Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,840 --> 00:01:06,680
The climb to the Awe Summit is grueling.
2
00:01:07,280 --> 00:01:09,440
I'm not sure how far I can go with you.
3
00:01:17,880 --> 00:01:18,880
Huhu.
4
00:01:18,960 --> 00:01:19,960
You're so brave.
5
00:01:21,560 --> 00:01:22,760
Let's try again!
6
00:01:38,160 --> 00:01:39,160
Little one.
7
00:01:39,360 --> 00:01:40,160
"From here on out,"
8
00:01:40,280 --> 00:01:41,720
you're on your own.
9
00:01:50,880 --> 00:01:51,880
Huhu!
10
00:01:52,960 --> 00:01:53,960
"Everything okay, Chief?"
11
00:01:54,360 --> 00:01:55,360
Huhu is here.
12
00:01:56,920 --> 00:01:57,920
Yeah.
13
00:01:58,520 --> 00:01:59,880
I just had a nightmare.
14
00:02:00,520 --> 00:02:01,520
Nightmare?
15
00:02:01,680 --> 00:02:02,680
It really scared me.
16
00:02:03,200 --> 00:02:05,280
My heart was racing out of control.
17
00:02:07,680 --> 00:02:08,840
What's the progress on Huhu's song?
18
00:02:08,960 --> 00:02:09,640
The melody.
19
00:02:10,040 --> 00:02:11,080
The melody is done.
20
00:02:11,680 --> 00:02:12,520
Just a few finishing touches.
21
00:02:12,680 --> 00:02:13,640
Just a few?
22
00:02:13,720 --> 00:02:14,160
Pick it up!
23
00:02:14,280 --> 00:02:15,280
Alrighty.
24
00:02:22,880 --> 00:02:23,880
Chief.
25
00:02:24,320 --> 00:02:26,600
Don't you find this
whole place a bit weird?
26
00:02:28,520 --> 00:02:29,600
Breaking News.
27
00:02:29,680 --> 00:02:32,320
A rare celestial anomaly
has recently appeared
28
00:02:32,400 --> 00:02:34,240
not far from the panda conservation base.
29
00:02:34,480 --> 00:02:35,400
A satellite has identified
30
00:02:35,480 --> 00:02:36,840
a previously undiscovered village
31
00:02:36,960 --> 00:02:38,680
beneath the unusual clouds.
32
00:02:38,960 --> 00:02:40,080
All signs indicate
33
00:02:40,200 --> 00:02:41,880
this is an indigenous tribe
34
00:02:41,960 --> 00:02:43,680
that has never interacted
with the outside world.
35
00:02:43,760 --> 00:02:44,440
"To this day,"
36
00:02:44,520 --> 00:02:45,440
we have yet to locate
37
00:02:45,520 --> 00:02:47,080
the gateway to their world.
38
00:02:47,240 --> 00:02:47,960
Mr. Ma.
39
00:02:48,200 --> 00:02:48,800
How much farther
40
00:02:48,920 --> 00:02:50,360
is it to the panda base?
41
00:02:50,840 --> 00:02:51,520
10 kilometers.
42
00:02:51,600 --> 00:02:52,840
Look at my driving.
43
00:02:52,960 --> 00:02:54,200
You can count on it.
44
00:03:07,280 --> 00:03:08,280
Where are they?
45
00:03:11,280 --> 00:03:12,280
What's going on?
46
00:03:17,240 --> 00:03:18,440
"Huhu is gone, too."
47
00:03:18,520 --> 00:03:19,520
Where is she?
48
00:03:24,640 --> 00:03:25,640
Huhu!
49
00:03:29,440 --> 00:03:31,040
"Where are you going, Huhu?"
50
00:03:32,520 --> 00:03:33,520
Come back!
51
00:03:36,440 --> 00:03:37,440
Huhu!
52
00:03:48,480 --> 00:03:49,480
Where...
53
00:03:50,160 --> 00:03:51,160
Huhu!
54
00:03:53,760 --> 00:03:54,920
Where am I?
55
00:04:06,720 --> 00:04:07,720
Huhu!
56
00:04:12,240 --> 00:04:13,240
Huhu!
57
00:04:33,760 --> 00:04:34,760
For real!
58
00:04:49,040 --> 00:04:50,040
Savages?
59
00:04:52,080 --> 00:04:53,080
"And a wild boar, too?"
60
00:04:56,320 --> 00:04:57,440
What are you doing?
61
00:04:57,520 --> 00:04:58,520
Don't chase me!
62
00:04:59,040 --> 00:05:00,040
Help!
63
00:05:16,760 --> 00:05:18,040
Are you guys good for anything?
64
00:05:18,560 --> 00:05:19,560
Useless!
65
00:05:19,920 --> 00:05:21,600
Shan!
66
00:05:24,120 --> 00:05:25,960
Don't let Shayi snatch the prey!
67
00:06:11,360 --> 00:06:12,360
Huhu!
68
00:06:12,560 --> 00:06:13,560
"Don't go, Huhu!"
69
00:06:13,640 --> 00:06:14,640
Stop!
70
00:06:20,880 --> 00:06:21,880
Huhu!
71
00:06:26,040 --> 00:06:26,600
Huhu!
72
00:06:26,840 --> 00:06:27,840
Watch out!
73
00:06:32,920 --> 00:06:33,920
Huhu!
74
00:06:49,840 --> 00:06:50,520
Catch them alive!
75
00:06:50,600 --> 00:06:51,600
Go home and take credit.
76
00:07:47,600 --> 00:07:48,720
"Mom,"
77
00:07:48,840 --> 00:07:49,600
I want a hug.
78
00:07:49,680 --> 00:07:51,040
Now you're six years old.
79
00:07:51,200 --> 00:07:52,720
"You can't call me ""Mom"" anymore."
80
00:07:53,080 --> 00:07:54,560
Hugging only shows weakness.
81
00:07:55,720 --> 00:07:56,800
From now on,
82
00:07:56,920 --> 00:07:58,600
you must learn to be independent and brave
83
00:07:59,120 --> 00:08:00,760
And be as strong as our creature.
84
00:08:01,640 --> 00:08:02,960
Let our strength do the talking.
85
00:08:27,200 --> 00:08:28,200
What are you doing?
86
00:08:29,160 --> 00:08:30,560
Welcome to
87
00:08:30,640 --> 00:08:35,240
the Boar Chase Competition
of the Panda Tribe!
88
00:08:36,200 --> 00:08:39,400
Chieftain is here.
89
00:08:39,960 --> 00:08:40,960
Chieftain.
90
00:08:41,720 --> 00:08:43,400
You're in a light mood today.
91
00:08:54,840 --> 00:08:56,640
"You have lived up to expectations,"
92
00:08:57,600 --> 00:08:59,040
using your sweat
93
00:08:59,160 --> 00:09:00,160
and blood
94
00:09:00,520 --> 00:09:02,360
to gain a lot of prey
95
00:09:02,440 --> 00:09:04,560
and a good start to the new year.
96
00:09:06,400 --> 00:09:07,120
Huhu!
97
00:09:07,240 --> 00:09:08,920
"According to the tradition of our tribe,"
98
00:09:09,040 --> 00:09:10,760
whoever catches the most prey
99
00:09:11,040 --> 00:09:12,560
can have a feast;
100
00:09:12,640 --> 00:09:14,120
whoever has the strongest punches
101
00:09:14,240 --> 00:09:15,720
can eat their fill.
102
00:09:16,320 --> 00:09:17,400
You can't eat pandas!
103
00:09:17,480 --> 00:09:18,520
It's illegal!
104
00:09:19,960 --> 00:09:20,520
Quiet.
105
00:09:20,600 --> 00:09:21,600
Chieftain is speaking.
106
00:09:21,720 --> 00:09:22,720
"This time,"
107
00:09:23,160 --> 00:09:24,640
the winner who has hunted the most prey
108
00:09:24,720 --> 00:09:26,720
is the warrior of the day.
109
00:09:27,040 --> 00:09:28,040
So it is...
110
00:09:31,960 --> 00:09:32,960
Shayi!
111
00:09:35,600 --> 00:09:37,760
No 'Huhu'!
112
00:09:37,920 --> 00:09:39,440
I caught the big black bear!
113
00:09:39,960 --> 00:09:41,400
You caught it?
114
00:09:41,840 --> 00:09:43,120
"I coached Qiangshan,"
115
00:09:43,240 --> 00:09:45,280
and he caught it himself.
116
00:09:52,920 --> 00:09:54,360
Useless.
117
00:09:54,440 --> 00:09:56,080
How am I useless?
118
00:09:57,920 --> 00:09:59,880
You only care about Shayi.
119
00:09:59,960 --> 00:10:01,560
"I'm your child, too!"
120
00:10:04,120 --> 00:10:05,120
Mom!
121
00:10:10,360 --> 00:10:11,360
Come on!
122
00:10:11,680 --> 00:10:12,920
Beat me up!
123
00:10:14,280 --> 00:10:15,280
What did he say wrong?
124
00:10:15,880 --> 00:10:16,880
Why the beating?
125
00:10:18,360 --> 00:10:20,920
He showed his inner weakness.
126
00:10:21,040 --> 00:10:21,680
Sloppy!
127
00:10:21,760 --> 00:10:22,760
In front of all of us!
128
00:10:23,160 --> 00:10:24,400
Our people
129
00:10:24,480 --> 00:10:26,240
must become independent at the age of six.
130
00:10:26,960 --> 00:10:27,720
Harder!
131
00:10:27,840 --> 00:10:28,960
"Even if I'm killed,"
132
00:10:29,400 --> 00:10:31,120
you're still my mom!
133
00:10:43,600 --> 00:10:44,760
What's that...
134
00:10:52,960 --> 00:10:54,240
The creature has descended!
135
00:10:55,680 --> 00:10:56,640
What happened?
136
00:10:56,720 --> 00:10:59,920
The creature has descended!
137
00:11:00,040 --> 00:11:00,600
Hurry!
138
00:11:00,680 --> 00:11:02,200
I see!
139
00:11:04,840 --> 00:11:06,320
So that is our mythical creature?
140
00:11:06,960 --> 00:11:07,880
Mythical creature?
141
00:11:07,960 --> 00:11:08,520
So amazing!
142
00:11:08,600 --> 00:11:09,360
It's so cute!
143
00:11:09,440 --> 00:11:10,920
How does the stone slab say about it?
144
00:11:11,040 --> 00:11:13,400
Big belly shake-shake!
145
00:11:15,520 --> 00:11:18,240
Fur in black and white-white!
146
00:11:21,080 --> 00:11:23,840
Black eyes blink-blink!
147
00:11:25,560 --> 00:11:28,920
Strong panda go-go!
148
00:11:29,440 --> 00:11:31,080
Our mythical creature finally appeared.
149
00:11:31,200 --> 00:11:34,200
Huhu!
150
00:11:37,680 --> 00:11:40,480
Is it really what our myth refers to?
151
00:11:41,920 --> 00:11:42,480
Keep reading.
152
00:11:42,560 --> 00:11:44,600
"When the creature roars,"
153
00:11:44,680 --> 00:11:47,040
the whole world rumbles.
154
00:11:51,280 --> 00:11:52,400
There's more to it.
155
00:11:54,520 --> 00:11:55,760
"The mythical creature appears,"
156
00:11:55,880 --> 00:11:57,040
followed by
157
00:11:57,160 --> 00:11:59,200
the fall of a catastrophe.
158
00:12:34,400 --> 00:12:35,720
A celestial omen!
159
00:12:36,040 --> 00:12:37,200
The mythical creature has descended!
160
00:12:37,320 --> 00:12:38,600
The celestial omen occurred.
161
00:12:38,720 --> 00:12:40,040
The catastrophe is coming!
162
00:12:42,680 --> 00:12:43,840
"Everyone, do not panic."
163
00:12:43,960 --> 00:12:45,160
The solution to the catastrophe
164
00:12:45,280 --> 00:12:47,280
is already recorded on the stone slabs.
165
00:12:47,360 --> 00:12:48,120
That is
166
00:12:48,240 --> 00:12:49,680
the union of humans and the creature.
167
00:12:49,760 --> 00:12:50,520
"At that time,"
168
00:12:50,600 --> 00:12:51,480
the wondrous
169
00:12:51,560 --> 00:12:55,040
blessings will descend for us all.
170
00:12:55,160 --> 00:12:57,040
Can you make it brief?
171
00:12:57,320 --> 00:13:00,160
It means we let the mythical
creature choose a messenger
172
00:13:00,280 --> 00:13:02,160
to escort her to the Awe Summit.
173
00:13:02,280 --> 00:13:04,040
Then the catastrophe will be resolved.
174
00:13:04,240 --> 00:13:05,120
Let our creature
175
00:13:05,240 --> 00:13:06,320
choose the messenger?
176
00:13:06,960 --> 00:13:07,600
"Chieftain,"
177
00:13:07,680 --> 00:13:09,840
this method of choosing is utterly unfair.
178
00:13:10,120 --> 00:13:11,320
"Weak or strong,"
179
00:13:11,440 --> 00:13:12,400
how can the creature tell?
180
00:13:12,480 --> 00:13:12,720
That's right.
181
00:13:12,840 --> 00:13:13,600
How could it tell?
