Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,970 --> 00:00:08,200
Previously on "Bel-Air"...
2
00:00:08,200 --> 00:00:10,340
Ladies and gentlemen,
Blackccess is now global.
3
00:00:10,340 --> 00:00:12,570
When we started Blackccess,
it wasn't just about the name.
4
00:00:12,570 --> 00:00:14,280
It was about helping people,
5
00:00:14,280 --> 00:00:15,540
and I'm still down
with that message.
6
00:00:15,540 --> 00:00:19,110
When did our message become
about burning shit down, Will?
7
00:00:19,110 --> 00:00:21,220
Hey, yo, Terrell, that was
not a part of the plan.
8
00:00:21,220 --> 00:00:23,420
The plan's changed.
9
00:00:23,420 --> 00:00:25,120
Jazz, where are you, man?
10
00:00:25,120 --> 00:00:26,420
Apparently, there were cameras.
11
00:00:26,420 --> 00:00:27,620
The shit you were
pulling in London,
12
00:00:27,620 --> 00:00:29,160
it's not gonna fly here.
13
00:00:29,160 --> 00:00:30,430
Oh, yeah?
14
00:00:30,430 --> 00:00:32,460
- They want you back.
- And if I don't?
15
00:00:32,460 --> 00:00:34,430
Then your son pays the price
for your sins.
16
00:00:34,430 --> 00:00:35,560
What's this?
17
00:00:35,560 --> 00:00:37,100
This is how I pay my debt.
18
00:00:37,100 --> 00:00:38,370
Not sure they'll go for this.
19
00:00:38,370 --> 00:00:40,540
Tell me this is not
what I think this is.
20
00:00:40,540 --> 00:00:43,200
Promise me that you
won't tell Carlton.
21
00:00:43,200 --> 00:00:44,440
We don't have to be cool,
but I've been here before.
22
00:00:44,440 --> 00:00:46,440
And you need help, Amira.
23
00:00:46,440 --> 00:00:48,240
- Does Carlton know?
- Not yet.
24
00:00:48,240 --> 00:00:49,440
Is that a threat?
25
00:00:49,440 --> 00:00:50,680
If you thought
Amira was using again,
26
00:00:50,680 --> 00:00:51,650
why the fuck
didn't you tell me?
27
00:00:51,650 --> 00:00:54,120
We were planning to.
28
00:00:54,120 --> 00:00:55,450
No!
29
00:00:55,450 --> 00:00:56,650
Oh, shit, it could be laced
with fent.
30
00:00:56,650 --> 00:00:58,120
I have Narcan in my kit.
Front pocket.
31
00:00:58,120 --> 00:00:59,320
Please, hurry.
32
00:00:59,320 --> 00:01:00,560
Amira, it's time to wake up.
33
00:01:00,560 --> 00:01:02,460
Amira, open your eyes.
34
00:01:02,460 --> 00:01:03,430
[gasps]
35
00:01:08,160 --> 00:01:10,730
♪ If I ain't have drive
36
00:01:10,730 --> 00:01:13,470
♪ Tell me,
would you still ride? ♪
37
00:01:13,470 --> 00:01:16,500
♪ If a nigga couldn't
find his way ♪
38
00:01:16,500 --> 00:01:20,240
♪ Would you turn around
and be my light? ♪
39
00:01:20,240 --> 00:01:23,350
♪ Seen it too many times
40
00:01:23,350 --> 00:01:26,180
♪ They always
switching sides ♪
41
00:01:26,180 --> 00:01:28,350
♪ If they ever left me
out for dead ♪
42
00:01:28,350 --> 00:01:32,550
♪ Would you keep
my name alive ♪
43
00:01:32,550 --> 00:01:34,920
Should I go over there again?
44
00:01:34,920 --> 00:01:38,230
Let's give him
a little more time.
45
00:01:38,230 --> 00:01:40,530
♪ If shit get dark, are you
gonna leave me 'lone? ♪
46
00:01:40,530 --> 00:01:42,400
♪ I gotta know
47
00:01:42,400 --> 00:01:44,530
♪ If I lost it all,
would you still love me? ♪
48
00:01:44,530 --> 00:01:47,740
♪ If I was to fall,
put no one above me ♪
49
00:01:47,740 --> 00:01:50,940
♪ It get pretty quiet
when shit get ugly ♪
50
00:01:50,940 --> 00:01:53,740
♪ Mm, shit get ugly
51
00:01:53,740 --> 00:01:56,640
♪ If I lost it all,
would you still love me? ♪
52
00:01:56,640 --> 00:01:59,710
♪ If I was to fall,
put no one above me ♪
53
00:01:59,710 --> 00:02:04,650
♪ It get pretty quiet
when shit get ugly ♪
54
00:02:04,650 --> 00:02:08,460
♪ Shit get ugly, oh, mm
55
00:02:08,460 --> 00:02:10,330
♪ No complaints,
no, I'm not no saint ♪
56
00:02:10,330 --> 00:02:12,230
♪ But I've been
keeping faith ♪
57
00:02:12,230 --> 00:02:14,460
♪ All I ask, don't attempt to
judge me for my evil ways ♪
58
00:02:14,460 --> 00:02:15,530
♪ Look where I was
brought up ♪
59
00:02:15,530 --> 00:02:17,670
♪ Look where I was raised,
keep a thang ♪
60
00:02:17,670 --> 00:02:19,670
♪ You ain't gotta tell me,
smart enough to know ♪
61
00:02:19,670 --> 00:02:21,470
♪ I need to change,
welcome home ♪
62
00:02:21,470 --> 00:02:23,270
♪ Gave him ten band
'cause that's my man ♪
63
00:02:23,270 --> 00:02:24,670
♪ He did ten inside that can
64
00:02:24,670 --> 00:02:26,410
♪ And couldn't wait
to touch and get a chain ♪
65
00:02:26,410 --> 00:02:27,810
♪ Bless his gang
66
00:02:27,810 --> 00:02:29,580
♪ Who gonna bless mine
if I went broke today? ♪
67
00:02:29,580 --> 00:02:30,510
♪ Is you gonna up and leave
68
00:02:30,510 --> 00:02:31,980
♪ When you don't
need me, though? ♪
69
00:02:31,980 --> 00:02:33,450
♪ Hope you ain't, yeah
70
00:02:33,450 --> 00:02:34,650
♪ I've been feeling
like the world ♪
71
00:02:34,650 --> 00:02:36,380
♪ Been on my shoulder blades
72
00:02:36,380 --> 00:02:37,750
♪ Too much pride to ask you
for assistance ♪
73
00:02:37,750 --> 00:02:39,690
We can go.
74
00:02:39,690 --> 00:02:41,790
♪ Know I'm supposed to pray,
but I've been catting ♪
75
00:02:41,790 --> 00:02:43,560
♪ If I lost it all,
I know what's happenin' ♪
76
00:02:43,560 --> 00:02:45,560
Amira, no!
77
00:02:45,560 --> 00:02:49,360
Call 911.
78
00:02:49,360 --> 00:02:52,330
♪ It get pretty quiet
when shit get ugly ♪
79
00:02:52,330 --> 00:02:54,700
♪ Mm, shit get ugly
80
00:02:54,700 --> 00:02:57,810
♪ If I lost it all,
would you still love me? ♪
81
00:02:57,810 --> 00:02:59,410
♪ If I was to fall
82
00:02:59,410 --> 00:03:00,810
♪ Put no one above me
[phone chimes]
83
00:03:00,810 --> 00:03:04,550
♪ It get pretty quiet
when shit get ugly ♪
84
00:03:04,550 --> 00:03:07,250
♪ Mm, shit get ugly
85
00:03:07,250 --> 00:03:10,020
♪ If I lost it all,
would you still love me? ♪
86
00:03:10,020 --> 00:03:13,320
♪ If I was to fall,
put no one above me ♪
87
00:03:13,320 --> 00:03:17,460
♪ It get pretty quiet
when shit get ugly ♪
88
00:03:17,460 --> 00:03:19,390
♪ When shit get ugly
89
00:03:19,390 --> 00:03:22,330
♪ Oh, mm, mm, no
90
00:03:22,330 --> 00:03:28,500
*
91
00:03:28,500 --> 00:03:30,610
Hey, how's Amira doing?
92
00:03:30,610 --> 00:03:32,540
Her parents won't
let me see her.
93
00:03:32,540 --> 00:03:34,410
That's messed up.
94
00:03:34,410 --> 00:03:36,380
Look, man, what--what happened
to her wasn't your fault.
95
00:03:36,380 --> 00:03:38,850
I know.
96
00:03:38,850 --> 00:03:40,350
It's yours.
97
00:03:40,350 --> 00:03:41,580
Wait, what?
98
00:03:41,580 --> 00:03:42,880
Just like everything else
has gone to shit
99
00:03:42,880 --> 00:03:44,390
since you got here.
100
00:03:44,390 --> 00:03:45,290
What are you talking
about, Carlton?
101
00:03:45,290 --> 00:03:46,190
Oh, well, first,
there's basketball,
102
00:03:46,190 --> 00:03:48,690
your only future
until you fucked that up.
103
00:03:48,690 --> 00:03:50,660
Then there's my dad's business
with Omar.
104
00:03:50,660 --> 00:03:53,500
You fucked that up
by committing a felony.
105
00:03:53,500 --> 00:03:55,730
And whatever you said to Amira
was so triggering
106
00:03:55,730 --> 00:03:59,070
that she almost killed herself,
Will.
107
00:03:59,070 --> 00:04:02,070
Look, I--I can tell
you're upset, so...
108
00:04:02,070 --> 00:04:03,510
I'ma just give you your space.
109
00:04:03,510 --> 00:04:04,770
You know it's true.
110
00:04:04,770 --> 00:04:06,440
All roads lead back
to you, Will.
111
00:04:06,440 --> 00:04:08,080
Just stop talking, Carlton.
