 1190 00:52:24,166 --> 00:52:25,333 Oh, yeah. 1191 00:52:25,500 --> 00:52:26,708 Nice. 1192 00:52:26,875 --> 00:52:28,291 Who runs this town, motherfucker? 1193 00:52:28,583 --> 00:52:30,291 -You do. -Yeah. 1194 00:52:30,916 --> 00:52:32,875 Man, we're gonna get my mom that cock. 1195 00:52:33,041 --> 00:52:34,791 Yeah, wiener money. 1196 00:52:34,958 --> 00:52:35,998 What font is that? 1197 00:52:36,125 --> 00:52:37,325 I think that's Roman. 1198 00:52:37,583 --> 00:52:38,916 Oh, we got a customer, man. 1199 00:52:39,083 --> 00:52:40,125 All right, come on. 1200 00:52:40,541 --> 00:52:41,583 All right, be cool, be... 1201 00:52:42,416 --> 00:52:45,416 Yo, yo, what you gringos up to? 1202 00:52:45,583 --> 00:52:46,875 I'm brunette. 1203 00:52:47,458 --> 00:52:48,875 Oh, a couple poppers, huh? 1204 00:52:49,041 --> 00:52:52,000 You guys slangin' those gay makers, huh? 1205 00:52:52,333 --> 00:52:54,875 Put that hyena on your cock, man. 1206 00:52:55,041 --> 00:52:56,401 -Yeah. -Oh, hell yeah. 1207 00:52:56,541 --> 00:52:58,017 That shit'll make your dick burp, homie. 1208 00:52:58,041 --> 00:52:59,681 -This is fuckin' straight. -Ooh... 1209 00:53:00,416 --> 00:53:02,583 -Dexatrim. -Oh, shit. 1210 00:53:02,750 --> 00:53:04,291 I heard that shit slaps. 1211 00:53:04,458 --> 00:53:07,375 My buddy was on it, and now he can't see his kids. 1212 00:53:07,666 --> 00:53:09,708 Lucky his kids fuckin' suck. 1213 00:53:10,041 --> 00:53:11,250 Okay. Bro, 1214 00:53:11,416 --> 00:53:12,541 -chill. -Chill, Grimace. 1215 00:53:12,708 --> 00:53:14,416 Come on, dude. You in or out? 1216 00:53:14,958 --> 00:53:16,291 -How much? -For how many? 1217 00:53:16,500 --> 00:53:17,750 Can you handle seven? 1218 00:53:17,916 --> 00:53:18,976 I can't do that many, I don't think. 1219 00:53:19,000 --> 00:53:20,458 I have to work in one hours. 1220 00:53:20,666 --> 00:53:22,083 -I tell you what... -Come on... 1221 00:53:22,250 --> 00:53:23,642 -What a pussy, huh? -I'll give you... 1222 00:53:23,666 --> 00:53:25,291 -20 bucks. -Are you a cop? 1223 00:53:25,458 --> 00:53:26,698 You have to tell us if you are. 1224 00:53:26,875 --> 00:53:28,166 I'm a fuckin' boss! 1225 00:53:28,333 --> 00:53:29,559 You don't have to tell us that. 1226 00:53:29,583 --> 00:53:31,083 Yeah, I do. I'm a boss. 1227 00:53:31,250 --> 00:53:32,416 Write that shit down. 1228 00:53:32,583 --> 00:53:33,783 Okay, we'll notate it. 1229 00:53:37,791 --> 00:53:39,041 It's real. 1230 00:53:40,375 --> 00:53:42,250 Yeah, man, it's party time. 1231 00:53:43,000 --> 00:53:44,601 -Oh, shit. -Oh, they're chewable? 1232 00:53:44,625 --> 00:53:45,976 Oh, goddamn. 1233 00:53:46,000 --> 00:53:48,250 Oh, woah. Slurp God. 1234 00:53:48,750 --> 00:53:50,590 -Hey, that's a lot. Woah. -Oh, yeah. 1235 00:53:50,833 --> 00:53:51,958 You're gonna pop a gasket, 1236 00:53:52,125 --> 00:53:53,375 -dude. That's too... -Woah. 1237 00:53:53,541 --> 00:53:55,061 Oh, shit, he's glitching. 1238 00:53:55,250 --> 00:53:56,833 Shit, bro. Check your matrix, homie. 1239 00:53:57,375 --> 00:53:59,666 Órale,motherfuckers. 1240 00:53:59,916 --> 00:54:01,583 I feel like Peso Pluma. 1241 00:54:01,750 --> 00:54:05,083 I'm gonna propose to my girlfriend and join a gym. 1242 00:54:05,291 --> 00:54:07,083 This is the best day of my life. 1243 00:54:17,250 --> 00:54:19,375 Whoa, whoa, whoa, woah... 1244 00:54:22,875 --> 00:54:25,000 A... Again, we will not be pressing charges, 1245 00:54:25,166 --> 00:54:26,916 so I guess we're free to go? 1246 00:54:27,083 --> 00:54:28,875 Pipe down, you little figure skater. 1247 00:54:30,125 --> 00:54:31,166 Hello. 1248 00:54:31,750 --> 00:54:33,500 I'm Agent Boyd. 1249 00:54:33,666 --> 00:54:34,958 Federal Bureau of Investigation. 1250 00:54:35,125 --> 00:54:36,208 This is Agent Tally. 1251 00:54:36,875 --> 00:54:39,250 Oh, also, I'm a magician. 1252 00:54:39,708 --> 00:54:42,000 -Oh. -And I will pull the living hell 1253 00:54:42,458 --> 00:54:43,750 out of your asses... 1254 00:54:44,791 --> 00:54:46,500 unless you do exactly what I ask. 1255 00:54:47,000 --> 00:54:48,458 -That guy's jacked. -Yeah. 1256 00:54:48,625 --> 00:54:50,375 You just interrupted Agent Boyd. 1257 00:54:51,166 --> 00:54:54,333 You do it again, I'll sew your fucking mouth shut 1258 00:54:54,500 --> 00:54:56,083 with diarrhea! 1259 00:54:56,250 --> 00:54:58,791 It's bigger than we know, and I'm scared. 1260 00:54:59,166 --> 00:55:00,606 And you know what I'm talking about. 1261 00:55:00,708 --> 00:55:03,000 -Me? -Was he looking at somebody else? 1262 00:55:03,416 --> 00:55:05,208 Ask another dumb question again, 1263 00:55:05,375 --> 00:55:06,708 I'll zip you up in a body bag 1264 00:55:06,875 --> 00:55:08,916 and beat you with a shovel for six years. 1265 00:55:09,125 --> 00:55:10,166 I like the shorter guy. 1266 00:55:14,125 --> 00:55:18,291 You two are gonna tell me every fucking little thing you know. 1267 00:55:21,125 --> 00:55:23,166 My father was incarcerated when I was seven, and... 1268 00:55:23,333 --> 00:55:25,000 About the restaurant, idiots! 1269 00:55:25,250 --> 00:55:26,958 Hey, don't call him an idiot. 1270 00:55:27,750 --> 00:55:30,083 Okay, listen. They don't base promotions 1271 00:55:30,250 --> 00:55:33,000 on any... Code of Ethics. It's really... 1272 00:55:33,166 --> 00:55:36,250 And the chips have salt on them, but sometimes we put more salt. 1273 00:55:36,416 --> 00:55:38,083 They add salt. Also, this is true. 1274 00:55:38,250 --> 00:55:41,333 We have to take a break before our shift, you understand? 1275 00:55:41,500 --> 00:55:43,540 It makes no sense. We get there, and they want us to 1276 00:55:43,625 --> 00:55:44,825 take a shift... 1277 00:55:46,333 --> 00:55:49,166 Who in the restaurant are you selling drugs for? 1278 00:55:49,375 --> 00:55:51,375 We just got passed over for waiter, all right? 1279 00:55:51,541 --> 00:55:52,541 We need money. 1280 00:55:52,666 --> 00:55:54,250 And it's not even a big deal. 1281 00:55:54,416 --> 00:55:55,416 It's just Dexatrim. 1282 00:55:56,291 --> 00:55:58,541 Did you say... "Dexatrim"? 1283 00:55:58,875 --> 00:55:59,875 Yes, he did. 1284 00:56:00,416 --> 00:56:02,166 -Yeah. -Yeah. 1285 00:56:07,916 --> 00:56:09,500 My wife was on Dexatrim. 1286 00:56:10,291 --> 00:56:12,750 She painted our house on it before, you know. 1287 00:56:13,000 --> 00:56:14,666 These halfwits don't know shit. 1288 00:56:14,833 --> 00:56:16,166 "We put extra salt." 1289 00:56:16,333 --> 00:56:17,625 Jesus. 1290 00:56:17,791 --> 00:56:18,976 A couple of busboys trying to come up. 1291 00:56:19,000 --> 00:56:20,041 I can relate. 1292 00:56:20,458 --> 00:56:22,083 Passed over for waiter so many times, 1293 00:56:22,375 --> 00:56:23,625 I joined the force. 