Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:03,371
Tell me why you shot Madam?
2
00:00:03,537 --> 00:00:05,839
I've never been to Eden.
[screams]
3
00:00:05,973 --> 00:00:08,007
[Doc] Previously on
"All The Queen's Men..."
4
00:00:08,141 --> 00:00:09,977
I'm going to get
this soon-to-be-dead
5
00:00:10,111 --> 00:00:11,645
motherfucker that shot you.
6
00:00:11,779 --> 00:00:13,514
[Quincy] I think I know who did
it. We about to come up.
7
00:00:13,647 --> 00:00:16,484
You want to tell me where that
blood came from on your shirt?
8
00:00:16,617 --> 00:00:18,319
Wait, wait,
I remember something.
9
00:00:18,452 --> 00:00:20,354
A gray sedan across the street.
10
00:00:20,521 --> 00:00:22,656
-[Blue] Gotcha.
-[Dime] Did you drink this?
11
00:00:22,790 --> 00:00:24,825
-No, I didn't drink it.
-The cap is loose.
12
00:00:24,958 --> 00:00:27,161
There's no way you should be
smoking right now.
13
00:00:27,528 --> 00:00:28,896
Come pick me up.
14
00:00:29,063 --> 00:00:30,931
I'm done
with this hospital shit.
15
00:00:34,168 --> 00:00:36,737
[dramatic music]
16
00:00:37,471 --> 00:00:40,708
Don't fucking move.
17
00:00:41,075 --> 00:00:43,744
Why me? I don't want
to go out like this.
18
00:00:43,877 --> 00:00:45,446
Madam, please
don't let her shoot me.
19
00:00:45,579 --> 00:00:47,415
Tommy, this is the only way
that I will know
20
00:00:47,548 --> 00:00:49,883
for certain. So just be still.
21
00:00:51,018 --> 00:00:52,486
Go ahead, Blue.
22
00:00:53,254 --> 00:00:55,256
-Any last words?
-Fuck you.
23
00:00:55,356 --> 00:00:57,391
[scoffs] Love you too.
24
00:01:01,329 --> 00:01:03,631
[gunshots]
25
00:01:04,532 --> 00:01:07,668
[dramatic music]
26
00:01:11,972 --> 00:01:13,674
-How the fuck...
-[gunshot]
27
00:01:18,579 --> 00:01:20,214
[Blue] Madam?
28
00:01:21,949 --> 00:01:23,417
Madam?
29
00:01:24,551 --> 00:01:26,220
Madam.
30
00:01:27,755 --> 00:01:29,557
Tommy, get up.
31
00:01:30,158 --> 00:01:31,692
Get off the ground. Get up.
32
00:01:32,059 --> 00:01:34,195
-[pants]
-You're fine.
33
00:01:35,429 --> 00:01:38,199
I got you the same Kevlar vest.
34
00:01:38,532 --> 00:01:41,569
-Made in your size.
-Mm-hmm.
35
00:01:44,905 --> 00:01:46,473
Blue, this shit is heavy.
36
00:01:46,973 --> 00:01:49,210
I can't wear this
under my clothes.
37
00:01:49,543 --> 00:01:51,044
Thank you, but no.
38
00:01:51,545 --> 00:01:54,215
Okay. You want to play
on offense.
39
00:01:54,348 --> 00:01:55,249
Mm-hmm. What you got?
40
00:01:56,417 --> 00:01:58,852
That's what I'm talking about.
This shit right here.
41
00:01:58,985 --> 00:02:00,488
I got you a compact Uzi.
42
00:02:01,255 --> 00:02:04,858
Military-grade handguns with
bullets that explode on impact.
43
00:02:05,226 --> 00:02:07,027
And it's my favorite.
44
00:02:07,161 --> 00:02:10,030
A wasp knife
that shoots out a ball of gas
45
00:02:10,163 --> 00:02:14,101
into whatever you stab,
making it explode.
46
00:02:14,502 --> 00:02:15,903
Oh, shit.
47
00:02:16,204 --> 00:02:17,971
I can't wait to use this.
48
00:02:18,939 --> 00:02:21,841
Yeah. I've set up
some targets in the field,
49
00:02:22,276 --> 00:02:24,111
we oughta test them out.
50
00:02:25,879 --> 00:02:27,848
-Ready?
-Okay.
51
00:02:28,849 --> 00:02:31,219
-I'm gonna play with her.
-Hey-hey!
52
00:02:38,226 --> 00:02:41,228
[gunshots]
53
00:02:41,362 --> 00:02:43,764
I like this shit.
It's lightweight.
54
00:02:44,898 --> 00:02:46,267
Okay.
55
00:02:47,768 --> 00:02:49,270
I'll take all of it.
56
00:02:51,004 --> 00:02:54,375
I don't know, though.
Somethin' still feels off.
57
00:02:55,576 --> 00:02:57,678
Madam, you haven't tried
these yet.
58
00:03:04,418 --> 00:03:06,454
Tommy, why are you
showing me these?
59
00:03:06,754 --> 00:03:08,922
They remind me of my old .45.
60
00:03:09,390 --> 00:03:12,626
I upgraded these, right after
I upgraded your truck.
61
00:03:13,527 --> 00:03:14,995
Try it now.
62
00:03:15,663 --> 00:03:18,532
[dramatic music]
63
00:03:24,171 --> 00:03:25,673
[cocks gun]
64
00:03:31,478 --> 00:03:33,314
[gunfire]
65
00:03:33,680 --> 00:03:36,317
They automatic! [laughs]
66
00:03:37,885 --> 00:03:39,253
That's what I'm talking about.
67
00:03:39,453 --> 00:03:42,490
This is what the fuck
I'm talking about. Mm-hmm.
68
00:03:42,690 --> 00:03:44,992
Put it back in my case,
I like this shit.
69
00:03:45,158 --> 00:03:46,594
Okay.
70
00:03:47,661 --> 00:03:49,430
[theme song]
71
00:03:49,563 --> 00:03:52,366
* Yeah yeah yeah *
72
00:03:52,533 --> 00:03:54,868
* They know not to play with me
they know I get it started *
73
00:03:55,035 --> 00:03:57,338
* Asking will I take it easy?
Told 'em that it's hard *
74
00:03:57,505 --> 00:03:59,707
* Asking will I quit?
Oh no sir I beg your pardon *
75
00:03:59,873 --> 00:04:01,509
* They sayin' dat it's light
but I'll turn *
76
00:04:01,675 --> 00:04:03,110
* This bitch to darkness *
77
00:04:03,243 --> 00:04:05,879
* It go up
we don't play around *
78
00:04:06,013 --> 00:04:08,015
* I won't play about
my dinero *
79
00:04:08,148 --> 00:04:10,551
* Got some gangsters
in the cut now *
80
00:04:10,784 --> 00:04:13,454
* And they're doing
what I say so **
81
00:04:19,793 --> 00:04:22,963
[hip-hop music]
82
00:04:24,064 --> 00:04:26,600
Your paraffin wax
is almost ready, Madam.
83
00:04:27,034 --> 00:04:28,469
Thank you, Tommy.
84
00:04:29,370 --> 00:04:31,505
So where are we
with this investigation?
85
00:04:31,872 --> 00:04:38,579
Well, we had a suspect,
but he's no longer a suspect.
86
00:04:39,380 --> 00:04:41,549
Blue's following up
on a few leads.
87
00:04:42,149 --> 00:04:43,551
How's your memory?
88
00:04:44,818 --> 00:04:46,387
Well, I can remember that
89
00:04:46,554 --> 00:04:48,656
I don't know
who the fuck shot me yet.
90
00:04:48,756 --> 00:04:50,290
I remember that.
91
00:04:50,858 --> 00:04:52,326
Fair enough.
92
00:04:52,426 --> 00:04:55,929
What do you think about hypnosis
or some MDMA therapy, Madam?
93
00:04:56,163 --> 00:04:58,532
I know a shaman that can guide
you on a ayahuasca trip.
94
00:04:58,666 --> 00:05:02,035
Look, I used to sell Molly
when I was 16, okay?
95
00:05:02,169 --> 00:05:04,972
So I play with the shit a little
bit, but not from memory.
96
00:05:05,238 --> 00:05:07,741
Now, the rest of that,
no, you can keep it.
97
00:05:10,010 --> 00:05:11,912
[doorbell rings]
98
00:05:13,681 --> 00:05:16,950
[instrumental music]
99
00:05:19,920 --> 00:05:22,356
-Oh, good lord.
-God, it's raining out here.
100
00:05:22,756 --> 00:05:24,792
This is nice.
101
00:05:25,292 --> 00:05:28,962
The only thing worse than one,
is two ugly stepsisters.