112
00:04:08,080 --> 00:04:09,580
Oh, you're still the same
street thug that walked through
113
00:04:09,580 --> 00:04:11,510
those Bel-Air gates,
a convict waiting to happen,
114
00:04:11,510 --> 00:04:13,680
like your shitty fucking dad!
115
00:04:13,680 --> 00:04:15,450
The fuck you just say?
116
00:04:15,450 --> 00:04:17,090
Go on, then. Do it.
117
00:04:17,090 --> 00:04:18,690
- Boys!
- That's all you know anyway.
118
00:04:18,690 --> 00:04:20,390
- Hey!
- What's going on out here?
119
00:04:20,390 --> 00:04:22,590
[Easy McCoy's "Deja Vu"]
120
00:04:22,590 --> 00:04:24,490
♪ Oh, yeah
121
00:04:24,490 --> 00:04:26,590
*
122
00:04:26,590 --> 00:04:29,560
♪ Oh, yeah, oh, yeah
123
00:04:38,670 --> 00:04:40,580
Carlton, we're all upset
about Amira,
124
00:04:40,580 --> 00:04:41,680
but taking it out on Will--
125
00:04:41,680 --> 00:04:42,880
It's fine, Aunt Viv.
126
00:04:42,880 --> 00:04:44,580
Yesterday was a lot.
He doesn't mean it.
127
00:04:44,580 --> 00:04:45,950
I don't need anyone else
to speak for me,
128
00:04:45,950 --> 00:04:48,050
and I meant every damn word.
- Enough.
129
00:04:51,920 --> 00:04:53,890
Your sobriety is
important to us, Carlton.
130
00:04:53,890 --> 00:04:57,990
Wait. My sobriety?
131
00:04:57,990 --> 00:04:59,590
You can't be serious.
132
00:04:59,590 --> 00:05:00,800
With Amira's overdose--
133
00:05:00,800 --> 00:05:03,030
Amira,
who you never wanted me
134
00:05:03,030 --> 00:05:05,630
to be with in the first place?
135
00:05:05,630 --> 00:05:08,440
She never felt welcome here,
just judgment from all of you--
136
00:05:08,440 --> 00:05:09,940
We just wanna make sure
that you're okay.
137
00:05:12,670 --> 00:05:13,980
Have you relapsed?
138
00:05:16,850 --> 00:05:18,710
You know, it's funny
139
00:05:18,710 --> 00:05:20,780
that out of everyone
in this room right now,
140
00:05:20,780 --> 00:05:22,980
I'm the one being interrogated.
141
00:05:25,090 --> 00:05:26,590
What's that supposed to mean?
142
00:05:26,590 --> 00:05:28,790
Oh, he--he hasn't told you?
143
00:05:28,790 --> 00:05:30,790
[scoffs]
144
00:05:30,790 --> 00:05:33,800
Why don't you ask Will about
the Campbell Square fire?
145
00:05:33,800 --> 00:05:35,700
[soft tense music]
146
00:05:35,700 --> 00:05:37,600
What?
147
00:05:37,600 --> 00:05:42,440
*
148
00:05:42,440 --> 00:05:44,540
Roll them numbers, baby.
149
00:05:44,540 --> 00:05:47,440
- Yes!
- Oh, fuck.
150
00:05:47,440 --> 00:05:50,450
- [laughs]
- Come on.
151
00:05:50,450 --> 00:05:53,050
Absolute pleasure playing
with you motherfuckers.
152
00:05:53,050 --> 00:05:54,520
[laughs]
153
00:05:54,520 --> 00:05:56,820
Yeah, yeah, whatever.
154
00:05:56,820 --> 00:05:58,990
Fuck off.
155
00:06:01,760 --> 00:06:03,460
[tires screech]
156
00:06:03,460 --> 00:06:06,900
[suspenseful music]
157
00:06:06,900 --> 00:06:08,560
There he is.
158
00:06:08,560 --> 00:06:10,070
Don't let him get away.
159
00:06:10,070 --> 00:06:12,970
[all grunting]
160
00:06:12,970 --> 00:06:15,540
*
161
00:06:15,540 --> 00:06:17,010
- Tough, huh?
- Nah, hold him. Hold him.
162
00:06:19,810 --> 00:06:21,940
Fuck him up.
163
00:06:24,610 --> 00:06:25,880
Nice, lad.
164
00:06:25,880 --> 00:06:27,720
[chuckles]
165
00:06:27,720 --> 00:06:31,520
[groaning]
166
00:06:36,060 --> 00:06:37,730
Where's Uncle Phil?
167
00:06:37,730 --> 00:06:39,590
I told him I needed
to talk to my nephew.
168
00:06:39,590 --> 00:06:41,000
So I guess you think
you're grown now?
169
00:06:41,000 --> 00:06:42,730
No, I swear I was gonna
tell you all when--
170
00:06:42,730 --> 00:06:44,530
No, it is not
your time to talk.
171
00:06:44,530 --> 00:06:46,740
'Cause you are making
grown-ass decisions
172
00:06:46,740 --> 00:06:47,900
with grown-ass consequences.
173
00:06:47,900 --> 00:06:50,770
Look, I wasn't trying
to hurt Uncle Phil's business.
174
00:06:50,770 --> 00:06:52,540
I guess I was--
175
00:06:52,540 --> 00:06:53,780
I was just trying to balance
out everything he's doing.
176
00:06:53,780 --> 00:06:55,610
Balance? Balance what?
177
00:06:55,610 --> 00:06:58,510
Everything that people say
he's doing to hurt South LA.
178
00:06:58,510 --> 00:07:00,120
Representing Omar, telling Jazz
to sell his business.
179
00:07:00,120 --> 00:07:01,650
It's like everything
I'm fighting for,
180
00:07:01,650 --> 00:07:02,880
Uncle Phil is fighting against.
181
00:07:04,650 --> 00:07:06,760
Then you should have
talked to him
182
00:07:06,760 --> 00:07:09,760
instead of being
a part of a crime.
183
00:07:09,760 --> 00:07:11,890
You're doing
the same impulsive,
184
00:07:11,890 --> 00:07:13,730
reckless shit again, Will!
185
00:07:13,730 --> 00:07:15,730
And now this time,
Jazz is paying the price.
186
00:07:15,730 --> 00:07:16,770
- Jazz?
- Yes.
187
00:07:16,770 --> 00:07:19,070
He got arrested last night.
188
00:07:19,070 --> 00:07:20,870
That's why he's not
answering his phone.
189
00:07:20,870 --> 00:07:22,640
You're lucky
you're not sitting in a cell
190
00:07:22,640 --> 00:07:24,040
right next to him.
191
00:07:24,040 --> 00:07:26,540
But, you know,
maybe that is what you need.
192
00:07:26,540 --> 00:07:27,780
You need someone to come
193
00:07:27,780 --> 00:07:29,610
and strip away
all of your freedom
194
00:07:29,610 --> 00:07:31,650
so you can have a record
that'll follow you around?
195
00:07:31,650 --> 00:07:33,850
No, of course not.
196
00:07:33,850 --> 00:07:37,920
Your mom already thinks
that I am too easy on you.
197
00:07:37,920 --> 00:07:41,090
Every time you act out,
I get an earful.
198
00:07:41,090 --> 00:07:42,990
I just--you know what?
199
00:07:42,990 --> 00:07:44,860
Mm-mm. Get your phone.
200
00:07:44,860 --> 00:07:48,860
[tense music]
201
00:07:48,860 --> 00:07:49,930
What, you gonna call her?
202
00:07:49,930 --> 00:07:52,070
No, you are.
203
00:07:52,070 --> 00:07:58,810
*
204
00:07:58,810 --> 00:08:01,040
Didn't realize
how much I missed this.
205
00:08:10,890 --> 00:08:11,950
Hey.
206
00:08:13,990 --> 00:08:15,160
Frederick.
207
00:08:15,160 --> 00:08:16,960
Frederick,
what the hell happened?
208
00:08:21,060 --> 00:08:22,700
Little argument
with some bookies.
209
00:08:22,700 --> 00:08:24,830
Owed a few quid. It's nothing.
210
00:08:24,830 --> 00:08:26,600
Not from where I'm standing.
211
00:08:26,600 --> 00:08:27,970
An argument
that involves fighting
212
00:08:27,970 --> 00:08:29,800
always carries a price.
213
00:08:31,910 --> 00:08:33,640
You would know.
214
00:08:36,010 --> 00:08:37,110
Hey, Frederick.
215
00:08:37,110 --> 00:08:43,020
*
216
00:08:44,720 --> 00:08:45,990
[indistinct chatter]
217
00:08:45,990 --> 00:08:48,860
Where's
the horse-drawn carriage,
218
00:08:48,860 --> 00:08:50,730
the ice sculptures?
219
00:08:50,730 --> 00:08:52,230
We brought you on
as a wedding planner
220
00:08:52,230 --> 00:08:54,700
'cause you're supposed
to be the best.
221
00:08:54,700 --> 00:08:57,970
I brought her on,
and she is the best.
222
00:08:57,970 --> 00:09:00,170
But still,
you know, pulling off
223
00:09:00,170 --> 00:09:02,970
everything we discussed
in Martha's Vineyard in a week
224
00:09:02,970 --> 00:09:04,770
presents a bit of a challenge.
225
00:09:04,770 --> 00:09:07,110
They do it on
"Love Is Blind" every season.
226
00:09:07,110 --> 00:09:10,080
Uh, "Love Is Blind"
is a TV show. [laughs]
227
00:09:10,080 --> 00:09:11,780
What's your point?
228
00:09:11,780 --> 00:09:14,950
- Ivy, I've got this.
- Okay.
229
00:09:14,950 --> 00:09:18,120
Look, Jade,
I know that LaMarcus and I
230
00:09:18,120 --> 00:09:21,890
really sprang this
accelerated timeline on you.
231
00:09:21,890 --> 00:09:23,690
But all that really matters
232
00:09:23,690 --> 00:09:25,660
is being with our closest
friends and family.