182
00:13:13,680 --> 00:13:14,680
Then let's fight.
183
00:13:15,240 --> 00:13:15,840
Whoever wins
184
00:13:15,960 --> 00:13:16,960
will be the messenger.
185
00:13:17,680 --> 00:13:18,680
Where is Shan?
186
00:13:20,920 --> 00:13:22,080
Hit him harder!
187
00:13:30,680 --> 00:13:31,720
What are you doing?
188
00:13:31,840 --> 00:13:32,880
Let me go now!
189
00:13:32,960 --> 00:13:34,840
We'll send you away after the bath.
190
00:13:35,080 --> 00:13:36,080
Don't mess with me.
191
00:13:39,040 --> 00:13:40,040
Don't do it!
192
00:13:41,240 --> 00:13:42,240
Got something here.
193
00:13:43,760 --> 00:13:44,680
What...
194
00:13:44,760 --> 00:13:45,760
What are these?
195
00:13:46,120 --> 00:13:47,200
Car keys.
196
00:13:47,680 --> 00:13:48,680
You don't understand.
197
00:13:49,480 --> 00:13:50,480
And these.
198
00:13:52,440 --> 00:13:53,440
They're not edible.
199
00:13:54,200 --> 00:13:56,200
I've been playing with
them for over thirty years.
200
00:13:57,280 --> 00:13:58,400
They're just snacks.
201
00:14:00,040 --> 00:14:01,560
What's with you guys?
202
00:14:01,640 --> 00:14:03,320
This water is good.
203
00:14:04,960 --> 00:14:06,040
"No, no!"
204
00:14:40,040 --> 00:14:40,840
You!
205
00:14:40,960 --> 00:14:41,400
Keep an eye on him!
206
00:14:41,480 --> 00:14:42,480
Will do.
207
00:14:43,120 --> 00:14:44,120
Let's keep playing.
208
00:14:45,480 --> 00:14:46,480
Come on.
209
00:14:58,680 --> 00:14:59,680
He's gone!
210
00:15:03,160 --> 00:15:04,160
There!
211
00:15:37,080 --> 00:15:38,080
Huhu.
212
00:15:44,240 --> 00:15:45,240
Stop fighting!
213
00:15:47,920 --> 00:15:48,920
Huhu!
214
00:15:49,160 --> 00:15:50,160
Huhu!
215
00:15:56,960 --> 00:15:57,440
"Huhu,"
216
00:15:57,520 --> 00:15:59,440
I'm so worried about you!
217
00:16:08,520 --> 00:16:10,120
Put it down now!
218
00:16:10,960 --> 00:16:13,360
You're desecrating our creature!
219
00:16:13,720 --> 00:16:14,400
"Chieftain,"
220
00:16:14,560 --> 00:16:16,320
he must be punished!
221
00:16:17,080 --> 00:16:18,080
The creature
222
00:16:18,360 --> 00:16:20,320
chose him as the messenger.
223
00:16:20,560 --> 00:16:21,560
You it is!
224
00:16:23,640 --> 00:16:24,000
No...
225
00:16:24,120 --> 00:16:25,400
It isn't right!
226
00:16:26,200 --> 00:16:26,800
How?
227
00:16:26,920 --> 00:16:28,480
I took both of them back here.
228
00:16:28,560 --> 00:16:29,360
"One is the mythical creature,"
229
00:16:29,440 --> 00:16:30,680
and the other is the messenger.
230
00:16:30,760 --> 00:16:31,720
What about me?
231
00:16:31,840 --> 00:16:32,880
I'm nothing.
232
00:16:33,960 --> 00:16:35,040
Pretty much it.
233
00:16:36,480 --> 00:16:37,480
Mom!
234
00:16:37,960 --> 00:16:38,960
Come on.
235
00:16:42,280 --> 00:16:43,280
Okay.
236
00:16:43,960 --> 00:16:44,640
Take the messenger
237
00:16:44,720 --> 00:16:45,720
to be purified.
238
00:16:46,080 --> 00:16:46,560
What?
239
00:16:46,920 --> 00:16:47,640
What does it mean?
240
00:16:47,840 --> 00:16:48,840
It means
241
00:16:49,040 --> 00:16:50,120
to peel your mud off.
242
00:16:52,120 --> 00:16:53,040
Messenger?
243
00:16:53,160 --> 00:16:54,240
Catastrophe?
244
00:16:54,520 --> 00:16:55,520
The Awe Summit?
245
00:16:57,760 --> 00:16:59,320
"According to the stone slabs,"
246
00:16:59,520 --> 00:17:00,560
legend has it that
247
00:17:00,640 --> 00:17:03,280
a catastrophe will descend
upon our tribe from the heavens
248
00:17:04,680 --> 00:17:06,840
and we will have to wait for our doom.
249
00:17:09,200 --> 00:17:11,400
"When it comes down to life and death,"
250
00:17:11,480 --> 00:17:14,280
the creature and its messenger will appear.
251
00:17:14,640 --> 00:17:17,520
They will set out for the Awe
Summit to avert the catastrophe.
252
00:17:17,960 --> 00:17:21,120
But the base of the Awe
Summit is oddly shaped.
253
00:17:21,240 --> 00:17:24,760
No one knows how the duo will overcome it.
254
00:17:25,200 --> 00:17:26,960
"And the mid-section is so steep,"
255
00:17:27,440 --> 00:17:29,200
requiring the duo to work
256
00:17:29,320 --> 00:17:31,960
with one accord to conquer it.
257
00:17:32,320 --> 00:17:35,040
"And near the summit,
tempests rage unpredictably."
258
00:17:35,160 --> 00:17:36,880
So our creature must climb on alone.
259
00:17:36,960 --> 00:17:39,960
"Upon making it to the top, it
can summon the immortals."
260
00:17:40,600 --> 00:17:44,040
"Then the catastrophe shall vanish,"
261
00:17:44,960 --> 00:17:48,000
and peace shall return to the land.
262
00:17:48,120 --> 00:17:51,520
"Now that our creature has
chosen you as the messenger,"
263
00:17:51,600 --> 00:17:53,040
the only ones who can save us
264
00:17:53,160 --> 00:17:55,720
"are the creature and you, the messenger."
265
00:17:55,840 --> 00:17:57,040
"From this day forward,"
266
00:17:57,320 --> 00:17:57,960
you
267
00:17:58,280 --> 00:18:00,520
are the messenger of our mythical creature.
268
00:18:08,720 --> 00:18:09,520
Huhu!
269
00:18:09,600 --> 00:18:11,760
Huhu!
270
00:18:12,360 --> 00:18:13,480
Wait!
271
00:18:15,520 --> 00:18:16,720
Look at all the squiggles up there.
272
00:18:16,840 --> 00:18:17,640
"Ticks, circles, and crosses?"
273
00:18:17,720 --> 00:18:18,760
Can't make any of it out.
274
00:18:18,960 --> 00:18:19,960
Nonsense.
275
00:18:20,880 --> 00:18:22,680
It's natural you don't get it.
276
00:18:22,760 --> 00:18:24,520
You don't know our script anyway.
277
00:18:24,880 --> 00:18:26,040
If I have to go with this little creature
278
00:18:26,160 --> 00:18:27,520
"to that Awe Summit or whatever,"
279
00:18:27,760 --> 00:18:29,120
how can it stop the catastrophe?
280
00:18:29,240 --> 00:18:30,720
How can it save your tribe?
281
00:18:30,840 --> 00:18:32,160
What's up there?
282
00:18:32,280 --> 00:18:33,320
Somebody tell me.
283
00:18:34,400 --> 00:18:35,400
You tell me.
284
00:18:36,680 --> 00:18:37,680
I...
285
00:18:39,320 --> 00:18:41,480
Good question!
286
00:18:41,680 --> 00:18:42,520
The stone slabs say
287
00:18:42,600 --> 00:18:44,640
"one can talk to the immortals up there,"
288
00:18:45,040 --> 00:18:46,440
and then the catastrophe will be gone.
289
00:18:46,520 --> 00:18:47,520
Whose bullshit?
290
00:18:47,640 --> 00:18:48,640
I can't do it!
291
00:18:55,760 --> 00:18:56,960
"Oh, what lovely feathers!"
292
00:18:57,560 --> 00:18:58,560
Where are they from?
293
00:19:01,720 --> 00:19:02,880
It's just climbing some rocks.
294
00:19:02,960 --> 00:19:03,960
I can help you!
295
00:19:04,720 --> 00:19:05,720
"Shayi,"
296
00:19:06,120 --> 00:19:07,560
prepare good food and drink
297
00:19:08,120 --> 00:19:09,640
for our messenger to enjoy
298
00:19:09,720 --> 00:19:11,520
so they can set out soon to the Awe Summit.
299
00:19:13,200 --> 00:19:14,600
"Lord Tulu,"
300
00:19:17,280 --> 00:19:18,360
are you hurt?
301
00:19:18,440 --> 00:19:19,480
Not enough?
302
00:19:19,560 --> 00:19:20,120
Come on.
303
00:19:20,240 --> 00:19:21,320
I'm still bending over.
304
00:19:21,400 --> 00:19:23,280
"Well, you got the flogging today."
305
00:19:23,360 --> 00:19:25,720
It was just for show.
306
00:19:25,840 --> 00:19:27,320
Rules are rules.
307
00:19:28,720 --> 00:19:29,480
I know.
308
00:19:29,560 --> 00:19:31,760
You've been devoted to the tribe.
309
00:19:32,960 --> 00:19:33,880
Our stone slabs
310
00:19:33,960 --> 00:19:36,360
never said an outsider
could escort our creature.
311
00:19:36,720 --> 00:19:38,160
What if this outsider really makes it
312
00:19:38,280 --> 00:19:39,640
"all the way to the Awe Summit,"
313
00:19:40,280 --> 00:19:42,160
How shall we explain that to our ancestors?
314
00:19:42,440 --> 00:19:43,440
No way.
315
00:19:44,400 --> 00:19:45,160
Listen!
316
00:19:45,440 --> 00:19:46,520
"To climb the Awe Summit,"
317
00:19:46,600 --> 00:19:48,040
one must have a quick wit
318
00:19:48,160 --> 00:19:49,200
and a strong physique!
319
00:19:49,320 --> 00:19:51,760
Absolutely right!
320
00:19:52,560 --> 00:19:53,280
I've always believed
321
00:19:53,360 --> 00:19:55,400
you're the best candidate.
322
00:19:55,640 --> 00:19:57,120
If you escort this creature
323
00:19:57,360 --> 00:19:59,080
"to the Awe Summit,"
324
00:20:00,760 --> 00:20:03,680
you'll be the hero of our tribe.
325
00:20:04,480 --> 00:20:05,240
"And then,"
326
00:20:05,320 --> 00:20:07,840
Chieftain will see you
in a whole new light.
327
00:20:07,960 --> 00:20:10,960
You will be the most
important person to her.
328
00:20:11,240 --> 00:20:13,200
We can never let this outsider
329
00:20:13,960 --> 00:20:15,520
become the creature's messenger.
330
00:20:15,600 --> 00:20:17,240
Do you have any good ideas?
331
00:20:18,760 --> 00:20:20,960
He must die.
332
00:20:23,920 --> 00:20:25,920
"If he pulls this off,"
333
00:20:26,160 --> 00:20:27,160
you won't serve any purpose.
334
00:20:27,280 --> 00:20:28,280
You got it?
335
00:20:36,400 --> 00:20:37,960
How special!
336
00:20:48,840 --> 00:20:50,440
You just did this to the creature.
337
00:20:52,080 --> 00:20:53,440
Is it some kind of ritual?
338
00:20:53,960 --> 00:20:54,960
You mean this?
339
00:20:56,160 --> 00:20:57,920
It's a normal hug.
340
00:20:58,760 --> 00:20:59,360
A hug as a courtesy.
341
00:20:59,440 --> 00:20:59,840
A hug?
342
00:20:59,960 --> 00:21:00,400
Yeah.
343
00:21:00,920 --> 00:21:02,040
"Look, just like this."
344
00:21:06,760 --> 00:21:08,280
Is hugging illegal here?
345
00:21:10,120 --> 00:21:10,960
"Lord Tulu,"
346
00:21:11,080 --> 00:21:12,080
have you heard of it?
347
00:21:12,560 --> 00:21:14,520
That messenger is very wicked.
348
00:21:14,600 --> 00:21:15,840
He took us by surprise.
349
00:21:15,960 --> 00:21:16,480
He did?
350
00:21:16,560 --> 00:21:17,000
He held our people like
351
00:21:17,120 --> 00:21:18,840
like this!
352
00:21:19,120 --> 00:21:20,440
Let me tell you guys the truth.
353
00:21:20,880 --> 00:21:21,680
I'm going to
354
00:21:21,760 --> 00:21:23,440
wipe off the messenger.
355
00:21:23,520 --> 00:21:23,960
This task
356
00:21:24,080 --> 00:21:25,720
should be carried out by the three of us.
357
00:21:28,040 --> 00:21:29,000
"You three,"
358
00:21:29,120 --> 00:21:30,280
are you in your right mind?
359
00:21:30,600 --> 00:21:31,080
"Let me tell you,"
360
00:21:31,200 --> 00:21:32,960
only one person can do this.
361
00:21:33,080 --> 00:21:33,760
That is...
