Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:27,660 --> 00:02:31,876
Because I knew joy
Yes, I was blessed I've
2
00:02:31,877 --> 00:02:36,661
got nothing to hide All
I know Shang Guan...
3
00:02:44,220 --> 00:02:52,220
I feel the cold It goes to me Side by side
When love is all
4
00:03:10,120 --> 00:03:18,120
I walk alone
5
00:04:19,620 --> 00:04:21,520
You gotta be fucking joking.
6
00:04:21,840 --> 00:04:22,840
No, I'm not.
7
00:04:23,720 --> 00:04:25,000
I want to quit.
8
00:04:25,960 --> 00:04:26,960
Max...
9
00:04:27,760 --> 00:04:28,800
I'm tired.
10
00:04:29,420 --> 00:04:34,200
The clubs... The
smoke... I'm tired.
11
00:04:34,220 --> 00:04:35,340
The drinking...
12
00:04:38,520 --> 00:04:40,140
The side deals...
13
00:04:43,840 --> 00:04:45,400
I want to go with my family.
14
00:04:46,780 --> 00:04:48,000
I love my wife.
15
00:04:48,680 --> 00:04:50,680
We want to come into this fucking club.
16
00:04:50,780 --> 00:04:51,780
Back off.
17
00:04:52,060 --> 00:04:52,460
Hey!
18
00:04:52,540 --> 00:04:53,160
Don't touch me.
19
00:04:53,200 --> 00:04:54,296
My money's not good enough for you.
20
00:04:54,320 --> 00:04:54,780
Get out of here.
21
00:04:54,860 --> 00:04:55,860
Shit, man.
22
00:04:56,280 --> 00:04:57,720
Who the fuck do you think you are?
23
00:04:57,740 --> 00:04:59,060
Come on.
24
00:04:59,460 --> 00:05:00,460
What is the problem?
25
00:05:00,740 --> 00:05:01,740
What's your problem?
26
00:05:01,820 --> 00:05:02,820
Fuck!
27
00:05:06,040 --> 00:05:07,800
I just want to come to this fucking club.
28
00:05:07,940 --> 00:05:08,940
Get nut.
29
00:05:09,740 --> 00:05:10,740
I'm tired.
30
00:05:12,200 --> 00:05:13,200
Fuck!
31
00:05:17,960 --> 00:05:18,360
Ben!
32
00:05:18,620 --> 00:05:18,880
Ben!
33
00:05:19,040 --> 00:05:20,040
Come!
34
00:05:24,030 --> 00:05:25,030
No, really.
35
00:05:25,610 --> 00:05:26,610
It's finished.
36
00:06:59,740 --> 00:07:01,840
Can you stop playing video games and go to
bed now, please?
37
00:07:01,841 --> 00:07:02,160
No, please.
38
00:07:02,760 --> 00:07:03,700
Good evening, sir.
39
00:07:03,780 --> 00:07:04,220
Hi, dad.
40
00:07:04,580 --> 00:07:05,860
How are you?
41
00:07:07,700 --> 00:07:08,700
How was my boy?
42
00:07:09,080 --> 00:07:10,320
He was very good.
43
00:07:10,321 --> 00:07:11,321
Good.
44
00:07:11,640 --> 00:07:12,060
Good.
45
00:07:12,120 --> 00:07:12,360
Good.
46
00:07:12,380 --> 00:07:12,520
Good.
47
00:07:13,320 --> 00:07:14,320
Thank you.
48
00:07:15,480 --> 00:07:16,940
You didn't see me for ten days.
49
00:07:17,780 --> 00:07:18,780
Where's my kiss?
50
00:07:27,820 --> 00:07:29,060
Thank you for everything.
51
00:07:31,180 --> 00:07:31,600
Oh.
52
00:07:32,200 --> 00:07:32,940
Here it is.
53
00:07:33,020 --> 00:07:33,360
Thank you, Dad.
54
00:07:33,480 --> 00:07:34,480
Can I have that?
55
00:07:37,780 --> 00:07:39,180
Do you want to play, dad?
56
00:07:40,300 --> 00:07:41,300
Yeah.
57
00:07:41,340 --> 00:07:42,340
I'm not an expert.
58
00:07:43,840 --> 00:07:45,520
That is what I'm talking about.
59
00:07:45,960 --> 00:07:46,800
I'm beating you, Dad.
60
00:07:46,840 --> 00:07:47,300
I'm beating you.
61
00:07:47,400 --> 00:07:48,400
No, no.
62
00:07:48,980 --> 00:07:49,340
Wow.
63
00:07:49,500 --> 00:07:50,080
That's me, no?
64
00:07:50,520 --> 00:07:51,200
No, that's me.
65
00:07:51,480 --> 00:07:52,480
That's you?
66
00:07:52,620 --> 00:07:53,980
Can you teach me how to fight,
Dad?
67
00:07:54,560 --> 00:07:55,560
You know how to fight.
68
00:07:55,660 --> 00:07:56,220
Look at you.
69
00:07:56,480 --> 00:07:57,200
So fast.
70
00:07:57,460 --> 00:07:58,860
I mean, real.
71
00:07:58,900 --> 00:07:59,900
Not like this.
72
00:08:01,420 --> 00:08:02,180
Let's stay upstairs.
