All language subtitles for Speechless – Chаrlie Fᴏrde, Diаna Grаce_
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,990 --> 00:00:25,230
No. Come on, stand up.
2
00:00:28,470 --> 00:00:33,570
You're so good at using your hand and
fixing everything, but, like, what is
3
00:00:33,570 --> 00:00:34,570
this?
4
00:00:35,370 --> 00:00:38,250
Oh, my God, what a mess.
5
00:00:39,350 --> 00:00:44,990
I mean, you're 19 now, and your dad
taught you how to do this properly, but
6
00:00:44,990 --> 00:00:47,210
guess you shouldn't have been up, eh?
7
00:00:49,230 --> 00:00:51,030
But when you dress this badly...
8
00:00:52,150 --> 00:00:53,150
Intervention is required.
9
00:00:55,590 --> 00:00:56,790
Oh, my gosh.
10
00:00:57,070 --> 00:00:59,330
All right. This is looking better.
11
00:01:00,630 --> 00:01:02,110
Call it down.
12
00:01:05,209 --> 00:01:09,530
Are you going to talk today?
13
00:01:09,930 --> 00:01:10,930
No.
14
00:01:12,890 --> 00:01:14,330
No words? That's fine.
15
00:01:23,790 --> 00:01:24,790
There we go.
16
00:01:26,430 --> 00:01:28,530
Oh, my God. I'm so sorry.
17
00:01:28,770 --> 00:01:29,770
Mom.
18
00:01:33,270 --> 00:01:34,910
Did you just talk?
19
00:01:36,270 --> 00:01:37,650
Did you just talk?
20
00:01:37,990 --> 00:01:39,990
Say something to me. Say something to
Mommy.
21
00:01:43,530 --> 00:01:47,330
Please. Come on. I mean, you know how
hard this has been for the last three
22
00:01:47,330 --> 00:01:48,510
years. You haven't said a word.
23
00:01:48,770 --> 00:01:51,630
And so, of course, I'm going to want to
hear you talk again.
24
00:02:37,070 --> 00:02:42,850
No, actually, this is my third time
seeking a therapist.
25
00:02:43,490 --> 00:02:45,670
I just don't know what to do anymore.
26
00:02:47,070 --> 00:02:50,010
I'm hoping you can build some kind of a
connection with him, Lily.
27
00:02:52,650 --> 00:02:57,990
I... I just don't want to lose him.
28
00:03:03,570 --> 00:03:04,570
Okay.
29
00:03:07,420 --> 00:03:08,420
Okay.
30
00:03:10,620 --> 00:03:11,620
Yeah, okay.
31
00:03:13,480 --> 00:03:14,680
Awesome, I'll see you soon.
32
00:03:15,580 --> 00:03:17,840
Yeah, I'm really excited about this.
33
00:03:21,200 --> 00:03:22,800
Okay, alright, have a good day.
34
00:03:45,640 --> 00:03:48,700
Nice to meet you. You're Erin's stepmom?
Yeah, I am.
35
00:03:49,300 --> 00:03:51,880
And the feeling is mutual.
36
00:03:53,040 --> 00:03:55,780
I mean, no pressure, but I'm really
optimistic about all of this.
37
00:03:56,300 --> 00:03:59,360
Oh, here, let me take this for you. Oh,
thank you. Come with me.
38
00:04:09,680 --> 00:04:10,680
Here, have a seat.
39
00:04:11,700 --> 00:04:12,820
Can I get you a drink?
40
00:04:13,340 --> 00:04:15,100
No, no, I'm fine, actually.
41
00:04:15,300 --> 00:04:16,660
Thank you, though. That's okay.
42
00:04:17,360 --> 00:04:18,880
Well, let me know if you want one.
43
00:04:19,740 --> 00:04:24,240
Well, like I said on the phone, Aaron
broke once recently.
44
00:04:24,780 --> 00:04:28,920
And it was only the word mom, but it
just left me feeling really hopeful.
45
00:04:29,480 --> 00:04:31,660
And honestly, that's the reason why I
called you.
