Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,294 --> 00:00:06,007
I'm not sick but I'm not well
2
00:00:06,057 --> 00:00:09,051
...And I'm so hot
3
00:00:09,099 --> 00:00:13,617
Cos I'm in he-ell...
4
00:00:18,384 --> 00:00:19,659
Big Suze.
5
00:00:19,705 --> 00:00:20,740
Jeremy.
6
00:00:20,785 --> 00:00:24,177
Hi, I thought you might like these.
They're flowers, obviously.
7
00:00:24,227 --> 00:00:27,346
They'll die eventually,
but everything does, doesn't it?
8
00:00:27,389 --> 00:00:28,982
Apart from love, a true love...
9
00:00:29,030 --> 00:00:30,862
A good love can sustain you
all the way through.
10
00:00:30,911 --> 00:00:33,711
It's nice to see you,
but I'm working.
11
00:00:33,753 --> 00:00:35,745
Oh yeah, of course, sure, sure.
Of course.
12
00:00:35,794 --> 00:00:38,628
Well, how about tonight.
I mean, are you free?
13
00:00:38,675 --> 00:00:39,711
I don't know, what are you doing?
14
00:00:39,756 --> 00:00:41,713
Just, Mark's going to Frankfurt,
15
00:00:41,757 --> 00:00:46,072
and I thought, if you fancied,
a magic mushroom party at my place.
16
00:00:46,120 --> 00:00:48,999
Oh, I don't know. Magic mushrooms?
17
00:00:49,041 --> 00:00:51,716
Sounds a bit scary.
18
00:00:51,763 --> 00:00:53,561
Oh, Suze, it's not scary.
19
00:00:53,604 --> 00:00:56,403
You just lose your sense of
who you are, and all that shit.
20
00:00:56,445 --> 00:00:57,959
Will I still be able to play the piano?
21
00:00:58,006 --> 00:01:01,887
Of course. Suze, they're mushrooms,
they're completely natural.
22
00:01:01,928 --> 00:01:04,490
Nothing natural ever hurt anybody,
that's a scientific fact.
23
00:01:04,530 --> 00:01:06,886
I suppose in a way,
it's the sort of thing I should do.
24
00:01:06,931 --> 00:01:10,926
If it's something I don't want
to do, it's something I should try.
25
00:01:10,974 --> 00:01:12,009
Yeah, exactly.
26
00:01:12,054 --> 00:01:15,492
I mean, if people only did
everything they wanted,
27
00:01:15,536 --> 00:01:18,177
everyone would spend all day
sitting on the carpet
28
00:01:18,218 --> 00:01:19,697
watching the Poker Channel,
29
00:01:19,738 --> 00:01:22,812
wanking and eating
those expensive German biscuits.
30
00:01:22,860 --> 00:01:24,897
Probably.
31
00:01:27,703 --> 00:01:31,061
'Oh, I feel awful.
32
00:01:31,105 --> 00:01:33,142
'Still, made excellent time.
33
00:01:33,186 --> 00:01:36,544
'Great bus driver.
Same old route though.
34
00:01:36,588 --> 00:01:40,026
'I should probably alter it
occasionally, evade kidnappers.
35
00:01:40,070 --> 00:01:45,147
'Not much of a risk, but I'd feel
such an ass if it did happen.'
36
00:01:45,193 --> 00:01:46,832
Mark! You're home.
37
00:01:46,874 --> 00:01:50,312
'Why is he so happy? I suppose
I'd be happy if I'd spent
38
00:01:50,356 --> 00:01:53,907
'the day practising my signature and
measuring my knob with dental floss.'
39
00:01:53,958 --> 00:01:58,033
You've only been gone an hour.
What happened? Forget your passport?
40
00:01:58,080 --> 00:02:00,800
I'm ill. Gastric flu.
41
00:02:00,841 --> 00:02:05,042
It's been going round the office,
funny tummy, weird ears.
42
00:02:05,084 --> 00:02:07,645
You're never ill.
Even when you are, you stay at work,
43
00:02:07,685 --> 00:02:10,281
because you believe those adverts
about the man in marketing
44
00:02:10,327 --> 00:02:13,240
stealing your job if you take the day off
rather than buying their horrible products.
45
00:02:13,288 --> 00:02:16,680
I'm not going all the way
to Frankfurt puking and shitting
46
00:02:16,730 --> 00:02:20,168
just to be Tom Finnemore's bitch.
Found out when I got in this morning,
47
00:02:20,212 --> 00:02:22,284
I'm just going to be cueing
up his laptop.
48
00:02:22,334 --> 00:02:25,407
Went out to get some remedies,
and I thought, "Bollocks to this."
49
00:02:25,455 --> 00:02:28,733
Just got to let Johnson know.
How ill do you think I sound?
50
00:02:28,777 --> 00:02:32,374
Well, you look like shit.
But you sound surprisingly chirpy.
51
00:02:32,419 --> 00:02:34,297
What about now?
52
00:02:34,340 --> 00:02:36,810
Yeah, bit hammy.
But then, I'm a stern critic.
53
00:02:36,862 --> 00:02:39,252
This is my whole area.
54
00:02:39,303 --> 00:02:40,783
Bollocks,
55
00:02:40,824 --> 00:02:44,341
he's been on voicemail all morning.
Shall I just leave a message?
56
00:02:44,386 --> 00:02:47,858
No! If you want to convince you're
ill, you have to go mano a mano.
57
00:02:47,908 --> 00:02:50,707
Answerphone is the waster's
dream ticket.
58
00:02:50,749 --> 00:02:53,470
'This is a fucking disaster.
59
00:02:53,511 --> 00:02:56,391
'The sick man of Europe
all over my mushroom party?