73
00:08:02,360 --> 00:08:02,640
Come on.
74
00:08:02,900 --> 00:08:03,900
Let's have a good time.
75
00:08:04,140 --> 00:08:04,500
Okay.
76
00:08:04,920 --> 00:08:05,480
Trust me.
77
00:08:05,500 --> 00:08:05,880
Come on.
78
00:08:06,180 --> 00:08:07,180
I'm tired.
79
00:08:07,600 --> 00:08:08,600
Come with me.
80
00:08:11,620 --> 00:08:12,620
Uh,
81
00:08:41,450 --> 00:08:45,110
you send them to the morgue and call the
Chinese embassy.
82
00:08:45,410 --> 00:08:46,410
Sure.
83
00:09:02,460 --> 00:09:03,460
How's she doing?
84
00:09:03,680 --> 00:09:04,680
She's gonna be fine.
85
00:09:06,360 --> 00:09:09,880
Look, I know this is against the rules,
but I'd like to take her home with me.
86
00:09:10,380 --> 00:09:11,380
Just for the night.
87
00:09:12,840 --> 00:09:16,080
You know, I turned 52 last week.
88
00:09:16,360 --> 00:09:17,360
So I'm old.
89
00:09:17,780 --> 00:09:19,040
I got a heart problem.
90
00:09:19,120 --> 00:09:20,120
I got a kidney infection.
91
00:09:21,320 --> 00:09:22,140
But I didn't die.
92
00:09:22,160 --> 00:09:23,680
I didn't know I had a hearing problem.
93
00:09:24,040 --> 00:09:25,240
She's been through hell.
94
00:09:25,480 --> 00:09:27,860
I don't think we can dump her in some
detention center.
95
00:09:28,680 --> 00:09:29,120
Why?
96
00:09:29,480 --> 00:09:30,660
She's only 14.
97
00:09:31,060 --> 00:09:32,300
Think what she's been through.
98
00:09:32,580 --> 00:09:33,580
She speak any English?
99
00:09:34,280 --> 00:09:35,740
No, I didn't think so.
100
00:09:35,960 --> 00:09:37,740
Look, she's just another refugee.
101
00:09:37,920 --> 00:09:38,960
What makes her so special?
102
00:09:39,380 --> 00:09:40,540
Have a heart, Hoggins.
103
00:09:40,800 --> 00:09:42,800
I'm glad I told you I got a heart problem,
huh?
104
00:09:44,460 --> 00:09:45,460
Please.
105
00:09:47,140 --> 00:09:48,140
Yeah.
106
00:09:48,720 --> 00:09:50,440
Make sure she's at the hearing tomorrow.
107
00:09:50,680 --> 00:09:51,980
She goes through processing.
108
00:09:52,160 --> 00:09:52,340
Right.
109
00:09:53,080 --> 00:09:55,220
And I don't want to lose my job over this.
110
00:10:13,730 --> 00:10:14,730
Are you okay?
111
00:10:16,990 --> 00:10:17,990
I'm Cynthia.
112
00:10:20,390 --> 00:10:21,490
Do you speak English?
113
00:10:22,890 --> 00:10:23,890
What's your name?
114
00:10:26,870 --> 00:10:28,130
You're coming home with me.
115
00:10:28,690 --> 00:10:29,870
Is that okay with you?
116
00:10:34,430 --> 00:10:35,430
Good.
117
00:11:09,720 --> 00:11:10,720
I'm here!
118
00:11:10,760 --> 00:11:11,760
Hi, honey!
119
00:11:12,340 --> 00:11:13,220
How are you?
120
00:11:13,320 --> 00:11:14,320
Hi.
121
00:11:14,760 --> 00:11:15,760
This is Kim.
122
00:11:15,930 --> 00:11:17,120
This is my husband, Ben.
123
00:11:17,980 --> 00:11:19,020
Why don't you take a seat?
124
00:11:20,440 --> 00:11:21,440
I've missed you.
125
00:11:27,350 --> 00:11:28,876
I'm going to go and run you a bath,
Kim.
126
00:11:28,900 --> 00:11:29,900
Okay?
127
00:12:07,250 --> 00:12:07,710
It's all right.
128
00:12:07,711 --> 00:12:08,711
It's chocolate.
129
00:13:06,320 --> 00:13:07,360
Feel better now?
130
00:13:10,200 --> 00:13:11,340
Where are you from, Kim?
131
00:13:15,100 --> 00:13:16,460
You don't want to talk to me?
132
00:13:18,720 --> 00:13:19,720
It's okay.
133
00:13:21,720 --> 00:13:22,720
Goodnight sweetheart.
134
00:13:25,960 --> 00:13:26,960
What's wrong, Kim?
135
00:13:27,150 --> 00:13:28,300
I need the light.
136
00:13:30,950 --> 00:13:35,920
Can you explain to me how to speak
Chinese?
137
00:13:36,200 --> 00:13:37,340
My parents are Chinese.
138
00:13:41,290 --> 00:13:42,770
Now go and sleep.
139
00:13:50,125 --> 00:13:51,485
So you brought your homework, huh?
140
00:13:52,020 --> 00:13:53,020
I did.
141
00:14:10,600 --> 00:14:12,080
I need this.
