All language subtitles for Team supporters

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,290 --> 00:01:14,290 Yeah. 2 00:02:09,930 --> 00:02:15,470 May I have your attention, please, for this final audition to select the girls 3 00:02:15,470 --> 00:02:19,890 who will be leading the cheers for the cactus. We are auditioning girls in 4 00:02:19,890 --> 00:02:20,890 groups of three. 5 00:02:21,070 --> 00:02:27,770 First of all, may I have number seven, number 6 00:02:27,770 --> 00:02:31,630 26, and number 76. 7 00:02:40,360 --> 00:02:41,360 lady. 8 00:03:19,790 --> 00:03:22,410 Be a prickette and leave the cheering section for the cactus. 9 00:03:22,710 --> 00:03:26,930 You've got to do a lot more than wiggle those titties and shake those asses. 10 00:03:27,450 --> 00:03:30,550 First of all, you've got to do it in time to the music. 11 00:03:31,490 --> 00:03:35,130 Number 69, would you come down here please? 12 00:03:59,620 --> 00:04:03,960 Pringle, you throw that beauty at that poor old cactus team, and you ain't ever 13 00:04:03,960 --> 00:04:04,960 going to stumble out of town. 14 00:04:05,380 --> 00:04:09,660 Red, why don't you give your mouth a break and listen to Mr. Pringle here. 15 00:04:10,020 --> 00:04:16,820 Okay, now, Red, I want you to announce tonight on my television station 16 00:04:16,820 --> 00:04:23,540 and then tomorrow morning in your column in my newspaper that I just bought 17 00:04:23,540 --> 00:04:28,440 Clay Potts to be the quarterback at a cactus football team. 18 00:04:28,990 --> 00:04:29,990 No kidding. 19 00:04:30,470 --> 00:04:33,850 Potts looked really good last season with the Steelers. The best. 20 00:04:34,370 --> 00:04:38,410 Yeah, he started practice with our backfield today, and he's going to beat 21 00:04:38,410 --> 00:04:42,150 Dynamite. Only if he looks half as good as that chick out there. 22 00:04:42,730 --> 00:04:44,170 Cactus should have a winning team. 23 00:04:45,210 --> 00:04:48,970 Tamara, would you show these klutzes how to do it? 24 00:05:47,820 --> 00:05:49,720 Anybody could shake their butt to that music. 25 00:05:50,460 --> 00:05:53,180 I'd like to see her do that good to buckle down when she's talking. 26 00:05:54,740 --> 00:05:58,340 One thing number 69's got buckled down is the diketa. 27 00:05:59,140 --> 00:06:00,860 She's gonna wear out that hand mic. 28 00:06:11,540 --> 00:06:14,860 Yeah, girls, number 69 is a real shoo -in. 29 00:06:16,910 --> 00:06:20,650 All my guys will never keep their mind in the game if she's a prickette. 30 00:06:21,210 --> 00:06:23,430 Looks like another bad year for the cactus. 31 00:06:23,770 --> 00:06:25,850 What are you guys talking about? 32 00:06:26,110 --> 00:06:27,790 She looks terrific to me. 33 00:06:33,870 --> 00:06:37,770 We might as well throw our pom -poms away. 34 00:06:39,150 --> 00:06:43,010 Surely them judges aren't just window dressing. And they're going to need more 35 00:06:43,010 --> 00:06:44,010 than one cheerleader. 36 00:06:44,690 --> 00:06:45,750 I'll be right back. 37 00:06:46,440 --> 00:06:47,440 Where are you going, Roxy? 38 00:06:47,940 --> 00:06:49,660 Where there's a will, there's a way. 39 00:06:50,180 --> 00:06:51,740 And two of those judges will. 40 00:06:52,320 --> 00:06:54,700 I'm just going to have to take my chances with the one in the middle. 41 00:08:29,910 --> 00:08:36,150 judges. The number 69 is our number one choice for the cricket cheering team. 42 00:08:36,490 --> 00:08:41,169 Nail down these three chicks before Fruop stacks the deck with her brides. 43 00:08:41,890 --> 00:08:43,530 Go on, speak up. 44 00:08:43,909 --> 00:08:45,430 Come on, speak up. 45 00:08:46,990 --> 00:08:53,990 We three judges have unanimously voted 46 00:08:53,990 --> 00:08:56,630 for number 47 00:08:59,200 --> 00:09:00,200 26. 48 00:09:03,260 --> 00:09:06,800 Number 7. 49 00:09:09,820 --> 00:09:13,520 And 76. 50 00:09:17,200 --> 00:09:23,920 And that's our decision, 51 00:09:24,140 --> 00:09:25,140 and that's final. 52 00:09:27,020 --> 00:09:29,060 of girls aren't worth a tinker's damn. 53 00:09:29,680 --> 00:09:35,200 For off, Mr. Pringle owns the cactus, and he's going to pay the prickettes. 54 00:09:35,500 --> 00:09:37,300 So what he says goes. 55 00:09:37,900 --> 00:09:39,380 Is that right, Pringle? 56 00:09:39,760 --> 00:09:44,040 Um, okay, Aunt Freda. And number 69, too. 57 00:09:48,020 --> 00:09:50,820 The judges' decisions are final. 58 00:09:51,300 --> 00:09:53,280 The rest of you girls are dismissed. 59 00:09:53,960 --> 00:09:55,000 You prickettes? 60 00:09:55,660 --> 00:09:56,660 Hit the showers. 61 00:09:59,620 --> 00:10:06,280 Okay, Fruhoff, I want you to understand here and now there's to be no hanky 62 00:10:06,280 --> 00:10:09,920 -panky between my football players and those girls. 63 00:10:10,160 --> 00:10:13,180 Okay? You just keep them away. 64 00:10:14,100 --> 00:10:20,960 I mean, we created the Prickettes to lift the team's morale, not their 65 00:10:21,440 --> 00:10:22,600 Yes, Mr. 66 00:10:22,840 --> 00:10:24,620 Pringle. Okay, Callahan. 67 00:10:25,290 --> 00:10:30,970 I want you to let everyone know that anyone caught having sex of any kind 68 00:10:30,970 --> 00:10:34,510 be penalized from their paycheck and benched for the season. You got that? 69 00:10:35,070 --> 00:10:36,270 My thoughts exactly. 70 00:10:36,850 --> 00:10:41,150 Now just tell them to think a pussy is something bad for their health. 71 00:10:41,910 --> 00:10:46,570 Okay? Like, I don't know, smoking cigarettes or drinking booze. 72 00:10:46,970 --> 00:10:51,110 Okay? You got it. You're the boss, Mr. Pringle. You better believe it. 73 00:11:01,040 --> 00:11:03,880 I've been dying to be inside of a football locker room. 74 00:11:04,680 --> 00:11:06,320 Doesn't it just smell great in here? 75 00:11:08,540 --> 00:11:11,760 Yeah, just like the inside of a jockstrap. 76 00:11:12,120 --> 00:11:13,120 Oh, nice. 77 00:11:19,540 --> 00:11:24,820 Well, you know, that new sneak play you showed us five times, ain't no way the 78 00:11:24,820 --> 00:11:26,380 opposition's going to know what it's all about. 