60
00:02:56,433 --> 00:02:59,187
'I can't have him coughing mucus
over Suze's lovely face.'
61
00:02:59,234 --> 00:03:03,708
God, I tell you what though, mate,
I think you look OK.
62
00:03:03,757 --> 00:03:04,906
Are you feeling better?
63
00:03:04,957 --> 00:03:05,947
No.
64
00:03:05,998 --> 00:03:08,467
Well, you look a lot better.
I tell you what else.
65
00:03:08,519 --> 00:03:10,796
Today, I'm going
to dedicate myself to you.
66
00:03:10,841 --> 00:03:13,959
I'm going to tend you
and tend you and tend you.
67
00:03:14,003 --> 00:03:15,322
You will go to the ball!
68
00:03:15,363 --> 00:03:18,641
I don't want to go to the ball. I
just want to sit around in my pants.
69
00:03:19,926 --> 00:03:21,804
Hello?
70
00:03:21,847 --> 00:03:23,042
What the...
71
00:03:23,088 --> 00:03:26,765
All right, Mark.
Give us 10, would you?
72
00:03:26,810 --> 00:03:29,723
No! No, I bloody won't! What...
73
00:03:29,771 --> 00:03:32,287
Jeremy! How did you allow this?
74
00:03:32,333 --> 00:03:34,928
- What? I didn't know.
- Didn't know what?
75
00:03:34,974 --> 00:03:37,251
Nothing. What? I don't know,
is there a problem?
76
00:03:37,296 --> 00:03:41,052
You let Super Hans
use my bed for filth.
77
00:03:41,098 --> 00:03:44,057
Oh, no.
They didn't go in there, did they?
78
00:03:44,099 --> 00:03:45,692
Oh, that really is too much.
79
00:03:45,740 --> 00:03:47,811
I'm annoyed now.
80
00:03:47,862 --> 00:03:50,423
I'm so annoyed with them.
That is too much.
81
00:03:50,463 --> 00:03:54,060
Well, where in our massive duplex
did you think they'd be?
82
00:03:54,105 --> 00:03:56,746
In one of the guest suites,
or the billiard room?
83
00:03:56,787 --> 00:03:58,744
I can't get out. Let me out!
84
00:03:58,788 --> 00:04:00,984
It's all right, Hans,
it's just the handle.
85
00:04:01,029 --> 00:04:02,782
It's funny, you need to lift it.
86
00:04:02,830 --> 00:04:05,425
This is bullshit!
87
00:04:07,392 --> 00:04:09,111
Sorry, lads.
88
00:04:09,153 --> 00:04:10,906
Locked doors.
89
00:04:10,954 --> 00:04:14,266
Little switch just flicks, you know.
90
00:04:14,316 --> 00:04:18,392
Since Dad locked me in the airing
cupboard to monitor the home-brew.
91
00:04:21,961 --> 00:04:25,558
'Nice big lock.
Maybe locks and walls aren't cool,
92
00:04:25,603 --> 00:04:28,277
'but they work
for Hadrian and Ariel Sharon.'
93
00:04:28,324 --> 00:04:30,681
What the hell do you call that?
94
00:04:30,726 --> 00:04:31,715
It's a short-term solution.
95
00:04:31,766 --> 00:04:32,882
No, it's not.
96
00:04:32,927 --> 00:04:33,962
Yes, it is.
97
00:04:34,007 --> 00:04:37,479
It can't be a short-term solution,
it doesn't even reach the floor.
98
00:04:37,529 --> 00:04:40,523
Look, Jeremy, I know for you
doing your business in public
99
00:04:40,571 --> 00:04:44,646
is probably some sort of dream come
true, but I can't live like that.
100
00:04:44,693 --> 00:04:45,809
You need to sort this out.
101
00:04:45,854 --> 00:04:49,644
But Mark, I'll never get round
to it. It's Yellow Pages,
102
00:04:49,696 --> 00:04:52,770
I won't use the right words,
they'll realise I'm not proper.
103
00:04:52,818 --> 00:04:54,889
I'll get some cowboy,
and end up on ITV2.
104
00:04:54,939 --> 00:04:56,658
Please, before
you go to Frankfurt...
105
00:04:56,700 --> 00:04:58,657
I'm not going to Frankfurt.
106
00:04:58,701 --> 00:05:01,979
'He's never going to do it.
Where am I going to poo?
107
00:05:02,023 --> 00:05:04,015
'Can't go to Sophie,
she's in Bristol.
108
00:05:04,064 --> 00:05:06,819
'I'll have to go to the pub.
They'll think I'm a junkie.
109
00:05:06,866 --> 00:05:08,903
'I could offer them 50p a poo.
110
00:05:08,947 --> 00:05:11,587
'Too weird.
111
00:05:11,629 --> 00:05:14,588
'No, buy a pint each time,
just become an alcoholic.'
112
00:05:14,630 --> 00:05:17,385
Mark, I'll give you anything
if you'll do it.
113
00:05:18,953 --> 00:05:22,026
All right, I'll bloody do it.
114
00:05:22,074 --> 00:05:23,827
Great.
115
00:05:28,838 --> 00:05:32,230
'What the hell is he laughing
with the carpenter about?
116
00:05:32,280 --> 00:05:35,274
'You have to maintain the barrier,
or they'll retune your radio
117
00:05:35,322 --> 00:05:38,600
'to a commercial station, and force
you to borrow their pornography.'
118
00:05:38,644 --> 00:05:40,681
Brilliant, are you feeling a lot better?
119
00:05:40,725 --> 00:05:42,239
No.
120
00:05:42,286 --> 00:05:44,164
What were you laughing about?