142
00:14:14,480 --> 00:14:15,480
So how was Dallas?
143
00:14:17,440 --> 00:14:18,440
Fine.
144
00:14:19,060 --> 00:14:20,900
I just had to help out a friend.
145
00:14:22,670 --> 00:14:23,670
That's my husband.
146
00:14:24,300 --> 00:14:25,300
Mystery man.
147
00:14:27,360 --> 00:14:29,040
You know I don't like to talk about my
job.
148
00:14:30,160 --> 00:14:31,160
I know.
149
00:14:34,170 --> 00:14:36,920
I've been 20 years in the bar business,
you know.
150
00:14:38,020 --> 00:14:39,900
It's a different world than yours.
151
00:14:42,340 --> 00:14:45,860
And I did stuff I'm not proud of.
152
00:14:46,780 --> 00:14:47,780
In my life.
153
00:14:50,340 --> 00:14:52,240
I just want to protect my family.
154
00:14:54,880 --> 00:14:57,140
Ben, I'm a social worker for the INS.
155
00:14:57,440 --> 00:14:59,660
I see terrible things every day.
156
00:15:01,740 --> 00:15:02,740
I'm not an idiot.
157
00:15:04,540 --> 00:15:05,560
I know the man I married.
158
00:15:07,570 --> 00:15:08,760
My club owner from Assay.
159
00:15:12,230 --> 00:15:13,940
I've thought about this a thousand times.
160
00:15:15,590 --> 00:15:16,720
At some point I just gave up.
161
00:15:16,740 --> 00:15:18,380
Even trying to find an answer.
162
00:15:19,480 --> 00:15:20,480
But do you know why?
163
00:15:22,040 --> 00:15:24,760
Because I know you better than you know
yourself.
164
00:15:26,720 --> 00:15:27,720
You're a wonderful man.
165
00:15:28,780 --> 00:15:30,120
And you changed your life for us.
166
00:15:32,310 --> 00:15:34,780
And I just want you to know that means
everything to me.
167
00:15:36,780 --> 00:15:37,780
Don't ever leave me.
168
00:15:38,640 --> 00:15:39,520
I won't.
169
00:15:39,630 --> 00:15:40,630
I love you.
170
00:16:53,690 --> 00:16:54,770
Why are you looking for me?
171
00:16:56,030 --> 00:16:57,030
Where are the others?
172
00:16:57,490 --> 00:16:58,490
I love your wife.
173
00:17:02,020 --> 00:17:02,400
Hi!
174
00:17:02,460 --> 00:17:03,960
I miss my wife, the girl I raised.
175
00:17:23,280 --> 00:17:27,500
Don't you know how much I love you?
176
00:17:27,501 --> 00:17:27,540
It was because of her.
177
00:17:27,541 --> 00:17:27,580
This is the first time I've wanted to say
it.
178
00:17:27,660 --> 00:17:27,820
That's that.
179
00:17:27,821 --> 00:17:30,461
Now I'm asking you a question and I have
nothing to do but say yes.
180
00:17:31,340 --> 00:17:32,340
I love that.
181
00:17:32,560 --> 00:17:33,560
R diffusion.
182
00:17:39,820 --> 00:17:41,340
No, don't try to get me mad.
183
00:17:41,341 --> 00:17:42,396
You're just taking my wife to your
hospital, don't you know?
184
00:17:42,420 --> 00:17:43,420
Stop kind of old woman.
185
00:17:44,720 --> 00:17:46,440
How much did I do to you?
186
00:17:46,441 --> 00:17:46,660
She's older, why are you calling me
herself?
187
00:17:46,661 --> 00:17:47,180
Do you know that?
188
00:17:47,420 --> 00:17:48,916
One hundred and fifty dollars... I
don't want to bring stuff like this to me.
189
00:17:48,940 --> 00:17:50,160
Your honor, she's in danger.
190
00:17:50,320 --> 00:17:51,320
Why?
191
00:17:52,420 --> 00:17:53,420
Her mother was killed.
192
00:17:53,860 --> 00:17:55,980
And clearly this is a matter for the Hong
Kong police.
193
00:17:56,280 --> 00:17:58,840
Hongens, I want you to contact the proper
authorities over there.
194
00:17:59,040 --> 00:18:00,680
I'm going to order immediate deportation.
195
00:18:01,050 --> 00:18:05,260
Your honor, give me a week to prove my
case.
196
00:18:05,940 --> 00:18:09,260
Don't tell me the United States government
won't give me a chance to look after her.
197
00:18:10,430 --> 00:18:11,720
I need one week.
198
00:18:12,470 --> 00:18:14,540
She is in danger if she goes back to Hong
Kong.
199
00:18:15,710 --> 00:18:17,600
I'm just asking for one week.
200
00:18:26,890 --> 00:18:27,890
One week.
201
00:18:33,140 --> 00:18:35,920
You have been placed under the authority
of the U.S.
202
00:18:35,960 --> 00:18:36,960
Immigration Service.
203
00:18:39,100 --> 00:18:40,740
You're allowed to make one phone call.
204
00:18:40,980 --> 00:18:42,340
You're entitled to an attorney.
205
00:18:42,500 --> 00:18:45,500
If you can't afford one, tough shit,
you're in the first boat back to China.
