All language subtitles for Horrible Science s02e03 Bloodsuckers.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,479 Deadly dinos, laser beams, putrid plants, cool machines 2 00:00:04,480 --> 00:00:06,919 Potty planets, moody moons, strange science, big booms 3 00:00:06,920 --> 00:00:09,759 Experiments that make you hurl, visitors from other worlds 4 00:00:09,760 --> 00:00:12,639 Earth's core, stinky space, the future of the human race 5 00:00:12,640 --> 00:00:15,399 Science that did not go right, things to keep you up at night 6 00:00:15,400 --> 00:00:18,319 Biology with stings and fangs, chemistry that stinks and bangs 7 00:00:18,320 --> 00:00:20,639 Freaky physics, we do that 8 00:00:20,640 --> 00:00:23,359 Quantum gravity, what's that? 9 00:00:23,360 --> 00:00:26,279 Weird and gross stuff you should know 10 00:00:26,280 --> 00:00:32,080 Welcome to the Horrible Science show! 11 00:00:39,880 --> 00:00:43,080 They were three brave astronauts who went to space... 12 00:00:45,600 --> 00:00:48,199 ..and came back changed... 13 00:00:48,200 --> 00:00:49,800 ..into superheroes. 14 00:00:51,080 --> 00:00:53,119 Each now able to transform into 15 00:00:53,120 --> 00:00:55,920 one of the three different states of matter. 16 00:00:59,800 --> 00:01:03,040 His solid hands have a fixed size and a fixed shape. 17 00:01:06,680 --> 00:01:09,759 ..who can turn to liquid and be poured like gravy, 18 00:01:09,760 --> 00:01:12,960 flowing and changing shape depending on her surroundings. 19 00:01:15,400 --> 00:01:16,999 Gas, on. 20 00:01:17,000 --> 00:01:18,999 FART 21 00:01:19,000 --> 00:01:21,079 ..who has no fixed shape so can move easily... 22 00:01:21,080 --> 00:01:22,399 Open a window! 23 00:01:22,400 --> 00:01:24,519 ..spreading out everywhere. 24 00:01:24,520 --> 00:01:26,200 Together, they are... 25 00:01:30,320 --> 00:01:33,919 ..and they'll face the world's most disappointing super villains. 26 00:01:33,920 --> 00:01:36,759 You'll never stop me! Talk to the hand. 27 00:01:36,760 --> 00:01:39,799 Solidly done. OK, you stopped me. 28 00:01:39,800 --> 00:01:42,239 SHE SCREAMS 29 00:01:42,240 --> 00:01:44,039 Someone's making a splash. 30 00:01:44,040 --> 00:01:45,120 Oh! 31 00:01:46,160 --> 00:01:47,599 Covered in liquid woman. 32 00:01:47,600 --> 00:01:49,799 Let's get gassy. 33 00:01:49,800 --> 00:01:52,919 Oh, no, not The Fart! 34 00:01:52,920 --> 00:01:55,680 Gas, o-...! Wait, what did he just call me? 35 00:01:55,851 --> 00:02:00,479 I can't believe people are calling me The Fart. 36 00:02:00,480 --> 00:02:03,319 This is the worst. No, that's not the worst. 37 00:02:03,320 --> 00:02:04,600 They also call you... 38 00:02:12,160 --> 00:02:13,879 THEY LAUGH 39 00:02:13,880 --> 00:02:15,879 Sorry. OK, guys, I get it. 40 00:02:15,880 --> 00:02:19,959 But I'm still proud to be part of The Thantastic 3. 41 00:02:19,960 --> 00:02:22,159 This triumphant trio of ours, 42 00:02:22,160 --> 00:02:24,719 one of only three states of matter. 43 00:02:24,720 --> 00:02:26,079 What? 44 00:02:26,080 --> 00:02:28,720 Introducing the fourth member of the team... 45 00:02:31,320 --> 00:02:34,119 I have powers very like the gas. 46 00:02:34,120 --> 00:02:37,599 I flow easily, expand, and change shape. 47 00:02:37,600 --> 00:02:42,239 I'm also what makes lightning and the burning essence of the sun. 48 00:02:42,240 --> 00:02:46,559 Oh, great! So I'm not even the best gaseous member of the team any more? 49 00:02:46,560 --> 00:02:48,519 I'm out of here. Gas, on. 50 00:02:48,520 --> 00:02:49,919 Whoa! 51 00:02:49,920 --> 00:02:51,799 Every time! 52 00:02:51,800 --> 00:02:53,320 I'm out of here too. 53 00:02:54,560 --> 00:02:56,720 Please open a window. 54 00:03:08,840 --> 00:03:10,000 FART 55 00:03:14,560 --> 00:03:17,559 I bloomin' love digging underground in the soil. 56 00:03:17,560 --> 00:03:19,359 Who needs access to sunlight 57 00:03:19,360 --> 00:03:20,719 when you've got all this? 58 00:03:20,720 --> 00:03:22,039 Plant roots. 59 00:03:22,040 --> 00:03:23,559 More plant roots. 