Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,172 --> 00:00:04,550
(light orchestral music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:51,806 --> 00:00:55,518
(orchestral Christmas music)
5
00:01:13,995 --> 00:01:17,748
(horse hooves clopping)
6
00:01:17,748 --> 00:01:19,292
- Merry Christmas!
7
00:01:19,292 --> 00:01:21,419
Merry Christmas, pastor!
8
00:01:21,419 --> 00:01:22,878
Join us.
9
00:01:22,878 --> 00:01:26,299
Come on, we have to bring
the food to the (indistinct).
10
00:01:26,299 --> 00:01:30,803
(orchestral Christmas music continues)
11
00:01:40,855 --> 00:01:42,106
Merry Christmas!
12
00:01:42,106 --> 00:01:44,817
(bells jingling)
13
00:01:47,570 --> 00:01:48,738
Merry Christmas!
14
00:01:48,738 --> 00:01:53,659
Gonna get you cleaned up
and you're gonna get food.
15
00:01:53,659 --> 00:01:55,119
Merry Christmas.
16
00:01:55,119 --> 00:01:56,495
Join us, join us!
17
00:02:00,416 --> 00:02:02,960
Join us, Merry Christmas.
18
00:02:02,960 --> 00:02:05,338
I'm gonna get you cleaned up.
19
00:02:09,050 --> 00:02:10,343
Merry Christmas.
20
00:02:10,343 --> 00:02:13,095
Come on, we're gonna get
cleaned up and everything.
21
00:02:13,095 --> 00:02:17,475
(engaging Christmas music continues)
22
00:02:40,498 --> 00:02:43,668
(camera shutter clicking)
23
00:02:43,668 --> 00:02:48,005
(engaging Christmas music continues)
24
00:03:02,144 --> 00:03:03,979
(guests applauding)
25
00:03:03,979 --> 00:03:04,772
- Shh!
26
00:03:05,981 --> 00:03:09,110
(guests applauding)
27
00:03:09,110 --> 00:03:09,902
Shh!
28
00:03:11,153 --> 00:03:12,279
Shh!
29
00:03:12,279 --> 00:03:16,659
(engaging Christmas music continues)
30
00:03:18,494 --> 00:03:21,956
Ladies and gentlemen, come
join us in our Christmas feast.
31
00:03:21,956 --> 00:03:24,667
But first, let us all
sing a Christmas song
32
00:03:24,667 --> 00:03:27,378
to my little brother, Tiny Tim.
33
00:03:27,378 --> 00:03:32,341
♪ Joy to the world, the Lord has come ♪
34
00:03:33,217 --> 00:03:38,180
♪ Let Earth receive her King ♪
35
00:03:39,432 --> 00:03:44,395
♪ Let every heart repair his love ♪
36
00:03:45,896 --> 00:03:50,860
♪ And heaven and nature sing,
and heaven and nature sing ♪
37
00:03:51,986 --> 00:03:55,698
♪ And heaven and nature sing ♪
38
00:03:58,284 --> 00:04:03,247
(guests applauding)
(guests cheering)
39
00:04:13,007 --> 00:04:15,217
- Go zip your coat, Mamita.
40
00:04:16,552 --> 00:04:18,012
- You want pet the horse?
41
00:04:18,012 --> 00:04:18,888
- Yes, Dad.
42
00:04:18,888 --> 00:04:20,473
- You know that horse, right?
43
00:04:20,473 --> 00:04:21,974
- That was the horse from the play!
44
00:04:21,974 --> 00:04:22,808
- Right.
45
00:04:22,808 --> 00:04:23,976
You want to go for a ride on the horse?
46
00:04:23,976 --> 00:04:24,810
- Uh huh.
47
00:04:24,810 --> 00:04:25,853
- You seriously brought that horse for us?
48
00:04:25,853 --> 00:04:27,813
- Yeah, come on.
- You serious?
49
00:04:27,813 --> 00:04:29,023
Crazy.
50
00:04:29,023 --> 00:04:31,025
- Be careful, baby.
51
00:04:31,025 --> 00:04:32,318
- Goodbye, Mama!
52
00:04:41,410 --> 00:04:42,453
(horse hooves clopping)
53
00:04:42,453 --> 00:04:43,579
- Whee!
- Whee!
54
00:04:45,623 --> 00:04:46,832
- [Mother] Yay!
55
00:04:47,750 --> 00:04:50,836
(horse hooves clopping)
56
00:04:50,836 --> 00:04:53,297
- Okay, baby, you like this?
57
00:04:53,297 --> 00:04:54,089
- Uh huh.
58
00:04:55,007 --> 00:04:56,759
- I know, I know.
59
00:04:56,759 --> 00:05:00,054
(horse hooves clopping)
60
00:05:05,059 --> 00:05:08,229
(gate creaking)
61
00:05:08,229 --> 00:05:11,190
(car horns honking)
62
00:05:12,358 --> 00:05:15,861
- Let me get my babies over here.
63
00:05:15,861 --> 00:05:17,404
- Hi, Mommy.
- Hi, Mommy.
64
00:05:17,404 --> 00:05:19,698
- Hello, Mommy.
- Look, Mommy!
65
00:05:19,698 --> 00:05:21,659
- What, what, what?
66
00:05:21,659 --> 00:05:22,827
What museum is that?
67
00:05:22,827 --> 00:05:25,037
Do you know what museum that is?
68
00:05:25,037 --> 00:05:29,875
- The Solomon Guggenheim.
- Oh, you're cheating.
69
00:05:29,875 --> 00:05:31,418
She knows.
70
00:05:31,418 --> 00:05:32,628
- It's all right,
71
00:05:32,628 --> 00:05:33,546
you would've got it.
- What is it?
72
00:05:33,546 --> 00:05:35,339
Say it, say it on the camera, Mama.
73
00:05:35,339 --> 00:05:37,842
- Solomon Guggemon.
- Guggemon.
74
00:05:39,593 --> 00:05:40,427
Guggenheim.
75
00:05:41,387 --> 00:05:42,471
Say Guggenheim.
76
00:05:42,471 --> 00:05:43,430
- No, I don't know want
77
00:05:43,430 --> 00:05:45,057
to say Guggenheim.
- Know why?
78
00:05:45,057 --> 00:05:46,892
That's the way you gotta say it though.
79
00:05:46,892 --> 00:05:48,727
- Guggenheim.
80
00:05:48,727 --> 00:05:50,813
- Come to Santa.
81
00:05:50,813 --> 00:05:54,191
(upbeat Christmas music)
82
00:05:56,277 --> 00:05:57,194
- What's your name?
83
00:05:57,194 --> 00:05:58,028
- Chris.
84
00:05:58,028 --> 00:05:58,863
- Hi Chris.
85
00:05:58,863 --> 00:06:01,490
Come on, let's go to Santa.
86
00:06:01,490 --> 00:06:05,703
(upbeat Christmas music continues)
87
00:06:25,598 --> 00:06:27,933
- Come on, let's go to Santa.
88
00:06:27,933 --> 00:06:28,976
- [Santa] Come to Santa.
89
00:06:28,976 --> 00:06:30,269
- Hi.
- How you doin'?
90
00:06:30,269 --> 00:06:31,103
- Good.
91
00:06:31,103 --> 00:06:32,396
- You want to sit in Santa's lap?
92
00:06:32,396 --> 00:06:34,106
- Mm-hm.
- Ah.
93
00:06:34,106 --> 00:06:36,775
Now tell me, what do
you want for Christmas?
94
00:06:36,775 --> 00:06:38,152
- A party girl doll.
95
00:06:38,152 --> 00:06:40,154
- A party girl doll?
96
00:06:40,154 --> 00:06:42,406
Have you been a good girl?
97
00:06:42,406 --> 00:06:45,534
(shoppers chattering)
98
00:06:49,997 --> 00:06:54,209
(announcer chattering on intercom)
99
00:06:58,923 --> 00:07:00,799
- Oh no you don't, get
your hands off my doll!
100
00:07:00,799 --> 00:07:01,634
- This is isn't!
101
00:07:01,634 --> 00:07:02,718
- [Woman] What are you
giving it to her for?
102
00:07:02,718 --> 00:07:04,345
- [Woman 2] Please this is my doll!
103
00:07:04,345 --> 00:07:05,179
(women shouting)
104
00:07:05,179 --> 00:07:06,513
- This is my Party Girl!
105
00:07:06,513 --> 00:07:09,141
- Where does it say
frizzy-haired bitch on this?
106
00:07:09,141 --> 00:07:11,852
(women shouting)
107
00:07:14,521 --> 00:07:16,273
- What are you giving it to her for?
108
00:07:16,273 --> 00:07:17,775
Please, this is my doll!
109
00:07:17,775 --> 00:07:18,984
- That's it!
- No!
110
00:07:18,984 --> 00:07:20,569
- That's all, it's hers.
111
00:07:20,569 --> 00:07:21,528
It's hers.
112
00:07:21,528 --> 00:07:23,447
Walk her out, walk her out.
113
00:07:23,447 --> 00:07:26,575
- Why does that fat bitch
get it instead of me, why?
114
00:07:26,575 --> 00:07:28,577
I saw it first!
- Come on!
115
00:07:30,329 --> 00:07:34,333
- Excuse me, do you got any
more of those in the back?
116
00:07:34,333 --> 00:07:36,251
- Oh, sorry, we are sold out.
117
00:07:36,251 --> 00:07:37,836
- Yes so, I need it.
118
00:07:37,836 --> 00:07:41,590
I need it for my daughter,
if you can help me out.
119
00:07:41,590 --> 00:07:42,883
You know it's like Christmas.
120
00:07:42,883 --> 00:07:44,843
She really wants that
doll and it's, you know?
121
00:07:44,843 --> 00:07:48,138
- Sir, you are welcome to
write your name on the list
122
00:07:48,138 --> 00:07:52,935
and we'll contact you
when the shipment arrives.
123
00:07:52,935 --> 00:07:55,604
- Listen, listen, this
doll is for my daughter.
124
00:07:55,604 --> 00:07:56,605
She loves that doll.
125
00:07:56,605 --> 00:07:58,107
She's been wanting it for like so long.
126
00:07:58,107 --> 00:07:59,608
I promised my daughter that I
127
00:07:59,608 --> 00:08:00,651
will get it for her for Christmas.
128
00:08:00,651 --> 00:08:02,736
- I understand.
129
00:08:02,736 --> 00:08:04,363
- There's nothing you can do for me?
130
00:08:04,363 --> 00:08:05,739
- Just write your name and we will
131
00:08:05,739 --> 00:08:08,117
contact you after New Year's.
132
00:08:11,578 --> 00:08:13,664
- Okay, thank you.
133
00:08:13,664 --> 00:08:16,792
(shoppers chattering)
134
00:08:25,050 --> 00:08:27,636
♪ And heaven and nature sing ♪
135
00:08:27,636 --> 00:08:31,348
♪ And heaven and nature sing ♪
136
00:08:33,976 --> 00:08:36,186
- Hi, Mamita!
- How you doing?
137
00:08:36,186 --> 00:08:39,815
(speaking foreign language)
138
00:08:44,695 --> 00:08:48,198
- [Man] Forecast cloudy,
windy, cold this morning,
139
00:08:48,198 --> 00:08:49,908
warming a bit this afternoon.
140
00:08:49,908 --> 00:08:52,119
Sunny and diminishing winds.
141
00:08:52,119 --> 00:08:54,371
Today's high is 33 degrees.
142
00:08:54,371 --> 00:08:55,497
Clear tonight.
143
00:08:57,833 --> 00:09:00,085
Sunshine tomorrow and a high of 39,
144
00:09:00,085 --> 00:09:05,049
With the wind out of the
northwest at 14 miles per hour.
145
00:09:05,507 --> 00:09:07,176
- I love you!
146
00:09:07,176 --> 00:09:07,968
Mwah!
147
00:09:09,094 --> 00:09:11,972
Do you wanna give her a kiss, papi?
148
00:09:14,641 --> 00:09:19,605
(Lisa giggling)
(light orchestral music)
149
00:09:34,203 --> 00:09:35,496
- [Man] 14 to three.
150
00:09:35,496 --> 00:09:37,623
The Canadians got past
the Flame seven, six.
151
00:09:37,623 --> 00:09:40,084
And scored three times
helping the Penguins
152
00:09:40,084 --> 00:09:41,794
pass the Jets eight to three.
153
00:09:41,794 --> 00:09:43,921
The latest squabble nine, two.
154
00:09:43,921 --> 00:09:46,507
And New Orleans needed
overtime to be the Ravens,
155
00:09:46,507 --> 00:09:47,549
one to seven.
156
00:09:47,549 --> 00:09:48,675
- [Man] Baby, come on.
157
00:09:48,675 --> 00:09:49,802
We gotta go!
158
00:09:49,802 --> 00:09:50,636
- Coming, baby.
159
00:09:50,636 --> 00:09:51,512
I'm coming!
160
00:09:53,013 --> 00:09:54,765
- That's what we did today, remember?
161
00:09:54,765 --> 00:09:55,599
- Mm-hmm.
162
00:09:55,599 --> 00:09:56,683
- It's pretty, right?
163
00:09:56,683 --> 00:09:57,476
- Mm-hmm.
164
00:09:59,478 --> 00:10:03,732
(grandmother speaking foreign language)
165
00:10:03,732 --> 00:10:04,566
- Bite?
166
00:10:04,566 --> 00:10:06,401
- Yeah, give me a bite.
167
00:10:06,401 --> 00:10:07,486
- No, come on, baby.
168
00:10:07,486 --> 00:10:08,445
We gotta go.
169
00:10:09,780 --> 00:10:10,906
Okay, ma.
- Give me a kiss.
170
00:10:10,906 --> 00:10:11,740
- Okay.
171
00:10:11,740 --> 00:10:12,574
Bye-bye.
172
00:10:12,574 --> 00:10:13,408
- Bye-bye, mama.
173
00:10:13,408 --> 00:10:14,493
- Okay, baby.
174
00:10:14,493 --> 00:10:18,122
(speaking foreign language)
175
00:10:18,122 --> 00:10:18,997
(Lisa giggles)
176
00:10:18,997 --> 00:10:19,790
- Okay?
177
00:10:25,212 --> 00:10:26,046
Okay, bye-bye.
178
00:10:26,046 --> 00:10:27,714
- Don't stay up too late, okay, mama?
179
00:10:27,714 --> 00:10:28,507
- Okay.
180
00:10:30,342 --> 00:10:33,137
(speaking foreign language)
181
00:10:33,137 --> 00:10:35,556
(both giggling)
182
00:10:35,556 --> 00:10:39,184
(speaking foreign language)
183
00:10:56,160 --> 00:10:57,703
- Merry Christmas, Danny.