206
00:20:25,860 --> 00:20:27,340
So, we finally meet.
207
00:20:27,990 --> 00:20:28,990
You like Malibu?
208
00:20:30,340 --> 00:20:32,300
If you need anything, let me know,
I'll fix it for you.
209
00:20:32,320 --> 00:20:33,320
Please sit down.
210
00:20:39,630 --> 00:20:40,640
We lost two mules.
211
00:20:41,240 --> 00:20:43,120
You know, the heroin exploded in their
stomachs.
212
00:20:43,400 --> 00:20:45,960
Now that happens when people don't get
enough water to drink.
213
00:20:46,670 --> 00:20:50,260
So, in future, you know, just look after
them a little better, huh?
214
00:20:50,680 --> 00:20:51,680
That's your problem.
215
00:20:53,450 --> 00:20:54,920
No, you see, that's our problem.
216
00:20:55,410 --> 00:20:57,480
I don't like paying for what I don't get,
you know.
217
00:20:58,800 --> 00:20:59,800
Did you find my girl?
218
00:21:01,920 --> 00:21:02,960
We're doing business, huh?
219
00:21:04,680 --> 00:21:05,680
Two million dollars.
220
00:21:07,520 --> 00:21:08,880
Next shipment, 20 million.
221
00:21:11,460 --> 00:21:14,200
And the next shipment is Wednesday,
right?
222
00:21:16,410 --> 00:21:18,160
And, uh, yeah, I did you a favor.
223
00:21:18,340 --> 00:21:19,520
I found your girl.
224
00:21:21,370 --> 00:21:23,120
She came in on one of your boats.
225
00:21:23,590 --> 00:21:24,780
Ain't that a kick, huh?
226
00:21:31,600 --> 00:21:32,600
Did you touch her?
227
00:21:33,260 --> 00:21:34,260
What?
228
00:21:34,320 --> 00:21:35,680
Did you touch her?
229
00:21:36,940 --> 00:21:38,560
The fuck you think I am?
230
00:21:44,960 --> 00:21:47,300
Did you let a girl with the white people?
231
00:21:48,160 --> 00:21:49,740
She's with a social worker.
232
00:21:50,200 --> 00:21:53,480
I thought she'd be better off there than
in a detention center.
233
00:21:54,340 --> 00:21:56,120
You got a problem with white people?
234
00:21:57,840 --> 00:21:59,900
Nice doing business with you, Mr. Quang.
235
00:22:13,270 --> 00:22:14,270
Go like that.
236
00:22:14,350 --> 00:22:15,350
Oh.
237
00:22:48,210 --> 00:22:52,330
When I arrived here, I had to work ten
years to pay for my freedom.
238
00:22:52,970 --> 00:22:54,350
Nothing has changed.
239
00:22:55,510 --> 00:22:58,870
Still, thousands come, prepared to be
slaves for a new life.
240
00:22:59,630 --> 00:23:02,750
Tommy, can you stop talking about politics
just for one minute?
241
00:23:02,930 --> 00:23:04,030
Can't you see she's upset?
242
00:23:04,750 --> 00:23:05,610
It's okay, Mom.
243
00:23:05,770 --> 00:23:07,890
We probably shouldn't be talking about
this right now.
244
00:23:08,310 --> 00:23:09,310
Poor child.
245
00:23:09,410 --> 00:23:10,410
She's tired.
246
00:23:11,075 --> 00:23:12,275
Why don't you go to your room?
247
00:23:12,370 --> 00:23:14,430
Nicholas, go with Kim if you like.
248
00:23:16,870 --> 00:23:17,870
Come on, Kim.
249
00:23:18,090 --> 00:23:19,090
Let's go.
250
00:24:41,280 --> 00:24:42,280
Oh, she's sleeping.
251
00:26:35,000 --> 00:26:35,400
In the house, will be never again seeing a
lie.
252
00:26:35,401 --> 00:26:36,401
Oops.
253
00:28:09,920 --> 00:28:10,940
You see anything?
254
00:28:11,560 --> 00:28:12,560
No.
255
00:28:15,940 --> 00:28:16,940
What about my gun?
256
00:28:17,080 --> 00:28:18,280
We gotta keep it for evidence.
257
00:28:21,860 --> 00:28:22,560
I'm gonna go.
258
00:28:22,700 --> 00:28:23,700
Where are you going?
259
00:28:24,060 --> 00:28:25,060
To find my son.
260
00:28:27,120 --> 00:28:28,120
You'll find Nicholas.
261
00:28:28,300 --> 00:28:29,620
You got the city covered, okay?
262
00:28:29,800 --> 00:28:30,800
Yeah.
263
00:28:52,880 --> 00:28:53,880
I know
264
00:29:14,470 --> 00:29:16,030
that's the guys outside the restaurant.
265
00:29:30,530 --> 00:29:32,130
Sure you don't want me to stay with you?
266
00:29:37,035 --> 00:29:38,035
You're a free man.
267
00:29:46,050 --> 00:29:47,280
I have to find Nicola.
268
00:30:51,740 --> 00:30:53,240
I love you.
269
00:30:53,241 --> 00:30:54,320
I love you too.
270
00:30:54,880 --> 00:31:03,520
I love you too.