79 00:11:27,140 --> 00:11:29,440 And there's a hundred more in that cave for us to run. 80 00:11:35,530 --> 00:11:36,530 storm showers. 81 00:11:37,270 --> 00:11:38,650 Want to go check out the team? 82 00:11:39,290 --> 00:11:40,810 Do you really think we should? 83 00:11:42,010 --> 00:11:43,010 Fuck should. 84 00:11:43,210 --> 00:11:46,790 I'm going to be before Frida Fruhoff storms in and queers our chances. 85 00:11:48,190 --> 00:11:49,190 All right. 86 00:11:50,350 --> 00:11:52,250 Hey, Roxy, what did you do anyways? 87 00:11:52,830 --> 00:11:55,590 You get us my cheerleaders. 88 00:11:55,930 --> 00:11:57,730 Oh, didn't you see me sneak under the table? 89 00:11:58,350 --> 00:12:01,150 Yeah, but we're in some... What did you do? 90 00:12:02,150 --> 00:12:04,070 Just use a little imagination. 91 00:12:05,070 --> 00:12:06,910 I'm sure you did. 92 00:12:07,350 --> 00:12:09,110 It wasn't too good for us. 93 00:12:10,870 --> 00:12:12,170 But was it hard? 94 00:12:13,890 --> 00:12:14,890 Oh. 95 00:12:16,450 --> 00:12:18,330 Last one in's a rotten egg. 96 00:12:19,170 --> 00:12:22,710 Hey, Chuck. 97 00:12:23,170 --> 00:12:24,170 Hi, 98 00:12:25,850 --> 00:12:26,850 my name's George. 99 00:12:27,070 --> 00:12:28,070 Hello. 100 00:12:35,240 --> 00:12:37,480 I just want to place on this caroling and do that. 101 00:12:38,980 --> 00:12:39,980 Yes, honey. 102 00:12:40,240 --> 00:12:41,240 Yes, you. 103 00:12:43,900 --> 00:12:46,080 I'm Clay Potts. I'm the quarterback. 104 00:12:46,440 --> 00:12:50,300 I know. I was a fan of yours all last year when you were just stealing. 105 00:12:51,160 --> 00:12:55,340 I don't know, lady. I've got a lot of genes, and I've never seen anything like 106 00:12:55,340 --> 00:12:56,340 this before. 107 00:12:57,440 --> 00:12:58,720 What are we supposed to be in here? 108 00:12:59,120 --> 00:13:00,900 I don't know. We don't have to take a shower. 109 00:13:01,900 --> 00:13:03,580 I don't know. It just doesn't seem... 110 00:13:05,610 --> 00:13:11,650 And furthermore, I'm docking both of you guys 5 ,000 bucks apiece if you can't 111 00:13:11,650 --> 00:13:12,650 keep the kids apart. 112 00:13:13,010 --> 00:13:17,490 Don't worry, Pringle. My pricketh will be too busy rehearsing to even think 113 00:13:17,490 --> 00:13:19,510 about draining Callahan's jocks. 114 00:13:19,930 --> 00:13:20,930 Holy Christ! 115 00:13:21,270 --> 00:13:23,290 My back feel may still be in the showers. 116 00:14:10,860 --> 00:14:11,860 You got it? 117 00:14:13,760 --> 00:14:14,760 Yes, sir. 118 00:14:14,780 --> 00:14:21,480 Any player caught with a perky up between his legs is automatically going 119 00:14:21,480 --> 00:14:23,860 suspended from the team and fined $1 ,000. 120 00:14:24,860 --> 00:14:28,680 You guys got to get it in your heads if it wasn't something bad for your health. 121 00:14:28,980 --> 00:14:31,280 I drink a booze and smoke a cigarette. 122 00:14:31,920 --> 00:14:33,620 Get your asses out of here. 123 00:14:33,920 --> 00:14:37,000 I want everybody in the dining room to chill right now. 124 00:14:47,630 --> 00:14:49,430 I'm going to bring in some needle in the thread. 125 00:14:51,530 --> 00:14:56,350 You frauds might as well know it was against my vote that you even got on the 126 00:14:56,350 --> 00:15:02,530 team. Now Pringle tells me I get fined $5 ,000 if any of you fucks around with 127 00:15:02,530 --> 00:15:03,530 the team. 128 00:15:03,550 --> 00:15:05,130 Now get this. 129 00:15:05,510 --> 00:15:08,130 I don't intend to get docked one penny. 130 00:15:09,210 --> 00:15:10,210 Quiet. 131 00:15:16,650 --> 00:15:21,190 I swear one of you must have given Pringle a good blowjob to get on the 132 00:15:21,890 --> 00:15:27,650 Nevertheless, if filth purses have to be made from saldeers, then I'm just the 133 00:15:27,650 --> 00:15:32,530 guy that can do it. Now turn off that water and get ready for short -arm 134 00:15:32,530 --> 00:15:33,530 inspection. 135 00:16:37,930 --> 00:16:38,930 Now get dressed. 136 00:16:39,090 --> 00:16:43,010 Bert, the trainer, will assign you your dormitory rooms. And you can pick up 137 00:16:43,010 --> 00:16:44,950 your things after practice tomorrow. 138 00:16:45,870 --> 00:16:49,310 But just make sure you're on the playing field at 9 o 'clock sharp. 139 00:16:49,770 --> 00:16:50,770 Got it? 140 00:16:51,730 --> 00:16:53,230 Has anyone seen Tamara? 141 00:16:54,430 --> 00:17:01,410 She's probably rehearsing somewhere. Now, Roxy, try not to be a total cunt. 142 00:17:26,730 --> 00:17:30,350 I was just looking at all this equipment. How do they play with all 143 00:17:30,350 --> 00:17:33,630 on? Well, here, let me show you. What is this thing? 144 00:17:33,950 --> 00:17:35,050 It's a kidney pad. 145 00:17:35,710 --> 00:17:37,310 It goes on like this. 146 00:17:37,590 --> 00:17:40,750 It protects our team's kidneys. 147 00:17:44,230 --> 00:17:46,470 Here, go on, shoulder me. 148 00:17:46,670 --> 00:17:48,130 Oh, okay. 149 00:17:50,270 --> 00:17:51,510 That's it. Do it again. 150 00:17:54,600 --> 00:17:56,080 How's that work? Sounds sure. 151 00:17:57,900 --> 00:17:59,940 You, of course, know what this is, don't you? 152 00:18:00,240 --> 00:18:03,260 I think so. I don't suppose you could show me that, huh? 153 00:18:03,460 --> 00:18:04,460 I sure can. 154 00:18:05,660 --> 00:18:07,780 Boy, you sure have a beautiful figure. 155 00:18:08,100 --> 00:18:09,100 Oh, thank you. 156 00:18:13,100 --> 00:18:15,880 I really wanted to win that contest. 157 00:18:16,500 --> 00:18:17,500 Oh, 158 00:18:18,540 --> 00:18:19,540 you were chewing. 159 00:18:20,120 --> 00:18:21,120 Yeah. 160 00:18:22,440 --> 00:18:24,020 Well, I practiced enough. 161 00:18:24,460 --> 00:18:26,880 It really worked out a lot to get that part. 162 00:18:27,160 --> 00:18:29,580 Oh, it looked like it. You are beautiful. 