1294 00:56:23,791 --> 00:56:24,625 I mean, either they're... they're dumb 1295 00:56:24,791 --> 00:56:25,958 or really fucking dumb. 1296 00:56:26,291 --> 00:56:27,500 You'll want to see this. 1297 00:56:30,083 --> 00:56:31,125 Ha! 1298 00:56:33,750 --> 00:56:34,791 You know this guy? 1299 00:56:36,583 --> 00:56:37,916 He's a drug kingpin... 1300 00:56:38,833 --> 00:56:40,291 known as Padre Noche. 1301 00:56:45,041 --> 00:56:46,291 -No. -No, I don't think so. 1302 00:56:46,541 --> 00:56:47,583 Look at it again. 1303 00:56:48,083 --> 00:56:51,000 Uh... 1304 00:56:51,166 --> 00:56:52,208 No. 1305 00:56:55,416 --> 00:56:56,500 You know what? 1306 00:56:56,666 --> 00:56:57,708 I believe them. 1307 00:56:59,333 --> 00:57:00,333 Me too. 1308 00:57:00,458 --> 00:57:01,708 Can't believe I'm saying it. 1309 00:57:02,750 --> 00:57:04,458 Can we send them in as C.I.s? 1310 00:57:06,000 --> 00:57:07,250 They could get killed. 1311 00:57:07,708 --> 00:57:08,708 Hopefully. 1312 00:57:11,208 --> 00:57:12,808 I'll shoot straight with you boys. Um... 1313 00:57:14,208 --> 00:57:16,041 selling fake Dexatrim is illegal. 1314 00:57:16,208 --> 00:57:18,208 -Fake? No, this is... -Shit's... 1315 00:57:18,708 --> 00:57:19,708 Why'd that guy crash? 1316 00:57:19,875 --> 00:57:20,995 Could've been a Raiders fan. 1317 00:57:21,125 --> 00:57:22,666 We don't know. We don't care! 1318 00:57:22,833 --> 00:57:25,416 Listen, test it again. The guy who sold it to me 1319 00:57:25,583 --> 00:57:27,291 said he muled it across the border 1320 00:57:27,458 --> 00:57:29,041 and the mule got a little bit of it 1321 00:57:29,208 --> 00:57:31,916 and got so high he fucked the wheels off a Ford Festiva. 1322 00:57:37,833 --> 00:57:39,309 What we do know... 1323 00:57:39,333 --> 00:57:41,541 is that we're willing to drop the charges. 1324 00:57:43,125 --> 00:57:44,666 If you can help us out. 1325 00:57:44,958 --> 00:57:46,684 We've been scoping out Border Bistro. 1326 00:57:46,708 --> 00:57:48,916 Lot of heavy drug activity passing through there. 1327 00:57:49,083 --> 00:57:50,208 But you want us to be narcs? 1328 00:57:50,708 --> 00:57:52,500 -At our own restaurant? -It's either that 1329 00:57:52,666 --> 00:57:54,466 or you go to court for selling illegal drugs. 1330 00:57:55,166 --> 00:57:59,250 Or go to prison for life but hang yourself after two weeks. 1331 00:57:59,416 --> 00:58:00,916 -Oh... -We will put you 1332 00:58:01,083 --> 00:58:03,125 somewhere first under cover 1333 00:58:03,291 --> 00:58:05,666 so that you can get a... feel for it. 1334 00:58:06,583 --> 00:58:08,375 -Uh... -What do you say, fellas? 1335 00:58:08,541 --> 00:58:09,750 Huh? Yes? 1336 00:58:09,916 --> 00:58:11,236 Is that a "yes"? 1337 00:58:13,250 --> 00:58:15,083 -Yikes. Seniors. -Yeah... 1338 00:58:15,666 --> 00:58:16,958 And they're big. 1339 00:58:17,791 --> 00:58:20,625 Hey guys, what kinda intel are we supposed to be grabbing here? 1340 00:58:20,833 --> 00:58:23,833 Just keep your ears open and your cocks soft. Got it? 1341 00:58:24,541 --> 00:58:27,333 Look, overall this is just practice. 1342 00:58:27,500 --> 00:58:29,916 So... see you at 3 p.m. 1343 00:58:34,333 --> 00:58:36,958 Okay, bye dads! 1344 00:58:38,916 --> 00:58:40,708 Yes, our dads are gay, people. 1345 00:58:40,875 --> 00:58:41,916 Calm down. 1346 00:58:43,250 --> 00:58:44,500 Those guys are gay? 1347 00:58:44,666 --> 00:58:46,106 -I think so. -Wow. 1348 00:58:46,166 --> 00:58:47,666 They got the mustache for sure. 1349 00:58:47,875 --> 00:58:51,000 Oh, yeah, those are prison curtains. 1350 00:58:51,625 --> 00:58:53,250 Look, science fair is in three weeks. 1351 00:58:54,041 --> 00:58:55,083 What do you got? 1352 00:58:55,666 --> 00:58:57,041 Oh... oh, you got fentanyl? 1353 00:58:57,375 --> 00:58:59,392 -You're taking fentanyl? -I got... no, I'm taking fencing. 1354 00:58:59,416 --> 00:59:01,416 -What do you got? -Oh, God... 1355 00:59:01,666 --> 00:59:04,541 I got chorus and remeia... 1356 00:59:05,000 --> 00:59:07,083 -remiadal. Re... Yeah. -Remedial reading. Yeah. 1357 00:59:07,250 --> 00:59:08,810 -Want to switch? -No, that's good. No. 1358 00:59:08,916 --> 00:59:10,666 Alright, so we... right here 1359 00:59:10,833 --> 00:59:12,193 -right after school, okay? -Yeah. 1360 00:59:12,333 --> 00:59:14,125 -Okay. Yeah. -You got this? Soak it up. 1361 00:59:14,291 --> 00:59:15,791 Get some info. You're wired. 1362 00:59:15,958 --> 00:59:17,318 -Okay, okay, right. -Let's do it. 1363 00:59:18,333 --> 00:59:19,493 You're going this way? 1364 00:59:19,541 --> 00:59:20,666 -Yeah, bro. -Ah. Perfect. 1365 00:59:22,208 --> 00:59:23,458 Uh, we're new. 1366 00:59:23,708 --> 00:59:25,583 Can anyone tell me what's going on here? 1367 00:59:26,166 --> 00:59:27,666 Uh, that's um... 1368 00:59:28,208 --> 00:59:29,416 -Fuck. -Language. 1369 00:59:29,583 --> 00:59:31,458 Sorry, sir, um... 1370 00:59:32,458 --> 00:59:35,291 It's um... Shit, it's a... it's a fucking... 1371 00:59:35,458 --> 00:59:37,142 Fuck, what's it called? It's a... it's a pipe. 1372 00:59:37,166 --> 00:59:38,458 Language, please. 1373 00:59:39,083 --> 00:59:41,208 -Wrong. -That's a meth maker, huh? 1374 00:59:43,958 --> 00:59:46,750 What Victor was s... saying, sir, is that it's a sump pump. 1375 00:59:46,916 --> 00:59:49,250 Correct. And what can you tell me about it? 1376 00:59:49,875 --> 00:59:52,958 A sump pump collects water underneath your house... 1377 00:59:53,833 --> 00:59:57,541 until it fills enough it triggers a float switch 1378 00:59:57,916 --> 00:59:59,583 which activates the discharge pipe 1379 00:59:59,750 --> 01:00:01,625 which pushes the water away from your house. 1380 01:00:01,791 --> 01:00:02,833 Exactly. 1381 01:00:03,125 --> 01:00:05,083 Damn, new kid's a contractor. 1382 01:00:05,333 --> 01:00:07,791 Thanks, bro. 1383 01:00:07,958 --> 01:00:09,238 That's what I was trying to say. 1384 01:00:09,500 --> 01:00:11,583 Hey, Mr. Gotti tried to fart in my mom's butt. 1385 01:00:11,833 --> 01:00:14,083 Oh, God... 1386 01:00:14,916 --> 01:00:18,000 When a man and a woman get together in a certain way... 1387 01:00:18,166 --> 01:00:19,666 -Handjob? -No. 1388 01:00:20,208 --> 01:00:22,500 Hmm... What is a hand job? 1389 01:00:23,375 --> 01:00:24,916 That is correct. 1390 01:00:25,083 --> 01:00:27,041 Yeah, I know my shit. 1391 01:00:31,208 --> 01:00:32,250 Next one. 1392 01:00:34,500 --> 01:00:37,125 Oh, what a day, huh? 1393 01:00:41,375 --> 01:00:44,125 Oh, my stomach hurts. I had too many Twixes at lunch. 1394 01:00:44,375 --> 01:00:46,625 What did we learn, fellas? Give us the drop. 1395 01:00:46,791 --> 01:00:48,311 Well, it was a pretty tough first day. 1396 01:00:49,000 --> 01:00:52,333 You guys know Thomas Murphy from band class? 1397 01:00:52,750 --> 01:00:54,291 No. He's a dealer or something? 