All language subtitles for The Fresh Prince of Bel-Air - 01x15 - Deck the Halls.DVDRip.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,202 --> 00:00:06,070 And then came the Third Day of Christmas... 2 00:00:06,773 --> 00:00:09,765 and still no one had made a present for Santa. 3 00:00:10,343 --> 00:00:13,176 Whom shall l ask to help me, boys and girls? 4 00:00:13,246 --> 00:00:14,474 l know. 5 00:00:15,949 --> 00:00:18,179 Ask the reindeer on your left hand. 6 00:00:19,285 --> 00:00:21,276 l'd love to help... 7 00:00:21,654 --> 00:00:24,646 but l have my hooves full as it is. 8 00:00:27,327 --> 00:00:31,024 l get it. His hooves are full. He don't have no hands, l get it. 9 00:00:31,364 --> 00:00:35,061 Hey, G, l did not see that coming. This is dope, right, Ash? 10 00:00:35,602 --> 00:00:36,967 -Ashley! -l'm awake. 11 00:00:38,538 --> 00:00:40,699 l don't know why l bother. 12 00:00:41,207 --> 00:00:44,074 lt's impossible to compete with tawdry entertainment... 13 00:00:44,144 --> 00:00:47,170 like MTV, Nintendo... 14 00:00:47,247 --> 00:00:49,442 the new children on the block. 15 00:00:53,453 --> 00:00:56,911 Thanks a lot, Ash. Now l'll never know how the story ends. 16 00:00:56,990 --> 00:01:00,153 l really wanted to know what Santa got for Christmas. 17 00:01:00,226 --> 00:01:02,217 He doesn't get an actual gift, Will. 18 00:01:02,295 --> 00:01:04,957 He gets the love of all the little children in the world. 19 00:01:05,031 --> 00:01:06,760 Really? What a gyp. 20 00:01:08,234 --> 00:01:11,726 Come on, Will. Everyone knows there's no Santa Claus. 21 00:01:12,072 --> 00:01:14,404 Wait a minute, there is no Milli Vanilli... 22 00:01:20,480 --> 00:01:22,914 but there definitely is a Santa Claus. 23 00:02:34,854 --> 00:02:37,880 Okay, Ash, let's write our letters to Santa Claus. 24 00:02:38,691 --> 00:02:41,159 Here, you can help me with my list. 25 00:02:41,227 --> 00:02:42,854 How do you spell ''Vanessa Williams''? 26 00:02:44,531 --> 00:02:47,557 Don't you have anything better to do with Christmas vacation... 27 00:02:47,634 --> 00:02:49,124 than writing a silly letter? 28 00:02:49,269 --> 00:02:52,534 What are you gonna do with your vacation? Play with your friends? 29 00:02:52,605 --> 00:02:54,266 l wish l had someone to play with... 30 00:02:54,340 --> 00:02:56,706 but every year my friends all go out of town... 31 00:02:56,809 --> 00:02:58,106 and l'm stuck here all alone. 32 00:02:58,178 --> 00:03:00,703 You can still have fun while you're here. 33 00:03:00,780 --> 00:03:04,375 l'm going to. l've decided to learn a new word every day. 34 00:03:04,884 --> 00:03:06,909 Ashley, that's boring. 35 00:03:07,520 --> 00:03:09,579 Really? l think it's very autodidactic. 36 00:03:11,524 --> 00:03:15,221 Christmas vacation is finally here. God help me, l do love it so. 37 00:03:16,296 --> 00:03:18,025 l thought you liked school, Carlton. 38 00:03:18,097 --> 00:03:21,533 Ash, l think Bel-Air Academy is one of the best schools in the country. 39 00:03:21,601 --> 00:03:26,038 lts academics and sports program are excellent, and the faculty is first-rate... 40 00:03:26,105 --> 00:03:29,734 but around December 10, it starts to get a little old. Know what l mean? 41 00:03:31,177 --> 00:03:34,510 Carlton, we got a problem. Your sister, 10 years old... 42 00:03:34,581 --> 00:03:36,879 and doesn't know the meaning of Christmas. 