163 00:18:30,020 --> 00:18:31,300 The way you move. 164 00:18:38,040 --> 00:18:40,560 Oh, that goes in there, huh? 165 00:18:40,760 --> 00:18:41,760 Sure does. 166 00:18:42,620 --> 00:18:43,620 Do you like it? 167 00:18:44,520 --> 00:18:46,740 Well, I've never seen anything like it. 168 00:18:48,360 --> 00:18:52,560 Then you take the jockstrap and you step one leg into it like this. 169 00:18:54,290 --> 00:18:55,990 Another leg, like this. 170 00:18:58,270 --> 00:19:00,010 Is that thing secure in there? 171 00:19:00,250 --> 00:19:01,330 Sure, try it. 172 00:19:02,290 --> 00:19:04,190 I mean, I guess it is. Yeah. 173 00:19:05,650 --> 00:19:06,650 Well. 174 00:19:08,610 --> 00:19:10,590 Is it big enough? 175 00:19:11,710 --> 00:19:13,090 Do you like this one? 176 00:19:14,110 --> 00:19:15,210 Sure, why not? 177 00:19:32,010 --> 00:19:34,390 You really know how to dress for the clients. 178 00:19:35,550 --> 00:19:37,070 You impressed everyone. 179 00:19:37,730 --> 00:19:38,730 Really? Yeah. 180 00:19:42,310 --> 00:19:47,430 It's a little bit hard to steer it off, but it makes it more fun that way. Yeah, 181 00:19:47,470 --> 00:19:50,470 it does, doesn't it? It must make you awfully hot. 182 00:19:51,090 --> 00:19:57,250 Oh, you pussy. 183 00:20:16,040 --> 00:20:17,160 Yes, dude, dude, dude. 184 00:21:01,550 --> 00:21:02,650 Such a gentle touch. 185 00:22:15,820 --> 00:22:20,320 Oh, Tamara, there's just one more thing I'd like you to do before you leave. 186 00:22:20,540 --> 00:22:21,800 What's that, Mr. Hub? 187 00:22:22,560 --> 00:22:24,760 I was wondering, can you give me a little head? 188 00:22:25,280 --> 00:22:28,060 Oh, is this another part of being a prigette? 189 00:22:28,760 --> 00:22:29,760 Yeah. 190 00:22:30,660 --> 00:22:33,060 Well, I guess I could try it. 191 00:22:33,580 --> 00:22:35,940 I've never given a head to one of these before. 192 00:22:36,700 --> 00:22:39,600 Oh, those beautiful lips of yours. 193 00:22:49,230 --> 00:22:51,330 It's better because it can't get you pregnant. 194 00:22:56,990 --> 00:22:57,610 I 195 00:22:57,610 --> 00:23:09,570 never 196 00:23:09,570 --> 00:23:11,230 thought this would be so much fun. 197 00:23:18,640 --> 00:23:19,640 Something's wrong. 198 00:23:19,940 --> 00:23:22,060 It doesn't taste very good, Mr. Long. 199 00:23:22,280 --> 00:23:23,280 Oh, really? 200 00:23:23,360 --> 00:23:25,420 Well, I've got just the thing. 201 00:23:26,720 --> 00:23:27,720 What's that? 202 00:23:29,560 --> 00:23:30,740 This. Oh. 203 00:23:31,620 --> 00:23:34,740 Of course, what is it doing in Fandom's locker? 204 00:23:36,060 --> 00:23:39,420 I guess I'll have to report him for this. 205 00:23:39,920 --> 00:23:40,920 Oh, really? 206 00:23:41,480 --> 00:23:44,600 Well, yeah, I'm paid to see that people don't break the rules. 207 00:23:45,400 --> 00:23:49,260 Well. Doesn't seem like we're following the rules too strictly, Daddy. 208 00:23:54,060 --> 00:23:55,260 Too long. Is that all right, Pastor? 209 00:23:56,000 --> 00:23:59,160 Yeah, man. Did you check out anything behind the bar? Yeah, I think I'm pretty 210 00:23:59,160 --> 00:24:00,960 much seated here. All right, man. You can make it. 211 00:24:01,260 --> 00:24:02,260 Thanks a lot. 212 00:24:02,460 --> 00:24:03,460 Be cool. 213 00:24:06,500 --> 00:24:08,440 Hi, baby. Well, look who's here. 214 00:24:09,660 --> 00:24:12,660 I know the number one mayor in my state was going to tell me she got into the 215 00:24:12,660 --> 00:24:13,740 trick. That's what I have to know. 216 00:24:14,080 --> 00:24:16,810 Getting in's not the problem. and it's getting as if it's a bitch. 217 00:24:17,050 --> 00:24:18,790 They're watching like a hawk in that place. 218 00:24:19,390 --> 00:24:23,090 And you'll never guess where I had to put the knockout drops to zap the dyke 219 00:24:23,090 --> 00:24:25,970 jailer. Just why do you want me in the crickettes anyway? 220 00:24:26,410 --> 00:24:27,930 Well, I got to protect my interest. 221 00:24:28,170 --> 00:24:31,770 I made a bet with Chris Pingo that the cactus would wind up in the tip this 222 00:24:31,770 --> 00:24:33,350 season. He bought clay pots. 223 00:24:33,690 --> 00:24:36,130 And if anybody can get the cactus together, that guy can. 224 00:24:36,450 --> 00:24:40,450 Oh, yeah? So what's me yelling and screwing my guts out going to do to keep 225 00:24:40,450 --> 00:24:44,150 money? Well, word's out that if any of the guys on cactus get caught, 226 00:24:57,159 --> 00:24:59,560 You're not going to give me a treat, are you? 227 00:25:19,560 --> 00:25:23,180 Once you turn this pretty pussy on him, he's bound to get his all -American 228 00:25:23,180 --> 00:25:24,180 jackass fence. 229 00:25:24,340 --> 00:25:25,860 Just make sure you get caught. 230 00:26:10,990 --> 00:26:14,070 I thought all the flavor had been eaten out by the doctor this afternoon. 231 00:26:16,190 --> 00:26:20,230 You know, she had me riding rubber dick all afternoon. 232 00:26:20,770 --> 00:26:22,170 Is that why you're so hot and slick? 233 00:26:26,770 --> 00:26:28,790 Those things confuse me, though. 234 00:26:29,290 --> 00:26:30,830 They never go limp. 235 00:26:31,370 --> 00:26:33,010 So I never know when I'm through. 236 00:26:43,820 --> 00:26:44,980 Feel like going to sleep. 237 00:26:45,320 --> 00:26:47,380 But you and me, that's a real good fuck. 238 00:26:47,660 --> 00:26:49,780 I ain't moving for another real good fuck. 239 00:26:50,460 --> 00:26:53,960 How about it? My dick's hard enough to string telephone wires from. 240 00:26:55,360 --> 00:26:56,360 Wicked ass. 241 00:27:40,080 --> 00:27:41,960 If I finger fuck myself too long. 242 00:27:42,460 --> 00:27:47,300 Uh -huh. But don't come before I do. You got a cocksucker get too excited. She 243 00:27:47,300 --> 00:27:51,100 gets carried away and forget about the main job, which is to make yours truly 244 00:27:51,100 --> 00:27:52,120 pop his nuts. 245 00:27:52,480 --> 00:27:54,860 And a little more tongue on the Oaks truck, baby. 246 00:28:22,410 --> 00:28:23,410 Yeah. 247 00:29:50,700 --> 00:29:53,340 you might as well bring me my $10 ,000 right now. 248 00:29:54,120 --> 00:29:57,260 Clay Potts really looked good at practice today. 249 00:29:57,680 --> 00:30:00,580 Well, if it ain't Pringle, the football mongrel. 