60 00:03:23,560 --> 00:03:25,999 Oh, look at this dangly one. 61 00:03:26,000 --> 00:03:29,479 Oi! Oops. Sorry, mate. Worms. 62 00:03:29,480 --> 00:03:33,239 Yeah, there's also tons of amazing animal life down here. 63 00:03:33,240 --> 00:03:35,639 Plus, there's a bunch of pointless junk 64 00:03:35,640 --> 00:03:37,159 like gold and diamonds. 65 00:03:37,160 --> 00:03:38,879 Completely useless. 66 00:03:38,880 --> 00:03:41,999 But it's not just what's in the soil that's amazing, 67 00:03:42,000 --> 00:03:44,240 the soil itself is pretty great too. 68 00:03:44,241 --> 00:03:47,159 Right, I think that's everything. 69 00:03:47,160 --> 00:03:50,839 Oh, no, actually, we probably should get some soil for the flower beds. 70 00:03:50,840 --> 00:03:53,079 Oh, seriously? I wasn't planning on spending 71 00:03:53,080 --> 00:03:54,919 my weekend buying boring soil. 72 00:03:54,920 --> 00:03:58,679 I mean, who cares about soil? Excuse me! 73 00:03:58,680 --> 00:04:00,359 How dare you? 74 00:04:00,360 --> 00:04:03,679 Do you even know how amazing soil is? 75 00:04:03,680 --> 00:04:06,239 Sorry, what...what are you, some kind of soil fan? 76 00:04:06,240 --> 00:04:07,719 No. 77 00:04:07,720 --> 00:04:09,159 I'm a soil stan. 78 00:04:09,160 --> 00:04:12,399 I stan soil, and I am sick of people like you 79 00:04:12,400 --> 00:04:15,919 ignoring all the brilliant things that soil does. 80 00:04:15,920 --> 00:04:18,399 All right, well, we know it's good for plants. 81 00:04:18,400 --> 00:04:21,519 "Good for plants"? Try good for everyone. 82 00:04:21,520 --> 00:04:24,919 Half of all species on Earth live in soil. 83 00:04:24,920 --> 00:04:27,199 Do you live in soil? I wish I did, mate. 84 00:04:27,200 --> 00:04:29,799 It's amazing. We actually do need to get some soil, 85 00:04:29,800 --> 00:04:31,639 so we're just going to... Some soil?! 86 00:04:31,640 --> 00:04:33,399 Like all soil is the same? 87 00:04:33,400 --> 00:04:35,439 There's six different types, you know?! 88 00:04:35,440 --> 00:04:38,280 I did not know that. Thank you for telling us. Goodbye! 89 00:04:40,760 --> 00:04:41,840 Keep walking. 90 00:04:46,880 --> 00:04:49,119 Ah! 91 00:04:49,120 --> 00:04:51,239 Dry with lots of little air gaps. 92 00:04:51,240 --> 00:04:53,600 Oh, we stan a thirsty queen. 93 00:04:56,120 --> 00:04:58,719 ..that's sticky and prone to cracking up. 94 00:04:58,720 --> 00:05:00,719 A bit like me when I see people 95 00:05:00,720 --> 00:05:02,720 that don't appreciate soil. 96 00:05:02,721 --> 00:05:05,719 Oh, my goodness, he's still following us. 97 00:05:05,720 --> 00:05:06,880 Come on, darling. 98 00:05:06,881 --> 00:05:11,439 Light brown and low in the nutrients plants need to grow. 99 00:05:11,440 --> 00:05:13,359 But that's not chalky soil's fault. 100 00:05:13,360 --> 00:05:14,679 It's doing its best, OK? 101 00:05:14,680 --> 00:05:16,839 Stop following us. Stop talking to us about soil. 102 00:05:16,840 --> 00:05:19,250 Wait. I haven't told you about the best three yet. 103 00:05:19,960 --> 00:05:21,680 Good at holding water. 104 00:05:23,040 --> 00:05:26,040 It's a mixture of silt, sand, and clay. 105 00:05:27,160 --> 00:05:28,760 And the best of all... 106 00:05:30,720 --> 00:05:33,159 You named a soil Pete? Her dad's called Pete. 107 00:05:33,160 --> 00:05:36,879 I didn't name it. That's what it's called - P-E-A-T. 108 00:05:36,880 --> 00:05:39,279 It's made of decayed old plants. 109 00:05:39,280 --> 00:05:41,439 It's dark and it's crumbly, 110 00:05:41,440 --> 00:05:44,240 and it's packed full of nutrients. 111 00:05:45,240 --> 00:05:47,559 Sorry. I just don't care about peat. 112 00:05:47,560 --> 00:05:49,399 Not my dad, I care about him. 113 00:05:49,400 --> 00:05:51,559 Well, this peat cares about you. 114 00:05:51,560 --> 00:05:53,319 It's a climate emergency warrior. 115 00:05:53,320 --> 00:05:55,879 It stores loads of the world's carbon. 116 00:05:55,880 --> 00:05:58,999 Sorry. Remind me, Maggie, how much carbon are you storing? 117 00:05:59,000 --> 00:06:01,399 Not that much. Exactly. 