Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,653 --> 00:00:24,521
One hundred and sixty-three!
This whole page is wrong.
2
00:00:27,160 --> 00:00:30,994
l'm sorry, Miss Ashley,
but l'm trying to keep this place tidy.
3
00:00:31,064 --> 00:00:34,830
Lord Fowler and his daughter
Lady Penelope will be here soon.
4
00:00:34,934 --> 00:00:36,993
Why are you nervous about it?
5
00:00:37,070 --> 00:00:40,836
Lord Fowler gave me my first job
as a full-fledged butler.
6
00:00:41,274 --> 00:00:43,902
And he's one of
the most important men in Britain.
7
00:00:43,977 --> 00:00:46,810
Well, l wouldn't want to embarrass you.
8
00:00:46,880 --> 00:00:49,371
British people have really good manners.
9
00:00:49,449 --> 00:00:52,316
l used to be intimidated by the British.
10
00:00:52,385 --> 00:00:55,286
l thought they were superior
in taste, style, and breeding.
11
00:00:55,355 --> 00:00:57,220
Then l saw Benny HiII.
12
00:01:01,061 --> 00:01:04,997
Master Carlton.
First of all, l like Benny HiII.
13
00:01:06,533 --> 00:01:09,001
Secondly, while Lord Fowler is here...
14
00:01:09,069 --> 00:01:12,436
l must ask you to keep
wisecracks like that to yourself.
15
00:01:12,639 --> 00:01:15,107
During his stay, l want all of you children...
16
00:01:15,175 --> 00:01:17,871
to maintain an air of quiet dignity.
17
00:01:27,987 --> 00:01:29,477
Geoffrey, mon!
18
00:01:29,756 --> 00:01:31,587
Do the limbo with me.
19
00:01:34,027 --> 00:01:38,726
This is precisely what cannot happen
when Lord Fowler arrives.
20
00:01:39,332 --> 00:01:42,233
Yo, G. What's my name? The Prince, right?
21
00:01:42,302 --> 00:01:44,668
l know how to deal with royalty.
22
00:01:44,904 --> 00:01:48,340
Don't worry.
l'll be at the peak of Schweppervescence.
23
00:01:48,741 --> 00:01:51,141
Check it out. You be the English dude.
24
00:01:51,211 --> 00:01:52,542
Very well.
25
00:01:52,745 --> 00:01:54,542
Pleased to meet you, William.
26
00:01:54,614 --> 00:01:57,208
And l am honored to meet you,
Lord Fowler.
27
00:03:13,226 --> 00:03:14,523
Aunt Vivian.
28
00:03:16,396 --> 00:03:18,387
Beautiful American woman.
29
00:03:19,999 --> 00:03:22,092
What you thinking you're up to, boy?
30
00:03:24,571 --> 00:03:28,473
All right. Check it out, Aunt Viv.
Ziggy Marley's in concert next weekend...
31
00:03:28,541 --> 00:03:30,975
and l was wondering,
maybe l could use the car?
32
00:03:31,044 --> 00:03:32,341
Where's the concert?
33
00:03:32,412 --> 00:03:34,903
-Just around the corner.
-Where around the corner?
34
00:03:35,515 --> 00:03:36,504
Nevada.
35
00:03:38,318 --> 00:03:40,115
Forget it, baby.
36
00:03:41,120 --> 00:03:42,747
Uncle Phil, mon!
37
00:03:43,890 --> 00:03:47,018
You are generous, fair-minded,
and very sexy.
38
00:03:49,062 --> 00:03:50,927
You've already gotten your allowance.
39
00:03:50,997 --> 00:03:53,227
For that, l am very thankful, mon.
40
00:03:53,600 --> 00:03:57,297
He wants to drive
to a Ziggy Marley concert in Nevada.
41
00:03:57,737 --> 00:03:59,500
That's an easy one. No.
42
00:04:00,406 --> 00:04:01,998
Come on, Uncle Phil. Why not?
43
00:04:02,075 --> 00:04:05,306
Every time you take that car to a concert,
something happens to it.