102
00:05:29,129 --> 00:05:30,764
-We're half-sisters.
-Mmh-hmm.
103
00:05:30,898 --> 00:05:32,299
-He's so stupid.
-Whatever.
104
00:05:32,433 --> 00:05:34,167
We brought Madam a casserole.
105
00:05:34,267 --> 00:05:37,270
Oh, you must think I give a damn
about what y'all brought.
106
00:05:37,405 --> 00:05:40,140
Move your Frankenstein looking
ass out the way. Marilyn!
107
00:05:40,273 --> 00:05:42,976
-Don't go in bothering Madam.
-Marilyn! Marilyn!
108
00:05:43,110 --> 00:05:44,712
Why are you two
barging into my home?
109
00:05:44,812 --> 00:05:47,047
I'm trying to relax
and get a pedicure.
110
00:05:47,180 --> 00:05:48,949
Well, that was her.
She's the loud one.
111
00:05:49,082 --> 00:05:53,320
But we just, uh, we wanted
to make sure you were okay,
112
00:05:53,454 --> 00:05:54,722
and we thought you might
want some food,
113
00:05:54,855 --> 00:05:56,824
and I brought you a casserole.
114
00:05:56,957 --> 00:05:58,592
I know you're lying.
115
00:05:58,959 --> 00:06:01,261
-I cook for Madam.
-[scoffs]
116
00:06:01,395 --> 00:06:04,131
You cook for her
and do her feet?
117
00:06:04,932 --> 00:06:06,634
Well, that's not nasty.
118
00:06:06,967 --> 00:06:08,469
Look who's talking.
119
00:06:09,637 --> 00:06:11,304
I apologize, Madam.
120
00:06:11,572 --> 00:06:13,741
I tried to contain
these animals,
121
00:06:13,841 --> 00:06:15,476
but they came barging in.
122
00:06:15,609 --> 00:06:18,512
Would you like for me to escort
them out, expeditiously?
123
00:06:18,679 --> 00:06:20,280
No, no, it's okay, Tommy.
124
00:06:21,081 --> 00:06:23,584
I will listen to what they have
to say. You can go.
125
00:06:23,684 --> 00:06:27,320
Uh, I cannot believe
that you got shot.
126
00:06:27,588 --> 00:06:31,825
When we heard about it, we just
been so worried about you.
127
00:06:32,460 --> 00:06:33,927
Worried? Bitch, you're lying.
128
00:06:34,061 --> 00:06:36,329
I can tell when you
started using proper English.
129
00:06:36,497 --> 00:06:37,698
What the fuck
do you really want?
130
00:06:37,865 --> 00:06:39,633
We... We want a better
131
00:06:39,767 --> 00:06:41,168
relationship with you.
132
00:06:41,301 --> 00:06:43,303
When we heard what happened,
like, we just...
133
00:06:43,437 --> 00:06:45,773
We never know how much time
we have together.
134
00:06:45,906 --> 00:06:50,177
Mm-hmm. And with daddy gone,
we're all we have.
135
00:06:51,845 --> 00:06:53,947
It's all so tragic.
136
00:06:54,347 --> 00:06:56,216
And it's a good thing
you survived.
137
00:06:56,349 --> 00:07:00,721
I mean, are your affairs even
in order? Do you have a will?
138
00:07:00,888 --> 00:07:02,956
[scoffs] Got it.
139
00:07:03,090 --> 00:07:05,493
-Okay, so that's your angle.
-No, no, no, I'll...
140
00:07:05,626 --> 00:07:07,528
Listen, okay, fortunate for me,
141
00:07:07,661 --> 00:07:10,564
obviously unfortunate
for you two, I am still alive.
142
00:07:10,698 --> 00:07:14,201
So, don't worry about my affairs
or my business.
143
00:07:14,334 --> 00:07:18,539
All I'm saying is that opening
succession on your estate
144
00:07:18,672 --> 00:07:20,107
would have
just been a nightmare.
145
00:07:20,207 --> 00:07:22,510
We all need to have
our affairs in order.
146
00:07:22,643 --> 00:07:25,613
We? I'm sorry,
but the last time I checked,
147
00:07:25,713 --> 00:07:27,581
your affairs
burned to the ground.
148
00:07:28,081 --> 00:07:30,584
-Marilyn--
-You know, I need to relax.
149
00:07:30,718 --> 00:07:32,553
Y'all are fucking
pissing me off. Tommy!
150
00:07:33,186 --> 00:07:34,555
Come escort them out, please.
151
00:07:34,722 --> 00:07:36,490
I'm ready for my paraffin wax.
152
00:07:36,990 --> 00:07:38,792
-Listen, I...
-Get your ass out.
153
00:07:39,058 --> 00:07:42,930
One second. Can I just have
a moment with you privately?
154
00:07:43,263 --> 00:07:46,066
What don't you understand
about get the fuck out?
155
00:07:46,800 --> 00:07:48,368
Both of you. Go!
156
00:07:48,502 --> 00:07:50,804
[sighs] All right.
157
00:07:52,339 --> 00:07:54,775
Just call me.
I'll come pick that back up.
158
00:07:56,677 --> 00:07:58,111
Thank you.
159
00:08:05,052 --> 00:08:08,188
Please, daddy, can I suck it?
160
00:08:11,491 --> 00:08:13,694
[upbeat music]
161
00:08:13,827 --> 00:08:15,095
Yo.
162
00:08:17,297 --> 00:08:19,967
Yo, I'm watching her
suck my dick, bruh.
163
00:08:21,602 --> 00:08:23,704
Oh, this shit crazy.
164
00:08:24,104 --> 00:08:26,439
Too bad I can't feel shit,
though.
165
00:08:26,940 --> 00:08:28,141
Just for now.
166
00:08:28,542 --> 00:08:31,478
I'm working on a new prototype
for women that has a toy
167
00:08:31,612 --> 00:08:33,713
that users can connect
to with Bluetooth
168
00:08:33,847 --> 00:08:35,915
and have an immersive
sexual experience.
169
00:08:36,049 --> 00:08:37,049
Shit.
170
00:08:37,150 --> 00:08:39,318
[phone beeps]
171
00:08:39,720 --> 00:08:41,188
Who's blowing up your phone?
172
00:08:42,923 --> 00:08:44,424
I don't know, man.
173
00:08:44,758 --> 00:08:47,460
Bunch of random-ass numbers.
Tch.
174
00:08:48,796 --> 00:08:51,198
Man, I'm about to turn
this ringer off, bro.
175
00:08:55,569 --> 00:08:56,737
You good?
176
00:08:59,539 --> 00:09:01,508
Doc? You good?
177
00:09:04,945 --> 00:09:07,715
I'm good, man.
It's nothing, bro. It's nothing.
178
00:09:12,419 --> 00:09:15,555
[hip-hop music]
179
00:09:16,790 --> 00:09:20,227
[hip-hop song plays]
180
00:09:49,156 --> 00:09:50,523
Madam's going to be happy
that we got
181
00:09:50,691 --> 00:09:52,726
some new dances
for amateur night.
182
00:09:57,030 --> 00:10:00,567
-Did you hear me?
-Yeah, uh, mm-hmm.
183
00:10:00,734 --> 00:10:02,302
What's going on with you?
184
00:10:03,370 --> 00:10:05,973
I didn't go through
with the abortion.
185
00:10:07,140 --> 00:10:10,177
Why not? You changed your mind?
186
00:10:10,543 --> 00:10:13,213
The call about Madam
interrupted it.
187
00:10:13,546 --> 00:10:15,482
And then Amp found out.
188
00:10:15,649 --> 00:10:17,550
He found out about
you and Big D?
189
00:10:17,685 --> 00:10:20,721
No, just the pregnancy.
190
00:10:22,389 --> 00:10:25,392
-So what you going to do now?
-I'm not sure.
191
00:10:27,728 --> 00:10:30,297
If you don't plan
on keeping this baby,
192
00:10:30,397 --> 00:10:33,233
you don't have much time
to make that decision.
193
00:10:33,901 --> 00:10:36,069
Just something
to think about, okay?
194
00:10:38,238 --> 00:10:39,840
All right.
195
00:10:43,276 --> 00:10:44,912
[door opens]
196
00:10:46,847 --> 00:10:48,782
How did you get past
my receptionist?
197
00:10:48,915 --> 00:10:51,752
That is not important.
I'm here now.
198
00:10:52,085 --> 00:10:53,987
How can I help you, Mayor?
199
00:10:55,756 --> 00:10:57,891
[sighs]
I used to know your wife,
200
00:10:58,425 --> 00:11:00,060
and I heard that you're a fixer.
201
00:11:00,193 --> 00:11:01,995
And?