118 00:06:01,400 --> 00:06:03,140 Now apologise to soil immediately. 119 00:06:04,320 --> 00:06:06,279 Sorry, soil. Sorry, soil. 120 00:06:06,280 --> 00:06:08,760 Now take your stuff, and get out. 121 00:06:09,880 --> 00:06:11,600 And have a lovely day, guys, yeah? 122 00:06:15,360 --> 00:06:17,199 Sorry you had to witness that, Peat. 123 00:06:17,200 --> 00:06:19,520 It's OK, the bad people have gone. 124 00:06:24,080 --> 00:06:28,039 Oh, Mr Pinkerton, why were you hiding in the bushes? 125 00:06:28,040 --> 00:06:30,399 Have you been plagued by the geese once again? 126 00:06:30,400 --> 00:06:33,399 Yes, no, on this occasion, Miss Cleverly, I have not been hiding 127 00:06:33,400 --> 00:06:35,919 from Captain Honk, as clever a goose as he is. 128 00:06:35,920 --> 00:06:40,120 I was on a quest for a token of our love, and I can now present these. 129 00:06:41,200 --> 00:06:43,719 Mr Pinkerton. Miss Cleverly, 130 00:06:43,720 --> 00:06:45,679 I will always be a rock. 131 00:06:45,680 --> 00:06:48,079 Where's the rest of it? Excuse me? 132 00:06:48,080 --> 00:06:50,839 The rest of the plant. These are just the flowers. 133 00:06:50,840 --> 00:06:53,559 Well, yes, they're the prettiest part of the plant, just as you are. 134 00:06:53,560 --> 00:06:55,799 So you only love the pretty bits of me? 135 00:06:55,800 --> 00:06:57,839 You would cast the rest aside without so much as a thought? 136 00:06:57,840 --> 00:06:59,359 That's not what I said, is it? 137 00:06:59,360 --> 00:07:01,039 Hey, get out of it! Not for you. 138 00:07:01,040 --> 00:07:04,439 On the contrary, Mr Pinkerton, that is precisely who they are for. 139 00:07:04,440 --> 00:07:06,359 Flowers only look and smell pretty 140 00:07:06,360 --> 00:07:08,639 so that bees and other insects will visit them 141 00:07:08,640 --> 00:07:10,239 and carry their pollen to other plants. 142 00:07:10,240 --> 00:07:12,399 Why are you so sure I would like them? 143 00:07:12,400 --> 00:07:14,879 Are you saying I'm a bee? I'm not saying you're a bee. 144 00:07:14,880 --> 00:07:17,319 The flowers are just a metaphor for love. I don't... Ow! 145 00:07:17,320 --> 00:07:19,799 And you have ripped away the roots! 146 00:07:19,800 --> 00:07:21,479 Roots provide support. 147 00:07:21,480 --> 00:07:23,639 Without roots, 148 00:07:23,640 --> 00:07:25,479 the plant will wither and die. 149 00:07:25,480 --> 00:07:27,399 Are you saying that is what will happen to our love? 150 00:07:27,400 --> 00:07:28,479 Put the lid back on. 151 00:07:28,480 --> 00:07:30,119 I didn't know you liked roots so much. 152 00:07:30,120 --> 00:07:31,639 I really like roots. 153 00:07:31,640 --> 00:07:34,679 Did you know, the roots of some plants can go 70m deep? 154 00:07:34,680 --> 00:07:36,679 Yes, well, that would not match 155 00:07:36,680 --> 00:07:38,359 a fraction of the depth of 156 00:07:38,360 --> 00:07:39,799 my affection for you. 157 00:07:39,800 --> 00:07:41,239 And you've cut off the leaves. 158 00:07:41,240 --> 00:07:42,639 I trimmed them. You trimmed them? 159 00:07:42,640 --> 00:07:46,119 Oh, you've trimmed them. Without leaves, the plant cannot turn light 160 00:07:46,120 --> 00:07:47,719 from the sun into energy to grow. 161 00:07:47,720 --> 00:07:49,460 Are you saying our love won't grow? 162 00:07:49,461 --> 00:07:52,719 Ow! They're only stinging me. Have you got stung? 163 00:07:52,720 --> 00:07:54,679 And why have you cut off the thorns? 164 00:07:54,680 --> 00:07:56,119 Thorns defend the plant. 165 00:07:56,120 --> 00:07:59,640 Are you saying our love could be eaten by a cow? What? No. 166 00:08:00,760 --> 00:08:03,519 I am sorry, my love. Next time, I will bring you a plant 167 00:08:03,520 --> 00:08:06,319 roots and all. And the thorns and the leaves? 168 00:08:06,320 --> 00:08:08,359 Oh, no! All of the plant. 169 00:08:08,360 --> 00:08:09,679 Just as... 170 00:08:09,680 --> 00:08:12,959 All of my love is yours 171 00:08:12,960 --> 00:08:14,079 What's happening? 172 00:08:14,080 --> 00:08:16,319 Shall be for you from now... Why are you singing? 