121
00:05:44,207 --> 00:05:46,324
What's he doing,
how much is it going to cost?
122
00:05:46,368 --> 00:05:49,328
It's sorted, Mark. A fair day's work
for a fair day's pay.
123
00:05:49,370 --> 00:05:52,762
Don't give me mottoes,
Jeremy, I want figures, data.
124
00:05:52,812 --> 00:05:54,006
All right, mate?
125
00:05:54,052 --> 00:05:56,693
I've just had a call
from my therapist.
126
00:05:56,734 --> 00:05:58,248
Need to go and have a bit of a chat.
127
00:05:58,295 --> 00:06:01,447
I shouldn't be more than a couple
of hours. Is that all right?
128
00:06:01,496 --> 00:06:04,376
Is that included
within the rate as agreed?
129
00:06:04,418 --> 00:06:06,375
No problem, mate,
I'll have the kettle on.
130
00:06:06,419 --> 00:06:08,092
Sweet as.
131
00:06:08,140 --> 00:06:11,373
How did we get the one carpenter
in Britain with a therapist?
132
00:06:11,422 --> 00:06:15,941
Oh, sure. Therapy's only for you and
Tony Soprano and Jamie Theakston.
133
00:06:15,985 --> 00:06:17,704
The common man needs therapy too.
134
00:06:17,746 --> 00:06:20,136
Yeah, but on my time?
Jeremy, shouldn't you...
135
00:06:20,187 --> 00:06:22,418
Mark, stop, relax, it's OK.
136
00:06:22,468 --> 00:06:24,266
It's fine. You're recuperating.
137
00:06:24,309 --> 00:06:28,464
Have some lunch. Three different
flavours, all mixed up. Exciting!
138
00:06:28,512 --> 00:06:30,629
And then after that, beans.
139
00:06:30,673 --> 00:06:32,585
Until you're better,
I'm going to cook all your meals.
140
00:06:32,634 --> 00:06:36,709
Right. Thanks. Crisps and beans.
141
00:06:36,756 --> 00:06:39,909
'What will come first,
scurvy or rickets? '
142
00:06:42,720 --> 00:06:45,997
It's Johnson. I don't sound
ill enough. Will you take it?
143
00:06:46,041 --> 00:06:49,878
All right. Hi, Alan.
No, it's Jeremy. Look...
144
00:06:49,924 --> 00:06:51,152
Oh, really?
145
00:06:52,525 --> 00:06:55,121
Oh, really?
146
00:06:55,167 --> 00:06:57,124
That is fascinating.
147
00:06:57,168 --> 00:06:59,888
Tom Finnemore's got the lurgy
that's going round.
148
00:06:59,929 --> 00:07:01,443
He's not going to Frankfurt.
149
00:07:01,490 --> 00:07:02,924
Finnemore's got gastric flu?
150
00:07:02,971 --> 00:07:04,803
Johnson wants you to make
the presentation instead.
151
00:07:04,852 --> 00:07:07,447
Oh my God. Me? What shall I say?
152
00:07:07,494 --> 00:07:08,370
Say yes, you big idiot.
153
00:07:08,414 --> 00:07:09,689
But I'm ill, I'm really ill.
154
00:07:09,735 --> 00:07:11,772
You're only as ill
as you think you are!
155
00:07:11,816 --> 00:07:14,890
OK. OK, Tell him I'm up for it.
156
00:07:14,938 --> 00:07:18,090
Don't tell him I'm ill.
Say I've been working from home.
157
00:07:18,139 --> 00:07:20,257
Just tell him I'm coming in.
158
00:07:20,301 --> 00:07:23,180
Alan, he's coming in.
159
00:07:23,222 --> 00:07:25,738
- You da man!
- I'm a man!
160
00:07:25,784 --> 00:07:27,104
It's, "You da man."
161
00:07:27,145 --> 00:07:30,058
Whatever, Jeremy, let's not quibble.
I'm a man!
162
00:07:32,027 --> 00:07:34,178
'Jez comes good sometimes.
163
00:07:34,229 --> 00:07:36,061
'He's not a total arsehole.'
164
00:07:36,110 --> 00:07:40,025
'Mushroom sex party all over
your flat, while you're chomping
165
00:07:40,072 --> 00:07:44,670
'on a bratwurst and dancing to
the oompah band like a total dick.'
166
00:07:47,356 --> 00:07:50,395
'A smiley face from Sophie.
That's all I get?
167
00:07:50,438 --> 00:07:54,035
'A template for a three-screen text
about team leading in Frankfurt,
168
00:07:54,080 --> 00:07:56,356
'my best news of the decade?
169
00:07:56,401 --> 00:07:59,793
'I sent her flowers
when she got a new fridge.'
170
00:07:59,843 --> 00:08:02,153
Mark, you really have to make sure
that they...
171
00:08:02,204 --> 00:08:06,803
'Oh God, I feel terrible. Glands in
my neck like a couple of golf balls.
172
00:08:06,847 --> 00:08:09,726
'I've got to look interested,
keep nodding,
173
00:08:09,768 --> 00:08:12,079
'nodding, and a bit of eyebrows.'
174
00:08:12,130 --> 00:08:14,406
Make sure they know
we're playing the game,
175
00:08:14,451 --> 00:08:16,283
but we don't need to play the game,
176
00:08:16,332 --> 00:08:18,688
because we've already won
the game. Yeah?
177
00:08:18,733 --> 00:08:21,374
Oh, yeah, great. Absolutely.
178
00:08:21,415 --> 00:08:23,566
Now, they've got a plasma screen
in their meeting room, so...