44
00:04:05,378 --> 00:04:08,609
-Like what?
-A mysterious dent, a broken taillight...
45
00:04:08,681 --> 00:04:11,616
a mural of Nia Peeples painted on the side.
46
00:04:12,151 --> 00:04:15,814
l swear to you guys
that was on the car when l got in it.
47
00:04:17,523 --> 00:04:20,549
You're not responsible enough
to drive to a concert in Nevada.
48
00:04:21,160 --> 00:04:22,957
All right. lf in this next week...
49
00:04:23,029 --> 00:04:25,463
l can prove to you
l'm responsible, can l go?
50
00:04:25,531 --> 00:04:28,989
Sounds like a low-risk proposition.
You're on.
51
00:04:30,536 --> 00:04:32,265
That's Lord Fowler.
52
00:04:41,981 --> 00:04:44,074
-Lord Fowler.
-Geoffrey.
53
00:04:44,150 --> 00:04:47,779
And Lady Penelope. My, you look lovely.
54
00:04:48,121 --> 00:04:49,383
Thank you, Geoffrey.
55
00:04:49,455 --> 00:04:51,980
And this is Mr. and Mrs. Banks.
56
00:04:52,058 --> 00:04:53,218
How do you do?
57
00:04:53,293 --> 00:04:55,818
Very nice to meet you.
How was your flight?
58
00:04:55,895 --> 00:04:58,762
lt was a bit choppy and quite long.
59
00:04:58,831 --> 00:05:02,631
And of course, the food was horrid
and the movie was a dreadful bore.
60
00:05:02,702 --> 00:05:05,102
l wouldn't want to make
that journey too often.
61
00:05:05,171 --> 00:05:06,365
l should think not.
62
00:05:08,107 --> 00:05:09,802
Won't you come in?
63
00:05:13,079 --> 00:05:15,707
Philip, why are you talking like that?
64
00:05:16,082 --> 00:05:17,413
Like what?
65
00:05:18,151 --> 00:05:20,449
That ridiculous British accent.
66
00:05:20,520 --> 00:05:23,648
Whenever you're around
an English person, you slip right into it.
67
00:05:23,723 --> 00:05:28,126
The first three months Geoffrey was here,
l could barely understand you.
68
00:05:28,394 --> 00:05:30,555
l have no idea what you're talking about.
69
00:05:30,630 --> 00:05:33,656
Sir, madam, care to join us for tea?
70
00:05:33,733 --> 00:05:34,722
Right-o.
71
00:05:42,141 --> 00:05:45,907
Lady Penelope.
Wow, it must be great being a Lady.
72
00:05:45,978 --> 00:05:49,277
Spending all your time shopping,
going to lunch with your friends...
73
00:05:49,349 --> 00:05:52,716
and just sitting around
being waited on hand and foot.
74
00:05:52,785 --> 00:05:54,844
l wonder what that would be like.
75
00:05:57,790 --> 00:05:59,985
One can only imagine.
76
00:06:02,028 --> 00:06:05,589
Actually, l go to a small convent school
and the nuns work us very hard.
77
00:06:05,665 --> 00:06:09,533
We scrub the floors, cook the meals and
on the weekends, we do all the laundry.
78
00:06:09,602 --> 00:06:11,001
What a gyp.
79
00:06:13,373 --> 00:06:16,035
We're looking forward
to taking you to dinner tonight.
80
00:06:16,109 --> 00:06:19,510
Splendid. Dinner will be a perfect time
for me to bring you all...
81
00:06:19,579 --> 00:06:22,514
up to date on the new bills
pending before Parliament.
82
00:06:22,615 --> 00:06:26,346
We've made some fascinating strides
in maritime legislation.
83
00:06:26,419 --> 00:06:28,444
l'll go into greater details at dinner.
84
00:06:32,558 --> 00:06:34,617
ls tonight a school night?
85
00:06:34,761 --> 00:06:36,991
No. l already thought of that.