250 00:30:02,300 --> 00:30:04,380 I'm not a bit worried about my money, man. 251 00:30:05,320 --> 00:30:06,460 That's why I'm calling. 252 00:30:07,080 --> 00:30:08,440 You'd better get worried. 253 00:30:08,700 --> 00:30:10,100 Get your ass up on the bar. 254 00:30:11,740 --> 00:30:12,740 What bar? 255 00:30:13,040 --> 00:30:14,500 I'm not talking to you, Pringle. 256 00:30:20,650 --> 00:30:21,890 can tell what this sounds like. 257 00:30:30,390 --> 00:30:31,670 Can you tell what it is? 258 00:30:32,190 --> 00:30:35,430 Sounds like a cow pulling its foot out of the mud. 259 00:30:36,450 --> 00:30:37,850 What is it? It's a trap. 260 00:30:38,770 --> 00:30:42,230 I'm sending for your boy Potts. What kind of trap is that? 261 00:30:42,650 --> 00:30:43,670 It's a pussy trap. 262 00:30:44,010 --> 00:30:45,990 The hottest one on this side of the rock here. 263 00:30:46,210 --> 00:30:49,110 When this cunt gets through milking on your boy Potts' dick. 264 00:30:49,610 --> 00:30:52,290 He won't have enough strength to throw crap, let alone the football. 265 00:30:53,950 --> 00:30:56,150 You're barking up the wrong tree, man. 266 00:30:56,930 --> 00:30:59,130 Pots eats, sleeps, and dreams football. 267 00:30:59,410 --> 00:31:01,670 He's invincible, just like Superman. 268 00:31:02,270 --> 00:31:03,810 She'll never even get close to him. 269 00:31:04,370 --> 00:31:06,850 Oh, man, she's already close to him. 270 00:31:07,170 --> 00:31:10,810 Prissy, you just chose him for one of your pre -guests just this afternoon. 271 00:31:26,380 --> 00:31:27,940 Hey, you know how long your dick is? 272 00:31:29,040 --> 00:31:34,580 Yeah, baby, long enough to reach all the way to the bottom of your... Oh, 273 00:31:34,620 --> 00:31:40,120 daddy, put it in there. 274 00:31:51,560 --> 00:31:52,880 You gonna do it for me, baby? 275 00:31:54,120 --> 00:31:55,980 You're going to get a hold of that jock dick tomorrow? 276 00:31:56,380 --> 00:31:57,380 Hank. Huh? 277 00:31:57,660 --> 00:31:59,100 You know I'm wet. 278 00:32:00,480 --> 00:32:02,740 You just treat me right. 279 00:32:03,280 --> 00:32:04,280 Yeah. 280 00:32:26,160 --> 00:32:27,160 It means you didn't come. 281 00:32:28,060 --> 00:32:29,020 Uh -huh. Uh 282 00:32:29,020 --> 00:32:40,760 -huh. 283 00:32:42,880 --> 00:32:46,260 Uh -huh. Uh -huh. Uh -huh. Uh -huh. Uh -huh. 284 00:32:46,480 --> 00:32:51,180 Uh -huh. 285 00:33:26,480 --> 00:33:27,480 a beauty. 286 00:33:27,800 --> 00:33:28,860 I'll tell you how I did it. 287 00:33:30,300 --> 00:33:31,720 Send my tight end out, right? 288 00:33:31,920 --> 00:33:34,460 Bounces off the defensive lineman. 289 00:33:34,860 --> 00:33:41,420 I fade back, take a hand off to the fullback, and I go back. I mean, I go 290 00:33:41,420 --> 00:33:42,420 the way back. 291 00:33:43,300 --> 00:33:46,660 They think I'm going for the bomb, but boom, I throw it right over the middle, 292 00:33:46,760 --> 00:33:51,400 hit that son of a bitch, and he's in. All right, all right. That's why we got 293 00:33:51,400 --> 00:33:52,700 you. That's why we got you. 294 00:33:52,940 --> 00:33:55,780 I'm going to show those dead asses how to run it. Yes, sir. 295 00:33:57,160 --> 00:33:58,160 All right, that's my boy. 296 00:34:26,670 --> 00:34:29,690 where you just get your ass back out on the field and you leave them pretty cats 297 00:34:29,690 --> 00:34:30,690 all alone. 298 00:35:56,360 --> 00:35:58,040 back to scratch my snatch. 299 00:35:58,800 --> 00:36:00,480 Eat your heart out, Roxy. 300 00:36:02,580 --> 00:36:04,300 We'll kiss my ass tomorrow. 301 00:36:08,860 --> 00:36:09,860 How you doing? 302 00:36:10,560 --> 00:36:15,720 Well, jumping these titties like this around the practice field is no easy 303 00:36:15,920 --> 00:36:17,100 Makes a girl thirsty. 304 00:36:17,740 --> 00:36:20,900 Have some Gatorade. Oh, no thanks. 305 00:36:21,660 --> 00:36:23,280 Besides, I think I hurt myself. 306 00:36:26,280 --> 00:36:31,020 I'd see the doc. I'd let the doc take a look at it. Well, how about having me 307 00:36:31,020 --> 00:36:34,240 take a look at this? It's been driving me crazy all morning. 308 00:36:34,820 --> 00:36:38,600 Hey, listen, lady. I know one thing for sure. I've been on this team for two 309 00:36:38,600 --> 00:36:43,140 days, and it's against the rules for a prickhead to grab a team member's 310 00:36:43,400 --> 00:36:44,400 Who said? 311 00:36:44,580 --> 00:36:49,620 The coach said. He said the game comes first, and the players come second. So 312 00:36:49,620 --> 00:36:52,240 you let go of my dick, maybe I can get in some passing practice. 313 00:36:58,000 --> 00:37:00,200 First down, no yardage gained. 314 00:37:01,680 --> 00:37:06,420 Ladies and gentlemen, we are back now after halftime at the Cactus Stadium. 315 00:37:06,660 --> 00:37:09,980 Well, for the first time in a long time, the Cactus are having a fantastic 316 00:37:09,980 --> 00:37:14,480 afternoon. Under the leadership of their new cornerback, Clay Potts, they are 317 00:37:14,480 --> 00:37:17,660 leading the Caldwell New Mexico Hornet Toads 21 -6. 318 00:37:17,920 --> 00:37:20,280 What a game, what a day. Everybody's out the stands. 319 00:37:20,560 --> 00:37:23,120 You better put your drawers on, Logan. 320 00:37:23,360 --> 00:37:26,340 I threw off a seat seat that neither one of us had wished for. 321 00:37:30,890 --> 00:37:32,870 In case it's a victory party after the game. 322 00:37:33,570 --> 00:37:34,570 Okay. 323 00:37:35,150 --> 00:37:36,350 But you better hurry. 324 00:37:37,130 --> 00:37:38,790 First play of the third quarter. 325 00:37:39,190 --> 00:37:40,950 The cruncher snaps the ball apart. 326 00:37:41,250 --> 00:37:43,870 He's trading back, trading back. Beautiful blocking. 327 00:37:44,330 --> 00:37:45,330 Pretty good. 328 00:37:45,370 --> 00:37:46,470 Pretty good. Pretty good. 329 00:38:05,870 --> 00:38:06,970 down in the field with his trainer. 330 00:38:07,550 --> 00:38:12,650 If those 22 of you hurt Chuck, Bev, I'm going to grab their neck with my kissing 331 00:38:12,650 --> 00:38:13,650 scissors. 