46
00:04:32,380 --> 00:04:34,300
This is wonderful to hear, really.
47
00:04:34,980 --> 00:04:37,680
Is he ready for me now? I'm happy to get
started.
48
00:04:38,080 --> 00:04:39,700
Oh, um, yes.
49
00:04:40,430 --> 00:04:41,770
Yeah, right this way.
50
00:04:42,190 --> 00:04:43,290
Shall we bring this?
51
00:04:43,550 --> 00:04:44,550
Yes. Okay.
52
00:05:06,270 --> 00:05:07,530
Are you ready, Aaron?
53
00:05:07,750 --> 00:05:08,750
Miss Lily's here.
54
00:05:11,690 --> 00:05:12,690
Thank you.
55
00:05:14,990 --> 00:05:19,510
Hi Erin.
56
00:05:20,530 --> 00:05:21,870
It's nice to meet you.
57
00:05:24,750 --> 00:05:29,890
I hear you finally chose to speak after
not speaking for a few years.
58
00:05:32,890 --> 00:05:36,810
Would you like to write your answers
down in case it becomes too difficult
59
00:05:36,810 --> 00:05:37,810
today?
60
00:05:44,040 --> 00:05:45,040
Great.
61
00:06:27,080 --> 00:06:28,080
How's he doing?
62
00:06:32,800 --> 00:06:38,360
I'm not seeing any progression today,
but it is just the first day. I wouldn't
63
00:06:38,360 --> 00:06:39,360
lose hope.
64
00:06:40,340 --> 00:06:46,200
Can I ask, what was the situation, the
trigger leading up to him speaking that
65
00:06:46,200 --> 00:06:47,200
other day?
66
00:06:48,080 --> 00:06:54,920
Well, I was fixing his shirt, and I...
It's kind of embarrassing
67
00:06:54,920 --> 00:06:55,879
to say.
68
00:06:55,880 --> 00:07:01,600
But I was rolling up his sleeve, and I
went to turn back, and I
69
00:07:01,600 --> 00:07:08,040
kissed him, but not intentionally. It
was more like I accidentally smacked his
70
00:07:08,040 --> 00:07:09,080
mouth with my lip.
71
00:07:10,260 --> 00:07:11,440
Oh, okay.
72
00:07:11,800 --> 00:07:13,780
Well, okay, yeah.
73
00:07:14,060 --> 00:07:17,680
I do have some theories as to what could
be going on here.
74
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
You do?
75
00:07:19,020 --> 00:07:25,410
Yes. Being that you are not his
biological mom... And you'd say he has
76
00:07:25,410 --> 00:07:26,570
his biological mother?
77
00:07:27,830 --> 00:07:28,830
Yeah, no.
78
00:07:29,190 --> 00:07:32,710
She gave up custody before he could even
walk.
79
00:07:33,050 --> 00:07:34,630
And then his father died.
80
00:07:35,030 --> 00:07:39,090
And then it's just been him and I for a
really long time. But honestly,
81
00:07:39,230 --> 00:07:41,050
everything went normal. He was a great
student.
82
00:07:41,490 --> 00:07:44,590
And we talked about everything all the
time.
83
00:07:44,870 --> 00:07:49,030
And then he kind of stopped talking just
after I remarried.
84
00:07:50,670 --> 00:07:56,030
Do you think that he is simply lacking
that motherly intimacy that he never got
85
00:07:56,030 --> 00:07:57,030
from her?
86
00:07:57,850 --> 00:08:04,850
Have you two been intimate with each
other before? I mean, as a
87
00:08:04,850 --> 00:08:05,850
mother.
88
00:08:07,770 --> 00:08:09,870
I'm not sure.
89
00:08:17,690 --> 00:08:18,730
Don't be embarrassed.
90
00:08:19,280 --> 00:08:20,720
It was a vague question anyway.
91
00:08:21,180 --> 00:08:27,820
Here, I suggest we recreate the
situation that led to him speaking that
92
00:08:27,820 --> 00:08:28,820
day.