173 00:08:16,320 --> 00:08:19,239 Until the end of time... 174 00:08:19,240 --> 00:08:21,959 Ah! Ooh! Stop hitting me with the net! 175 00:08:21,960 --> 00:08:23,039 This has been a disaster. 176 00:08:23,040 --> 00:08:25,279 I said you should have got chocolates. 177 00:08:25,280 --> 00:08:28,479 GEESE HONK Captain Honk. He's found me. 178 00:08:28,480 --> 00:08:31,120 Run! You'll never take me alive, Honk! 179 00:08:32,160 --> 00:08:34,559 Oi, you! Come here! 180 00:08:34,560 --> 00:08:35,639 BURP 181 00:08:35,640 --> 00:08:37,319 Oh, sorry about that. 182 00:08:37,320 --> 00:08:39,239 I just finished off some lovely nectar, 183 00:08:39,240 --> 00:08:41,159 and I think I drank it a bit too fast. 184 00:08:41,160 --> 00:08:43,519 Yeah. A'ight, I don't mean to brag. 185 00:08:43,520 --> 00:08:48,039 Well, I do, because us bees really are am-a-azing. 186 00:08:48,040 --> 00:08:50,159 When we land on a flower to drink nectar, 187 00:08:50,160 --> 00:08:52,119 some of the flower's pollen sticks to us too. 188 00:08:52,120 --> 00:08:55,399 And we carry it to other flowers which helps create new flowers. 189 00:08:55,400 --> 00:09:00,039 Oh, and we make a really lovely buz-z-z-ing noise as we fly around. 190 00:09:00,040 --> 00:09:01,919 But why do you think we buzz? 191 00:09:01,920 --> 00:09:03,120 Is it because... 192 00:09:08,040 --> 00:09:09,320 ..or... 193 00:09:13,560 --> 00:09:15,439 Zzz-zzz-zzz. Ha-ha-ha! 194 00:09:15,440 --> 00:09:19,759 I will shake my bee-autiful booty while you think of the answer. 195 00:09:19,760 --> 00:09:22,079 Zzz-zzz-zzz. Yeah, feast your eyes. 196 00:09:22,080 --> 00:09:24,159 Zzz-zzz-zzz-zzz-zzz. 197 00:09:24,160 --> 00:09:25,599 All right, that's enough of that. 198 00:09:25,600 --> 00:09:27,439 The answer is B. 199 00:09:27,440 --> 00:09:30,559 The noise comes from our wings which flap so fast 200 00:09:30,560 --> 00:09:32,759 they make a buzzing sound. Zzz. 201 00:09:32,760 --> 00:09:35,000 A'ight. Anyway, this bee's got to bounce. 202 00:09:36,520 --> 00:09:38,439 Bees are amazing. 203 00:09:38,440 --> 00:09:41,559 We should really treasure all insects. 204 00:09:41,560 --> 00:09:44,399 They're so important for life on Earth. 205 00:09:44,400 --> 00:09:45,450 Mmm! 206 00:09:46,440 --> 00:09:47,919 And they're yummy, too. 207 00:09:47,920 --> 00:09:50,079 What? Don't judge me! 208 00:09:50,080 --> 00:09:51,919 Tons of animals eat insects. 209 00:09:51,920 --> 00:09:53,239 And guess what? 210 00:09:53,240 --> 00:09:56,079 There are insects that eat animals right back. 211 00:09:56,080 --> 00:09:58,639 Some of them even nibble on you humans, 212 00:09:58,640 --> 00:10:01,159 which is actually really gross. 213 00:10:01,160 --> 00:10:02,959 I mean, I eat bugs, 214 00:10:02,960 --> 00:10:05,639 but I do have my standards. 215 00:10:05,640 --> 00:10:07,120 Mmm. Om! 216 00:10:12,080 --> 00:10:14,679 The forest at night, Vladimir. 217 00:10:14,680 --> 00:10:17,479 A perfect hunting ground for us 218 00:10:17,480 --> 00:10:21,199 two devilishly handsome vampires with excellent hair. 219 00:10:21,200 --> 00:10:23,239 Yeah. Hello? 220 00:10:23,240 --> 00:10:25,759 Is anyone there? Din-dins. 221 00:10:25,760 --> 00:10:29,039 Time for us to feast on blood. HIGH-PITCHED WHINE 222 00:10:29,040 --> 00:10:30,159 Ow! 223 00:10:30,160 --> 00:10:31,959 Whoa! Something bit me. 224 00:10:31,960 --> 00:10:33,199 That's bang out of order. 225 00:10:33,200 --> 00:10:36,079 Hello? Are you all right? Yeah, yeah, we're fine. 226 00:10:36,080 --> 00:10:38,199 You, on the other hand, are in big trouble 227 00:10:38,200 --> 00:10:40,399 because we're going to drink your blood. 228 00:10:40,400 --> 00:10:42,199 HIGH-PITCHED WHINE Ow! Again? 229 00:10:42,200 --> 00:10:45,759 Yeah, mosquitoes. There's clouds of them out here looking for food. 230 00:10:45,760 --> 00:10:47,079 They suck your blood. 231 00:10:47,080 --> 00:10:49,439 Can you imagine? Um, yeah. 232 00:10:49,440 --> 00:10:50,799 Ha-ha-ha. Ow! 233 00:10:50,800 --> 00:10:52,759 Little guy, really stings. 