All language subtitles for Mari Misato Teacher BNK-052

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,450 --> 00:00:17,570 お は よう ございます お は よう ございます 2 00:00:17,570 --> 00:00:24,450 じゃあ 今日は 32 ペ 3 00:00:24,450 --> 00:00:30,130 ージ から ですね 鈴 木 さん 読 んで ください はい 4 00:00:30,130 --> 00:00:33,850 I hope 5 00:00:53,640 --> 00:01:00,240 背 中 に ゴ ル ガ ー つ いて な った から ありがとう でも 先生 の 背 中 よ り 強 かった ので 6 00:01:00,240 --> 00:01:01,240 はい 7 00:01:01,960 --> 00:01:05,319 My sister Kate is 8 th grade. 8 00:01:05,560 --> 00:01:07,400 She is doing very well. 9 00:01:07,900 --> 00:01:13,360 My parents and I will be in Japan for 3 weeks in August. 10 00:01:14,240 --> 00:01:20,240 If you can hug me, we 'd like very much to see you again. 11 00:01:30,830 --> 00:01:36,350 だ って 先生 の 背 中 に 書 いて る よ ほ ら 12 00:01:36,350 --> 00:01:42,450 誰? 誰 な の? こんな こと した のは 誰 だ? 13 00:01:42,750 --> 00:01:45,310 誰 だ? お 前 か お 前 か 大 14 00:01:45,310 --> 00:01:56,370 川 15 00:01:56,370 --> 00:01:58,210 さん、 あ なた ね どう して? 16 00:01:59,030 --> 00:02:05,970 私 だ って 証 拠 が ある の だ って さ っ き 私 の 背 中 触 った じゃない 糸 く ず 取 って や 17 00:02:05,970 --> 00:02:12,490 った ん じゃない 嘘 だ と思 う なら み んな に 聞 いて み た ら 自 18 00:02:12,490 --> 00:02:19,370 分 で や った ん じゃない の 先生 純 白 の パ ンテ ィ ー み んな に 見て ほ しく て 19 00:02:19,370 --> 00:02:20,370 さ 20 00:02:53,400 --> 00:02:56,500 な ぜ あの 時 黙 って いた の 21 00:02:57,600 --> 00:03:02,660 だ って お 母 さん 怖 い んです もの そう 22 00:03:29,450 --> 00:03:36,290 そんな こと で わ ざ わ ざ そんな こと って 娘 さん の こと です よ あの 23 00:03:36,290 --> 00:03:43,110 子 は 将 来 小 説 家 にな り たい とか 思 って お り ま して ね その ため には 何 でも 経 験 だから 24 00:03:43,110 --> 00:03:49,870 と 多少 の こと には 目 を つ ぶ って ます の よ 私 25 00:03:49,870 --> 00:03:56,650 は 5 歳 で 義 理 の 母 親 です が 娘 の こと は 十 分 考 えて お ります わ 26 00:03:58,440 --> 00:04:05,420 主 人 は 海 外 出 張 で ず っと 家 を 空 けて お ります けど あの 子 の こと 27 00:04:05,420 --> 00:04:06,800 は 私 が 任 さ れて る んです 28 00:04:06,800 --> 00:04:14,120 今日 29 00:04:14,120 --> 00:04:19,700 も 失 礼 しました ご 主 人 ですか? 30 00:04:20,120 --> 00:04:24,600 主 人 の 秘 書 の 野 沢 さん です どう ですか? 31 00:04:25,040 --> 00:04:26,040 失 礼 しました 32 00:04:36,320 --> 00:04:43,240 誰? 和 子 の 担 任 の 先生 よ 担 任 33 00:04:43,240 --> 00:04:44,240 が 何 し に? 34 00:04:45,760 --> 00:04:50,820 く だ ら ない 用 事 よ な かな か いい 女 じゃない か 35 00:04:50,820 --> 00:04:56,460 ね え 36 00:04:56,460 --> 00:05:02,820 明 日 って い ず れ 行 き ましょう よ ああ 37 00:05:05,919 --> 00:05:07,700 でも、 子 供 を ほ った ら か い して お いて いい の か? 38 00:05:10,040 --> 00:05:11,100 構 わ ない わ よ 39 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 野 沢 さん? 40 00:05:43,980 --> 00:05:50,880 シ ェ ル 君 で 探 し そう よ 邪 魔 し ちゃ 41 00:05:50,880 --> 00:05:51,880 悪 い で しょ 42 00:16:48,110 --> 00:16:55,010 パ ンテ ィ ー 脱 ぎ な 早 く し な よ そんな こと でき ない よ 無 理 や り 43 00:16:55,010 --> 00:17:02,010 脱 が して も いい んだ よ 男 子 の 前 で お 披 露 目 やって や ろう か 脱 い だ ら 許 して や れ って 言 44 00:17:02,010 --> 00:17:03,710 って んだ よ 早 く し な 45 00:17:26,000 --> 00:17:28,920 飲 み つ いて ん じゃ ん 高 く 売 れる わ 46 00:18:39,760 --> 00:18:43,720 ダ メ だ よ、 勝 手 に 話 し ちゃ。 