86
00:06:37,997 --> 00:06:40,989
Mr. and Mrs. Banks,
l hope l'm not being terribly rude...
87
00:06:41,067 --> 00:06:43,501
but l was counting on seeing
the opera tonight.
88
00:06:43,569 --> 00:06:47,528
But, my dear, l don't want you
going out alone in a strange city.
89
00:06:47,607 --> 00:06:48,972
You'll need an escort.
90
00:06:49,275 --> 00:06:52,676
An escort. You mean a responsible escort.
91
00:06:53,112 --> 00:06:56,309
A young man who could take
Lady Penelope out tonight...
92
00:06:56,382 --> 00:06:58,714
and return her home safe and sound.
93
00:06:58,785 --> 00:07:01,583
The same type of young man
who could be trusted...
94
00:07:01,687 --> 00:07:04,713
to drive to a Ziggy Marley concert
in Nevada.
95
00:07:07,460 --> 00:07:09,052
l suppose so.
96
00:07:11,464 --> 00:07:14,297
-Would you really take me, Will?
-Absolutely.
97
00:07:14,367 --> 00:07:16,392
lf it's all right with Uncle Phil.
98
00:07:16,602 --> 00:07:17,694
Okay, Will.
99
00:07:17,770 --> 00:07:20,364
You may take Lady Penelope to the opera.
100
00:07:20,440 --> 00:07:22,772
Opera? l thought she said ''Oprah.''
101
00:07:27,313 --> 00:07:29,304
Spider-Man comics.
102
00:07:30,249 --> 00:07:31,807
Watchman.
103
00:07:32,819 --> 00:07:36,084
Goobers, Raisinets.
104
00:07:36,422 --> 00:07:38,720
-What are you doing?
-Packing.
105
00:07:39,025 --> 00:07:41,892
-Where do you think you're going?
-To the opera.
106
00:07:43,196 --> 00:07:46,131
Did you see
what l did with my spitball straw?
107
00:07:46,699 --> 00:07:50,157
Now, you just listen to me,
you irresponsible vagabond.
108
00:07:51,537 --> 00:07:54,335
l want you on your best behavior tonight.
109
00:07:54,640 --> 00:07:56,130
No. Let me revise that.
110
00:07:56,209 --> 00:07:59,508
l want you
on a normal person's best behavior.
111
00:08:00,713 --> 00:08:02,237
Mr. Belvesneer.
112
00:08:03,883 --> 00:08:07,319
The whole point of tonight
is to prove that l'm responsible.
113
00:08:07,386 --> 00:08:09,047
How hard can it be?
114
00:08:09,121 --> 00:08:11,646
l'll take her to the opera, cop a few ''Z's''...
115
00:08:11,724 --> 00:08:12,918
bring her back home.
116
00:08:12,992 --> 00:08:14,653
This weekend l'm with Ziggy.
117
00:08:14,927 --> 00:08:17,623
Master William,
l just hope you recognize...
118
00:08:17,697 --> 00:08:20,029
the seriousness of the task at hand.
119
00:08:20,099 --> 00:08:22,624
Why are you tripping? She's just a girl.
120
00:08:22,702 --> 00:08:26,263
Just a girl? Master William...
121
00:08:26,339 --> 00:08:30,503
if 895 members of the royal family
instantly died...
122
00:08:30,910 --> 00:08:33,435
she would be the next queen of England.
123
00:08:37,216 --> 00:08:39,377
Now, where does that put me?
124
00:08:40,653 --> 00:08:42,587
But the astounding thing...
125
00:08:42,655 --> 00:08:46,682
about the Fisheries and Hatcheries Act
of 1624...
126
00:08:46,759 --> 00:08:50,991
is hardly the bill itself,
but rather its unique place...
127
00:08:51,063 --> 00:08:54,191
in the entire 800-year history...
128
00:08:54,267 --> 00:08:56,633
of maritime legislation.
129
00:08:57,470 --> 00:09:00,303
l'll go into greater detail at the restaurant.
130
00:09:03,643 --> 00:09:05,975
Does this restaurant have a bar?