234 00:10:52,760 --> 00:10:55,999 Oh, no. It's the female mosquitoes that get you. 235 00:10:56,000 --> 00:10:58,079 They cut a tiny hole in your skin, 236 00:10:58,080 --> 00:11:01,479 and then they spit something in it, and then they suck your blood. 237 00:11:01,480 --> 00:11:03,039 Eugh, that's gross. 238 00:11:03,040 --> 00:11:04,639 But they aren't the only ones 239 00:11:04,640 --> 00:11:06,519 who'll be sucking blood tonight. 240 00:11:06,520 --> 00:11:08,079 I know, I can see that. 241 00:11:08,080 --> 00:11:09,199 Time to... 242 00:11:09,200 --> 00:11:10,319 Wait. 243 00:11:10,320 --> 00:11:11,679 What do you mean, you can see that? 244 00:11:11,680 --> 00:11:14,359 Well, you've picked up a couple of ticks. We sure have. 245 00:11:14,360 --> 00:11:15,559 Hair, tick. 246 00:11:15,560 --> 00:11:16,999 Cheekbones, tick. 247 00:11:17,000 --> 00:11:20,079 Stylish period vampire menswear, double tick. 248 00:11:20,080 --> 00:11:21,359 No, I mean ticks 249 00:11:21,360 --> 00:11:23,719 as in the tiny, blood-sucking, 250 00:11:23,720 --> 00:11:26,999 spider-like creatures that live in long grass and woods. 251 00:11:27,000 --> 00:11:28,079 If you're not careful, 252 00:11:28,080 --> 00:11:30,719 you can pull the body off and the head stays attached. 253 00:11:30,720 --> 00:11:34,079 Oh! I've got some spare tweezers and mossie cream in my tent. 254 00:11:34,080 --> 00:11:36,920 She's invited us in. Big mistake. Come on. 255 00:11:43,760 --> 00:11:46,559 Here you go. Hmm. OK. 256 00:11:46,560 --> 00:11:50,119 So, what are you two doing out in a swampy area like this? 257 00:11:50,120 --> 00:11:51,999 It's so late, it's almost morning. 258 00:11:52,000 --> 00:11:54,319 We were hunting. 259 00:11:54,320 --> 00:11:56,959 Oh, no. Please don't say you went in the water. 260 00:11:56,960 --> 00:11:58,879 Er, yeah. Oh, no. 261 00:11:58,880 --> 00:12:00,599 There are leeches in there. 262 00:12:00,600 --> 00:12:02,879 "Leeches"?! What are...? THEY SCREAM 263 00:12:02,880 --> 00:12:05,719 They're a type of worm, but they suck blood. 264 00:12:05,720 --> 00:12:08,399 What is wrong with the creatures in this area? 265 00:12:08,400 --> 00:12:10,039 Have a salad? Yeah. 266 00:12:10,040 --> 00:12:13,040 I mean, to be fair, we can't really talk. That is true. 267 00:12:15,080 --> 00:12:16,839 Oh, don't get too close. 268 00:12:16,840 --> 00:12:18,799 I wouldn't want you to catch my nits. 269 00:12:18,800 --> 00:12:20,799 Nits! What is nits? 270 00:12:20,800 --> 00:12:22,839 Nits are the egg shells left behind 271 00:12:22,840 --> 00:12:24,559 when head lice hatch out 272 00:12:24,560 --> 00:12:26,439 and suck your blood. 273 00:12:26,440 --> 00:12:30,159 You've got nits? Sebastian, our perfect hair is in danger. 274 00:12:30,160 --> 00:12:32,119 Run! Run for safety! 275 00:12:32,120 --> 00:12:33,959 OK, let me open the tent. 276 00:12:33,960 --> 00:12:35,599 Oh, sun's up. 277 00:12:35,600 --> 00:12:37,079 THEY SCREAM 278 00:12:37,080 --> 00:12:38,479 I'm turning to dust! 279 00:12:38,480 --> 00:12:41,319 We spent so long dealing with all the bloodsuckers, 280 00:12:41,320 --> 00:12:43,399 we forgot about the dawn. 281 00:12:43,400 --> 00:12:46,879 How could those tiny monsters resist your perfect scalp? 282 00:12:46,880 --> 00:12:51,760 Stop it! You'll make my ash blush! 283 00:12:57,320 --> 00:13:01,999 Battle with Prehistomon to become a Prehistomon master. 284 00:13:02,000 --> 00:13:04,439 What a great day, Brasilodon. 285 00:13:04,440 --> 00:13:05,880 Brasilodon. 286 00:13:08,880 --> 00:13:11,199 Yes! It's us, Carrie and Barry, 287 00:13:11,200 --> 00:13:13,959 your Prehistomon battling nemeses. 288 00:13:13,960 --> 00:13:16,520 Where did you come from? Check it. 289 00:13:19,200 --> 00:13:23,999 Yeah, what she said. We have the coolest prehistoric monsters. 290 00:13:24,000 --> 00:13:26,679 And now, we want your Brasilodon. 291 00:13:26,680 --> 00:13:27,760 Hah! 292 00:13:29,120 --> 00:13:31,919 An early mammal from the Triassic age. 293 00:13:31,920 --> 00:13:33,279 Let's battle. 