1398 01:00:54,458 --> 01:00:56,258 -Yeah. -You'll want to hear this. 1399 01:00:56,500 --> 01:00:57,666 Listen to this shit. 1400 01:01:04,500 --> 01:01:05,500 What'd I miss? 1401 01:01:07,166 --> 01:01:08,766 -Oh, you didn't catch that? -No. 1402 01:01:09,083 --> 01:01:10,416 He sucks. 1403 01:01:10,583 --> 01:01:12,333 Yeah. And he's first chair. 1404 01:01:12,708 --> 01:01:14,750 -I'm better than him. -This dude barely plays 1405 01:01:14,916 --> 01:01:17,116 -and he's better than him. -Yeah, I play once a month. 1406 01:01:17,291 --> 01:01:18,333 Jesus. 1407 01:01:19,583 --> 01:01:20,750 What you got? 1408 01:01:20,916 --> 01:01:21,934 Some guy told me I look like. 1409 01:01:21,958 --> 01:01:23,458 "Low-Ironman." 1410 01:01:23,708 --> 01:01:27,416 And another guy said I look like an iPhone one inch. 1411 01:01:27,583 --> 01:01:29,500 That means you have a small dick and you're old. 1412 01:01:29,666 --> 01:01:30,875 Yeah, it's a combo burn. 1413 01:01:31,375 --> 01:01:33,541 Oh... I knew it was a negative. 1414 01:01:33,750 --> 01:01:35,708 Don't sweat this one, fellas. Look... 1415 01:01:36,750 --> 01:01:38,142 we're gonna send you in full steam tomorrow 1416 01:01:38,166 --> 01:01:39,208 at the restaurant. 1417 01:01:39,625 --> 01:01:40,625 You're ready. 1418 01:01:40,708 --> 01:01:42,625 -Fuck yeah. -Yeah. 1419 01:01:45,375 --> 01:01:47,541 Okay. We just gotta seem like we're not doing nothing. 1420 01:01:47,708 --> 01:01:48,750 Totally normal. 1421 01:01:49,041 --> 01:01:50,791 You hear that? 1422 01:01:51,250 --> 01:01:52,541 Yeah. 1423 01:01:53,000 --> 01:01:54,416 What is that? 1424 01:01:54,583 --> 01:01:57,333 Sounds like a Rubik's cube. 1425 01:01:57,541 --> 01:01:58,583 Yeah. 1426 01:01:59,041 --> 01:02:00,250 Wrapped in plastic. 1427 01:02:01,041 --> 01:02:04,208 With a backsplash of butt bustle. 1428 01:02:05,000 --> 01:02:07,125 -Mm-hmm. -Vitamin B piss. 1429 01:02:07,291 --> 01:02:08,500 Maybe a Barbie doll? 1430 01:02:10,375 --> 01:02:11,583 Just the torso. 1431 01:02:12,333 --> 01:02:14,041 -Yes. -Hmm. 1432 01:02:14,208 --> 01:02:16,041 Yeah, something is clogging those lines. 1433 01:02:16,208 --> 01:02:17,250 -Yep. Def... -For sure. 1434 01:02:22,041 --> 01:02:23,458 Think we should tell manager Tim? 1435 01:02:23,958 --> 01:02:26,500 I mean, I don't give a fuck. Ah... it's their problem. 1436 01:02:26,666 --> 01:02:27,916 They got insurance. 1437 01:02:28,083 --> 01:02:29,683 -Oh, they do? -Yeah, we got work to do. 1438 01:02:29,833 --> 01:02:30,875 Yeah, we're really busy. 1439 01:02:47,041 --> 01:02:48,916 -Good evening. -Hey, do you wanna play a game 1440 01:02:49,083 --> 01:02:51,323 where we open up your locker and see what's inside of it? 1441 01:02:52,916 --> 01:02:54,156 -I have not. -Hmm. What is it, 1442 01:02:54,291 --> 01:02:55,791 a collection of criminal activity? 1443 01:02:59,750 --> 01:03:00,750 Oh, - Hmm... 1444 01:03:00,875 --> 01:03:02,075 sounds like a healthy divorce. 1445 01:03:02,666 --> 01:03:04,708 -Take care. -Noted. 1446 01:03:08,125 --> 01:03:09,625 Truth or dare? 1447 01:03:09,791 --> 01:03:11,391 Have you been selling drugs for a company 1448 01:03:11,500 --> 01:03:13,666 outside of our company, but using our company? 1449 01:03:13,833 --> 01:03:16,750 That's also a cartel that works in Mexico or America? 1450 01:03:17,291 --> 01:03:19,208 Oh, no, I'm vegan. 1451 01:03:19,541 --> 01:03:20,875 -Hmm. -Carry on. 1452 01:03:21,833 --> 01:03:22,875 Did you get that? 1453 01:03:24,000 --> 01:03:25,208 Oh, it's Manager Tim. 1454 01:03:25,958 --> 01:03:27,666 Have you guys seen the new schedule? 1455 01:03:27,833 --> 01:03:29,601 Oh, yeah, we had a question about that. 1456 01:03:29,625 --> 01:03:31,750 Also, we were just telling each other our deepest, 1457 01:03:31,916 --> 01:03:33,916 darkest, uh, secrets for no reason. 1458 01:03:34,083 --> 01:03:35,125 What's yours? 1459 01:03:36,625 --> 01:03:38,708 I once lived with a guy for ten months. 1460 01:03:39,166 --> 01:03:40,916 He went around telling people I was gay. 1461 01:03:42,416 --> 01:03:43,625 So we broke up. 1462 01:03:46,250 --> 01:03:47,291 Back to work. 1463 01:03:48,291 --> 01:03:49,333 Sir... 1464 01:03:50,208 --> 01:03:51,750 And we're out of chalupas. 1465 01:03:54,750 --> 01:03:56,000 We got him. 1466 01:04:02,583 --> 01:04:03,583 Fuck, man, they're not... 1467 01:04:03,708 --> 01:04:05,166 Oh, who are those guys? 1468 01:04:05,500 --> 01:04:08,083 Oh, shit, are those those OnlyFans guys? 1469 01:04:09,166 --> 01:04:11,000 Just don't look at these guys. Keep walking. 1470 01:04:12,500 --> 01:04:13,500 Hey guys. 1471 01:04:14,708 --> 01:04:16,308 -Good afternoon. -Hey. 1472 01:04:27,208 --> 01:04:28,848 These guys are upset about something, huh? 1473 01:04:30,750 --> 01:04:31,791 ...motherfuckers. 1474 01:04:37,666 --> 01:04:39,706 Yeah. No trouble, fellas. Just gonna get some pizza. 1475 01:04:39,833 --> 01:04:40,875 Medium pizzas. 1476 01:04:41,833 --> 01:04:42,958 Come on out, fuck you. 1477 01:04:46,375 --> 01:04:47,666 Are we allowed to leave? 1478 01:04:47,916 --> 01:04:49,666 What? What? What? 1479 01:05:01,708 --> 01:05:02,767 You want us to get you something? 1480 01:05:04,000 --> 01:05:05,333 Fuck, dude. 1481 01:05:22,958 --> 01:05:24,358 We don't want any trouble. 1482 01:05:33,166 --> 01:05:34,375 Wow. 1483 01:05:34,791 --> 01:05:36,591 Where's Neighborhood Watch when you need them? 1484 01:05:38,458 --> 01:05:40,083 What about this slurp soup? 1485 01:05:40,916 --> 01:05:42,476 Should I have a cup or bowl, you think? 1486 01:05:45,083 --> 01:05:47,291 I might get this baby bird burger. 1487 01:05:49,333 --> 01:05:52,208 -Samuel. What? -Hey. 1488 01:05:52,750 --> 01:05:54,833 Dude, nice hat, man. 1489 01:05:55,041 --> 01:05:57,291 -That traditional garb? -Garb, man? Wha... 1490 01:05:57,458 --> 01:05:58,851 What are you talking about, man? It's a... 1491 01:05:58,875 --> 01:06:00,125 It's a tourniquet. 1492 01:06:00,416 --> 01:06:02,791 I got jumped over at the Hacienda Grill, son. 1493 01:06:03,166 --> 01:06:04,541 Twelve versus one. 1494 01:06:04,750 --> 01:06:06,166 I tried to use some of my moves, 1495 01:06:06,333 --> 01:06:07,933 but, man, they had pipes and stuff, man. 1496 01:06:07,958 --> 01:06:08,958 Lesson learned. 1497 01:06:09,125 --> 01:06:10,125 I'm still recovering. 1498 01:06:10,291 --> 01:06:11,583 Sorry to hear... you look... 1499 01:06:11,750 --> 01:06:13,017 -you look... You look good. -You, uh... 1500 01:06:13,041 --> 01:06:14,101 -You look how you look. -Yeah. 1501 01:06:14,125 --> 01:06:15,166 I look good? 1502 01:06:15,333 --> 01:06:16,500 Yeah. 1503 01:06:17,166 --> 01:06:18,583 -Yeah. -I got my grip back. 1504 01:06:18,750 --> 01:06:20,059 Oh, yeah. You could... 