43 00:03:36,950 --> 00:03:38,747 l know the meaning of ''undulate.'' 44 00:03:40,386 --> 00:03:44,413 l don't know where this Christmas thing's going, but l've got bigger fish to fry. 45 00:03:44,490 --> 00:03:47,926 l've got to raise $600 more for my Glee Club ski trip. 46 00:03:48,528 --> 00:03:50,621 Give you $1 if you shave your head. 47 00:03:52,065 --> 00:03:55,262 l've booked the Alligaroos to sing at a bunch of Christmas parties. 48 00:03:55,335 --> 00:03:59,362 lf we make enough money, on December 26 we'll all be.... 49 00:04:00,607 --> 00:04:02,472 lmitating Jerry Lewis? 50 00:04:03,042 --> 00:04:04,976 l've got to rehearse now. 51 00:04:05,044 --> 00:04:07,035 Guys, let's use this room. 52 00:04:07,347 --> 00:04:09,542 Let's start with our opening number. 53 00:04:10,850 --> 00:04:13,580 Five, six, five, six, seven, and.... 54 00:04:30,703 --> 00:04:31,863 Hold it! 55 00:04:31,938 --> 00:04:34,429 What the bloody hell kind of song is that? 56 00:04:36,809 --> 00:04:38,276 What do you mean? 57 00:04:38,344 --> 00:04:41,802 A little kid sees his mom tongue-wrestling with Santa Claus? 58 00:04:42,081 --> 00:04:45,073 Will, it's his father dressed up like Santa Claus. 59 00:04:46,719 --> 00:04:50,450 Why'd he dress up like.... l get it. 60 00:04:50,523 --> 00:04:52,047 l dress up like Santa Claus. 61 00:04:52,125 --> 00:04:54,958 You dress up like the Easter Bunny. That makes me sick. 62 00:04:55,995 --> 00:04:59,328 We're putting together a program for Jonathan's parents' party tonight. 63 00:04:59,399 --> 00:05:01,390 Jonathan's stepfather is a record producer... 64 00:05:01,467 --> 00:05:03,799 and he asked us not to do tired old Christmas carols. 65 00:05:03,870 --> 00:05:05,235 Here's our program. 66 00:05:06,773 --> 00:05:07,967 Wait a minute. 67 00:05:08,141 --> 00:05:10,268 You Don't Bring Me FIowers... 68 00:05:10,343 --> 00:05:14,370 PeopIe Who Need PeopIe, The Way We Were. 69 00:05:14,447 --> 00:05:16,881 Who's coming down the chimney, Barbra Streisand? 70 00:05:18,184 --> 00:05:20,152 You've been to my parents' parties? 71 00:05:21,921 --> 00:05:25,084 That would be fantastic. All right. 72 00:05:25,291 --> 00:05:29,284 Also, l want to send a box of the fancy chocolate-covered pretzels... 73 00:05:29,362 --> 00:05:31,159 to Mr. Patrick Swayze. 74 00:05:31,964 --> 00:05:33,625 Right. The card should read: 75 00:05:33,700 --> 00:05:38,296 ''Pat, saw these and immediately thought of you. Love, Hilary. XXX.'' 76 00:05:38,838 --> 00:05:43,332 Send the same thing to Kevin Costner, Michelle Pfeiffer and Sting. 77 00:05:44,310 --> 00:05:45,937 Great, thanks. 78 00:05:47,580 --> 00:05:50,105 That takes care of the A-list. 79 00:05:51,250 --> 00:05:54,276 Now, should l send the box of pears or the meat thermometer... 80 00:05:54,354 --> 00:05:55,651 to Steve Guttenberg? 81 00:05:58,257 --> 00:06:02,819 Hilary, l hate to inject some reality into these proceedings... 82 00:06:02,895 --> 00:06:04,692 but who you trying to fool, baby? 83 00:06:06,299 --> 00:06:07,664 What do you mean? 84 00:06:07,734 --> 00:06:11,261 You always walk around fronting like you know all these famous people. 85 00:06:11,337 --> 00:06:12,497 You don't know nobody. 86 00:06:14,574 --> 00:06:16,872 Will, you are so jaded and skeptical. 