362
00:21:33,880 --> 00:21:35,000
Shan!
363
00:21:35,120 --> 00:21:36,280
You mean Qiangshan.
364
00:21:36,360 --> 00:21:37,640
But how strong is he?
365
00:21:37,720 --> 00:21:39,080
How are we weaker than him?
366
00:21:39,200 --> 00:21:40,320
Exactly.
367
00:21:40,720 --> 00:21:42,760
He has long hair but limited experience.
368
00:21:43,520 --> 00:21:44,720
Is he more handsome than me?
369
00:21:48,880 --> 00:21:49,920
Did you hear that?
370
00:21:50,320 --> 00:21:52,760
They are gossiping about
you behind your back.
371
00:21:53,280 --> 00:21:54,560
Bro Shan.
372
00:21:56,480 --> 00:21:57,840
"For fairness and justice,"
373
00:21:57,960 --> 00:21:59,560
let's decide with them.
374
00:21:59,640 --> 00:22:01,680
The one who draws the longest stick
375
00:22:02,520 --> 00:22:03,720
will carry out the mission.
376
00:22:06,720 --> 00:22:08,080
Time to close your eyes.
377
00:22:08,720 --> 00:22:10,560
Who will be the first?
378
00:22:18,560 --> 00:22:19,840
So who's next to draw?
379
00:22:36,320 --> 00:22:37,320
Alright.
380
00:22:37,760 --> 00:22:38,760
"Life is long,"
381
00:22:39,480 --> 00:22:40,480
because
382
00:22:40,720 --> 00:22:41,720
we still have
383
00:22:42,600 --> 00:22:43,600
a long way to go.
384
00:22:44,640 --> 00:22:45,640
Who's next?
385
00:22:48,840 --> 00:22:50,000
The result is coming soon.
386
00:22:50,120 --> 00:22:51,280
Others can't draw anymore.
387
00:22:51,760 --> 00:22:52,640
Oops.
388
00:22:52,760 --> 00:22:53,840
Open your eyes now.
389
00:22:54,560 --> 00:22:55,560
We have the result.
390
00:22:56,040 --> 00:22:57,600
Shan drew the longest one.
391
00:22:58,240 --> 00:22:59,240
You have to go.
392
00:22:59,840 --> 00:23:00,880
We haven't drawn ours yet.
393
00:23:01,040 --> 00:23:02,360
So the mission
394
00:23:02,920 --> 00:23:04,560
will be yours.
395
00:23:05,320 --> 00:23:06,320
"Remember,"
396
00:23:06,440 --> 00:23:08,200
your mission is to make it
397
00:23:09,320 --> 00:23:10,560
"look like an accident,"
398
00:23:12,320 --> 00:23:14,120
leaving no clues behind.
399
00:23:30,480 --> 00:23:32,400
The people here are strange.
400
00:23:32,480 --> 00:23:33,640
"They can't call their mothers ""Mom""."
401
00:23:33,720 --> 00:23:34,760
And they hate to hug.
402
00:23:35,440 --> 00:23:36,440
I gotta get out of here.
403
00:23:45,880 --> 00:23:47,200
Was it you?
404
00:23:48,680 --> 00:23:49,400
Let's go.
405
00:23:49,480 --> 00:23:51,160
This village is so strange.
406
00:24:16,200 --> 00:24:17,760
No wonder I'm called the King of Traps.
407
00:24:19,040 --> 00:24:20,120
It's just perfect.
408
00:24:20,240 --> 00:24:22,080
Why are we going in circles?
409
00:24:26,280 --> 00:24:28,360
Isn't it where they chased the wild boar?
410
00:24:28,440 --> 00:24:29,760
What's going on?
411
00:25:14,040 --> 00:25:15,160
I designed it.
412
00:25:16,720 --> 00:25:17,720
Are you okay?
413
00:25:18,040 --> 00:25:19,040
Don't come any closer!
414
00:25:27,960 --> 00:25:28,960
Where is he?
415
00:25:29,480 --> 00:25:30,480
Where is he?
416
00:25:40,520 --> 00:25:42,000
Who set this trap?
417
00:25:42,120 --> 00:25:43,120
How vicious!
418
00:25:44,200 --> 00:25:45,000
It's inhumane.
419
00:25:45,120 --> 00:25:46,360
What if a child falls in?
420
00:25:57,160 --> 00:25:58,360
Are you okay?
421
00:26:00,480 --> 00:26:01,480
Who are you?
422
00:26:01,920 --> 00:26:03,200
I'm the Messenger of Panda.
423
00:26:07,680 --> 00:26:08,840
Then who am I?
424
00:26:09,920 --> 00:26:10,640
I don't know.
425
00:26:10,960 --> 00:26:12,080
Did you save me?
426
00:26:16,400 --> 00:26:17,560
It's hard to say.
427
00:26:17,640 --> 00:26:18,720
Don't say it then!
428
00:26:18,840 --> 00:26:19,840
You're my savior!
429
00:26:19,960 --> 00:26:20,760
I want to repay you!
430
00:26:20,880 --> 00:26:22,040
I will grant you one wish!
431
00:26:22,160 --> 00:26:22,840
One wish?
432
00:26:22,960 --> 00:26:23,960
Speak!
433
00:26:24,240 --> 00:26:24,640
Think!
434
00:26:25,160 --> 00:26:25,640
Now!
435
00:26:25,720 --> 00:26:26,160
Quickly!
436
00:26:26,280 --> 00:26:27,280
Okay.
437
00:26:27,960 --> 00:26:28,480
Do
438
00:26:28,760 --> 00:26:30,080
Do you know the way out?
439
00:26:30,360 --> 00:26:31,080
The way out?
440
00:26:31,200 --> 00:26:32,360
Of course I know!
441
00:26:32,440 --> 00:26:33,040
Really?
442
00:26:33,440 --> 00:26:34,440
It is right...
443
00:26:54,280 --> 00:26:56,120
Has he fainted or fallen asleep?
444
00:26:58,960 --> 00:27:01,560
Why am I saving him
in a situation like this?
445
00:27:01,640 --> 00:27:02,640
I'm really...
446
00:27:10,080 --> 00:27:11,280
How come you're awake already?
447
00:27:12,640 --> 00:27:13,320
Are you all right?
448
00:27:13,600 --> 00:27:14,600
Yes.
449
00:27:15,240 --> 00:27:16,040
How do we get out?
450
00:27:16,320 --> 00:27:17,320
How do we get out?
451
00:27:17,840 --> 00:27:18,960
Aren't you a local?
452
00:27:19,560 --> 00:27:20,680
Am I a local?
453
00:27:22,080 --> 00:27:23,400
You don't remember anything?
454
00:27:23,960 --> 00:27:24,960
I remember.
455
00:27:25,160 --> 00:27:26,200
You are my savior.
456
00:27:32,480 --> 00:27:34,120
Oh crap...
457
00:27:34,640 --> 00:27:35,640
What do you mean?
458
00:27:37,680 --> 00:27:38,680
Never mind. Off you go.
459
00:27:39,040 --> 00:27:40,040
Never mind. I'm off.
460
00:27:46,600 --> 00:27:47,680
Why are you standing there?
461
00:27:48,280 --> 00:27:48,920
You saved me.
462
00:27:49,040 --> 00:27:50,160
This is my home.
463
00:27:50,520 --> 00:27:51,920
I will stand guard to protect you.
464
00:27:52,240 --> 00:27:53,680
Will you do whatever I say?
465
00:27:54,120 --> 00:27:55,120
Yes.
466
00:27:55,320 --> 00:27:55,880
Go out.
467
00:27:56,120 --> 00:27:57,120
Sure.
468
00:27:57,240 --> 00:27:58,240
Close the door.
469
00:28:34,240 --> 00:28:35,440
Come in!
470
00:28:42,960 --> 00:28:43,960
Come here.
471
00:28:45,960 --> 00:28:47,200
Warm yourself by the fire.
472
00:29:01,120 --> 00:29:02,120
Done.
473
00:29:02,520 --> 00:29:03,400
Don't follow me around
474
00:29:03,480 --> 00:29:03,920
like a haunting ghost.
475
00:29:04,040 --> 00:29:05,080
Step back a little.
476
00:29:06,320 --> 00:29:06,680
"More,"
477
00:29:06,760 --> 00:29:07,760
back up a little more.
478
00:29:09,200 --> 00:29:10,200
Sit down...
479
00:29:15,960 --> 00:29:17,040
Don't look at me!
480
00:29:17,280 --> 00:29:18,720
You look like a ghost.
481
00:29:21,480 --> 00:29:22,480
Ghost?
482
00:29:53,280 --> 00:29:54,560
Do I look like a human now?
483
00:30:00,600 --> 00:30:01,600
I...
484
00:30:03,920 --> 00:30:04,920
What are you doing?
485
00:30:05,160 --> 00:30:06,160
A mosquito.
486
00:30:08,040 --> 00:30:09,600
I don't want you to get hurt.
487
00:30:14,320 --> 00:30:15,960
You can nail down a mosquito?
488
00:30:18,680 --> 00:30:19,960
Don't grab my braid!
489
00:30:23,160 --> 00:30:24,960
You're pretty heavy!
490
00:30:28,960 --> 00:30:29,680
Your feet are so soft.
491
00:30:29,760 --> 00:30:30,400
"Tomorrow,"
492
00:30:30,480 --> 00:30:31,320
I'll make you a pair of straw sandals.
493
00:30:31,400 --> 00:30:32,920
So your feet won't hurt when you walk.
494
00:30:39,960 --> 00:30:40,360
It's thunder.
495
00:30:40,440 --> 00:30:41,440
Don't worry.
496
00:30:43,080 --> 00:30:45,280
You're so soft and adorable.
497
00:30:46,320 --> 00:30:46,960
Don't play around.
498
00:30:47,320 --> 00:30:48,720
We still need to find a way out tomorrow.
499
00:30:48,840 --> 00:30:49,840
Go to sleep.
500
00:30:53,080 --> 00:30:54,080
Hug me.
501
00:30:57,360 --> 00:30:58,680
Bring it in.
502
00:31:15,120 --> 00:31:16,840
"Get up, Savior."
503
00:31:16,960 --> 00:31:18,280
I'm making you breakfast.
504
00:31:23,440 --> 00:31:26,080
Qiangshan is cooking!
505
00:31:29,160 --> 00:31:30,960
He even keeps two braids!
506
00:31:36,680 --> 00:31:38,400
And a flower in his hair!
507
00:31:39,040 --> 00:31:40,800
Even hotter than me!
508
00:31:40,920 --> 00:31:42,440
I love green mountains and waters.
509
00:31:42,520 --> 00:31:44,560
I love the blue sky.
510
00:31:44,640 --> 00:31:47,080
He even performs.
511
00:31:52,480 --> 00:31:53,480
Stay away from me!
512
00:31:54,160 --> 00:31:54,680
Shoo!
513
00:31:54,760 --> 00:31:56,360
But now he's afraid of a chicken?
514
00:31:56,680 --> 00:31:57,240
He's changed.
515
00:31:57,560 --> 00:31:58,560
What do we do?
516
00:31:59,640 --> 00:32:01,120
Finish him!
517
00:32:01,640 --> 00:32:02,680
Don't chase me.
518
00:32:06,400 --> 00:32:08,160
Wipe off the messenger.
519
00:32:08,760 --> 00:32:10,360
Make it look like an accident.
520
00:32:27,920 --> 00:32:28,360
He got a knife.
521
00:32:28,440 --> 00:32:29,080
So professional.
522
00:32:29,200 --> 00:32:30,200
Let's go!
523
00:33:32,760 --> 00:33:33,760
What are you doing?
524
00:33:36,080 --> 00:33:37,520
Which one shall I use to serve rice?
525
00:33:40,280 --> 00:33:41,480
Let's gather some wild greens.
526
00:33:42,960 --> 00:33:43,960
"Come on, Savior!"
527
00:33:46,280 --> 00:33:47,040
Weirdo.
528
00:33:47,160 --> 00:33:47,680
Huhu.
529
00:33:47,760 --> 00:33:49,120
We've been fooled.
530
00:33:49,240 --> 00:33:50,400
"If he doesn't finish him,"
531
00:33:50,480 --> 00:33:51,240
we'll do.
532
00:33:51,320 --> 00:33:52,960
What if Qiangshan helps them?
533
00:33:53,080 --> 00:33:55,280
"Then we'll finish him, too."
534
00:33:55,600 --> 00:33:56,040
Finish him.
535
00:33:56,160 --> 00:33:57,160
Finish him.
536
00:33:57,560 --> 00:33:58,680
Who are you going to finish?
537
00:34:00,760 --> 00:34:02,400
"You're not going to finish me, are you?"
538
00:34:16,640 --> 00:34:17,640
Naughty.
539
00:34:34,400 --> 00:34:34,960
Jesus.
540
00:34:35,400 --> 00:34:36,840
How did you get back?
541
00:34:38,200 --> 00:34:39,160
Where are they?
542
00:34:39,280 --> 00:34:40,560
Lord Tulu!
543
00:34:40,640 --> 00:34:41,640
Lord Tulu!
544
00:34:41,720 --> 00:34:42,960
Big trouble!
545
00:34:44,080 --> 00:34:44,920
Qiangshan
546
00:34:45,040 --> 00:34:45,680
he's gone insane.