大 事 な 売 り 物 なん だから。 47 00:18:51,640 --> 00:18:52,680 あ なた な の ね。 48 00:18:53,560 --> 00:18:56,740 い ら ね え よ。 来 た ら 貼 って た んだ よ。 49 00:18:57,680 --> 00:18:59,500 嘘 だ と思 った ら み んな に 聞 いて み な。 50 00:19:04,280 --> 00:19:05,280 先生、 51 00:19:05,460 --> 00:19:08,160 ノ ーパ ン の ま ん まで いた ら 風 邪 ひ く よ。 52 00:19:13,720 --> 00:19:15,320 何 する んだ よ 53 00:19:37,610 --> 00:19:38,750 ご 視 聴 ありがとうございました 54 00:20:31,010 --> 00:20:34,990 あの 子 た ち の こと は ほ っと け ば いい んです よ でも 55 00:20:34,990 --> 00:20:40,070 関 わ った って ろ く な こと は ない 56 00:20:40,070 --> 00:20:43,990 私 た ちは 教 師 です よ 57 00:20:49,320 --> 00:20:53,880 僕 は ね 島 崎 先生 の こと が 心 配 なんです よ 58 00:20:53,880 --> 00:20:59,140 あ いつ ら 何 を して る か 分 かった も ん じゃない 59 00:20:59,140 --> 00:21:06,040 これ から も 何 か あ った ら 60 00:21:06,040 --> 00:21:08,740 す ぐ 僕 に 相 談 して ください 61 00:21:08,740 --> 00:21:14,120 僕 は 62 00:21:14,120 --> 00:21:18,060 き の こ さん の ダ メ なら 63 00:21:20,090 --> 00:21:26,610 僕 の 気 持 ちは わか って も ら え ます よね や めて ください 先生 本当 に 心 配 して る んです や 64 00:21:26,610 --> 00:21:33,130 めて や めて 先生 や めて 65 00:21:33,130 --> 00:21:37,550 や めて や めて や めて や めて や 66 00:21:37,550 --> 00:21:41,330 めて 67 00:25:49,520 --> 00:25:56,520 大 歓 迎 だ あ ん た の 大 好 き な き の こ 先生 も ご 相 談 した い んだ けど 呼 んで く れない 68 00:25:56,520 --> 00:26:03,460 先生 が こんな と こ に 来 る わ け ない で しょ こんな と こと は ご 挨 拶 ね でも 先生 を 呼 ば 69 00:26:03,460 --> 00:26:07,260 な き ゃ あ ん た が ひ ど い 目 に あ うん だ よ いい 目 って 言 って く れ よ そう ね 70 00:26:07,260 --> 00:26:16,120 はい 71 00:26:16,120 --> 00:26:18,480 今 崎 で 河 村 で 72 00:26:20,590 --> 00:26:25,310 さ っ き は どう も 自 分 でも よ く わか んな く て 73 00:26:25,310 --> 00:26:31,610 私 先生 の こと を 尊 敬 して いた んです よ 74 00:26:31,610 --> 00:26:36,350 と 75 00:26:36,350 --> 00:26:42,770 に か く 謝 り た く て 電 話 した んで わか りました 76 00:26:42,770 --> 00:26:47,510 忘 れ ましょう ありがとう 77 00:27:10,800 --> 00:27:11,800 ありがとうございました。 78 00:31:20,590 --> 00:31:23,350 ブ ツ を 触 れ! ブ ツ を 触 れ! ブ ツ を 79 00:31:23,350 --> 00:31:28,750 触 80 00:31:28,750 --> 00:31:41,776 れ! 81 00:35:24,620 --> 00:35:25,620 つ ま 先 です が。 82 00:35:27,920 --> 00:35:28,940 何 です って? 83 00:35:30,040 --> 00:35:31,040 陽 子 さん が? 84 00:35:31,840 --> 00:35:35,160 陽 子 さん が ですね、 なんか 倒 れ ちゃ った んです よ。 85 00:35:35,960 --> 00:35:37,440 はい、 はい。 