87 00:06:16,943 --> 00:06:18,808 You remind me so much of Judd Nelson. 88 00:06:21,948 --> 00:06:25,406 Philip, we'll spend an hour at your office party, then we'll come home. 89 00:06:25,485 --> 00:06:28,283 -l have papers to grade. -Okay, but first things first. 90 00:06:28,354 --> 00:06:30,788 Do you remember the names of all my partners' wives? 91 00:06:30,857 --> 00:06:31,915 Yes. 92 00:06:31,991 --> 00:06:35,222 -Who is George Meyer's wife? -Eunice. 93 00:06:37,597 --> 00:06:40,464 That was last year. The new wife's name is Kelly. 94 00:06:41,901 --> 00:06:43,266 Kelly? Walter's secretary? 95 00:06:44,537 --> 00:06:49,065 -Now, who is Jack Fitzgerald's wife? -Doris. 96 00:06:49,709 --> 00:06:54,009 The correct answer is Heather, formerly the muffin-cart girl. 97 00:06:56,182 --> 00:06:59,276 Wait a minute. How many new wives are going to be at this party? 98 00:06:59,352 --> 00:07:02,515 Let's put it this way, Vivian. You're the only repeat. 99 00:07:04,690 --> 00:07:07,158 Hold up. You guys going to a Christmas party? 100 00:07:07,226 --> 00:07:11,822 -lt's just an office Christmas party. -l remember ours back in Philly. 101 00:07:12,899 --> 00:07:16,130 The building would be filled with the sounds of Christmas. 102 00:07:16,202 --> 00:07:19,228 Jingle bells and singing and laughing. 103 00:07:19,305 --> 00:07:22,468 Then at the end of the evening, the traditional police sirens. 104 00:07:23,843 --> 00:07:25,003 Those were the days. 105 00:07:26,412 --> 00:07:28,312 l'll just go bring the car around. 106 00:07:29,582 --> 00:07:32,949 Aunt Viv, does this neighborhood do anything special for Christmas? 107 00:07:33,019 --> 00:07:34,145 Not really. 108 00:07:34,220 --> 00:07:36,950 Last year, President Reagan's Secret Service agents... 109 00:07:37,023 --> 00:07:40,151 dressed up as Santa and warned everyone to keep their distance. 110 00:07:40,226 --> 00:07:41,488 That was kind of festive. 111 00:07:42,762 --> 00:07:44,593 Aunt Viv, this is terrible. 112 00:07:44,664 --> 00:07:47,326 People in Bel-Air don't know how to celebrate Christmas. 113 00:07:47,400 --> 00:07:49,698 -l'm worried about Ashley. -What do you mean? 114 00:07:49,769 --> 00:07:53,000 Growing up in Bel-Air, she never had a real Christmas. 115 00:07:53,072 --> 00:07:57,008 There's no sledding, there's no caroling... 116 00:07:57,076 --> 00:08:00,512 there's no winos making snow angels on the front lawn. 117 00:08:03,516 --> 00:08:05,643 You don't even decorate the living room. 118 00:08:05,718 --> 00:08:10,382 Yes, we do. We've already started. The poinsettias, the red candles... 119 00:08:10,456 --> 00:08:12,686 and here's the beautiful crystal nativity... 120 00:08:12,758 --> 00:08:15,022 your uncle gave me for Christmas years ago. 121 00:08:18,164 --> 00:08:19,597 Where's little baby Jesus? 122 00:08:20,967 --> 00:08:23,435 -Right there. -That little disk? 123 00:08:24,770 --> 00:08:28,536 There are more decorations coming. A wonderful shop in Beverly Hills... 124 00:08:28,608 --> 00:08:32,169 comes to the house, sets up the tree and decorates it for us. 125 00:08:32,478 --> 00:08:35,174 Do they open your presents and wear your sweaters, too? 126 00:08:36,215 --> 00:08:39,446 lf you want to show Ashley a little more of the Christmas spirit... 127 00:08:39,519 --> 00:08:42,249 why don't you go to the shop, pick up the decorations... 