131
00:09:07,113 --> 00:09:09,411
lf it doesn't, we'll build one.
132
00:09:09,882 --> 00:09:12,077
l can't believe Geoffrey
has done this to us.
133
00:09:12,151 --> 00:09:14,619
This is going to be
the longest night of our lives.
134
00:09:14,687 --> 00:09:16,382
The only thing that'll make it better...
135
00:09:16,455 --> 00:09:18,616
is knowing Will has to sit through
an opera.
136
00:09:18,691 --> 00:09:21,455
At this point,
that's the only thing l have to cling to.
137
00:09:21,994 --> 00:09:23,552
l don't feel so good.
138
00:09:23,629 --> 00:09:26,723
Don't even try it, Ashley.
We're all in this together.
139
00:09:31,237 --> 00:09:34,570
-Father, have a lovely time at dinner.
-Thank you, my dear.
140
00:09:34,640 --> 00:09:37,541
-And l hope you enjoy the opera.
-l shall.
141
00:09:37,610 --> 00:09:40,408
l always find the opera so uplifting.
Goodbye, Geoffrey.
142
00:09:40,479 --> 00:09:41,969
Goodbye, Lady Penelope.
143
00:09:42,281 --> 00:09:43,805
Master William.
144
00:09:44,183 --> 00:09:46,083
Do not forget what l said to you.
145
00:09:50,957 --> 00:09:53,448
Goodbye, Father dear. l shall miss you.
146
00:09:57,863 --> 00:10:00,024
l thought the old buzzard
would never leave.
147
00:10:00,099 --> 00:10:01,760
Will, got a smoke?
148
00:10:04,170 --> 00:10:07,799
-Excuse me?
-l've been dying for a cigarette all day.
149
00:10:08,574 --> 00:10:12,032
No, l don't have any cigarettes.
l don't smoke and you shouldn't either.
150
00:10:12,111 --> 00:10:15,046
-lt's bad for you.
-Sod off, mother superior.
151
00:10:16,649 --> 00:10:19,174
Don't nobody call me a mother nothing.
152
00:10:22,388 --> 00:10:25,721
And what's up with you?
Who are you, Dr. Jekyll and Patty Duke?
153
00:10:27,426 --> 00:10:29,223
Don't be such a wanker.
154
00:10:29,295 --> 00:10:31,957
l only put on
that innocent schoolgirl routine...
155
00:10:32,031 --> 00:10:33,225
for the old man.
156
00:10:33,566 --> 00:10:36,057
Routine? You've been lying to the Lord?
157
00:10:37,336 --> 00:10:39,429
Whenever we go to the city,
l tell my father...
158
00:10:39,505 --> 00:10:42,633
that l'm dying to go to the opera
knowing full well he detests it.
159
00:10:42,708 --> 00:10:46,769
That way, l can hit the clubs. l thought
we'd go downtown to the Meat Hook.
160
00:10:46,846 --> 00:10:49,906
The Meat Hook?
That's the roughest bar in L.A.
161
00:10:49,982 --> 00:10:52,610
Super. That's what Lady Cicely told me.
Let's go.
162
00:10:53,319 --> 00:10:55,844
Wait, wait. Baby, you ain't going nowhere.
163
00:10:56,222 --> 00:10:58,019
Geoffrey put me in charge of you.
164
00:10:58,090 --> 00:11:01,617
So you can just shake
your royal booty on up them steps.
165
00:11:02,762 --> 00:11:05,322
You can't boss me around.
You're not a nun.
166
00:11:05,398 --> 00:11:08,834
Hold on. See, now,
that's where you made your mistake.
167
00:11:09,301 --> 00:11:11,428
See, l'm a plainclothes nun.
168
00:11:14,073 --> 00:11:17,133
Yeah, that's right.
They call me Sister Sledge.
169
00:11:20,112 --> 00:11:22,979
l hate you!
You've just ruined my whole night!
170
00:11:23,049 --> 00:11:24,676
You've ruined everything!