93
00:08:29,280 --> 00:08:31,360
Okay. Well, I mean, I'll try anything.
94
00:08:32,179 --> 00:08:33,179
Okay.
95
00:10:16,940 --> 00:10:17,940
Mama, please stop.
96
00:10:19,520 --> 00:10:21,080
What? What?
97
00:10:22,300 --> 00:10:25,180
It's just, I can't handle it anymore.
98
00:10:25,900 --> 00:10:27,540
This is going to destroy me.
99
00:10:28,320 --> 00:10:30,340
Wait, what do you mean?
100
00:10:30,600 --> 00:10:33,040
Like, stop the therapy or stop
affection?
101
00:10:33,940 --> 00:10:34,940
Aaron,
102
00:10:35,920 --> 00:10:37,560
you've got to tell me what's going on.
What is it?
103
00:11:12,650 --> 00:11:13,650
Hi, Erin.
104
00:11:13,670 --> 00:11:14,730
How are you feeling?
105
00:11:16,970 --> 00:11:19,230
Are you ready for our session today?
106
00:12:09,610 --> 00:12:10,610
How's it going?
107
00:12:11,190 --> 00:12:12,390
Things are the same.
108
00:12:13,370 --> 00:12:16,070
But I have an idea.
109
00:12:16,550 --> 00:12:22,470
Since he's not open to motherly intimacy
from you right now, maybe he'll open up
110
00:12:22,470 --> 00:12:23,470
to a peer.
111
00:12:24,010 --> 00:12:25,070
I can try.
112
00:12:25,650 --> 00:12:30,750
And we might be able to get him to start
talking and opening up more.
113
00:12:31,110 --> 00:12:36,430
I'm not 100 % sure. Do it. I think you
should do it. Are you sure?
114
00:12:37,050 --> 00:12:39,490
Well, if you think he needs it, I want
you to do it.
115
00:12:40,630 --> 00:12:42,390
Well, you're welcome to sit in.
116
00:12:43,170 --> 00:12:44,450
Maybe sit at a distance?
117
00:12:46,110 --> 00:12:47,510
Okay. Yeah, I will.
118
00:12:48,650 --> 00:12:49,650
Okay, great.
119
00:13:06,600 --> 00:13:07,600
Hi, Erin.
120
00:13:18,540 --> 00:13:25,140
Erin, your mom and I were talking, and
we thought it might be beneficial
121
00:13:25,140 --> 00:13:29,780
for you to open up yourself to some
affection from a peer.
122
00:13:31,300 --> 00:13:33,800
We thought that might help you start
talking more.
123
00:13:39,600 --> 00:13:43,100
I'm just going to kiss you on the cheek.
Is that okay?
124
00:14:28,780 --> 00:14:34,960
I think he's ready for your motherly
affection now.
125
00:15:45,030 --> 00:15:46,310
I'm so sorry.
126
00:16:10,890 --> 00:16:12,050
Oh, my God, I'm so sorry.
127
00:16:12,530 --> 00:16:15,370
Oh, my God. Oh, my God, I don't know
what came over him. I don't know what
128
00:16:15,370 --> 00:16:16,329
over me.
129
00:16:16,330 --> 00:16:20,270
I mean, I'm so sorry that you even saw.
I don't know what happened. I was just
130
00:16:20,270 --> 00:16:22,870
in the moment. Oh, my God, I just, I
don't know.
131
00:16:23,510 --> 00:16:25,130
Miss Henderson, please.
132
00:16:25,650 --> 00:16:26,810
These sort of things.
133
00:16:27,390 --> 00:16:29,310
Mom, I'm in love with you.
134
00:16:30,610 --> 00:16:31,610
What?
135
00:16:35,270 --> 00:16:37,170
I've been in love with you for so long.
136
00:16:38,070 --> 00:16:39,830
Even since before you married Dad.
137
00:16:40,560 --> 00:16:46,860
And then after he died, I felt like I
betrayed him. We remarried.