128 00:08:42,321 --> 00:08:45,848 and you and Ashley can decorate it yourself, okay? 129 00:08:45,958 --> 00:08:48,620 All right, then. 130 00:08:50,329 --> 00:08:53,890 This is going to be hype. Have fun at the office Christmas party. 131 00:08:53,966 --> 00:08:56,833 Thanks, l'm looking forward to meeting all the new wives. 132 00:08:56,903 --> 00:08:58,871 l hope they bring their Barbie dolls. 133 00:09:00,606 --> 00:09:02,574 Will, were you vociferating for me? 134 00:09:04,143 --> 00:09:05,838 l got to get back to you on that. 135 00:09:06,479 --> 00:09:09,710 You want to go to Beverly Hills with me and get the decorations? 136 00:09:09,782 --> 00:09:12,478 -Okay. -We can sing Christmas songs all the way. 137 00:09:12,585 --> 00:09:15,019 Great. Here's one Carlton taught me. 138 00:09:24,797 --> 00:09:25,855 Hi. 139 00:09:26,299 --> 00:09:27,926 Merry Christmas. 140 00:09:29,235 --> 00:09:31,669 Aren't these figures outstanding? 141 00:09:31,737 --> 00:09:34,934 They're beyond outstanding, they're deeply beyond. 142 00:09:35,107 --> 00:09:36,631 They're hand-carved. 143 00:09:36,709 --> 00:09:38,677 We import them from Poland. 144 00:09:40,346 --> 00:09:43,110 We're looking for some Christmas decorations. 145 00:09:43,182 --> 00:09:46,549 Let me show you something we're doing now that's deeply happening. 146 00:09:49,789 --> 00:09:52,019 lt's a Caribbean Christmas tree. 147 00:09:52,091 --> 00:09:54,651 lt's very big in London, it's beyond big. 148 00:09:54,727 --> 00:09:58,686 lt's all about very hot oranges and very intense yellows. 149 00:09:59,665 --> 00:10:03,533 l feel it's a very vibrant tree, and l feel it's a very important tree. 150 00:10:06,806 --> 00:10:10,401 We're just picking up the decorations for my mother, Mrs. Banks. 151 00:10:10,476 --> 00:10:13,309 Yeah, she phoned and told me... 152 00:10:13,379 --> 00:10:16,507 you'd be putting them up yourselves this year, which is fine. 153 00:10:16,582 --> 00:10:19,642 You'll save yourself a little money, which is a good thing... 154 00:10:19,719 --> 00:10:23,985 because the '90s are going to be all about restraint. 155 00:10:29,495 --> 00:10:32,055 ls this the wreath for the door? 156 00:10:32,198 --> 00:10:36,692 Yeah. Let's talk about that wreath for a moment, if you will. 157 00:10:37,436 --> 00:10:41,873 Last year, l was so deeply into the distant salmons and the sandy beiges. 158 00:10:41,941 --> 00:10:44,808 But this year l went more with the muted roses... 159 00:10:44,877 --> 00:10:48,574 with these little arrogant touches of celadon and periwinkle. 160 00:10:49,382 --> 00:10:51,145 l think it worked out quite nice. 161 00:10:56,489 --> 00:10:58,548 Let's try something wild here, you know? 162 00:10:58,624 --> 00:11:02,492 Do you have anything red or green... 163 00:11:02,561 --> 00:11:06,429 or, l don't know, maybe something like a Santa Claus? 164 00:11:08,267 --> 00:11:09,529 lt's been done. 165 00:11:14,140 --> 00:11:15,232 Excuse us. 166 00:11:18,144 --> 00:11:21,705 These decorations are wack. We'll save Aunt Viv a lot of money... 167 00:11:21,781 --> 00:11:24,045 and buy them somewhere else. Let's go. 168 00:11:24,784 --> 00:11:28,185 Excuse me. You forgot your box of decorations. 169 00:11:28,354 --> 00:11:31,790 No, you see, we're going to do our own decorations this year. 170 00:11:31,891 --> 00:11:36,351 lt's going to be about arrogant little elves and rambunctious reindeer... 