184
00:10:57,703 --> 00:10:58,537
- Thank you, sir.
185
00:10:58,537 --> 00:10:59,830
Merry Christmas.
186
00:11:02,541 --> 00:11:03,375
- Merry Christmas.
187
00:11:03,375 --> 00:11:04,376
- Merry Christmas to you.
188
00:11:04,376 --> 00:11:06,003
Thank you very much.
189
00:11:13,886 --> 00:11:16,263
(soft music)
190
00:11:43,874 --> 00:11:47,085
(soft music continues)
191
00:11:49,421 --> 00:11:52,132
(train rumbling)
192
00:12:01,183 --> 00:12:04,144
(upbeat rock music)
193
00:12:21,787 --> 00:12:24,414
(siren wailing)
194
00:12:45,644 --> 00:12:49,523
♪ Make your money make your money ♪
195
00:12:49,523 --> 00:12:52,901
♪ Make, make, make make your money ♪
196
00:12:52,901 --> 00:12:54,486
♪ Make your money ♪
197
00:12:54,486 --> 00:12:58,115
(speaking foreign language)
198
00:13:02,869 --> 00:13:06,498
(speaking foreign language)
199
00:13:30,314 --> 00:13:31,148
- [Man] This is for you.
200
00:13:31,148 --> 00:13:33,358
Merry Christmas, all right?
201
00:14:57,317 --> 00:14:59,945
(door knocking)
202
00:15:06,284 --> 00:15:07,119
- Hola.
203
00:15:07,119 --> 00:15:09,996
(speaking foreign language)
204
00:15:09,996 --> 00:15:13,625
(speaking foreign language)
205
00:15:15,961 --> 00:15:19,548
(speaking foreign language)
206
00:15:26,388 --> 00:15:27,472
(speaking foreign language)
207
00:15:27,472 --> 00:15:30,016
(men laughing)
208
00:15:31,309 --> 00:15:34,187
(man sighing)
209
00:15:34,187 --> 00:15:35,021
- So how are things?
210
00:15:35,021 --> 00:15:36,273
Good?
211
00:15:36,273 --> 00:15:37,607
- I'm fuckin' exhausted.
212
00:15:37,607 --> 00:15:38,442
- From what?
213
00:15:38,442 --> 00:15:39,484
- From running around all day.
214
00:15:39,484 --> 00:15:42,320
The kids, the play, toy shopping.
215
00:15:42,320 --> 00:15:43,155
- Yeah.
216
00:15:43,155 --> 00:15:47,617
(speaking foreign language)
217
00:15:47,617 --> 00:15:48,452
Did you get it?
218
00:15:48,452 --> 00:15:49,619
You got the doll?
219
00:15:49,619 --> 00:15:53,331
(speaking foreign language)
220
00:15:53,331 --> 00:15:55,000
One last doll in the store,
221
00:15:55,000 --> 00:15:57,127
and he missed it 'cause
two Upper East Side bitches
222
00:15:57,127 --> 00:15:58,003
were there.
223
00:15:58,003 --> 00:16:01,173
He offered 'em $500 for
the doll, and they said no.
224
00:16:01,173 --> 00:16:03,967
- And so why didn't you offer them more?
225
00:16:03,967 --> 00:16:05,677
- 'Cause he saw that.
226
00:16:08,346 --> 00:16:09,639
- [Woman] All right, muchachos.
227
00:16:09,639 --> 00:16:10,640
See you later.
228
00:16:10,640 --> 00:16:11,683
- Bye.
- Bye.
229
00:16:12,726 --> 00:16:17,647
- Today I went to, like, four
fancy toy stores in Manhattan,
230
00:16:18,273 --> 00:16:19,524
To look for the doll,
231
00:16:19,524 --> 00:16:23,069
but they told me, like, there's none,
232
00:16:23,069 --> 00:16:24,863
They told me to, like,
put my name on a list
233
00:16:24,863 --> 00:16:26,239
or something like that,
234
00:16:26,239 --> 00:16:29,659
that they was gonna call me in a few days.
235
00:16:29,659 --> 00:16:30,494
You know?
236
00:16:30,494 --> 00:16:32,329
So what can I do?
237
00:16:32,329 --> 00:16:35,248
- What does this doll do?
- It's a party girl doll.
238
00:16:35,248 --> 00:16:36,917
She's tall, pretty.
- What does she do?
239
00:16:36,917 --> 00:16:37,792
Does she walk?
240
00:16:37,792 --> 00:16:39,544
Does she talk?
- No, she sits there.
241
00:16:39,544 --> 00:16:41,421
She's pretty, she parties, she hangs.
242
00:16:41,421 --> 00:16:42,255
I don't know.
243
00:16:42,255 --> 00:16:43,089
It's a doll.
244
00:16:43,089 --> 00:16:43,924
The kids want the doll.
245
00:16:43,924 --> 00:16:45,342
What did you want when you were little?
246
00:16:45,342 --> 00:16:47,969
(speaking foreign language)
247
00:16:47,969 --> 00:16:51,932
(all speaking foreign language)
248
00:16:55,018 --> 00:16:59,147
(woman speaking foreign language)
249
00:17:05,487 --> 00:17:09,449
(man speaking foreign language)
250
00:17:13,954 --> 00:17:17,332
- [Man] They're fuckin' stealing from us.
251
00:17:18,458 --> 00:17:21,753
(indistinct chattering)
252
00:17:36,893 --> 00:17:39,521
(siren wailing)
253
00:17:49,155 --> 00:17:50,282
- Yo, what up?
254
00:17:51,741 --> 00:17:52,993
- The count is off.
255
00:17:52,993 --> 00:17:54,119
- I just checked that shit.
256
00:17:54,119 --> 00:17:55,328
The count is off.
257
00:17:55,328 --> 00:17:56,621
- Why would my niggers be
goin' all the way downtown
258
00:17:56,621 --> 00:17:57,414
for a bag?
259
00:17:58,790 --> 00:17:59,624
- I feel you, B.
260
00:17:59,624 --> 00:18:00,625
I feel you, man.
261
00:18:00,625 --> 00:18:01,459
- Fuckin' spicks.
262
00:18:01,459 --> 00:18:04,170
- Money ain't rollin' right, man.
263
00:18:05,630 --> 00:18:10,552
- [Man] These motherfuckers
are tappin' the bags, man.
264
00:18:10,552 --> 00:18:14,306
- This bag is the same,
same count, every one.
265
00:18:14,306 --> 00:18:15,098
Same shit.
266
00:18:15,974 --> 00:18:17,475
- I believe in that.
267
00:18:17,475 --> 00:18:19,936
'Cause I'm working the table.
268
00:18:19,936 --> 00:18:20,729
I know.
269
00:18:22,022 --> 00:18:23,481
- [Man] Keep complaining
that we're shorting them,
270
00:18:23,481 --> 00:18:25,692
there's gonna be a problem here.
271
00:18:25,692 --> 00:18:29,654
They need somebody, they
need a talking-to, man.
272
00:18:32,490 --> 00:18:35,285
(door knocking)
273
00:18:35,285 --> 00:18:37,662
(indistinct)
274
00:18:48,298 --> 00:18:51,926
(speaking foreign language)
275
00:18:58,308 --> 00:19:01,936
(speaking foreign language)
276
00:19:07,942 --> 00:19:11,571
(speaking foreign language)
277
00:19:32,717 --> 00:19:36,346
(speaking foreign language)
278
00:19:51,236 --> 00:19:54,072
(percussive music)
279
00:20:26,646 --> 00:20:29,274
(upbeat music)
280
00:21:00,805 --> 00:21:04,184
(upbeat music continues)
281
00:21:09,105 --> 00:21:13,234
(woman speaking foreign language)
282
00:22:00,532 --> 00:22:02,492
- What the fuck is goin' on up there?
283
00:22:02,492 --> 00:22:03,868
They were movin' half a brick a week.
284
00:22:03,868 --> 00:22:04,744
This ain't even a quarter.
285
00:22:04,744 --> 00:22:07,288
This won't even cover cab fare.
286
00:22:10,250 --> 00:22:11,793
(speaking foreign language)
287
00:22:11,793 --> 00:22:12,794
That nigger fuck.
288
00:22:12,794 --> 00:22:14,337
Everybody knows he's using.
289
00:22:14,337 --> 00:22:17,757
- He wasn't a nigger when
he was makin' us money.
290
00:22:17,757 --> 00:22:19,342
- But he ain't makin' us money now.
291
00:22:19,342 --> 00:22:20,802
Look at this shit.
292
00:22:22,720 --> 00:22:23,596
Morenos.
293
00:22:23,596 --> 00:22:24,430
Felipe.
294
00:22:24,430 --> 00:22:25,265
Morenos.
295
00:22:25,265 --> 00:22:26,099
Felipe.
296
00:22:26,099 --> 00:22:26,933
Nada.
297
00:22:26,933 --> 00:22:28,184
Mierda.
298
00:22:28,184 --> 00:22:29,310
It's bullshit.
299
00:22:30,436 --> 00:22:31,604
- Come on, baby.
300
00:22:31,604 --> 00:22:34,691
We've been knowing him for a long time.
301
00:22:34,691 --> 00:22:35,608
Let's hear him out.
302
00:22:35,608 --> 00:22:37,861
Let's see what he has to say.
303
00:22:37,861 --> 00:22:39,112
He's a friend.
304
00:22:39,112 --> 00:22:40,280
- Oh, yeah, he's a friend.
305
00:22:40,280 --> 00:22:41,656
Right.
306
00:22:41,656 --> 00:22:43,533
He's playing you like a fuckin' fool.
307
00:22:43,533 --> 00:22:44,659
He thinks you're stupid.
308
00:22:44,659 --> 00:22:46,452
He's saying that Felipe's count is better,
309
00:22:46,452 --> 00:22:48,788
that the shit is cut,
that the count is off.
310
00:22:48,788 --> 00:22:50,248
It's bullshit.
311
00:22:50,248 --> 00:22:53,918
You're working your ass
off, fucking', 24-fuckin'-7,
312
00:22:53,918 --> 00:22:56,045
So this cocksucker can
bang your fuckin' dope,
313
00:22:56,045 --> 00:22:57,672
And then have the nerve to come back
314
00:22:57,672 --> 00:22:59,507
and say some shit like that?
315
00:22:59,507 --> 00:23:01,134
It's bullshit.
316
00:23:01,134 --> 00:23:02,719
He's disrespecting you,
317
00:23:02,719 --> 00:23:03,553
- Listen, baby.
318
00:23:03,553 --> 00:23:05,013
I'm gonna see him after Christmas,
319
00:23:05,013 --> 00:23:06,681
and I'm gonna straighten it out.
320
00:23:06,681 --> 00:23:08,975
We'll get things back to normal.
321
00:23:08,975 --> 00:23:10,685
You think he gives a shit about Christmas?
322
00:23:10,685 --> 00:23:12,854
(speaking foreign language)
323
00:23:12,854 --> 00:23:14,022
Listen to me.
324
00:23:14,022 --> 00:23:15,023
You better straighten this out
325
00:23:15,023 --> 00:23:15,982
before something stupid happens.
326
00:23:15,982 --> 00:23:17,191
I'm telling you.
327
00:23:17,191 --> 00:23:19,235
This is bullshit.
328
00:23:19,235 --> 00:23:20,653
I'm sick and tired of workin' for nothin',
329
00:23:20,653 --> 00:23:22,447
and you should be too.
330
00:23:24,365 --> 00:23:27,994
(speaking foreign language)
331
00:23:34,000 --> 00:23:35,752
- You have to.
332
00:23:35,752 --> 00:23:36,586
Take a step.
333
00:23:36,586 --> 00:23:37,420
Go out there.
334
00:23:37,420 --> 00:23:38,963
Talk to those guys.
335
00:23:44,636 --> 00:23:47,722
Are you gonna away after Christmas?
336
00:23:47,722 --> 00:23:48,890
- [Man] I mean, it's not like,
337
00:23:48,890 --> 00:23:52,310
it's not like, I am shorting the bag.
338
00:23:52,310 --> 00:23:53,853
It's all the same, so-
339
00:23:53,853 --> 00:23:56,898
- We know that.
- What can I do?
340
00:23:56,898 --> 00:23:57,899
- We know that.
341
00:23:57,899 --> 00:24:00,777
You gotta let them know that.
342
00:24:00,777 --> 00:24:03,321
(upbeat music)
343
00:24:05,823 --> 00:24:09,118
(indistinct chattering)
344
00:24:13,873 --> 00:24:16,668
♪ Make your money make your money ♪
345
00:24:16,668 --> 00:24:19,128
(dog barking)
346
00:24:20,421 --> 00:24:22,507
- This is taking candy from a baby.
347
00:24:22,507 --> 00:24:24,509
This is taking candy from a baby.
348
00:24:24,509 --> 00:24:26,427
You guys are my bait.
349
00:24:26,427 --> 00:24:27,428
You look sweet.
350
00:24:27,428 --> 00:24:28,554
You look sweet.
351
00:24:28,554 --> 00:24:32,100
♪ Jump around yo, like
this, check it out ♪
352
00:24:32,100 --> 00:24:35,478
♪ Motherfuck it, you wanna
get down to the point ♪
353
00:24:35,478 --> 00:24:37,689
♪ You wanna spend some time
in the motherfuckin' joint ♪
354
00:24:37,689 --> 00:24:40,608
♪ You wanna get motherfuckers
for their Benz and Lex ♪
355
00:24:40,608 --> 00:24:42,944
♪ You wanna make cash motherfuckin' next ♪
356
00:24:42,944 --> 00:24:45,905
♪ You wanna bribe bank
skanks system nigger stuff ♪
357
00:24:45,905 --> 00:24:48,324
♪ You wanna be a big
player with your 20 hos ♪
358
00:24:48,324 --> 00:24:50,910
♪ You wanna stand on your
corner and sell your crack ♪
359
00:24:50,910 --> 00:24:53,496
♪ You wanna smoke a little
cheeba and you lace it black ♪
360
00:24:53,496 --> 00:24:55,915
♪ You wanna walk in the club
and they feel your love ♪
361
00:24:55,915 --> 00:24:58,584
♪ You wanna sip cristal
in your nigger tub ♪
362
00:24:58,584 --> 00:25:01,295
♪ You wanna kill motherfuckers
for the price of gold ♪
363
00:25:01,295 --> 00:25:04,007
♪ You wanna make big cash
all right, all right. ♪
364
00:25:04,007 --> 00:25:04,841
- Come on.
365
00:25:04,841 --> 00:25:05,675
Take the shot.
366
00:25:05,675 --> 00:25:06,634
Let's go.