1505 01:06:20,083 --> 01:06:22,000 -tickle anybody. -Yeah, man. 1506 01:06:22,166 --> 01:06:23,559 Sorry to hear about that. I thought that was just 1507 01:06:23,583 --> 01:06:25,083 -at our restaurant. -Yeah. 1508 01:06:25,500 --> 01:06:28,333 Dude, I can't believe you have to get beat up to be a busboy. 1509 01:06:28,708 --> 01:06:32,458 Do you know what, uh, fresh fish means? 1510 01:06:35,833 --> 01:06:38,000 What are you doing? What... 1511 01:06:38,208 --> 01:06:40,458 Nah... 1512 01:06:40,625 --> 01:06:42,541 It's everywhere near the border. 1513 01:06:42,750 --> 01:06:45,375 Yeah. It's the price we pay to work, 1514 01:06:45,541 --> 01:06:46,981 -and it's worth it. -Yeah. 1515 01:06:47,041 --> 01:06:48,958 I still can't see past seven feet. 1516 01:06:49,208 --> 01:06:50,375 That's not that far, dude. 1517 01:06:50,583 --> 01:06:51,943 Maybe you should take a shift off. 1518 01:06:52,333 --> 01:06:54,666 That's why I might need some outside help. 1519 01:06:55,541 --> 01:06:57,458 I heard you were the boys to talk to. 1520 01:06:58,708 --> 01:06:59,750 Hold up a second. 1521 01:07:00,416 --> 01:07:01,708 -Do not move. -No. 1522 01:07:01,875 --> 01:07:03,125 I need this. 1523 01:07:05,833 --> 01:07:07,601 -Go... -Are you trying to get us in a threesome? 1524 01:07:07,625 --> 01:07:09,583 No, dude. He's j... janking out. 1525 01:07:09,750 --> 01:07:11,458 He needs that goddamn Dexatrim. 1526 01:07:12,291 --> 01:07:13,833 Shit. We gotta get out of here. 1527 01:07:14,000 --> 01:07:15,791 I mean, the cops have all our stuff anyway. 1528 01:07:16,625 --> 01:07:17,708 Hey, can we get a check? 1529 01:07:18,083 --> 01:07:19,083 I got your tab. 1530 01:07:19,833 --> 01:07:24,083 Just... remember me when the plug pulls up. 1531 01:07:25,916 --> 01:07:27,642 -That's it. We're Rick... -Goddamn. We're really. 1532 01:07:27,666 --> 01:07:28,833 Scarface and the other guy. 1533 01:07:29,000 --> 01:07:30,125 Yeah, Rick Ross. 1534 01:07:30,708 --> 01:07:31,750 -Let's go. -Yeah. 1535 01:07:36,291 --> 01:07:37,583 Gracias. 1536 01:07:38,583 --> 01:07:40,416 Thank you, Gregor. Amen. 1537 01:07:40,583 --> 01:07:41,625 Let's put it away. 1538 01:07:42,333 --> 01:07:44,625 I have some bad news, guys and gals. 1539 01:07:44,791 --> 01:07:46,291 I know. Life is bad news. 1540 01:07:46,458 --> 01:07:48,500 But this is the formaldehyde cherry on top 1541 01:07:48,666 --> 01:07:50,000 of the shit sundae. 1542 01:07:50,291 --> 01:07:52,416 You know Rick, the new waiter appointee? 1543 01:07:52,583 --> 01:07:54,625 Yeah. Um, someone said 1544 01:07:54,791 --> 01:07:57,750 that he only got the job because his grandfather was a model, 1545 01:07:57,916 --> 01:08:03,125 and I just want to say that my foremothers weren't even allowed 1546 01:08:03,291 --> 01:08:04,666 to be models. 1547 01:08:05,250 --> 01:08:07,416 No one knows what the hell you're talking about. 1548 01:08:07,625 --> 01:08:09,142 The first model was a woman, 1549 01:08:09,166 --> 01:08:10,625 and most models still are. 1550 01:08:11,000 --> 01:08:12,375 I get waxed. 1551 01:08:12,541 --> 01:08:14,250 That's called jealousy, maybe work harder. 1552 01:08:14,416 --> 01:08:17,333 What I was going to say was that Rick has not shown up 1553 01:08:17,500 --> 01:08:19,708 for three straight shifts. 1554 01:08:20,666 --> 01:08:22,466 So if anybody knows what the hell is going on, 1555 01:08:22,625 --> 01:08:24,583 I'd appreciate you letting me know. 1556 01:08:24,750 --> 01:08:26,958 His family is concerned as well. 1557 01:08:27,333 --> 01:08:30,666 If he were mine, I wouldn't let him out of my sight. 1558 01:08:31,625 --> 01:08:34,458 But he's not mine, I'm his employer. 1559 01:08:34,958 --> 01:08:37,333 And if he continues to not show up, 1560 01:08:37,500 --> 01:08:39,060 God help us, we're gonna have to promote 1561 01:08:39,208 --> 01:08:40,541 one of you piglets. 1562 01:08:40,708 --> 01:08:42,791 So everybody stay sharp out there. 1563 01:08:43,208 --> 01:08:45,000 Back to work. 1564 01:08:45,166 --> 01:08:46,750 -Yeah. Yeah. -Yeah. 1565 01:08:48,708 --> 01:08:51,666 So Rick... Rick is handsome and missing. 1566 01:08:52,583 --> 01:08:55,625 How much attention does one dude need? I mean, it's unreal. 1567 01:08:56,083 --> 01:08:57,625 I'm just saying, it's kinda wild 1568 01:08:57,791 --> 01:09:00,458 how a waiter can not show up. Or he quits, 1569 01:09:00,625 --> 01:09:02,291 they put out a freaking APB. 1570 01:09:02,625 --> 01:09:04,476 Do you think anyone gives a fat fuck if we quit? 1571 01:09:04,500 --> 01:09:05,541 No. 1572 01:09:06,583 --> 01:09:09,375 In fact, let's test that. 1573 01:09:10,375 --> 01:09:12,083 -Oh. -I wouldn't. 1574 01:09:12,375 --> 01:09:13,375 I quit! 1575 01:09:13,541 --> 01:09:15,583 Fresh fish! 1576 01:09:16,000 --> 01:09:18,000 No. 1577 01:09:18,166 --> 01:09:20,601 -No, I was just say... I was just say... -Get that titty dick! 1578 01:09:20,625 --> 01:09:22,851 -Merk that white boy! -I'm scared! 1579 01:09:24,333 --> 01:09:25,933 You little bitch! 1580 01:09:26,041 --> 01:09:28,241 -Tickle that dirty baby! -No, no, no! 1581 01:09:30,458 --> 01:09:32,017 Okay, hold still. 1582 01:09:32,041 --> 01:09:34,458 Ready? Yeah, it's okay. 1583 01:09:34,625 --> 01:09:36,208 Easy. 1584 01:09:36,666 --> 01:09:38,916 -You're fine. -Ow... 1585 01:09:39,375 --> 01:09:40,735 Let's see. 1586 01:09:41,166 --> 01:09:43,500 -Oof. -I don't think that qualifies 1587 01:09:43,666 --> 01:09:45,833 for even half the combo. 1588 01:09:46,000 --> 01:09:49,500 Yeah... Well, I do appreciate you staying late for me. 1589 01:09:49,666 --> 01:09:52,291 Well, we like to make our customers happy. 1590 01:09:53,375 --> 01:09:54,958 Some of them anyways. 1591 01:09:56,125 --> 01:09:57,583 Hey, 1592 01:09:58,125 --> 01:10:00,291 where's your weird, old son at anyway? 1593 01:10:00,625 --> 01:10:02,785 It's a slow night tonight. We gotta cut somebody. 1594 01:10:02,916 --> 01:10:04,166 Oh, can it be us? 1595 01:10:04,333 --> 01:10:05,916 Nah, we got a whole plumbing issue. 1596 01:10:06,083 --> 01:10:08,166 We need Oscar's little arms to kinda clear the pipes. 1597 01:10:08,333 --> 01:10:09,583 Steef, you're off the clock. 1598 01:10:09,750 --> 01:10:11,583 Yes, sir. I'm gonna go check on Markie. 1599 01:10:11,750 --> 01:10:12,791 My son? 1600 01:10:13,000 --> 01:10:14,583 -Yeah. -Oh, you mean Steef? 1601 01:10:14,916 --> 01:10:16,583 Oh, that's my best friend. 1602 01:10:16,750 --> 01:10:18,125 -Yeah, no, no. He's, uh... -Oh... 1603 01:10:18,291 --> 01:10:21,083 No, I've known that guy for years. 1604 01:10:22,208 --> 01:10:23,408 How did the two of y'all meet? 1605 01:10:29,291 --> 01:10:31,416 Oh, um, actually, 1606 01:10:31,583 --> 01:10:35,416 I kind of rescued him when he got hit by a car. 1607 01:10:36,125 --> 01:10:37,541 So you're a hero then. 1608 01:10:39,250 --> 01:10:40,375 Not exactly. 