233
00:09:25,660 --> 00:09:27,160
It's an intimate celebration.
234
00:09:27,160 --> 00:09:29,900
- Of course.
- Yes, intimately extravagant.
235
00:09:29,900 --> 00:09:31,100
Simple.
236
00:09:31,100 --> 00:09:32,830
Girl, no.
[laughs]
237
00:09:32,830 --> 00:09:35,300
As your maid of honor,
it is my duty--
238
00:09:35,300 --> 00:09:36,970
I'm sorry, I thought your--
239
00:09:36,970 --> 00:09:38,310
I thought your little sister
was the maid of honor.
240
00:09:38,310 --> 00:09:39,910
She is.
241
00:09:39,910 --> 00:09:41,680
Well...
[laughs]
242
00:09:41,680 --> 00:09:43,110
I haven't seen
Little Mama help out
243
00:09:43,110 --> 00:09:45,680
with the invites or the florals
244
00:09:45,680 --> 00:09:47,180
or the bachelorette party.
245
00:09:47,180 --> 00:09:51,190
I mean, where is Ashley at?
Daycare?
246
00:09:51,190 --> 00:09:54,220
All I'm saying is,
your wedding should still be
247
00:09:54,220 --> 00:09:57,130
as spectacular
as your love story.
248
00:09:57,130 --> 00:09:58,890
And that's why you have me.
249
00:09:58,890 --> 00:10:01,760
[both chuckle]
250
00:10:01,760 --> 00:10:02,800
[phone chimes]
251
00:10:02,800 --> 00:10:04,100
Oh, my God.
252
00:10:06,970 --> 00:10:09,200
Um, something came up.
253
00:10:09,200 --> 00:10:10,310
I have to go.
254
00:10:10,310 --> 00:10:12,040
Can we finish this later?
- Yeah.
255
00:10:12,040 --> 00:10:14,280
I got this, girl. Don't worry.
256
00:10:14,280 --> 00:10:16,850
Nothing crazy, Ivy.
257
00:10:16,850 --> 00:10:18,810
Thank you so much. I'm sorry.
258
00:10:18,810 --> 00:10:20,980
[soft upbeat music]
259
00:10:20,980 --> 00:10:23,220
All right, so let's talk
glitter cannons.
260
00:10:23,220 --> 00:10:24,250
Oh, God.
261
00:10:27,220 --> 00:10:30,790
[indistinct chatter]
262
00:10:30,790 --> 00:10:32,360
Hey. Thanks for coming.
263
00:10:32,360 --> 00:10:34,100
Thanks for calling.
264
00:10:34,100 --> 00:10:37,100
[tense music]
265
00:10:37,100 --> 00:10:38,870
*
266
00:10:38,870 --> 00:10:40,770
Here you go.
267
00:10:40,770 --> 00:10:45,170
*
268
00:10:53,210 --> 00:10:55,920
Appreciate y'all.
269
00:10:55,920 --> 00:10:56,950
How'd you get
the money for bail?
270
00:10:56,950 --> 00:10:58,290
Blackccess account.
271
00:10:58,290 --> 00:10:59,890
It's cool.
272
00:10:59,890 --> 00:11:01,160
There was a cut
coming to you anyway.
273
00:11:01,160 --> 00:11:02,090
Hilary came to co-sign.
274
00:11:05,190 --> 00:11:07,160
I'm sure your dad's thrilled
you're here.
275
00:11:07,160 --> 00:11:09,130
That doesn't matter.
276
00:11:09,130 --> 00:11:12,430
I wasn't gonna let you
spend another night in a cell.
277
00:11:12,430 --> 00:11:14,070
You know, this is
fucking bullshit, man.
278
00:11:14,070 --> 00:11:15,800
They got you here
on some fake-ass felony charges
279
00:11:15,800 --> 00:11:18,810
you ain't even--
- Hey, keep it down.
280
00:11:18,810 --> 00:11:20,910
I appreciate you, bro,
but this is why
281
00:11:20,910 --> 00:11:21,980
I didn't want you involved.
282
00:11:21,980 --> 00:11:23,350
[sighs]
283
00:11:23,350 --> 00:11:25,010
Look, let's just go.
284
00:11:25,010 --> 00:11:27,150
Let's get you home.
- Yeah.
285
00:11:27,150 --> 00:11:29,120
Jazz.
286
00:11:29,120 --> 00:11:32,190
Yolonda.
[laughs]
287
00:11:32,190 --> 00:11:33,890
What are you doing here?
288
00:11:33,890 --> 00:11:35,320
I came as soon as I got word
you were released.
289
00:11:35,320 --> 00:11:37,090
I thought
you might need a ride.
290
00:11:37,090 --> 00:11:39,060
What's up, Will?
- What's up, Yolonda?
291
00:11:39,060 --> 00:11:40,960
Hi, I'm Yolonda Porter.
292
00:11:40,960 --> 00:11:42,430
Yolonda,
this is Hilary Banks.
293
00:11:42,430 --> 00:11:44,930
This is, uh, Will's cousin.
294
00:11:44,930 --> 00:11:48,070
Ah, another Banks.
295
00:11:48,070 --> 00:11:49,400
I'll take you home.
296
00:11:49,400 --> 00:11:51,340
We can get a plate
from Chef Marilyn's.
297
00:11:51,340 --> 00:11:54,310
Oh, Hilary was actually
gonna drive him.
298
00:11:54,310 --> 00:11:56,880
No, that's cool.
No biggie.
299
00:11:56,880 --> 00:11:59,250
[soft tense music]
300
00:11:59,250 --> 00:12:02,880
Well, I appreciate y'all.
301
00:12:02,880 --> 00:12:04,120
- Yeah, bro.
- For real.
302
00:12:04,120 --> 00:12:10,860
*
303
00:12:13,290 --> 00:12:15,200
You should eat something.
304
00:12:16,460 --> 00:12:19,070
Can't.
305
00:12:19,070 --> 00:12:20,170
Anything to report yet?
306
00:12:24,410 --> 00:12:27,110
It's odd.
307
00:12:27,110 --> 00:12:28,410
The streets are small,
308
00:12:28,410 --> 00:12:31,380
but I can't get a read
on who did it.
309
00:12:31,380 --> 00:12:36,250
Petty gambling, street dice,
corner fights--
310
00:12:36,250 --> 00:12:39,020
makes no damn sense
bringing him here all this way
311
00:12:39,020 --> 00:12:40,220
just so he can
throw his life away.
312
00:12:40,220 --> 00:12:41,490
Okay, okay, okay, okay.
313
00:12:41,490 --> 00:12:43,990
Look, I think you need
to calm down
314
00:12:43,990 --> 00:12:47,230
and take a good look
in the mirror.
315
00:12:47,230 --> 00:12:50,130
He's got your exact same
hot head.
316
00:12:50,130 --> 00:12:53,230
He wanted to be a bad man,
just like he heard his dad was.
317
00:12:53,230 --> 00:12:55,070
[sighs]
318
00:12:57,510 --> 00:12:59,470
Why don't we take him away?
319
00:12:59,470 --> 00:13:01,110
Hmm?
320
00:13:01,110 --> 00:13:02,910
Go somewhere
completely different,
321
00:13:02,910 --> 00:13:07,080
a fresh start,
the three of us together again.
322
00:13:07,080 --> 00:13:09,180
*
323
00:13:09,180 --> 00:13:10,450
[scoffs]
324
00:13:10,450 --> 00:13:14,020
You and your wild fantasies.
325
00:13:14,020 --> 00:13:15,220
Always a nice distraction.
326
00:13:15,220 --> 00:13:22,460
*
327
00:13:23,160 --> 00:13:24,430
- * Brought the sticks
for all that bullshit ♪
328
00:13:24,430 --> 00:13:25,530
♪ Y'all been drumming up
329
00:13:25,530 --> 00:13:27,570
♪ I keep on cashing out,
shit, I don't know ♪
330
00:13:27,570 --> 00:13:29,240
♪ Y'all call it luck
331
00:13:29,240 --> 00:13:30,270
♪ Why you keep
on crashing out? ♪
332
00:13:30,270 --> 00:13:32,140
♪ Yeah, I don't know,
it sucks to suck ♪
333
00:13:32,140 --> 00:13:33,340
♪ Niggas try to hold me down
334
00:13:33,340 --> 00:13:35,040
♪ Somehow I just keep
coming up ♪
335
00:13:35,040 --> 00:13:36,340
♪ Them niggas
wanted me to lose ♪
336
00:13:36,340 --> 00:13:39,580
♪ I guess y'all ain't
want it enough ♪
337
00:13:39,580 --> 00:13:41,250
♪ 'Cause I been
more than desperate ♪
338
00:13:41,250 --> 00:13:42,550
♪ Shit, I been
losing all my chips ♪
339
00:13:42,550 --> 00:13:44,320
♪ Just trying
to stack some leverage ♪
340
00:13:44,320 --> 00:13:47,090
♪ Remember back in 319
when Kanye referenced ♪
341
00:13:47,090 --> 00:13:48,420
♪ Remember living out
the whip ♪
342
00:13:48,420 --> 00:13:50,130
♪ Just trying
to count my blessings ♪
343
00:13:50,130 --> 00:13:52,030
♪ Taking showers
at Lifetime Fitness ♪
344
00:13:52,030 --> 00:13:53,230
♪ Think I spent
a lifetime in it ♪
345
00:13:53,230 --> 00:13:55,030
♪ And I'd do it all again
346
00:13:55,030 --> 00:13:56,330
♪ 'Cause it was worth it
just to live it ♪
347
00:13:56,330 --> 00:13:58,030
♪ So don't ask me
why I want it ♪
348
00:13:58,030 --> 00:13:59,330
♪ Don't ask me
if I'm stressing ♪
349
00:13:59,330 --> 00:14:01,000
♪ If I'm quitting,
why I'm pressing ♪
350
00:14:01,000 --> 00:14:02,240
♪ Ain't no
motherfucking question ♪
351
00:14:02,240 --> 00:14:03,970
♪ Ain't it obvious?