332 00:38:19,950 --> 00:38:22,570 Listen, I've been in the office up in no time, Chuck. 333 00:38:47,210 --> 00:38:50,190 You got some yells from the media. They're hollering. They're throwing 334 00:38:50,190 --> 00:38:53,990 and babies and people in the air. They're even feeding them peanuts up 335 00:38:54,090 --> 00:38:57,430 Damn, this is wild, wild. I'm going to tell you, we're going to succeed again. 336 00:39:28,710 --> 00:39:31,830 I'm sorry, Chuck. I guess my mind's still on the game. 337 00:39:32,830 --> 00:39:35,450 No need to worry about the game. We've got them by the balls. 338 00:39:35,710 --> 00:39:36,710 Huh? 339 00:39:39,970 --> 00:39:43,550 Hey, now, I think this is going far out. 340 00:39:44,230 --> 00:39:45,930 I can go even further out. 341 00:39:46,370 --> 00:39:47,370 Better let it. 342 00:39:50,330 --> 00:39:51,330 Well, 343 00:39:51,790 --> 00:39:53,350 Pep Rodney's out of the game now. 344 00:39:53,590 --> 00:39:56,290 However, the team seems to be rolling right along without him. 345 00:39:56,650 --> 00:40:00,130 I'm sure he's being well taken care of back in the locker room. 346 00:40:00,410 --> 00:40:04,530 With our excellent medical attention, he should be coming around in no time. 347 00:40:07,350 --> 00:40:08,350 Well, 348 00:40:10,510 --> 00:40:17,410 they're in the huddle now. 349 00:40:17,450 --> 00:40:18,408 Team's in the huddle. 350 00:40:18,410 --> 00:40:20,950 Now they're breaking out of the huddle. Ball is snapped back. 351 00:40:21,330 --> 00:40:24,430 Looks like they're going down the field. They're going down. Definitely going 352 00:40:24,430 --> 00:40:26,950 down. Getting into a... Scoring position. 353 00:40:27,190 --> 00:40:28,210 Just about to score. 354 00:40:28,470 --> 00:40:30,290 And there goes the final move. 355 00:40:30,690 --> 00:40:32,750 And they grunt it right in. It's a score. 356 00:40:33,490 --> 00:40:35,630 That was a really good pitch. 357 00:40:36,310 --> 00:40:37,310 Well, 358 00:40:47,990 --> 00:40:51,210 I've just seen lots of front action and back action. I expect there'll be a 359 00:40:51,210 --> 00:40:53,630 clipping pedal to any minute. Flags are down all over. 360 00:40:54,310 --> 00:40:57,530 Yep, there it is. I knew it was some action in the rear. 361 00:40:57,770 --> 00:40:59,770 A little rear action there. 362 00:41:19,150 --> 00:41:22,430 You know, Bert? You know what really fixed me up? 363 00:41:22,710 --> 00:41:24,510 Is if I had a piece of that ass. 364 00:41:58,190 --> 00:41:59,350 I bet your name is Cass. 365 00:42:07,050 --> 00:42:12,830 Hey, I've got to get back on the playing field. That hard -ass Callahan is going 366 00:42:12,830 --> 00:42:13,729 to have my nuts. 367 00:42:13,730 --> 00:42:14,730 Don't let him go yet. 368 00:42:14,970 --> 00:42:16,370 You drain them first. 369 00:42:16,750 --> 00:42:17,830 Okay, but make it quick. 370 00:42:44,290 --> 00:42:45,610 Looks like a loose ball. 371 00:42:45,870 --> 00:42:48,930 It's just rolling around everywhere now. It's between his legs. 372 00:42:49,310 --> 00:42:52,010 Now it's up again. Now they're all over it. 373 00:42:52,510 --> 00:42:53,570 Everybody's on top of the ball. 374 00:44:15,470 --> 00:44:18,950 to that big, big dorm every night just to get joke credit. 375 00:44:19,190 --> 00:44:23,270 So, you're giving me my beauty sleep. 376 00:44:23,670 --> 00:44:27,750 You can stay in the sleep after the night. I'm taking you off my dick until 377 00:44:27,750 --> 00:44:28,990 reduce that pot's care. 378 00:44:29,210 --> 00:44:32,210 If those guys bring it where they did Saturday, I'm going to lose my money to 379 00:44:32,210 --> 00:44:33,210 bring it off. 380 00:44:33,670 --> 00:44:35,190 I told you, man. 381 00:44:35,410 --> 00:44:37,490 Pot is not interested in my pussy. 382 00:44:37,750 --> 00:44:41,850 If he won't even look at it or feel it, he's not going to fuck it. Look, I know 383 00:44:41,850 --> 00:44:44,410 you. After a couple of days, that pussy will be really itching. 384 00:44:44,840 --> 00:44:45,840 You try harder. 385 00:44:46,160 --> 00:44:47,160 Like Avis. 386 00:44:47,500 --> 00:44:49,980 Oh, honey, my pussy's itching already. 387 00:44:50,440 --> 00:44:53,700 And I wish you'd stop playing with that dumb thing and come over here while you 388 00:44:53,700 --> 00:44:55,700 get worse than that dumb football team. 389 00:44:56,200 --> 00:44:57,178 What do you mean? 390 00:44:57,180 --> 00:45:02,520 Well, every morning, they tape what they do on the practice field. Then they 391 00:45:02,520 --> 00:45:05,160 spend the whole afternoon watching it on that TV. 392 00:45:05,680 --> 00:45:09,180 Then at night, they sit in the rec room and they watch the other games. The 393 00:45:09,180 --> 00:45:11,160 other team's doing that silly thing. 394 00:45:11,580 --> 00:45:13,360 Does, uh, Potch watch these cassettes? 395 00:45:13,840 --> 00:45:15,840 Oh, he's worse than any of the others. 396 00:45:16,160 --> 00:45:19,800 Yeah, that we even have to bring it with us when we go out of town tomorrow so 397 00:45:19,800 --> 00:45:20,800 that he can watch it. 398 00:45:21,640 --> 00:45:25,020 I wish he'd come over here, but I do have to get back to the dorm. 399 00:45:25,300 --> 00:45:26,620 All right, suck out a little lever. 400 00:45:26,820 --> 00:45:27,960 Oh, you got it. 401 00:45:57,480 --> 00:45:59,660 Thinking about your sweet liquor stick. 402 00:46:02,060 --> 00:46:04,420 Look, old Jones is half hard already. 403 00:46:04,940 --> 00:46:06,220 Now let me see that flick. 404 00:46:08,160 --> 00:46:09,160 Ah, yeah. 405 00:46:10,040 --> 00:46:11,140 What are you doing? 406 00:46:11,400 --> 00:46:12,540 I'm putting you in the movie. 407 00:46:12,820 --> 00:46:13,820 How come? 408 00:46:14,040 --> 00:46:18,100 So I can have something to jack off by while you're out of town with cactus 409 00:46:18,100 --> 00:46:21,440 weekend. Ah, that's just sweet. Oh, 410 00:46:23,080 --> 00:46:24,420 now, come on, baby. Free yourself. 