179
00:08:23,616 --> 00:08:26,337
'Maybe I can just get
some rest if I get my hand
180
00:08:26,378 --> 00:08:30,737
'so it looks like I'm concentrating,
but actually, grab some micro sleep.'
181
00:08:30,780 --> 00:08:31,531
Mark?
182
00:08:31,581 --> 00:08:32,616
Uh-huh?
183
00:08:32,661 --> 00:08:34,698
Has Sophie been keeping you up?
184
00:08:34,742 --> 00:08:37,736
Oh, sorry.
She's in Bristol, now isn't she?
185
00:08:37,784 --> 00:08:40,060
Probably keeping
some other guy up now.
186
00:08:42,507 --> 00:08:45,865
Yes, no, no, she isn't.
187
00:08:45,909 --> 00:08:48,299
But good joke there, mate.
188
00:08:48,350 --> 00:08:52,311
'When was the last time Sophie
texted you a template, fuckface? '
189
00:08:54,033 --> 00:08:55,786
'He probably thinks I'm a slacker.
190
00:08:55,834 --> 00:08:58,873
'To him, it probably looks like
I've done nothing since lunch.
191
00:08:58,916 --> 00:09:00,669
'The washing-up isn't nothing, mate,
192
00:09:00,717 --> 00:09:03,107
'and I'm going to be doing that
any bloody minute.'
193
00:09:03,158 --> 00:09:06,995
So, er, do you reckon you'll get it
done soon, like by tonight?
194
00:09:07,041 --> 00:09:08,394
Oh, yeah, piece of piss.
195
00:09:08,441 --> 00:09:09,921
Wicked.
196
00:09:09,962 --> 00:09:13,240
I'm just working.
I'm a musician, this is work.
197
00:09:13,284 --> 00:09:17,803
I can do you a theme while
you're carpenting. Andy's Theme.
198
00:09:17,847 --> 00:09:21,478
My therapist reckons I should
get back into the music.
199
00:09:21,529 --> 00:09:24,488
I used to play drums.
He reckons it'd be a good outlet.
200
00:09:24,530 --> 00:09:26,089
It's cool you've got a therapist.
I mean, what's the big taboo?
201
00:09:26,131 --> 00:09:28,123
There isn't a taboo.
202
00:09:28,172 --> 00:09:30,449
Exactly. What's the big taboo?
203
00:09:30,494 --> 00:09:33,487
Answer - there isn't one.
That's what so cool about it.
204
00:09:33,535 --> 00:09:35,254
There's two types of people, pal.
205
00:09:35,296 --> 00:09:38,688
People who know they've got shit
to sort out, and people who don't.
206
00:09:38,738 --> 00:09:42,130
Oh yeah. Yup, word out.
Truth up, dude. Truth.
207
00:09:42,180 --> 00:09:43,375
'God!
208
00:09:43,421 --> 00:09:45,652
'Look at me, talking to a builder
like we're both on the same level.'
209
00:09:45,702 --> 00:09:47,979
People are so quick to judge.
210
00:09:48,024 --> 00:09:51,541
"Look at him, he's having a look
at his life, he must be a nutter."
211
00:09:51,586 --> 00:09:54,021
Me, I'm like,
"Fuck off, fuck right off!"
212
00:09:54,067 --> 00:09:56,104
Yeah, fuck off!
Fuck off, you idiots.
213
00:09:56,148 --> 00:09:58,903
'Shit, we're so angry together.
214
00:09:58,950 --> 00:10:01,306
'The righteous indignation
of the common man.
215
00:10:01,351 --> 00:10:04,265
'Maybe we could start a union -
the woodworkers
216
00:10:04,313 --> 00:10:06,623
'and general persons' union.'
217
00:10:06,674 --> 00:10:09,030
Listen, bro,
do you fancy a bit of a jam?
218
00:10:09,075 --> 00:10:10,555
I've got a bongo,
we could have a cheeky toke.
219
00:10:10,596 --> 00:10:12,633
Yeah, why not? Sweet as.
220
00:10:12,677 --> 00:10:15,273
'Maybe we'll become best mates
and he'll train me up
221
00:10:15,319 --> 00:10:17,151
'to be a carpenter like Jesus.
222
00:10:17,200 --> 00:10:20,274
'And if I get crucified,
he'll start a religion in my name.
223
00:10:20,322 --> 00:10:24,203
'Jeremism. I'm a Jeremist. Nice.'
224
00:10:24,364 --> 00:10:27,517
'I get to sleep on the plane. I can
sleep on the plane. I can sleep.'
225
00:10:27,566 --> 00:10:29,876
So, we'll get a chance to storm
our brains off on the plane.
226
00:10:29,927 --> 00:10:31,805
Right, great.
227
00:10:31,848 --> 00:10:35,559
'I can go to the little loo, put my
jacket on the seat like a cushion,
228
00:10:35,610 --> 00:10:36,600
'and make out I got locked in.'
229
00:10:36,651 --> 00:10:38,370
Mhhhello?
230
00:10:38,412 --> 00:10:41,690
Oh, for God's sake. All right.
231
00:10:41,734 --> 00:10:44,772
Flight's delayed.
Industrial action in Frankfurt.
232
00:10:44,815 --> 00:10:45,885
Next one's 7 am.
233
00:10:45,936 --> 00:10:49,647
So we'd better... 'Don't say
brainstorm, don't say brainstorm.'
234
00:10:49,698 --> 00:10:52,851
Get some rest. You wanna be fresh
for the big meet, don't you?
235
00:10:52,900 --> 00:10:54,254
You take this one.
236
00:10:54,301 --> 00:10:58,660
'God bless those over-unionised
European economies.'
237
00:11:01,345 --> 00:11:04,543
'Magic eye.