271
00:32:49,290 --> 00:32:51,170
Max, Ben, what the hell happened?
272
00:32:51,410 --> 00:32:52,210
Where's Nicola?
273
00:32:52,350 --> 00:32:53,170
In the room sleeping.
274
00:32:53,210 --> 00:32:53,610
He's okay.
275
00:32:53,810 --> 00:32:54,810
What happened?
276
00:33:32,790 --> 00:33:33,570
Where is she?
277
00:33:33,770 --> 00:33:34,430
The little girl.
278
00:33:34,510 --> 00:33:35,510
She's over there.
279
00:33:44,060 --> 00:33:45,060
Wake up.
280
00:33:47,780 --> 00:33:48,260
Ken!
281
00:33:48,780 --> 00:33:49,420
Wake up.
282
00:33:49,500 --> 00:33:50,720
This man is taking it easy.
283
00:33:53,600 --> 00:33:54,880
Who killed my wife?
284
00:33:57,220 --> 00:33:58,220
Talk to me.
285
00:34:01,090 --> 00:34:02,330
I heard the shot.
286
00:34:04,410 --> 00:34:06,490
I took Nicola so we ran away.
287
00:34:06,810 --> 00:34:07,810
I'm sorry.
288
00:34:09,310 --> 00:34:10,310
Andy Wang.
289
00:34:11,930 --> 00:34:12,930
Do you know him?
290
00:34:14,130 --> 00:34:15,130
Andy Wang.
291
00:34:17,110 --> 00:34:18,110
Who's after you?
292
00:34:20,470 --> 00:34:21,470
St. Kwan.
293
00:34:21,750 --> 00:34:22,750
Who's St. Kwan?
294
00:34:24,550 --> 00:34:25,610
Please talk to me.
295
00:34:25,830 --> 00:34:26,830
He followed me.
296
00:34:28,550 --> 00:34:30,550
He killed my mother.
297
00:34:33,970 --> 00:34:35,970
He killed my mother.
298
00:34:37,490 --> 00:34:38,490
He killed my mother.
299
00:34:44,560 --> 00:34:46,060
He killed my mother.
300
00:34:49,340 --> 00:34:50,320
He killed my mother.
301
00:34:50,321 --> 00:34:50,680
He killed my mother.
302
00:34:50,720 --> 00:34:51,720
He killed my mother.
303
00:34:51,940 --> 00:34:53,460
He killed my mother.
304
00:34:53,461 --> 00:34:58,100
He killed my mother.
305
00:34:58,140 --> 00:34:59,140
He
306
00:35:03,380 --> 00:35:07,060
killed my mother.
307
00:35:07,061 --> 00:35:08,200
Where did he go, my mother?
308
00:35:10,020 --> 00:35:11,020
Dad?
309
00:35:17,180 --> 00:35:18,180
Where's mom?
310
00:35:24,110 --> 00:35:25,450
She's dead, baby.
311
00:35:45,130 --> 00:35:46,130
Tony's here.
312
00:36:11,300 --> 00:36:12,300
Do you know about Wang?
313
00:36:13,485 --> 00:36:14,485
He's a Chinese triad.
314
00:36:17,500 --> 00:36:18,980
He owns a warehouse downtown.
315
00:36:19,795 --> 00:36:21,320
He eggs out there all the time.
316
00:36:23,980 --> 00:36:26,080
I heard it's from a hooker who comes to
the club.
317
00:36:28,360 --> 00:36:29,360
For sure.
318
00:36:29,860 --> 00:36:30,860
I'm sure.
319
00:36:32,360 --> 00:36:33,360
Let's go there.
320
00:36:37,300 --> 00:36:38,300
Let's get Wang.
321
00:36:39,460 --> 00:36:40,460
No.
322
00:36:41,075 --> 00:36:42,075
Take Raymond with you.
323
00:36:43,010 --> 00:36:44,090
Raymond will stay with Max.
324
00:36:46,390 --> 00:36:48,100
Max, if something happens...
325
00:36:50,620 --> 00:36:51,620
Nicholas is your son.
326
00:36:57,400 --> 00:36:59,080
Raymond, get the guns.
327
00:37:44,870 --> 00:37:45,870
That's her.
328
00:37:53,620 --> 00:37:54,620
Hey, sweetie.
329
00:37:54,840 --> 00:37:57,020
He's upstairs, room 107.
330
00:37:57,360 --> 00:37:58,360
Thanks.
331
00:38:10,060 --> 00:38:11,100
Don't worry.
332
00:39:13,990 --> 00:39:14,510
It's our deal.
333
00:39:14,511 --> 00:39:14,710
Arkins.
334
00:39:15,290 --> 00:39:16,370
What are you doing here?
335
00:39:16,410 --> 00:39:17,410
This is an INS business.
336
00:39:18,870 --> 00:39:19,870
Checking things out.
337
00:39:20,430 --> 00:39:22,750
This might be connected to Cynthia
Archer's murder.
338
00:39:24,150 --> 00:39:25,150
You got any ideas?
339
00:39:26,510 --> 00:39:28,970
Two guys, ski masks, no fingerprints.
340
00:39:30,210 --> 00:39:31,210
Professional job.
341
00:39:33,270 --> 00:39:34,370
Been here a hell of a day.
342
00:39:35,110 --> 00:39:35,630
No.