547
00:34:45,760 --> 00:34:46,760
Qiangshan betrayed us.
548
00:34:46,880 --> 00:34:47,920
He tricked us!
549
00:34:48,040 --> 00:34:49,400
You see the beatings we got?
550
00:34:51,920 --> 00:34:52,800
It can't be.
551
00:34:52,920 --> 00:34:53,960
Can't be what?
552
00:34:54,240 --> 00:34:54,680
"Look,"
553
00:34:54,760 --> 00:34:55,960
I was kicked all the way back.
554
00:34:57,840 --> 00:34:58,840
I'm okay.
555
00:35:04,640 --> 00:35:05,640
Qiangshan!
556
00:35:08,200 --> 00:35:09,760
Are you calling him or just scaring me?
557
00:35:10,400 --> 00:35:11,680
I'll stuff this into your mouth!
558
00:35:12,240 --> 00:35:13,280
Where are your manners?
559
00:35:15,120 --> 00:35:16,120
Shan.
560
00:35:18,040 --> 00:35:19,040
Shan?
561
00:35:19,280 --> 00:35:19,960
Lord Tulu.
562
00:35:20,240 --> 00:35:21,080
"Look,"
563
00:35:21,200 --> 00:35:22,720
he even cooked.
564
00:35:23,880 --> 00:35:25,200
He's never cooked for you before!
565
00:35:28,920 --> 00:35:30,080
It's me who cooks for him.
566
00:35:30,200 --> 00:35:31,560
"He even calls him ""savior""."
567
00:35:31,760 --> 00:35:33,440
Has he ever called you that?
568
00:35:33,680 --> 00:35:34,680
Savior.
569
00:35:38,400 --> 00:35:38,840
Are you sure?
570
00:35:38,960 --> 00:35:39,960
Yes.
571
00:35:42,960 --> 00:35:43,520
"Look,"
572
00:35:43,600 --> 00:35:44,600
he is even performing.
573
00:35:45,080 --> 00:35:46,600
Has he ever shown you this talent?
574
00:35:47,360 --> 00:35:48,360
Played it like this.
575
00:35:48,760 --> 00:35:49,760
Never did that to you?
576
00:35:53,960 --> 00:35:54,960
He made all these?
577
00:35:55,320 --> 00:35:55,760
Yeah.
578
00:35:56,120 --> 00:35:57,120
Sit down.
579
00:36:00,520 --> 00:36:02,240
He even learned how to plate dishes.
580
00:36:04,680 --> 00:36:05,760
"All three of you, on my command."
581
00:36:05,880 --> 00:36:06,840
"What is it, Savior?"
582
00:36:06,960 --> 00:36:07,840
Eat!
583
00:36:07,960 --> 00:36:08,800
Inhale!
584
00:36:08,920 --> 00:36:09,600
Swallow!
585
00:36:09,680 --> 00:36:10,680
Eat it all up!
586
00:36:11,040 --> 00:36:11,640
Leave them nothing!
587
00:36:11,960 --> 00:36:12,960
Sure!
588
00:36:13,240 --> 00:36:14,240
Eat!
589
00:36:23,680 --> 00:36:25,120
Does he think I sent him
590
00:36:25,440 --> 00:36:26,960
to make a life over here?
591
00:36:43,200 --> 00:36:43,720
Go home!
592
00:36:44,120 --> 00:36:45,120
Giddy-up!
593
00:36:48,280 --> 00:36:49,280
Giddy-up!
594
00:36:50,640 --> 00:36:52,120
What are you doing here?
595
00:36:53,280 --> 00:36:54,320
"Hey, what are you doing?"
596
00:36:57,520 --> 00:36:58,520
Break it up! Now!
597
00:37:02,680 --> 00:37:03,680
What?
598
00:37:05,360 --> 00:37:05,720
Break it up!
599
00:37:05,840 --> 00:37:06,840
Stop kicking!
600
00:37:07,480 --> 00:37:08,480
Stop!
601
00:37:09,520 --> 00:37:10,520
Giddy-up!
602
00:37:10,880 --> 00:37:11,520
Move aside!
603
00:37:11,880 --> 00:37:12,960
No fighting!
604
00:37:36,680 --> 00:37:37,280
Savior.
605
00:37:37,520 --> 00:37:38,520
You're awake.
606
00:37:41,960 --> 00:37:43,480
I'll prepare something for you to eat.
607
00:37:50,080 --> 00:37:51,400
Why do you always do things
608
00:37:51,480 --> 00:37:52,960
against the rules on the stone slabs?
609
00:37:53,080 --> 00:37:54,080
Who are you?
610
00:37:54,480 --> 00:37:55,560
You just came in without knocking.
611
00:37:55,640 --> 00:37:56,640
So rude!
612
00:37:56,920 --> 00:37:58,960
High Priest is about to
perform the Trial ceremony.
613
00:37:59,240 --> 00:38:00,240
Come on.
614
00:38:02,960 --> 00:38:05,480
The mythical creature's
climb to the Awe Summit
615
00:38:06,360 --> 00:38:09,080
concerns the survival of the entire tribe.
616
00:38:10,520 --> 00:38:12,800
She must follow the tribe's traditions
617
00:38:12,920 --> 00:38:13,920
and complete the Trial.
618
00:38:14,040 --> 00:38:14,840
Huhu!
619
00:38:14,960 --> 00:38:15,640
Huhu!
620
00:38:15,720 --> 00:38:16,720
Huhu!
621
00:38:17,560 --> 00:38:18,680
What is the Trial?
622
00:38:19,480 --> 00:38:21,640
The Trial is a test of
courage for our folks.
623
00:38:21,720 --> 00:38:24,080
"On reaching the age of six,
one must climb to the very top."
624
00:38:24,200 --> 00:38:26,000
And touch the device to complete it.
625
00:38:26,120 --> 00:38:28,080
"From then on, one has
to live independently."
626
00:38:28,440 --> 00:38:29,680
What do we do now?
627
00:38:30,440 --> 00:38:31,920
Watch my expression.
628
00:38:32,320 --> 00:38:33,600
Do what you need to.
629
00:38:35,320 --> 00:38:36,320
"Open your eyes wider,"
630
00:38:36,840 --> 00:38:37,840
or I can't see them.
631
00:38:39,040 --> 00:38:39,880
Come on.
632
00:38:39,960 --> 00:38:41,120
Hand me the mythical creature.
633
00:38:41,240 --> 00:38:42,160
The Trial is simple.
634
00:38:42,280 --> 00:38:43,840
Just climb up there and hit the device.
635
00:38:44,640 --> 00:38:45,440
Tulu!
636
00:38:45,520 --> 00:38:46,520
Come on!
637
00:38:47,840 --> 00:38:48,840
Be good.
638
00:38:50,920 --> 00:38:51,920
Climb.
639
00:38:52,600 --> 00:38:53,840
Climb.
640
00:38:54,120 --> 00:38:55,440
You can't treat her like that!
641
00:38:55,920 --> 00:38:56,480
Stop!
642
00:38:56,880 --> 00:38:57,920
Don't disturb the Trial!
643
00:38:59,720 --> 00:39:00,760
Stab her.
644
00:39:06,880 --> 00:39:07,080
Go!
645
00:39:07,840 --> 00:39:08,840
You can't do that!
646
00:39:13,520 --> 00:39:14,520
Ouch!
647
00:39:16,840 --> 00:39:17,840
Wait!
648
00:39:18,200 --> 00:39:19,320
I'm not here to fight.
649
00:39:19,400 --> 00:39:20,160
You're not here to fight.
650
00:39:20,280 --> 00:39:20,960
Yet you gave me three strikes!
651
00:39:21,080 --> 00:39:22,480
How dare he disrupt the Trial!
652
00:39:22,560 --> 00:39:23,560
Catch him!
653
00:39:47,400 --> 00:39:48,520
He's awesome.
654
00:39:48,600 --> 00:39:49,760
No wonder he's the messenger.
655
00:40:03,120 --> 00:40:04,120
What's wrong?
656
00:40:06,680 --> 00:40:08,240
Make way!
657
00:40:09,120 --> 00:40:09,720
Go find something!
658
00:40:09,840 --> 00:40:11,280
Try to push the creature up there!
659
00:40:14,200 --> 00:40:15,200
Shan!
660
00:40:18,680 --> 00:40:19,680
Stop fighting!
661
00:40:20,280 --> 00:40:20,760
Savior!
662
00:40:20,880 --> 00:40:21,680
He's betrayed us!
663
00:40:21,760 --> 00:40:22,280
Yeah!
664
00:40:22,360 --> 00:40:23,360
Nonsense!
665
00:40:24,480 --> 00:40:25,600
Shan must be working
666
00:40:26,880 --> 00:40:27,880
undercover.
667
00:40:29,760 --> 00:40:30,760
Stop fighting!
668
00:40:31,760 --> 00:40:32,760
Take the torch.
669
00:40:33,880 --> 00:40:34,720
Singe her.
670
00:40:34,840 --> 00:40:35,920
We all did this when we were kids.
671
00:40:36,040 --> 00:40:36,560
Hurry up!
672
00:40:37,080 --> 00:40:38,640
It's time to prove what you're made of.
673
00:40:39,160 --> 00:40:39,600
Come on!
674
00:40:39,680 --> 00:40:40,280
Be good!
675
00:40:40,360 --> 00:40:41,360
Climb up!
676
00:40:43,040 --> 00:40:44,040
Savior!
677
00:40:45,640 --> 00:40:46,640
Save Huhu now!
678
00:40:47,240 --> 00:40:48,240
Look.
679
00:40:48,360 --> 00:40:50,920
Tulu is helping the
creature complete the Trial!
680
00:40:51,720 --> 00:40:54,600
He is the real messenger!
681
00:40:55,080 --> 00:40:55,960
You can't treat her like that!
682
00:40:56,080 --> 00:40:57,480
How come you're everywhere?
683
00:40:57,560 --> 00:40:58,560
Huhu.
684
00:40:58,640 --> 00:40:59,640
Hurry up...
685
00:40:59,960 --> 00:41:00,600
Come up here!
686
00:41:00,680 --> 00:41:01,680
Don't push her anymore!
687
00:41:11,480 --> 00:41:12,480
"Whoever touches Huhu,"
688
00:41:12,680 --> 00:41:13,840
I'll fight you to death!
689
00:41:15,920 --> 00:41:17,440
"Chieftain, this man sabotaged the Trial"
690
00:41:17,520 --> 00:41:19,360
and violated the tribal rules many times!
691
00:41:32,960 --> 00:41:34,200
So impressive!
692
00:41:37,960 --> 00:41:39,320
Why did you stop the Trial?
693
00:41:44,160 --> 00:41:45,720
You can't train her so cruelly.
694
00:41:47,400 --> 00:41:48,640
"For hundreds of years,"
695
00:41:49,040 --> 00:41:50,200
we've all been trained like this.
696
00:41:50,320 --> 00:41:51,880
"Everyone needs encouragement,"
697
00:41:51,960 --> 00:41:53,360
especially a little one like her.
698
00:41:54,400 --> 00:41:55,400
What is encouragement?
699
00:42:00,840 --> 00:42:02,320
Huhu loves to go on a swing.
700
00:42:02,400 --> 00:42:03,880
"Find a swing, and I'll show you."
701
00:42:04,880 --> 00:42:05,880
What is a swing?
702
00:42:10,280 --> 00:42:10,720
Really high!
703
00:42:10,840 --> 00:42:12,520
"What a thrill, Savior!"
704
00:42:12,880 --> 00:42:13,880
Indeed!
705
00:42:14,160 --> 00:42:16,040
Huhu is so brave!
706
00:42:17,360 --> 00:42:18,160
Chieftain!
707
00:42:18,280 --> 00:42:19,400
So much fun!
708
00:42:19,480 --> 00:42:20,480
Childish.
709
00:42:22,040 --> 00:42:24,080
Chieftain! It's so exciting!
710
00:42:24,200 --> 00:42:25,680
Come give it a try!
711
00:42:34,400 --> 00:42:36,400
It's so thrilling!
712
00:42:39,040 --> 00:42:41,120
It's so much fun!
713
00:42:46,680 --> 00:42:48,000
"If she likes you, she'll fart."
714
00:42:48,120 --> 00:42:49,120
She likes you.
715
00:42:51,240 --> 00:42:53,120
She's pushing me.
716
00:42:53,240 --> 00:42:54,960
She's encouraging you!
717
00:43:04,480 --> 00:43:04,800
Chieftain!
718
00:43:04,920 --> 00:43:05,600
Don't worry.
719
00:43:05,680 --> 00:43:06,920
She can do lightness skills.
720
00:43:07,040 --> 00:43:09,080
Why doesn't she fly to the Awe Summit?
721
00:43:09,200 --> 00:43:11,200
She can't fly that high.
722
00:43:11,320 --> 00:43:11,840
Like a height limit?
723
00:43:11,960 --> 00:43:15,880
I guess I understand what encouragement is.
724
00:43:16,120 --> 00:43:17,120
What a fall!
725
00:43:18,320 --> 00:43:20,080
How high can she fly?
726
00:43:20,200 --> 00:43:20,560
No idea.
727
00:43:20,640 --> 00:43:21,640
I don't know her.