Brilliant for a 'shroom party,
238
00:11:04,587 --> 00:11:06,977
'just as long as it's
something nice when you get it.
239
00:11:07,028 --> 00:11:10,147
'Yeah, they won't do
a magic eye of executions.
240
00:11:10,190 --> 00:11:12,785
'It'll be dolphins
or Father Christmas.'
241
00:11:12,831 --> 00:11:13,947
Mark.
242
00:11:13,992 --> 00:11:15,346
What are you doing here?
243
00:11:15,393 --> 00:11:19,354
Plane cancelled.
Next one's seven in the morning.
244
00:11:19,395 --> 00:11:22,787
Had a nap in the taxi, but I want
to get some more sleep before...
245
00:11:22,837 --> 00:11:26,548
What the hell have you done
to this place, Jeremy?
246
00:11:26,599 --> 00:11:30,389
Well, I just thought,
why have a boring living room?
247
00:11:30,441 --> 00:11:32,398
Why not have more vibe.
248
00:11:32,442 --> 00:11:34,878
Well, for one thing,
it's a fire hazard.
249
00:11:34,924 --> 00:11:39,317
You've never worried about the vibe
in here before. What's going on?
250
00:11:39,366 --> 00:11:41,927
OK, I'm going to tell
you the truth now,
251
00:11:41,967 --> 00:11:46,009
but only on the condition, the
promise, that you don't freak out,
252
00:11:46,050 --> 00:11:47,689
because this really isn't
a big deal.
253
00:11:47,731 --> 00:11:50,849
In no way the big deal
that you're going to pretend it is.
254
00:11:50,892 --> 00:11:52,406
Jeremy.
255
00:11:52,453 --> 00:11:56,130
It's just, Big Suze and everyone,
they're coming over.
256
00:11:56,175 --> 00:11:58,213
You might want
to make yourself scarce,
257
00:11:58,257 --> 00:12:00,533
because we're taking
some magic mushrooms.
258
00:12:00,578 --> 00:12:02,012
Magic mushrooms?
259
00:12:02,059 --> 00:12:04,779
Yes, and we're smashing down
the doors of perception
260
00:12:04,820 --> 00:12:06,493
so we can see all the stuff that...
261
00:12:06,541 --> 00:12:07,531
Isn't really there.
262
00:12:07,582 --> 00:12:10,097
That is really there,
but we don't normally see,
263
00:12:10,143 --> 00:12:12,135
because we're so transfixed on...
264
00:12:12,184 --> 00:12:13,618
The stuff that is really there.
265
00:12:13,665 --> 00:12:16,181
Oh, it's so simple for you,
isn't it?
266
00:12:16,227 --> 00:12:19,824
But the truth you're so
scared of hearing is that in fact
267
00:12:19,869 --> 00:12:23,546
reality and fantasy
are exactly the same thing.
268
00:12:23,591 --> 00:12:26,630
Look, Jez, I just
don't feel comfortable
269
00:12:26,673 --> 00:12:29,791
about you having
a drugs party in my flat.
270
00:12:29,834 --> 00:12:32,509
But this is my big chance
with Big Suze.
271
00:12:32,556 --> 00:12:34,309
I'm gonna get us both really high,
272
00:12:34,357 --> 00:12:36,553
and then try to put
my hand up her jumper.
273
00:12:36,598 --> 00:12:37,918
That's your plan?
274
00:12:37,959 --> 00:12:40,839
Yes. And I think
it would be a lot better
275
00:12:40,881 --> 00:12:42,473
if you just stayed in your room.
276
00:12:42,521 --> 00:12:44,001
Why?
277
00:12:44,042 --> 00:12:45,556
Because I'm an embarrassment?
278
00:12:45,603 --> 00:12:48,517
No, it's just you'll be bored.
279
00:12:48,565 --> 00:12:49,554
We'll be off our heads
280
00:12:49,605 --> 00:12:51,996
talking about the amazing things
you can do with hemp,
281
00:12:52,047 --> 00:12:56,247
not the interest rates
and grisly murders that you're into.
282
00:12:56,289 --> 00:12:57,643
Look, please, Mark.
283
00:12:57,690 --> 00:13:00,843
Please promise to stay
in your room all night.
284
00:13:00,892 --> 00:13:03,088
No.
285
00:13:03,133 --> 00:13:05,774
It's my flat and I feel ill.
286
00:13:05,815 --> 00:13:09,286
I just want to lounge around in
my pants and watch Judge John Deed.
287
00:13:09,337 --> 00:13:12,136
Can't you and your friends cope
with the sight of me
288
00:13:12,178 --> 00:13:13,931
lounging around in my pants?
289
00:13:16,180 --> 00:13:19,970
Listen, the door's almost finished,
but I've just had a call from my ex.
290
00:13:20,023 --> 00:13:21,456
She's dumping the kids on me,
291
00:13:21,503 --> 00:13:25,020
some bullshit about needing to get her head
space together. I'm gonna shoot off.
292
00:13:25,065 --> 00:13:27,456
- Yeah, well, actually...
- Great, thanks, mate.
293
00:13:27,507 --> 00:13:29,146
He's trying to diddle us. >
294
00:13:29,188 --> 00:13:31,828
There are girls coming over
to take 'shrooms.
295
00:13:31,869 --> 00:13:34,020
They'll have to go
to the loo in public.
296
00:13:34,070 --> 00:13:36,108
Well, then, you'd better
tell him yourself.
297
00:13:36,152 --> 00:13:39,145
Oh, for God's sake.
298
00:13:44,476 --> 00:13:47,709
Look, sorry, mate,
it's actually not cool.
299
00:13:47,758 --> 00:13:48,714
What's that?