171
00:11:27,086 --> 00:11:29,646
Man, this babysitting thing is easy.
172
00:11:35,561 --> 00:11:37,722
Lady, come back with my car!
173
00:11:50,509 --> 00:11:53,569
-Yo, man. Should l get the bouncer?
-l am the bouncer.
174
00:11:55,548 --> 00:11:59,314
Follow your red queen. Keep your eyes
on the red card. $10 will get you $20.
175
00:11:59,685 --> 00:12:03,052
Who saw it? Come on, boys, don't be shy.
$10 will get you $20.
176
00:12:11,430 --> 00:12:14,888
Awfully glad you could make it.
Feel lucky? $10 will get you $20.
177
00:12:15,601 --> 00:12:18,661
-No way. Look, we're out of here.
-Forget it.
178
00:12:18,738 --> 00:12:21,798
This place is a blast.
The people here are so interesting.
179
00:12:21,874 --> 00:12:24,570
Yeah. l think l saw that guy
on UnsoIved Mysteries.
180
00:12:26,579 --> 00:12:29,309
Look. Lady Penelope, we are going home.
181
00:12:29,582 --> 00:12:31,277
No, l'm not.
182
00:12:34,487 --> 00:12:36,887
l'm mad about this song.
Dance with me, Will.
183
00:12:36,956 --> 00:12:40,119
-l'm not dancing with you.
-Loosen up, homes.
184
00:12:40,192 --> 00:12:44,356
Come on. Get up and dance.
Shake your moneymaker.
185
00:12:45,464 --> 00:12:49,662
Lady Penelope, l got a Ziggy Marley
concert on the line. Let's go.
186
00:12:50,136 --> 00:12:51,626
You can't touch this!
187
00:12:53,072 --> 00:12:56,269
Go, Lady! Go, Lady!
188
00:12:59,445 --> 00:13:01,106
Will you get down from here?
189
00:13:01,180 --> 00:13:02,204
Hi, Otis.
190
00:13:02,281 --> 00:13:04,875
Hey, punk.
You're dancing with my woman.
191
00:13:04,950 --> 00:13:07,418
No. You got it all wrong.
l'm not dancing with her.
192
00:13:07,486 --> 00:13:10,284
l'm trying to get her to go home with me.
193
00:13:10,422 --> 00:13:12,117
l'll bet you are.
194
00:13:12,691 --> 00:13:16,058
Man, what are you, crazy? Back up!
195
00:13:30,943 --> 00:13:34,310
So that brings us up to 1907...
196
00:13:34,880 --> 00:13:37,906
which, in maritime law circles...
197
00:13:37,983 --> 00:13:42,044
has come to be known
as ''The Year of the Trout.''
198
00:13:43,489 --> 00:13:45,514
l saw that sweater first!
199
00:13:48,561 --> 00:13:49,892
Excuse me.
200
00:13:51,163 --> 00:13:52,596
Lord Fowler.
201
00:13:53,232 --> 00:13:57,498
Wasn't there quite a row
in the House of Lords in 1912...
202
00:13:57,570 --> 00:13:59,629
when they repealed the Tuna Laws?
203
00:14:00,105 --> 00:14:02,630
Geoffrey, that's a very long story.
204
00:14:03,142 --> 00:14:05,838
lt all began in 1910.
205
00:14:06,178 --> 00:14:10,478
Sir, before you continue,
would anyone care for anything?
206
00:14:10,816 --> 00:14:12,147
A lobotomy.
207
00:14:13,485 --> 00:14:16,045
Perhaps a drop of sherry, Geoffrey.
208
00:14:16,655 --> 00:14:18,919
So, anyway, as l was saying...
209
00:14:18,991 --> 00:14:23,291
l recently came upon
a very interesting article on the subject....
210
00:14:50,256 --> 00:14:53,623
...1910 brought a tuna shortage...
211
00:14:54,026 --> 00:14:57,757
to the southern shores of Cornwall,
Penzance in particular.
