All language subtitles for Mixed Family Vol. 5 Episode 1 - Whitney Wright, Dante Colle - FamilySinners

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,640 --> 00:01:10,640 What are you doing? 2 00:01:11,560 --> 00:01:12,640 I couldn't sleep. 3 00:01:14,560 --> 00:01:16,900 No, I mean, what are you doing here? 4 00:01:19,760 --> 00:01:21,560 Can I just stay for a little bit? 5 00:01:23,640 --> 00:01:25,740 Yeah, just don't bother me. 6 00:01:43,600 --> 00:01:47,820 Do you think Mom and Dad would be mad if they found us sleeping here together? 7 00:01:49,200 --> 00:01:53,460 No. I mean, Dad might. 8 00:01:54,240 --> 00:01:55,440 You know how he is. 9 00:01:56,500 --> 00:01:57,900 So overprotective. 10 00:01:58,640 --> 00:02:05,060 I'm almost out of university now, and still, like, 11 00:02:05,160 --> 00:02:06,580 I can't catch a break. 12 00:02:09,860 --> 00:02:10,860 All right. 13 00:02:10,900 --> 00:02:11,900 Well... 14 00:02:15,170 --> 00:02:16,270 No. Go away. 15 00:02:21,450 --> 00:02:22,450 Sorry. 16 00:02:22,950 --> 00:02:23,990 Oh, it's all good. 17 00:02:24,610 --> 00:02:26,790 I don't really get a chance to talk anymore anyways. 18 00:02:29,970 --> 00:02:31,370 What do you want to talk about? 19 00:02:33,390 --> 00:02:35,470 We can talk about how scary your dad is. 20 00:02:37,570 --> 00:02:39,250 He's your dad now, too. 21 00:02:39,870 --> 00:02:41,470 It doesn't make him any less scary. 22 00:02:42,690 --> 00:02:48,170 I mean, we felt... Like, he thought it was up to no good or something. 23 00:02:49,610 --> 00:02:50,610 Were you? 24 00:02:52,010 --> 00:02:54,050 Men have always had the purest intentions. 25 00:02:57,090 --> 00:02:58,090 What do you mean? 26 00:02:59,610 --> 00:03:00,610 Look at you. 27 00:03:04,510 --> 00:03:11,250 Okay, well, as a first year in college, not getting laid to save my life, 28 00:03:11,890 --> 00:03:14,270 all of a sudden, I have it. 29 00:03:14,490 --> 00:03:16,190 how to fuck the period of living with me. 30 00:03:18,310 --> 00:03:19,310 Stop. 31 00:03:20,390 --> 00:03:21,430 I'm being serious. 32 00:03:22,290 --> 00:03:23,690 Why didn't you say something? 33 00:03:24,730 --> 00:03:27,230 I don't know. I just thought it would be kind of weird. 34 00:03:28,450 --> 00:03:30,130 Us being siblings and all. 35 00:03:31,330 --> 00:03:34,670 Just kind of like what people would think. 36 00:03:36,470 --> 00:03:39,150 I wouldn't have cared what people said. 37 00:03:40,370 --> 00:03:43,210 It's not easy for you to say because you're always the cool kid. 38 00:03:45,320 --> 00:03:48,080 Yeah, on the other hand, there's always the weirdo. 39 00:03:50,620 --> 00:03:51,700 You're cool, too. 40 00:03:53,900 --> 00:03:54,900 Really? 41 00:03:55,080 --> 00:03:56,440 Mm -hmm. And cute. 42 00:04:06,040 --> 00:04:08,940 I'm sorry I should not have done that. 43 00:04:09,880 --> 00:04:12,820 No, it's okay. I don't mind. 44 00:04:17,899 --> 00:04:22,400 You will kill me, and you probably will find us in bed together. 45 00:05:30,760 --> 00:05:31,760 Amen. 46 00:07:06,510 --> 00:07:08,110 Oh my god! 47 00:07:37,360 --> 00:07:38,360 Yeah. 48 00:10:28,140 --> 00:10:29,300 Just like that. 49 00:13:31,080 --> 00:13:32,380 I don't want to wake up Mom and Dad. 50 00:13:32,640 --> 00:13:33,640 You're the worst. 51 00:15:39,880 --> 00:15:41,040 This isn't the easiest thing in the world. 52 00:15:54,240 --> 00:15:57,540 You've got a pretty nice grip there. 53 00:15:59,960 --> 00:16:00,960 My bad. 54 00:16:18,320 --> 00:16:19,320 Thank you. 55 00:17:47,110 --> 00:17:49,910 um um 56 00:18:20,170 --> 00:18:21,170 I miss you so bad. 57 00:19:35,560 --> 00:19:36,560 That's true. 58 00:30:12,300 --> 00:30:13,300 Oh, my God. 59 00:30:13,740 --> 00:30:15,640 Oh, my God. Oh, 60 00:30:20,380 --> 00:30:28,280 my 61 00:30:28,280 --> 00:30:29,280 God. 3742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.