294 00:13:33,280 --> 00:13:36,680 Triceratops, I choose you. 295 00:13:38,360 --> 00:13:41,479 Nine metres long, ten tons in weight. 296 00:13:41,480 --> 00:13:45,119 This colossus is from the Cretaceous period. 297 00:13:45,120 --> 00:13:46,239 BRASILODON BLOWS RASPBERRY 298 00:13:46,240 --> 00:13:49,240 Ankylosaurus, I choose you. 299 00:13:50,640 --> 00:13:54,159 Eight metres long and covered in spiky bone armour, 300 00:13:54,160 --> 00:13:57,399 her special move is her massive tail club. 301 00:13:57,400 --> 00:13:59,119 Get her, Triceratops! 302 00:13:59,120 --> 00:14:01,960 Destroy him, Ankylosaurus! 303 00:14:07,560 --> 00:14:11,119 Oh, they're both peaceful plant eaters. 304 00:14:11,120 --> 00:14:14,479 Worst Prehistomon battle ever. 305 00:14:14,480 --> 00:14:17,480 I choose Pachycephalosaurus! 306 00:14:20,320 --> 00:14:24,199 With a dome-shaped head and 23cm-thick skull, 307 00:14:24,200 --> 00:14:28,319 it'll smash other Prehistomon to pieces. 308 00:14:28,320 --> 00:14:29,840 Hah! 309 00:14:33,520 --> 00:14:35,160 THEY MUNCH 310 00:14:36,920 --> 00:14:38,839 Oh, dear. That is disappointing. 311 00:14:38,840 --> 00:14:40,559 Another plant eater. 312 00:14:40,560 --> 00:14:43,359 HE SIGHS Some battle this is. 313 00:14:43,360 --> 00:14:44,759 Ha! 314 00:14:44,760 --> 00:14:47,639 Just wait. I choose Brontosaurus. 315 00:14:47,640 --> 00:14:50,079 20m long. 316 00:14:50,080 --> 00:14:53,080 This monster will tear you limb from tree. 317 00:15:00,560 --> 00:15:03,719 I just want one aggressive Prehistomon. 318 00:15:03,720 --> 00:15:05,559 You got it! 319 00:15:05,560 --> 00:15:11,879 12m long and 4m tall, with up to 60 20cm-long teeth, 320 00:15:11,880 --> 00:15:13,320 I choose... 321 00:15:16,480 --> 00:15:18,640 THEY SCREAM 322 00:15:23,520 --> 00:15:25,719 You're on our team, remember? 323 00:15:25,720 --> 00:15:27,319 Brasilodon...? 324 00:15:27,320 --> 00:15:30,519 Tyrannosaurus Rex! 325 00:15:30,520 --> 00:15:31,960 Aah! Run! 326 00:15:37,480 --> 00:15:39,559 Apart from that one. 327 00:15:39,560 --> 00:15:42,199 Long before the first human, 328 00:15:42,200 --> 00:15:44,119 the Earth was the playground of 329 00:15:44,120 --> 00:15:46,600 the mightiest creatures ever to walk the planet. 330 00:15:47,680 --> 00:15:50,800 Welcome to Talking With Dinosaurs. 331 00:15:53,600 --> 00:15:56,359 The Baryonyx was a carnivore 332 00:15:56,360 --> 00:15:58,759 known for its narrow, crocodile-like snout 333 00:15:58,760 --> 00:16:00,320 and razor-sharp teeth. 334 00:16:01,400 --> 00:16:04,599 Cor, look at those chompers. 335 00:16:04,600 --> 00:16:07,359 I know, someone's been to Turkey. 336 00:16:07,360 --> 00:16:09,879 Ha! Wish I had that many teeth, though. 337 00:16:09,880 --> 00:16:12,839 Yeah, and apparently he spends a lot of time in the water. Right. 338 00:16:12,840 --> 00:16:14,719 That's why his nostrils are so high up, 339 00:16:14,720 --> 00:16:15,919 so he can still breathe 340 00:16:15,920 --> 00:16:17,799 when most of his head's in the water. 341 00:16:17,800 --> 00:16:19,599 Ooh. Speaking of water, 342 00:16:19,600 --> 00:16:23,599 what do you get if you cross a ship with a T-Rex? 343 00:16:23,600 --> 00:16:26,839 I don't know, what do you get if you cross a ship with a T-Rex? 344 00:16:26,840 --> 00:16:27,999 HE CHUCKLES 345 00:16:28,000 --> 00:16:29,519 I'm going already. 346 00:16:29,520 --> 00:16:31,759 Tyrannosaurus-ship-rex. 347 00:16:31,760 --> 00:16:34,760 Oh! That's awful. Goodness me, lighten up. 348 00:16:39,520 --> 00:16:41,479 FRENCH ACCENT: Ah, bonjour. 349 00:16:41,480 --> 00:16:43,039 I am a French fly, 350 00:16:43,040 --> 00:16:44,199 not a French fry. 351 00:16:44,200 --> 00:16:46,079 Although we do both taste better with ketchup. 352 00:16:46,080 --> 00:16:47,359 Ah-ha-ha-ha! 353 00:16:47,360 --> 00:16:49,079 Oh, what is that? 354 00:16:49,080 --> 00:16:50,839 Aah! Ow! 355 00:16:50,840 --> 00:16:52,359 Shocking. 356 00:16:52,360 --> 00:16:53,839 Like all flies, 357 00:16:53,840 --> 00:16:55,559 I'm fascinated by the electricity. 