212
00:14:59,765 --> 00:15:03,633
The vote, which should interest you,
was as follows...
213
00:15:03,969 --> 00:15:08,599
D.E. Chesterton, yea,
Sir Rudolf Tetherbury....
214
00:15:10,910 --> 00:15:13,572
Master William. What are you doing here?
215
00:15:13,646 --> 00:15:16,342
Why aren't you with Lady Penelope
at the opera?
216
00:15:16,448 --> 00:15:19,713
Opera?
G, she's never seen an opera in her life.
217
00:15:19,785 --> 00:15:22,720
l'm telling you,
she's been fronting the whole time.
218
00:15:22,788 --> 00:15:25,848
How dare you besmirch
the reputation of a British Lady.
219
00:15:26,659 --> 00:15:28,718
G, the Lady is a tramp.
220
00:15:31,697 --> 00:15:35,963
She stole the car, she snuck out
to the roughest bar in town...
221
00:15:36,335 --> 00:15:38,860
and then she hooked up
with a human Godzilla.
222
00:15:39,872 --> 00:15:42,102
Master William,
are you telling me the truth?
223
00:15:42,708 --> 00:15:44,573
l swear on a stack of TV Guides.
224
00:15:46,278 --> 00:15:49,714
Master William, if we don't bring her home
safe and sound...
225
00:15:49,782 --> 00:15:52,080
Lord Fowler will never forgive me.
226
00:15:52,217 --> 00:15:54,913
Your uncle will lose faith in me.
227
00:15:55,154 --> 00:15:58,453
l'll never work again,
and my career will be ruined.
228
00:15:59,558 --> 00:16:02,618
Can we try to keep
this in perspective here, G?
229
00:16:03,162 --> 00:16:05,630
l'm not going to get to see Ziggy.
230
00:16:07,366 --> 00:16:10,164
We must go to that bar
and bring her back.
231
00:16:10,669 --> 00:16:11,897
To the Batmobile.
232
00:16:13,405 --> 00:16:16,431
Shame on Lady Penelope.
When she was a little girl...
233
00:16:16,508 --> 00:16:20,035
l always told her
there is no excuse for lying.
234
00:16:21,780 --> 00:16:23,213
The Labor party--
235
00:16:23,282 --> 00:16:26,308
Milord, l'm afraid l have some bad news.
236
00:16:26,385 --> 00:16:30,048
My cousin Roddy has just been
suddenly struck with malaria.
237
00:16:31,657 --> 00:16:33,887
l must go to quarantine immediately.
238
00:16:42,134 --> 00:16:44,364
Yo, G, this is a rough crowd.
239
00:16:44,870 --> 00:16:47,338
You gotta watch
what you say around here.
240
00:16:47,406 --> 00:16:49,203
What do you mean, thank you?
241
00:16:56,148 --> 00:16:58,343
That's the guy
that Lady P. was dancing with.
242
00:16:58,684 --> 00:17:02,745
-But where's Lady Penelope?
-He could be hiding her in his fist.
243
00:17:03,822 --> 00:17:07,280
-l shall have to have a word with him.
-Careful, G.
244
00:17:07,359 --> 00:17:10,328
Not to worry.
l know how to handle his sort.
245
00:17:13,966 --> 00:17:18,335
What have you done with Lady Penelope,
you knuckle-dragging swine?
246
00:17:24,309 --> 00:17:25,674
She's gone.
247
00:17:26,879 --> 00:17:29,279
-Gone?
-Yeah.
248
00:17:29,615 --> 00:17:33,016
-She broke up with me.
-Where is she?
249
00:17:33,285 --> 00:17:37,085
Really, l don't know.
She said she wanted to go for a ride...
250
00:17:37,189 --> 00:17:40,022
so l took her to the parking lot
and put her on my bike.
251
00:17:40,092 --> 00:17:41,957
And then l turned around to spit...
252
00:17:42,027 --> 00:17:45,929
and the next thing l know,
she took off on my Harley.
253
00:17:47,399 --> 00:17:50,562
Man, l know how you feel.