202
00:11:02,696 --> 00:11:04,397
I think I may have
done something
203
00:11:04,531 --> 00:11:08,035
while I was inebriated,
but I'm not quite sure.
204
00:11:08,135 --> 00:11:09,402
I just don't remember.
205
00:11:09,536 --> 00:11:11,772
In any event,
I need your assistance.
206
00:11:11,905 --> 00:11:15,675
Okay. Well, tell me what you
think you might have done.
207
00:11:18,111 --> 00:11:21,448
Last week, I woke up
with a gun in my bed,
208
00:11:22,249 --> 00:11:26,119
and a lot of calls to Madam
that were unanswered.
209
00:11:27,087 --> 00:11:30,357
Are you telling me you think
you might have shot Madam?
210
00:11:32,826 --> 00:11:33,961
I don't know.
211
00:11:34,928 --> 00:11:37,464
-That's why I called you.
-Where's the gun now?
212
00:11:37,865 --> 00:11:40,133
-It's at home in my safe.
-Good.
213
00:11:40,367 --> 00:11:42,702
I'll need you to get me that
as soon as possible.
214
00:11:42,970 --> 00:11:45,672
And I'm assuming no one else
knows about this?
215
00:11:45,839 --> 00:11:47,340
-Of course not.
-Good.
216
00:11:47,507 --> 00:11:50,710
Let's keep it that way.
I'll be in touch.
217
00:11:54,147 --> 00:11:57,684
So how much
will all of this cost me?
218
00:11:58,852 --> 00:12:01,054
Don't concern yourself
with money, Mayor.
219
00:12:01,488 --> 00:12:04,091
I prefer the good old-fashioned
barter system.
220
00:12:04,557 --> 00:12:08,161
I'll need a few favors,
and you will provide them.
221
00:12:08,295 --> 00:12:11,564
[dramatic music]
222
00:12:18,005 --> 00:12:19,907
[grunts]
223
00:12:22,876 --> 00:12:25,212
All right. You're up.
224
00:12:28,381 --> 00:12:30,550
-Yo. You good?
-Yeah.
225
00:12:31,018 --> 00:12:32,786
My bad, man.
226
00:12:33,220 --> 00:12:34,587
I don't know.
227
00:12:35,088 --> 00:12:36,489
This whole Dime-baby situation
228
00:12:36,623 --> 00:12:38,525
just really got
my head spinning.
229
00:12:39,092 --> 00:12:41,862
I'll bet, man.
How's that going anyways?
230
00:12:42,029 --> 00:12:43,296
Not great.
231
00:12:43,530 --> 00:12:45,866
Dime's not sure if she's really
ready for a kid,
232
00:12:45,999 --> 00:12:48,802
and she definitely doesn't think
that we're ready to be parents.
233
00:12:49,169 --> 00:12:50,470
She'll come around.
234
00:12:51,038 --> 00:12:55,642
I mean, just think about it,
man, from her perspective.
235
00:12:56,844 --> 00:12:58,545
She's carrying a baby.
236
00:12:58,912 --> 00:13:00,881
All the responsibility's
gonna fall on her.
237
00:13:01,314 --> 00:13:02,883
You can just dip out
at any time.
238
00:13:03,050 --> 00:13:04,651
Fuego,
but that's the thing, bro.
239
00:13:04,784 --> 00:13:06,386
She knows I would never do that.
240
00:13:06,519 --> 00:13:07,821
No, you know that.
241
00:13:08,255 --> 00:13:10,390
But she might have doubts.
242
00:13:10,891 --> 00:13:14,494
I mean, bro,
it's a lot to take in.
243
00:13:15,162 --> 00:13:17,831
And she might just
need some time
244
00:13:17,965 --> 00:13:21,034
to feel secure
in your relationship.
245
00:13:21,468 --> 00:13:22,802
Hey.
246
00:13:23,270 --> 00:13:24,537
That takes time.
247
00:13:24,671 --> 00:13:26,773
No matter how good
a relationship is.
248
00:13:28,108 --> 00:13:31,444
[upbeat music]
249
00:13:38,085 --> 00:13:41,621
Madam, the doctor said
no smoking.
250
00:13:42,355 --> 00:13:43,823
Tommy, if you don't get your
251
00:13:43,924 --> 00:13:46,359
sausage-ass fingers
out of my fucking face,
252
00:13:46,493 --> 00:13:48,461
I'm gonna burn you
with my cigarette.
253
00:13:48,628 --> 00:13:49,863
[doorbell rings]
254
00:13:50,230 --> 00:13:52,032
Why the fuck do people
keep coming by my house?
255
00:13:52,132 --> 00:13:54,902
-I'm not giving away shit.
-People love you, Madam.
256
00:13:55,435 --> 00:13:57,237
They love me? Really?
257
00:13:57,370 --> 00:13:59,873
Then why do they keep
disturbing me? Hmm?
258
00:13:59,973 --> 00:14:01,441
[doorbell rings]
259
00:14:01,574 --> 00:14:03,743
The fuck are you waiting for,
Tommy? Go get the door.
260
00:14:03,877 --> 00:14:05,345
Yes, Ma'am.
261
00:14:13,386 --> 00:14:14,487
Oh, no.
262
00:14:15,588 --> 00:14:18,091
-What is it?
-No, no, no, no.
263
00:14:18,225 --> 00:14:21,761
-Hell no. Hell no.
-What is it, Tommy? What is it?
264
00:14:21,895 --> 00:14:23,363
[cocks gun]
265
00:14:27,300 --> 00:14:29,636
[Tommy pants]
266
00:14:34,074 --> 00:14:37,510
Give me one reason why I shouldn't
put a bullet in your head?
267
00:14:37,677 --> 00:14:39,379
Well, hello to you too.
268
00:14:40,147 --> 00:14:42,983
Your security has been
lacking lately, clearly.
269
00:14:43,150 --> 00:14:45,818
So I brought you something
to help with that.
270
00:14:45,953 --> 00:14:47,654
And I wanted
to tell you to your face,
271
00:14:47,820 --> 00:14:50,423
that I had absolutely nothing
to do with your shooting.
272
00:14:50,523 --> 00:14:52,225
-Really?
-Yeah.
273
00:14:52,792 --> 00:14:54,995
You know that sounds
exactly like something someone
274
00:14:55,128 --> 00:14:57,830
would say, that had something
to do with my shooting.
275
00:14:58,165 --> 00:15:02,335
I just want to move forward
amicably. That's all, Madam.
276
00:15:02,469 --> 00:15:03,870
Hence the dog.
277
00:15:04,371 --> 00:15:07,140
Look at her, she's smart,
278
00:15:07,507 --> 00:15:10,777
sleek, dangerous,
279
00:15:10,877 --> 00:15:12,679
like someone else I know.
280
00:15:12,912 --> 00:15:16,016
Her name's Mortelle,
which means deadly.
281
00:15:17,584 --> 00:15:20,320
Well, I do love
a deadly black bitch.
282
00:15:21,288 --> 00:15:23,123
- Trés bien.
-Good.
283
00:15:23,223 --> 00:15:26,193
And you speak French that's the
language she was trained in.
284
00:15:26,326 --> 00:15:27,294
Hey, man, get the dog.
285
00:15:28,028 --> 00:15:30,863
Aller! Go on, motherfucker!
I said, Aller!
286
00:15:31,631 --> 00:15:34,234
I hope you don't think that you
bringing me this fucking dog
287
00:15:34,401 --> 00:15:36,503
is gonna make me forget
about all the shit you did.
288
00:15:36,636 --> 00:15:40,607
I don't, but I think it's a step
in the right direction.
289
00:15:40,707 --> 00:15:44,244
Hmm. The only direction
you need to step in
290
00:15:45,012 --> 00:15:47,147
is towards the fucking door.
291
00:15:47,280 --> 00:15:48,748
Fair enough.
292
00:15:59,993 --> 00:16:02,195
[hip-hop music]
293
00:16:02,595 --> 00:16:04,964
[knock on door]
294
00:16:16,943 --> 00:16:19,379
[intense music]
295
00:17:09,229 --> 00:17:10,863
[sighs]
296
00:17:14,467 --> 00:17:16,969
This bitch is crazy.
297
00:17:20,006 --> 00:17:22,575
[Carla humming]
298
00:17:22,974 --> 00:17:26,246
-What are you doing?
-Taking a bubble bath.
299
00:17:26,378 --> 00:17:28,080
What it look like
I'm doing, Toni?
300
00:17:28,214 --> 00:17:31,251
Truthfully, looks like
you making a mess.
301
00:17:31,384 --> 00:17:33,286
You got everything
in the wrong places.