1609 01:10:40,916 --> 01:10:42,416 Sounds to me like you are. 1610 01:10:43,375 --> 01:10:45,125 Whatever happened to the guy that hit him? 1611 01:10:45,916 --> 01:10:48,875 That's the part that's hard to explain because... 1612 01:10:51,250 --> 01:10:52,458 that guy was me. 1613 01:11:00,500 --> 01:11:01,726 Screw y'all! 1614 01:11:03,458 --> 01:11:05,958 Oh, shit. Pull over. 1615 01:11:06,916 --> 01:11:09,041 Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. 1616 01:11:11,500 --> 01:11:13,458 Hey, are you okay? 1617 01:11:13,625 --> 01:11:14,666 What happened? 1618 01:11:15,666 --> 01:11:17,666 -Poison. -I was poisoned? 1619 01:11:17,833 --> 01:11:19,333 No, Poison. The t-shirt. 1620 01:11:20,250 --> 01:11:22,500 Those guys are great. I saw them three times. 1621 01:11:22,666 --> 01:11:23,875 Also, you got hit by a car. 1622 01:11:36,375 --> 01:11:38,208 Well... 1623 01:11:39,250 --> 01:11:40,458 think of it this way. 1624 01:11:42,333 --> 01:11:43,916 Somebody was gonna hit him. 1625 01:11:48,458 --> 01:11:49,583 He's lucky it was you. 1626 01:11:56,000 --> 01:11:57,041 That's nice. 1627 01:12:00,166 --> 01:12:01,208 Thanks. 1628 01:12:15,833 --> 01:12:17,875 Where's my cock money? 1629 01:12:20,875 --> 01:12:24,833 So crow equals Steef's dad. 1630 01:12:25,625 --> 01:12:26,666 Good evening. 1631 01:12:28,666 --> 01:12:30,986 Whatever happened to the guy that hit him? 1632 01:12:31,125 --> 01:12:32,750 That guy was me. 1633 01:12:33,041 --> 01:12:34,750 Somebody was gonna hit him. 1634 01:12:38,250 --> 01:12:39,690 Suck it, faggot. 1635 01:12:43,166 --> 01:12:44,375 You like me, huh, buddy? 1636 01:12:46,208 --> 01:12:47,791 I was a busboy. 1637 01:12:48,125 --> 01:12:49,166 Still am, I guess. 1638 01:12:59,375 --> 01:13:00,416 That's all... 1639 01:13:01,541 --> 01:13:02,833 Fuck that... 1640 01:13:08,625 --> 01:13:10,250 Murderball, you dropped your vape. 1641 01:13:15,166 --> 01:13:16,541 Mr. Ball? 1642 01:13:18,458 --> 01:13:21,166 Mr Mur... Murder? 1643 01:13:27,125 --> 01:13:28,166 It's a miracle. 1644 01:13:28,375 --> 01:13:29,791 And I witnessed it. 1645 01:13:32,375 --> 01:13:33,416 Murderball! 1646 01:13:38,500 --> 01:13:40,500 Wow. This is biblical. 1647 01:13:40,708 --> 01:13:42,375 That was some good standing, brother. 1648 01:13:42,541 --> 01:13:43,833 Yeah, thanks, boy. 1649 01:13:44,208 --> 01:13:45,708 Oh, it took so much out of me. 1650 01:13:46,041 --> 01:13:47,416 Can you help me up on the chair? 1651 01:13:47,583 --> 01:13:48,625 Sure. 1652 01:13:49,291 --> 01:13:51,250 Oh. Oh, God. 1653 01:13:51,416 --> 01:13:52,916 You're a miracle, man. 1654 01:13:53,500 --> 01:13:55,458 Thanks. 1655 01:13:55,625 --> 01:13:57,166 Anything for you, man. 1656 01:13:58,458 --> 01:13:59,500 You're a miracle. 1657 01:14:01,375 --> 01:14:02,541 Nobody's gonna believe this. 1658 01:14:03,541 --> 01:14:05,541 You're right. They won't. 1659 01:14:05,833 --> 01:14:07,416 Oh, I'm tired, man. I need to rest. 1660 01:14:07,583 --> 01:14:08,666 Can I touch your legs? 1661 01:14:09,708 --> 01:14:11,458 I wanna touch your magic leg. 1662 01:14:11,625 --> 01:14:14,083 -That's enough. -Can I touch your legs, sir? 1663 01:14:15,416 --> 01:14:18,583 -Oh, I like them. So... -Look at them legs. - Okay. Yeah. 1664 01:14:18,750 --> 01:14:19,958 I like them, boy. 1665 01:14:20,416 --> 01:14:21,958 You like that? Hmm... 1666 01:14:22,125 --> 01:14:24,833 Look at these little wizard stems, huh? 1667 01:14:25,458 --> 01:14:27,833 Ooh. He's not home right now. 1668 01:14:28,583 --> 01:14:30,458 You want me to be your little white woman? 1669 01:14:30,833 --> 01:14:35,000 ♪ Amazing legs ♪ 1670 01:14:35,166 --> 01:14:36,666 Okay, okay, okay. That's enough. 1671 01:14:36,833 --> 01:14:38,833 ♪ I like these big dogs ♪ 1672 01:14:39,000 --> 01:14:40,333 Oh, shit. 1673 01:14:40,500 --> 01:14:42,500 Fucking miracle. 1674 01:14:42,666 --> 01:14:43,875 Fuck, dude. 1675 01:14:44,041 --> 01:14:46,041 Your legs is making me gay. 1676 01:14:46,208 --> 01:14:47,625 All right. Call me if you need me, 1677 01:14:47,791 --> 01:14:49,551 -okay? Congratulations. -Okay. 1678 01:14:49,625 --> 01:14:51,666 -Oh, yeah. -All right. 1679 01:14:51,833 --> 01:14:53,708 -God is good. -Yeah... 1680 01:15:03,083 --> 01:15:04,333 We might have a problem, boys. 1681 01:15:04,500 --> 01:15:05,625 I'm all in. 1682 01:15:05,791 --> 01:15:06,541 I'm gonna just... 1683 01:15:06,708 --> 01:15:07,750 Hey, guys. 1684 01:15:08,000 --> 01:15:09,200 You're never gonna believe it. 1685 01:15:09,416 --> 01:15:10,416 You're a Capricorn. 1686 01:15:10,583 --> 01:15:12,625 No. Murderball walked. 1687 01:15:12,791 --> 01:15:13,991 What? 1688 01:15:14,166 --> 01:15:15,333 We gotta jump that communist. 1689 01:15:15,500 --> 01:15:17,208 No. He... he didn't quit. 1690 01:15:17,375 --> 01:15:20,083 He walked. He walked. Like, on his legs. 1691 01:15:20,250 --> 01:15:21,250 Like a Homo sapien. 1692 01:15:21,416 --> 01:15:22,750 You're full of shit. 1693 01:15:22,958 --> 01:15:24,517 The doctor said he would never walk again. 1694 01:15:24,541 --> 01:15:27,125 Eat ass, Oscar. I seen him walk. 1695 01:15:27,458 --> 01:15:29,500 I'll prove it. I'll get a selfie with him. 1696 01:15:30,916 --> 01:15:32,416 And another thing. 1697 01:15:33,083 --> 01:15:36,083 I found out who hit me with their car when I was just a kid. 1698 01:15:38,250 --> 01:15:39,791 My former best friend... 1699 01:15:42,041 --> 01:15:43,083 Markie. 1700 01:15:47,500 --> 01:15:48,541 Not surprising. 1701 01:15:50,833 --> 01:15:51,875 Hey, Murderball. 1702 01:15:53,416 --> 01:15:55,250 I just wanna get a selfie with you, buddy. 1703 01:15:55,583 --> 01:15:57,875 Just prove to everybody that you're evolving. 1704 01:16:03,000 --> 01:16:04,208 I just want to get a selfie 1705 01:16:04,375 --> 01:16:05,735 while your legs are still working. 1706 01:16:07,875 --> 01:16:08,916 Murderball? 1707 01:16:12,583 --> 01:16:14,166 This is shittier than I thought. 1708 01:16:15,833 --> 01:16:16,875 What? 1709 01:16:33,833 --> 01:16:34,916 Any luck? 1710 01:16:38,500 --> 01:16:40,041 -Yes. -I'm getting something. 1711 01:16:40,208 --> 01:16:42,500 I would like a number eight, two nachos, 1712 01:16:42,666 --> 01:16:44,601 -and a vanilla cone. -The ice cream machine 1713 01:16:44,625 --> 01:16:46,125 -is down. -I didn't order 1714 01:16:46,291 --> 01:16:48,000 no ice cream, motherfucker. 1715 01:16:48,166 --> 01:16:49,416 Bitch, what you want? 1716 01:16:49,708 --> 01:16:51,125 Where are you, Murderball? 1717 01:16:52,625 --> 01:16:54,708 Yeah... Hey, Murderball. 