300
00:13:48,759 --> 00:13:51,638
The door. It might be best
if you finish it tonight.
301
00:13:51,680 --> 00:13:52,796
No, pal, I've gotta get over...
302
00:13:52,841 --> 00:13:54,992
It's just Mark, my mate.
303
00:13:55,042 --> 00:13:57,352
He's a bit of a carrot up the
old arse about this kind of thing.
304
00:13:57,403 --> 00:13:59,999
I don't mind, it's fine by me.
305
00:14:00,045 --> 00:14:03,323
Well, anyway, look, I really need it
done by tonight, OK?
306
00:14:03,367 --> 00:14:04,482
I'm off, pal.
307
00:14:04,527 --> 00:14:08,443
Look, you've got to just do it now,
OK? It's your job.
308
00:14:08,490 --> 00:14:12,326
I'm ordering you to do it.
I'm the boss, you're the worker.
309
00:14:12,372 --> 00:14:14,170
Yeah? That's the way it is, is it?
310
00:14:14,213 --> 00:14:17,446
Well, you can fuck off, pal!
You can fuck right off!
311
00:14:17,495 --> 00:14:19,532
'Please don't hit me.
312
00:14:19,576 --> 00:14:21,647
'Good, he hasn't hit me.
Maybe I should hit him.
313
00:14:21,697 --> 00:14:23,290
'Oh no, he's gone.'
314
00:14:24,979 --> 00:14:26,777
I'm going for a power nap.
315
00:14:26,820 --> 00:14:29,620
I'll be back out later to look at
these training videos,
316
00:14:29,662 --> 00:14:33,623
so I'll need the living room. If
you must trip, you can trip in here,
317
00:14:33,664 --> 00:14:35,895
in your room and a bit in the hall.
318
00:14:36,826 --> 00:14:40,298
'This is a nightmare.
We can't all sit in my bloody room.
319
00:14:40,348 --> 00:14:43,659
'What if one of us goes out and
sees him? immediate bad vibe.
320
00:14:43,709 --> 00:14:47,181
'Hold on.' It's all right, Mark.
321
00:14:47,231 --> 00:14:49,827
I'll take your Lemsip through
for you.
322
00:14:49,873 --> 00:14:51,592
Oh, cheers, mate.
323
00:14:51,634 --> 00:14:53,193
'Am I going to do this?
324
00:14:53,235 --> 00:14:57,025
'Am I going to do this? I've got an
evil plan. I'm like a Bond villain,
325
00:14:57,077 --> 00:15:00,469
'or a young Richard Branson.
326
00:15:00,519 --> 00:15:05,596
'I'm sort of poisoning my flatmate.
Is that OK? Doesn't sound great.
327
00:15:05,642 --> 00:15:09,557
"'Why did you poison your flatmate?"
"So I could have a party."
328
00:15:09,604 --> 00:15:11,641
'I'm only poisoning him a tiny bit.
329
00:15:11,685 --> 00:15:15,362
'It's really a white poisoning,
a friendly poisoning. It's just so
330
00:15:15,407 --> 00:15:18,799
'much more civilised than bonking him
on the head with a hammer.'
331
00:15:18,849 --> 00:15:20,727
Hi, mate.
332
00:15:20,770 --> 00:15:23,332
Oh, thanks.
333
00:15:23,412 --> 00:15:27,123
'Shit. Could this actually kill him?
It's not going to kill him.
334
00:15:27,174 --> 00:15:30,566
'It's just loads and loads of
medicine. He'll probably wake up
335
00:15:30,616 --> 00:15:34,133
'in three days, completely cured.'
You should drink all that down.
336
00:15:34,178 --> 00:15:35,737
OK, thanks.
337
00:15:35,779 --> 00:15:38,055
I will.
338
00:15:38,100 --> 00:15:39,500
That's right.
339
00:15:39,541 --> 00:15:41,931
Drink it all down.
340
00:15:41,982 --> 00:15:45,738
OK. Have a nice nap.
341
00:15:45,784 --> 00:15:47,104
Thanks.
342
00:15:47,145 --> 00:15:52,586
'It'll be OK. It's not like
I'm going to rape him.
343
00:15:52,628 --> 00:15:54,221
'I could rape him.
344
00:15:54,269 --> 00:15:56,830
'I'm not going to rape him.'
345
00:15:59,352 --> 00:16:01,913
Ever gone 'shrooming before?
346
00:16:01,953 --> 00:16:03,467
No, never.
347
00:16:03,514 --> 00:16:07,509
My friend, Otto, had a very bad
trip the first time he did it.
348
00:16:07,556 --> 00:16:11,598
He ended up putting his forehead
on a train track, thinking it was
349
00:16:11,639 --> 00:16:13,278
a big steel sweatband.
350
00:16:13,320 --> 00:16:16,233
Don't worry.
Tripping changed my life.
351
00:16:16,281 --> 00:16:20,914
Before I did 'shrooms, I was stuck
at HSBC, doing the nine to five.
352
00:16:20,964 --> 00:16:23,240
Now you've got your
room at the centre,
353
00:16:23,285 --> 00:16:25,322
and you're making your masks.
354
00:16:25,366 --> 00:16:28,440
Jez, I need to use the loo.
355
00:16:28,488 --> 00:16:30,799
Yeah, sorry about that.
What I was thinking was,
356
00:16:30,850 --> 00:16:34,481
I'll just wedge the door
in and hold it while you...
357
00:16:34,532 --> 00:16:36,330
I won't be listening or anything.
358
00:16:36,373 --> 00:16:39,446
I'll hear, but I won't listen.