411 00:46:24,660 --> 00:46:26,940 You know that turns me on. It really gets me on. 412 00:46:27,240 --> 00:46:28,240 Oh, yeah. 413 00:46:29,860 --> 00:46:31,500 Oh, yeah. 414 00:46:32,700 --> 00:46:34,900 Oh, yeah. Oh, yeah. 415 00:46:36,180 --> 00:46:38,080 Oh, yeah. 416 00:47:05,800 --> 00:47:11,140 Oh, Daddy, won't you please fuck me? I can see your cock is as hard as rock 417 00:47:11,140 --> 00:47:12,140 candy already. 418 00:47:17,680 --> 00:47:19,420 That's it, baby. That's good. 419 00:47:22,100 --> 00:47:23,100 That's good. 420 00:47:59,050 --> 00:48:00,050 Is that... 421 00:49:19,880 --> 00:49:22,620 Now, if you can't figure out a way to come back here with your cunt filled 422 00:49:22,620 --> 00:49:26,320 of that jock's jizz, don't come back at all. You understand that? 423 00:49:27,740 --> 00:49:30,980 Well, maybe you can turn it off, too. 424 00:49:31,360 --> 00:49:32,820 Well, you can turn it on, baby. 425 00:49:33,060 --> 00:49:36,420 Hey, don't worry about it. I'm going to be fucking every chick that comes 426 00:49:36,420 --> 00:49:41,160 around, trying to find a better pussy than you've got. Now, get your ass back. 427 00:50:22,900 --> 00:50:24,380 Yeah, go on down there, honey. 428 00:50:28,740 --> 00:50:30,820 Come on, you guys. Let's hustle. Let's hustle. 429 00:50:36,000 --> 00:50:39,800 Yeah, Pepper, you're in number two with Goldie. Yeah, right down that way, 430 00:50:39,840 --> 00:50:40,840 honey. 431 00:50:45,300 --> 00:50:46,300 Tamara, 432 00:50:47,720 --> 00:50:50,440 you and I are rooting together, dear. Oh, what a surprise. 433 00:50:54,320 --> 00:50:55,500 a little rest before dinner. 434 00:50:55,800 --> 00:50:57,560 Rest. That's just what I need. 435 00:50:58,060 --> 00:51:01,800 Hey, Phantom, you're rooming with Potts. Do you think you can get these tapes up 436 00:51:01,800 --> 00:51:04,600 to the room? Give him the key. I'll take the tapes. 437 00:51:04,920 --> 00:51:05,920 Okay. 438 00:51:06,600 --> 00:51:07,660 See you all later. Ciao. 439 00:51:10,060 --> 00:51:12,240 Well, I guess everybody has their rooms. Good. 440 00:51:13,360 --> 00:51:14,360 Hello, Clay. 441 00:51:15,000 --> 00:51:16,820 I missed you on the bus. 442 00:51:17,240 --> 00:51:20,000 Well, yeah, I drove down with the coach and Mr. Pringle. 443 00:51:20,320 --> 00:51:23,180 Want to come up tonight and wash my chest? 444 00:51:23,710 --> 00:51:26,850 Hey, sure would love to, but I've got all these tapes I've got to watch. 445 00:51:27,470 --> 00:51:29,430 Is football all you ever think about? 446 00:51:30,170 --> 00:51:33,610 During the season it is, but the season doesn't last forever. 447 00:51:34,010 --> 00:51:37,990 Well, as far as I'm concerned, it does. And you'd better watch out for Tamar, 448 00:51:37,990 --> 00:51:40,830 because she's got a bet going with Roxy that she gets to you tonight. 449 00:51:41,830 --> 00:51:43,510 Hey, Pepper, wait a minute. 450 00:51:58,540 --> 00:51:59,178 to watch. 451 00:51:59,180 --> 00:52:00,860 I could even wash your chest. 452 00:52:02,600 --> 00:52:04,240 There's a couple of footballs for you. 453 00:52:06,560 --> 00:52:10,260 She told me that that Tamara Dane was going to try to put the make on me 454 00:52:10,260 --> 00:52:11,260 tonight. 455 00:52:11,580 --> 00:52:13,320 You better watch out for that chick. 456 00:52:14,260 --> 00:52:17,180 Kaczynski told me that she's a Lisbon. 457 00:52:17,660 --> 00:52:18,660 A Lisbon? 458 00:52:18,720 --> 00:52:19,960 What the hell is a Lisbon? 459 00:52:20,420 --> 00:52:22,020 You don't know what a Lisbon is? 460 00:52:23,880 --> 00:52:25,900 A Lisbon is a girl that sucks cock. 461 00:52:27,050 --> 00:52:29,910 Well, I hope the life in the TV set doesn't bother you. 462 00:52:30,550 --> 00:52:31,590 Don't worry about that. 463 00:52:32,710 --> 00:52:34,470 An earthquake couldn't wake me up. 464 00:53:14,390 --> 00:53:15,390 Holy shit. 465 00:53:19,130 --> 00:53:20,410 You really are a Lisbon. 466 00:53:20,750 --> 00:53:25,010 Don't be silly. I'm as American as you are. Get these silly shorts up so I can 467 00:53:25,010 --> 00:53:26,010 go to work. 468 00:53:30,610 --> 00:53:31,610 Hey, 469 00:53:36,870 --> 00:53:40,030 listen, lady. If you don't get out of here right now, I'm going to call the 470 00:53:40,030 --> 00:53:42,220 coach. Oh, don't be silly. 471 00:53:42,980 --> 00:53:43,980 Hey, 472 00:53:45,740 --> 00:53:46,538 listen, lady. 473 00:53:46,540 --> 00:53:50,480 The team comes first. I come second. The coach said so. 474 00:53:50,860 --> 00:53:53,860 Oh, the coach is a fool. Here, let me show you something. 475 00:53:58,020 --> 00:54:00,820 I've got this awful itch right here. 476 00:54:01,520 --> 00:54:04,620 You mean the same place where you strained yourself the other day? 477 00:54:05,020 --> 00:54:06,020 That's right. 478 00:54:06,180 --> 00:54:07,820 Come here and help me scratch it. 479 00:54:09,580 --> 00:54:11,020 It looks like you could do it yourself. 480 00:54:11,980 --> 00:54:13,420 Well, you won't do it. 481 00:54:13,760 --> 00:54:15,480 Maybe the phantom knows how. 482 00:54:16,260 --> 00:54:19,620 Hey, why don't you leave the phantom alone? He's got a big game to play 483 00:54:19,620 --> 00:54:20,620 tomorrow. 484 00:54:29,940 --> 00:54:32,060 Wonderful football play. 485 00:54:38,089 --> 00:54:39,390 Israel, good times. 486 00:54:46,290 --> 00:54:47,189 That's it. 487 00:54:47,190 --> 00:54:48,190 I'm calling the coach. 488 00:55:20,460 --> 00:55:22,580 Get up and sit. Get your ass to bed right now. 489 00:55:22,780 --> 00:55:23,780 Yes, sir. 490 00:55:26,920 --> 00:55:27,920 Damn. 491 00:55:29,060 --> 00:55:30,060 A wet dream. 492 00:55:31,920 --> 00:55:33,680 I haven't had one of these in years. 493 00:55:36,200 --> 00:55:38,720 Do you think it will affect my playing in the game tomorrow, Clay? 494 00:55:40,140 --> 00:55:42,120 Oh, shut up, Fat. Let me go back to sleep. 495 00:59:51,470 --> 00:59:53,090 You're nothing but nuts this morning. 496 00:59:53,850 --> 00:59:55,330 Oh, you ought to be, too. 497 00:59:56,850 --> 01:00:02,190 You know, if we win this game this afternoon, it'll be the first time we'll 498 01:00:02,190 --> 01:00:04,670 out of the cellar in seven years. 