358 00:16:55,560 --> 00:16:57,199 It is all around us. 359 00:16:57,200 --> 00:16:58,479 But what is it? 360 00:16:58,480 --> 00:17:00,159 How does it work? 361 00:17:00,160 --> 00:17:02,079 And why can't I stop touching it? 362 00:17:02,080 --> 00:17:04,039 Ow! Ow! Ow! 363 00:17:04,040 --> 00:17:05,399 Don't do this at home. 364 00:17:05,400 --> 00:17:06,800 It's very painful. Ow! 365 00:17:08,240 --> 00:17:10,360 Hello? Can I have a waffle? 366 00:17:11,360 --> 00:17:12,719 No, they're closed. 367 00:17:12,720 --> 00:17:16,559 I'm Sir Isaac Newton, a very hungry and very serious scientist. 368 00:17:16,560 --> 00:17:19,039 But today, I shall be riding on this giant 369 00:17:19,040 --> 00:17:22,639 mechanical dragon so you can all laugh at me screaming. 370 00:17:22,640 --> 00:17:23,879 Now get out of my way! 371 00:17:23,880 --> 00:17:26,560 Famous scientists go to the front. Shoo! 372 00:17:33,520 --> 00:17:36,919 Today on Science at Speed, I shall be answering the question - 373 00:17:36,920 --> 00:17:38,799 what is electricity, 374 00:17:38,800 --> 00:17:40,400 and why did I agree to do this? 375 00:17:41,520 --> 00:17:43,919 Oh, no, we're moving. 376 00:17:43,920 --> 00:17:48,600 Now, electricity is a very useful type of energy. 377 00:17:50,000 --> 00:17:51,599 It powers your phone, 378 00:17:51,600 --> 00:17:53,319 it lights your home. 379 00:17:53,320 --> 00:17:55,920 Uh, "Go to the seaside," they said. 380 00:17:57,160 --> 00:17:59,639 "You'll have a really fun time," they said. 381 00:17:59,640 --> 00:18:02,519 Anyway, electricity powers even the screen 382 00:18:02,520 --> 00:18:04,639 that you're watching right now. 383 00:18:04,640 --> 00:18:08,479 And this absurd monstrosity that I'm riding. 384 00:18:08,480 --> 00:18:10,799 Now, most electricity... 385 00:18:10,800 --> 00:18:12,039 Oooh! 386 00:18:12,040 --> 00:18:15,480 ..is made by generators that are powered by things like... 387 00:18:19,280 --> 00:18:20,400 Aaah! 388 00:18:21,600 --> 00:18:23,839 Ah-ha-ha-ha-ha! 389 00:18:23,840 --> 00:18:26,159 Aaaaaah! Aaah! 390 00:18:26,160 --> 00:18:29,159 Electrical energy is carried 391 00:18:29,160 --> 00:18:32,919 by tiny particles called electrons. 392 00:18:32,920 --> 00:18:35,679 Aaaaaah! Aaah! 393 00:18:35,680 --> 00:18:37,039 Aaaaaah! 394 00:18:37,040 --> 00:18:38,199 Now, to control... 395 00:18:38,200 --> 00:18:40,479 Ah-ha-ha-ha! 396 00:18:40,480 --> 00:18:43,119 To control where the energy goes, 397 00:18:43,120 --> 00:18:45,519 electrons usually flow 398 00:18:45,520 --> 00:18:48,319 through electrical wires. 399 00:18:48,320 --> 00:18:50,999 Aaaaaah! Aaah! 400 00:18:51,000 --> 00:18:54,879 A bit like weewee is flowing down my leg right now. 401 00:18:54,880 --> 00:18:56,920 Uh... Uh... 402 00:18:58,160 --> 00:18:59,919 Uh... Uh... 403 00:18:59,920 --> 00:19:01,240 Are we done? 404 00:19:11,920 --> 00:19:14,039 Agent Goody, it's Blond. 405 00:19:14,040 --> 00:19:15,919 Dave Blond. 406 00:19:15,920 --> 00:19:17,999 Come in, Agent Goody. 407 00:19:18,000 --> 00:19:20,639 Ah, Agent Blond. Finally. We don't have long 408 00:19:20,640 --> 00:19:23,439 before Dr Big Brain's global stink bomb is activated. 409 00:19:23,440 --> 00:19:25,319 Thank you. 410 00:19:25,320 --> 00:19:27,239 Are you ready to save the world? 411 00:19:27,240 --> 00:19:30,439 It's -50. I sneezed and an ice cube came out of my nose, 412 00:19:30,440 --> 00:19:32,039 And I can't even risk taking a wee. 413 00:19:32,040 --> 00:19:34,319 Oh, TMI, Blond. 414 00:19:34,320 --> 00:19:36,639 Now I need you to go over to the supercomputer, 415 00:19:36,640 --> 00:19:38,479 log in, and disarm the stink bomb. 416 00:19:38,480 --> 00:19:39,999 I'm counting on you, Blond. 417 00:19:40,000 --> 00:19:42,959 I can't seem to access the touchscreen. 418 00:19:42,960 --> 00:19:45,119 Wait, are you wearing gloves? 419 00:19:45,120 --> 00:19:47,559 It's -50 degrees. Of course I'm wearing gloves! 420 00:19:47,560 --> 00:19:50,079 Touchscreens don't work if you're wearing gloves. 