302
00:17:33,420 --> 00:17:34,454
The whiskey goes on the left.
303
00:17:34,587 --> 00:17:35,988
The vodka goes on
the middle shelf.
304
00:17:36,156 --> 00:17:38,658
Toni, I'm not worried
about that shit.
305
00:17:38,791 --> 00:17:41,461
I got it where I need it,
so I can reach it.
306
00:17:41,594 --> 00:17:43,196
So that's all
that matters to me.
307
00:17:43,330 --> 00:17:45,698
Bitch, you never did know
any good liquor.
308
00:17:45,865 --> 00:17:47,434
Tch. Let me see this.
309
00:17:47,567 --> 00:17:50,170
-What are you doing?
-Working.
310
00:17:50,370 --> 00:17:52,172
All right,
this is our family business.
311
00:17:52,339 --> 00:17:54,174
It doesn't make sense
for me to be jobless as long as
312
00:17:54,341 --> 00:17:57,344
we have it. So, I'm about
to organize it myself.
313
00:17:58,010 --> 00:17:59,579
What makes you think
that I want you in here
314
00:17:59,679 --> 00:18:01,714
getting on my nerves
every damn day?
315
00:18:01,881 --> 00:18:04,016
[chuckles]
Girl, I'm here every day anyway.
316
00:18:04,151 --> 00:18:05,918
You might as well let me help.
317
00:18:07,019 --> 00:18:11,324
-Toni, uh-uh.
-Uh-huh. It's happening.
318
00:18:14,327 --> 00:18:16,229
-What's this supposed to be for?
-There you go.
319
00:18:16,363 --> 00:18:19,166
Since you want to work, that's
a rag so you can clean up.
320
00:18:19,299 --> 00:18:21,234
You're not just going
to be in here redecorating.
321
00:18:21,401 --> 00:18:23,503
And since
you want to work so bad,
322
00:18:23,636 --> 00:18:25,172
let me let you know this.
323
00:18:25,305 --> 00:18:27,807
The job pays minimum wage.
324
00:18:30,443 --> 00:18:32,011
I'll take it. Shit.
325
00:18:32,145 --> 00:18:34,881
-I ain't got--
-You don't really have a choice.
326
00:18:38,985 --> 00:18:41,921
[hip-hop music]
327
00:18:45,158 --> 00:18:46,959
Checkmate.
328
00:18:59,071 --> 00:19:00,607
Oh, no.
329
00:19:01,208 --> 00:19:03,410
What did Blue and Tommy do?
330
00:19:04,143 --> 00:19:07,280
[dramatic music]
331
00:19:07,780 --> 00:19:09,716
[phone vibrates]
332
00:19:13,186 --> 00:19:14,721
-Blue?
-[Blue] Fuego.
333
00:19:15,087 --> 00:19:16,423
I need you to do something.
334
00:19:16,589 --> 00:19:18,425
You remember that footage
you got for us?
335
00:19:18,558 --> 00:19:20,960
-Yeah.
- Some things ain't adding up.
336
00:19:21,093 --> 00:19:23,796
I need you to double check
the date and time.
337
00:19:23,963 --> 00:19:25,265
Give me a sec.
338
00:19:25,598 --> 00:19:28,235
[keys clacking]
339
00:19:29,902 --> 00:19:32,639
So, how's the investigation
going?
340
00:19:32,905 --> 00:19:35,908
Still going,
which is why I'm calling you.
341
00:19:36,409 --> 00:19:37,977
Got any more information
on that sedan?
342
00:19:38,110 --> 00:19:40,447
Don't worry
about what we found.
343
00:19:41,013 --> 00:19:43,650
-You see anything yet?
-Still checking.
344
00:19:43,783 --> 00:19:45,452
Okay. I gotta go.
345
00:19:45,718 --> 00:19:47,420
If you don't see
anything else, delete
346
00:19:47,554 --> 00:19:49,055
the footage of the sedan.
347
00:19:49,422 --> 00:19:51,791
Delete all the footage
from CCTV?
348
00:19:52,259 --> 00:19:53,826
But that'll look
real suspicious.
349
00:19:54,160 --> 00:19:55,728
No. You better be good enough
350
00:19:55,862 --> 00:19:58,398
so that suspicion
doesn't fall back on you.
351
00:19:59,432 --> 00:20:01,834
Got it. I'll delete it all.
352
00:20:07,407 --> 00:20:09,476
[keys clacking]
353
00:20:12,579 --> 00:20:14,113
What is this?
354
00:20:28,928 --> 00:20:30,630
So my pick up order for Amp?
355
00:20:30,763 --> 00:20:32,665
Um, it's still being prepared.
356
00:20:32,832 --> 00:20:35,468
Uh, why don't you go ahead
and help the other customers?
357
00:20:35,602 --> 00:20:36,969
I got him, okay?
358
00:20:37,470 --> 00:20:38,938
Thank you.
359
00:20:39,706 --> 00:20:41,708
Now, come on.
360
00:20:44,344 --> 00:20:46,145
Don't be like that.
Come on. Come on.
361
00:20:46,279 --> 00:20:47,947
-Please.
-Well...
362
00:20:48,080 --> 00:20:51,050
Uh, just have a seat, please.
363
00:20:51,651 --> 00:20:52,885
[inhales]
364
00:20:53,185 --> 00:20:54,554
[sighs]
365
00:21:00,226 --> 00:21:01,294
What?
366
00:21:01,661 --> 00:21:03,463
Last time I saw you,
you was yelling at me
367
00:21:03,596 --> 00:21:05,465
in the middle of the hospital
waiting room, so...
368
00:21:05,565 --> 00:21:07,266
And as I remember it,
369
00:21:07,367 --> 00:21:10,036
you were the one
with the raised voice.
370
00:21:10,837 --> 00:21:13,906
-I'm not doing this with you--
-No, no, no!
371
00:21:14,040 --> 00:21:16,075
Wait, just wait. Please.
372
00:21:17,143 --> 00:21:19,111
Please. Just let me talk to you.
373
00:21:19,512 --> 00:21:21,681
I just really want
to have my food and go.
374
00:21:21,814 --> 00:21:24,684
It's gonna be ready
in a few minutes, okay?
375
00:21:26,252 --> 00:21:29,489
[sighs] Look, Amp, I...
376
00:21:29,589 --> 00:21:32,592
I realize that I overreacted
at the hospital.
377
00:21:32,759 --> 00:21:33,926
Hmm.
378
00:21:35,462 --> 00:21:38,698
And with Madam's situation...
379
00:21:40,433 --> 00:21:42,001
it's taught me that...
380
00:21:43,035 --> 00:21:44,871
we don't know
when our time is up.
381
00:21:46,238 --> 00:21:48,341
Look, all I'm saying is
I would hate
382
00:21:48,475 --> 00:21:51,277
for our last exchange
to be what it was.
383
00:21:51,911 --> 00:21:53,713
Maybe you should have
thought about that before
384
00:21:53,846 --> 00:21:56,649
you came to town acting
like an entitled little bitch.
385
00:21:59,218 --> 00:22:00,920
Uh-huh.
386
00:22:02,054 --> 00:22:05,758
All right, I'mma,
I'mma give you that,
387
00:22:05,892 --> 00:22:07,894
'cause I know that you're upset.
388
00:22:08,928 --> 00:22:10,196
But we...
389
00:22:10,763 --> 00:22:12,765
have both been out of line.
390
00:22:14,066 --> 00:22:15,368
And...
391
00:22:15,602 --> 00:22:16,869
I would love...
392
00:22:17,370 --> 00:22:20,607
nothing more than
to just move on and-and...
393
00:22:21,441 --> 00:22:23,576
try to rebuild what we had.
394
00:22:27,113 --> 00:22:28,648
Please.
395
00:22:30,417 --> 00:22:33,119
-Amp?
-No, how about I just, um...
396
00:22:34,854 --> 00:22:36,556
How about I just move on?
397
00:22:39,759 --> 00:22:41,494
[sighs]
398
00:22:43,295 --> 00:22:45,698
"Baby Prep 101?"
399
00:22:46,966 --> 00:22:49,168
Ahh. Wait, is...
400
00:22:49,769 --> 00:22:51,704
Is Allison pregnant?
401
00:22:53,506 --> 00:22:55,908
[chuckles] Oh, my God.
402
00:22:56,008 --> 00:22:58,678
-This is so exciting, uh--
-Thank you.
403
00:22:59,078 --> 00:23:01,047
[scoffs] It's crazy
that you're so excited
404
00:23:01,147 --> 00:23:02,649
about being a grandmother,
when you're doing
405
00:23:02,782 --> 00:23:05,384
such a terrible job
at being a real mother.