728
00:43:22,840 --> 00:43:23,280
This...
729
00:43:23,360 --> 00:43:24,680
Huhu loves eating the ripe ones.
730
00:43:25,200 --> 00:43:25,640
This one.
731
00:43:25,720 --> 00:43:27,440
I do have lightness skills.
732
00:43:28,880 --> 00:43:30,760
But you're too heavy.
733
00:43:31,080 --> 00:43:32,600
"I had to protect you, didn't I?"
734
00:43:47,360 --> 00:43:48,360
Wait.
735
00:43:48,600 --> 00:43:49,600
"Savior,"
736
00:43:49,920 --> 00:43:51,520
how did you know it was edible?
737
00:43:51,600 --> 00:43:52,320
Of course I knew.
738
00:43:52,400 --> 00:43:53,960
"Back home, we call it a banana."
739
00:43:54,080 --> 00:43:54,720
Banana.
740
00:43:54,840 --> 00:43:55,840
How fancy!
741
00:43:56,120 --> 00:43:56,680
What do you call it?
742
00:43:57,120 --> 00:43:57,520
We call it
743
00:43:57,600 --> 00:43:58,600
Ba-na-na.
744
00:43:59,960 --> 00:44:00,960
Ba-na-na...
745
00:44:01,240 --> 00:44:01,720
Banana?
746
00:44:02,240 --> 00:44:02,920
"Savior,"
747
00:44:03,040 --> 00:44:04,480
you keep talking about your home.
748
00:44:05,960 --> 00:44:07,640
What's it like there?
749
00:44:07,920 --> 00:44:09,200
"Back home, we have skyscrapers,"
750
00:44:09,320 --> 00:44:10,360
"cars, motorcycles..."
751
00:44:11,160 --> 00:44:12,640
"Though I can't catch what you're saying,"
752
00:44:12,720 --> 00:44:13,720
it sounds pretty fun to me.
753
00:44:13,840 --> 00:44:15,560
"If you can find the way out,"
754
00:44:15,640 --> 00:44:16,640
I'll take you there.
755
00:44:16,840 --> 00:44:17,480
"Savior,"
756
00:44:17,760 --> 00:44:19,600
"I found a waterway,"
757
00:44:20,120 --> 00:44:21,200
but I don't know where it leads.
758
00:44:21,320 --> 00:44:22,320
Really?
759
00:44:22,680 --> 00:44:23,880
As long as there's a way.
760
00:44:24,360 --> 00:44:25,360
"Then,"
761
00:44:25,880 --> 00:44:27,160
I'll say goodbye to you.
762
00:44:27,360 --> 00:44:28,360
Goodbye?
763
00:44:29,040 --> 00:44:29,840
What does that mean?
764
00:44:29,960 --> 00:44:30,960
Goodbye means
765
00:44:31,880 --> 00:44:32,560
"take care,"
766
00:44:32,880 --> 00:44:33,880
And see you next time.
767
00:44:34,600 --> 00:44:35,320
Take care? See you next time?
768
00:44:35,400 --> 00:44:36,400
"Huhu, got you something to eat!"
769
00:44:36,480 --> 00:44:37,520
Goodbye.
770
00:44:40,320 --> 00:44:41,480
"After you lose weight,"
771
00:44:43,040 --> 00:44:44,480
I'll fly you again.
772
00:45:19,240 --> 00:45:20,240
"Dear creature,"
773
00:45:21,840 --> 00:45:22,840
we all count on you.
774
00:45:46,880 --> 00:45:47,880
Chieftain.
775
00:45:48,560 --> 00:45:49,560
What a coincidence!
776
00:45:50,840 --> 00:45:51,840
"So late at night,"
777
00:45:54,480 --> 00:45:55,680
where are you going?
778
00:45:57,080 --> 00:45:57,840
Huhu ate too much tonight.
779
00:45:57,960 --> 00:45:58,320
I'm
780
00:45:58,400 --> 00:45:59,920
I'm taking her for a walk.
781
00:46:01,120 --> 00:46:02,160
"She ate too much,"
782
00:46:03,960 --> 00:46:05,080
but you're carrying her for a walk?
783
00:46:05,200 --> 00:46:06,960
"I ate too much, too."
784
00:46:09,960 --> 00:46:10,960
"Well, I..."
785
00:46:12,240 --> 00:46:13,240
Do you drink?
786
00:46:14,040 --> 00:46:15,040
What?
787
00:46:21,160 --> 00:46:22,160
Chieftain.
788
00:46:22,400 --> 00:46:23,520
Drink no more.
789
00:46:25,040 --> 00:46:26,160
That's the rule.
790
00:46:26,280 --> 00:46:26,600
The rule?
791
00:46:26,680 --> 00:46:27,680
Come on!
792
00:46:28,680 --> 00:46:29,680
OK.
793
00:46:39,200 --> 00:46:40,920
Come on!
794
00:46:41,920 --> 00:46:42,400
The last one!
795
00:46:42,480 --> 00:46:43,480
Yeah!
796
00:46:47,960 --> 00:46:48,960
This one is
797
00:46:50,120 --> 00:46:51,160
to honor your ancestors.
798
00:46:53,880 --> 00:46:54,880
I appreciate it.
799
00:46:56,160 --> 00:46:56,560
Come on!
800
00:46:56,880 --> 00:46:57,880
Chieftain!
801
00:47:06,640 --> 00:47:07,640
Chieftain.
802
00:47:09,920 --> 00:47:11,080
"If you have something to say,"
803
00:47:11,200 --> 00:47:12,200
just say it.
804
00:47:14,440 --> 00:47:15,440
Spill it.
805
00:47:16,280 --> 00:47:17,320
I
806
00:47:20,520 --> 00:47:21,120
I...
807
00:47:21,600 --> 00:47:22,360
"Look,"
808
00:47:22,640 --> 00:47:24,400
you folks are always like this.
809
00:47:24,480 --> 00:47:25,520
You just keep
810
00:47:25,600 --> 00:47:27,160
your words bottled up inside.
811
00:47:27,680 --> 00:47:28,920
"If you don't speak, I'll ask."
812
00:47:29,640 --> 00:47:31,560
"The other day, your son
was beaten up so badly"
813
00:47:32,280 --> 00:47:33,920
"just because he called you ""mom""."
814
00:47:35,960 --> 00:47:37,680
You carried him for months
and gave birth to him.
815
00:47:37,760 --> 00:47:38,720
It's only natural that
816
00:47:38,840 --> 00:47:39,840
"he calls you ""mom""!"
817
00:47:44,840 --> 00:47:45,560
You're family.
818
00:47:45,640 --> 00:47:46,560
"If you love him,"
819
00:47:46,640 --> 00:47:48,080
you have to express it.
820
00:47:48,680 --> 00:47:50,520
"What should he call
his mother, ""brother""?"
821
00:47:50,720 --> 00:47:51,840
"Back home,"
822
00:47:51,960 --> 00:47:52,760
our people can
823
00:47:52,880 --> 00:47:53,880
"shake hands,"
824
00:47:54,920 --> 00:47:55,920
"hug,"
825
00:47:56,240 --> 00:47:57,640
and even say it out loud:
826
00:47:57,720 --> 00:48:01,640
I love you!
827
00:48:10,080 --> 00:48:11,080
Allergic to alcohol?
828
00:48:11,680 --> 00:48:12,680
Come...
829
00:48:13,480 --> 00:48:14,480
Sit down.
830
00:48:18,880 --> 00:48:19,880
"Say, Chieftain,"
831
00:48:20,840 --> 00:48:22,440
do you really believe in that legend?
832
00:48:24,160 --> 00:48:25,160
Will your people
833
00:48:26,280 --> 00:48:27,760
really face a catastrophe?
834
00:48:29,320 --> 00:48:30,840
Can Huhu save your tribe
835
00:48:31,320 --> 00:48:33,200
by reaching the top of the Awe Summit?
836
00:48:36,920 --> 00:48:37,920
Yeah.
837
00:48:42,040 --> 00:48:43,320
"All by yourself,"
838
00:48:43,600 --> 00:48:45,040
leading such a big tribe
839
00:48:45,320 --> 00:48:46,480
is no easy task.
840
00:48:48,040 --> 00:48:49,240
You're younger than me.
841
00:48:50,080 --> 00:48:51,480
I'll take you as my younger sister.
842
00:48:52,880 --> 00:48:54,240
"You can call me ""big brother""."
843
00:48:58,320 --> 00:48:59,320
Oh...
844
00:49:05,760 --> 00:49:07,400
Everyone needs encouragement.
845
00:49:17,880 --> 00:49:18,920
What's wrong?
846
00:49:22,960 --> 00:49:27,280
I've never had a big brother.
847
00:49:31,120 --> 00:49:34,680
I really want to have a big brother.
848
00:49:37,960 --> 00:49:38,600
See?
849
00:49:38,920 --> 00:49:40,360
Good that you're expressing now.
850
00:49:40,840 --> 00:49:42,320
Always say whatever you feel.
851
00:49:47,560 --> 00:49:48,560
Tulu!
852
00:49:49,200 --> 00:49:50,160
Emergency!
853
00:49:50,280 --> 00:49:52,520
Why are your hands trembling like that?
854
00:49:52,600 --> 00:49:53,720
What's wrong?
855
00:49:54,440 --> 00:49:55,440
"Yeah, I'm trembling."
856
00:49:55,960 --> 00:49:57,760
But it'll be you trembling soon.
857
00:49:58,080 --> 00:49:58,800
What do you mean?
858
00:49:58,920 --> 00:49:59,920
"Last night,"
859
00:50:00,160 --> 00:50:01,040
the messenger
860
00:50:01,160 --> 00:50:03,160
talked to the chieftain
in the big blockhouse.
861
00:50:03,600 --> 00:50:04,600
He said...
862
00:50:04,920 --> 00:50:05,920
I
863
00:50:09,560 --> 00:50:10,280
I
864
00:50:10,400 --> 00:50:12,280
I love you.
865
00:50:17,520 --> 00:50:18,160
So what?
866
00:50:18,280 --> 00:50:19,040
What does that mean?
867
00:50:19,160 --> 00:50:20,680
What does that mean?
868
00:50:21,920 --> 00:50:23,080
It means
869
00:50:23,600 --> 00:50:25,120
he wants to be your
870
00:50:25,240 --> 00:50:27,040
dad.
871
00:50:30,480 --> 00:50:31,480
No!
872
00:50:34,080 --> 00:50:35,080
No!
873
00:50:35,840 --> 00:50:36,840
No!
874
00:50:38,160 --> 00:50:39,160
No!
875
00:50:40,280 --> 00:50:40,680
I'll kill him.
876
00:50:40,760 --> 00:50:41,120
Where is he?
877
00:50:41,240 --> 00:50:41,720
Tulu!
878
00:50:41,840 --> 00:50:42,880
Where is he?
879
00:50:42,960 --> 00:50:43,440
Tulu!
880
00:50:43,520 --> 00:50:44,280
I'll kill him!
881
00:50:44,560 --> 00:50:45,560
Come on!
882
00:50:45,920 --> 00:50:47,080
Don't be impulsive.
883
00:50:47,880 --> 00:50:49,720
I've thought it through on my way here.
884
00:50:51,600 --> 00:50:52,600
"Look,"
885
00:50:52,920 --> 00:50:55,120
"according to our stone slabs,"
886
00:50:55,640 --> 00:50:56,800
whenever there is any
887
00:50:56,920 --> 00:50:58,880
"unsolvable conflict
or dispute in the tribe,"
888
00:50:59,440 --> 00:51:01,680
it can be resolved through a duel.
889
00:51:01,960 --> 00:51:02,960
I'll challenge him!
890
00:51:03,880 --> 00:51:04,720
I'll fight him one-on-one!
891
00:51:04,840 --> 00:51:05,840
I'll beat him ten times!
892
00:51:05,960 --> 00:51:06,360
Fight!
893
00:51:06,440 --> 00:51:07,160
Good.
894
00:51:07,480 --> 00:51:08,480
I'm here
895
00:51:08,840 --> 00:51:10,400
to lend you a hand.
896
00:51:13,760 --> 00:51:16,240
"This Infinite Power Pill,
I've refined it for thirty years."
897
00:51:17,520 --> 00:51:18,760
"After taking this,"
898
00:51:19,480 --> 00:51:21,440
you'll have infinite strength.
899
00:51:22,040 --> 00:51:24,720
You could even defeat a bull.
900
00:51:27,600 --> 00:51:28,600
"Thank you, High Priest."
901
00:51:29,160 --> 00:51:30,160
Wait.
902
00:51:30,640 --> 00:51:31,720
This Infinite Power Pill
903
00:51:32,520 --> 00:51:34,240
must be swallowed all at once.
904
00:51:34,600 --> 00:51:35,680
"Don't take it with water,"
905
00:51:35,760 --> 00:51:37,720
or it will dilute the potency.
906
00:51:40,160 --> 00:51:41,440
Won't it be too hard to swallow?
907
00:51:41,880 --> 00:51:42,640
Open your mouth!
908
00:51:42,720 --> 00:51:43,280
Put the pill in!
909
00:51:43,360 --> 00:51:44,360
Shut your mouths!
910
00:51:44,960 --> 00:51:45,960
Yeah.