138
00:16:47,080 --> 00:16:50,560
I just couldn't hide my feelings
anymore.
139
00:16:52,120 --> 00:16:53,580
I felt so guilty.
140
00:16:55,080 --> 00:17:01,860
I tried to hide my feelings away, but
the guilt, it
141
00:17:01,860 --> 00:17:03,860
just got so overwhelming.
142
00:17:06,590 --> 00:17:10,190
Wait, what's happening? I think he's
having a panic attack. Well, then do
143
00:17:10,190 --> 00:17:11,190
something. You're a therapist.
144
00:18:30,570 --> 00:18:31,570
I've always wanted you.
145
00:18:32,330 --> 00:18:33,570
I knew, sweetie.
146
00:18:34,510 --> 00:18:35,830
I wanted you too.
147
00:18:44,270 --> 00:18:45,270
Owen,
148
00:18:48,750 --> 00:18:52,290
we shouldn't. We shouldn't have a
married woman.
149
00:18:52,650 --> 00:18:53,830
And not to mention your mother.
150
00:19:57,420 --> 00:19:58,700
It's okay, sweetie. She knows what she's
doing.
151
00:19:59,300 --> 00:20:00,300
Oh, God.
152
00:20:07,300 --> 00:20:08,300
Do you want to touch it?
153
00:20:28,780 --> 00:20:29,780
Put your hand on it.
154
00:20:33,780 --> 00:20:34,180
Oh,
155
00:20:34,180 --> 00:20:42,220
baby.
156
00:20:43,980 --> 00:20:46,780
Oh, my God. I love you. I need to wake
up.
157
00:20:48,340 --> 00:20:49,560
I've missed your voice.
158
00:21:00,650 --> 00:21:01,650
Go there.
159
00:21:02,450 --> 00:21:03,770
Just like that.
160
00:21:34,460 --> 00:21:35,680
Is that better, baby?
161
00:21:40,760 --> 00:21:46,940
Would you like one hand, baby, or two?
162
00:22:08,419 --> 00:22:09,800
See how good he's doing?
163
00:22:10,380 --> 00:22:11,380
Yeah.
164
00:22:11,760 --> 00:22:13,260
I'm so proud of you, baby.
165
00:22:18,280 --> 00:22:19,280
Oh, God.
166
00:22:19,780 --> 00:22:21,400
I just want to make sure I'm talking to
you.
167
00:22:22,460 --> 00:22:24,360
Thank you, Mommy. Is that good?
168
00:22:24,760 --> 00:22:28,040
Yes. Thank you. Oh, my God. I can't
believe how much you're talking.
169
00:22:34,510 --> 00:22:36,130
You're a fucking miracle worker.
170
00:22:36,750 --> 00:22:38,470
What's up, Anush? Oh, my God.
171
00:22:39,530 --> 00:22:40,990
Well, we could use our mouth.
172
00:22:41,810 --> 00:22:42,810
Oh, really?
173
00:22:43,270 --> 00:22:46,050
Really. You might have to show me first.
174
00:23:41,209 --> 00:23:43,270
Good baby, don't miss this one as well
175
00:24:06,320 --> 00:24:07,179
I love you, too.
176
00:24:07,180 --> 00:24:08,760
I love you, too.
177
00:24:09,120 --> 00:24:13,300
I love you, too. I love you, too. I love
you,
178
00:24:13,300 --> 00:24:16,380
too.
179
00:28:04,940 --> 00:28:06,680
I want you to undress your mother.
180
00:28:07,720 --> 00:28:11,980
I think we all need to get naked.
181
00:28:12,320 --> 00:28:13,320
Oh, okay.
182
00:28:17,340 --> 00:28:19,340
Oh my God, you're excited, baby.
183
00:28:41,900 --> 00:28:42,960
Are you sure about this?
184
00:28:43,580 --> 00:28:44,580
I'm sure.
185
00:28:44,640 --> 00:28:46,580
It's working, isn't it? Yeah.