We better keep looking.
254
00:17:50,636 --> 00:17:52,729
Nonsense. The man's a liar.
255
00:17:53,505 --> 00:17:55,769
Tell us what you've done
with Lady Penelope...
256
00:17:55,841 --> 00:17:58,332
or l shall be forced to thrash you.
257
00:18:00,512 --> 00:18:03,675
Don't press him, G.
You saw what he did to Tokyo.
258
00:18:06,318 --> 00:18:08,013
Don't worry, Master William.
259
00:18:08,153 --> 00:18:11,554
ln my youth,
l was quite a Greco-Roman wrestler.
260
00:18:23,602 --> 00:18:26,537
So then Churchill said to the king:
261
00:18:27,639 --> 00:18:29,300
''You're ugly.''
262
00:18:30,142 --> 00:18:32,167
To which the king replied:
263
00:18:32,311 --> 00:18:34,677
''And you, sir, are fat.''
264
00:18:39,384 --> 00:18:41,784
Or was it the other way round?
265
00:18:41,854 --> 00:18:45,290
Anyhow, they went on like that for hours.
266
00:18:45,858 --> 00:18:48,053
Are you sure there isn't any more sherry?
267
00:18:48,794 --> 00:18:51,058
Anyway, this dispute took place...
268
00:18:51,130 --> 00:18:54,099
at the height of the Flounder Rebellion.
269
00:18:54,733 --> 00:18:57,634
-Mommy.
-God bless you, sweetheart.
270
00:18:59,771 --> 00:19:02,467
-What's the matter, baby?
-l can't sleep.
271
00:19:02,541 --> 00:19:04,736
Just sit around here for a little while.
272
00:19:06,178 --> 00:19:07,543
l'll take you up, baby.
273
00:19:07,713 --> 00:19:09,476
You're not going anywhere, woman.
274
00:19:12,151 --> 00:19:15,643
-Sorry, Mommy. l tried.
-Try again in 10 minutes.
275
00:19:24,029 --> 00:19:26,054
Now, where was l?
276
00:19:26,398 --> 00:19:29,094
God. lf you don't know, l have no idea.
277
00:19:32,571 --> 00:19:35,734
How are we going to tell Lord Fowler
we lost his daughter?
278
00:19:35,807 --> 00:19:39,402
l'll break the news, Master William.
You're young.
279
00:19:39,778 --> 00:19:42,372
You have your whole life ahead of you.
280
00:19:42,447 --> 00:19:45,382
lt's best l bear the brunt
of the punishment.
281
00:19:46,385 --> 00:19:48,683
You got a point there. Good luck.
282
00:19:49,922 --> 00:19:51,981
Geoffrey, how's your cousin Roddy?
283
00:19:52,057 --> 00:19:54,992
l regret to tell you,
l have no cousin Roddy.
284
00:19:55,427 --> 00:19:56,860
Damn malaria.
285
00:19:59,631 --> 00:20:01,724
No. You don't understand.
286
00:20:02,034 --> 00:20:05,401
What l'm about to tell you
is very difficult to say.
287
00:20:05,804 --> 00:20:08,739
Geoffrey,
it's not more gambling debts, is it?
288
00:20:08,807 --> 00:20:11,503
l thought we had that productive chat.
289
00:20:12,411 --> 00:20:14,174
Sir, it isn't that.
290
00:20:14,246 --> 00:20:16,214
lt's about this evening.
291
00:20:16,882 --> 00:20:19,510
And l have to accept full responsibility.
292
00:20:19,718 --> 00:20:23,381
Yo, G. Hold up.
l can't let you go out like this, man.
293
00:20:23,522 --> 00:20:25,046
This is all my fault.
294
00:20:25,257 --> 00:20:28,317
Will, why aren't you at the opera
with Lady Penelope?
295
00:20:28,393 --> 00:20:29,417
All right.
296
00:20:29,494 --> 00:20:32,019
Tonight,
my plan was to take her to the opera...
297
00:20:32,097 --> 00:20:34,122
and return her home safe and sound.