171 00:11:36,796 --> 00:11:39,321 and little men in red suits. 172 00:11:39,398 --> 00:11:42,424 l think it will be deeply, deeply dope. 173 00:11:48,941 --> 00:11:52,206 We should've left that stupid office party an hour earlier. 174 00:11:52,278 --> 00:11:54,178 l still have 30 papers to grade. 175 00:11:54,246 --> 00:11:56,714 We're both busy, but we can't work in the car... 176 00:11:56,782 --> 00:11:59,751 so why don't we take this time to relax a bit? 177 00:12:00,953 --> 00:12:02,147 You're right. 178 00:12:03,389 --> 00:12:06,847 Look how nicely they decorated the house on the corner. 179 00:12:07,226 --> 00:12:09,694 Those white lights on the tree outside. 180 00:12:09,762 --> 00:12:11,992 Just the right touch of lights. 181 00:12:12,298 --> 00:12:15,028 A little goes a long way, you know. 182 00:12:15,968 --> 00:12:18,528 God, l used to love Christmas when l was little. 183 00:12:18,604 --> 00:12:21,038 Now it just rushes by in one big blur. 184 00:12:22,074 --> 00:12:24,702 Christmas is more for kids. 185 00:12:24,777 --> 00:12:26,540 You know, even though we're busy... 186 00:12:26,612 --> 00:12:28,910 l think we should do something nice for Will. 187 00:12:28,981 --> 00:12:31,711 Must be hard for him spending Christmas in a strange place. 188 00:12:31,784 --> 00:12:35,481 Yeah, you're right, sweetheart. We'll do something nice for him. 189 00:13:04,817 --> 00:13:06,114 Surprise! 190 00:13:06,318 --> 00:13:08,582 -Ashley, sweetie. -Where's Will? 191 00:13:10,022 --> 00:13:13,389 -Aren't you surprised, Mommy? -Where is Will? 192 00:13:13,993 --> 00:13:17,121 l had so much fun today with Will, you can't believe it. 193 00:13:17,563 --> 00:13:19,895 Surprise! 194 00:13:21,967 --> 00:13:23,832 Look, it's Will. 195 00:13:25,004 --> 00:13:27,268 Will, what happened at the Christmas shop? 196 00:13:27,339 --> 00:13:30,502 Aunt Viv, they were trying to rip you off. 197 00:13:30,576 --> 00:13:33,101 So me and Ashley went down to the Pick 'n' Grab. 198 00:13:46,192 --> 00:13:49,628 Hello. Yes, this is Philip Banks. 199 00:13:50,362 --> 00:13:51,727 You saw our lights. 200 00:13:54,133 --> 00:13:57,569 The blinking Frosty the Snowman is riling your attack dogs. 201 00:13:59,538 --> 00:14:00,971 That's wonderful. 202 00:14:01,040 --> 00:14:03,565 Our neighbors are furious. We must take down the lights. 203 00:14:03,642 --> 00:14:08,409 Uncle Phil, l bet there's a lot of neighbors that love those decorations. 204 00:14:08,547 --> 00:14:11,380 l mean, certainly anyone who possesses good taste. 205 00:14:14,687 --> 00:14:17,019 Banks residence. Have a holly, jolly Christmas. 206 00:14:18,991 --> 00:14:21,016 Brother, you got a problem with my lights? 207 00:14:22,394 --> 00:14:24,624 Why don't you come tell me that to my face, then? 208 00:14:24,697 --> 00:14:26,494 You can do whatever you want to do. 209 00:14:26,565 --> 00:14:29,261 lt's your world, squirrel. l'm just trying to get a nut. 210 00:14:32,004 --> 00:14:35,371 What? We can do this. That was clever, Trevor. 211 00:14:35,441 --> 00:14:37,102 Ain't no thing but a chicken wing. 212 00:14:38,210 --> 00:14:39,438 Yeah, all right. 213 00:14:40,880 --> 00:14:42,279 Madam, sir. 214 00:14:42,681 --> 00:14:45,809 A group of your neighbors have assembled on the front lawn. 215 00:14:45,885 --> 00:14:49,651 They're looking at your Christmas decorations and growing enraged. 