186
00:28:48,060 --> 00:28:50,840
Okay. I'm going to take Mommy's panties
off.
187
00:29:35,430 --> 00:29:36,870
I mean, I don't blame him.
188
00:29:38,910 --> 00:29:42,130
Maybe grab his hand and put it on your
pussy.
189
00:29:43,350 --> 00:29:44,350
Okay.
190
00:30:16,580 --> 00:30:20,240
Do you feel how wet she is?
191
00:30:21,160 --> 00:30:22,700
It's because of you, baby.
192
00:30:27,740 --> 00:30:30,060
Oh, my God, it's so hot.
193
00:30:31,260 --> 00:30:35,020
I think he's ready.
194
00:30:35,260 --> 00:30:36,360
Ready for what?
195
00:30:37,300 --> 00:30:38,660
The final step.
196
00:30:41,060 --> 00:30:42,360
What's the final step?
197
00:30:47,950 --> 00:30:49,030
Do you feel comfortable, baby?
198
00:30:49,410 --> 00:30:50,570
Yes. Are you sure?
199
00:30:50,890 --> 00:30:51,689
I'm fine.
200
00:30:51,690 --> 00:30:52,589
Are you sure?
201
00:30:52,590 --> 00:30:53,429
I'm ready.
202
00:30:53,430 --> 00:30:55,090
Don't tell your mother, for the love of
God.
203
00:31:19,560 --> 00:31:22,300
How should I do for him?
204
00:31:22,780 --> 00:31:25,380
Should I lie down? What should I do?
205
00:31:26,640 --> 00:31:28,680
Well, we might try with the lying down.
206
00:31:29,060 --> 00:31:30,060
Okay.
207
00:31:30,760 --> 00:31:35,940
So you two can be more intimate facing
each other. Okay. You can look into each
208
00:31:35,940 --> 00:31:36,940
other's eyes.
209
00:31:50,030 --> 00:31:51,210
You're going to go nice and slow.
210
00:31:52,290 --> 00:31:53,290
Oh, wow.
211
00:31:53,350 --> 00:31:56,150
Oh, my God. Just work it in.
212
00:31:58,290 --> 00:32:00,090
Oh, my God. You feel so good.
213
00:32:00,490 --> 00:32:04,090
You feel so much better than I thought
you would feel.
214
00:32:52,940 --> 00:32:55,160
You can use faith, Ellie. Oh, my God.
Maybe you should do it.
215
00:34:49,449 --> 00:34:54,210
wanted me to watch him and I never got
the chance to.
216
00:34:54,949 --> 00:34:59,730
But I just, I think that I would really
like to do that with you, baby.
217
00:35:00,990 --> 00:35:02,530
Can I watch you?
218
00:35:02,950 --> 00:35:03,950
Yeah.
219
00:35:04,970 --> 00:35:07,330
Is that okay with you, Lily?
220
00:35:07,590 --> 00:35:09,610
Of course, if you think that'll be
helpful.
221
00:35:09,910 --> 00:35:10,910
I think so.
222
00:35:44,170 --> 00:35:45,170
I think I do.
223
00:35:47,450 --> 00:35:48,630
Oh, my God.
224
00:35:49,010 --> 00:35:50,010
Oh,
225
00:35:52,290 --> 00:35:54,950
baby, you look so good coming in and out
like that.
226
00:35:56,010 --> 00:36:00,510
Oh, my God.
227
00:36:02,970 --> 00:36:08,170
You look so fucking good.
228
00:36:08,430 --> 00:36:09,430
Do you like it?
229
00:36:10,190 --> 00:36:11,730
God, you're so hot.
230
00:36:18,120 --> 00:36:20,600
Oh, my God. That's what's helped me,
baby.
231
00:36:21,020 --> 00:36:26,960
Oh, yeah. I'm so glad that I found you.
The therapist is so good.
232
00:36:27,680 --> 00:36:28,680
Oh,
233
00:36:30,480 --> 00:36:32,860
my God. The therapist is so fucking good
for him.