367
00:25:06,634 --> 00:25:09,220
♪ Because these days you
gotta watch, break the cash ♪
368
00:25:09,220 --> 00:25:13,683
♪ You get the same
motherfuckers coming for you ♪
369
00:25:13,683 --> 00:25:14,684
(all chattering)
370
00:25:14,684 --> 00:25:17,687
♪ In and out, niggers
trying to hear the game ♪
371
00:25:17,687 --> 00:25:20,773
♪ Make your money make,
make, make make your money ♪
372
00:25:20,773 --> 00:25:21,607
- [Man] Think you can do it again?
373
00:25:21,607 --> 00:25:24,277
- [Man 2] Mickey mouse shot, man.
374
00:25:24,277 --> 00:25:27,905
♪ Make make make your money ♪
375
00:25:27,905 --> 00:25:29,824
♪ Make your money ♪
376
00:25:29,824 --> 00:25:33,161
♪ Make make make make your money ♪
377
00:25:33,161 --> 00:25:37,248
♪ I wanna talk to you sisters
out there know what I'm saying ♪
378
00:25:37,248 --> 00:25:39,625
(indistinct)
379
00:25:40,585 --> 00:25:43,087
♪ See you butt-naked all up in the place ♪
380
00:25:43,087 --> 00:25:45,715
♪ You thinkin' all motherfuckers
tryin' to see your face ♪
381
00:25:45,715 --> 00:25:49,135
♪ All they want is some
pussy and a lap dance ♪
382
00:25:49,135 --> 00:25:50,094
- You got money?
383
00:25:50,094 --> 00:25:50,928
Come on.
384
00:25:50,928 --> 00:25:51,721
Let's go.
385
00:25:53,222 --> 00:25:54,766
Yo, a fuckin' miss.
386
00:25:54,766 --> 00:25:55,975
I got 100 he misses.
387
00:25:55,975 --> 00:25:56,768
What's up?
388
00:25:56,768 --> 00:25:57,602
Pow.
389
00:25:57,602 --> 00:25:58,436
Right there.
390
00:25:58,436 --> 00:25:59,270
Two bucks.
391
00:25:59,270 --> 00:26:00,104
What's up?
392
00:26:00,104 --> 00:26:01,606
Right there, double or nothing.
393
00:26:01,606 --> 00:26:03,566
- You got a buck I miss?
394
00:26:05,068 --> 00:26:06,778
- All right, all right.
395
00:26:06,778 --> 00:26:09,030
♪ So when you're goin' for the
money, baby use your mind ♪
396
00:26:09,030 --> 00:26:12,575
♪ Don't worry about them niggers
'causes them niggers blind ♪
397
00:26:12,575 --> 00:26:14,285
(indistinct)
398
00:26:14,285 --> 00:26:17,121
♪ Let me tell you, baby
hoodlum money never lasts ♪
399
00:26:17,121 --> 00:26:19,457
♪ And if you wanna be a
bitch baby, be a bitch ♪
400
00:26:19,457 --> 00:26:24,420
♪ Remember what your own
mother told you, baby ♪
401
00:26:24,921 --> 00:26:26,714
- I got TKO for y'all right here.
402
00:26:26,714 --> 00:26:27,548
Check it out right here.
403
00:26:27,548 --> 00:26:28,966
TKO.
404
00:26:28,966 --> 00:26:30,426
How much you need?
405
00:26:31,844 --> 00:26:32,637
TKO, baby.
406
00:26:36,516 --> 00:26:37,350
I got TKO.
407
00:26:37,350 --> 00:26:38,643
Right over here.
408
00:26:40,728 --> 00:26:41,896
I got TKO for y'all right here.
409
00:26:41,896 --> 00:26:43,022
Check it out right here.
410
00:26:43,022 --> 00:26:43,815
TKO.
411
00:26:47,026 --> 00:26:48,069
TKO, baby.
412
00:26:48,069 --> 00:26:48,861
I got TKO.
413
00:26:52,365 --> 00:26:53,366
- [Man] I didn't bring my money.
414
00:26:53,366 --> 00:26:54,826
I'll bring it right now.
415
00:26:54,826 --> 00:26:55,660
All right?
416
00:26:55,660 --> 00:26:57,495
I'll bring it right now.
417
00:26:57,495 --> 00:26:59,580
Ain't no thing, bring it up, right?
418
00:26:59,580 --> 00:27:01,249
- Right there.
- Double or nothing.
419
00:27:01,249 --> 00:27:03,751
- [Man] Yo, if that's the
case, I'll throw another one.
420
00:27:03,751 --> 00:27:04,877
I'll throw another.
421
00:27:04,877 --> 00:27:06,129
- This is it.
422
00:27:06,129 --> 00:27:06,963
You got money.
423
00:27:06,963 --> 00:27:09,549
- Yo, I got all my money
I made there tonight, yo.
424
00:27:09,549 --> 00:27:10,383
All right.
425
00:27:10,383 --> 00:27:11,217
(indistinct)
426
00:27:11,217 --> 00:27:12,426
Yo.
427
00:27:12,426 --> 00:27:13,678
- Now this is the one that counts.
428
00:27:13,678 --> 00:27:14,512
(speaking foreign language)
429
00:27:14,512 --> 00:27:18,891
We got all the dough right
there for all the marbles.
430
00:27:20,643 --> 00:27:22,186
(tires screeching)
431
00:27:22,186 --> 00:27:23,020
(gun firing)
432
00:27:23,020 --> 00:27:24,480
Holy fuck!
433
00:27:24,480 --> 00:27:26,274
Yo, what the fuck was that, man?
434
00:27:26,274 --> 00:27:29,485
- [Man] It was the fuckin' morenos, yo.
435
00:27:30,528 --> 00:27:31,988
- All right, that's it.
436
00:27:31,988 --> 00:27:33,364
Get back to work.
437
00:27:34,407 --> 00:27:35,241
Back to work.
438
00:27:35,241 --> 00:27:38,619
Come on. (snaps fingers)
439
00:27:40,246 --> 00:27:42,582
(soft music)
440
00:28:04,645 --> 00:28:08,441
(man chattering indistinctly)
441
00:28:30,755 --> 00:28:35,718
(indistinct)
(soft music continues)
442
00:29:03,329 --> 00:29:06,540
(soft music continues)
443
00:29:38,948 --> 00:29:42,326
(grand orchestral music)
444
00:29:43,744 --> 00:29:44,537
- Come on.
445
00:29:48,499 --> 00:29:50,293
Mommy's here.
- Mommy!
446
00:29:52,169 --> 00:29:52,962
Mommy!
447
00:29:58,050 --> 00:30:01,679
(speaking foreign language)
448
00:30:05,474 --> 00:30:06,726
(Lisa squeals)
449
00:30:06,726 --> 00:30:08,978
(speaking foreign language)
450
00:30:08,978 --> 00:30:12,606
(speaking foreign language)
451
00:30:15,609 --> 00:30:19,822
(grand orchestral music continues)
452
00:30:24,744 --> 00:30:28,372
(speaking foreign language)
453
00:30:31,751 --> 00:30:33,544
- We don't have too much money.
454
00:30:33,544 --> 00:30:35,755
(speaking foreign language)
455
00:30:35,755 --> 00:30:38,674
(speaking foreign language)
456
00:30:38,674 --> 00:30:40,551
- Don't worry about it.
457
00:30:41,510 --> 00:30:44,889
(grand orchestral music)
458
00:30:46,932 --> 00:30:47,933
- There are no jobs.
459
00:30:47,933 --> 00:30:50,936
No people over 40 can find a job.
460
00:30:50,936 --> 00:30:52,813
It's very difficult, you know?
461
00:30:52,813 --> 00:30:54,607
And so we've been trying to help them.
462
00:30:54,607 --> 00:30:56,984
But at the same time now my daughter,
463
00:30:56,984 --> 00:31:00,529
Wants to become a famous designer.
464
00:31:00,529 --> 00:31:02,073
That's what she says, you know?
465
00:31:02,073 --> 00:31:02,990
- Aw!
- And she's so good.
466
00:31:02,990 --> 00:31:04,867
She got into a school.
467
00:31:04,867 --> 00:31:06,410
- What school?
- They accepted her.
468
00:31:06,410 --> 00:31:08,079
The Fashion Institute.
469
00:31:08,079 --> 00:31:09,455
- That's great!
470
00:31:09,455 --> 00:31:11,499
- But we don't have the money.
471
00:31:11,499 --> 00:31:15,503
We have some, but we need
to put together some money.
472
00:31:15,503 --> 00:31:18,672
But we still need some money.
- Don't worry about it.
473
00:31:18,672 --> 00:31:22,426
- It's been really hard, but I
know that I can count on you.
474
00:31:22,426 --> 00:31:24,804
- You know you can, and
don't worry about us.
475
00:31:24,804 --> 00:31:25,888
- You're such a great person.
476
00:31:25,888 --> 00:31:27,807
You are like an angel to me.
477
00:31:27,807 --> 00:31:28,641
Really, really.
478
00:31:28,641 --> 00:31:29,475
Not only me.
479
00:31:29,475 --> 00:31:30,309
All of our neighbors.
480
00:31:30,309 --> 00:31:31,477
- I'm gonna take care of it.
481
00:31:31,477 --> 00:31:33,020
My husband might be coming soon, okay?
482
00:31:33,020 --> 00:31:35,815
Don't worry.
- Thank you very much.
483
00:31:37,108 --> 00:31:38,192
- Congratulations!
484
00:31:38,192 --> 00:31:41,570
(grand orchestral music)
485
00:32:07,888 --> 00:32:09,473
(all cheering)
486
00:32:09,473 --> 00:32:10,975
Say, "thank you, mama."
487
00:32:10,975 --> 00:32:11,809
- Thank you, mama.
488
00:32:11,809 --> 00:32:13,352
- Thank you, uncle.
489
00:32:14,645 --> 00:32:15,729
- Tio.
490
00:32:15,729 --> 00:32:17,148
- Aw!
491
00:32:17,148 --> 00:32:19,859
(all chattering)
492
00:32:24,363 --> 00:32:25,406
- Beep, beep.
493
00:32:26,657 --> 00:32:27,533
- Beep, beep.
494
00:32:27,533 --> 00:32:31,412
- Ah, where you gonna go
in this thing, mami, huh?
495
00:32:31,412 --> 00:32:36,375
(soft music)
(speaking foreign language)
496
00:33:05,988 --> 00:33:09,617
(speaking foreign language)
497
00:33:19,502 --> 00:33:22,379
- Shit. (sniffing)
498
00:33:27,676 --> 00:33:28,511
Nice, papa.
499
00:33:28,511 --> 00:33:29,887
(speaking foreign language)
500
00:33:29,887 --> 00:33:30,679
- Gracias.
501
00:33:41,023 --> 00:33:43,484
- It's Christmas time, papa.
502
00:33:43,484 --> 00:33:44,735
(speaking foreign language)
503
00:33:44,735 --> 00:33:45,569
Hmm?
504
00:33:45,569 --> 00:33:46,820
Like old times?
505
00:33:46,820 --> 00:33:47,613
No.
506
00:33:48,614 --> 00:33:50,074
- I didn't want to say nothin', papa,
507
00:33:50,074 --> 00:33:52,785
but I'm a little paranoid, man.
508
00:33:52,785 --> 00:33:53,661
- Do some more coke.
509
00:33:53,661 --> 00:33:56,038
That'll make you feel better.
510
00:33:56,038 --> 00:33:57,456
- No, really, man.
511
00:33:57,456 --> 00:33:59,250
Somebody's on me and shit.
512
00:33:59,250 --> 00:34:03,879
Somebody's watching me,
man, you know? (sniffs)
513
00:34:03,879 --> 00:34:05,422
Do me a favor, bro?
514
00:34:06,465 --> 00:34:07,758
Can you keep this stuff here,
515
00:34:07,758 --> 00:34:09,426
and I'll pick it up after Christmas?
516
00:34:09,426 --> 00:34:10,886
Do me a solid, bro.
517
00:34:10,886 --> 00:34:11,971
(speaking foreign language)
518
00:34:11,971 --> 00:34:13,514
Do me a solid, man.
519
00:34:14,390 --> 00:34:16,559
- Are you sure that's
cool with your people?
520
00:34:16,559 --> 00:34:17,393
- Yeah, man.
521
00:34:17,393 --> 00:34:19,687
(speaking foreign language)
522
00:34:19,687 --> 00:34:22,815
You know? (sniffling)
523
00:34:25,568 --> 00:34:26,402
- Okay.
524
00:34:26,402 --> 00:34:27,194
- Si.
525
00:34:29,655 --> 00:34:30,698
Gracias, bro.
526
00:34:34,159 --> 00:34:36,120
Feliz navidad, bro.
527
00:34:36,120 --> 00:34:36,996
- Feliz navidad.
528
00:34:36,996 --> 00:34:38,163
- Oye, I gotta go, bro.
529
00:34:38,163 --> 00:34:39,790
I have to take off.
530
00:34:39,790 --> 00:34:40,583
- Ciao.
531
00:34:50,759 --> 00:34:53,137
- Later, bro.
- Take it easy.
532
00:35:25,836 --> 00:35:28,881
(light guitar music)
533
00:35:37,389 --> 00:35:41,018
(speaking foreign language)
534
00:35:52,988 --> 00:35:54,698
(speaking foreign language)
535
00:35:54,698 --> 00:35:55,616
- Party girl, party girl.
536
00:35:55,616 --> 00:35:57,326
(both chuckling)
537
00:35:57,326 --> 00:36:00,954
(speaking foreign language)
538
00:36:02,373 --> 00:36:03,540
We got each other.
539
00:36:03,540 --> 00:36:05,626
We got everything.
540
00:36:05,626 --> 00:36:09,129
- I got everything but
a kiss from my papi.
541
00:36:10,881 --> 00:36:13,050
- Don't worry about that
shit in the Bronx, baby.
542
00:36:13,050 --> 00:36:15,219
I'm taking care of all of that.
543
00:36:15,219 --> 00:36:17,179
(speaking foreign language)
544
00:36:17,179 --> 00:36:19,098
Sucio is done.
545
00:36:19,098 --> 00:36:21,517
- Papi, you know you gotta
cut sucio loose, right?
546
00:36:21,517 --> 00:36:23,394
I don't want you goin'
up there to talk to him.
547
00:36:23,394 --> 00:36:25,688
I don't want no fights, nothin'.
548
00:36:25,688 --> 00:36:26,814
You're the boss.
549
00:36:26,814 --> 00:36:28,941
You call the shots, baby.
550
00:36:28,941 --> 00:36:30,901
He's not your friend.
551
00:36:30,901 --> 00:36:32,611
I'm your only friend.
552
00:36:33,779 --> 00:36:35,531
- All right, my queen.
553
00:36:35,531 --> 00:36:36,323
- Yeah.