1718 01:16:56,416 --> 01:16:59,291 I want to see you while your legs are still magic, brother. 1719 01:16:59,958 --> 01:17:00,958 Yeah... 1720 01:17:01,458 --> 01:17:02,500 Murderball. 1721 01:17:02,833 --> 01:17:04,666 Freeze. 1722 01:17:05,375 --> 01:17:07,166 Just here to get a selfie with Murderball. 1723 01:17:07,333 --> 01:17:08,653 You're not here to do shit. 1724 01:17:09,458 --> 01:17:10,500 Start walking. 1725 01:17:10,833 --> 01:17:11,875 What? I just... 1726 01:17:18,500 --> 01:17:21,125 Wow. This is crazy. 1727 01:17:22,625 --> 01:17:23,833 Is this part of the trailer? 1728 01:17:25,458 --> 01:17:26,708 It reminds me of Pittsburgh. 1729 01:17:28,833 --> 01:17:30,291 Is this a three-bedroom? 1730 01:17:35,791 --> 01:17:36,833 Hey, there's my friend. 1731 01:17:37,958 --> 01:17:39,000 Murderball. 1732 01:17:42,750 --> 01:17:44,250 Great place you got here. 1733 01:17:46,583 --> 01:17:47,625 Yeah... 1734 01:17:48,958 --> 01:17:50,250 I'll fucking kill you. 1735 01:17:50,416 --> 01:17:51,583 What? Me? 1736 01:17:51,750 --> 01:17:53,070 Things have changed. 1737 01:17:53,958 --> 01:17:55,083 Get him out of here! 1738 01:18:00,000 --> 01:18:01,041 Damn it. 1739 01:18:03,250 --> 01:18:04,458 That guy tried to kiss me. 1740 01:18:11,916 --> 01:18:13,875 Hey, has anybody seen Steef? 1741 01:18:14,041 --> 01:18:15,976 I've been looking all over the restaurant for him. 1742 01:18:16,000 --> 01:18:17,416 I don't think he wants to see you 1743 01:18:17,583 --> 01:18:19,375 since he found out you hit him with your car. 1744 01:18:23,750 --> 01:18:24,791 No, no, no. 1745 01:18:25,500 --> 01:18:28,500 Shit... 1746 01:18:37,333 --> 01:18:38,333 Hey, dipshit. 1747 01:18:44,791 --> 01:18:45,791 You guys. 1748 01:18:47,916 --> 01:18:48,958 Where's Steef? 1749 01:18:49,833 --> 01:18:51,833 I don't know. I'm looking for him, too. 1750 01:18:52,000 --> 01:18:55,333 We overheard him say something about Murderball on the radio. 1751 01:18:56,875 --> 01:18:57,916 Murderball? 1752 01:18:59,375 --> 01:19:00,708 Well, that guy lives right here. 1753 01:19:03,625 --> 01:19:04,666 Hey, guys. 1754 01:19:05,541 --> 01:19:07,184 Hey, we were supposed to be at work two minutes ago. 1755 01:19:07,208 --> 01:19:08,250 What's going on? 1756 01:19:08,666 --> 01:19:09,934 What are you doing? 1757 01:19:09,958 --> 01:19:11,000 A TikTok? 1758 01:19:13,083 --> 01:19:14,125 Hey, guys. 1759 01:19:15,208 --> 01:19:16,416 Hey, guys, come on. 1760 01:19:22,333 --> 01:19:23,375 What? 1761 01:19:24,875 --> 01:19:26,625 Did Murderball fall down this hole? 1762 01:19:28,875 --> 01:19:29,916 Hello? 1763 01:19:31,458 --> 01:19:32,500 Hello? 1764 01:19:36,958 --> 01:19:38,708 I can't believe Markie's the one who hit me. 1765 01:19:40,333 --> 01:19:42,083 Now Murder ball's acting weird. 1766 01:19:46,000 --> 01:19:47,916 I'm gonna lose two friends in one day. 1767 01:19:48,375 --> 01:19:50,083 Shut the fuck up, Steef. 1768 01:19:50,791 --> 01:19:52,226 Rick. 1769 01:19:52,250 --> 01:19:53,250 Help me out of here. 1770 01:19:53,958 --> 01:19:55,500 I'm losing my tan. 1771 01:19:55,750 --> 01:19:56,833 What are you doing here? 1772 01:19:57,208 --> 01:19:58,888 Everybody thought you were on The Bachelor. 1773 01:19:59,083 --> 01:20:00,083 What? 1774 01:20:00,708 --> 01:20:02,041 No, you dumb fuck. 1775 01:20:02,208 --> 01:20:04,041 Hey, listen up, buddy. 1776 01:20:04,625 --> 01:20:06,375 I haven't eaten in half a week. 1777 01:20:06,666 --> 01:20:08,166 I need some protein. 1778 01:20:08,500 --> 01:20:09,791 Get me out of here, please. 1779 01:20:10,583 --> 01:20:12,041 No flirting. 1780 01:20:14,916 --> 01:20:17,708 Oh, my God. There's a strip club down here. 1781 01:20:17,875 --> 01:20:19,916 Oh, shoot. I don't have any ones on me. 1782 01:20:20,083 --> 01:20:21,416 -Hi. -Freeze! 1783 01:20:21,583 --> 01:20:22,958 Oh... 1784 01:20:23,333 --> 01:20:24,625 Oh, God damn. 1785 01:20:28,000 --> 01:20:29,083 Oh, Steef. 1786 01:20:29,666 --> 01:20:30,916 You're in this dungeon too? 1787 01:20:31,916 --> 01:20:33,208 I was looking for you, man. 1788 01:20:33,375 --> 01:20:34,625 I'm glad you didn't drive here. 1789 01:20:35,000 --> 01:20:36,875 Buddy, uh, let me explain what happened. 1790 01:20:37,041 --> 01:20:38,208 Get the fuck up. 1791 01:20:39,208 --> 01:20:40,528 -Get up. -You too, get up. 1792 01:20:40,750 --> 01:20:42,666 Fine... Oh, Rick, you're here too? 1793 01:20:43,291 --> 01:20:44,833 Dude, I texted you on your birthday. 1794 01:20:45,000 --> 01:20:46,166 You never texted me back. 1795 01:20:46,333 --> 01:20:48,083 Well, I was here, you fucking loser. 1796 01:20:48,458 --> 01:20:49,500 It's still rude. 1797 01:20:49,833 --> 01:20:51,073 -Ow. -Come on, let's go. 1798 01:20:51,208 --> 01:20:52,916 -You too. -Ow. I'm going. 1799 01:20:54,291 --> 01:20:55,833 Hey, Rick, plug in your phone. 1800 01:20:58,083 --> 01:20:59,166 Take it easy, Rick. 1801 01:21:01,583 --> 01:21:03,458 Woah... Órale. 1802 01:21:04,416 --> 01:21:07,041 If it isn't Creepy and Sneaky. 1803 01:21:08,125 --> 01:21:10,375 -Dude, he can stand up. -I was gonna tell you. 1804 01:21:10,541 --> 01:21:13,875 You know, I liked you, chicharrones... 1805 01:21:14,958 --> 01:21:18,500 until this one called me Pollo polio. 1806 01:21:18,666 --> 01:21:20,306 Are we still talking about this? 1807 01:21:20,416 --> 01:21:21,750 That's just a play on words. 1808 01:21:21,916 --> 01:21:23,458 And then this one tried to kiss me. 1809 01:21:24,166 --> 01:21:25,875 It's just a play on lips. 1810 01:21:26,166 --> 01:21:29,625 You know... I would like to let you guys go. 1811 01:21:29,791 --> 01:21:30,833 We accept. 1812 01:21:31,333 --> 01:21:33,583 But... I can't. 1813 01:21:33,958 --> 01:21:35,791 You can't unsee what you've already seen. 1814 01:21:35,958 --> 01:21:37,916 Yeah, the eyes have good memories. 1815 01:21:38,375 --> 01:21:39,458 They're like... 1816 01:21:39,625 --> 01:21:42,833 the brains of the face. 1817 01:21:47,125 --> 01:21:48,125 -What is that? -What? 1818 01:21:48,541 --> 01:21:49,583 Bitches. 1819 01:21:49,750 --> 01:21:50,870 No, the first part. 1820 01:21:50,916 --> 01:21:52,333 Last words. 1821 01:21:52,500 --> 01:21:53,541 Actually, yeah. 1822 01:21:54,750 --> 01:21:57,083 I knew if this time ever came, I wanted to... 1823 01:21:59,625 --> 01:22:02,666 put on this bandana that my dad gave me... 1824 01:22:03,333 --> 01:22:04,750 when I was just a kid. 1825 01:22:06,708 --> 01:22:08,708 Before he went away to prison... 1826 01:22:09,333 --> 01:22:11,291 he used to take me to this vape shop. 1827 01:22:12,000 --> 01:22:14,458 It was really cool. Carcinogens, it was called, and 1828 01:22:14,708 --> 01:22:15,916 it was two stories. 1829 01:22:17,333 --> 01:22:19,291 And he let me smoke all the youth vapes. 