216 00:14:49,788 --> 00:14:52,814 They are threatening to burn Frosty in effigy. 217 00:14:54,059 --> 00:14:55,959 We'd better get out there. 218 00:14:58,898 --> 00:15:02,493 Geoffrey, thanks for helping us put up those Christmas decorations. 219 00:15:02,568 --> 00:15:05,093 l'd have never had the guts to climb up on that roof... 220 00:15:05,170 --> 00:15:06,933 with that reindeer strapped on my back. 221 00:15:07,806 --> 00:15:10,673 Anything in the name of Christmas, Master William. 222 00:15:10,876 --> 00:15:13,344 Your aunt and uncle didn't suspect anything, did they? 223 00:15:13,412 --> 00:15:14,401 No. 224 00:15:14,580 --> 00:15:18,516 Still, l think it's best we avoid eye contact for the rest of the evening. 225 00:15:20,686 --> 00:15:21,880 10-4. 226 00:15:29,495 --> 00:15:33,158 -Should l talk to them? Or do you want to? -No, l'll give it a try. 227 00:15:33,232 --> 00:15:35,496 -Dad, can l offer a suggestion? -Sure. 228 00:15:35,567 --> 00:15:37,467 They're our neighbors and they're upset. 229 00:15:37,536 --> 00:15:40,972 lt's up to us to make sure that this doesn't ruin their Christmas. 230 00:15:41,040 --> 00:15:44,373 There's only one way to do that. l think we should write a few checks. 231 00:15:47,279 --> 00:15:48,644 Sit down, Carlton. 232 00:15:49,782 --> 00:15:51,272 As you wish, Father. 233 00:15:52,785 --> 00:15:56,448 l'll have to tell them we'll take the decorations down as soon as we can. 234 00:15:56,522 --> 00:15:58,513 Can't we leave some of them up? 235 00:15:58,590 --> 00:16:01,058 l don't know, maybe we can reach a compromise. 236 00:16:01,126 --> 00:16:05,495 Everybody, in keeping with the spirit of the season... 237 00:16:05,564 --> 00:16:07,998 l think we can discuss this rationally. 238 00:16:08,067 --> 00:16:11,833 Property values in this neighborhood must be vigorously protected. 239 00:16:11,904 --> 00:16:14,065 lsn't that right, Mr. Uesato? 240 00:16:14,139 --> 00:16:17,973 l'm afraid potential buyers aren't too crazy about the Kmart look. 241 00:16:18,978 --> 00:16:21,879 You know dear, there are wonderful services that will come... 242 00:16:21,947 --> 00:16:23,642 and decorate your house for you. 243 00:16:23,716 --> 00:16:26,014 But this year our daughter and nephew decided... 244 00:16:26,085 --> 00:16:27,450 to do the decorating themselves. 245 00:16:27,519 --> 00:16:31,319 l see. Are they very angry with you over something? 246 00:16:33,959 --> 00:16:35,085 No, why? 247 00:16:35,160 --> 00:16:39,790 This reminds me of the summer my daughter Amanda turned 15... 248 00:16:39,865 --> 00:16:41,765 and tried to burn our house down. 249 00:16:43,235 --> 00:16:44,395 Master William. 250 00:16:45,237 --> 00:16:47,671 There is a gentleman in the foyer who claims... 251 00:16:47,740 --> 00:16:50,334 you had some harsh words with him on the phone. 252 00:16:50,476 --> 00:16:53,104 Oh, yeah? That chump is here? Send him in. 253 00:16:53,345 --> 00:16:54,937 Fighting doesn't solve anything. 254 00:16:55,014 --> 00:16:56,948 Aunt Viv, ain't gonna be no fight. 255 00:16:57,016 --> 00:17:01,316 l can tell by the sound of this guy's voice on the phone, l could take him in a minute. 256 00:17:10,129 --> 00:17:12,654 Mr. Evander Holyfield. 