343
00:39:35,631 --> 00:39:37,010
They keep me posted, huh?
344
00:40:25,660 --> 00:40:26,840
We have a problem.
345
00:40:28,200 --> 00:40:29,560
Andy Wang is dead.
346
00:40:30,920 --> 00:40:34,460
Your little song and dance routine at Mama
Li's restaurant didn't help.
347
00:40:34,760 --> 00:40:36,580
Cops didn't like the music too much.
348
00:40:37,170 --> 00:40:39,616
To make matters worse, the
Chinese embassy fucked up, the
349
00:40:39,636 --> 00:40:41,980
bodies weren't cremated, so
they're gonna find the heroin.
350
00:40:42,100 --> 00:40:45,320
So what I'm saying is, everything is
fucked up.
351
00:40:46,080 --> 00:40:47,520
I'm postponing the deal.
352
00:40:49,900 --> 00:40:53,660
The only thing you'll postpone in life is
death.
353
00:40:53,880 --> 00:40:55,780
Oh, spare me that oriental crap.
354
00:40:56,465 --> 00:40:57,796
What's that supposed to mean anyway?
355
00:40:57,820 --> 00:40:58,820
You threatening me?
356
00:41:00,400 --> 00:41:03,800
If you feel it is, then it must be.
357
00:41:04,365 --> 00:41:07,060
I'm in no mood for Chinese fucking
riddles, okay?
358
00:41:07,760 --> 00:41:09,380
The deal will not change.
359
00:41:10,340 --> 00:41:12,480
I must have my money by Wednesday.
360
00:41:13,340 --> 00:41:14,340
Oh, fuck.
361
00:41:14,950 --> 00:41:16,140
You are so cool.
362
00:41:16,260 --> 00:41:17,000
You know that?
363
00:41:17,080 --> 00:41:17,500
Yeah.
364
00:41:17,520 --> 00:41:19,140
You don't think we have a problem?
365
00:41:20,320 --> 00:41:24,500
We are supposed to be running a quiet
little smuggling operation here,
366
00:41:24,680 --> 00:41:27,520
and you have turned it into a fucking
movie.
367
00:41:28,120 --> 00:41:33,040
One man walks into your whorehouse and
takes out three of your guys.
368
00:41:33,600 --> 00:41:34,880
I think that's a problem.
369
00:41:35,560 --> 00:41:37,160
I speak to LAPD.
370
00:41:37,520 --> 00:41:39,900
They tell me they think his name is Ben
Archer.
371
00:41:40,855 --> 00:41:42,660
Now, you killed Ben Archer's wife.
372
00:41:43,320 --> 00:41:45,380
I think we got a big fucking problem.
373
00:41:46,160 --> 00:41:47,320
It's too late.
374
00:41:48,990 --> 00:41:52,060
You do not want back out now.
375
00:42:45,220 --> 00:42:49,160
A little pause... and we are back.
376
00:42:59,300 --> 00:43:01,360
Ben, do you want a little coffee?
377
00:43:05,410 --> 00:43:06,410
Yeah.
378
00:43:09,030 --> 00:43:10,210
How do we find Son Quan now?
379
00:43:12,235 --> 00:43:13,910
First we find who the fuck he is.
380
00:43:23,430 --> 00:43:24,470
We should talk to Huggins.
381
00:43:25,610 --> 00:43:26,610
He's immigration.
382
00:43:27,820 --> 00:43:28,820
We should know something.
383
00:43:43,680 --> 00:43:45,420
Hiya Raymond, how's the English?
384
00:43:45,660 --> 00:43:45,840
No.
385
00:43:46,060 --> 00:43:46,900
Still jack shit?
386
00:43:47,060 --> 00:43:47,160
No.
387
00:43:47,320 --> 00:43:47,800
Ben?
388
00:43:48,000 --> 00:43:48,340
Yeah.
389
00:43:48,980 --> 00:43:49,980
Max?
390
00:44:22,150 --> 00:44:23,270
I knew you'd be here.
391
00:44:23,950 --> 00:44:24,390
Raymond.
392
00:44:24,391 --> 00:44:25,391
In cafe.
393
00:44:44,560 --> 00:44:46,120
What happened at your house last night?
394
00:44:48,220 --> 00:44:49,660
I broke a window by accident.
395
00:44:51,220 --> 00:44:54,061
And shooting seven rounds in
the street, that was... Accident.
396
00:45:07,570 --> 00:45:10,090
You weren't at a war house in Third Street
last night, were you?
397
00:45:12,990 --> 00:45:13,990
No.
398
00:45:15,490 --> 00:45:16,970
And Tony, you were at the club,
right?
399
00:45:18,230 --> 00:45:19,230
Right.
400
00:45:19,930 --> 00:45:20,930
Right.
401
00:45:28,540 --> 00:45:29,540
Well...
402
00:45:32,080 --> 00:45:34,940
Two gunmen snuffed a...
A guy called Andy Wang.
403
00:45:38,420 --> 00:45:39,420
They wore ski masks.
404
00:45:41,960 --> 00:45:43,000
We know they're Caucasian.
405
00:45:53,700 --> 00:45:54,700
Anyway...
406
00:45:55,450 --> 00:45:56,450
I don't give a shit.