359
00:16:39,494 --> 00:16:42,613
OK, you go ahead
and do your lovely business,
360
00:16:42,656 --> 00:16:44,807
and I'll jam this sucker in place.
361
00:16:44,857 --> 00:16:48,329
'I bet she even does nice poos,
little Maltesers that smell like
362
00:16:48,379 --> 00:16:52,375
'the Body Shop.
Just go and check on the victim.
363
00:16:52,422 --> 00:16:54,937
'Not victim, patient.
Patient's nicer.
364
00:16:54,983 --> 00:16:57,783
'He's fine.
Mustn't think I've killed him.'
365
00:16:57,825 --> 00:17:02,503
'Definite bad trip. I almost
certainly haven't killed him.
366
00:17:02,547 --> 00:17:05,268
'Might be best if I just...
367
00:17:05,309 --> 00:17:08,587
'No need to think about
what I'm doing too much...
368
00:17:08,631 --> 00:17:13,184
'Out of sight, out of mind.
Brilliant.'
369
00:17:15,955 --> 00:17:19,552
'I feel terrible. I feel like
someone's trying to deliver
370
00:17:19,597 --> 00:17:23,387
'the whole of the Sunday Times
into my head.
371
00:17:23,439 --> 00:17:27,480
'Sophie can't even be bothered to
send me templates any more.
372
00:17:27,521 --> 00:17:31,676
'Just go to the loo and then...
What?
373
00:17:31,724 --> 00:17:36,847
'He's... Has he... locked me in?!
This is incredible!
374
00:17:36,887 --> 00:17:40,484
'This is literally unbelievable!
I'm locked out of a party
375
00:17:40,529 --> 00:17:45,082
'that's happening in my own home!
It's Sarah's 18th all over again.
376
00:17:45,131 --> 00:17:49,412
'A mushroom party in my flat is
not in the tenant's agreement!
377
00:17:49,454 --> 00:17:53,051
'Of course, I never made him sign
a tenant's agreement. Bollocks.
378
00:17:53,096 --> 00:17:56,534
'This is the last friendship I have
that's not backed up by a legally
379
00:17:56,578 --> 00:17:58,137
'enforceable document.'
380
00:17:58,179 --> 00:18:00,455
Jeremy! Jeremy!
381
00:18:01,620 --> 00:18:03,293
What's that?
382
00:18:03,341 --> 00:18:05,334
- Is that banging?
- Nope.
383
00:18:05,383 --> 00:18:08,342
But I can hear banging.
You can't hear banging?
384
00:18:08,384 --> 00:18:11,264
Don't worry, Suze.
There's no banging.
385
00:18:11,306 --> 00:18:13,696
But I'm definitely getting banging.
386
00:18:13,747 --> 00:18:17,743
My God, I'm hearing things.
I don't think I'm having a good time.
387
00:18:17,790 --> 00:18:20,863
I can't be sure, but I
really don't think I am.
388
00:18:20,911 --> 00:18:22,823
It does sound a lot like banging.
389
00:18:22,872 --> 00:18:24,704
It's this banging track.
390
00:18:24,753 --> 00:18:27,030
That's what's banging.
391
00:18:27,075 --> 00:18:29,271
I think I might get up.
392
00:18:29,316 --> 00:18:31,194
Oh, no.
393
00:18:31,237 --> 00:18:33,706
Suze, have another dose.
394
00:18:33,759 --> 00:18:36,513
That'll sort you out. Maybe.
395
00:18:36,560 --> 00:18:39,679
No, Suze, don't do that. Just...
396
00:18:39,722 --> 00:18:41,156
Listen, love. A little tip.
397
00:18:41,203 --> 00:18:45,039
You're on the edge now and
you need to pick the right way.
398
00:18:45,085 --> 00:18:49,080
Because one way's heaven
and the other...
399
00:18:49,127 --> 00:18:52,087
Well, probably best not to
think about that right now,
400
00:18:52,129 --> 00:18:54,724
but it's fuckin' horrible!
401
00:18:54,770 --> 00:18:56,250
Open up!
402
00:18:56,291 --> 00:18:58,408
Open up, you bloody arsehole!
403
00:19:01,454 --> 00:19:03,173
You bloody... I can't believe you!
404
00:19:03,215 --> 00:19:05,684
Please, be quiet, OK?
405
00:19:05,736 --> 00:19:07,250
Let me out! I need a poo!
406
00:19:07,297 --> 00:19:11,087
Do your business in there
if you have to.
407
00:19:11,139 --> 00:19:12,778
God, you're disgusting.
408
00:19:12,820 --> 00:19:14,300
'Oh, God.
409
00:19:14,341 --> 00:19:19,213
'Can I do this? If I do this, even
if I end up marrying Sophie and we
410
00:19:19,264 --> 00:19:22,895
'live in a detached house in Surrey,
and buy a holiday home in Umbria,
411
00:19:22,946 --> 00:19:26,145
'our children will always look
up at the face of a man who once
412
00:19:26,188 --> 00:19:31,584
'crapped in a takeaway bag. Plus,
I'd have to hide it here somewhere
413
00:19:31,631 --> 00:19:36,344
'in my room next to one of my things.
I could throw it out the window.
414
00:19:36,394 --> 00:19:39,546
'No, that's what they want you to do.
That's where society's headed!
415
00:19:39,595 --> 00:19:42,873
'People shitting in bags and throwing
them out of the window at each other.
416
00:19:42,917 --> 00:19:45,991
'I'm not going to be the first!
Not in my name! '
417
00:19:50,482 --> 00:19:54,477
Jeremy, do you know what? I think
I might be having a good time.
418
00:19:54,524 --> 00:19:57,323
Yeah, these are
the good times, love,
419
00:19:57,365 --> 00:20:00,882
after the initial nausea passes,
but before the grinding comedown.