554
00:36:40,327 --> 00:36:43,706
(gasps) I get a present.
555
00:36:44,665 --> 00:36:46,208
Oh, it's beautiful.
556
00:36:47,376 --> 00:36:49,086
You picked this out yourself?
557
00:36:49,086 --> 00:36:49,878
- Claro.
558
00:36:59,888 --> 00:37:04,017
(man singing in foreign language)
559
00:37:27,791 --> 00:37:32,755
(all chattering)
(laughing)
560
00:37:40,804 --> 00:37:43,056
- [Woman] Who the hell
were you talking to, baby?
561
00:37:43,056 --> 00:37:46,268
- [Man] I just had to talk
to somebody really quick.
562
00:37:46,268 --> 00:37:48,645
- [Woman] Well, I don't
want to be late, all right?
563
00:37:48,645 --> 00:37:49,980
- Listen, we're not gonna be late.
564
00:37:49,980 --> 00:37:51,899
I had to talk to somebody quick,
565
00:37:51,899 --> 00:37:54,359
and I gotta meet him now
where we gonna get the doll.
566
00:37:54,359 --> 00:37:55,235
- Really quick.
567
00:37:55,235 --> 00:37:56,069
- Come on.
568
00:37:56,069 --> 00:37:56,904
- What are you talkin' about?
569
00:37:56,904 --> 00:37:58,197
(speaking foreign language)
570
00:37:58,197 --> 00:37:59,865
- Is it important who I was talking to?
571
00:37:59,865 --> 00:38:01,116
(speaking foreign language)
572
00:38:01,116 --> 00:38:02,826
I was talking to Trey.
573
00:38:02,826 --> 00:38:05,704
I just gotta meet him really quick.
574
00:38:44,326 --> 00:38:46,954
(door knocking)
575
00:38:47,996 --> 00:38:51,291
(footsteps approaching)
576
00:38:53,836 --> 00:38:56,839
(door opens)
577
00:38:56,839 --> 00:38:58,465
(speaking foreign language)
578
00:38:58,465 --> 00:38:59,758
- You know, I been here
since probably three o'clock.
579
00:38:59,758 --> 00:39:00,592
You're an hour late.
580
00:39:00,592 --> 00:39:02,511
I got these dolls for you.
581
00:39:02,511 --> 00:39:03,345
It's Christmas.
582
00:39:03,345 --> 00:39:04,179
I got two left.
583
00:39:04,179 --> 00:39:05,764
I wanna go home, okay?
584
00:39:05,764 --> 00:39:08,517
- I thought you had 15 dolls!
- What?
585
00:39:08,517 --> 00:39:11,436
Look, I could've sold
these for $2,000 apiece.
586
00:39:11,436 --> 00:39:13,522
You taking them or what?
587
00:39:13,522 --> 00:39:14,356
- Yeah, I'm taking them.
588
00:39:14,356 --> 00:39:16,024
How much?
- 2500.
589
00:39:16,024 --> 00:39:18,151
I could've gotten 1000
waiting for you, apiece.
590
00:39:18,151 --> 00:39:18,986
- 2500?
591
00:39:18,986 --> 00:39:21,613
Wait, what about that one up there.
592
00:39:21,613 --> 00:39:22,447
- That's boxless.
593
00:39:22,447 --> 00:39:23,782
She's boxless, you know?
594
00:39:23,782 --> 00:39:24,616
- What?
595
00:39:24,616 --> 00:39:25,450
She's what?
596
00:39:25,450 --> 00:39:26,285
- She ain't got a box.
597
00:39:26,285 --> 00:39:27,119
(speaking foreign language)
598
00:39:27,119 --> 00:39:28,078
- I don't care.
- All right.
599
00:39:28,078 --> 00:39:28,912
I'll give you the bitch
600
00:39:28,912 --> 00:39:30,080
without the box.
- All right, how much?
601
00:39:30,080 --> 00:39:32,875
(speaking foreign language)
602
00:39:32,875 --> 00:39:33,709
How much?
603
00:39:33,709 --> 00:39:35,335
- You got 2500, huh?
604
00:39:36,753 --> 00:39:37,588
- No.
605
00:39:37,588 --> 00:39:38,422
You said 500.
606
00:39:38,422 --> 00:39:40,007
(speaking foreign language)
607
00:39:40,007 --> 00:39:42,301
You said 500 apiece, man.
608
00:39:42,301 --> 00:39:44,803
- [Man] You know, you lucky
that I'm in a Christmas mood.
609
00:39:44,803 --> 00:39:46,179
I'm in a holiday spirit.
610
00:39:46,179 --> 00:39:48,140
I'm gonna throw this one in, okay?
611
00:39:48,140 --> 00:39:49,558
(speaking foreign language)
612
00:39:49,558 --> 00:39:50,517
- It's all there.
613
00:39:50,517 --> 00:39:51,435
- Money.
- It's all here?
614
00:39:51,435 --> 00:39:52,269
- All right.
615
00:39:52,269 --> 00:39:53,270
I'm gonna trust you, okay?
616
00:39:53,270 --> 00:39:56,398
- Jesus.
- Come on, come on.
617
00:39:56,398 --> 00:39:57,566
You need a hand?
618
00:39:57,566 --> 00:39:58,609
No, I got it.
619
00:40:00,193 --> 00:40:01,403
(speaking foreign language)
620
00:40:01,403 --> 00:40:02,237
- Okay, I'm sorry, baby.
621
00:40:02,237 --> 00:40:03,363
She's flexible, very flexible.
622
00:40:03,363 --> 00:40:06,325
- [Man] You'll fuckin' ruin it, man.
623
00:40:08,368 --> 00:40:09,912
Gracias.
624
00:40:09,912 --> 00:40:13,081
Listen, give my love to the family.
625
00:40:13,081 --> 00:40:14,291
Feliz navidad.
626
00:40:14,291 --> 00:40:15,584
I hope the kids enjoy them.
627
00:40:15,584 --> 00:40:16,585
Have a good time.
628
00:40:16,585 --> 00:40:17,419
Feliz navidad.
- Thanks.
629
00:40:17,419 --> 00:40:20,589
You too.
- Have a good one, baby.
630
00:40:20,589 --> 00:40:23,050
(door closes)
631
00:41:45,757 --> 00:41:48,635
(car horn honking)
632
00:42:03,025 --> 00:42:05,986
(suspenseful music)
633
00:42:16,705 --> 00:42:18,040
(all shouting)
634
00:42:18,040 --> 00:42:19,416
- [Man] Tell me where it is!
635
00:42:19,416 --> 00:42:20,250
Where is it?
636
00:42:20,250 --> 00:42:21,084
- You got it easy!
637
00:42:21,084 --> 00:42:21,918
Tell us!
638
00:42:21,918 --> 00:42:23,211
I wanna know it now!
- Fuck you!
639
00:42:23,211 --> 00:42:24,212
He's gonna kill you!
640
00:42:24,212 --> 00:42:26,423
(speaking foreign language)
641
00:42:26,423 --> 00:42:27,257
- Where is it?
642
00:42:27,257 --> 00:42:29,634
(gun firing)
643
00:42:40,479 --> 00:42:42,272
- You know that piece
of shit Dominican fuck
644
00:42:42,272 --> 00:42:45,484
you call a husband carries a $5 wallet?
645
00:42:46,777 --> 00:42:48,487
- How'd you get that?
646
00:42:50,197 --> 00:42:51,198
- Question is, why would you let
647
00:42:51,198 --> 00:42:53,075
the motherfucker carry shit like this?
648
00:42:53,075 --> 00:42:56,411
- Who the fuck are you?
- Who the fuck am I?
649
00:42:56,411 --> 00:42:58,371
I'm the guy that's got your husband.
650
00:42:58,371 --> 00:43:00,123
Right now he's with a friend of mine
651
00:43:00,123 --> 00:43:01,249
who'd like nothing better,
652
00:43:01,249 --> 00:43:05,212
than to kill fuckin'
Dominicans all goddamn day.
653
00:43:12,469 --> 00:43:13,637
- All right.
654
00:43:13,637 --> 00:43:16,848
What do you want me to do?
- I hate fuckin' Dominicans.
655
00:43:16,848 --> 00:43:18,558
Like I said, what do you want from me?
656
00:43:18,558 --> 00:43:19,392
- What I want?
657
00:43:19,392 --> 00:43:20,435
I want money, and a lot of it.
658
00:43:20,435 --> 00:43:21,436
And you got it.
659
00:43:21,436 --> 00:43:23,647
And don't bullshit me, 'cause I know.
660
00:43:23,647 --> 00:43:26,608
You got 20 minutes to get back here.
661
00:43:28,527 --> 00:43:31,988
- Don't hurt him, all right?
- 20 minutes!
662
00:43:38,620 --> 00:43:40,622
- Motherfucker!
663
00:43:40,622 --> 00:43:43,166
(upbeat music)
664
00:44:28,461 --> 00:44:30,797
What's up?
- Fuckin' kidnapped him.
665
00:44:30,797 --> 00:44:31,840
- What?
666
00:44:31,840 --> 00:44:32,674
Stay here.
667
00:44:32,674 --> 00:44:33,967
Watch the block.
668
00:44:35,844 --> 00:44:37,804
- Fuckin' took him, man.
- Who?
669
00:44:37,804 --> 00:44:38,638
- Who?
670
00:44:38,638 --> 00:44:39,556
My husband, who.
671
00:44:39,556 --> 00:44:40,974
- Cops?
672
00:44:40,974 --> 00:44:41,808
- Cops?
673
00:44:41,808 --> 00:44:44,561
I went to this pawn shop to
get this doll for my daughter.
674
00:44:44,561 --> 00:44:46,980
This fuckin' doll's gonna
be the death of me, man.
675
00:44:46,980 --> 00:44:49,733
And he said he had to
meet Trey for a second.
676
00:44:49,733 --> 00:44:51,067
- Trey?
677
00:44:51,067 --> 00:44:52,068
He went to go meet Trey?
678
00:44:52,068 --> 00:44:53,862
Trey's a fuckin' rat.
679
00:44:53,862 --> 00:44:54,988
What the fuck is he doin' with Trey?
680
00:44:54,988 --> 00:44:56,031
- Whoa, what?
681
00:44:57,157 --> 00:44:58,700
- How much do they want?
682
00:44:58,700 --> 00:44:59,576
- I don't know, man.
683
00:44:59,576 --> 00:45:00,827
They fuckin' want everything.
684
00:45:00,827 --> 00:45:02,078
What do we have today?
685
00:45:02,078 --> 00:45:03,371
What's going on?
686
00:45:06,374 --> 00:45:07,667
So what's the spot like today?
687
00:45:07,667 --> 00:45:08,501
It's all right?
688
00:45:08,501 --> 00:45:09,336
- It's Christmas.
689
00:45:09,336 --> 00:45:10,170
What do you think?
690
00:45:10,170 --> 00:45:12,005
(speaking foreign language)
691
00:45:12,005 --> 00:45:13,632
Something like that.
692
00:45:14,841 --> 00:45:15,675
- All right, man.
693
00:45:15,675 --> 00:45:18,678
I can't believe I'm gonna
fuckin' ask you this.
694
00:45:18,678 --> 00:45:19,721
Listen.
695
00:45:19,721 --> 00:45:24,351
If it ain't enough, you got
money stashed away upstairs?
696
00:45:25,769 --> 00:45:26,811
- I wanna go with you.
697
00:45:26,811 --> 00:45:27,938
- I can beep you, right?
698
00:45:27,938 --> 00:45:28,772
- I wanna go with you.
699
00:45:28,772 --> 00:45:29,606
- You can't go with me.
700
00:45:29,606 --> 00:45:30,440
They'll fucking kill him.
701
00:45:30,440 --> 00:45:31,316
They told me to come alone.
702
00:45:31,316 --> 00:45:32,859
- How do you know he's not dead already?
703
00:45:32,859 --> 00:45:34,486
- If he's not fucking
dead, I'll kill him myself.
704
00:45:34,486 --> 00:45:36,696
Trey's a fuckin' rat?
705
00:45:36,696 --> 00:45:37,489
Shit!
706
00:45:41,451 --> 00:45:42,285
- You're gonna need a gun.
707
00:45:42,285 --> 00:45:43,119
- I don't want a gun.
708
00:45:43,119 --> 00:45:46,539
So that nigger fuck can kill me with it?
709
00:45:46,539 --> 00:45:47,374
- Listen.
710
00:45:47,374 --> 00:45:48,416
Keep the window closed.
711
00:45:48,416 --> 00:45:49,292
This is your only protection.
712
00:45:49,292 --> 00:45:50,210
If he tries any shady shit-
713
00:45:50,210 --> 00:45:51,044
- I know, baby.
714
00:45:51,044 --> 00:45:51,878
I got five minutes to go.
715
00:45:51,878 --> 00:45:55,632
Let me go.
- Keep the window closed!
716
00:45:55,632 --> 00:45:58,176
(upbeat music)
717
00:46:05,141 --> 00:46:08,144
- [Thug] What you got for me?
718
00:46:08,144 --> 00:46:09,688
- Maybe 15, 16 g's.
719
00:46:10,981 --> 00:46:12,023
- 15, 16 g's?
720
00:46:13,984 --> 00:46:15,443
I need some real fuckin' money.
721
00:46:15,443 --> 00:46:17,654
Don't fuckin' play with me, bitch!
722
00:46:17,654 --> 00:46:18,488
- Okay, how much?
723
00:46:18,488 --> 00:46:19,322
- A lot.
724
00:46:19,322 --> 00:46:20,240
All right, goddamn it,
725
00:46:20,240 --> 00:46:22,242
or there'll be one dead
Dominican motherfucker,
726
00:46:22,242 --> 00:46:23,368
you understand me?
727
00:46:23,368 --> 00:46:24,202
- All right.
728
00:46:24,202 --> 00:46:25,036
Okay.
729
00:46:25,036 --> 00:46:25,870
All right.
730
00:46:25,870 --> 00:46:26,663
Just, (coughs).
731
00:46:26,663 --> 00:46:30,375
- You think I'm fuckin' playing with you?
732
00:46:30,375 --> 00:46:33,086
(woman coughing)
733
00:46:37,132 --> 00:46:38,883
Now you're gonna get me this money, right?
734
00:46:38,883 --> 00:46:41,845
- I'm gonna do the best I can, okay?
735
00:46:42,846 --> 00:46:45,348
- Do you realize how much
money we spent just to get
736
00:46:45,348 --> 00:46:46,891
to this point?
737
00:46:46,891 --> 00:46:49,686
We've been following you
motherfuckers for a long time.
738
00:46:49,686 --> 00:46:51,271
What the fuck I'm gonna do with this shit?
739
00:46:51,271 --> 00:46:52,856
15 g's.