86 00:35:38,460 --> 00:35:42,080 それで ですね、 今 大 川 さん 家 で ちょっと 寝 か して る んです けど。 87 00:35:43,300 --> 00:35:44,500 はい、 はい、 はい。 88 00:35:45,640 --> 00:35:51,000 それで なんか、 急 ですね、 先生 に 来 て ほ しい って、 そう 言 ってる んです よ。 89 00:35:51,980 --> 00:35:53,360 大 川 さん の 家 に? 90 00:35:58,920 --> 00:35:59,920 す ぐ 行 く わ。 91 00:36:29,550 --> 00:36:34,270 言 う な こ っち で 92 00:37:05,070 --> 00:37:10,710 気 分 が 悪 い って 言 う から 先 輩 に よ く して も ら ってる の に や め な さい こんな 93 00:37:10,710 --> 00:37:14,250 こと して ただ で 済 む と思 ってる の? 94 00:37:14,570 --> 00:37:21,550 言 っと く けど な それは 殺 も 無 所 も 怖 く ない から な 和 子 95 00:37:21,550 --> 00:37:28,410 さん や め さ せて 自 分 の 力 で 何 とか し な よ ほ ら 96 00:37:28,410 --> 00:37:32,370 他 に 何 処 な の? 97 00:37:32,890 --> 00:37:34,330 浮 気 旅 行 で い ない わ よ 98 00:37:35,500 --> 00:37:41,420 お 前 が 身 代 わ り にな る って 言 う なら こ いつ を 離 し ちゃ って も いい んだ ぜ だ って さ 99 00:37:41,420 --> 00:37:43,420 どう する? 100 00:37:44,740 --> 00:37:48,780 優 等 生 の ため に また あ き ら め る 勇 気 ある? 101 00:38:14,030 --> 00:38:15,650 ブ ーブ ー 102 00:38:53,800 --> 00:38:55,220 言 っちゃ まず い ん じゃない の? 103 00:38:58,480 --> 00:38:59,720 脱 げ って 言 って んだ よ! 104 00:39:01,940 --> 00:39:03,440 早 く 脱 げ て よ! 105 00:39:03,920 --> 00:39:09,540 と っと と し ろ よ、 ほ ら 先生、 106 00:39:10,320 --> 00:39:11,620 言 わ して や ろう か? 107 00:39:31,180 --> 00:39:33,900 お 前 の ため に 脱 い で ん じゃ ね え か ほ ら 108 00:39:33,900 --> 00:39:40,260 待って る 109 00:39:40,260 --> 00:39:45,780 んだ よ 先生 が 脱 ぐ ぞ 110 00:39:45,780 --> 00:39:52,720 どう だ い 先生 み んな に 見 ら れて 脱 ぐ のは いい 気 持 111 00:39:52,720 --> 00:39:57,280 ち だ ろ いい ね 結 構 お っぱ い で か い じゃ ね え の 112 00:40:04,110 --> 00:40:10,570 テ ィ ーバ ッ カ ー 入 ってる ね 先生 も や る ね や ら せ した り 吐 き や が って 113 00:40:10,570 --> 00:40:17,070 お 前 本当 は 好 き なん じゃない の 先生 怪 我 出 て る よ 怪 我 それ 114 00:40:17,070 --> 00:40:22,050 も 全部 だ よ これで 許 して ください 115 00:40:22,050 --> 00:40:28,690 ケ チ ケ チ す んな よ 116 00:40:28,690 --> 00:40:33,710 生 ま れた ま ん ま の 姿 にな る な よ 117 00:40:42,480 --> 00:40:49,120 抱 いて ください って 言 って み な よ そんな こと 言 え ません そう 言 118 00:40:49,120 --> 00:40:51,020 わ な き ゃ 生 徒 を や る だけ だ 119 00:44:59,329 --> 00:45:06,110 入 れて ください わ 入 れ よ ら 入 れ よ ら 入 れて 120 00:52:12,110 --> 00:52:13,110 は ず れ ね え だ ろ 121 01:00:19,240 --> 01:00:20,240 続 け ろ よ 122 01:04:23,700 --> 01:04:30,700 お 客 様 が 帰 る って 言 う の に 寝 て る なん て 失 礼 じゃない お 母 様 あ なた 123 01:04:30,700 --> 01:04:37,600 まで 銀 の 娘 でも 娘 を 思 う 気 持 ちは 実 の 母 は 以上 だ 124 01:04:37,600 --> 01:04:43,710 と思 う よ 逃 げ る なん て いい 根 性 して る わ ね 状 況 が 生 の り ん じゃない の か 吉 野 125 01:06:09,580 --> 01:06:11,740 島 崎 先生、 何 か? 126 01:06:59,530 --> 01:07:01,590 先生 私 が 欲 しい んです よ 11274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.