298
00:20:34,199 --> 00:20:38,033
But Lady Penelope had other plans
and it just didn't work out like that.
299
00:20:38,103 --> 00:20:40,697
Hello, all. l had a smashing time tonight.
300
00:20:40,772 --> 00:20:43,138
My dear. How was the opera?
301
00:20:43,208 --> 00:20:45,369
lt was the most wonderful opera l've seen.
302
00:20:45,444 --> 00:20:47,969
-Why wasn't Will with you?
-But he was.
303
00:20:48,146 --> 00:20:49,738
And he was the perfect escort.
304
00:20:49,815 --> 00:20:52,215
But around the third act,
Will was starting to fade...
305
00:20:52,284 --> 00:20:54,149
so l told the poor dear to go on home.
306
00:20:54,219 --> 00:20:56,119
He left me
with more than enough cab fare.
307
00:20:56,188 --> 00:20:58,156
Thank you so much, Will.
308
00:20:58,790 --> 00:20:59,814
You're good.
309
00:21:00,892 --> 00:21:03,190
So, what's all the fuss about?
310
00:21:03,262 --> 00:21:06,857
Will made it up to the third act,
which is more than l could've done.
311
00:21:06,965 --> 00:21:11,197
An evening of opera.
l can't imagine anything more boring.
312
00:21:12,571 --> 00:21:13,663
l can.
313
00:21:15,440 --> 00:21:18,967
Geoffrey, l'm surprised at you,
getting all hot and bothered...
314
00:21:19,044 --> 00:21:21,535
just because the boy
ducked out of it early.
315
00:21:21,613 --> 00:21:24,047
lt's nothing
compared with your old exploits.
316
00:21:24,116 --> 00:21:26,175
There's no need to go into that, milord.
317
00:21:26,251 --> 00:21:29,812
l seem to recall a time
that you were caught in the gazebo...
318
00:21:29,888 --> 00:21:32,948
after that randy game of strip croquet.
319
00:21:34,593 --> 00:21:37,653
But l've told enough stories
for one evening.
320
00:21:37,729 --> 00:21:39,754
No, l want to hear this one.
321
00:21:40,866 --> 00:21:42,356
No. lt's late.
322
00:21:42,434 --> 00:21:45,597
-Perhaps next visit.
-No. Now. We've earned it.
323
00:21:47,005 --> 00:21:48,370
No. l'm sorry.
324
00:21:48,440 --> 00:21:51,102
That's the mark of a great storyteller.
325
00:21:51,176 --> 00:21:53,303
Always leave them wanting more.
326
00:21:55,947 --> 00:21:58,177
Good night, Geoffrey. Night-night, Will.
327
00:22:00,319 --> 00:22:03,311
Next time l'm in town,
we'll have to go to the ballet.
328
00:22:03,388 --> 00:22:05,253
Yeah. l'm looking forward to that.
329
00:22:07,959 --> 00:22:11,156
Well, Will, you certainly proved
that you're responsible.
330
00:22:11,229 --> 00:22:13,561
-That's right.
-You took Lady Penelope out...
331
00:22:13,632 --> 00:22:16,829
and you brought her back
without a hair out of place as promised.
332
00:22:16,902 --> 00:22:18,369
Yep. Just like l promised.
333
00:22:18,437 --> 00:22:21,895
So, l guess you can use the car
next weekend after all.
334
00:22:22,474 --> 00:22:24,465
Thanks a lot, Uncle Phil.
335
00:22:25,544 --> 00:22:29,105
Just one thing, Will, out of curiosity.
336
00:22:29,448 --> 00:22:32,076
Since that explanation
that Lady Penelope rattled off...
337
00:22:32,150 --> 00:22:36,587
was obviously a complete crock,
what really did happen tonight?
338
00:22:40,659 --> 00:22:44,151
You should sit down.
lt's going to be a long story, Uncle Phil.
339
00:22:45,030 --> 00:22:48,227
No. Never mind. Enjoy the concert.
27169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.