911
00:51:46,240 --> 00:51:47,400
Just between us.
912
00:51:48,720 --> 00:51:49,720
May I change it for
913
00:51:50,280 --> 00:51:51,280
another one?
914
00:51:51,600 --> 00:51:52,640
I'll get you another one.
915
00:51:56,960 --> 00:51:57,960
"Tulu,"
916
00:51:59,840 --> 00:52:00,600
this is
917
00:52:00,680 --> 00:52:02,040
a hundred years' worth.
918
00:52:02,760 --> 00:52:03,560
Thirty years
919
00:52:03,640 --> 00:52:05,040
will be just right.
920
00:52:15,400 --> 00:52:18,520
Lord Tulu is challenging
the messenger to a duel!
921
00:52:27,480 --> 00:52:28,280
What's going on?
922
00:52:28,360 --> 00:52:30,200
I am a brave warrior
923
00:52:30,320 --> 00:52:31,960
of the Panda Tribe.
924
00:52:32,080 --> 00:52:33,160
"I'm Tulu,"
925
00:52:34,960 --> 00:52:37,040
the heir to our tribe.
926
00:52:40,280 --> 00:52:44,360
"I'm also the idol of Ben, Bo, and Ba."
927
00:52:49,760 --> 00:52:52,080
Today I will face you in a duel.
928
00:52:52,960 --> 00:52:53,720
"If I win,"
929
00:52:53,840 --> 00:52:55,880
I'll be on my way.
930
00:52:57,320 --> 00:52:58,600
"If you win,"
931
00:52:59,440 --> 00:53:00,600
there is no way.
932
00:53:04,960 --> 00:53:05,640
Let's not do it.
933
00:53:05,960 --> 00:53:06,760
You look
934
00:53:06,880 --> 00:53:07,600
almost done for.
935
00:53:07,680 --> 00:53:08,800
Wait a minute.
936
00:53:08,920 --> 00:53:10,160
Tulu isn't ready yet.
937
00:53:10,280 --> 00:53:10,920
Come here.
938
00:53:11,040 --> 00:53:11,360
Now.
939
00:53:11,440 --> 00:53:12,880
You're strong. Help him swallow it.
940
00:53:13,440 --> 00:53:15,320
Your massive arm must be helpful.
941
00:53:22,960 --> 00:53:24,080
Tulu is ready!
942
00:53:24,200 --> 00:53:25,200
Come on...
943
00:53:25,640 --> 00:53:27,760
Come on...
944
00:53:34,680 --> 00:53:36,120
Allow me to say something.
945
00:53:37,760 --> 00:53:39,360
"Today,"
946
00:53:39,880 --> 00:53:42,640
I will get everything I want!
947
00:53:49,320 --> 00:53:50,400
Take that!
948
00:54:04,920 --> 00:54:06,160
Where is my power?
949
00:54:07,920 --> 00:54:08,640
The effect of this pill
950
00:54:08,720 --> 00:54:11,160
can last for only three sentences' time.
951
00:54:12,400 --> 00:54:13,760
You've just talked too much.
952
00:54:18,840 --> 00:54:19,960
Weren't you quite fierce?
953
00:54:20,080 --> 00:54:21,200
How did you flag so quickly?
954
00:54:21,960 --> 00:54:22,960
Look at him.
955
00:54:28,840 --> 00:54:30,120
"Unlike others,"
956
00:54:30,320 --> 00:54:31,680
you can't laugh at me!
957
00:54:33,520 --> 00:54:35,360
The mission will be yours.
958
00:54:35,440 --> 00:54:37,120
Leave no clues behind.
959
00:54:38,680 --> 00:54:40,600
I've been the nicest to
you since we were young.
960
00:54:41,240 --> 00:54:42,840
How could you join them in mocking me?
961
00:54:51,120 --> 00:54:52,120
That's it.
962
00:54:52,840 --> 00:54:54,280
That's the way you looked.
963
00:54:56,080 --> 00:54:57,240
Don't just stare at me.
964
00:55:11,240 --> 00:55:12,280
I really tried.
965
00:55:14,680 --> 00:55:16,080
But I just couldn't swallow it.
966
00:55:17,040 --> 00:55:18,200
It was too big.
967
00:55:18,840 --> 00:55:19,840
Tulu.
968
00:55:21,640 --> 00:55:23,560
You are so full of twisted ideas.
969
00:55:24,600 --> 00:55:25,440
When can you
970
00:55:25,520 --> 00:55:26,800
win a fight
971
00:55:26,920 --> 00:55:28,120
with your own strength?
972
00:55:32,480 --> 00:55:33,800
"Chieftain, please look at Shan."
973
00:55:35,200 --> 00:55:36,200
Hey!
974
00:55:38,560 --> 00:55:38,840
Hey!
975
00:55:38,960 --> 00:55:40,000
What are you doing?
976
00:55:40,120 --> 00:55:42,360
"My name is not ""Hey""!"
977
00:55:53,520 --> 00:55:54,520
I'm your savior!
978
00:55:55,960 --> 00:55:56,960
You know me.
979
00:55:57,880 --> 00:55:58,920
You even cooked for me!
980
00:56:00,600 --> 00:56:01,600
I'm just
981
00:56:01,840 --> 00:56:02,960
I'm just
982
00:56:05,320 --> 00:56:06,960
I'm just a bystander!
983
00:56:07,280 --> 00:56:08,320
Told you not to come!
984
00:56:10,880 --> 00:56:11,600
Why did you hit me?
985
00:56:11,680 --> 00:56:12,680
You really want a fight?
986
00:56:39,360 --> 00:56:40,360
Huhu!
987
00:56:40,560 --> 00:56:41,560
Savior!
988
00:56:41,760 --> 00:56:42,760
Did you fall over?
989
00:56:46,400 --> 00:56:47,040
Huhu!
990
00:56:47,160 --> 00:56:48,160
The creature!
991
00:56:49,480 --> 00:56:49,960
Wait.
992
00:56:50,400 --> 00:56:51,400
Wait for me.
993
00:56:51,960 --> 00:56:52,800
Savior!
994
00:56:52,920 --> 00:56:53,760
Stop running!
995
00:56:53,880 --> 00:56:54,160
Huhu!
996
00:56:54,280 --> 00:56:55,360
"Wait a second, Savior."
997
00:56:55,960 --> 00:56:56,680
Where are you going?
998
00:56:56,760 --> 00:56:57,760
Huhu!
999
00:56:58,480 --> 00:56:59,480
Where are you going?
1000
00:57:01,400 --> 00:57:02,400
Savior!
1001
00:57:22,560 --> 00:57:23,560
Savior!
1002
00:57:24,480 --> 00:57:25,480
Huhu!
1003
00:57:29,680 --> 00:57:30,680
Huhu!
1004
00:57:34,960 --> 00:57:36,280
"Don't run, Huhu!"
1005
00:57:37,040 --> 00:57:38,040
Huhu!
1006
00:57:56,920 --> 00:57:58,000
Huhu is climbing.
1007
00:57:58,120 --> 00:57:59,320
We have hope now.
1008
00:57:59,400 --> 00:58:01,400
She should make it to the Awe Summit.
1009
00:58:01,480 --> 00:58:02,760
We have hope now.
1010
00:58:23,520 --> 00:58:25,720
Huhu!
1011
00:58:29,040 --> 00:58:37,040
Huhu!
1012
00:58:41,560 --> 00:58:43,040
Huhu!
1013
00:58:50,840 --> 00:58:52,720
The Trial was a success.
1014
00:58:53,560 --> 00:58:54,720
"Tomorrow morning,"
1015
00:58:56,200 --> 00:58:59,160
the messenger will escort our
creature to the Awe Summit.
1016
00:58:59,760 --> 00:59:00,920
"So today,"
1017
00:59:01,160 --> 00:59:02,600
Let's enjoy
1018
00:59:02,960 --> 00:59:04,200
the best feast!
1019
00:59:04,320 --> 00:59:05,080
Cheers!
1020
00:59:05,200 --> 00:59:06,200
Cheers!
1021
00:59:57,960 --> 00:59:59,160
Come on!
1022
01:00:19,040 --> 01:00:19,640
You're family.
1023
01:00:19,720 --> 01:00:21,560
"If you love them, just let them know."
1024
01:00:21,640 --> 01:00:23,440
Speak up and express it.
1025
01:00:29,920 --> 01:00:30,800
I'll take one with you.
1026
01:00:30,920 --> 01:00:31,320
Okay.
1027
01:00:31,400 --> 01:00:35,200
Cheers!
1028
01:00:36,520 --> 01:00:37,520
Come on!
1029
01:00:37,720 --> 01:00:38,160
Go over there!
1030
01:00:38,280 --> 01:00:39,280
Let's go!
1031
01:00:39,440 --> 01:00:40,440
No.
1032
01:00:41,360 --> 01:00:42,560
Who was it?
1033
01:00:55,040 --> 01:00:56,200
"Back home,"
1034
01:00:56,320 --> 01:00:57,320
"we can shake hands,"
1035
01:00:57,760 --> 01:00:59,040
and we can hug.
1036
01:01:20,360 --> 01:01:20,880
Chieftain.
1037
01:01:20,960 --> 01:01:21,960
Are you okay?
1038
01:01:23,720 --> 01:01:24,920
Good reflexes.
1039
01:01:25,240 --> 01:01:26,240
Get up now.
1040
01:01:28,040 --> 01:01:29,040
Are you okay?
1041
01:02:36,440 --> 01:02:38,680
"Chieftain, come drink with us!"
1042
01:02:40,040 --> 01:02:41,160
Let's have a drink!
1043
01:02:41,280 --> 01:02:42,040
Sure!
1044
01:02:42,160 --> 01:02:42,600
Top me off!
1045
01:02:42,680 --> 01:02:43,680
Come on!
1046
01:02:45,440 --> 01:02:46,560
Tulu.
1047
01:02:47,360 --> 01:02:48,360
Did you see that?
1048
01:02:50,520 --> 01:02:51,520
"Yes, I did."
1049
01:02:52,400 --> 01:02:54,400
"Remember when you called her ""mom""?"
1050
01:02:54,480 --> 01:02:56,400
She almost kicked your ass to pieces.
1051
01:02:56,760 --> 01:02:59,480
She doesn't care about you at all.
1052
01:03:02,760 --> 01:03:03,760
Tulu.
1053
01:03:04,400 --> 01:03:05,840
We're meant to do great things.
1054
01:03:06,280 --> 01:03:07,320
Gotta hold back.
1055
01:03:11,960 --> 01:03:14,160
We still have one last chance.
1056
01:03:14,960 --> 01:03:17,120
You must hold it until then.
1057
01:03:20,320 --> 01:03:22,040
Hold it back! Hold it.
1058
01:03:28,640 --> 01:03:29,720
Come on.
1059
01:03:31,640 --> 01:03:33,040
You poured too much.
1060
01:03:34,120 --> 01:03:35,120
You drink this.
1061
01:03:35,480 --> 01:03:36,560
I drink this.
1062
01:03:37,920 --> 01:03:38,920
Come on.
1063
01:03:40,320 --> 01:03:41,320
Drink up.
1064
01:03:46,200 --> 01:03:47,200
Who was it?
1065
01:03:47,520 --> 01:03:48,520
Who?
1066
01:03:48,840 --> 01:03:49,760
Come out and face me!
1067
01:03:49,880 --> 01:03:50,880
Come on out!
1068
01:03:52,320 --> 01:03:53,320
Worse luck than me.
1069
01:03:57,560 --> 01:03:58,360
"Savior,"
1070
01:03:58,440 --> 01:03:59,520
You can really drink a lot.
1071
01:04:01,400 --> 01:04:02,400
I can't keep up.
1072
01:04:05,560 --> 01:04:06,560
"Savior,"
1073
01:04:07,600 --> 01:04:09,520
How much can you drink?
1074
01:04:10,440 --> 01:04:11,960
"When I was young,"
1075
01:04:12,880 --> 01:04:13,880
I...
1076
01:04:29,600 --> 01:04:31,360
"It's a really beautiful place here,"
1077
01:04:32,840 --> 01:04:33,920
just like a fairyland.
1078
01:04:35,960 --> 01:04:37,160
Isn't it? Huhu?
1079
01:04:38,040 --> 01:04:40,280
I can't believe we've
come to this wonderland.
1080
01:04:42,560 --> 01:04:45,240
"To us, it's just a land."
1081
01:04:47,960 --> 01:04:49,520
Are you asleep or not?
1082
01:04:52,560 --> 01:04:53,560
"Savior,"
1083
01:04:54,920 --> 01:04:56,840
"since you came,"
1084
01:04:57,120 --> 01:04:58,600
my heart
1085
01:04:59,720 --> 01:05:02,240
has been warm.
1086
01:05:02,440 --> 01:05:04,440
I'm so happy
1087
01:05:04,520 --> 01:05:06,720
to have a good brother.
1088
01:05:09,640 --> 01:05:11,720
"If you think this place is good,"
1089
01:05:12,640 --> 01:05:13,960
don't leave then.
1090
01:05:19,600 --> 01:05:20,680
Actually
1091
01:05:28,120 --> 01:05:29,120
I mean
1092
01:05:29,320 --> 01:05:30,440
"you're all very kind,"
1093
01:05:31,280 --> 01:05:33,880
but I still have to send Huhu back.