257 00:17:15,067 --> 00:17:19,026 The undisputed Heavyweight Champion of the World. 258 00:17:34,520 --> 00:17:35,646 Nice champion. 259 00:17:36,121 --> 00:17:38,180 l recognize your voice. 260 00:17:38,257 --> 00:17:40,623 You're the chump l talked to on the telephone. 261 00:17:40,692 --> 00:17:42,785 Phone? l ain't talked to you on no phone. 262 00:17:44,530 --> 00:17:47,465 -Evander. -Hilary. 263 00:17:48,100 --> 00:17:50,091 You know her? 264 00:17:53,205 --> 00:17:55,435 Where were you last night at Bruce Willis' party? 265 00:17:55,507 --> 00:17:59,068 l'm not speaking to Bruce. l'll tell you about it later. 266 00:18:04,316 --> 00:18:07,217 -What are you doing here? -l didn't know you lived here. 267 00:18:07,286 --> 00:18:10,255 Frankly, l saw the lights and l thought they were... 268 00:18:10,355 --> 00:18:11,720 a little tacky. 269 00:18:14,793 --> 00:18:16,124 Look! 270 00:18:16,428 --> 00:18:19,397 l didn't mean for everybody to get so upset. 271 00:18:19,832 --> 00:18:22,164 You might as well just take all the lights down. 272 00:18:22,234 --> 00:18:24,725 -Ashley. -lt's okay, Dad. 273 00:18:29,708 --> 00:18:32,040 Now, come on. The house looks dope. 274 00:18:32,111 --> 00:18:33,874 Who cares what they think? 275 00:18:34,947 --> 00:18:36,710 Bet you Santa thinks it's nice. 276 00:18:37,282 --> 00:18:40,547 l know you're trying to get me into the Christmas spirit... 277 00:18:40,619 --> 00:18:42,587 but l'm just not into it. 278 00:18:42,888 --> 00:18:45,288 All those people are in a bad mood... 279 00:18:45,557 --> 00:18:48,253 none of my friends are around to play with. 280 00:18:48,460 --> 00:18:50,451 l'm going to go up to my room... 281 00:18:50,529 --> 00:18:53,464 learn some new word and wait until New Year's. 282 00:19:21,160 --> 00:19:23,560 That was great. Who are you guys? 283 00:19:23,629 --> 00:19:25,324 -Hi, l'm Mark Driscoll. -How you doing? 284 00:19:25,397 --> 00:19:27,729 Every year, l take the neighborhood kids around... 285 00:19:27,799 --> 00:19:29,266 to look at the Christmas lights. 286 00:19:29,334 --> 00:19:31,632 They choose one house as the best-decorated... 287 00:19:31,703 --> 00:19:34,069 then sing carols for the people who live there. 288 00:19:34,139 --> 00:19:37,768 -This year, you guys won. -We drove all over. 289 00:19:37,843 --> 00:19:41,210 Yeah, and usually this neighborhood is a complete dud. 290 00:19:43,415 --> 00:19:45,178 We weren't even going to come here... 291 00:19:45,284 --> 00:19:47,411 until Jimmy saw the house from the freeway. 292 00:19:51,723 --> 00:19:55,523 l tell you what, we've got cookies and hot chocolate inside. Come on in. 293 00:19:56,528 --> 00:19:57,517 All right, let's go. 294 00:19:58,497 --> 00:20:01,022 -Thanks. Merry Christmas. -Merry Christmas. 295 00:20:03,902 --> 00:20:06,393 Ashley, l seem to remember you saying... 296 00:20:06,471 --> 00:20:09,440 you wanted some friends and there they are. 297 00:20:09,841 --> 00:20:12,139 Still don't believe that there's a Santa Claus? 298 00:20:15,514 --> 00:20:17,812 l'm glad we cleared up this little matter. 299 00:20:17,883 --> 00:20:20,750 l assume the lights will be down by tomorrow. 300 00:20:20,819 --> 00:20:23,379 Wait. l've changed my mind. 301 00:20:23,455 --> 00:20:26,515 -l want the lights to stay up. -Fight the power, Ashley. 