499 01:00:05,290 --> 01:00:08,390 You know, I might even have to use my relaxilator on you today. 500 01:00:08,830 --> 01:00:10,570 Get all these kinks out. 501 01:00:10,850 --> 01:00:16,530 Oh, how come our briquettes aren't as good as the other teams? 502 01:00:16,790 --> 01:00:20,750 Because you let Callahan talk you into using those three quad hoppers. 503 01:00:21,100 --> 01:00:25,120 They don't have any sense of rhythm or any... Oh, damn. 504 01:00:26,520 --> 01:00:27,520 Yeah. 505 01:00:28,140 --> 01:00:31,780 What is it? You know I don't like to be disturbed when I'm giving Chrissy his 506 01:00:31,780 --> 01:00:32,780 massage. 507 01:00:33,220 --> 01:00:36,660 Sorry, Miss Fruhoff, but there's a Mr. Too Long Jones out here to see Mr. 508 01:00:36,840 --> 01:00:38,380 Pringle. He says it's important. 509 01:00:39,080 --> 01:00:40,400 Come on in, Jones. 510 01:00:44,500 --> 01:00:48,680 Oh, I love surprises. 511 01:00:50,510 --> 01:00:52,990 Now don't tell me. You know you're whipped. 512 01:00:53,870 --> 01:00:56,270 So you brought the money over early, right? 513 01:00:56,750 --> 01:01:01,090 Wrong. I came to tell you a fairy tale with a very unhappy ending. 514 01:01:01,950 --> 01:01:03,910 Aw, you gotta be kidding me. 515 01:01:04,110 --> 01:01:06,950 Yeah, I got a real hot quarterback play to show you. 516 01:01:07,350 --> 01:01:13,510 Are you trying to tell me your ostensible pussy trap worked on my clay 517 01:01:14,310 --> 01:01:17,430 Well, let me put this on, and I'll tell you a little story. 518 01:01:27,120 --> 01:01:31,640 Last night, your boy Potts dropped by my disco looking for that missing 519 01:01:31,640 --> 01:01:33,560 prickette that he's got to hodge for. 520 01:01:34,240 --> 01:01:36,480 The kids stuck around for a little R &R. 521 01:01:37,120 --> 01:01:41,860 What's R &R, Aunt Freda? Well, when I was in the Marine Corps, it stood for 522 01:01:41,860 --> 01:01:42,860 and recreation. 523 01:01:46,320 --> 01:01:49,780 One thing I can say that those kids haven't got, and that's rhythm. 524 01:01:50,560 --> 01:01:51,680 You ready to bitch them? 525 01:01:51,940 --> 01:01:53,900 Are you crazy too, Long? 526 01:01:55,760 --> 01:02:00,260 I'm not bitching anyone for just, you know, taking a drink or staying up past 527 01:02:00,260 --> 01:02:01,260 o 'clock. 528 01:02:01,320 --> 01:02:02,340 Oh, no. 529 01:02:02,940 --> 01:02:06,780 That girl don't mind snacking on your rubber dick now and again, Pruhal. 530 01:02:07,040 --> 01:02:08,840 But when it comes to study, Jive, 531 01:02:09,720 --> 01:02:11,060 she's a meat and potatoes girl. 532 01:02:11,480 --> 01:02:13,420 And what a set of potatoes. 533 01:02:14,240 --> 01:02:15,240 Wow. 534 01:02:15,620 --> 01:02:19,420 Yep. If it takes balls, the kid's really got them. 535 01:02:19,800 --> 01:02:22,320 He'd make a great tight end, too. 536 01:02:23,240 --> 01:02:24,400 Okay, send somebody. 537 01:02:25,580 --> 01:02:29,720 room to get Clay Potts. I want him in my office and I want him here right now. 538 01:02:31,520 --> 01:02:33,840 Send Clay Potts in here immediately. 539 01:02:34,100 --> 01:02:35,760 And I mean on the double. 540 01:02:36,560 --> 01:02:39,680 I can't believe that Potts did this to me. 541 01:02:40,180 --> 01:02:41,260 To the team. 542 01:02:43,580 --> 01:02:44,600 You got a bedroom? 543 01:02:45,240 --> 01:02:48,260 There's only one way to run a football team, Jones. 544 01:02:59,240 --> 01:03:00,520 That's all I wanted to hear. 545 01:03:01,420 --> 01:03:05,800 Well, you've won your bet. 546 01:03:06,960 --> 01:03:08,800 We're out of pots this afternoon. 547 01:03:09,880 --> 01:03:14,260 The cactus don't stand a chance of a fart in a whirlwind. 548 01:03:14,820 --> 01:03:15,820 Look here. 549 01:03:16,100 --> 01:03:19,060 You guys come back at my disco after the game. We're going to have a little 550 01:03:19,060 --> 01:03:20,060 victory celebration. 551 01:03:20,580 --> 01:03:22,480 And don't forget to bring your checkbook. 552 01:03:41,360 --> 01:03:42,360 You wanted to see me, Doc? 553 01:03:43,500 --> 01:03:48,280 I never thought it would happen, Pot, but you broke training last night. 554 01:03:50,260 --> 01:03:52,520 I don't remember anything about last night, sir. 555 01:03:53,400 --> 01:03:55,500 I went to the start disco looking for pepper. 556 01:03:56,720 --> 01:04:02,080 You know, I think someone must have slipped something in a drink that Jones 557 01:04:02,080 --> 01:04:06,940 bought for me. I didn't say I'd bench anyone for taking a drink, but I did say 558 01:04:06,940 --> 01:04:09,900 I'd bench anyone for fucking around one of Perquette's. 559 01:04:56,590 --> 01:04:57,790 Watch us get whipped. 560 01:04:58,410 --> 01:05:02,630 I think we should turn it off. It's not good for you to get more upset like 561 01:05:02,630 --> 01:05:03,630 this. 562 01:05:03,870 --> 01:05:09,790 Oh, this cake has cost me the whole season. 563 01:05:10,870 --> 01:05:12,150 This ain't nothing. 564 01:05:12,550 --> 01:05:16,090 Out of ten grand I gotta give too long. 565 01:05:17,210 --> 01:05:20,630 I'm gonna watch it to the bitter end. 566 01:05:22,470 --> 01:05:23,770 Give me some grease. 567 01:05:31,240 --> 01:05:32,720 What pussy looks like Aunt Freda? 568 01:05:32,980 --> 01:05:33,980 It is. 569 01:05:34,140 --> 01:05:35,280 Isn't it disgusting? 570 01:05:35,860 --> 01:05:40,000 Just a big old ugly gash. Like I've always told you. 571 01:05:41,100 --> 01:05:42,160 You're crazy. 572 01:05:42,900 --> 01:05:46,060 Oh, it looks good enough. 573 01:05:47,940 --> 01:05:48,940 Meet the man. 574 01:05:49,680 --> 01:05:51,600 I'm in here with the relax -a -later. 575 01:05:51,940 --> 01:05:52,940 Ready? 576 01:06:02,220 --> 01:06:03,720 Look at that. 577 01:06:04,220 --> 01:06:06,460 Oh! Oh! 578 01:06:07,980 --> 01:06:10,860 Look at old Clay Pot shout out. 579 01:06:11,480 --> 01:06:13,600 Oh, the whole stack of pussy. 580 01:06:14,680 --> 01:06:17,940 My relaxulator's sure working good today. 