234
00:36:33,200 --> 00:36:35,260
Oh, my God.
235
00:36:35,940 --> 00:36:41,700
My methods are definitely working.
236
00:36:45,830 --> 00:36:48,650
Baby, you look so sexy when you look
like that.
237
00:36:49,270 --> 00:36:52,290
Oh, my God.
238
00:36:52,790 --> 00:36:54,250
Be a good man to her.
239
00:36:55,930 --> 00:36:56,930
Yeah.
240
00:37:34,730 --> 00:37:35,930
I can't.
241
00:37:37,410 --> 00:37:39,810
I can't actually speak this time.
242
00:37:40,050 --> 00:37:44,690
Yeah? It's just out of... I know.
Sometimes it's just that.
243
00:37:45,110 --> 00:37:46,590
I don't want you to go backwards, baby.
244
00:37:47,250 --> 00:37:48,250
Oh,
245
00:37:49,130 --> 00:37:56,130
it turns me on every time you talk the
more you talk the more I'm done
246
00:37:56,130 --> 00:37:57,130
again.
247
00:37:57,410 --> 00:38:00,870
I think it's going to make me calm.
248
00:38:01,810 --> 00:38:04,910
Really? Oh, my God, baby. Yes, please.
249
00:38:05,750 --> 00:38:06,750
Oh,
250
00:38:08,250 --> 00:38:09,750
my God.
251
00:38:14,190 --> 00:38:15,290
please please please please
252
00:39:05,260 --> 00:39:06,920
Are you ready for this?
253
00:39:57,550 --> 00:39:59,270
It feels so good.
254
00:43:02,670 --> 00:43:08,850
inside you, I think will open up all
avenues of communication and
255
00:43:08,850 --> 00:43:11,350
should solve the problem all together.
256
00:43:11,970 --> 00:43:14,570
Really? Yeah. I've never heard of that.
257
00:43:15,050 --> 00:43:18,090
I mean, have you heard of anything I've
been doing?
258
00:43:18,810 --> 00:43:21,270
True. It's very unorthodox.
259
00:43:22,690 --> 00:43:23,690
Okay.
260
00:44:01,960 --> 00:44:05,360
Just like that. Just like that. Just
like that.
261
00:44:05,580 --> 00:44:06,760
Yes, yes.
262
00:44:39,630 --> 00:44:40,630
Maybe you taste so good.
263
00:44:46,450 --> 00:44:48,650
Oh my God, I love watching you fuck.
264
00:44:49,410 --> 00:44:51,050
Why don't you fuck us some more?
265
00:44:51,710 --> 00:44:53,390
Yeah, you want to fuck Lily?
266
00:44:54,030 --> 00:44:56,090
Yeah, how about Mommy helps you this
time?
267
00:44:56,670 --> 00:44:57,670
Yeah.
268
00:44:57,930 --> 00:45:00,070
Whatever, Miss Lily bends over and...
269
00:45:15,760 --> 00:45:16,760
Oh my God.
270
00:45:18,840 --> 00:45:23,580
Good job,
271
00:45:24,080 --> 00:45:31,060
baby. Good
272
00:45:31,060 --> 00:45:32,720
job. That's it.
273
00:45:33,060 --> 00:45:39,180
Oh my God, he's such a man.
274
00:45:41,260 --> 00:45:43,760
Tell me how she feels.
275
00:45:44,040 --> 00:45:45,040
Yeah?
276
00:45:49,660 --> 00:45:50,860
She wants?
277
00:45:51,460 --> 00:45:52,800
She what?
278
00:45:54,220 --> 00:45:55,400
Good boy.
279
00:45:56,280 --> 00:45:58,320
You're such a good boy, baby.
280
00:45:58,620 --> 00:45:59,980
You keep talking to us.
281
00:46:01,420 --> 00:46:06,080
You're so sexy when people talk,
especially when they're fucking.
282
00:46:35,990 --> 00:46:37,030
Good job.
283
00:46:37,670 --> 00:46:39,890
Do you feel it starting to clench on
you?