352
00:14:03,970 --> 00:14:05,310
♪ I don't know
what the problem is ♪
353
00:14:05,310 --> 00:14:06,210
♪ I've been down
to the bottom, dawg ♪
354
00:14:06,210 --> 00:14:08,180
♪ It's how I stay
on top of this ♪
355
00:14:08,180 --> 00:14:09,480
♪ I don't know
what an option is ♪
356
00:14:09,480 --> 00:14:10,480
♪ I don't know
what precaution is ♪
357
00:14:10,480 --> 00:14:12,410
♪ They told me
keep it humble, dawg ♪
358
00:14:12,410 --> 00:14:14,220
♪ But I can't make
no promises ♪
359
00:14:14,220 --> 00:14:16,020
♪ Ain't it obvious?
360
00:14:33,670 --> 00:14:35,240
Carlton?
361
00:14:35,240 --> 00:14:38,110
Mrs. Cardenas, uh--
362
00:14:38,110 --> 00:14:40,210
I appreciate your concern.
363
00:14:40,210 --> 00:14:43,240
Amira is gonna be okay.
364
00:14:43,240 --> 00:14:46,280
We don't have
anything against you.
365
00:14:46,280 --> 00:14:49,280
She just needs time
to recover in peace.
366
00:14:52,150 --> 00:14:55,390
I know
this must be difficult.
367
00:14:55,390 --> 00:14:58,260
I just wanted to come by
and let her know
368
00:14:58,260 --> 00:15:01,560
that I'm thinking of her,
and I'm sorry.
369
00:15:01,560 --> 00:15:06,130
I know this time of year must
be really hard for all of you.
370
00:15:06,130 --> 00:15:08,140
What do you mean,
this time of year?
371
00:15:08,140 --> 00:15:12,140
Uh, well, um...
372
00:15:12,140 --> 00:15:16,240
Amira, she told me
373
00:15:16,240 --> 00:15:19,510
about the recent anniversary
of--of her sister passing.
374
00:15:22,150 --> 00:15:26,420
Carlton,
Amira doesn't have a sister.
375
00:15:26,420 --> 00:15:29,420
[tense music]
376
00:15:29,420 --> 00:15:31,290
*
377
00:15:39,270 --> 00:15:43,340
Her mom said that
she was in a bad car accident,
378
00:15:43,340 --> 00:15:46,370
and the other driver died.
379
00:15:46,370 --> 00:15:50,550
And Amira got banged up
pretty bad.
380
00:15:50,550 --> 00:15:54,650
She got addicted
to painkillers.
381
00:15:54,650 --> 00:15:57,550
That's awful.
382
00:15:57,550 --> 00:16:00,560
According to her mom, she was
just never the same after that.
383
00:16:00,560 --> 00:16:04,790
It's like--like a part of her
died that day.
384
00:16:04,790 --> 00:16:06,590
Just not a sister.
385
00:16:08,700 --> 00:16:10,470
I can't believe
she's been holding onto that
386
00:16:10,470 --> 00:16:12,570
this whole time.
387
00:16:12,570 --> 00:16:16,270
I was the first person
she spoke to every morning.
388
00:16:16,270 --> 00:16:18,370
She was my person, Lis.
389
00:16:18,370 --> 00:16:20,680
I thought I was hers, too,
but--but I missed it.
390
00:16:20,680 --> 00:16:23,510
I--I just--
- We all did.
391
00:16:29,850 --> 00:16:32,350
Hey, guys.
392
00:16:32,350 --> 00:16:33,520
Um...
393
00:16:36,390 --> 00:16:40,300
Man, I just want you
to know how sorry I am.
394
00:16:40,300 --> 00:16:42,700
Lis, I should have
stuck to our plan.
395
00:16:42,700 --> 00:16:45,400
And, Carlton, I should have
came to you first about Amira.
396
00:16:45,400 --> 00:16:47,570
I didn't mean
for this to happen.
397
00:16:50,410 --> 00:16:51,210
Look.
398
00:16:54,640 --> 00:16:58,710
This is probably
not the best time.
399
00:16:58,710 --> 00:17:00,550
But Quentin has been
hitting us up about investors,
400
00:17:00,550 --> 00:17:01,620
and, look, I know you're
401
00:17:01,620 --> 00:17:03,220
going through a lot--
- Stop.
402
00:17:03,220 --> 00:17:04,720
You know, for a second,
I thought you cared
403
00:17:04,720 --> 00:17:06,760
about something
that wasn't just you.
404
00:17:08,560 --> 00:17:10,330
Man, fuck Blackccess, dude.
I'm done.
405
00:17:10,330 --> 00:17:12,860
You don't mean that.
Look, man, of course I care.
406
00:17:12,860 --> 00:17:14,530
You don't think
this affects me too?
407
00:17:14,530 --> 00:17:17,330
No, because my dad's just
gonna fix your fuckups
408
00:17:17,330 --> 00:17:20,340
and get you out of jail
a second time.
409
00:17:20,340 --> 00:17:21,770
Jail?
410
00:17:21,770 --> 00:17:24,270
Will, what is he talking about?
411
00:17:24,270 --> 00:17:25,640
It's just too much,
but I just--
412
00:17:25,640 --> 00:17:27,280
look, I messed up.
413
00:17:27,280 --> 00:17:28,680
I did something--
- I don't care.
414
00:17:28,680 --> 00:17:30,610
I don't wanna know.
415
00:17:30,610 --> 00:17:32,880
I just can't carry
any more shit right now.
416
00:17:32,880 --> 00:17:34,880
Lisa.
417
00:17:34,880 --> 00:17:36,380
When I look at the water,
418
00:17:36,380 --> 00:17:38,490
all I see
is Amira's lifeless body.
419
00:17:38,490 --> 00:17:40,460
And for you, what?
It's just business as usual?
420
00:17:40,460 --> 00:17:42,260
No, of course not.
421
00:17:42,260 --> 00:17:43,530
I wish I could fix
everything I fucked up.
422
00:17:43,530 --> 00:17:45,660
Well, sometimes,
you can't, Will!
423
00:17:45,660 --> 00:17:47,630
Okay? You just have to own it.
424
00:17:47,630 --> 00:17:50,630
[tense music]
425
00:17:50,630 --> 00:17:53,540
*
426
00:17:53,540 --> 00:17:54,840
It's me, Jazz.
427
00:17:54,840 --> 00:17:56,470
[door buzzes]
428
00:18:01,510 --> 00:18:03,280
What are you doing here?
429
00:18:03,280 --> 00:18:04,650
She's not like
the other ones.
430
00:18:04,650 --> 00:18:05,810
What?
431
00:18:05,810 --> 00:18:07,280
That girl
from the police station?
432
00:18:07,280 --> 00:18:08,780
It felt different,
433
00:18:08,780 --> 00:18:11,520
like it could be
something more.
434
00:18:11,520 --> 00:18:13,820
I mean, yeah,
Yolonda's a great woman.
435
00:18:13,820 --> 00:18:15,560
She's been riding for me
ever since high school.
436
00:18:17,660 --> 00:18:21,760
But I thought you were engaged,
so why do you care?
437
00:18:21,760 --> 00:18:23,930
That's what
I'm trying to ask myself.
438
00:18:23,930 --> 00:18:25,600
Why do I care?
439
00:18:25,600 --> 00:18:27,440
You know what
the fucked-up part about it is?
440
00:18:27,440 --> 00:18:29,300
I can't even go there
with her yet 'cause--
441
00:18:29,300 --> 00:18:31,440
'Cause we still have
shit to deal with.
442
00:18:33,580 --> 00:18:35,440
Unfinished business.
443
00:18:37,410 --> 00:18:38,950
So, I mean, what do you
wanna do about it?
444
00:18:38,950 --> 00:18:41,620
[soft music]
445
00:18:41,620 --> 00:18:45,850
I think we need to get
each other out of our systems.
446
00:18:45,850 --> 00:18:48,820
One night?
447
00:18:48,820 --> 00:18:50,360
One night.
448
00:18:56,560 --> 00:18:59,600
What up?
[laughs]
449
00:18:59,600 --> 00:19:00,940
It's been a different
kind of summer
450
00:19:00,940 --> 00:19:02,840
without our all-night ragers.
451
00:19:02,840 --> 00:19:04,340
[laughs]
452
00:19:04,340 --> 00:19:06,880
Yeah, blacked-out nights,
wasted mornings.
453
00:19:06,880 --> 00:19:09,740
Man, look at you,
all sober and shit.
454
00:19:09,740 --> 00:19:11,450
So how many days?
455
00:19:11,450 --> 00:19:13,550
72.
456
00:19:13,550 --> 00:19:16,380
72 days.
457
00:19:16,380 --> 00:19:17,490
That's crazy.
458
00:19:21,860 --> 00:19:26,460
Look, um, I'm in
a bit of a rush, so...
459
00:19:26,460 --> 00:19:29,460
[soft tense music]
460
00:19:29,460 --> 00:19:31,500
*
461
00:19:31,500 --> 00:19:32,870
Don't throw it all away, bro.
462
00:19:32,870 --> 00:19:35,940
*
463
00:19:35,940 --> 00:19:37,770
Do you have it or not?
464
00:19:37,770 --> 00:19:41,640
*
465
00:19:41,640 --> 00:19:42,910
I don't have it.
466
00:19:42,910 --> 00:19:45,950
Why the fuck are you
wasting my time, then?
467
00:19:45,950 --> 00:19:47,380
I don't wanna be the friend
468
00:19:47,380 --> 00:19:48,620
who knocks you
off the wagon, bro.
469
00:19:48,620 --> 00:19:50,490
Cool, cool. Got it. Fuck you.
470
00:19:50,490 --> 00:19:51,650
Bye.