1094
01:05:34,560 --> 01:05:35,560
Sorry.
1095
01:05:42,240 --> 01:05:43,240
Off we go.
1096
01:05:48,640 --> 01:05:49,720
"Huhu, what are you doing?"
1097
01:06:03,960 --> 01:06:04,960
You don't want to leave?
1098
01:06:06,600 --> 01:06:08,600
"I'm struggling, too."
1099
01:06:10,280 --> 01:06:11,440
But I need to take you
1100
01:06:11,520 --> 01:06:12,680
to a safe place first.
1101
01:06:13,560 --> 01:06:14,240
Huhu.
1102
01:06:14,320 --> 01:06:15,760
Get down.
1103
01:06:15,880 --> 01:06:16,080
Be good.
1104
01:06:16,200 --> 01:06:17,200
Hold on tight.
1105
01:06:32,400 --> 01:06:33,400
Why are you here?
1106
01:06:33,480 --> 01:06:34,480
Gotta press it down
1107
01:06:34,960 --> 01:06:35,960
to push it forward.
1108
01:07:01,640 --> 01:07:02,640
Savior!
1109
01:07:03,240 --> 01:07:04,960
I don't owe you anything!
1110
01:07:06,200 --> 01:07:08,040
Take care of Huhu!
1111
01:07:08,440 --> 01:07:09,440
Don't worry.
1112
01:07:14,520 --> 01:07:16,560
Goodbye!
1113
01:07:17,560 --> 01:07:18,560
Goodbye!
1114
01:07:22,120 --> 01:07:23,960
Goodbye!
1115
01:07:27,080 --> 01:07:28,480
Goodbye!
1116
01:07:28,840 --> 01:07:32,080
Goodbye!
1117
01:07:33,840 --> 01:07:37,160
Goodbye!
1118
01:07:46,320 --> 01:07:48,160
Stop!
1119
01:07:48,280 --> 01:07:49,920
Hand over the creature!
1120
01:07:51,720 --> 01:07:52,040
Stop!
1121
01:07:52,160 --> 01:07:53,640
Row faster!
1122
01:07:55,960 --> 01:07:56,600
Get him!
1123
01:07:56,920 --> 01:07:57,480
My face is wet!
1124
01:07:57,560 --> 01:07:58,560
Get him!
1125
01:08:10,360 --> 01:08:11,360
You can't hit me!
1126
01:08:24,480 --> 01:08:25,640
I quit!
1127
01:08:28,160 --> 01:08:29,160
Stop!
1128
01:08:31,080 --> 01:08:32,080
I quit!
1129
01:08:39,560 --> 01:08:41,200
Hold him!
1130
01:09:02,480 --> 01:09:03,560
Huhu.
1131
01:09:28,120 --> 01:09:29,160
Huhu.
1132
01:09:29,760 --> 01:09:31,640
"You don't really want
to go up there, do you?"
1133
01:09:36,440 --> 01:09:37,480
"Let's go, Huhu."
1134
01:09:41,560 --> 01:09:42,280
What are you doing?
1135
01:09:42,360 --> 01:09:42,720
Huhu!
1136
01:09:42,840 --> 01:09:43,840
Go!
1137
01:09:46,320 --> 01:09:47,520
What do you want with Huhu?
1138
01:09:47,680 --> 01:09:49,040
"If we don't wipe him out,"
1139
01:09:49,400 --> 01:09:50,280
there will be endless trouble.
1140
01:09:50,360 --> 01:09:51,360
What are you doing?
1141
01:09:52,960 --> 01:09:53,840
But
1142
01:09:53,960 --> 01:09:55,280
he doesn't have to...
1143
01:10:55,840 --> 01:10:56,840
Your hand.
1144
01:11:15,120 --> 01:11:16,120
Thank you.
1145
01:11:16,240 --> 01:11:17,240
Thank you so much.
1146
01:11:20,720 --> 01:11:21,600
I wanna thank you.
1147
01:11:21,680 --> 01:11:22,120
What are you doing?
1148
01:11:22,240 --> 01:11:23,240
No!
1149
01:11:29,960 --> 01:11:31,400
I still gotta thank you
1150
01:11:31,880 --> 01:11:32,880
for saving me.
1151
01:11:33,240 --> 01:11:34,320
You don't have to say that.
1152
01:11:34,960 --> 01:11:36,360
You've saved me several times.
1153
01:11:37,280 --> 01:11:38,640
I set up a trap to get you.
1154
01:11:39,200 --> 01:11:40,040
But you didn't blame me.
1155
01:11:40,280 --> 01:11:41,440
Is that coming back to you?
1156
01:11:42,520 --> 01:11:43,720
I saved your life this time.
1157
01:11:44,280 --> 01:11:45,280
You owe me one.
1158
01:11:48,720 --> 01:11:49,840
"Wow, your skin is so fair!"
1159
01:11:52,200 --> 01:11:54,000
Gotta do something to save Huhu.
1160
01:11:54,120 --> 01:11:54,760
Relax.
1161
01:11:54,880 --> 01:11:56,200
I've had a plan.
1162
01:12:03,360 --> 01:12:04,360
The catastrophe is getting nearer.
1163
01:12:04,440 --> 01:12:05,480
Does it mean I'm going to die?
1164
01:12:05,560 --> 01:12:08,040
The messenger and the
creature are both missing.
1165
01:12:08,520 --> 01:12:10,280
What should we do?
1166
01:12:10,360 --> 01:12:11,000
Go and check!
1167
01:12:11,120 --> 01:12:12,680
See what the stone slabs say about it.
1168
01:12:14,360 --> 01:12:15,240
"Chieftain,"
1169
01:12:15,440 --> 01:12:16,440
no answer
1170
01:12:16,880 --> 01:12:18,080
is found on the stone slabs.
1171
01:12:19,280 --> 01:12:20,280
We're screwed.
1172
01:12:20,640 --> 01:12:21,920
We are all going to die!
1173
01:12:22,640 --> 01:12:24,920
The catastrophe is coming.
1174
01:12:37,600 --> 01:12:38,920
"The stone slabs are rigid,"
1175
01:12:39,360 --> 01:12:40,560
but we are flexible!
1176
01:12:42,200 --> 01:12:43,480
"All these years,"
1177
01:12:44,160 --> 01:12:46,040
we've always lived by the stone slabs.
1178
01:12:46,160 --> 01:12:47,800
We gotta be on our own to find out
1179
01:12:47,920 --> 01:12:49,520
what isn't written on the stone slabs
1180
01:12:56,520 --> 01:12:57,680
We'll follow Chieftain!
1181
01:12:57,760 --> 01:13:00,160
We'll follow Chieftain!
1182
01:13:03,840 --> 01:13:05,080
Mom.
1183
01:13:14,560 --> 01:13:15,440
Tulu.
1184
01:13:15,520 --> 01:13:16,520
Look.
1185
01:13:16,600 --> 01:13:17,600
The Awe Summit.
1186
01:13:19,480 --> 01:13:21,120
Success is within reach.
1187
01:13:21,680 --> 01:13:24,120
Soon you'll become the pride of the tribe.
1188
01:13:24,240 --> 01:13:25,240
Go ahead!
1189
01:13:28,720 --> 01:13:29,720
A boomerang?
1190
01:13:38,360 --> 01:13:39,760
Your boomerang didn't come back.
1191
01:13:41,520 --> 01:13:42,520
I have one more move.
1192
01:13:51,120 --> 01:13:52,120
Hit him!
1193
01:14:06,080 --> 01:14:07,480
"Oh, the messenger is still alive."
1194
01:14:07,640 --> 01:14:08,520
Great!
1195
01:14:08,600 --> 01:14:09,600
Save the creature!
1196
01:14:18,600 --> 01:14:20,200
Go! Keep an eye on Tulu!
1197
01:14:20,320 --> 01:14:21,680
Tulu is betraying us!
1198
01:14:23,400 --> 01:14:24,400
Come on!
1199
01:14:31,960 --> 01:14:33,160
Let me explain.
1200
01:14:33,400 --> 01:14:34,400
I wanted to help you.
1201
01:14:41,240 --> 01:14:41,760
Qiangshan!
1202
01:14:41,880 --> 01:14:42,200
How dare you
1203
01:14:42,320 --> 01:14:43,000
pull my braid!
1204
01:14:43,120 --> 01:14:43,960
They're hard to tie!
1205
01:14:44,200 --> 01:14:45,640
Save the creature now!
1206
01:15:24,360 --> 01:15:25,360
Run!
1207
01:15:29,520 --> 01:15:30,520
Chase them!
1208
01:15:43,240 --> 01:15:44,240
She's the creature.
1209
01:15:44,560 --> 01:15:45,560
And she's pretty cute.
1210
01:15:46,160 --> 01:15:47,720
So please don't keep her in the cage
1211
01:15:53,880 --> 01:15:55,480
I've learned my lesson this time.
1212
01:15:55,680 --> 01:15:57,400
Don't you trust me?
1213
01:16:01,320 --> 01:16:02,360
Son.
1214
01:16:09,200 --> 01:16:10,320
Mom believes in you.
1215
01:16:10,960 --> 01:16:12,320
You can do it.
1216
01:16:16,120 --> 01:16:17,560
I've been hard on you.
1217
01:16:21,520 --> 01:16:22,520
Brother.
1218
01:16:28,440 --> 01:16:30,520
Mom has smashed the misleading stone slabs.
1219
01:16:31,240 --> 01:16:32,960
Those outdated rules
1220
01:16:33,080 --> 01:16:34,960
will be gone forever.
1221
01:16:43,400 --> 01:16:44,400
Mom.
1222
01:16:45,400 --> 01:16:46,400
Son.
1223
01:16:46,640 --> 01:16:47,640
Brother.
1224
01:16:47,880 --> 01:16:48,320
Sister.
1225
01:16:48,400 --> 01:16:49,400
Brother.
1226
01:16:50,160 --> 01:16:51,000
Mom.
1227
01:16:51,120 --> 01:16:52,040
Son.
1228
01:16:52,160 --> 01:16:53,160
Brother.
1229
01:16:53,560 --> 01:16:54,280
"Sister,"
1230
01:16:54,360 --> 01:16:54,760
no...
1231
01:16:54,880 --> 01:16:56,360
Mom!
1232
01:16:57,040 --> 01:16:58,720
Mom!
1233
01:17:08,680 --> 01:17:10,120
Just a moment.
1234
01:17:10,400 --> 01:17:12,560
Did you say you smashed the stone slabs?
1235
01:17:14,520 --> 01:17:14,960
Sure!
1236
01:17:15,080 --> 01:17:15,960
All the outdated ones
1237
01:17:16,160 --> 01:17:17,160
are smashed.
1238
01:17:17,600 --> 01:17:18,600
Dad!
1239
01:17:23,120 --> 01:17:24,120
Don't squat down!
1240
01:17:27,840 --> 01:17:29,280
"Are you moved, Dad?"
1241
01:17:29,880 --> 01:17:30,920
It hurts!
1242
01:17:32,040 --> 01:17:33,920
That's not stone slabs that you smashed!
1243
01:17:34,440 --> 01:17:36,560
That's our ancestors!
1244
01:17:38,200 --> 01:17:39,680
And what did you just call me?
1245
01:17:41,960 --> 01:17:42,960
Dad.
1246
01:17:51,960 --> 01:17:52,960
Are you happy
1247
01:17:53,080 --> 01:17:54,080
or unhappy?
1248
01:17:54,760 --> 01:17:56,720
I can't tell.
1249
01:17:57,520 --> 01:17:58,760
You're too stubborn.
1250
01:17:59,040 --> 01:18:00,840
Rules can be bent.
1251
01:18:01,400 --> 01:18:02,400
"Actually,"
1252
01:18:02,720 --> 01:18:04,040
family is the most important.
1253
01:18:05,560 --> 01:18:07,440
Family members
1254
01:18:07,520 --> 01:18:09,120
should feel free to hug
1255
01:18:09,240 --> 01:18:10,160
and express love.
1256
01:18:10,280 --> 01:18:11,720
There's nothing to be shy about.
1257
01:18:15,040 --> 01:18:16,400
Even if there is a catastrophe...
1258
01:18:24,520 --> 01:18:25,880
Did I just jinx it?
1259
01:18:26,160 --> 01:18:27,320
What jinx?
1260
01:18:28,960 --> 01:18:29,960
Huhu!
1261
01:18:30,880 --> 01:18:31,680
Huhu!
1262
01:18:31,840 --> 01:18:33,200
That's the catastrophe!
1263
01:18:33,320 --> 01:18:34,520
Huhu's gone to the Awe Summit.
1264
01:18:34,680 --> 01:18:35,680
Now!
1265
01:19:05,160 --> 01:19:06,960
"For hundreds of years,"
1266
01:19:07,320 --> 01:19:09,280
no one has ever made it up there before.
1267
01:19:26,160 --> 01:19:27,960
"In fact, the legendary mural we've seen"
1268
01:19:28,160 --> 01:19:29,160
is only half the picture.
1269
01:19:29,280 --> 01:19:31,920
"When I saw the whole picture underwater,"
1270
01:19:32,040 --> 01:19:32,880
I realized
1271
01:19:32,960 --> 01:19:34,560
"the messenger wasn't a single person,"
1272
01:19:38,600 --> 01:19:39,680
"but all of us,"
1273
01:19:39,760 --> 01:19:41,600
the entire tribe!