284
00:46:40,530 --> 00:46:43,150
Yeah. Go ahead.
285
00:46:43,730 --> 00:46:46,230
Good. Good. That's how you do it, baby.
286
00:46:47,370 --> 00:46:48,790
Right there.
287
00:46:49,110 --> 00:46:51,230
Right there? Did you do a good job?
288
00:48:01,840 --> 00:48:02,840
Good job, babe.
289
00:48:05,260 --> 00:48:07,640
How hard is my son in love?
290
00:48:08,080 --> 00:48:10,340
Oh, he's so fucking hard.
291
00:48:10,940 --> 00:48:16,820
You want to pat him or suffer? It's just
right. It's perfect.
292
00:48:18,400 --> 00:48:25,080
I feel like you've got a bigger comedy
than we had
293
00:48:25,080 --> 00:48:26,080
yesterday.
294
00:49:13,790 --> 00:49:14,790
Oh,
295
00:49:17,990 --> 00:49:23,730
my God.
296
00:49:24,530 --> 00:49:28,110
Slapping your comment up, Lizzie. I
fucking love it.
297
00:49:52,529 --> 00:49:53,529
You're going to come?
298
00:49:53,590 --> 00:49:54,589
You're going to come?
299
00:49:54,590 --> 00:49:58,430
Go ahead. Go ahead, baby. Go, baby. Go,
baby. Go, baby. Keep going.
300
00:49:58,710 --> 00:49:59,710
Keep going.
301
00:49:59,730 --> 00:50:00,730
Keep going.
302
00:50:00,810 --> 00:50:01,810
Oh, my God.
303
00:50:01,990 --> 00:50:02,990
Oh, my God.
304
00:50:03,310 --> 00:50:04,390
I want to see it.
305
00:50:04,870 --> 00:50:07,730
I want to see it. I didn't get to see it
before. I want to see it all over.
306
00:50:08,590 --> 00:50:10,630
Yeah. Oh, my God. That's it.
307
00:50:11,950 --> 00:50:12,950
That's it. That's it.
308
00:50:12,970 --> 00:50:14,210
That's it. That's it. That's it. That's
it.
309
00:50:15,190 --> 00:50:19,390
Oh, my God.
310
00:50:20,330 --> 00:50:22,470
I can feel your body as you die.
311
00:50:22,730 --> 00:50:27,530
Come for me. Come for me. Come for me,
baby.
312
00:50:27,910 --> 00:50:29,310
I want to see it come over.
313
00:50:29,710 --> 00:50:31,310
I want to see it.
314
00:50:55,560 --> 00:50:57,740
I can't wait to hear you say you're
coming.
315
00:50:58,920 --> 00:51:01,040
I love it. I love when you talk.
316
00:51:01,820 --> 00:51:04,340
Oh, my God. I love when you talk so
much.
317
00:51:05,040 --> 00:51:06,240
Oh, my God.
318
00:51:06,880 --> 00:51:08,280
Oh, my God.
319
00:51:09,860 --> 00:51:10,860
That's it, baby.
320
00:51:11,000 --> 00:51:12,620
That's it, baby. Fuck that pussy.
321
00:51:12,820 --> 00:51:13,980
Oh, fuck. Yes,
322
00:51:15,160 --> 00:51:16,540
yes, yes, yes, yes, yes, yes.
323
00:51:56,140 --> 00:51:57,140
Please, Mommy.
324
00:51:57,320 --> 00:51:58,420
Can we be together?
325
00:51:59,000 --> 00:52:00,000
Please.
326
00:52:00,240 --> 00:52:03,480
I won't let the guilt take over me
anymore.
327
00:52:07,500 --> 00:52:08,500
Okay, sweetie.
328
00:52:08,680 --> 00:52:10,500
As long as you don't shut me out again.
329
00:52:11,760 --> 00:52:12,760
Okay, Mommy.
330
00:52:15,840 --> 00:52:22,740
I knew it would
331
00:52:22,740 --> 00:52:23,740
work.
21508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.