471
00:19:51,650 --> 00:19:58,430
*
472
00:19:58,430 --> 00:20:00,460
I didn't see it coming.
473
00:20:00,460 --> 00:20:02,700
And he lied about it.
474
00:20:02,700 --> 00:20:04,670
These boys, huh?
475
00:20:04,670 --> 00:20:05,970
He said he did
what he did because
476
00:20:05,970 --> 00:20:07,870
I was on the wrong side.
477
00:20:07,870 --> 00:20:10,870
Got a way of turning
the tables, don't they?
478
00:20:10,870 --> 00:20:12,640
I mean, I knew
I was making compromises
479
00:20:12,640 --> 00:20:14,480
because I needed
Omar's business.
480
00:20:14,480 --> 00:20:17,050
I just--I didn't know
that Will was paying attention.
481
00:20:17,050 --> 00:20:20,580
I'm afraid Frederick's
watching everything I do too.
482
00:20:20,580 --> 00:20:22,020
He looks up to you.
483
00:20:23,850 --> 00:20:25,790
To the man I was.
484
00:20:27,860 --> 00:20:29,990
Then let's keep showing them
the men we are.
485
00:20:36,830 --> 00:20:38,770
They're watching
everything, Phil.
486
00:20:41,740 --> 00:20:44,940
I guess with Viv,
the kids,
487
00:20:44,940 --> 00:20:47,010
always trying to be
the calm in the storm.
488
00:20:47,010 --> 00:20:49,480
Takes its toll.
489
00:20:51,710 --> 00:20:53,980
That's why you got me.
490
00:20:56,720 --> 00:20:58,690
You lean on me.
491
00:20:58,690 --> 00:21:01,690
[HARV & KYLE'S "Losses"]
492
00:21:01,690 --> 00:21:05,630
*
493
00:21:05,630 --> 00:21:07,060
On each other.
494
00:21:07,060 --> 00:21:14,000
*
495
00:21:19,770 --> 00:21:22,540
♪ Tell me,
tell me where we lost it ♪
496
00:21:22,540 --> 00:21:24,880
♪ Lost it, where we lost it
497
00:21:24,880 --> 00:21:27,620
♪ Tell me, I thought
that we was acting ♪
498
00:21:27,620 --> 00:21:29,650
♪ Locked in,
we was locked in ♪
499
00:21:29,650 --> 00:21:31,850
[engine turns over]
500
00:21:31,850 --> 00:21:33,120
♪ That's that shit...
501
00:21:33,120 --> 00:21:34,990
Hey, hon, it's Mom.
502
00:21:34,990 --> 00:21:36,860
Just checking up on you.
503
00:21:36,860 --> 00:21:38,860
We're all gonna
get through this,
504
00:21:38,860 --> 00:21:42,130
I promise, including Amira.
505
00:21:42,130 --> 00:21:45,570
Just let me know you're okay.
506
00:21:45,570 --> 00:21:47,000
Love you.
507
00:21:47,000 --> 00:21:48,900
♪ Say you got
too many options, options ♪
508
00:21:48,900 --> 00:21:51,610
♪ Too many op-op-options
509
00:21:51,610 --> 00:21:53,740
♪ Yeah, and that's the shit
that make you toxic ♪
510
00:21:53,740 --> 00:21:56,710
♪ Toc-toc-toc-toxic
511
00:21:56,710 --> 00:21:59,080
♪ Look, I'm here to tell you
that you're not shit ♪
512
00:21:59,080 --> 00:22:00,920
♪ Not shit,
yeah, you're not, not ♪
513
00:22:00,920 --> 00:22:02,920
♪ I can't let you
do me like that ♪
514
00:22:02,920 --> 00:22:05,790
♪ Throw me away,
don't treat me like trash ♪
515
00:22:05,790 --> 00:22:08,590
♪ Why's everything good
always finish last? ♪
516
00:22:08,590 --> 00:22:10,830
♪ I'll let you live with it
and it's not so bad ♪
517
00:22:10,830 --> 00:22:11,930
♪ I've never been in love
like this before ♪
518
00:22:11,930 --> 00:22:13,530
You dropped this, sir.
519
00:22:15,730 --> 00:22:16,930
Thank you.
520
00:22:19,730 --> 00:22:21,070
Can we talk?
521
00:22:22,940 --> 00:22:25,740
♪ Tell me, tell me
where we lost it ♪
522
00:22:25,740 --> 00:22:28,040
♪ Lost it, where we lost it
523
00:22:28,040 --> 00:22:30,810
♪ Tell me, thought that
we was locked in ♪
524
00:22:30,810 --> 00:22:33,050
♪ Locked in,
we was locked in ♪
525
00:22:33,050 --> 00:22:35,050
*
526
00:22:35,050 --> 00:22:38,890
♪ That's that shit
right there ♪
527
00:22:47,160 --> 00:22:49,000
[door clicks]
528
00:22:49,000 --> 00:22:50,200
Thanks for the privacy.
529
00:22:50,200 --> 00:22:51,830
Won't be long.
- Right.
530
00:23:00,880 --> 00:23:03,210
I was there that night.
531
00:23:03,210 --> 00:23:06,480
So I know it wasn't Jazz
who started the fire.
532
00:23:06,480 --> 00:23:09,850
Then he's protecting
someone who did.
533
00:23:09,850 --> 00:23:13,490
Admitting you were at the scene
makes you an accessory.
534
00:23:13,490 --> 00:23:15,990
You could be facing
a vandalism offense,
535
00:23:15,990 --> 00:23:20,060
fines, probation period.
536
00:23:20,060 --> 00:23:22,030
I don't care.
537
00:23:22,030 --> 00:23:23,470
I'll do anything.
538
00:23:23,470 --> 00:23:25,100
Go on record.
539
00:23:27,070 --> 00:23:28,170
Do whatever I have to do
to make sure
540
00:23:28,170 --> 00:23:30,470
his charges are dropped.
541
00:23:32,540 --> 00:23:34,140
[TV playing indistinctly]
542
00:23:34,140 --> 00:23:36,140
[door clicks]
543
00:23:54,930 --> 00:23:56,100
What is it now?
544
00:23:58,870 --> 00:24:02,000
Seeing you walk
a similar path to mine
545
00:24:02,000 --> 00:24:03,870
doesn't sit right with me.
546
00:24:03,870 --> 00:24:05,840
Well, you turned out
all right.
547
00:24:05,840 --> 00:24:07,940
I watched friends die.
548
00:24:07,940 --> 00:24:12,150
I hurt innocent people
to protect people who weren't.
549
00:24:12,150 --> 00:24:16,020
I promise you,
my life isn't the heroic one
550
00:24:16,020 --> 00:24:17,950
you think it was.
551
00:24:17,950 --> 00:24:19,220
No need to paint a picture.
552
00:24:19,220 --> 00:24:21,020
You can use your imagination.
553
00:24:21,020 --> 00:24:23,220
Who your dad was then
is not who he is today,
554
00:24:23,220 --> 00:24:25,230
for good reason.
555
00:24:25,230 --> 00:24:27,830
You're smart, Frederick,
556
00:24:27,830 --> 00:24:30,900
way more intelligent
than I was at your age.
557
00:24:30,900 --> 00:24:32,530
So be smarter.
558
00:24:32,530 --> 00:24:33,900
Be better.
559
00:24:33,900 --> 00:24:35,740
That street shit,
leave it there.
560
00:24:38,270 --> 00:24:40,080
Be your own man.
561
00:24:41,610 --> 00:24:43,280
Maybe this is
just the man I am.
562
00:24:45,150 --> 00:24:46,850
It's in my blood.
563
00:24:46,850 --> 00:24:50,150
[pensive music]
564
00:24:50,150 --> 00:24:57,160
*
565
00:25:01,960 --> 00:25:04,270
Hey, need to get ready.
566
00:25:04,270 --> 00:25:06,230
Okay.
567
00:25:08,140 --> 00:25:09,300
[recorder beeps]
568
00:25:09,300 --> 00:25:11,940
Thanks for the statement,
569
00:25:11,940 --> 00:25:14,940
but you should speak with your
uncle before we go any further.
570
00:25:14,940 --> 00:25:15,910
I don't think
he wants anything
571
00:25:15,910 --> 00:25:16,880
to do with me right now.
572
00:25:16,880 --> 00:25:18,310
[phone buzzes]
573
00:25:18,310 --> 00:25:20,220
Hey, I'm not so sure
about that.
574
00:25:27,120 --> 00:25:28,790
Thanks for the call, Fred.
575
00:25:31,830 --> 00:25:33,630
I'll give you all a moment.
576
00:25:33,630 --> 00:25:36,360
Actually, could we have
a quick word?
577
00:25:36,360 --> 00:25:38,200
It's fine. I got it.
578
00:25:46,140 --> 00:25:47,980
So how much time do you think
I'm looking at?
579
00:25:47,980 --> 00:25:50,380
Well, since you're a minor,
580
00:25:50,380 --> 00:25:51,950
your statement's inadmissible
581
00:25:51,950 --> 00:25:53,010
without the presence
of a guardian.
582
00:25:53,010 --> 00:25:56,020
But Fred already knows that.
583
00:25:56,020 --> 00:25:58,920
Anything that needs
to happen can happen.
584
00:25:58,920 --> 00:26:00,820
I'm ready.
585
00:26:00,820 --> 00:26:02,820
Well,
there will be consequences.
586
00:26:04,960 --> 00:26:07,860
But nothing behind bars.
587
00:26:07,860 --> 00:26:09,400
Look, Uncle Phil, I just
don't want you to think
588
00:26:09,400 --> 00:26:12,230
I'm the same kid that showed up
at your doorstep a year ago,
589
00:26:12,230 --> 00:26:13,970
that all this time we spent
means nothing,
590
00:26:13,970 --> 00:26:15,400
that I'm just wasting
your time.
591
00:26:15,400 --> 00:26:19,070
How could I possibly look
at you and think that, Will?