1274
01:19:41,960 --> 01:19:43,960
Only by standing united
1275
01:19:44,600 --> 01:19:46,200
can we brave all hardships!
1276
01:19:58,080 --> 01:19:58,880
Let's hug each other tightly!
1277
01:19:58,960 --> 01:19:59,200
Okay!
1278
01:19:59,320 --> 01:20:00,320
Come on!
1279
01:20:00,680 --> 01:20:01,960
Here we go!
1280
01:20:03,200 --> 01:20:04,200
Hugging is soft
1281
01:20:04,880 --> 01:20:06,280
but powerful!
1282
01:21:05,840 --> 01:21:06,120
Are you okay?
1283
01:21:06,240 --> 01:21:06,880
Carry
1284
01:21:07,280 --> 01:21:08,280
the injured out.
1285
01:21:14,040 --> 01:21:15,040
Come on!
1286
01:21:16,840 --> 01:21:17,280
Again!
1287
01:21:17,360 --> 01:21:18,360
Messenger!
1288
01:21:23,760 --> 01:21:24,760
Messenger!
1289
01:21:26,280 --> 01:21:27,520
Please help escort
1290
01:21:28,320 --> 01:21:29,320
our creature
1291
01:21:30,280 --> 01:21:31,280
to the Awe Summit.
1292
01:21:32,040 --> 01:21:33,120
I'll take your place!
1293
01:21:34,880 --> 01:21:36,400
You got us here.
1294
01:22:03,520 --> 01:22:04,280
Again!
1295
01:22:04,360 --> 01:22:07,760
Go!
1296
01:22:31,680 --> 01:22:32,920
Hold on!
1297
01:22:37,960 --> 01:22:38,680
Go!
1298
01:22:38,760 --> 01:22:39,960
Step on me!
1299
01:22:40,280 --> 01:22:41,280
Okay!
1300
01:22:54,440 --> 01:22:55,440
Hang in there!
1301
01:23:27,240 --> 01:23:28,240
I'm almost there!
1302
01:23:31,320 --> 01:23:31,640
Messenger!
1303
01:23:31,720 --> 01:23:34,280
Let me give you a hand.
1304
01:23:34,920 --> 01:23:36,120
It's my son!
1305
01:23:36,600 --> 01:23:38,160
My son!
1306
01:24:23,440 --> 01:24:24,480
Get up!
1307
01:24:25,520 --> 01:24:26,520
Are you all right?
1308
01:24:27,640 --> 01:24:28,640
Well done!
1309
01:24:29,240 --> 01:24:30,240
Huhu!
1310
01:24:30,520 --> 01:24:33,360
Huhu!
1311
01:24:33,440 --> 01:24:37,520
Huhu!
1312
01:24:37,600 --> 01:24:38,600
Huhu!
1313
01:24:39,080 --> 01:24:40,440
It's our showtime.
1314
01:25:22,560 --> 01:25:23,600
Now it's time
1315
01:25:24,280 --> 01:25:25,520
for your favorite game.
1316
01:25:25,600 --> 01:25:26,880
Let's swing.
1317
01:26:10,640 --> 01:26:11,640
Huhu...
1318
01:26:12,080 --> 01:26:13,320
Are you okay?
1319
01:26:21,560 --> 01:26:22,560
Huhu.
1320
01:26:22,720 --> 01:26:23,720
You're so brave.
1321
01:26:25,080 --> 01:26:26,280
Let's try again!
1322
01:27:03,880 --> 01:27:04,880
Huhu.
1323
01:27:05,960 --> 01:27:07,040
I did my best.
1324
01:27:12,160 --> 01:27:13,160
Little one.
1325
01:27:14,120 --> 01:27:15,520
"From here to the summit,"
1326
01:27:15,600 --> 01:27:17,560
you're on your own.
1327
01:27:33,960 --> 01:27:34,960
Huhu.
1328
01:27:35,400 --> 01:27:36,400
Go.
1329
01:27:38,760 --> 01:27:40,120
We always have your back.
1330
01:27:42,600 --> 01:27:43,960
Come on!
1331
01:29:16,320 --> 01:29:20,080
Messenger!
1332
01:29:20,200 --> 01:29:22,480
Huhu!
1333
01:29:22,560 --> 01:29:26,040
Messenger!
1334
01:29:26,160 --> 01:29:28,320
Huhu. You did it!
1335
01:29:33,240 --> 01:29:34,480
Little Huhu.
1336
01:29:35,200 --> 01:29:36,200
Little Huhu.
1337
01:29:37,720 --> 01:29:39,080
What are you looking at?
1338
01:29:40,560 --> 01:29:41,560
I'm here.
1339
01:29:42,840 --> 01:29:43,840
I'm here.
1340
01:29:46,920 --> 01:29:47,960
Hey.
1341
01:29:48,080 --> 01:29:51,400
I let the butterfly guide you here
1342
01:29:51,480 --> 01:29:53,040
to restore our people's
1343
01:29:53,160 --> 01:29:55,880
bonds of love and unity.
1344
01:29:55,960 --> 01:29:58,680
I've seen how they no
longer accept fragility
1345
01:29:58,760 --> 01:30:00,400
"but grow fierce, competitive,"
1346
01:30:00,480 --> 01:30:01,960
and suspicious of each other.
1347
01:30:02,240 --> 01:30:04,920
That would be the real disaster.
1348
01:30:05,040 --> 01:30:06,160
But your arrival
1349
01:30:06,280 --> 01:30:08,920
softened their hearts and taught them
1350
01:30:09,040 --> 01:30:10,880
only by helping others
1351
01:30:10,960 --> 01:30:12,720
can they overcome all obstacles.
1352
01:30:12,840 --> 01:30:15,160
Let me give you a hand.
1353
01:30:17,480 --> 01:30:19,160
"As long as we're united,"
1354
01:30:19,720 --> 01:30:23,680
even the highest summits can be scaled.
1355
01:30:25,240 --> 01:30:26,560
"Little Huhu,"
1356
01:30:26,640 --> 01:30:28,080
thank you guys.
1357
01:30:29,400 --> 01:30:30,400
Go on.
1358
01:30:30,960 --> 01:30:32,320
Keep being
1359
01:30:32,400 --> 01:30:36,160
"yourself, full of warmth and love."
1360
01:30:36,560 --> 01:30:38,400
Use your cuteness
1361
01:30:38,680 --> 01:30:41,560
to cure this world.
1362
01:30:43,360 --> 01:30:45,480
I forgot to tell you a secret:
1363
01:30:45,560 --> 01:30:49,200
the butterfly's name is Encouragement.
1364
01:30:57,360 --> 01:30:58,080
Mom!
1365
01:30:58,200 --> 01:30:59,200
Mom!
1366
01:30:59,520 --> 01:31:00,560
Fourth granduncle!
1367
01:31:00,640 --> 01:31:01,920
My grandsons!
1368
01:31:03,080 --> 01:31:04,480
I'm of high seniority here!
1369
01:31:05,320 --> 01:31:06,320
Dad!
1370
01:31:06,520 --> 01:31:07,520
Son!
1371
01:31:08,080 --> 01:31:09,080
Dad!
1372
01:31:12,200 --> 01:31:13,200
Dad
1373
01:31:13,960 --> 01:31:15,360
loves you.
1374
01:31:15,960 --> 01:31:18,200
I love you more.
1375
01:31:20,880 --> 01:31:21,880
Huhu ran away again?
1376
01:31:23,240 --> 01:31:24,240
Huhu!
1377
01:31:24,840 --> 01:31:25,840
Huhu!
1378
01:32:17,640 --> 01:32:18,640
Huhu.
1379
01:32:18,960 --> 01:32:19,960
How do you know?
1380
01:32:24,120 --> 01:32:25,120
Brother.
1381
01:32:29,680 --> 01:32:30,680
It's for you.
1382
01:32:31,080 --> 01:32:32,600
Keep it safe.
1383
01:32:33,680 --> 01:32:34,840
What is it?
1384
01:32:34,960 --> 01:32:35,800
"When you miss us,"
1385
01:32:35,920 --> 01:32:36,960
"or when you are in danger,"
1386
01:32:37,080 --> 01:32:37,720
just blow it.
1387
01:32:37,840 --> 01:32:38,480
"When it sounds,"
1388
01:32:38,560 --> 01:32:39,760
we will appear immediately.
1389
01:32:40,200 --> 01:32:41,120
So miraculous?
1390
01:32:41,240 --> 01:32:42,240
Of course.
1391
01:32:44,520 --> 01:32:46,520
"As we're all here, don't blow it."
1392
01:32:48,080 --> 01:32:49,080
So...
1393
01:32:55,400 --> 01:32:56,400
Brother.
1394
01:33:13,040 --> 01:33:14,040
Brother.
1395
01:33:41,680 --> 01:33:42,680
Huhu.
1396
01:33:49,440 --> 01:33:50,440
So
1397
01:33:50,880 --> 01:33:51,880
"goodbye, then."
1398
01:33:52,040 --> 01:33:53,040
Goodbye!
1399
01:33:53,320 --> 01:33:54,520
"What does ""goodbye"" mean?"
1400
01:33:54,600 --> 01:33:56,000
Goodbye means
1401
01:33:56,120 --> 01:33:57,440
let's stay alive and well
1402
01:33:57,520 --> 01:33:59,040
until we meet again.
1403
01:34:00,120 --> 01:34:01,120
That's nice.
1404
01:34:03,200 --> 01:34:04,440
Goodbye!
1405
01:34:04,520 --> 01:34:06,920
Goodbye!
1406
01:34:07,040 --> 01:34:07,920
Goodbye!
1407
01:34:08,040 --> 01:34:11,960
Goodbye!
1408
01:34:13,960 --> 01:34:15,240
I love you guys.
1409
01:34:28,720 --> 01:34:30,120
Bye!
1410
01:34:36,760 --> 01:34:38,080
I love you!
1411
01:34:41,760 --> 01:34:42,760
Chief.
1412
01:34:43,920 --> 01:34:44,920
"I love you, too."
1413
01:34:45,600 --> 01:34:46,400
Chief.
1414
01:34:46,560 --> 01:34:47,960
"Finally the right one, huh?"
1415
01:34:48,280 --> 01:34:49,280
Drive safe!
1416
01:34:57,560 --> 01:34:58,960
Was it not a dream?
1417
01:35:00,040 --> 01:35:01,040
What is this?
1418
01:35:01,160 --> 01:35:02,160
Seems like I can blow it.
1419
01:35:02,840 --> 01:35:03,360
Yeah.
1420
01:35:03,560 --> 01:35:03,880
No!
1421
01:35:03,960 --> 01:35:04,960
Don't blow it!
1422
01:35:05,880 --> 01:35:06,920
"Here I am, brother!"
1423
01:35:07,680 --> 01:35:08,720
What's going on?
1424
01:35:08,960 --> 01:35:10,360
Why does it taste bland?
1425
01:35:12,280 --> 01:35:12,960
"Brother,"
1426
01:35:13,320 --> 01:35:14,320
any orders?
1427
01:35:14,560 --> 01:35:15,680
What the heck is this?
1428
01:35:18,400 --> 01:35:19,400
Don't blow it randomly.
1429
01:35:19,480 --> 01:35:20,640
It's dangerous.
1430
01:35:21,280 --> 01:35:22,440
You guys are here for real!
1431
01:35:23,720 --> 01:35:25,160
They're all my good friends!
1432
01:35:27,360 --> 01:35:30,160
I'm showing you to Huhu's Wonderland.
1433
01:35:31,680 --> 01:35:32,880
It's so incredible!
1434
01:35:32,960 --> 01:35:33,960
How do you like it?
1435
01:35:34,120 --> 01:35:36,120
Any inspiration for your songwriting?
1436
01:35:36,960 --> 01:35:38,120
I feel like bursting
1437
01:35:38,240 --> 01:35:39,960
with tons of inspiration!
1438
01:35:50,360 --> 01:35:51,360
Huhu.
1439
01:35:52,440 --> 01:35:54,280
Where are you taking me?
1440
01:35:56,360 --> 01:35:57,120
"Huhu,"
1441
01:35:57,240 --> 01:35:58,440
where are you taking me?
1442
01:36:05,880 --> 01:36:07,200
I'll be safe this time.
1443
01:36:07,760 --> 01:36:08,840
Fully equipped.
1444
01:36:21,480 --> 01:36:22,280
"Huhu,"
1445
01:36:22,440 --> 01:36:23,600
where are you taking me?
1446
01:36:26,960 --> 01:36:27,960
Hi!
1447
01:36:28,680 --> 01:36:29,960
Who are you?
1448
01:36:38,600 --> 01:36:39,600
"Hey, stop!"
1449
01:37:13,480 --> 01:37:14,440
"One, two, three!"
1450
01:37:14,520 --> 01:37:15,440
Huhu!
1451
01:37:15,520 --> 01:37:16,520
Huhu!
1452
01:37:16,640 --> 01:37:17,640
Huhu!
1453
01:37:47,280 --> 01:37:48,280
Huhu brings fortune!
1454
01:37:48,720 --> 01:37:50,440
Do you want to share this fortune?
85399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.