406
00:23:07,587 --> 00:23:09,456
-Yeah.
-Amp.
407
00:23:10,423 --> 00:23:12,058
Amp, wait.
408
00:23:15,094 --> 00:23:16,429
Shit.
409
00:23:16,829 --> 00:23:19,365
[upbeat music]
410
00:23:22,635 --> 00:23:27,206
Okay. It has been a week since
the Marilyn DeVille shooting,
411
00:23:27,339 --> 00:23:29,375
and unfortunately,
any leads that we have had
412
00:23:29,509 --> 00:23:33,045
have now gone cold.
Nobody's talking, guys.
413
00:23:33,212 --> 00:23:34,413
I need you all to get out there,
414
00:23:34,581 --> 00:23:36,649
canvass the area,
talk to your informants,
415
00:23:36,749 --> 00:23:40,052
get any information that you can
get about this shooting.
416
00:23:40,186 --> 00:23:43,690
Okay?
Thank you. You're dismissed.
417
00:23:45,424 --> 00:23:46,959
Nyema.
418
00:23:48,795 --> 00:23:51,163
Make me happy,
tell me that a second look
419
00:23:51,297 --> 00:23:53,065
at the evidence
from Madam's case came up
420
00:23:53,199 --> 00:23:56,302
with some kind of a fingerprint
or DA evidence, something.
421
00:23:56,402 --> 00:23:58,137
I'm sorry.
I'm not here about that.
422
00:23:58,838 --> 00:24:02,041
I did some research,
and the statute of limitations
423
00:24:02,174 --> 00:24:03,710
for what Doc
did to me is two years.
424
00:24:03,843 --> 00:24:05,612
So we still have
plenty of time to nail him.
425
00:24:05,778 --> 00:24:07,113
Whoa, Nyema.
426
00:24:08,047 --> 00:24:09,949
Are you still focused on that?
427
00:24:10,116 --> 00:24:12,084
Yes. It's important to me.
428
00:24:12,251 --> 00:24:14,587
I know. I know, and I get it.
429
00:24:14,887 --> 00:24:17,790
And I want to help you,
but you have to be realistic.
430
00:24:18,457 --> 00:24:22,762
Realistic, that he's going
to pay for drugging me,
431
00:24:22,895 --> 00:24:24,430
that justice will be served?
432
00:24:25,131 --> 00:24:27,233
We know that Doc bought
PCP from a drug dealer,
433
00:24:27,366 --> 00:24:29,201
and we know that
it was found in your system,
434
00:24:29,335 --> 00:24:32,071
but we can't prove
that he's responsible for it.
435
00:24:33,172 --> 00:24:34,841
I thought you were on my side.
436
00:24:34,941 --> 00:24:37,476
I am. No, I am on your side.
437
00:24:37,744 --> 00:24:40,312
But the reality is,
it's not what you know.
438
00:24:40,880 --> 00:24:41,948
It's what you can prove.
439
00:24:42,081 --> 00:24:43,750
-But--
-No, no. No buts.
440
00:24:43,883 --> 00:24:45,585
Nyema, listen to me, okay?
441
00:24:45,718 --> 00:24:47,987
No DA is gonna take your case.
442
00:24:48,387 --> 00:24:50,590
Just be grateful
that you got your job back.
443
00:24:51,090 --> 00:24:55,261
Keep your head down, do
your job, and let this thing go.
444
00:24:57,229 --> 00:24:59,031
-Okay.
-Okay?
445
00:25:03,502 --> 00:25:06,505
[hip-hop music]
446
00:25:09,275 --> 00:25:11,243
Aren't you supposed
to be resting?
447
00:25:12,478 --> 00:25:13,813
Blue, don't come in here
talking about
448
00:25:13,946 --> 00:25:15,815
that resting shit
right now, please.
449
00:25:15,982 --> 00:25:18,184
All right.
Just looking out for you.
450
00:25:18,851 --> 00:25:22,822
-What's this?
-This is a real estate grid.
451
00:25:23,656 --> 00:25:25,725
I'm considering
buying some property.
452
00:25:26,158 --> 00:25:27,526
I thought you were
going to fall back
453
00:25:27,660 --> 00:25:29,295
after that whole
daycare thing.
454
00:25:30,129 --> 00:25:32,064
Yeah, well, considering
the daycare thing,
455
00:25:32,164 --> 00:25:35,434
and the fact that Eden is
temporarily out of commission,
456
00:25:35,935 --> 00:25:38,304
I need to expand and diversify.
457
00:25:38,671 --> 00:25:40,840
I get it. So what's the plan?
458
00:25:41,340 --> 00:25:45,311
I plan on buying
and running a marijuana farm.
459
00:25:46,512 --> 00:25:48,147
-That's a good idea.
-Mm-hmm.
460
00:25:48,280 --> 00:25:49,716
And it's about to be
legal in Georgia,
461
00:25:49,849 --> 00:25:52,719
so you're getting ahead
of the curve. It's smart.
462
00:25:52,885 --> 00:25:55,321
Mm-hmm. It is. Now, look.
463
00:25:55,454 --> 00:25:56,989
You see this area right here?
464
00:25:57,123 --> 00:25:59,826
Right here is where I'm gonna
put a processing center.
465
00:26:00,359 --> 00:26:02,695
Now, over here,
is where I will grow
466
00:26:02,862 --> 00:26:04,864
and cultivate the marijuana,
right?
467
00:26:05,097 --> 00:26:07,066
So you have this and this,
which means
468
00:26:07,233 --> 00:26:09,135
that all the rest
of this land here
469
00:26:09,268 --> 00:26:12,538
is left for us to do whatever
the fuck we want to.
470
00:26:12,705 --> 00:26:15,975
So you got someone to grow
and cultivate the marijuana?
471
00:26:16,108 --> 00:26:17,576
You know you're going
to need an expert.
472
00:26:17,710 --> 00:26:19,679
Mm-hmm. I do.
473
00:26:19,812 --> 00:26:23,349
I actually have
the perfect person. Smoke.
474
00:26:23,716 --> 00:26:26,485
Smoke? That crazy motherfucker?
475
00:26:26,585 --> 00:26:28,320
Yeah. Believe it or not,
476
00:26:28,420 --> 00:26:31,057
Smoke knows anything and
everything there is to know
477
00:26:31,190 --> 00:26:32,825
about cultivating marijuana.
478
00:26:33,092 --> 00:26:35,394
It's actually what keeps him
from going off the rails.
479
00:26:35,527 --> 00:26:36,796
Mm. Well...
480
00:26:37,396 --> 00:26:39,398
Looks like
you got it figured out.
481
00:26:40,532 --> 00:26:41,701
I do.
482
00:26:41,934 --> 00:26:43,402
But there is one hitch.
483
00:26:43,903 --> 00:26:47,573
I need to convince the owner of
this property to sell it to me.
484
00:26:47,907 --> 00:26:50,910
Now, you know you ain't got
no problem being persuasive.
485
00:26:51,077 --> 00:26:55,047
[chuckles] I appreciate
your vote of confidence.
486
00:26:57,583 --> 00:27:00,887
That is something nice.
Look at all of this.
487
00:27:01,553 --> 00:27:03,790
I can bury a nigga right here.
488
00:27:04,791 --> 00:27:07,960
[dramatic music]
489
00:27:15,234 --> 00:27:16,869
[sighs]
490
00:27:17,103 --> 00:27:19,405
I was surprised
to get your message.
491
00:27:20,272 --> 00:27:22,041
And intrigued.
492
00:27:22,441 --> 00:27:24,677
How can I help you, Alonzo?
493
00:27:26,979 --> 00:27:29,148
Did you know there's footage of
your car near Eden
494
00:27:29,315 --> 00:27:30,850
the night Madam was shot?
495
00:27:31,617 --> 00:27:34,086
I would imagine there's footage
of my vehicle
496
00:27:34,220 --> 00:27:35,822
all over Atlanta that night.
497
00:27:37,289 --> 00:27:39,158
So it was just a coincidence.
498
00:27:40,259 --> 00:27:43,362
You think I had something to do
with Madam's shooting.
499
00:27:43,796 --> 00:27:45,231
Did you?
500
00:27:46,132 --> 00:27:48,334
She's still breathing,
isn't she?
501
00:27:52,304 --> 00:27:55,607
For your sake.
I hope you're telling the truth.
502
00:27:55,975 --> 00:27:58,811
For my sake. That's cute.
503
00:27:59,011 --> 00:28:00,679
You're an intelligent man.
504
00:28:01,180 --> 00:28:03,916
But why bring me
this information?
505
00:28:04,650 --> 00:28:07,686
Are you trying to gain
some sort of leverage or...