740
00:46:52,856 --> 00:46:54,316
- Please don't hurt my husband.
741
00:46:54,316 --> 00:46:55,150
Okay?
742
00:46:55,150 --> 00:46:55,984
- Why the fuck do you care
743
00:46:55,984 --> 00:46:58,069
so much about this
Dominican piece of shit?
744
00:46:58,069 --> 00:47:00,196
He's putting all this shit
out on the goddamn street!
745
00:47:00,196 --> 00:47:03,825
- 'Cause he's my fuckin'
husband, all right?
746
00:47:10,332 --> 00:47:11,166
- Don't make sense.
747
00:47:11,166 --> 00:47:12,000
You're such a beautiful woman.
748
00:47:12,000 --> 00:47:13,376
Does he ever take you anywhere?
749
00:47:13,376 --> 00:47:15,170
You don't go out much.
750
00:47:16,463 --> 00:47:17,797
- Oh, man!
751
00:47:17,797 --> 00:47:19,341
We stay home a lot.
752
00:47:20,258 --> 00:47:23,386
- [Thug] You got a beautiful daughter.
753
00:47:27,098 --> 00:47:27,932
- All right.
754
00:47:27,932 --> 00:47:31,102
Just let me go and do
what I gotta do, okay?
755
00:47:31,102 --> 00:47:32,479
Just let me go.
756
00:47:32,479 --> 00:47:34,481
- You got 20 minutes, okay?
757
00:47:34,481 --> 00:47:37,484
And bring back some more
money, no 15, 16 bullshit.
758
00:47:37,484 --> 00:47:39,152
There's a lot more than
that, and I know it.
759
00:47:39,152 --> 00:47:43,656
Don't fuckin' play with me.
- I will do the best I can.
760
00:47:45,867 --> 00:47:48,078
- Get the fuck out of here.
761
00:48:09,474 --> 00:48:10,642
(phone ringing)
762
00:48:10,642 --> 00:48:14,354
(speaking foreign language)
763
00:48:15,271 --> 00:48:16,439
(phone ringing)
764
00:48:16,439 --> 00:48:19,692
(speaking foreign language)
765
00:48:19,692 --> 00:48:21,528
- I got it, I got it.
- Okay, okay.
766
00:48:21,528 --> 00:48:22,654
(speaking foreign language)
767
00:48:22,654 --> 00:48:23,863
- I got it.
768
00:48:23,863 --> 00:48:24,989
Hello?
769
00:48:24,989 --> 00:48:26,783
- [Thug] So you made it home safe?
770
00:48:26,783 --> 00:48:28,118
- Yeah.
- Look, lady.
771
00:48:28,118 --> 00:48:30,495
You ain't got much time.
772
00:48:30,495 --> 00:48:33,248
And you better have some real
paper for me, understand?
773
00:48:33,248 --> 00:48:36,292
(speaking foreign language)
774
00:48:36,292 --> 00:48:37,335
- All right, man.
775
00:48:37,335 --> 00:48:38,253
I'm gonna get it.
776
00:48:38,253 --> 00:48:40,171
Just let me do what I gotta do, okay?
777
00:48:40,171 --> 00:48:41,714
Now I wanna talk to my husband.
778
00:48:41,714 --> 00:48:43,007
How is he?
779
00:48:43,007 --> 00:48:45,093
(speaking foreign language)
780
00:48:45,093 --> 00:48:46,594
This guy comes to the fucking door,
781
00:48:46,594 --> 00:48:49,055
he's got my husband's license, everything.
782
00:48:49,055 --> 00:48:50,473
(all chattering)
783
00:48:50,473 --> 00:48:52,183
I don't know where I'm
gonna get the money.
784
00:48:52,183 --> 00:48:54,102
(speaking foreign language)
785
00:48:54,102 --> 00:48:55,895
- We'll get the money.
786
00:48:59,732 --> 00:49:01,317
- Hello?
787
00:49:01,317 --> 00:49:03,194
Baby, hello?
- Baby, is that you?
788
00:49:03,194 --> 00:49:04,028
- It's me, baby,
789
00:49:04,028 --> 00:49:07,282
Are you okay?
- Just do whatever you can,
790
00:49:07,282 --> 00:49:08,575
okay?
791
00:49:08,575 --> 00:49:10,869
Call everybody you can call.
792
00:49:11,786 --> 00:49:12,620
- I'm trying, baby.
793
00:49:12,620 --> 00:49:13,663
I'm trying.
794
00:49:13,663 --> 00:49:14,664
I don't know who to call.
795
00:49:14,664 --> 00:49:16,040
Everybody went to Puerto Rico.
796
00:49:16,040 --> 00:49:17,917
I don't know who to call.
797
00:49:17,917 --> 00:49:19,461
- [Man] Promise me if something happens,
798
00:49:19,461 --> 00:49:23,506
you're not gonna let
my baby know anything.
799
00:49:23,506 --> 00:49:24,883
- Okay, baby.
800
00:49:24,883 --> 00:49:26,050
Just be strong, okay?
801
00:49:26,050 --> 00:49:27,969
I'm gonna do everything I can.
802
00:49:27,969 --> 00:49:32,223
(speaking foreign language)
803
00:49:32,223 --> 00:49:33,266
(speaking foreign language)
804
00:49:33,266 --> 00:49:34,100
(line clicking)
805
00:49:34,100 --> 00:49:36,144
Hello, baby, are you sti-
806
00:49:37,437 --> 00:49:40,773
(speaking foreign language)
807
00:49:40,773 --> 00:49:42,275
- Ay, no, no, no.
808
00:49:42,275 --> 00:49:43,943
- It's gonna be okay.
809
00:49:43,943 --> 00:49:46,196
(speaking foreign language)
810
00:49:46,196 --> 00:49:48,990
(speaking foreign language)
811
00:49:48,990 --> 00:49:49,824
(speaking foreign language)
812
00:49:49,824 --> 00:49:50,867
- Everything's gonna be okay.
813
00:49:50,867 --> 00:49:51,701
I know, I know.
814
00:49:51,701 --> 00:49:52,535
Okay, what am I gonna do?
815
00:49:52,535 --> 00:49:53,786
(speaking foreign language)
816
00:49:53,786 --> 00:49:55,413
I went to see Felipe.
817
00:49:55,413 --> 00:49:56,372
He only had 16.
818
00:49:56,372 --> 00:49:57,290
The guy wants more fucking money.
819
00:49:57,290 --> 00:49:58,541
I don't know what he wants.
820
00:49:58,541 --> 00:49:59,375
(speaking foreign language)
821
00:49:59,375 --> 00:50:00,418
He knows things.
822
00:50:00,418 --> 00:50:01,336
(speaking foreign language)
823
00:50:01,336 --> 00:50:02,587
He knows about Lisa.
824
00:50:02,587 --> 00:50:03,421
- Don't worry.
825
00:50:03,421 --> 00:50:04,255
Everything's gonna be okay.
826
00:50:04,255 --> 00:50:06,049
We are going to find the money.
827
00:50:06,049 --> 00:50:06,966
Nothing is gonna happen.
828
00:50:06,966 --> 00:50:08,051
- Where is she?
829
00:50:08,051 --> 00:50:10,637
She's in the living room.
830
00:50:10,637 --> 00:50:11,930
Mami's with her.
831
00:50:14,849 --> 00:50:15,683
She's sleeping.
832
00:50:15,683 --> 00:50:16,935
Don't worry about it.
833
00:50:16,935 --> 00:50:17,769
It's okay.
834
00:50:17,769 --> 00:50:18,603
- No, no.
835
00:50:18,603 --> 00:50:20,605
(speaking foreign language)
836
00:50:20,605 --> 00:50:24,234
(speaking foreign language)
837
00:50:25,652 --> 00:50:29,239
(speaking foreign language)
838
00:50:33,034 --> 00:50:35,161
- I'm gonna make a phone call.
839
00:50:35,161 --> 00:50:37,288
Where's, is Luis down,
he's not here, right?
840
00:50:37,288 --> 00:50:38,122
- No.
841
00:50:38,122 --> 00:50:39,874
(speaking foreign language)
842
00:50:39,874 --> 00:50:40,917
- I'm gonna make a phone call.
843
00:50:40,917 --> 00:50:42,835
(speaking foreign language)
844
00:50:42,835 --> 00:50:46,464
(speaking foreign language)
845
00:50:48,258 --> 00:50:50,009
- Go to Dominican.
- I'm calling again.
846
00:50:50,009 --> 00:50:53,972
(all speaking foreign language)
847
00:51:19,831 --> 00:51:23,459
(speaking foreign language)
848
00:51:27,922 --> 00:51:31,551
(speaking foreign language)
849
00:51:36,264 --> 00:51:37,807
Okay.
850
00:51:37,807 --> 00:51:42,103
(speaking foreign language)
851
00:51:42,103 --> 00:51:45,732
(speaking foreign language)
852
00:51:52,780 --> 00:51:57,744
(all chattering)
(laughing)
853
00:51:58,620 --> 00:52:02,248
(speaking foreign language)
854
00:52:19,932 --> 00:52:23,561
(speaking foreign language)
855
00:52:26,564 --> 00:52:30,193
(speaking foreign language)
856
00:52:31,944 --> 00:52:34,405
- She doesn't even have a
fucking dime for her fucking son.
857
00:52:34,405 --> 00:52:36,574
All that goddamn money we sent down there.
858
00:52:36,574 --> 00:52:39,118
(speaking foreign language)
859
00:52:39,118 --> 00:52:39,952
I know.
860
00:52:39,952 --> 00:52:41,287
I don't know, okay.
861
00:52:41,287 --> 00:52:42,580
All right, okay.
862
00:52:44,707 --> 00:52:45,541
Fuckin' bitch!
863
00:52:45,541 --> 00:52:49,253
I knew she was a shady cunt
from the second I met her.
864
00:52:49,253 --> 00:52:51,506
(speaking foreign language)
865
00:52:51,506 --> 00:52:55,134
(speaking foreign language)
866
00:53:01,557 --> 00:53:02,392
- Fuckin' nowhere.
867
00:53:02,392 --> 00:53:04,686
It was all there, laying
on the table for us.
868
00:53:04,686 --> 00:53:08,523
Can't even go on a fuckin'
vacation with this shit.
869
00:53:08,523 --> 00:53:10,316
That bitch don't come up
with the fuckin' money,
870
00:53:10,316 --> 00:53:11,859
he's got a problem.
871
00:53:13,194 --> 00:53:16,155
Bitch better come up with the money.
872
00:53:25,289 --> 00:53:28,960
She better fuckin' Come
up with the money, man.
873
00:53:28,960 --> 00:53:31,045
She better fuckin' Come
up with the money, man,
874
00:53:31,045 --> 00:53:32,338
because I'm gonna fuckin' beat the shit
875
00:53:32,338 --> 00:53:34,465
out of this motherfucking,
876
00:53:34,465 --> 00:53:36,134
piece of fucking shit!
877
00:53:36,134 --> 00:53:39,345
- Take it easy!
- Fuck you, take it easy!
878
00:53:39,345 --> 00:53:44,308
♪ So I can get my cousin Nelly a present ♪
879
00:53:45,184 --> 00:53:48,563
♪ Then Friday we can get ♪
880
00:53:51,482 --> 00:53:53,568
- [Thug] This is what we gonna do.
881
00:53:53,568 --> 00:53:55,236
You are gonna get me the money, okay?
882
00:53:55,236 --> 00:53:57,488
You gonna get all the
dope, pack that shit up
883
00:53:57,488 --> 00:53:59,490
and you gonna bring it to me.
884
00:53:59,490 --> 00:54:00,700
Simple as that.
885
00:54:03,578 --> 00:54:06,038
(tense music)
886
00:54:25,558 --> 00:54:26,350
- Fuck!
887
00:54:55,254 --> 00:54:56,506
(upbeat music)
888
00:54:56,506 --> 00:54:58,591
♪ Yeah, uh ♪
889
00:54:58,591 --> 00:55:02,220
♪ I wanna talk to the niggers
out there trying to make cash ♪
890
00:55:02,220 --> 00:55:05,598
♪ Yeah, this how it goes ♪
891
00:55:21,823 --> 00:55:23,908
- Get out of the car.
- What for?
892
00:55:23,908 --> 00:55:25,034
No.
893
00:55:25,034 --> 00:55:25,868
- All right.
894
00:55:25,868 --> 00:55:28,871
Then I'm getting in.
- No, you're not.
895
00:55:28,871 --> 00:55:31,290
- Do you wanna play fucking
games with me, lady?
896
00:55:31,290 --> 00:55:33,334
- What do you wanna get
in the goddamn car for?
897
00:55:33,334 --> 00:55:34,961
Here's your shit!
898
00:55:34,961 --> 00:55:36,170
It's all there.
899
00:55:37,588 --> 00:55:40,424
- I can't believe you couldn't
get no more than this.
900
00:55:40,424 --> 00:55:41,259
- Get you more?
901
00:55:41,259 --> 00:55:42,260
Man, I got you everything I could.
902
00:55:42,260 --> 00:55:43,886
It's a goddamn holiday.
903
00:55:43,886 --> 00:55:47,056
What, do you want me to
fuckin' cut my wrists open?
904
00:55:47,056 --> 00:55:49,308
I just want my husband back, okay?
905
00:55:49,308 --> 00:55:51,018
We gonna have a long conversation now?
906
00:55:51,018 --> 00:55:52,520
- We gonna do whatever the
fuck I wanna do, bitch!
907
00:55:52,520 --> 00:55:54,230
I will murder your ass right out here
908
00:55:54,230 --> 00:55:55,773
in this goddamn street!
909
00:55:55,773 --> 00:55:57,316
Don't fuck with me!
910
00:56:00,403 --> 00:56:01,904
- Is my husband all right?
911
00:56:01,904 --> 00:56:03,573
- Maybe he is, maybe he isn't.
912
00:56:03,573 --> 00:56:06,200
- Can you please just
tell me if he's okay?
913
00:56:06,200 --> 00:56:07,034
- He's fine, all right?
914
00:56:07,034 --> 00:56:07,952
He's fine.
915
00:56:07,952 --> 00:56:10,454
Now either you're gettin'
out or I'm gettin' in.
916
00:56:10,454 --> 00:56:14,083
- What the fuck do you
wanna come in the car for?
917
00:56:14,083 --> 00:56:16,627
- I wanna talk to you.
918
00:56:16,627 --> 00:56:17,962
- He's my oldest fucking friend.
919
00:56:17,962 --> 00:56:22,133
I met him when I was 13 years
old in the Dominican Republic.
920
00:56:22,133 --> 00:56:25,803
I went there with a friend
of mine from school.
921
00:56:25,803 --> 00:56:26,637
But we were young.