407
00:45:59,590 --> 00:46:00,910
Guy was a drug dealer and a pimp.
408
00:46:12,370 --> 00:46:14,050
When I got there, it was an absolute mess.
409
00:46:15,470 --> 00:46:16,270
Huggins from Arkansas.
410
00:46:16,271 --> 00:46:17,271
I.N.S.
411
00:46:18,770 --> 00:46:19,770
He even showed up.
412
00:46:19,990 --> 00:46:20,990
Huggins?
413
00:46:22,890 --> 00:46:23,890
Yeah.
414
00:46:27,380 --> 00:46:28,820
I'm still trying to figure that out.
415
00:46:32,730 --> 00:46:33,730
I'll show myself out.
416
00:46:41,700 --> 00:46:42,700
Drop by any time.
417
00:46:58,230 --> 00:46:59,230
You're leaving again.
418
00:47:05,070 --> 00:47:07,530
I have to find who did that to Mom.
419
00:47:10,740 --> 00:47:11,740
Don't go!
420
00:47:12,460 --> 00:47:13,460
Nicola...
421
00:47:13,640 --> 00:47:15,100
I need you to be strong.
422
00:47:19,290 --> 00:47:20,530
I'll be back, I promise.
423
00:47:22,250 --> 00:47:23,370
I'll come back, Nicola.
424
00:47:24,910 --> 00:47:25,910
You know that.
425
00:48:49,960 --> 00:48:50,960
What
426
00:49:14,190 --> 00:49:39,450
the fuck is this?
427
00:49:39,490 --> 00:49:39,590
What the fuck is this?
428
00:49:39,591 --> 00:49:40,951
I mean, what the fuck do you want?
429
00:49:50,630 --> 00:49:51,630
Who's San Juan?
430
00:49:54,540 --> 00:49:55,700
Who killed my wife?
431
00:50:00,420 --> 00:50:01,280
Who's San Juan?
432
00:50:01,400 --> 00:50:02,400
Where is he?
433
00:50:07,130 --> 00:50:09,770
Do you know what we do with a piece of
shit like you in Marseilles?
434
00:50:14,370 --> 00:50:15,870
I don't know who killed your wife.
435
00:50:16,070 --> 00:50:18,110
I don't know who the fuck San Juan is.
436
00:50:18,530 --> 00:50:20,010
Talk to me.
437
00:50:26,300 --> 00:50:27,300
Max...
438
00:50:28,620 --> 00:50:29,620
We can talk.
439
00:50:29,920 --> 00:50:30,920
Raymond, please!
440
00:50:31,080 --> 00:50:32,120
What do you want?
441
00:50:32,121 --> 00:50:33,900
Mr. Costa, I'm at the morgue.
442
00:50:34,400 --> 00:50:36,159
Listen, I'm investigating
the death of a
443
00:50:36,160 --> 00:50:38,180
couple of immigrants
Cynthia was working with.
444
00:50:38,870 --> 00:50:39,920
You gotta see this.
445
00:50:40,840 --> 00:50:41,280
Okay.
446
00:50:41,800 --> 00:50:42,460
I'm coming.
447
00:50:42,620 --> 00:50:43,020
Okay.
448
00:50:43,140 --> 00:50:44,140
I'll be waiting for you.
449
00:50:51,790 --> 00:50:52,790
Something important.
450
00:51:00,600 --> 00:51:11,680
Come back.
451
00:51:11,720 --> 00:51:12,380
We need you.
452
00:51:12,440 --> 00:51:13,200
Don't go away now.
453
00:51:13,400 --> 00:51:14,060
Come back.
454
00:51:14,240 --> 00:51:15,020
Listen to me.
455
00:51:15,145 --> 00:51:16,145
You hear me?
456
00:51:16,360 --> 00:51:17,600
Listen very carefully.
457
00:51:19,140 --> 00:51:21,680
Where do we find the fucking Chinaman?
458
00:51:22,320 --> 00:51:23,560
Don't you fucking scream!
459
00:51:24,020 --> 00:51:25,340
What are you doing with San Juan?
460
00:51:25,560 --> 00:51:26,840
He's gonna do it.
461
00:51:27,000 --> 00:51:27,480
Heroin.
462
00:51:27,820 --> 00:51:28,300
Heroin?
463
00:51:28,360 --> 00:51:30,100
You bringing that shit to this country?
464
00:51:30,220 --> 00:51:30,540
Yeah!
465
00:51:30,860 --> 00:51:32,500
You're doing heroin to this motherfucker!
466
00:51:32,760 --> 00:51:34,420
Raymond, drill him!
467
00:51:34,560 --> 00:51:34,820
No!
468
00:51:35,040 --> 00:51:36,140
The heart of this shit!
469
00:51:36,280 --> 00:51:38,080
Get my niece fucking killed!
470
00:51:38,260 --> 00:51:38,880
Tell me that!
471
00:51:39,280 --> 00:51:39,940
It's the girl.
472
00:51:40,040 --> 00:51:40,240
What?
473
00:51:40,260 --> 00:51:40,920
The girl what?
474
00:51:41,240 --> 00:51:42,520
It's San Juan's daughter.
475
00:51:42,700 --> 00:51:43,700
You fucking asshole!