506
00:28:08,187 --> 00:28:10,289
blackmail? What is it?
507
00:28:14,660 --> 00:28:18,064
I don't want to be responsible
for any more bloodshed.
508
00:28:18,965 --> 00:28:22,534
If I can prevent another war,
even better.
509
00:28:32,644 --> 00:28:34,781
-Is that it?
-Not quite.
510
00:28:36,548 --> 00:28:38,717
If I find out you're lying
about your involvement
511
00:28:38,851 --> 00:28:41,687
in Madam's shooting, or if
anything should happen to me,
512
00:28:42,421 --> 00:28:43,956
I've arranged
for a copy of that file
513
00:28:44,056 --> 00:28:46,525
to be sent to the Georgia Bureau
of Investigations.
514
00:28:48,127 --> 00:28:49,628
Fair enough.
515
00:28:51,297 --> 00:28:53,065
I respect your integrity.
516
00:28:53,565 --> 00:28:55,467
Not everyone in Madam's
immediate circle
517
00:28:55,601 --> 00:28:58,737
still has their
moral compass intact.
518
00:29:03,542 --> 00:29:04,944
One more thing.
519
00:29:05,677 --> 00:29:07,213
If you ever decided to...
520
00:29:07,379 --> 00:29:09,916
extricate yourself
from that world
521
00:29:10,482 --> 00:29:12,952
and really use
your primary resource?
522
00:29:13,652 --> 00:29:15,654
You know where to find me.
523
00:29:25,364 --> 00:29:28,067
[sighs]
524
00:29:30,369 --> 00:29:32,271
Hey, change of plans.
525
00:29:32,671 --> 00:29:35,274
We're gonna have to
postpone our business.
526
00:29:36,608 --> 00:29:38,744
Apparently, I have
a few more loose ends
527
00:29:38,911 --> 00:29:40,947
to tie up than I anticipated.
528
00:29:41,447 --> 00:29:44,583
[hip-hop music]
529
00:29:47,353 --> 00:29:50,556
Now, who washed these dishes?
They still look dirty.
530
00:29:55,394 --> 00:29:56,963
Oh, no, no. Uh-uh.
531
00:29:57,129 --> 00:29:59,598
I already told Tommy greedy-ass
I don't have no crab cakes
532
00:29:59,731 --> 00:30:01,433
and I'm not gonna have none
till next week.
533
00:30:01,567 --> 00:30:03,002
This ain't about food.
534
00:30:05,604 --> 00:30:09,275
This is a receipt from a man
that said that he ate here
535
00:30:09,441 --> 00:30:11,343
the night that Madam got shot.
536
00:30:11,610 --> 00:30:14,380
Now, I need to see the footage
two hours before
537
00:30:14,881 --> 00:30:17,149
and two hours
after this time stamp.
538
00:30:17,483 --> 00:30:18,317
For what?
539
00:30:18,450 --> 00:30:20,286
Just give me the footage, Carla.
540
00:30:20,419 --> 00:30:21,687
I don't have it, Blue.
541
00:30:21,787 --> 00:30:24,490
The camera's reset
every 24 hours.
542
00:30:24,924 --> 00:30:27,459
[sighs] Can you at least tell me
anything
543
00:30:27,593 --> 00:30:29,328
about the man that ate here?
544
00:30:30,762 --> 00:30:32,631
Blue, I can barely remember
545
00:30:32,764 --> 00:30:34,166
what the special's
gonna be today.
546
00:30:34,300 --> 00:30:37,303
You think that I remember
what man ordered
547
00:30:37,436 --> 00:30:39,939
the-the key lime pie in, uh...
548
00:30:40,072 --> 00:30:42,574
Last week? Uh-uh.
549
00:30:42,674 --> 00:30:45,677
I don't know. Anyway, no.
550
00:30:46,012 --> 00:30:47,179
I told you what I know.
551
00:30:47,313 --> 00:30:49,315
Now, if you'll excuse me,
552
00:30:49,581 --> 00:30:53,019
I got a dinner rush and I gotta
get ready for the customers.
553
00:30:53,785 --> 00:30:55,955
[sighs]
554
00:30:59,358 --> 00:31:01,260
Asking me some ridiculous shit.
555
00:31:01,360 --> 00:31:02,661
What did somebody
order last week?
556
00:31:02,828 --> 00:31:06,398
That made me want
to fix myself a drink. Shit.
557
00:31:11,003 --> 00:31:12,671
[sighs]
558
00:31:17,843 --> 00:31:19,211
So, Swiss.
559
00:31:20,179 --> 00:31:22,714
-How you know my name?
-Your name tag.
560
00:31:23,149 --> 00:31:24,550
How long you been working here?
561
00:31:24,716 --> 00:31:26,552
One month? Two?
562
00:31:27,019 --> 00:31:28,387
About that.
563
00:31:29,388 --> 00:31:32,391
Anyone else work the valet
stand, or is it just you?
564
00:31:33,325 --> 00:31:35,027
Did you lose
your ticket or something?
565
00:31:35,361 --> 00:31:36,828
Because I can help you
find your car.
566
00:31:36,963 --> 00:31:39,098
All you gotta do
is just give me a description.
567
00:31:39,465 --> 00:31:40,899
Nah, I was just wondering
568
00:31:41,067 --> 00:31:43,502
if there's always an attendant
near the valet stand.
569
00:31:44,336 --> 00:31:47,439
Those car keys
don't look too secure.
570
00:31:48,640 --> 00:31:52,078
[dramatic music]
571
00:32:07,893 --> 00:32:08,995
Happy now?
572
00:32:10,396 --> 00:32:13,065
Ecstatic. Thank you.
573
00:32:25,677 --> 00:32:28,614
[hip-hop music]
574
00:32:33,219 --> 00:32:34,786
[Tommy] Arms all the way up.
575
00:32:34,920 --> 00:32:37,023
Up. Up. Stretch.
576
00:32:37,789 --> 00:32:38,957
Down slowly.
577
00:32:39,125 --> 00:32:41,893
Two, three, four.
578
00:32:42,028 --> 00:32:46,298
All the way down.
Two, three, four.
579
00:32:46,465 --> 00:32:49,135
Good job, Madam. Again.
580
00:32:50,236 --> 00:32:53,639
Tommy, how much longer
do I have to do this bullshit?
581
00:32:54,040 --> 00:32:55,441
Not that much longer, Madam.
582
00:32:55,574 --> 00:32:56,875
It helps strengthen
your core muscles
583
00:32:57,009 --> 00:32:58,610
and improve circulation.
584
00:32:59,511 --> 00:33:02,148
There's nothing wrong
with my fucking circulation.
585
00:33:03,149 --> 00:33:04,783
Or anything else
for that matter, you know,
586
00:33:04,916 --> 00:33:06,152
take this shit. Here.
587
00:33:06,585 --> 00:33:08,520
Take this fucking ball
to wherever it came from.
588
00:33:08,620 --> 00:33:11,423
I'm done with this
physical therapy bullshit.
589
00:33:11,557 --> 00:33:13,292
But, Madam.
590
00:33:15,494 --> 00:33:17,029
Yes, Madam.
591
00:33:19,265 --> 00:33:20,866
I'm going to shower
and get ready
592
00:33:20,966 --> 00:33:22,634
for the grand reopening of Eden.
593
00:33:22,768 --> 00:33:25,737
-Wait. You're going?
-Yes, I'm going.
594
00:33:26,138 --> 00:33:29,075
There's no grand reopening
without me. I am fucking Eden.
595
00:33:29,175 --> 00:33:30,809
But, Madam, I think you should
stay home and get your rest
596
00:33:30,976 --> 00:33:32,611
so that you can heal properly,
plus, didn't the doctor
597
00:33:32,744 --> 00:33:33,979
just say, that you should be
staying home?
598
00:33:34,113 --> 00:33:35,481
Tommy, Tommy, how many times
599
00:33:35,614 --> 00:33:37,349
do I have to tell all of you
motherfuckers?
600
00:33:37,483 --> 00:33:40,186
I am fine. Okay?
601
00:33:41,353 --> 00:33:43,822
Shit. Fuck.
602
00:33:43,955 --> 00:33:46,725
Madam, you've got to be
more careful.
603
00:33:47,826 --> 00:33:49,728
I'm fine. I'm fine!
604
00:33:52,864 --> 00:33:54,533
Just give me a second.
605
00:33:54,933 --> 00:33:57,103
-I'll be right back.
-Fuck.
606
00:34:10,949 --> 00:34:13,452
I've been waiting on the right
moment to give you this.
607
00:34:25,764 --> 00:34:29,935
Eight rubies, six sapphires...