922
00:56:26,637 --> 00:56:28,222
And then years later, he came to New York.
923
00:56:28,222 --> 00:56:30,600
We met, we got married, we fell in love
924
00:56:30,600 --> 00:56:32,643
and we had a little girl.
925
00:56:33,978 --> 00:56:36,188
- That's a real touching and sweet story,
926
00:56:36,188 --> 00:56:38,024
but it don't make no fuckin' sense.
927
00:56:38,024 --> 00:56:40,443
You seem to have a lot
of education, all right?
928
00:56:40,443 --> 00:56:43,321
A little class about yourself, okay?
929
00:56:43,321 --> 00:56:45,281
You out here in the fuckin'
streets running around
930
00:56:45,281 --> 00:56:46,782
with drug dealers and shit.
931
00:56:46,782 --> 00:56:49,118
Do you think he'd do
this same shit for you?
932
00:56:49,118 --> 00:56:50,620
You'd get killed out here.
933
00:56:50,620 --> 00:56:52,747
Dope, money, guns.
934
00:56:52,747 --> 00:56:54,457
What are you, stupid?
935
00:56:57,251 --> 00:56:59,211
He's a Dominican piece of, you know what,
936
00:56:59,211 --> 00:57:00,546
he's lower than a piece of shit.
937
00:57:00,546 --> 00:57:02,298
My boys wanna blow his fuckin' head off
938
00:57:02,298 --> 00:57:04,759
just because he's Dominican.
939
00:57:04,759 --> 00:57:05,593
- Oh, man.
940
00:57:05,593 --> 00:57:06,552
"Fuckin' Dominican, Dominican."
941
00:57:06,552 --> 00:57:07,470
It's not like he has a fuckin' stamp
942
00:57:07,470 --> 00:57:10,598
across his head that
says, "yo, I'm Dominican."
943
00:57:10,598 --> 00:57:11,974
And so what?
944
00:57:11,974 --> 00:57:13,309
He has a fuckin' heart, man.
945
00:57:13,309 --> 00:57:14,977
- He ain't got a heart.
946
00:57:14,977 --> 00:57:16,604
You know what his heart does?
947
00:57:16,604 --> 00:57:17,480
It puts that shit on the street
948
00:57:17,480 --> 00:57:19,941
that kills these fuckin' kids.
949
00:57:24,570 --> 00:57:25,988
- I wanna get out of the car.
950
00:57:25,988 --> 00:57:27,406
- [Thug] Now you wanna get out of the car.
951
00:57:27,406 --> 00:57:28,491
- Yeah, I want a pack of cigarettes.
952
00:57:28,491 --> 00:57:30,826
Is that all right with you?
953
00:57:30,826 --> 00:57:32,328
- We'll go on the other
side of the street.
954
00:57:32,328 --> 00:57:35,039
You change your fuckin' attitude.
955
00:57:42,713 --> 00:57:44,298
I'm surprised he trusts you so much.
956
00:57:44,298 --> 00:57:45,299
All this money.
957
00:57:45,299 --> 00:57:46,467
You could have just took off.
958
00:57:46,467 --> 00:57:48,844
You and your kid would
have been set for life.
959
00:57:48,844 --> 00:57:50,888
- This is not about the money right now.
960
00:57:50,888 --> 00:57:52,264
It's about saving my husband.
961
00:57:52,264 --> 00:57:55,309
Don't you have a wife or a
fuckin' girlfriend or something?
962
00:57:55,309 --> 00:57:56,978
Jesus.
- It's not about that.
963
00:57:56,978 --> 00:57:58,437
It's about you keeping
him off the streets.
964
00:57:58,437 --> 00:57:59,689
You think you can do that?
965
00:57:59,689 --> 00:58:00,523
- All right.
966
00:58:00,523 --> 00:58:01,357
Fine.
967
00:58:01,357 --> 00:58:02,191
Is that what you want?
968
00:58:02,191 --> 00:58:03,025
You want me to keep him off the streets?
969
00:58:03,025 --> 00:58:03,859
Fine.
970
00:58:03,859 --> 00:58:04,694
- Can you promise me that?
971
00:58:04,694 --> 00:58:05,820
- No, I can't.
972
00:58:07,989 --> 00:58:10,074
- I like your honesty.
- Good.
973
00:58:10,074 --> 00:58:12,785
Can I get a pack of camel lights?
974
00:58:16,622 --> 00:58:17,915
Thank you.
975
00:58:17,915 --> 00:58:19,750
- You really gotta know how
stupid you are coming up here
976
00:58:19,750 --> 00:58:21,377
with all this dough.
977
00:58:22,628 --> 00:58:24,171
- You might think it's
stupid, but like I said,
978
00:58:24,171 --> 00:58:26,590
I'm just trying to save my husband.
979
00:58:26,590 --> 00:58:29,260
- Can't he do anything
outside of selling dope?
980
00:58:29,260 --> 00:58:31,137
- [Woman] No, he can't.
981
00:58:41,856 --> 00:58:43,441
- What the fuck are you doin',
actin' all nervous and shit?
982
00:58:43,441 --> 00:58:45,484
You've been actin' cool all day.
983
00:58:45,484 --> 00:58:49,530
- What the fuck’s goin' on?
- They ain't comin' over here.
984
00:58:49,530 --> 00:58:51,657
- How do you know that?
- They ain't comin' over here.
985
00:58:51,657 --> 00:58:52,491
Come on.
986
00:58:52,491 --> 00:58:55,036
(siren pulses)
987
00:59:01,042 --> 00:59:03,878
All right, just suppose I
do let this motherfucker go.
988
00:59:03,878 --> 00:59:05,254
What's gonna keep him from comin' back
989
00:59:05,254 --> 00:59:07,214
and trying to retaliate on me?
990
00:59:07,214 --> 00:59:10,009
- That ain't gonna happen.
- Why?
991
00:59:10,009 --> 00:59:13,387
- Because I told you it's
not gonna happen, that's why.
992
00:59:13,387 --> 00:59:16,348
- What about your daughter,
she love her father?
993
00:59:16,348 --> 00:59:17,641
- Yeah.
- Does she really
994
00:59:17,641 --> 00:59:18,642
love her father?
995
00:59:18,642 --> 00:59:20,895
- Yeah, she fuckin' loves
her father, all right?
996
00:59:20,895 --> 00:59:22,730
God, she probably loves
him more than she loves me.
997
00:59:22,730 --> 00:59:24,565
She's daddy's little girl.
998
00:59:24,565 --> 00:59:25,691
- Fuck her daddy, okay?
999
00:59:25,691 --> 00:59:27,735
What about this money shit?
1000
00:59:27,735 --> 00:59:28,569
All right?
1001
00:59:28,569 --> 00:59:29,987
I know you got more money than this shit.
1002
00:59:29,987 --> 00:59:31,322
Stop lyin' to me.
1003
00:59:31,322 --> 00:59:32,448
- Jesus fucking Christ.
1004
00:59:32,448 --> 00:59:35,951
I told you I couldn't get any
more fuckin' money, all right?
1005
00:59:35,951 --> 00:59:37,620
Now, just tell me what
you're gonna fuckin' do,
1006
00:59:37,620 --> 00:59:41,373
because I am fuckin' tired, and I'm cold.
1007
00:59:41,373 --> 00:59:42,583
It's fuckin' gettin' late.
1008
00:59:42,583 --> 00:59:45,377
Just tell me what you're gonna do.
1009
00:59:50,800 --> 00:59:53,177
- Okay, I'm gonna tell
you what I'm gonna do.
1010
00:59:53,177 --> 00:59:56,138
I'm gonna bring it to you real, baby.
1011
00:59:56,138 --> 00:59:58,432
It's gonna be really vulgar.
1012
00:59:59,809 --> 01:00:02,269
You do whatever the fuck you gotta do.
1013
01:00:02,269 --> 01:00:03,479
You use your ass,
1014
01:00:03,479 --> 01:00:05,940
you use your pussy, you
suck his motherfuckin' dick
1015
01:00:05,940 --> 01:00:08,109
round the fuckin' clock,
1016
01:00:08,109 --> 01:00:11,320
and you make him stop sellin' that shit.
1017
01:00:11,320 --> 01:00:13,155
Do you understand me?
1018
01:00:13,155 --> 01:00:13,948
- Yes.
1019
01:00:16,784 --> 01:00:17,618
- Come here.
1020
01:00:17,618 --> 01:00:20,412
(woman sighing)
1021
01:00:20,412 --> 01:00:21,205
Come here.
1022
01:00:25,793 --> 01:00:26,836
Closer to me.
1023
01:00:33,008 --> 01:00:34,552
Walkin' down the street, that happens.
1024
01:00:34,552 --> 01:00:36,011
What you gonna do?
1025
01:00:39,890 --> 01:00:41,433
- I don't know you.
1026
01:00:43,310 --> 01:00:44,687
- You don't know.
1027
01:01:08,669 --> 01:01:10,504
- Motherfucker.
1028
01:01:10,504 --> 01:01:12,882
(soft music)
1029
01:01:14,842 --> 01:01:17,386
(siren pulses)
1030
01:02:00,763 --> 01:02:02,473
(chiming music)
1031
01:02:02,473 --> 01:02:03,265
- He came!
1032
01:02:04,934 --> 01:02:06,393
A party girl doll!
1033
01:02:08,479 --> 01:02:09,939
A party girl doll!
1034
01:02:11,941 --> 01:02:12,733
Wow!
1035
01:02:15,277 --> 01:02:16,862
(Lisa squealing)
1036
01:02:16,862 --> 01:02:18,739
This is the best Christmas ever,
1037
01:02:18,739 --> 01:02:21,283
'cause I got a party girl doll.
1038
01:02:39,635 --> 01:02:44,598
(Lisa gasping)
(indistinct)
1039
01:02:51,355 --> 01:02:52,898
Pens, colored pens.
1040
01:02:57,945 --> 01:02:58,737
Wow!
1041
01:03:03,492 --> 01:03:06,954
Here's one for her, and here's one for me.
1042
01:03:10,791 --> 01:03:12,084
There you go.
1043
01:03:12,084 --> 01:03:13,544
- All right.
1044
01:03:13,544 --> 01:03:15,921
(soft music)
1045
01:03:17,673 --> 01:03:20,050
I love you so much.
- Me too.
1046
01:03:20,968 --> 01:03:23,679
Mommy! (squeals)
1047
01:03:28,559 --> 01:03:29,727
- You like your party girl doll?
1048
01:03:29,727 --> 01:03:30,477
- Mm-hmm.
1049
01:03:31,437 --> 01:03:32,479
Santa got it.
1050
01:03:33,605 --> 01:03:35,399
- Merry Christmas.
1051
01:03:35,399 --> 01:03:36,191
- Mm-hmm.
1052
01:03:39,570 --> 01:03:41,947
(soft music)
1053
01:03:46,493 --> 01:03:49,872
- [Man] Did Santa bring something for me?
1054
01:03:52,374 --> 01:03:55,252
(daughter giggles)
1055
01:04:07,264 --> 01:04:12,227
(all chattering)
(laughing)
1056
01:04:15,856 --> 01:04:18,067
- Wow, it's a pretty dress.
1057
01:04:21,487 --> 01:04:22,738
- All right, all right!
1058
01:04:22,738 --> 01:04:23,572
- I'm gonna tell you, man!
1059
01:04:23,572 --> 01:04:24,740
I'm gonna tell you, all right?
1060
01:04:24,740 --> 01:04:26,825
- Fuckin' tell me right now!
- I'm gonna tel you.
1061
01:04:26,825 --> 01:04:28,786
- [Man] Where the fuck is it?
1062
01:04:28,786 --> 01:04:29,703
Shoot this fuckin' asshole.
1063
01:04:29,703 --> 01:04:30,537
- Give it up, fucko.
1064
01:04:30,537 --> 01:04:32,206
Do it now, motherfucker.
1065
01:04:32,206 --> 01:04:33,457
- [Man] Fuck you, he's
gonna kill you, man!
1066
01:04:33,457 --> 01:04:37,086
(speaking foreign language)
1067
01:04:38,128 --> 01:04:39,880
(gun firing)
1068
01:04:39,880 --> 01:04:40,881
- [Man] Where is it?
1069
01:04:40,881 --> 01:04:42,716
Tell me where it is!
1070
01:04:42,716 --> 01:04:44,385
Tell me where it is!
- Shoot him.
1071
01:04:44,385 --> 01:04:45,719
- Okay, okay!
1072
01:04:45,719 --> 01:04:46,637
I'm gonna tell you, man.
1073
01:04:46,637 --> 01:04:48,889
I'm gonna tell you.
1074
01:04:48,889 --> 01:04:52,017
I'm gonna show you.
- Get the fuck up.
1075
01:04:53,977 --> 01:04:56,271
- [Lisa] This one's for you.
1076
01:04:58,482 --> 01:05:01,527
- You want to do me a solid,
man, and hold this shit for me?
1077
01:05:01,527 --> 01:05:03,654
I'll pick it up after Christmas.
1078
01:05:03,654 --> 01:05:04,988
You know what I mean?
1079
01:05:04,988 --> 01:05:06,615
Do me a solid, bro.
1080
01:05:06,615 --> 01:05:07,741
Just, you know.
1081
01:05:07,741 --> 01:05:09,827
Just feeling weird, man.
1082
01:05:09,827 --> 01:05:11,495
- Sure that's cool with your people?
1083
01:05:11,495 --> 01:05:12,788
- Yeah, man.
1084
01:05:12,788 --> 01:05:16,875
(speaking foreign language)
1085
01:05:16,875 --> 01:05:17,960
Huh?
1086
01:05:17,960 --> 01:05:18,752
- Okay.
1087
01:05:19,753 --> 01:05:20,587
- Okay.
1088
01:05:20,587 --> 01:05:21,463
Yeah?
1089
01:05:21,463 --> 01:05:22,756
Cool, man.
1090
01:05:22,756 --> 01:05:24,508
- You shoulda told me he
left that money there, okay?
1091
01:05:24,508 --> 01:05:26,677
Is this something that happens normally?
1092
01:05:26,677 --> 01:05:28,095
- No, it's not something that happens.
1093
01:05:28,095 --> 01:05:29,346
I was gonna tell you,
1094
01:05:29,346 --> 01:05:31,014
but after all this Christmas bullshit,
1095
01:05:31,014 --> 01:05:32,224
everything that's going on,
1096
01:05:32,224 --> 01:05:34,852
With the Party Girl, with this, with that,
1097
01:05:34,852 --> 01:05:37,104
it's like I forgot.
1098
01:05:37,104 --> 01:05:38,272
- You shoulda told me.