592
00:26:19,070 --> 00:26:21,280
The way you came here,
whole new world,
593
00:26:21,280 --> 00:26:24,050
adjusted and thrived.
594
00:26:26,150 --> 00:26:28,080
You pushed yourself
to step outside
595
00:26:28,080 --> 00:26:31,020
of your comfort zone
this summer.
596
00:26:31,020 --> 00:26:33,220
You started
a successful business,
597
00:26:33,220 --> 00:26:35,220
one that helps people.
598
00:26:35,220 --> 00:26:36,960
Mm-hmm.
599
00:26:36,960 --> 00:26:38,060
And...
600
00:26:40,330 --> 00:26:44,370
I know that you saw me
make moves
601
00:26:44,370 --> 00:26:46,030
that flew in the face
of a lot of things
602
00:26:46,030 --> 00:26:47,700
I asked you to stand for.
603
00:26:47,700 --> 00:26:49,170
Mm.
604
00:26:49,170 --> 00:26:51,110
But our actions
speak louder than words.
605
00:26:51,110 --> 00:26:54,940
And your actions today
606
00:26:54,940 --> 00:26:58,180
say a lot
about who you've become.
607
00:26:58,180 --> 00:26:59,710
Far from that young man
that showed up
608
00:26:59,710 --> 00:27:01,380
on my doorstep a year ago.
609
00:27:01,380 --> 00:27:05,350
[soft music]
610
00:27:05,350 --> 00:27:07,720
She almost died
because of me, Uncle Phil.
611
00:27:07,720 --> 00:27:09,360
No.
612
00:27:09,360 --> 00:27:13,090
That is not on you.
613
00:27:13,090 --> 00:27:15,030
She's still here.
614
00:27:15,030 --> 00:27:16,930
And everything's
gonna be all right.
615
00:27:20,170 --> 00:27:21,400
Hey.
616
00:27:21,400 --> 00:27:23,410
Oh. Thanks.
617
00:27:23,410 --> 00:27:25,370
Our kids are dealing
with so much, huh?
618
00:27:25,370 --> 00:27:27,010
Too much.
619
00:27:27,010 --> 00:27:28,210
Lisa's been really shaken
by what happened
620
00:27:28,210 --> 00:27:30,010
with her friend Amira.
621
00:27:30,010 --> 00:27:31,750
She's thinking about pulling
out of the swim trials.
622
00:27:31,750 --> 00:27:34,020
Can't even get in the water.
- Oh, Lisa.
623
00:27:34,020 --> 00:27:36,750
She keeps it together
better than most.
624
00:27:36,750 --> 00:27:39,450
I had no idea she was
going through all this.
625
00:27:39,450 --> 00:27:41,420
You know, you tried telling me.
626
00:27:41,420 --> 00:27:45,430
Look, you have a lot
on your shoulders too, Fred.
627
00:27:45,430 --> 00:27:48,160
I've made mistakes.
628
00:27:48,160 --> 00:27:51,330
By no means a perfect man.
629
00:27:51,330 --> 00:27:53,030
But I don't want our
differences getting in the way
630
00:27:53,030 --> 00:27:55,300
of taking care of Lisa.
631
00:27:55,300 --> 00:27:57,010
Same.
632
00:27:57,010 --> 00:28:01,440
And if you have
any resources, doctors,
633
00:28:01,440 --> 00:28:03,280
I'd like to get help
for Angela too.
634
00:28:03,280 --> 00:28:06,110
Happy to help.
635
00:28:06,110 --> 00:28:09,450
Look, it takes a village, Fred.
636
00:28:09,450 --> 00:28:12,250
Please, keep showing up.
637
00:28:12,250 --> 00:28:14,790
Teenage years.
638
00:28:14,790 --> 00:28:17,390
Gayle would want that.
639
00:28:17,390 --> 00:28:18,430
I do too.
640
00:28:18,430 --> 00:28:23,770
*
641
00:28:23,770 --> 00:28:25,970
[light R&B music playing]
642
00:28:25,970 --> 00:28:28,470
Can you hurry up?
You gonna hit it or what?
643
00:28:28,470 --> 00:28:30,140
Not you rushing me.
644
00:28:30,140 --> 00:28:31,170
Sorry.
645
00:28:34,240 --> 00:28:37,050
[both laugh]
646
00:28:37,050 --> 00:28:39,980
Look, no matter how much
you get on my fucking nerves,
647
00:28:39,980 --> 00:28:42,050
you have
some good-ass weed, Jazz.
648
00:28:42,050 --> 00:28:43,390
Mm, yeah,
I'm very aware of that.
649
00:28:43,390 --> 00:28:45,120
So let me just
grab that from you.
650
00:28:45,120 --> 00:28:46,490
Thank you.
- Okay, go ahead.
651
00:28:46,490 --> 00:28:49,520
Mm-hmm.
652
00:28:49,520 --> 00:28:52,290
Mm.
- Ooh!
653
00:28:52,290 --> 00:28:54,560
- Fire.
- Fire.
654
00:28:54,560 --> 00:28:58,070
Your eyelashes
are really... long.
655
00:28:58,070 --> 00:28:59,130
Mm.
656
00:28:59,130 --> 00:29:01,200
Jealous, huh?
- Yeah, I am.
657
00:29:01,200 --> 00:29:02,470
Women pay a lot of money
for that shit.
658
00:29:02,470 --> 00:29:04,110
[laughs]
659
00:29:04,110 --> 00:29:05,240
They're not even real.
Are they real?
660
00:29:05,240 --> 00:29:06,340
They not real?
661
00:29:06,340 --> 00:29:07,510
They real.
662
00:29:07,510 --> 00:29:08,580
Oh.
663
00:29:08,580 --> 00:29:10,580
[both laugh]
664
00:29:10,580 --> 00:29:12,480
- It's only been 45 seconds.
- I know.
665
00:29:12,480 --> 00:29:14,120
I can do this all night.
- Yeah?
666
00:29:14,120 --> 00:29:15,420
- Ain't no problem.
- You shaking.
667
00:29:15,420 --> 00:29:16,480
- Okay, all right.
- Seems like you're shaking.
668
00:29:16,480 --> 00:29:18,220
Ah, okay.
- [laughs]
669
00:29:18,220 --> 00:29:20,120
- Okay, that's funny.
- That's why I won the--ow!
670
00:29:20,120 --> 00:29:23,220
Oh, my God, okay, I'm sorry.
[laughs]
671
00:29:23,220 --> 00:29:25,390
Mmm.
672
00:29:25,390 --> 00:29:27,130
I don't even really
fuck with ice cream,
673
00:29:27,130 --> 00:29:29,560
but this Chunky Monkey
is on point.
674
00:29:29,560 --> 00:29:31,330
Like, something about
675
00:29:31,330 --> 00:29:32,870
the bananas
mixed with the fudge.
676
00:29:32,870 --> 00:29:35,270
Mm-mm. It's the nuts in here.
677
00:29:35,270 --> 00:29:37,070
We can't even agree
on fucking ice cream?
678
00:29:37,070 --> 00:29:39,070
[laughs]
679
00:29:39,070 --> 00:29:40,510
Come on, yo.
680
00:29:40,510 --> 00:29:41,540
What?
681
00:29:41,540 --> 00:29:48,520
*
682
00:29:50,190 --> 00:29:51,550
You weren't wrong
683
00:29:51,550 --> 00:29:54,060
about me running away
when things get tough.
684
00:29:56,590 --> 00:29:58,190
Been doing that my whole life.
685
00:30:00,900 --> 00:30:03,600
So why do you think
you do it?
686
00:30:03,600 --> 00:30:07,300
Fear of failure maybe.
687
00:30:07,300 --> 00:30:09,870
It's just easier
to lose interest
688
00:30:09,870 --> 00:30:11,510
instead of working
through things.
689
00:30:11,510 --> 00:30:14,180
Do you think
that's what happened with us?
690
00:30:15,940 --> 00:30:17,350
Scared of heartbreak.
691
00:30:19,110 --> 00:30:23,350
Scared of feeling too much,
692
00:30:23,350 --> 00:30:25,120
ending up hurt again.
693
00:30:28,390 --> 00:30:31,160
And you were right
about me too.
694
00:30:31,160 --> 00:30:34,600
It's about me being too proud.
695
00:30:34,600 --> 00:30:37,630
I let my ego get in the way of
a lot of good shit in my life.
696
00:30:39,370 --> 00:30:41,100
Including me?
697
00:30:42,940 --> 00:30:45,170
You most of all.
698
00:30:47,340 --> 00:30:49,480
Mm.
699
00:30:49,480 --> 00:30:52,610
Are we actually
agreeing on something?
700
00:30:52,610 --> 00:30:54,180
Does that mean we're grown?
Are we grown?
701
00:30:54,180 --> 00:30:55,420
Hmm.
702
00:30:55,420 --> 00:30:57,220
I think we're grown.
- Little bit, right?
703
00:30:57,220 --> 00:30:59,520
[both laugh]
704
00:31:05,530 --> 00:31:08,930
I'm getting married
in less than a week.
705
00:31:08,930 --> 00:31:10,670
I know.
706
00:31:10,670 --> 00:31:12,930
What is it about him?
707
00:31:12,930 --> 00:31:15,600
Like, you really love
this nigga?
708
00:31:15,600 --> 00:31:17,140
I do.
709
00:31:22,180 --> 00:31:23,140
But I love you too.
710
00:31:27,180 --> 00:31:29,580
But love shouldn't be
so difficult, Jazz.
711
00:31:32,250 --> 00:31:33,290
With us, it's just--
712
00:31:33,290 --> 00:31:34,620
Hard as hell?
713
00:31:34,620 --> 00:31:36,020
[sighs]
714
00:31:39,730 --> 00:31:41,730
So we gonna fuck or--
715
00:31:41,730 --> 00:31:44,500
What? Shut up, Jazz!
716
00:31:44,500 --> 00:31:46,230
Had to try, right?
