All language subtitles for subtitles_en_154661

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:21,000 What makes a good mom? Is it keeping the house clean? Is it taking care of your 2 00:00:21,000 --> 00:00:28,080 children? Loving them unconditionally? I used to think it was all that, but thanks 3 00:00:28,080 --> 00:00:34,860 to my dear friend, Penny, now I know it's all about nurturing your sons. This happened a 4 00:00:34,860 --> 00:00:39,080 few weeks ago. It all started when... 5 00:00:39,080 --> 00:00:46,080 This one's nice, this one's new. Oh yeah? Oh, I like that color. Do you think it'll fit me? 6 00:00:46,080 --> 00:00:49,980 Yeah, I feel like that's like your signature color, isn't it? It's like a high neck, but 7 00:00:49,980 --> 00:00:54,580 it's cute, right? Yeah, I like it. It's worth it? Okay, I would try that one on. Let's get you in that one. 8 00:00:54,580 --> 00:01:01,360 What are these? I was thinking with the top. Do you wear white pants? I mean, I don't know 9 00:01:01,360 --> 00:01:07,960 if it's totally my style, but I would try it. It's classy, though. It's still classy. You 10 00:01:07,960 --> 00:01:15,360 might look like you're on a boat, but you know, whatever. Okay. These are not clean, Skylar. 11 00:01:15,360 --> 00:01:26,360 This is my panties. This is your panties. Oh my. That's a thong. Oh my goodness. Okay. Well, 12 00:01:26,360 --> 00:01:32,340 your lucky husband. All right. Okay. What do you think? What should I try on? Yeah, I think 13 00:01:32,340 --> 00:01:40,360 that that's a cute look for you. This one? Mm-hmm. I feel like this blue could be good on me. I don't know. What do you think? 14 00:01:40,360 --> 00:01:45,360 Yeah. I mean, like, it's deeper than your eyes, but I mean, look, it still feels pretty with your 15 00:01:45,360 --> 00:01:49,620 coloring. Mm-hmm. Okay. I could try this one on. What do you think it would go with? Would 16 00:01:49,620 --> 00:01:54,080 it, what about these pants? Would it go with these pants? Pants are good. Pants are cute. Yeah. Like 17 00:01:54,080 --> 00:01:59,120 that. I did that. Yeah, that's adorable. And a little double button on there. Okay, cute. Wait, 18 00:01:59,120 --> 00:02:08,380 cute. Did you hear that? What? I swear I just heard something. Oh! Ugh! Ugh! Oh, boys! Ugh! 19 00:02:08,380 --> 00:02:16,020 My stepson, Anthony, and I moved in with her stepson, Ryan, after my divorce. Oh my god. See 20 00:02:16,020 --> 00:02:22,380 what I mean? He's out of control. It's a mess in here. Yeah. She had gone through the same. Ugh. And 21 00:02:22,380 --> 00:02:27,600 it was great having someone to guide me. Oh my god. There was just one issue. Ugh. My son 22 00:02:27,600 --> 00:02:34,040 was a mess. Oh my god. Just put it over there. I'll wash everything. Ugh. God, this is so 23 00:02:34,040 --> 00:02:40,920 a mess. Ugh. Here, here. Skylar, Skylar. Like, you should not, you should not be cleaning up 24 00:02:40,920 --> 00:02:47,140 after him. I know. It's just, my son was a disaster. And some of his bad attitude was starting 25 00:02:47,140 --> 00:02:54,040 to rub off on Ryan. I can't live like this. Yeah, um, I see that. I think I have a system 26 00:02:54,040 --> 00:03:01,180 that might help you. Really? I felt so guilty. I was a terrible mom. But Penny thought I just 27 00:03:01,180 --> 00:03:06,360 needed a different parenting method. Let's go talk in the other room. Yeah? Yeah. Okay. 28 00:03:06,360 --> 00:03:12,800 Ugh, thanks. Let's get out of here. Ugh. Girl. Okay, so this is the little system that I've been using 29 00:03:12,800 --> 00:03:20,260 for a while. Okay. Every time they do a chore, they get a star. And Ryan has been doing a very, 30 00:03:20,260 --> 00:03:26,800 very good job. Oh, wow. Okay. You can see. And so, once this is full, and it looks like he's about 31 00:03:26,800 --> 00:03:36,620 halfway, he gets a sexual favor. What? Wait. What? They're our step sons. We can't do that. Well, I mean, 32 00:03:36,620 --> 00:03:42,660 yeah, but, I mean, you could. You know, I mean, are you complaining, Ryan? I don't know. No. I mean, 33 00:03:42,660 --> 00:03:48,780 you love it when step mommy does things to you. Yeah. He likes it. Penny, I don't know. This is, 34 00:03:48,780 --> 00:03:53,680 this is just getting a little too weird. I mean, this is my stepson we're talking about. I can't 35 00:03:53,680 --> 00:03:59,640 perform sexual favors for him in exchange for doing chores. This is crazy. What if it works? 36 00:04:00,280 --> 00:04:05,840 What if this is the missing ingredient? Anthony, I mean, do you, do you, do you like sex? I mean, 37 00:04:05,840 --> 00:04:11,660 yeah, I don't really, I don't really believe, believe what's going on. I think that your stepmom is 38 00:04:11,660 --> 00:04:17,180 actually quite attractive. Are you, do you, do you like girls? Well, yeah, of course. Do you like 39 00:04:17,180 --> 00:04:25,060 big titty redheads? Yeah. Yeah, you do, you do? She's my mom, though. Yeah, Penny, this is my son. 40 00:04:25,060 --> 00:04:33,460 This is over the line. Oh, you know what? I get that it's weird at first, but after a little while, 41 00:04:33,460 --> 00:04:43,640 it's, it's nice. Oh, you're embarrassing me. Well, here's what. Anthony, come here. Let me show you. 42 00:04:43,640 --> 00:04:51,220 You're gonna like it. Come here. Come on. Come here. I think you're gonna like it. Am I? Let's go. 43 00:04:51,220 --> 00:04:55,020 Let's go. No, you're not gonna. I'm just confused. What's happening? What are you trying to do? I'm just, 44 00:04:55,020 --> 00:05:00,020 I'm just gonna give you a little taste, a little free taste. Oh. Yeah. Oh. 5632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.