1830 01:22:21,791 --> 01:22:25,291 And I was even part of the Carcinogens Kids Club for a bit. 1831 01:22:27,750 --> 01:22:30,000 And he gave me this bandana before he left. 1832 01:22:32,833 --> 01:22:34,000 So I'm gonna wear it. 1833 01:22:36,041 --> 01:22:37,333 So when I go to heaven... 1834 01:22:39,791 --> 01:22:41,000 he'll be able to find me. 1835 01:22:50,750 --> 01:22:52,208 Mine's for Steef. 1836 01:22:53,083 --> 01:22:56,000 I just want to tell you... 1837 01:22:56,750 --> 01:22:58,708 When I took that dog out that day... 1838 01:23:01,000 --> 01:23:02,708 it was his last lap and. 1839 01:23:02,875 --> 01:23:04,476 I... I was supposed to do whatever he wanted 1840 01:23:04,500 --> 01:23:06,458 and he wanted to try to drive the car. 1841 01:23:07,458 --> 01:23:08,666 And I knew it was stupid. 1842 01:23:08,833 --> 01:23:10,208 I knew he was gonna be bad at it. 1843 01:23:10,375 --> 01:23:12,250 And he was so bad and he couldn't drive at all. 1844 01:23:12,416 --> 01:23:13,625 And he hit you. 1845 01:23:13,833 --> 01:23:15,458 I didn't know what to do. I got scared. 1846 01:23:16,541 --> 01:23:18,375 I'm so sorry that happened. 1847 01:23:18,958 --> 01:23:20,598 But you're my best friend in the world... 1848 01:23:21,916 --> 01:23:24,833 and I can't die knowing that you're mad at me. 1849 01:23:29,916 --> 01:23:30,958 I forgive you, man. 1850 01:23:33,625 --> 01:23:35,958 Bro, don't make this shit so gay, fellas. 1851 01:23:36,125 --> 01:23:37,125 Shoot us. 1852 01:23:37,750 --> 01:23:38,791 Time to die... 1853 01:23:39,791 --> 01:23:40,833 Pollo... 1854 01:23:41,375 --> 01:23:42,416 polio. 1855 01:23:51,916 --> 01:23:53,750 This feels just like when we were alive. 1856 01:24:00,083 --> 01:24:01,750 Oh, my God, it's Padre Noche. 1857 01:24:04,583 --> 01:24:07,208 Every Sunday... 1858 01:24:07,875 --> 01:24:09,791 I took you to that store... 1859 01:24:10,958 --> 01:24:12,916 and you tried all the new flavors, 1860 01:24:13,541 --> 01:24:15,916 and then you vomited all the way home. 1861 01:24:17,833 --> 01:24:21,083 I didn't care and you didn't care either. 1862 01:24:23,041 --> 01:24:25,166 I gave you that on your fifth birthday. 1863 01:24:26,166 --> 01:24:27,708 Holy shit. 1864 01:24:29,458 --> 01:24:30,500 Dad? 1865 01:24:33,541 --> 01:24:35,500 Steef! 1866 01:24:35,708 --> 01:24:37,208 Dad! 1867 01:24:37,791 --> 01:24:39,375 Oh... 1868 01:24:41,833 --> 01:24:42,958 I thought you were in jail. 1869 01:24:44,625 --> 01:24:45,791 No, I escaped, and 1870 01:24:45,958 --> 01:24:48,208 within a month I was out and I... 1871 01:24:51,250 --> 01:24:53,010 I wanted to see you. I wanted to look you up. 1872 01:24:53,125 --> 01:24:54,208 I wanted to know you. 1873 01:24:55,000 --> 01:24:57,583 But I thought, man, I'd be a bad influence on you. 1874 01:24:58,000 --> 01:25:01,833 I went and visited you every week for nine years. 1875 01:25:02,250 --> 01:25:03,375 They said you were busy 1876 01:25:04,291 --> 01:25:06,291 and you'd escaped after one month? 1877 01:25:06,875 --> 01:25:07,955 Embarrassing. 1878 01:25:08,583 --> 01:25:10,208 I always thought I could 1879 01:25:10,500 --> 01:25:13,083 get out of this life and get into yours. 1880 01:25:13,583 --> 01:25:15,166 I can't believe it's you! 1881 01:25:15,333 --> 01:25:17,333 Dad! Oh... 1882 01:25:17,500 --> 01:25:19,541 I've thought about you every day. 1883 01:25:24,833 --> 01:25:26,767 -What happened, Dad? -Did I get shot? 1884 01:25:26,791 --> 01:25:28,125 Did I get shot? 1885 01:25:28,291 --> 01:25:30,000 -Dad, sit down, Dad. -Oh, shit... 1886 01:25:32,333 --> 01:25:34,791 -Sit down. Sit down. -Who the fuck shot me? 1887 01:25:37,208 --> 01:25:38,333 It's gonna be okay, Dad. 1888 01:25:39,333 --> 01:25:40,583 You know what I wish? 1889 01:25:41,208 --> 01:25:42,250 What, Dad? 1890 01:25:43,708 --> 01:25:45,833 I wish I could've been there for you... 1891 01:25:50,375 --> 01:25:51,625 You're here for me now, Dad. 1892 01:25:53,583 --> 01:25:54,625 It's okay. 1893 01:25:58,083 --> 01:25:59,666 He's right. 1894 01:26:00,500 --> 01:26:01,666 Freeze! FBI! 1895 01:26:01,833 --> 01:26:03,226 Hands up! Get on the fucking ground! 1896 01:26:03,250 --> 01:26:04,458 You're all under arrest! 1897 01:26:04,625 --> 01:26:06,125 Oh, my God. 1898 01:26:06,291 --> 01:26:08,750 So, you boys were in on this the whole time? 1899 01:26:08,916 --> 01:26:10,625 -We didn't know a thing. -No... 1900 01:26:10,791 --> 01:26:12,958 -Get that ass open! -Department of Homeland Security, 1901 01:26:13,125 --> 01:26:15,000 on the ground! 1902 01:26:15,166 --> 01:26:18,750 Department of Transportation! 1903 01:26:18,916 --> 01:26:21,083 -We know! -Hey, you guys are here, too? 1904 01:26:21,250 --> 01:26:22,333 We're in a group chat. 1905 01:26:22,541 --> 01:26:23,625 Is there an afters? 1906 01:26:23,833 --> 01:26:25,000 You know, I don't know. 1907 01:26:25,500 --> 01:26:27,017 -There's something. -There's something. 1908 01:26:29,541 --> 01:26:31,500 Hey, that is crazy about your dad. 1909 01:26:31,708 --> 01:26:33,291 -I know. My dad's back. -I love it. 1910 01:26:33,458 --> 01:26:35,018 That's so cool. I'm happy for you, man. 1911 01:26:35,166 --> 01:26:37,291 Thanks, man. I... I'm happy for me, too. 1912 01:26:37,458 --> 01:26:38,934 He remembered your thing and everything. 1913 01:26:38,958 --> 01:26:40,718 Yeah, he gave it to me. 1914 01:26:40,875 --> 01:26:43,625 Oh, check out Murderball. Can you believe the dude can walk? 1915 01:26:43,791 --> 01:26:46,000 Yeah, he can walk. He's like a baby. 1916 01:26:46,166 --> 01:26:48,083 I couldn't believe it, then they shot him. 1917 01:26:48,250 --> 01:26:49,976 -Yeah. -I'm just kidding, man. Walked for a little bit. 1918 01:26:50,000 --> 01:26:51,476 -Dangerous time for babies. -Yeah. 1919 01:26:51,500 --> 01:26:53,708 Silence! 1920 01:26:56,166 --> 01:26:57,708 Anyone have eyes on Padre Noche? 1921 01:26:58,166 --> 01:26:59,500 He got away from me. 1922 01:26:59,791 --> 01:27:01,125 Well, let's go after him. 1923 01:27:01,291 --> 01:27:02,375 It's 105 degrees outside. 1924 01:27:02,541 --> 01:27:04,166 -He's all yours. -Oh, hell no. 1925 01:27:04,333 --> 01:27:07,583 It's 105 degrees! 1926 01:27:07,750 --> 01:27:10,500 I am hot! 1927 01:27:11,583 --> 01:27:12,875 Bosses! 1928 01:27:13,041 --> 01:27:15,875 We got Murderball. Okay? 1929 01:27:16,041 --> 01:27:18,208 And that's a big piece of the puzzle. 1930 01:27:18,375 --> 01:27:19,500 Right there. 1931 01:27:19,875 --> 01:27:21,666 I've been shot! 1932 01:27:22,125 --> 01:27:23,791 I need an ambulance! 1933 01:27:23,958 --> 01:27:25,158 We need a paramedic. 1934 01:27:32,083 --> 01:27:33,125 Later. 1935 01:27:35,458 --> 01:27:37,333 Attention, busboys and girls. 