581 01:06:18,420 --> 01:06:20,120 You've loosened up like... 582 01:06:35,310 --> 01:06:36,830 I mean, Clay, there he is. 583 01:06:37,090 --> 01:06:39,970 You just saw him here just a minute ago. 584 01:07:13,720 --> 01:07:14,720 It smells good, doesn't it? 585 01:07:47,880 --> 01:07:49,800 what eating pussy's all about, huh? 586 01:07:50,440 --> 01:07:53,100 Oh, look at him go. 587 01:07:57,380 --> 01:07:59,380 Is this where it's supposed to go? 588 01:07:59,760 --> 01:08:03,740 Don't you put that thing in me. That's why I divorced your Uncle George. 589 01:08:04,440 --> 01:08:05,840 Now just shut up. 590 01:08:07,000 --> 01:08:13,980 Now you, just let me relaxate you for a change. 591 01:08:15,360 --> 01:08:16,880 Or else you won't have it. 592 01:08:17,710 --> 01:08:22,069 But I told you before, we're both going to get cancer for doing these kind of 593 01:08:22,069 --> 01:08:23,069 things. 594 01:10:10,570 --> 01:10:14,390 And then this morning, Roxy told me it wasn't you Callahan caught with 595 01:10:14,510 --> 01:10:15,510 like she said. 596 01:10:15,570 --> 01:10:16,730 It was the Phantom. 597 01:10:20,510 --> 01:10:20,910 Come 598 01:10:20,910 --> 01:10:28,690 on, 599 01:10:28,730 --> 01:10:30,930 hurry up, Clay. Get your jersey on. You've got to get out there. 600 01:10:31,730 --> 01:10:32,770 I'm not playing today. 601 01:10:38,600 --> 01:10:40,180 I've been suspended from the team. 602 01:10:41,120 --> 01:10:43,480 Suspended? But there's only one way you can get suspended. 603 01:10:44,060 --> 01:10:45,060 Oh, Clay, no. 604 01:10:46,280 --> 01:10:47,560 Well, it's all your fault. 605 01:10:47,840 --> 01:10:49,180 Oh, how's that? 606 01:10:49,680 --> 01:10:52,940 Well, Roxy thought maybe you'd be at the Star Disco to have a hair -pulling 607 01:10:52,940 --> 01:10:53,940 contest with Tamara. 608 01:10:54,940 --> 01:10:59,980 So she, Roxy, and I went looking for you. You three snuck out of the dorm? 609 01:11:00,680 --> 01:11:02,380 Yeah. Well, what happened? 610 01:11:03,500 --> 01:11:04,700 I don't remember anything. 611 01:11:05,220 --> 01:11:08,100 All I know is Tulong Jones brought a tape, 612 01:11:08,970 --> 01:11:10,870 eating pussy like it was going out of style. 613 01:11:11,790 --> 01:11:12,790 Tamara's pussy? 614 01:11:13,450 --> 01:11:17,430 Tamara's pussy, Roxy's pussy, and Goldie's pussy. 615 01:11:17,950 --> 01:11:20,010 My best friends, they didn't tell me that. 616 01:11:20,550 --> 01:11:24,150 Well, they probably don't remember anything either. You know, I think 617 01:11:24,150 --> 01:11:25,330 put something in our drink. 618 01:11:26,730 --> 01:11:31,190 Well, if you hadn't have gone out, we wouldn't have gone out looking for you. 619 01:11:31,550 --> 01:11:32,570 It's all your fault. 620 01:11:33,410 --> 01:11:36,930 I guess you're right. It is all my fault. I'm so sorry. 621 01:11:37,710 --> 01:11:39,790 Well, as long as I know you're okay, Pepper. 622 01:11:40,410 --> 01:11:42,190 But I don't think we ought to see each other anymore. 623 01:12:06,060 --> 01:12:07,720 What the hell are you doing in the John Pepper? 624 01:12:08,120 --> 01:12:09,460 Oh, I've got a pee, too. 625 01:12:10,240 --> 01:12:13,080 Well, the champions seem to be holding their own, but I'll tell you, they could 626 01:12:13,080 --> 01:12:14,300 relieve those old clots out there. 627 01:12:14,520 --> 01:12:17,860 If old clay pots get back in that pee, I'm going to tell you, you know, it 628 01:12:17,860 --> 01:12:18,880 silly, this stuff. 629 01:12:19,280 --> 01:12:22,080 We can't see each other now that you've been thrown off the team. 630 01:12:27,460 --> 01:12:28,960 You know, maybe you're right. 631 01:12:30,100 --> 01:12:31,300 I've got nothing else to lose. 632 01:12:32,060 --> 01:12:34,080 You want to wipe my pussy for me, Clay? 633 01:12:35,980 --> 01:12:36,980 Will you let me? 634 01:12:42,420 --> 01:12:44,500 I'll let you do anything, Craig. 635 01:12:47,060 --> 01:12:49,080 Oops, I guess I wasn't through. 636 01:12:49,500 --> 01:12:50,800 Are you through now? 637 01:12:51,040 --> 01:12:52,040 I think so. 638 01:12:55,600 --> 01:12:57,620 It sure is pretty. 639 01:12:58,540 --> 01:13:02,040 You know, you fucked all the other crickets, and they didn't care about you 640 01:13:02,040 --> 01:13:03,120 as much as I do. 641 01:13:04,010 --> 01:13:08,030 I wasn't even interested in them. It was you I wanted to fuck from the very 642 01:13:08,030 --> 01:13:10,470 first day I noticed your titties in the shower. 643 01:13:11,210 --> 01:13:12,690 Really? Really. 644 01:13:13,630 --> 01:13:14,810 Look. Feel. 645 01:13:16,010 --> 01:13:17,390 Oh, let's do it here. 646 01:13:17,650 --> 01:13:19,190 Now. Here? 647 01:13:19,590 --> 01:13:20,590 Here. 648 01:13:23,250 --> 01:13:24,370 The ball is stabbed. 649 01:13:24,710 --> 01:13:27,170 He's looking for a receiver. There isn't one open. 650 01:13:28,470 --> 01:13:32,270 He's getting to run with it. Look at that. He doesn't want to go down. 651 01:13:33,710 --> 01:13:34,710 But he finally does. 652 01:14:12,460 --> 01:14:13,980 here. Something happened. Something come up. 653 01:15:08,019 --> 01:15:10,080 Here he is. Oh. 654 01:15:12,620 --> 01:15:15,780 Sorry, Potts. You've got to save your energy for later. 655 01:15:16,080 --> 01:15:18,060 Right now, I want you out on that field. 656 01:15:18,900 --> 01:15:20,940 But what about the rules, Mr. Pringle? 657 01:15:21,400 --> 01:15:24,700 My no -sucking, no -fucking -rules box. 658 01:15:25,620 --> 01:15:30,860 I just fucked Aunt Frida here, and I feel like a million dollars. 659 01:15:31,430 --> 01:15:35,090 But aren't you afraid too long we'll blackmail us again with another one of 660 01:15:35,090 --> 01:15:36,090 those tapes? 661 01:15:36,170 --> 01:15:40,210 Aw, if he tries that again, I'll have him busted for pushing dope. 662 01:15:40,730 --> 01:15:43,810 Now I know he must have put something in those kids' drinks. 663 01:15:45,150 --> 01:15:48,270 Okay, Potts, I want you out on that field. 664 01:18:23,530 --> 01:18:24,530 Which was... 49111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.