608
00:34:30,536 --> 00:34:33,639
and the finest ebony
from Cameroon...
609
00:34:35,107 --> 00:34:38,909
finished with a Fritz handle
and pewter collar.
610
00:34:39,545 --> 00:34:41,079
I made it myself.
611
00:34:42,181 --> 00:34:45,083
This is beautiful, Tommy. It is.
612
00:34:45,751 --> 00:34:47,719
And I must say
it's a very nice gesture,
613
00:34:47,886 --> 00:34:52,257
but, um, I'm not a blue-haired
old lady, okay?
614
00:34:52,424 --> 00:34:54,426
I'm not walking around
with a fucking cane.
615
00:34:54,592 --> 00:34:56,195
Of course not, Madam.
616
00:34:56,695 --> 00:34:58,597
But this is no ordinary cane.
617
00:34:59,365 --> 00:35:02,134
Let me demonstrate
a few of its finer points.
618
00:35:03,169 --> 00:35:04,903
Oh, shit.
619
00:35:06,004 --> 00:35:08,106
It shoots gas out of
the front of the handle.
620
00:35:08,507 --> 00:35:12,077
Okay. I can get with that.
621
00:35:13,712 --> 00:35:15,281
It also...
622
00:35:15,647 --> 00:35:16,782
Oh.
623
00:35:17,249 --> 00:35:18,884
Turns into a taser.
624
00:35:20,452 --> 00:35:22,154
Okay, Tommy.
625
00:35:22,688 --> 00:35:24,323
I see you.
626
00:35:25,624 --> 00:35:28,260
-Maybe I will wear a cane.
-[chuckles]
627
00:35:28,794 --> 00:35:31,330
Or a walking stick, as you say.
628
00:35:34,633 --> 00:35:36,835
Nice. Lemme see.
629
00:35:46,212 --> 00:35:49,147
-Thank you.
-You're welcome, Madam.
630
00:35:51,950 --> 00:35:53,985
[sighs]
631
00:35:57,055 --> 00:36:00,025
[hip-hop music]
632
00:36:18,410 --> 00:36:20,712
[beeping]
633
00:36:23,582 --> 00:36:26,752
[intense music]
634
00:36:31,156 --> 00:36:33,425
Quin-Quincy!
635
00:36:43,902 --> 00:36:48,674
I'm thinking either the classic
Porsche 911 or the BMW XM.
636
00:36:48,807 --> 00:36:51,109
Man, where you getting
all that kind of money from?
637
00:36:51,209 --> 00:36:53,445
'Cause I know you ain't pulling
down more than me in here.
638
00:36:53,579 --> 00:36:56,682
Shit, I'm about to come up
on some reward money.
639
00:36:56,848 --> 00:36:58,317
The only reward money
I heard about
640
00:36:58,450 --> 00:37:01,052
is who got information
on who shot Madam.
641
00:37:02,854 --> 00:37:04,856
-You shot Madam?
-No, nigga.
642
00:37:05,324 --> 00:37:06,858
But I might know who did.
643
00:37:07,293 --> 00:37:08,994
-Are you serious?
-Yep.
644
00:37:09,127 --> 00:37:11,730
And I plan on turning in the gun
for the reward money.
645
00:37:11,897 --> 00:37:13,399
You got the gun?
646
00:37:13,632 --> 00:37:14,833
Wait.
647
00:37:15,634 --> 00:37:17,436
Aren't you staying with
that Mayor lady that used to
648
00:37:17,536 --> 00:37:19,738
come in all the time,
Miss Tandy?
649
00:37:21,707 --> 00:37:23,208
Are you saying
Miss Tandy shot Madam?
650
00:37:23,375 --> 00:37:25,911
Shh. Keep your voice down.
651
00:37:26,545 --> 00:37:28,179
I ain't saying anything.
652
00:37:28,714 --> 00:37:31,883
Man, you sitting on a gold mine.
Forget that reward money.
653
00:37:32,017 --> 00:37:33,218
You could get more money
out of Tandy
654
00:37:33,385 --> 00:37:35,086
if you play your cards right.
655
00:37:35,821 --> 00:37:36,888
How you figure?
656
00:37:37,055 --> 00:37:38,924
Tch. If I was fucking her,
657
00:37:39,057 --> 00:37:42,060
I'd be pulling 20 stacks
out of her pockets a week.
658
00:37:42,227 --> 00:37:45,096
Nigga, hold on.
'Cause guess what?
659
00:37:45,230 --> 00:37:48,667
If you be dicking her down
right, she'll be acting right.
660
00:37:48,800 --> 00:37:51,036
Trust, she cool on that front.
661
00:37:51,169 --> 00:37:52,638
Then capitalize on that shit.
662
00:37:52,738 --> 00:37:54,573
All I'm saying is you could get
more money out of her
663
00:37:54,706 --> 00:37:56,575
in the long run playing her,
than worry about
664
00:37:56,708 --> 00:37:58,510
some little one time
reward money.
665
00:37:59,110 --> 00:38:01,380
Hey, Trouble.
You heard from Rayshon?
666
00:38:01,713 --> 00:38:03,782
I haven't been able
to hit him for a minute.
667
00:38:04,850 --> 00:38:08,153
Nigga, who was you talking to?
I'm VIP and you ain't.
668
00:38:08,253 --> 00:38:10,288
So you need
to get on up out of here.
669
00:38:13,058 --> 00:38:16,362
I'm still waiting on my child
support. Tick-tock, Pops.
670
00:38:16,928 --> 00:38:19,565
You ain't getting shit from me,
boy.
671
00:38:20,265 --> 00:38:22,334
I think the judge
will say different.
672
00:38:24,803 --> 00:38:28,206
[hip-hop music]
673
00:38:34,245 --> 00:38:36,081
[Anoush] What are you
drinking there?
674
00:38:36,247 --> 00:38:41,152
It has been a really long day.
And I'm really not...
675
00:38:43,321 --> 00:38:45,023
-Anoush?
-No.
676
00:38:45,256 --> 00:38:47,659
No, no. No need to speak.
Just listen to me.
677
00:38:49,395 --> 00:38:53,298
We did what you asked, yet
we haven't received our money.
678
00:38:53,432 --> 00:38:54,433
I know.
679
00:38:54,566 --> 00:38:56,402
Then you know that
that's a problem.
680
00:38:57,469 --> 00:38:59,805
I do and I'm gonna
get you your money,
681
00:38:59,938 --> 00:39:02,273
I promise I just need
a little more time.
682
00:39:02,408 --> 00:39:04,743
Well, time wasn't
part of the deal.
683
00:39:05,811 --> 00:39:07,312
Look, I thought I was gonna come
684
00:39:07,446 --> 00:39:10,582
into some cash,
but plans changed.
685
00:39:12,117 --> 00:39:14,520
Look, we know things didn't go
686
00:39:14,686 --> 00:39:18,557
as you expected,
but that's how life works.
687
00:39:18,990 --> 00:39:20,191
Hmm.
688
00:39:20,626 --> 00:39:22,260
Next time I see you,
you better have
689
00:39:22,394 --> 00:39:25,030
more for me than just an excuse.
690
00:39:27,966 --> 00:39:29,935
[sighs]
691
00:39:38,944 --> 00:39:42,047
[hip-hop music]
692
00:39:46,918 --> 00:39:49,988
-I need you to move your car.
-Uh...
693
00:39:50,121 --> 00:39:52,591
I was here first, Miss Lady.
694
00:39:53,024 --> 00:39:56,762
-Deal with it.
-You're obviously not disabled.
695
00:39:58,296 --> 00:39:59,598
I don't see no wheelchair badge
696
00:39:59,698 --> 00:40:01,500
hanging from
your mirror either so?
697
00:40:01,633 --> 00:40:04,202
Look I'm not about to go
back and forth with you.
698
00:40:04,335 --> 00:40:05,537
Move your car.
699
00:40:05,671 --> 00:40:07,906
And what you gonna do
if I don't? Hmm?
700
00:40:09,140 --> 00:40:10,909
Crippled bitch.
701
00:40:11,910 --> 00:40:14,312
[dramatic music]
702
00:40:20,385 --> 00:40:22,754
[screams]
703
00:40:23,221 --> 00:40:25,256
Ow! Ahh!
704
00:40:25,423 --> 00:40:27,358
You can keep the parking space.
705
00:40:28,026 --> 00:40:30,395
-Shit.
-You the crippled bitch now.
706
00:40:30,529 --> 00:40:32,330
[screams] Fuck.
707
00:40:32,831 --> 00:40:36,067
[screaming] Fuck.
708
00:40:36,201 --> 00:40:38,169
Fuck this.
709
00:40:38,269 --> 00:40:42,273
[cries] Oh, my god. Shit.