Had to try.
717
00:31:46,230 --> 00:31:47,970
[both laugh]
718
00:31:47,970 --> 00:31:49,370
Thank you, everyone,
for coming
719
00:31:49,370 --> 00:31:51,570
to support Amira tonight.
720
00:31:51,570 --> 00:31:52,610
Nice to see you guys.
721
00:31:52,610 --> 00:31:54,680
Hey.
722
00:31:54,680 --> 00:31:57,180
I didn't think
you were still coming.
723
00:31:57,180 --> 00:31:58,310
I need this too.
724
00:31:59,780 --> 00:32:02,320
You know I care about
what happened to Amira.
725
00:32:02,320 --> 00:32:03,750
I know, Will.
726
00:32:03,750 --> 00:32:08,190
We're just all really
going through it right now.
727
00:32:08,190 --> 00:32:09,690
Look, I just don't wanna
fight with you, Lisa.
728
00:32:09,690 --> 00:32:11,690
Me neither.
729
00:32:11,690 --> 00:32:13,700
I wish I could just
hold you right now
730
00:32:13,700 --> 00:32:15,500
and tell you
everything's gonna be okay.
731
00:32:18,330 --> 00:32:20,200
Only if you let me
hold you back.
732
00:32:28,310 --> 00:32:29,410
Where's Carlton?
733
00:32:29,410 --> 00:32:30,410
Lisa.
734
00:32:33,620 --> 00:32:35,320
Dad.
735
00:32:35,320 --> 00:32:36,790
How you doing, sweetheart?
736
00:32:36,790 --> 00:32:38,720
Better.
737
00:32:38,720 --> 00:32:40,420
Thanks for being here.
738
00:32:40,420 --> 00:32:44,530
Whatever you need, I got you.
739
00:32:44,530 --> 00:32:46,030
Okay?
740
00:32:46,030 --> 00:32:48,300
You're never alone in this.
741
00:32:50,430 --> 00:32:52,300
Come here.
742
00:32:52,300 --> 00:32:55,270
[sentimental music]
743
00:32:55,270 --> 00:32:58,440
*
744
00:32:58,440 --> 00:33:00,580
Okay.
We're gonna get started.
745
00:33:03,510 --> 00:33:06,610
Glad to see so many
family and friends tonight.
746
00:33:06,610 --> 00:33:09,480
Welcome to the healing circle.
747
00:33:09,480 --> 00:33:12,350
Relapse is a part of recovery.
748
00:33:12,350 --> 00:33:14,090
And when one of us stumbles,
we need to lean on each other
749
00:33:14,090 --> 00:33:16,320
more than ever.
750
00:33:16,320 --> 00:33:19,060
- Any word from Carlton?
- No, nothing yet.
751
00:33:19,060 --> 00:33:20,630
I'm thankful
for each and every one of you
752
00:33:20,630 --> 00:33:25,630
coming to show your support
for one of our own, Amira.
753
00:33:25,630 --> 00:33:29,340
We've stood
in this circle before.
754
00:33:29,340 --> 00:33:31,810
You've stood in this circle
for me.
755
00:33:31,810 --> 00:33:34,340
The biggest message
I wanna share is,
756
00:33:34,340 --> 00:33:36,780
no one is to blame.
757
00:33:36,780 --> 00:33:40,380
Tonight is a time
for us to honor Amira
758
00:33:40,380 --> 00:33:43,790
with a few kind words,
thoughts, and prayers
759
00:33:43,790 --> 00:33:46,290
as she continues to recover
at home.
760
00:33:48,690 --> 00:33:52,390
So, um, think
the restaurant's just up here.
761
00:33:55,600 --> 00:33:56,670
[clears throat]
762
00:33:56,670 --> 00:33:57,670
You good?
763
00:33:57,670 --> 00:33:59,430
Yeah, yeah.
764
00:33:59,430 --> 00:34:01,670
Just thinking about
Frederick, you know?
765
00:34:01,670 --> 00:34:03,570
Hmm.
766
00:34:03,570 --> 00:34:06,410
He'll come around.
767
00:34:06,410 --> 00:34:08,810
That story you told
768
00:34:08,810 --> 00:34:11,680
about us running away,
769
00:34:11,680 --> 00:34:14,680
the three of us starting fresh.
770
00:34:14,680 --> 00:34:15,780
What about it?
771
00:34:18,750 --> 00:34:20,720
I like it.
772
00:34:20,720 --> 00:34:22,560
Didn't seem
like that earlier.
773
00:34:22,560 --> 00:34:24,630
[tense music]
774
00:34:24,630 --> 00:34:29,560
Well, I, uh, see things
a bit more clearly now.
775
00:34:29,560 --> 00:34:30,770
What are you talking about?
776
00:34:30,770 --> 00:34:34,370
*
777
00:34:34,370 --> 00:34:35,640
You can either
keep walking me
778
00:34:35,640 --> 00:34:38,740
to wherever the SUV creeping
behind us wants you to take me,
779
00:34:38,740 --> 00:34:40,810
or you can follow my lead.
780
00:34:40,810 --> 00:34:47,750
*
781
00:34:50,850 --> 00:34:52,350
Go, go, go.
782
00:34:55,860 --> 00:34:57,690
Why are you doing this?
783
00:34:57,690 --> 00:34:59,430
Your little plan with Roman
fell through.
784
00:34:59,430 --> 00:35:00,800
How you mean?
785
00:35:00,800 --> 00:35:02,700
The organization
refused to settle.
786
00:35:02,700 --> 00:35:04,870
And that little tussle
with Frederick--
787
00:35:04,870 --> 00:35:07,600
It wasn't just some
random bookie that he cheated.
788
00:35:07,600 --> 00:35:09,740
No, it was a fucking warning.
789
00:35:09,740 --> 00:35:11,570
Either I bring you
to them tonight,
790
00:35:11,570 --> 00:35:12,870
or next time,
he ain't coming home.
791
00:35:12,870 --> 00:35:14,710
Look, they said they just
wanted to talk to you.
792
00:35:14,710 --> 00:35:16,210
Oh, come on, P.
793
00:35:16,210 --> 00:35:17,780
Whatever it is,
you can handle it.
794
00:35:17,780 --> 00:35:18,910
He thinks he's a big man.
795
00:35:18,910 --> 00:35:20,680
He can't stand a chance.
796
00:35:20,680 --> 00:35:25,220
Pen, now more than ever,
I need you to trust me.
797
00:35:25,220 --> 00:35:27,760
Do you trust me?
798
00:35:31,260 --> 00:35:33,630
Yes.
799
00:35:33,630 --> 00:35:34,900
Come on.
800
00:35:34,900 --> 00:35:38,730
*
801
00:35:48,580 --> 00:35:49,710
Thank you for sharing,
Victoria.
802
00:35:55,620 --> 00:35:58,320
[Michael Kiwanuka's
"Solid Ground"]
803
00:35:58,320 --> 00:36:05,260
*
804
00:36:08,760 --> 00:36:11,670
Um...
805
00:36:11,670 --> 00:36:14,740
Amira is fierce.
806
00:36:14,740 --> 00:36:17,940
Amira is the friend
I didn't know I needed.
807
00:36:17,940 --> 00:36:20,610
She made me stronger.
808
00:36:20,610 --> 00:36:24,950
And I can't wait
to tell her that.
809
00:36:24,950 --> 00:36:26,850
♪ Mother says
kneel and pray ♪
810
00:36:26,850 --> 00:36:29,580
*
811
00:36:29,580 --> 00:36:31,750
♪ When it gets hard
812
00:36:31,750 --> 00:36:35,290
♪ I will roll those sleeves
813
00:36:35,290 --> 00:36:38,630
Man, did we fight.
814
00:36:38,630 --> 00:36:40,030
And she was really good
at it too.
815
00:36:40,030 --> 00:36:42,560
[soft laughter]
816
00:36:44,730 --> 00:36:47,940
But she also called me out
on my bullshit
817
00:36:47,940 --> 00:36:50,270
like nobody ever has.
818
00:36:50,270 --> 00:36:53,610
♪ Where there'll be
no one around ♪
819
00:36:53,610 --> 00:36:57,380
♪ Oh, solid ground
820
00:36:57,380 --> 00:37:01,350
*
821
00:37:01,350 --> 00:37:02,780
♪ Solid ground
822
00:37:02,780 --> 00:37:06,790
The moment I got to rehab,
I wanted to bail.
823
00:37:08,990 --> 00:37:10,590
And I almost did.
824
00:37:13,830 --> 00:37:17,800
But Amira convinced me
to hold on.
825
00:37:17,800 --> 00:37:22,700
You know, she said that,
"I promise if you do,
826
00:37:22,700 --> 00:37:24,340
it gets better."
827
00:37:24,340 --> 00:37:26,810
♪ How does it feel
828
00:37:26,810 --> 00:37:30,950
♪ To be on your own?
829
00:37:30,950 --> 00:37:34,320
♪ No one to understand
830
00:37:34,320 --> 00:37:37,890
*
831
00:37:37,890 --> 00:37:40,320
♪ I know I'm here
832
00:37:40,320 --> 00:37:44,760
♪ And I don't belong
833
00:37:44,760 --> 00:37:48,330
♪ I'm on my knees today
834
00:37:48,330 --> 00:37:51,600
*
835
00:37:51,600 --> 00:37:53,770
♪ When it gets dark
836
00:37:53,770 --> 00:37:57,110
♪ I will know no fear
837
00:37:57,110 --> 00:38:01,110
- [breathing heavily]
- * Life can be so unkind
838
00:38:01,110 --> 00:38:03,680
*
839
00:38:03,680 --> 00:38:07,050
You know, she saw
what I couldn't at the time:
840
00:38:07,050 --> 00:38:09,650
my strength.
841
00:38:09,650 --> 00:38:12,650
And now--
842
00:38:12,650 --> 00:38:15,120
now I just want her
to remember hers.