476
00:51:43,820 --> 00:51:44,820
I'm gonna fuck!
477
00:51:45,020 --> 00:51:45,900
Do you know where she was?
478
00:51:45,901 --> 00:51:46,901
Leave the pussy!
479
00:51:46,940 --> 00:51:48,900
I told you to tell them!
480
00:51:49,020 --> 00:51:51,220
You fucking asshole!
481
00:51:51,680 --> 00:51:53,100
To these fucking knees!
482
00:51:53,240 --> 00:51:53,580
No!
483
00:51:53,940 --> 00:51:54,760
Come on.
484
00:51:54,780 --> 00:51:55,160
Come on.
485
00:51:55,180 --> 00:51:55,820
Speak to me, boy.
486
00:51:56,160 --> 00:51:56,880
The ducks.
487
00:51:57,160 --> 00:51:57,580
The ducks.
488
00:51:58,140 --> 00:51:58,660
Okay.
489
00:51:58,920 --> 00:52:00,060
Where in the ducks?
490
00:52:00,200 --> 00:52:01,560
What's in the fucking ducks?
491
00:52:01,920 --> 00:52:02,900
Speak up, man.
492
00:52:02,901 --> 00:52:03,220
Speak.
493
00:52:03,480 --> 00:52:03,980
Pier 19.
494
00:52:04,420 --> 00:52:05,820
What's in Pier fucking 19?
495
00:52:06,240 --> 00:52:06,520
The Katrina.
496
00:52:06,940 --> 00:52:08,360
Who the fuck is Katrina?
497
00:52:08,860 --> 00:52:09,140
Bolt.
498
00:52:09,240 --> 00:52:11,460
You piece of shit fucking Chinaman!
499
00:52:11,480 --> 00:52:12,600
And your fucking heroin guy!
500
00:52:12,720 --> 00:52:14,780
My niece sent you a fucking pill!
501
00:52:14,781 --> 00:52:15,781
You have the brain!
502
00:58:55,300 --> 00:58:56,300
You need
503
01:01:17,560 --> 01:01:25,560
me to come with you?
504
01:01:27,940 --> 01:01:28,940
No.
505
01:01:33,120 --> 01:01:36,640
Tonight I'm going to get Nikola and that's
it.
506
01:01:36,840 --> 01:01:38,560
You can't take on San Juan by yourself.
507
01:01:45,170 --> 01:01:46,170
Are you okay?
508
01:01:48,150 --> 01:01:49,150
I can't sleep.
509
01:01:50,570 --> 01:01:52,790
Kim, we're going to get Nicola back
tonight.
510
01:01:55,730 --> 01:01:56,730
I know.
511
01:01:58,850 --> 01:02:00,030
Don't be scared, okay?
512
01:02:04,120 --> 01:02:05,120
Come on, sweetie.
513
01:02:05,240 --> 01:02:05,960
Get ready.
514
01:02:06,250 --> 01:02:07,250
I need to talk to Tony.
515
01:02:12,320 --> 01:02:13,320
Kim.
516
01:02:15,280 --> 01:02:16,280
Come here.
517
01:02:22,880 --> 01:02:23,880
Son Kwon...
518
01:02:25,400 --> 01:02:26,400
is your dad.
519
01:02:29,300 --> 01:02:30,300
No.
520
01:02:33,410 --> 01:02:34,790
He can't be my dad.
521
01:02:35,470 --> 01:02:36,470
Hold on.
522
01:02:40,640 --> 01:02:41,640
I'm coming with you.
523
01:02:43,220 --> 01:02:44,220
End of story.
524
01:02:45,260 --> 01:02:46,640
I don't want to lose you, Tony.
525
01:02:47,420 --> 01:02:48,420
You won't.
526
01:02:57,270 --> 01:02:58,270
You're my brother.
527
01:04:07,610 --> 01:04:08,610
No.
528
01:06:02,910 --> 01:06:16,420
I'm his brother.
529
01:06:16,421 --> 01:06:17,180
Tony... Yeah?
530
01:06:17,320 --> 01:06:17,860
You ready?
531
01:06:18,240 --> 01:06:19,240
I'm in position.
532
01:06:55,360 --> 01:06:57,820
Put this around you like that.
533
01:06:58,620 --> 01:06:59,140
Listen.
534
01:06:59,320 --> 01:07:04,120
If I'm not back in 20 minutes,
All right, let's call the police.
535
01:07:04,400 --> 01:07:05,760
Okay?
536
01:07:06,640 --> 01:07:07,840
Come here.
537
01:10:25,710 --> 01:10:26,890
Sir Kwan!
538
01:11:32,820 --> 01:11:34,180
Want your son to die?
539
01:11:34,400 --> 01:11:34,960
Nicola!
540
01:11:35,100 --> 01:11:35,580
Daddy!
541
01:11:36,060 --> 01:11:37,440
You want your son to die?
542
01:11:37,980 --> 01:11:38,980
Daddy!
543
01:11:39,240 --> 01:11:40,240
Daddy!
544
01:11:40,740 --> 01:11:41,740
Ah!
545
01:11:42,340 --> 01:11:43,340
Ah!
546
01:11:43,560 --> 01:11:44,120
Ah!
547
01:11:44,500 --> 01:11:45,500
Ah!
33807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.