1936 01:27:37,666 --> 01:27:40,458 Today is a unique day in the history of our establishment. 1937 01:27:41,000 --> 01:27:43,208 The heroic efforts of some members of our staff 1938 01:27:43,375 --> 01:27:45,791 to keep drug trafficking out of our restaurant, 1939 01:27:46,166 --> 01:27:48,500 which will no doubt impact some of our performance, 1940 01:27:48,666 --> 01:27:50,000 have been monumental. 1941 01:27:50,583 --> 01:27:53,500 And as a thank you, I would like to present 1942 01:27:53,666 --> 01:27:56,291 two pure, pewter 1943 01:27:56,458 --> 01:27:59,125 bus tubs to Steef Barn - 1944 01:27:59,291 --> 01:28:00,375 and Markie Montgomery. 1945 01:28:04,833 --> 01:28:06,833 Oh, my gosh. 1946 01:28:08,250 --> 01:28:09,625 Markie! 1947 01:28:09,791 --> 01:28:11,250 Dude. What? 1948 01:28:11,416 --> 01:28:12,458 Look at that. 1949 01:28:15,000 --> 01:28:16,750 Whoa, are these real pewter? 1950 01:28:16,916 --> 01:28:20,500 And, due to Rick's absence, and to take advantage of some of the 1951 01:28:20,666 --> 01:28:22,833 media buzz surrounding the drug bust, 1952 01:28:23,208 --> 01:28:25,833 I would like to announce we are gonna bring 1953 01:28:26,083 --> 01:28:30,041 one of you leperous scuzzwranglers up to the rank 1954 01:28:30,208 --> 01:28:31,250 of waiter. 1955 01:28:31,791 --> 01:28:33,375 I hope it's me. 1956 01:28:33,791 --> 01:28:36,541 Against my better judgment, I would like to announce 1957 01:28:36,708 --> 01:28:39,541 the newest waiter at the Border Bistro... 1958 01:28:41,541 --> 01:28:42,981 Markie, come up and get this jacket. 1959 01:28:43,208 --> 01:28:45,541 Me? Me? 1960 01:28:45,833 --> 01:28:47,958 -Oh, my God. -Yay, congrats. 1961 01:28:49,291 --> 01:28:50,666 -Speech! -What? 1962 01:28:50,833 --> 01:28:53,333 Speech! Speech! 1963 01:28:55,333 --> 01:28:58,166 Thank you, Manager Tim. 1964 01:28:59,416 --> 01:29:00,875 Thank you, America. 1965 01:29:01,458 --> 01:29:04,500 Well, seven months ago... 1966 01:29:05,125 --> 01:29:06,916 I knew that if I became a waiter, 1967 01:29:07,333 --> 01:29:09,333 I would get everything I wanted in life. 1968 01:29:11,333 --> 01:29:13,541 The image, the girl, 1969 01:29:14,583 --> 01:29:16,791 the money, the future. 1970 01:29:17,791 --> 01:29:18,958 But I was actually wrong. 1971 01:29:20,416 --> 01:29:21,666 I already have all that stuff. 1972 01:29:22,875 --> 01:29:24,250 I got everything I always wanted. 1973 01:29:25,875 --> 01:29:26,958 I got a friend. 1974 01:29:29,375 --> 01:29:32,375 So, thank you, but I'm gonna pass on this promotion. 1975 01:29:33,750 --> 01:29:37,541 And I'm going to stay right here next to my buddy. 1976 01:29:39,041 --> 01:29:40,041 Busboys for life. 1977 01:29:40,750 --> 01:29:41,833 Busboys for life. 1978 01:29:42,791 --> 01:29:45,125 But I have a question, Manager Tim, uh... 1979 01:29:46,208 --> 01:29:48,916 Are these waiter promotions at all transferable? 1980 01:29:49,125 --> 01:29:50,791 Depends on who you give it to. 1981 01:29:51,375 --> 01:29:53,267 I was thinking of giving it to the hardest working person 1982 01:29:53,291 --> 01:29:54,958 in the building, ah... 1983 01:29:55,625 --> 01:29:58,583 Day in, day out, they break their back to provide... 1984 01:29:59,625 --> 01:30:01,500 a really nice life for their family. 1985 01:30:03,833 --> 01:30:05,166 Ginger would be a great 1986 01:30:05,333 --> 01:30:06,625 -waitress. -What? 1987 01:30:06,791 --> 01:30:08,351 Yes, she would. Approved. 1988 01:30:08,500 --> 01:30:10,166 What? 1989 01:30:10,791 --> 01:30:11,833 Thank you. 1990 01:30:12,083 --> 01:30:13,708 Thank you so much. 1991 01:30:14,291 --> 01:30:15,791 -Ginger. -Thank you. 1992 01:30:15,958 --> 01:30:17,750 -Yes! Ginger. -Thank you. 1993 01:30:19,541 --> 01:30:21,041 -Ginger! -Now that she's a waitress, 1994 01:30:21,208 --> 01:30:23,208 I have to go back to school, you piece of shit. 1995 01:30:23,875 --> 01:30:25,666 -Markie. -Oh, you're welcome. 1996 01:30:26,083 --> 01:30:28,583 So, wait, you're a busboy again? 1997 01:30:29,333 --> 01:30:30,458 You're damn right I am. 1998 01:30:31,125 --> 01:30:34,833 Um, fresh fish! 1999 01:30:35,125 --> 01:30:38,375 -No, no, no. No, no. -Teach that quitter a lesson! 2000 01:30:58,583 --> 01:30:59,708 Well, I guess this is it. 2001 01:31:04,416 --> 01:31:05,458 Come here, man. 2002 01:31:10,625 --> 01:31:11,905 -Wait. -Are you going this way? 2003 01:31:12,041 --> 01:31:14,041 -Are you going this way, too? -Yeah. 2004 01:31:14,208 --> 01:31:15,892 -Why'd you say this is it? -I don't know. 2005 01:31:15,916 --> 01:31:17,642 I just thought... I thought we might be walking... 2006 01:31:17,666 --> 01:31:18,666 Eh, that's fine. 2007 01:31:18,833 --> 01:31:20,083 Oh, I was gonna tell you, dude. 2008 01:31:20,250 --> 01:31:22,458 -Your dad is yoked, dude. -Yeah. 2009 01:31:22,625 --> 01:31:24,059 It means I'm gonna be jacked as well 2010 01:31:24,083 --> 01:31:25,767 -when I grow up. -Yeah. Oh, yeah, for sure. 2011 01:31:25,791 --> 01:31:27,416 -It's in the bloodstream. -I know, man. 2012 01:31:27,583 --> 01:31:28,708 Pump, pump. 2013 01:31:31,041 --> 01:31:32,625 Yeah, I'm excited about that. 2014 01:31:32,791 --> 01:31:34,250 And now that I got my dad back, 2015 01:31:34,416 --> 01:31:36,416 I think I'm gonna back off that surgery for my mom. 2016 01:31:36,833 --> 01:31:37,875 Oh. 2017 01:31:38,375 --> 01:31:39,583 I think that's good. 2018 01:31:39,791 --> 01:31:41,083 You should do something for you. 2019 01:31:41,291 --> 01:31:42,851 I think I'm gonna go back to high school. 2020 01:31:42,875 --> 01:31:44,595 -Really? -Yeah. I used to hate it, 2021 01:31:44,666 --> 01:31:46,416 but once we did it undercover, 2022 01:31:46,666 --> 01:31:47,750 I kind of dug it. 2023 01:31:47,916 --> 01:31:48,958 It gets easier. 2024 01:31:49,291 --> 01:31:50,750 And plus, I never finished, so 2025 01:31:50,916 --> 01:31:52,250 I only have about 38 hours left. 2026 01:31:52,500 --> 01:31:54,000 Well, I think that's cool. 2027 01:31:54,291 --> 01:31:57,166 And if you ever need a tutor, I'd... I'd want to help. 2028 01:32:00,541 --> 01:32:01,583 Let's go in. 2029 01:32:02,041 --> 01:32:03,666 Let's make some toast! 2030 01:32:35,250 --> 01:32:36,458 What's taking so long? 2031 01:32:36,625 --> 01:32:38,226 You've been in there for, like, two hours. 2032 01:32:38,250 --> 01:32:39,583 Yeah, I can't do this. 2033 01:32:40,125 --> 01:32:42,045 I don't even know what I'm looking for down here. 2034 01:32:42,125 --> 01:32:43,166 Jesus. 2035 01:32:45,791 --> 01:32:46,833 Look... 2036 01:32:47,541 --> 01:32:49,000 I'm just a waiter, okay? 2037 01:32:49,916 --> 01:32:51,836 I don't even know how to really do anything else. 2038 01:32:57,875 --> 01:32:59,375 Fucking hot plate. 141310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.