1099
01:05:38,272 --> 01:05:40,232
I mean, is this something
that's goin' on, normally,
1100
01:05:40,232 --> 01:05:42,443
because we can't have
some fuckin' crackhead
1101
01:05:42,443 --> 01:05:45,154
runnin' our money back and forth.
1102
01:05:46,071 --> 01:05:46,905
- Well, listen.
1103
01:05:46,905 --> 01:05:48,740
You know the kid was paranoid, right?
1104
01:05:48,740 --> 01:05:51,452
Thought he was being
followed, and maybe he was,
1105
01:05:51,452 --> 01:05:53,328
so that's why he left it there.
1106
01:05:53,328 --> 01:05:55,747
And the way he looked
that night didn't look
1107
01:05:55,747 --> 01:05:58,459
like he should take the money.
1108
01:05:58,459 --> 01:06:00,335
- You know, what about fuckin' Trey, man?
1109
01:06:00,335 --> 01:06:03,297
You go and tell him you're
going to get me a gift
1110
01:06:03,297 --> 01:06:04,298
or some shit,
1111
01:06:04,298 --> 01:06:06,842
- Listen, the thing with Trey
was me and him were tryin'
1112
01:06:06,842 --> 01:06:08,760
to put together a new spot.
1113
01:06:08,760 --> 01:06:11,305
I wanted it to be a surprise for you.
1114
01:06:11,305 --> 01:06:12,806
That's what I told you inside the car.
1115
01:06:12,806 --> 01:06:15,100
Remember I told you the
last time, inside the car?
1116
01:06:15,100 --> 01:06:15,934
I told you that,
1117
01:06:15,934 --> 01:06:17,019
"I have a surprise."
1118
01:06:17,019 --> 01:06:18,562
That's what it was.
1119
01:06:20,606 --> 01:06:23,650
- Are you telling me the truth?
1120
01:06:23,650 --> 01:06:25,319
- Of course I'm tellin' you the truth.
1121
01:06:25,319 --> 01:06:27,946
(stammers) I'm looking at you, right?
1122
01:06:27,946 --> 01:06:29,156
Telling you the truth.
1123
01:06:29,156 --> 01:06:32,534
- Yeah, I know, maybe, but, (sighing)
1124
01:06:32,534 --> 01:06:35,662
The money in the Dominican
Republic's fucking gone, right?
1125
01:06:35,662 --> 01:06:36,872
That's your mother.
1126
01:06:36,872 --> 01:06:37,706
You go meet with Trey, you don't want
1127
01:06:37,706 --> 01:06:39,041
to tell me what's goin' on, nothin'.
1128
01:06:39,041 --> 01:06:40,501
I can't know anything.
1129
01:06:40,501 --> 01:06:42,336
Pablo leaves money in the fuckin' place.
1130
01:06:42,336 --> 01:06:43,712
I mean, I don't know what I think.
1131
01:06:43,712 --> 01:06:46,256
I'm the one who's paranoid now.
1132
01:06:47,758 --> 01:06:48,675
And you're here.
1133
01:06:48,675 --> 01:06:49,510
You're fine.
1134
01:06:49,510 --> 01:06:50,344
You look fine.
1135
01:06:50,344 --> 01:06:54,223
I'm, this guy, he was just fuckin' weird.
1136
01:06:54,223 --> 01:06:57,267
The whole, the whole thing is just,
1137
01:06:57,267 --> 01:06:58,644
making me swear that you were gonna
1138
01:06:58,644 --> 01:07:02,064
stay off the street and
all this, just, weird shit.
1139
01:07:02,064 --> 01:07:05,192
He knows what Lisa fuckin' looks like.
1140
01:07:06,777 --> 01:07:10,072
I don't think he knows about this place.
1141
01:07:11,532 --> 01:07:12,991
It was just weird.
1142
01:07:14,243 --> 01:07:15,285
I don't know.
1143
01:07:19,373 --> 01:07:21,917
- So, are we gonna keep selling, or what?
1144
01:07:21,917 --> 01:07:22,834
We gonna stop?
1145
01:07:22,834 --> 01:07:24,127
What's going on?
1146
01:07:26,338 --> 01:07:29,716
- (scoffs) I don't know.
1147
01:07:31,802 --> 01:07:34,096
I don't know what to do.
1148
01:07:34,096 --> 01:07:36,807
I mean, how are we gonna pay this rent?
1149
01:07:36,807 --> 01:07:39,810
I don't want to take Lisa
out of private school.
1150
01:07:39,810 --> 01:07:42,521
- I know.
- And I definitely don't want
1151
01:07:42,521 --> 01:07:45,691
to go back and live with my mother.
1152
01:07:45,691 --> 01:07:48,944
- No, that's definitely
out of the question.
1153
01:07:48,944 --> 01:07:53,574
I mean, I love your mother and
everything, but that's crazy.
1154
01:07:53,574 --> 01:07:57,202
So that's something we have to figure out.
1155
01:07:57,202 --> 01:07:59,788
- This fuckin'' guy was so weird.
1156
01:08:05,294 --> 01:08:06,753
It was just weird.
1157
01:08:08,046 --> 01:08:09,089
I don't know.
1158
01:08:11,091 --> 01:08:13,760
- There's something
that's been bothering me,
1159
01:08:13,760 --> 01:08:15,762
and I wanna ask you.
1160
01:08:15,762 --> 01:08:19,933
I want you to tell me
the truth, all right?
1161
01:08:19,933 --> 01:08:22,561
- All right.
- Did he touch you?
1162
01:08:23,770 --> 01:08:25,397
I mean touch you.
1163
01:08:25,397 --> 01:08:26,189
Did he?
1164
01:08:27,149 --> 01:08:28,317
(woman scoffs)
1165
01:08:28,317 --> 01:08:29,192
It's not funny.
1166
01:08:29,192 --> 01:08:30,027
Come on.
1167
01:08:30,027 --> 01:08:31,737
- No, but I mean, no.
1168
01:08:32,946 --> 01:08:34,406
- He didn't?
- No.
1169
01:08:35,490 --> 01:08:37,326
Why, did he touch you?
1170
01:08:37,326 --> 01:08:38,952
- No.
1171
01:08:38,952 --> 01:08:40,495
He didn't touch me.
1172
01:08:40,495 --> 01:08:42,706
But it's just something that,
1173
01:08:42,706 --> 01:08:44,499
like, if you was in my position,
1174
01:08:44,499 --> 01:08:45,959
you would ask the same thing.
1175
01:08:45,959 --> 01:08:46,835
It's like, I love you.
1176
01:08:46,835 --> 01:08:48,086
You're beautiful.
1177
01:08:48,086 --> 01:08:48,920
I would have touched you,
1178
01:08:48,920 --> 01:08:50,422
If I was in his position.
1179
01:08:50,422 --> 01:08:51,381
- Okay, papi.
1180
01:08:51,381 --> 01:08:52,424
- You know?
1181
01:08:52,424 --> 01:08:54,718
- He didn't touch me.
1182
01:08:54,718 --> 01:08:55,719
All right?
1183
01:08:55,719 --> 01:08:56,678
- All right.
1184
01:08:57,804 --> 01:08:59,765
- Only you can touch me.
1185
01:09:03,810 --> 01:09:07,189
- Well, this has, as
you can see, has been a,
1186
01:09:07,189 --> 01:09:08,940
has been a joint investigation
1187
01:09:08,940 --> 01:09:13,236
by the internal affairs bureau
of the police department,
1188
01:09:13,236 --> 01:09:15,656
the United States attorney's office,
1189
01:09:15,656 --> 01:09:19,826
and the Manhattan district
attorney's office,
1190
01:09:19,826 --> 01:09:22,621
14 officers have been charged with state
1191
01:09:22,621 --> 01:09:24,331
and federal crimes.
1192
01:09:24,331 --> 01:09:26,041
- This one's for you.
1193
01:09:27,167 --> 01:09:31,171
- [Man] Into corruption in
Manhattan's 30th precinct.
1194
01:09:31,171 --> 01:09:33,632
Among those today are two sergeants,
1195
01:09:33,632 --> 01:09:36,468
the first supervising
officers to be implicated
1196
01:09:36,468 --> 01:09:38,929
in the investigation.
1197
01:09:38,929 --> 01:09:41,431
Those sergeants and seven other officers
1198
01:09:41,431 --> 01:09:42,557
were arrested early this morning,
1199
01:09:42,557 --> 01:09:47,521
and face charges of perjury,
civil rights and extortion.
1200
01:09:48,021 --> 01:09:50,315
Five other officers have pled guilty
1201
01:09:50,315 --> 01:09:52,526
over the last two days to crimes,
1202
01:09:52,526 --> 01:09:55,278
including perjury, grand
larceny, drug dealing,
1203
01:09:55,278 --> 01:09:59,950
and possession of drugs,
civil rights violations.
1204
01:09:59,950 --> 01:10:02,327
(soft music)
1205
01:10:12,713 --> 01:10:15,090
- [Man] Fuck you, piece, of fucking shit!
1206
01:10:15,090 --> 01:10:17,092
- Take it easy!
- Hey, fuck you,
1207
01:10:17,092 --> 01:10:18,343
"take it easy"!
1208
01:10:18,343 --> 01:10:19,177
Fuck you!
1209
01:10:19,177 --> 01:10:20,470
- You gonna do the right
fuckin' thing here?
1210
01:10:20,470 --> 01:10:22,431
Or we gonna spend all night with you?
1211
01:10:22,431 --> 01:10:24,182
- You fucking dog!
1212
01:10:24,182 --> 01:10:25,183
Huh?
1213
01:10:25,183 --> 01:10:26,226
Get the fuck back here.
1214
01:10:26,226 --> 01:10:30,272
You're lucky we let you
in this fucking country.
1215
01:10:30,272 --> 01:10:31,189
You fucker.
1216
01:10:31,189 --> 01:10:32,524
What gives you the right to sell that shit
1217
01:10:32,524 --> 01:10:33,358
on the fuckin' street,
1218
01:10:33,358 --> 01:10:35,318
you fuCkin' piece of shit?
1219
01:10:35,318 --> 01:10:37,946
We're runnin' the ship
now, right, motherfucker?
1220
01:10:37,946 --> 01:10:39,823
You're under the ship.
1221
01:10:39,823 --> 01:10:41,241
Suck on this shit.
1222
01:10:41,241 --> 01:10:42,743
You're gonna be suckin' dick in prison,
1223
01:10:42,743 --> 01:10:43,618
you might as well start sucking
1224
01:10:43,618 --> 01:10:46,371
this fucking gun right
now, you motherfucker.
1225
01:10:46,371 --> 01:10:47,539
Suck it!
1226
01:10:47,539 --> 01:10:48,915
Open your fuckin' mouth!
1227
01:10:48,915 --> 01:10:50,709
Open your fuckin' mouth!
1228
01:10:50,709 --> 01:10:52,502
Yeah, taste that shit.
1229
01:10:52,502 --> 01:10:54,087
Taste that, motherfucker.
1230
01:10:54,087 --> 01:10:55,672
You taste that shit?
1231
01:10:55,672 --> 01:10:56,673
Yeah.
1232
01:10:56,673 --> 01:10:57,549
Suck on it!
1233
01:10:57,549 --> 01:11:01,011
Put your fuckin' mouth
on this thing right now.
1234
01:11:01,011 --> 01:11:01,803
- Daddy!
1235
01:11:03,054 --> 01:11:03,847
Daddy!
1236
01:11:09,770 --> 01:11:10,562
Daddy!
1237
01:11:15,150 --> 01:11:17,277
Can you sing me a lullaby?
1238
01:11:17,277 --> 01:11:18,195
- Yeah.
1239
01:11:18,195 --> 01:11:20,405
Did you like all the presents we got you?
1240
01:11:20,405 --> 01:11:22,032
- Mm-hmm.
1241
01:11:22,032 --> 01:11:23,742
- Happy you got the Party Girl?
1242
01:11:23,742 --> 01:11:26,161
Told you you was gonna get it, right?
1243
01:11:26,161 --> 01:11:28,246
So I want you to be a good girl for daddy,
1244
01:11:28,246 --> 01:11:30,332
and I'm gonna sing you a nice little song,
1245
01:11:30,332 --> 01:11:32,417
and you're gonna go to sleep, all right?
1246
01:11:32,417 --> 01:11:33,251
Okay?
1247
01:11:33,251 --> 01:11:35,045
You must be tired anyway, right?
1248
01:11:35,045 --> 01:11:35,837
Okay.
1249
01:11:37,088 --> 01:11:40,967
♪ Silent night ♪
1250
01:11:40,967 --> 01:11:44,596
♪ Holy night ♪
1251
01:11:44,596 --> 01:11:47,516
♪ All is calm ♪
1252
01:11:47,516 --> 01:11:50,685
♪ All is bright ♪
(Lisa humming along)
1253
01:11:50,685 --> 01:11:52,562
(both chuckle)
1254
01:11:52,562 --> 01:11:56,858
♪ Round yon virgin mother and child ♪
1255
01:11:59,486 --> 01:12:01,863
(soft music)
1256
01:12:07,994 --> 01:12:08,870
Good night.
1257
01:12:11,206 --> 01:12:13,583
(soft music)
1258
01:12:23,552 --> 01:12:26,763
- Baby went to sleep?
- She's sleeping.
1259
01:12:40,360 --> 01:12:41,486
- Baby.
- Hmm?
1260
01:12:42,612 --> 01:12:43,530
- Oh, Jesus.
1261
01:12:47,993 --> 01:12:49,286
Listen to me.
1262
01:12:49,286 --> 01:12:50,537
- Hmm?
1263
01:12:50,537 --> 01:12:53,081
- From now on, everything
we do, we do together.
1264
01:12:53,081 --> 01:12:53,915
All right?
1265
01:12:53,915 --> 01:12:54,749
- Mm-hmm.
1266
01:12:54,749 --> 01:12:56,042
- We're a team.
1267
01:12:56,042 --> 01:12:57,043
Okay?
1268
01:12:57,043 --> 01:13:00,505
So if stupid shit like this happens again,
1269
01:13:01,840 --> 01:13:04,426
(sighing) does it hurt?
1270
01:13:04,426 --> 01:13:05,343
- A little bit.
1271
01:13:05,343 --> 01:13:06,887
I mean, does it look like it hurts?
1272
01:13:06,887 --> 01:13:07,679
- Mmm.
1273
01:13:10,140 --> 01:13:13,059
You know, all I could think about
1274
01:13:13,059 --> 01:13:15,103
was what I was gonna tell Lisa.
1275
01:13:15,103 --> 01:13:16,271
(scoffs) That's it.
1276
01:13:16,271 --> 01:13:18,106
With all the crazy shit
goin' on in my mind,
1277
01:13:18,106 --> 01:13:23,069
all I could think about was
her and her losin' her daddy.