843
00:38:15,120 --> 00:38:17,990
♪ Am I losing
solid ground? ♪
844
00:38:17,990 --> 00:38:20,060
♪ Solid ground
845
00:38:20,060 --> 00:38:24,770
*
846
00:38:24,770 --> 00:38:26,770
♪ Solid ground
847
00:38:26,770 --> 00:38:33,780
*
848
00:38:37,910 --> 00:38:39,880
That was a fast dinner.
849
00:38:39,880 --> 00:38:41,020
Yeah.
850
00:38:41,020 --> 00:38:44,690
Um, darling, remember what I--
851
00:38:44,690 --> 00:38:46,790
I told you
about your dad's past?
852
00:38:46,790 --> 00:38:49,020
You no longer
have to imagine it.
853
00:38:49,020 --> 00:38:50,830
It's time
for a real conversation,
854
00:38:50,830 --> 00:38:52,760
and we don't have
a lot of time.
855
00:38:52,760 --> 00:38:55,760
[tense music]
856
00:38:55,760 --> 00:38:59,770
*
857
00:39:14,180 --> 00:39:16,420
Why didn't you wake me?
858
00:39:16,420 --> 00:39:17,490
You looked tired.
859
00:39:19,120 --> 00:39:20,820
Also, you snore loud as shit.
860
00:39:20,820 --> 00:39:22,960
[both laugh]
861
00:39:22,960 --> 00:39:25,090
Well, you talk in your sleep.
862
00:39:25,090 --> 00:39:26,060
More like hollering.
863
00:39:26,060 --> 00:39:28,460
[laughs]
864
00:39:28,460 --> 00:39:30,830
Kay.
865
00:39:30,830 --> 00:39:32,530
I guess the next time
I see you,
866
00:39:32,530 --> 00:39:37,170
you'll be Mrs. Hilary Alton.
867
00:39:37,170 --> 00:39:40,740
Yes, I will be.
868
00:39:40,740 --> 00:39:43,710
[soft music]
869
00:39:43,710 --> 00:39:50,720
*
870
00:39:56,760 --> 00:39:58,490
Bye, Jazz.
871
00:39:58,490 --> 00:40:00,100
Bye, Hilary.
872
00:40:00,100 --> 00:40:07,100
*
873
00:40:16,780 --> 00:40:17,910
Good morning.
874
00:40:17,910 --> 00:40:20,750
I'm sorry.
I didn't mean to wake you.
875
00:40:20,750 --> 00:40:22,920
When you were a baby,
876
00:40:22,920 --> 00:40:24,190
I used to just stand
at the crib
877
00:40:24,190 --> 00:40:26,020
and watch you sleep.
878
00:40:26,020 --> 00:40:27,560
Okay, well,
that's not creepy.
879
00:40:27,560 --> 00:40:28,860
Mm.
880
00:40:28,860 --> 00:40:30,760
Mm-mm.
881
00:40:30,760 --> 00:40:33,500
It's the most peaceful thing
in the world.
882
00:40:35,560 --> 00:40:39,170
You know, all this stuff
with Amira...
883
00:40:42,840 --> 00:40:44,910
I'm just so grateful
that you're here.
884
00:40:44,910 --> 00:40:46,270
I am here.
885
00:40:46,270 --> 00:40:48,580
And, uh--
886
00:40:48,580 --> 00:40:50,780
[sighs]
887
00:40:50,780 --> 00:40:51,910
I'm gonna be okay.
888
00:40:54,180 --> 00:40:57,850
Seeing all those teenagers
last night just fighting
889
00:40:57,850 --> 00:41:00,160
to be sober...
890
00:41:00,160 --> 00:41:03,190
I know it isn't easy.
891
00:41:03,190 --> 00:41:07,230
It's a challenge
every day to not use.
892
00:41:09,330 --> 00:41:11,800
When I was alone
893
00:41:11,800 --> 00:41:15,200
with just me
and this demon, I--
894
00:41:15,200 --> 00:41:18,240
I was so close,
but I slayed it, Mom.
895
00:41:20,640 --> 00:41:23,110
And your texts, your messages,
896
00:41:23,110 --> 00:41:26,180
even those stupid,
cheesy little sunshine memes
897
00:41:26,180 --> 00:41:28,150
telling me to have a good day.
898
00:41:31,090 --> 00:41:33,120
You never gave up on me.
899
00:41:33,120 --> 00:41:36,190
No, never have.
900
00:41:38,260 --> 00:41:40,630
Never will.
901
00:41:40,630 --> 00:41:44,900
*
902
00:41:44,900 --> 00:41:47,900
Thanks for agreeing to meet.
903
00:41:47,900 --> 00:41:49,840
I know it was short notice.
904
00:41:51,370 --> 00:41:53,310
You can thank your nephew.
905
00:41:53,310 --> 00:41:55,110
Will convinced me
to hear you out.
906
00:41:55,110 --> 00:41:56,640
Just so you know,
907
00:41:56,640 --> 00:41:58,910
I am no longer representing
Omar Campbell.
908
00:41:58,910 --> 00:42:00,980
Will told me that too.
909
00:42:00,980 --> 00:42:05,050
Listen, we both disagreed
with his approach.
910
00:42:05,050 --> 00:42:07,060
But at the end of the day,
911
00:42:07,060 --> 00:42:09,020
we did have the same goal
in mind,
912
00:42:09,020 --> 00:42:11,360
to empower Black and brown
businesses in South LA.
913
00:42:11,360 --> 00:42:13,060
If we're fighting
the same battle,
914
00:42:13,060 --> 00:42:15,030
then why aren't we
on the same team?
915
00:42:15,030 --> 00:42:17,100
I have an idea
on how we can get there.
916
00:42:17,100 --> 00:42:19,100
But I'm gonna need
the people behind me.
917
00:42:19,100 --> 00:42:21,100
Oh, I got the people.
918
00:42:21,100 --> 00:42:23,370
[soft upbeat music]
919
00:42:23,370 --> 00:42:24,970
[sighs]
920
00:42:24,970 --> 00:42:27,180
Hey, man, by the way, I, uh--
921
00:42:27,180 --> 00:42:30,680
I've been meaning to say
I'm sorry
922
00:42:30,680 --> 00:42:32,880
for everything I said
about you, your dad--
923
00:42:32,880 --> 00:42:34,150
It's all good.
924
00:42:36,380 --> 00:42:38,020
[phones chime]
925
00:42:39,920 --> 00:42:41,190
Oh, shit.
926
00:42:41,190 --> 00:42:43,120
Wait.
927
00:42:43,120 --> 00:42:44,890
Yo, what? This can't be real.
928
00:42:44,890 --> 00:42:46,060
We blew off every investor.
929
00:42:46,060 --> 00:42:47,160
We're--we're cooked, right?
930
00:42:47,160 --> 00:42:49,630
Actually, uh, I chose one.
931
00:42:49,630 --> 00:42:51,000
They're on their way here
right now to meet us.
932
00:42:51,000 --> 00:42:52,400
Wait, you did what?
933
00:42:52,400 --> 00:42:54,940
Hey, man, the interest
we got was bananas.
934
00:42:54,940 --> 00:42:56,170
And they needed an answer.
935
00:42:56,170 --> 00:42:57,170
I knew your head wasn't
in the right place.
936
00:42:57,170 --> 00:42:59,040
Oh, so you held it down.
937
00:42:59,040 --> 00:43:01,410
Yo, that's what's up!
938
00:43:01,410 --> 00:43:03,010
Okay, so naturally you went,
with, like,
939
00:43:03,010 --> 00:43:04,180
you know, the highest bidder, right?
940
00:43:04,180 --> 00:43:06,410
Well, actually, I went
with a firm that's more aligned
941
00:43:06,410 --> 00:43:08,220
with our interests--
they're committed to investing
942
00:43:08,220 --> 00:43:09,350
in companies led
by underrepresented
943
00:43:09,350 --> 00:43:11,190
founders like us.
944
00:43:11,190 --> 00:43:13,020
Hey, man, our business is
about to go all the way.
945
00:43:13,020 --> 00:43:16,190
Okay, okay, okay.
So who is it?
946
00:43:16,190 --> 00:43:19,330
both:
Upfront Capital.
947
00:43:19,330 --> 00:43:20,760
How you doing, boys?
948
00:43:20,760 --> 00:43:22,760
You miss me?
949
00:43:22,760 --> 00:43:24,330
Drew?
950
00:43:24,330 --> 00:43:26,030
I've been yachting
in the South of France
951
00:43:26,030 --> 00:43:27,370
with my family.
952
00:43:27,370 --> 00:43:30,140
I see you two have been
doing the exact opposite.
953
00:43:30,140 --> 00:43:32,770
What the hell
are you doing here?
954
00:43:32,770 --> 00:43:36,110
I'm here for our meeting.
955
00:43:36,110 --> 00:43:37,450
Blackccess,
our new business, right?
956
00:43:37,450 --> 00:43:39,180
Wait,
you're the new investor?
957
00:43:39,180 --> 00:43:40,380
No, no, no.
958
00:43:40,380 --> 00:43:41,180
We're supposed to be
meeting with a guy
959
00:43:41,180 --> 00:43:43,720
named Trent Cunningham.
- [sighs]
960
00:43:43,720 --> 00:43:45,420
That's my father.
961
00:43:45,420 --> 00:43:47,120
Well, he and Quentin
go way back.
962
00:43:47,120 --> 00:43:49,320
I heard your presentation
was a hit.
963
00:43:49,320 --> 00:43:52,130
Will "Grandmaster Flash" Smith.
964
00:43:54,030 --> 00:43:57,130
- There's no fucking way.
- You got to be kidding me.
965
00:43:57,130 --> 00:43:59,370
Looks like we're gonna be
partners, boys.
966
00:43:59,370 --> 00:44:02,140
Boy, do I have a million ideas.
967
00:44:02,140 --> 00:44:04,370
So catch me up.
Y'all work here now?
65959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.