710
00:40:42,941 --> 00:40:45,977
[upbeat music]
711
00:40:53,084 --> 00:40:54,953
All right, roll call.
712
00:40:59,958 --> 00:41:02,060
-What is he doing here?
-Relax.
713
00:41:02,761 --> 00:41:05,797
He's still an amateur,
but he has been here for a while
714
00:41:05,964 --> 00:41:08,734
so I want him in here for this.
715
00:41:10,301 --> 00:41:13,171
-Where's Fuego?
-He must be running late.
716
00:41:13,539 --> 00:41:15,406
-Late?
-Yeah.
717
00:41:15,874 --> 00:41:17,876
Y'all know I don't play
that late shit.
718
00:41:19,044 --> 00:41:20,812
Blue, when Fuego gets here
719
00:41:20,979 --> 00:41:23,114
let him know
he is not dancing tonight.
720
00:41:23,715 --> 00:41:26,985
-Remind me to fine his ass.
-Yes, Madam.
721
00:41:27,919 --> 00:41:31,256
All right, fellas.
Y'all looking good.
722
00:41:32,991 --> 00:41:36,127
Happy to see y'all haven't been
slacking on your time off.
723
00:41:36,461 --> 00:41:38,463
You look really good too, Madam.
724
00:41:39,030 --> 00:41:40,398
I'm really happy
to have you back.
725
00:41:40,766 --> 00:41:45,403
Thank you, Amp.
And thank you to all of you.
726
00:41:45,537 --> 00:41:46,905
Now, I know that
727
00:41:47,038 --> 00:41:49,941
it's been a little difficult
with the club closed.
728
00:41:50,475 --> 00:41:52,443
So I want to tell you
I appreciate
729
00:41:52,578 --> 00:41:54,780
your patience
through this process.
730
00:41:54,913 --> 00:41:56,514
Anything for you, Madam.
731
00:41:57,082 --> 00:42:00,218
Thank you, Night.
And I'm glad you said that.
732
00:42:00,652 --> 00:42:04,455
Because tonight
I need you to go out there.
733
00:42:04,823 --> 00:42:08,459
I need you to give these women
everything that they want.
734
00:42:08,827 --> 00:42:12,397
-Fulfill all of their fantasies.
-Sure.
735
00:42:13,198 --> 00:42:15,433
You all are the men of Eden.
736
00:42:15,967 --> 00:42:17,903
And that includes you, Trouble.
737
00:42:19,504 --> 00:42:23,441
Now, we have been through hell.
And hell is hot.
738
00:42:24,576 --> 00:42:27,378
But Eden is hotter.
739
00:42:29,681 --> 00:42:31,016
Do y'all think
y'all can go out there
740
00:42:31,149 --> 00:42:33,051
and do this routine
without Fuego?
741
00:42:33,652 --> 00:42:35,486
Yeah, I think
we can work it out.
742
00:42:35,621 --> 00:42:37,222
Good.
743
00:42:37,889 --> 00:42:40,291
All right. Let's get out.
744
00:42:40,692 --> 00:42:42,227
-Let's get it on.
-Thank you.
745
00:42:42,360 --> 00:42:43,762
Yes, Madam.
746
00:42:47,699 --> 00:42:51,336
Boy? What's going on
with you two?
747
00:42:51,903 --> 00:42:53,204
Nothing.
748
00:42:56,507 --> 00:42:57,709
Nothing?
749
00:42:58,309 --> 00:43:01,279
All right.
Well, keep it that way.
750
00:43:01,713 --> 00:43:03,982
I do not need
any of your toxic shit
751
00:43:04,082 --> 00:43:05,884
fucking up my business.
752
00:43:06,017 --> 00:43:07,185
Got it?
753
00:43:07,318 --> 00:43:08,787
-Yes, Madam.
-Yes, Madam.
754
00:43:09,387 --> 00:43:12,423
All right. We're back.
Let's get this money.
755
00:43:16,995 --> 00:43:19,530
I've got to get to work.
What do you want from me?
756
00:43:19,665 --> 00:43:22,100
I want to know what happened
to Rob and Bernie.
757
00:43:22,233 --> 00:43:24,703
I already told you I don't know
who you're talking about.
758
00:43:24,836 --> 00:43:27,205
Don't play dumb with me,
Mr. Garcia.
759
00:43:28,073 --> 00:43:30,909
You know exactly
what I'm talking about.
760
00:43:31,242 --> 00:43:34,412
And their last
known location was here.
761
00:43:35,180 --> 00:43:37,482
I don't have
any more information for you.
762
00:43:40,451 --> 00:43:42,854
[sighs] We'll do it...
763
00:43:45,390 --> 00:43:46,958
the hard way.
764
00:43:47,125 --> 00:43:48,559
-[grunts]
-[screams]
765
00:43:48,694 --> 00:43:50,128
[women cheering]
766
00:43:50,261 --> 00:43:52,931
Give it up. Give it up!
767
00:43:54,733 --> 00:43:57,368
Whoa, whoa, whoa.
Wait, wait. Hold up.
768
00:43:57,635 --> 00:43:58,904
One moment.
769
00:43:59,204 --> 00:44:01,272
I think
we might have a blackout.
770
00:44:01,406 --> 00:44:03,208
[indistinct chatter]
771
00:44:03,308 --> 00:44:04,442
Ooh.
772
00:44:05,443 --> 00:44:06,812
[clamoring]
773
00:44:06,945 --> 00:44:10,415
[cheering]
774
00:44:16,321 --> 00:44:19,524
[upbeat music]
775
00:44:30,435 --> 00:44:32,704
Welcome back, ladies!
776
00:44:34,272 --> 00:44:37,743
I have missed
all of your beautiful faces.
777
00:44:37,876 --> 00:44:40,611
[all] Whoo!
778
00:44:40,979 --> 00:44:44,349
Now, tonight we are all queens.
779
00:44:45,016 --> 00:44:46,484
So I need you to
780
00:44:46,651 --> 00:44:49,620
release your inhibitions
and your dollars
781
00:44:49,755 --> 00:44:51,156
-Whoo.
-Yeah.
782
00:44:51,322 --> 00:44:54,259
Are y'all ready
for some visual stimulation?
783
00:44:54,359 --> 00:44:57,495
[all cheer]
784
00:44:58,663 --> 00:45:04,202
Prepare to immerse yourself
in the Garden of Eden.
785
00:45:04,369 --> 00:45:06,905
[women cheering]
786
00:45:09,007 --> 00:45:12,377
[singing in foreign language]
787
00:45:39,104 --> 00:45:41,372
* Want it all I won't leave
a breadcrumb *
788
00:45:42,073 --> 00:45:44,242
* Bitch what? I thought
a nigga said somethin' *
789
00:45:45,376 --> 00:45:47,112
* Thought a nigga
said somethin' *
790
00:45:47,545 --> 00:45:49,514
* G Block
all we know is redrum *
791
00:45:49,647 --> 00:45:52,483
* Redrum redrum
redrum redrum *
792
00:45:52,984 --> 00:45:54,953
* G Block
all we know is redrum *
793
00:45:55,053 --> 00:45:58,089
* Redrum redrum
redrum redrum *
794
00:45:58,924 --> 00:46:00,691
* Nigga all we know is
* Redrum
795
00:46:00,826 --> 00:46:03,228
* Ridin' in the back
it's a May *
796
00:46:03,394 --> 00:46:06,197
* 32 shots in the K *
797
00:46:06,397 --> 00:46:08,733
* Marathon I really run the A *
798
00:46:09,100 --> 00:46:11,569
* Say you touched me
how Sway? *
799
00:46:11,903 --> 00:46:14,372
* Graveyard that's
where the opps stay *
800
00:46:14,572 --> 00:46:17,408
* Hypnotize
they do what I say *
801
00:46:17,542 --> 00:46:19,845
* 21 niggas don't play *
802
00:46:19,978 --> 00:46:22,680
* My Glock Gen5 said hey *
803
00:46:22,814 --> 00:46:25,383
* Take my chopper everywhere
that's bae *
804
00:46:25,516 --> 00:46:27,886
* Get your ass out the car
you're givin' trade *
805
00:46:28,019 --> 00:46:31,056
* We been spinnin'
through they hood all day *
806
00:46:31,189 --> 00:46:34,025
* Niggas say they outside
okay okay *
807
00:46:34,259 --> 00:46:36,361
* I can't let a bitch play me
no way **
808
00:46:36,594 --> 00:46:40,031
[cheering]
809
00:46:47,939 --> 00:46:50,175
[instrumental music]
810
00:47:00,185 --> 00:47:03,388
[hip-hop song plays]
55215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.