1278
01:13:23,069 --> 01:13:26,531
- All I could think about was you and her.
1279
01:13:29,117 --> 01:13:29,910
Going on?
1280
01:13:31,661 --> 01:13:32,454
- No.
1281
01:13:33,747 --> 01:13:35,248
She slept through most of it.
1282
01:13:35,248 --> 01:13:36,416
But you know how kids are, man.
1283
01:13:36,416 --> 01:13:38,460
They can tell when something's wrong.
1284
01:13:38,460 --> 01:13:39,961
She slept through Christmas Eve.
1285
01:13:39,961 --> 01:13:41,922
It's her favorite night.
1286
01:13:42,881 --> 01:13:43,715
- She's growing up.
1287
01:13:43,715 --> 01:13:45,050
She's getting big.
1288
01:13:45,050 --> 01:13:46,134
(woman sighing)
1289
01:13:46,134 --> 01:13:47,218
I mean, what are we gonna do?
1290
01:13:47,218 --> 01:13:49,387
How we gonna hide this from her?
1291
01:13:49,387 --> 01:13:51,097
Know what I'm sayin'?
1292
01:13:54,017 --> 01:13:54,893
- We can't.
1293
01:13:57,604 --> 01:14:01,900
You know, she's already asking
me what you do for a living.
1294
01:14:01,900 --> 01:14:04,736
(scoffs) What are we
gonna do on career day,
1295
01:14:04,736 --> 01:14:06,196
when she's got career day at school,
1296
01:14:06,196 --> 01:14:07,364
when all the daddies go to school,
1297
01:14:07,364 --> 01:14:11,701
and talk about what they
do for a fuckin' living?
1298
01:14:11,701 --> 01:14:12,535
- We can change.
1299
01:14:12,535 --> 01:14:13,578
I can change.
1300
01:14:15,455 --> 01:14:19,459
We could do other things,
legitimate things, you know?
1301
01:14:19,459 --> 01:14:21,795
(man coughs)
1302
01:14:21,795 --> 01:14:24,923
- I don't want to talk
about that right now, okay?
1303
01:14:24,923 --> 01:14:27,217
Just glad you're home, baby.
1304
01:14:28,927 --> 01:14:32,389
- I mean, that's the
only thing that matters,
1305
01:14:32,389 --> 01:14:35,183
to be together, the three of us.
1306
01:14:35,183 --> 01:14:35,976
You know?
1307
01:14:37,811 --> 01:14:40,772
This is the happiest day in my whole life.
1308
01:14:40,772 --> 01:14:42,065
I mean that.
1309
01:14:42,065 --> 01:14:43,316
- Me too, baby.
1310
01:14:43,316 --> 01:14:44,150
- You too?
1311
01:14:44,150 --> 01:14:45,360
- Yeah, me too.
1312
01:14:47,946 --> 01:14:51,074
- Keep your eyes open when
you kiss me so I can see you.
1313
01:14:51,074 --> 01:14:51,908
All right?
1314
01:14:51,908 --> 01:14:52,742
And you can see me.
1315
01:14:52,742 --> 01:14:53,535
- Okay.
1316
01:15:15,640 --> 01:15:17,142
- Oh, my god, baby.
1317
01:15:18,685 --> 01:15:19,728
- Ay, ay, ay.
1318
01:15:22,564 --> 01:15:25,734
- Why don't you get on this side?
1319
01:15:25,734 --> 01:15:26,860
Huh?
1320
01:15:26,860 --> 01:15:29,070
- You're making me nervous.
1321
01:15:31,740 --> 01:15:33,908
God, they just kept kicking you.
1322
01:15:33,908 --> 01:15:35,493
- Not that bad.
1323
01:15:35,493 --> 01:15:36,703
It's all right.
1324
01:15:39,539 --> 01:15:41,708
Come here, give me a kiss.
1325
01:15:41,708 --> 01:15:43,460
- I'm so happy you're back, baby.
1326
01:15:43,460 --> 01:15:45,045
- Me too.
1327
01:15:45,045 --> 01:15:46,254
- I was scared.
1328
01:15:47,213 --> 01:15:50,592
(light orchestral music)
1329
01:16:08,318 --> 01:16:10,403
- Mommy, daddy, you awake?
1330
01:16:13,698 --> 01:16:15,825
- Oh, mamita, look at you.
1331
01:16:19,079 --> 01:16:19,829
Oh.
1332
01:16:20,955 --> 01:16:22,373
You made breakfast?
1333
01:16:22,373 --> 01:16:23,166
- Mm-hmm.
1334
01:16:24,793 --> 01:16:25,835
- Look, baby.
1335
01:16:26,836 --> 01:16:28,213
Come here.
1336
01:16:28,213 --> 01:16:30,048
(man sighing)
1337
01:16:30,048 --> 01:16:33,134
Wow, this looks good, mamita.
1338
01:16:33,134 --> 01:16:33,968
Come here.
1339
01:16:33,968 --> 01:16:35,678
Did you eat something?
1340
01:16:35,678 --> 01:16:37,263
- Mm-hmm.
1341
01:16:37,263 --> 01:16:38,431
(soft music)
1342
01:16:38,431 --> 01:16:39,474
- Did you sleep okay?
1343
01:16:39,474 --> 01:16:40,308
- Mm-hmm.
1344
01:16:40,308 --> 01:16:41,559
- They steal drugs and money
1345
01:16:41,559 --> 01:16:43,353
for their own profit.
1346
01:16:43,353 --> 01:16:47,398
They conduct unlawful
searches for unlawful ends,
1347
01:16:48,733 --> 01:16:52,779
use brutality to further
their corrupt goals,
1348
01:16:52,779 --> 01:16:55,365
and then commit perjury
to cover their crimes.
1349
01:16:55,365 --> 01:16:58,034
- Honey, go get me a glass of water, okay?
1350
01:16:58,034 --> 01:17:00,620
- [Man] The public should be
very grateful for the fine work
1351
01:17:00,620 --> 01:17:02,872
they did in this investigation.
1352
01:17:02,872 --> 01:17:06,167
There was tireless efforts day and night
1353
01:17:07,502 --> 01:17:10,213
by our investigators.
- Jesus Christ, baby.
1354
01:17:10,213 --> 01:17:13,133
- [Man] Which has resulted in this day.
1355
01:17:13,133 --> 01:17:17,011
- [Woman] That looks like the guy, papito.
1356
01:17:17,011 --> 01:17:19,889
That looks like him.
- And as the result
1357
01:17:19,889 --> 01:17:22,267
of some very Creative
investigative techniques-
1358
01:17:22,267 --> 01:17:23,309
- [Woman] That's the guy from last night.
1359
01:17:23,309 --> 01:17:24,435
I'm tellin' you.
1360
01:17:24,435 --> 01:17:27,021
- We were able to get certain information-
1361
01:17:27,021 --> 01:17:28,648
- No fuckin' wonder.
1362
01:17:30,525 --> 01:17:32,152
Shit, baby.
1363
01:17:32,152 --> 01:17:34,237
- [Man] Focused on the 30th precinct.
1364
01:17:34,237 --> 01:17:37,699
(upbeat percussive music)
1365
01:18:01,681 --> 01:18:05,935
(upbeat percussive music continues)
1366
01:18:29,417 --> 01:18:33,713
(upbeat percussive music continues)
1367
01:19:05,036 --> 01:19:07,538
- I got somethin' for you.
- What?
1368
01:19:07,538 --> 01:19:08,831
- Got somethin'.
1369
01:19:13,670 --> 01:19:15,255
- Why the fuck you bring that shit here?
1370
01:19:15,255 --> 01:19:16,089
I got my wife-
1371
01:19:16,089 --> 01:19:18,091
- Did you know this guy?
- Yeah, I know that guy.
1372
01:19:18,091 --> 01:19:20,301
Yo, please, close the fuckin' trunk.
1373
01:19:20,301 --> 01:19:22,553
Call me after the new year, all right?
1374
01:19:22,553 --> 01:19:25,265
- I gotta start business back up.
1375
01:19:27,850 --> 01:19:31,312
(upbeat percussive music)
1376
01:19:33,856 --> 01:19:36,192
(indistinct)
1377
01:19:36,192 --> 01:19:37,986
- [Man] Welcome back.
1378
01:19:37,986 --> 01:19:38,903
We missed you.
1379
01:19:38,903 --> 01:19:41,447
- Was just talking to
my friend right there.
1380
01:19:41,447 --> 01:19:42,532
What's up?
1381
01:19:42,532 --> 01:19:43,866
- Everything all right?
1382
01:19:43,866 --> 01:19:44,784
- Yeah.
1383
01:19:44,784 --> 01:19:46,244
Everything all right with you?
1384
01:19:46,244 --> 01:19:47,078
- [Woman] Yeah, papito.
1385
01:19:47,078 --> 01:19:48,371
You got a strange look on your face.
1386
01:19:48,371 --> 01:19:49,205
What are you up to?
1387
01:19:49,205 --> 01:19:50,206
- Well, you got your hand on my face.
1388
01:19:50,206 --> 01:19:51,499
- [Woman] Why can't I do it?
1389
01:19:51,499 --> 01:19:53,209
What's the matter?
1390
01:19:53,209 --> 01:19:54,961
- No, nothing.
1391
01:19:54,961 --> 01:19:58,506
- [Woman] You're too embarrassed, papito?
1392
01:19:58,506 --> 01:20:00,383
Don't be all like that.
1393
01:20:02,844 --> 01:20:07,598
(upbeat percussive music continues)
1394
01:20:07,598 --> 01:20:09,392
- What you two talking about?
1395
01:20:09,392 --> 01:20:11,811
- We're talking about this
man being a pain in the ass.
1396
01:20:11,811 --> 01:20:13,604
- He's a pain in the ass?
1397
01:20:13,604 --> 01:20:15,606
- He's a pain in the ass.
1398
01:20:17,483 --> 01:20:19,944
- I know you for a really long time, papi.
1399
01:20:19,944 --> 01:20:22,155
They can't tell you
you're a pain in the ass,
1400
01:20:22,155 --> 01:20:24,198
'cause I know she's a pain in the ass.
1401
01:20:24,198 --> 01:20:26,492
- You are a pain in the ass.
1402
01:20:27,493 --> 01:20:32,457
(all chattering)
(upbeat percussive music)
1403
01:20:32,457 --> 01:20:33,333
- Come on.
1404
01:20:33,333 --> 01:20:35,043
We're having a party.
1405
01:20:35,918 --> 01:20:37,712
- You're drinking too much.
1406
01:20:37,712 --> 01:20:39,422
- I don't care.
1407
01:20:39,422 --> 01:20:42,383
(all chattering)
1408
01:20:42,383 --> 01:20:45,011
- [MC] I want to welcome
home to our stage the man
1409
01:20:45,011 --> 01:20:47,889
Who has given so much to the
kids of our neighborhoods,
1410
01:20:47,889 --> 01:20:50,892
helping out this and many
other recreation centers.
1411
01:20:50,892 --> 01:20:54,228
(speaking foreign language)
1412
01:20:54,228 --> 01:20:57,357
(audience applauding)
1413
01:21:04,030 --> 01:21:07,992
(man speaking foreign language)
1414
01:21:20,380 --> 01:21:24,509
(man singing in foreign language)
1415
01:21:35,770 --> 01:21:38,231
- Don't laugh, please!
1416
01:21:38,231 --> 01:21:39,941
No laughing!
1417
01:21:39,941 --> 01:21:41,234
Please!
1418
01:21:41,234 --> 01:21:42,568
For my wife.
1419
01:21:42,568 --> 01:21:45,696
(audience applauding)
1420
01:21:54,372 --> 01:21:58,167
(singing in foreign language)
1421
01:22:39,459 --> 01:22:42,336
♪ That's the only words I know ♪
1422
01:22:42,336 --> 01:22:44,714
♪ So forgive me ♪
1423
01:22:44,714 --> 01:22:48,843
(all clapping in rhythm)
1424
01:22:48,843 --> 01:22:52,638
(singing in foreign language)
1425
01:22:53,764 --> 01:22:56,893
(hard rock music)
1426
01:22:56,893 --> 01:22:59,979
♪ Silent night ♪
1427
01:22:59,979 --> 01:23:03,149
♪ Holy night ♪
1428
01:23:03,149 --> 01:23:06,235
♪ All is calm ♪
1429
01:23:06,235 --> 01:23:09,614
♪ All is bright ♪
1430
01:23:09,614 --> 01:23:12,867
♪ Round yon virgin ♪
1431
01:23:12,867 --> 01:23:16,078
♪ Mother and child ♪
1432
01:23:16,078 --> 01:23:18,873
♪ Holy infant ♪
1433
01:23:18,873 --> 01:23:22,502
♪ So tender and mild ♪
1434
01:23:22,502 --> 01:23:27,465
♪ Sleep in heavenly peace ♪
1435
01:23:29,133 --> 01:23:34,096
♪ Sleep in heavenly peace ♪
1436
01:23:35,681 --> 01:23:38,851
♪ Silent night ♪
1437
01:23:38,851 --> 01:23:41,896
♪ Holy night ♪
1438
01:23:41,896 --> 01:23:45,191
♪ Shepherds quake ♪
1439
01:23:45,191 --> 01:23:48,528
♪ At the sight ♪
1440
01:23:48,528 --> 01:23:51,197
♪ Glories stream ♪
1441
01:23:51,197 --> 01:23:54,992
♪ From heaven afar ♪
1442
01:23:54,992 --> 01:23:58,287
♪ Heavenly hosts sing ♪
1443
01:23:58,287 --> 01:24:01,415
♪ Hallelujah ♪
1444
01:24:01,415 --> 01:24:06,379
♪ Christ the savior is born ♪
1445
01:24:08,130 --> 01:24:11,717
♪ Christ the savior is born ♪
1446
01:24:15,471 --> 01:24:19,267
(upbeat rock music continues)
1447
01:24:45,585 --> 01:24:49,380
(upbeat rock music continues)
1448
01:24:53,634 --> 01:24:56,929
♪ Silent night ♪
1449
01:24:56,929 --> 01:25:00,099
♪ Holy night ♪
1450
01:25:00,099 --> 01:25:03,352
♪ Son of god ♪
1451
01:25:03,352 --> 01:25:06,856
♪ Love's pure light ♪
1452
01:25:06,856 --> 01:25:09,483
♪ Radiant beams ♪
1453
01:25:09,483 --> 01:25:13,029
♪ From thy holy face ♪
1454
01:25:13,029 --> 01:25:15,573
♪ With the dawn ♪
1455
01:25:15,573 --> 01:25:19,619
♪ Of redeeming grace ♪
1456
01:25:19,619 --> 01:25:22,663
♪ Jesus, lord at thy ♪
91789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.