420
00:20:00,927 --> 00:20:03,363
Lovely.
421
00:20:03,409 --> 00:20:06,926
Jez, do you remember when we used
to have our baths together and you
422
00:20:06,971 --> 00:20:11,603
did your Rick from the Young Ones
impersonation with the rubber mouse!
423
00:20:11,653 --> 00:20:13,930
Yeah, that was a good impression.
424
00:20:13,975 --> 00:20:17,811
Maybe I should run us a bath
right now.
425
00:20:17,857 --> 00:20:18,846
Why not?
426
00:20:18,897 --> 00:20:21,367
'Hot diggity dog! '
427
00:20:22,500 --> 00:20:27,053
The pizza man is here!
Pizza in the bath! Soapy Margherita!
428
00:20:27,903 --> 00:20:31,614
- Jeremy!
- Shut up, Mark! Honestly.
429
00:20:31,665 --> 00:20:34,134
Give me a pizza the action.
430
00:20:34,186 --> 00:20:36,827
Johnson. What do you want?
431
00:20:36,868 --> 00:20:39,827
I wanna see Mark. He called.
He says he's been falsely imprisoned.
432
00:20:39,869 --> 00:20:41,542
Falsely imprisoned!
433
00:20:41,590 --> 00:20:44,186
What a drama queen!
He's not here.
434
00:20:44,232 --> 00:20:46,667
That's bullshit.
435
00:20:46,713 --> 00:20:47,942
What have you done to him?
436
00:20:47,994 --> 00:20:49,553
Nothing. Why would I...
437
00:20:49,595 --> 00:20:50,710
Johnson! >
438
00:20:50,755 --> 00:20:52,428
- Mark?
Johnson!
439
00:20:52,476 --> 00:20:53,830
Mark!
440
00:20:55,398 --> 00:20:58,551
For God's sake. If you're
going to be like that about it.
441
00:20:59,720 --> 00:21:02,759
Thank you, Alan! Thank you!
442
00:21:02,802 --> 00:21:06,513
As for you, Jeremy, you bloody shit!
443
00:21:08,165 --> 00:21:11,637
Oh, I'm sorry. I'm so sorry, Alan.
444
00:21:11,687 --> 00:21:14,283
Where's the door?
Are you all right?
445
00:21:14,329 --> 00:21:16,366
Yep. I'm fine.
446
00:21:16,410 --> 00:21:20,166
Just, the door fell out
and we haven't... so...
447
00:21:20,212 --> 00:21:21,885
I need to...
448
00:21:21,933 --> 00:21:24,129
Is that normal pooing you're doing?
449
00:21:24,174 --> 00:21:26,484
Yep.
450
00:21:26,535 --> 00:21:27,855
Doesn't sound normal.
451
00:21:27,896 --> 00:21:29,171
Doesn't smell normal.
452
00:21:29,217 --> 00:21:30,571
It is, honestly.
453
00:21:30,618 --> 00:21:32,974
This is bollocks, Mark.
You know the credo.
454
00:21:33,019 --> 00:21:35,933
Illness equals weakness.
You're off the team.
455
00:21:35,981 --> 00:21:37,130
Please, Alan.
456
00:21:37,181 --> 00:21:39,538
Where's the fire?
457
00:21:40,623 --> 00:21:41,739
Oh, my God!
458
00:21:41,784 --> 00:21:44,060
Stay in that room.
Stay in the nice room.
459
00:21:44,105 --> 00:21:46,905
It's so disgusting,
I'm going to be sick.
460
00:21:46,947 --> 00:21:48,586
Don't be sick, you can't be sick.
461
00:21:48,628 --> 00:21:50,699
Let's dance! Don't be sick.
462
00:21:50,749 --> 00:21:52,342
Look at the magic eye.
463
00:21:52,390 --> 00:21:55,623
What's all this? Jesus!
464
00:21:55,672 --> 00:21:57,504
Is this what you two are into?
465
00:21:57,553 --> 00:21:59,385
Is this your thing?
466
00:21:59,434 --> 00:22:01,995
Sorry, I'm just so sorry.
467
00:22:02,035 --> 00:22:04,597
I'll see you later, Mark.
Much later.
468
00:22:04,637 --> 00:22:06,515
Let's get you out of here.
469
00:22:06,558 --> 00:22:08,277
No, you can't just...
470
00:22:08,319 --> 00:22:10,834
Hang on, love, wait up.
471
00:22:15,603 --> 00:22:17,083
You had to do it, didn't you?
472
00:22:17,124 --> 00:22:18,843
You just couldn't let me be happy.
473
00:22:18,885 --> 00:22:21,719
You had to go crying to Daddy
just as soon as I locked you in
474
00:22:21,766 --> 00:22:24,965
your room for one minute.
You just can't take a joke.
475
00:22:25,008 --> 00:22:26,806
Jeremy, for God's sake.
476
00:22:26,849 --> 00:22:29,490
So, this is my big evening, is it?
477
00:22:29,531 --> 00:22:33,446
Me, tripping my nuts off,
watching you do endless pooing.
478
00:22:33,493 --> 00:22:37,283
If I were you,
I'd think about what you've done.
479
00:22:37,335 --> 00:22:40,613
Just have a long, hard think
about what you've done.
480
00:22:51,023 --> 00:22:55,655
Paranoia, paranoia
Everybody's coming to get me
481
00:22:55,705 --> 00:22:58,938
Just say you never met me
482
00:22:58,987 --> 00:23:02,345
I'm running underground
with the moles
483
00:23:02,389 --> 00:23:03,982
Digging in holes...38478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.