302 00:20:30,095 --> 00:20:32,495 l love them. They're beautiful. 303 00:20:33,232 --> 00:20:34,927 l'm not the only one who thinks so. 304 00:20:35,000 --> 00:20:38,163 Will thinks so, too, and so do all these kids. 305 00:20:38,403 --> 00:20:40,234 And besides, it's Christmas. 306 00:20:40,706 --> 00:20:44,369 When l look at the lights and the reindeer and the decorations... 307 00:20:44,443 --> 00:20:47,844 it makes me feel very ebullient. 308 00:20:49,648 --> 00:20:50,774 Yeah, me, too. 309 00:20:52,684 --> 00:20:56,017 Ashley's right. What are we arguing about here? 310 00:20:56,088 --> 00:20:58,420 When we were kids, we used to all love Christmas. 311 00:20:58,490 --> 00:21:00,958 And now we take things too seriously. 312 00:21:01,026 --> 00:21:04,291 Personally, l think the lights are kind of neat. 313 00:21:05,330 --> 00:21:08,197 l guess they're really not hurting anybody. 314 00:21:08,267 --> 00:21:10,326 And the kids really like them. 315 00:21:10,402 --> 00:21:12,893 We shouldn't be fighting. lt's so barbaric. 316 00:21:19,978 --> 00:21:21,570 Then we're all agreed? 317 00:21:21,647 --> 00:21:25,981 l think those decorations are totally inappropriate for a home in Bel-Air. 318 00:21:26,051 --> 00:21:28,986 Madam, another of your neighbors has arrived. 319 00:21:29,054 --> 00:21:31,318 Great, that's all we need. 320 00:21:32,357 --> 00:21:33,824 Excuse me. 321 00:21:35,727 --> 00:21:38,662 Hello, everybody. Hi, there, Hilary. 322 00:21:43,101 --> 00:21:45,399 Thanks for the pretzels. 323 00:21:45,470 --> 00:21:49,497 l'm sorry to bother you, neighbor. l just want to say that... 324 00:21:49,641 --> 00:21:53,702 l greatly admire your wonderful Christmas decorations... 325 00:21:53,779 --> 00:21:57,306 and l just wanted to say that because Nancy won't let me... 326 00:21:57,382 --> 00:21:59,179 do anything fun to our house. 327 00:22:00,786 --> 00:22:02,879 -Thank you, Mr. President. -lt's a pleasure. 328 00:22:02,954 --> 00:22:06,617 A few of our neighbors came to tell us about our lights, too. 329 00:22:06,692 --> 00:22:08,660 What were you saying, Mr. Grey? 330 00:22:11,063 --> 00:22:14,897 l was just saying they were absolutely magnificent, Mr. President. 331 00:22:14,966 --> 00:22:19,630 -That's what l think. -This is what Christmas is all about. 332 00:22:20,172 --> 00:22:23,869 Now comes the magic moment. Everybody gather around the TV. 333 00:22:23,942 --> 00:22:25,876 Will, what are you doing? 334 00:22:25,944 --> 00:22:28,071 This is one of our Christmas traditions. 335 00:22:28,146 --> 00:22:31,274 l like to watch out for this certain commercial. 336 00:22:31,350 --> 00:22:32,442 A commercial? 337 00:22:32,517 --> 00:22:34,917 You know the one where it's all snowy... 338 00:22:34,986 --> 00:22:38,012 and the little jolly Santa is riding on a Norelco shaver? 339 00:22:40,425 --> 00:22:42,120 l love that commercial. 340 00:22:42,194 --> 00:22:43,855 And that Christmas beer commercial... 341 00:22:43,929 --> 00:22:47,524 with the horses with the furry feet are pulling the sleigh through the snow. 342 00:22:47,599 --> 00:22:50,568 l loved that commercial where the little covered wagon... 343 00:22:50,635 --> 00:22:53,035 is being chased by the dog across the kitchen floor. 344 00:23:00,178 --> 00:23:02,169 He's on the shaver! 28481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.