421 00:19:50,080 --> 00:19:53,759 Really? Yes. Normally, the skin on your finger interferes with 422 00:19:53,760 --> 00:19:56,239 the electrical field under the screen. 423 00:19:56,240 --> 00:19:59,159 So all you need to do to save the planet from a gag-inducing stench 424 00:19:59,160 --> 00:20:02,039 is take off your gloves. 425 00:20:02,040 --> 00:20:03,679 Have I mentioned how cold it is? 426 00:20:03,680 --> 00:20:06,359 Look, I found this seagull outside. 427 00:20:06,360 --> 00:20:07,799 Why did you bring it inside? 428 00:20:07,800 --> 00:20:10,359 There must be another way to get this touchscreen to work. 429 00:20:10,360 --> 00:20:12,559 OK, well, it doesn't have to be your finger. 430 00:20:12,560 --> 00:20:14,359 You could try using your nose. 431 00:20:14,360 --> 00:20:16,199 Well, it's working, but it's no use. 432 00:20:16,200 --> 00:20:18,319 Can't see what I'm doing. 433 00:20:18,320 --> 00:20:20,719 And I think I just accidentally emailed the Prime Minister 434 00:20:20,720 --> 00:20:22,359 a nose pic. 435 00:20:22,360 --> 00:20:26,199 Eugh. Most things that are moist and conduct electricity will work. 436 00:20:26,200 --> 00:20:29,719 Oh, I just tried a sausage on my phone and that worked. 437 00:20:29,720 --> 00:20:32,430 Do you have a sausage? Of course I don't have a sausage. 438 00:20:33,600 --> 00:20:35,160 Half a cucumber? No. 439 00:20:36,480 --> 00:20:38,679 What about a banana? Look... 440 00:20:38,680 --> 00:20:40,559 Wait, I do have a banana. 441 00:20:40,560 --> 00:20:42,679 I accidentally put it in my holster today. 442 00:20:42,680 --> 00:20:43,759 Where do they find these agents? 443 00:20:43,760 --> 00:20:44,879 COMPUTER: Ten seconds to launch. 444 00:20:44,880 --> 00:20:46,320 Let me try the 'nana. 445 00:20:47,400 --> 00:20:48,640 It's working. 446 00:20:50,600 --> 00:20:52,440 Five seconds till Whiffageddon. 447 00:20:54,760 --> 00:20:56,400 Yes, I've done it! 448 00:20:57,560 --> 00:20:59,159 Lockdown activated. 449 00:20:59,160 --> 00:21:02,319 MOCKING LAUGHTER 450 00:21:02,320 --> 00:21:04,079 DRAMATIC MUSIC 451 00:21:04,080 --> 00:21:05,759 Congratulations. 452 00:21:05,760 --> 00:21:07,359 But don't celebrate just yet. 453 00:21:07,360 --> 00:21:09,959 You see, when you disarmed my stink bomb, 454 00:21:09,960 --> 00:21:13,719 you also activated the automatic permanent lockdown 455 00:21:13,720 --> 00:21:15,039 of my Arctic base. 456 00:21:15,040 --> 00:21:18,360 Your Agent Blond is trapped here forever. 457 00:21:19,640 --> 00:21:23,119 Wait. How are you planning on getting out, No Brains? 458 00:21:23,120 --> 00:21:24,719 Well... 459 00:21:24,720 --> 00:21:26,559 Aah! 460 00:21:26,560 --> 00:21:28,919 Oh, no. It's your classic 461 00:21:28,920 --> 00:21:32,239 "activate automatic permanent lockdown too soon 462 00:21:32,240 --> 00:21:35,119 "and get locked into your own base", isn't it? 463 00:21:35,120 --> 00:21:36,319 My face is red. 464 00:21:36,320 --> 00:21:39,279 Well, it looks like I'll have to rescue both of you, doesn't it? 465 00:21:39,280 --> 00:21:40,919 I'm on my way. In the meantime, 466 00:21:40,920 --> 00:21:43,799 use the banana on the touchpad to raise the temperature. 467 00:21:43,800 --> 00:21:46,279 Good idea. We don't want to freeze to... 468 00:21:46,280 --> 00:21:47,959 MUSIC SLOWS AND STOPS 469 00:21:47,960 --> 00:21:49,040 What? 470 00:21:50,520 --> 00:21:51,600 I was hungry. 471 00:21:54,120 --> 00:21:57,479 'Ere, what do you call it when you use a piece of meat 472 00:21:57,480 --> 00:22:00,239 to control your tablet? 473 00:22:00,240 --> 00:22:02,919 A sausage scroll! 474 00:22:02,920 --> 00:22:04,479 Wahey! 475 00:22:04,480 --> 00:22:06,879 I am on fire! 476 00:22:06,880 --> 00:22:08,239 Just kidding. 477 00:22:08,240 --> 00:22:11,199 Actually, I'm extremely cold in here. 478 00:22:11,200 --> 00:22:13,359 Anyway, while I go and warm up, 479 00:22:13,360 --> 00:22:16,479 here's a sparky little number from Nikola Tesla, 480 00:22:16,480 --> 00:22:18,799 one of the great electrical pioneers. 481 00:22:18,800 --> 00:22:24,639 He did some incredible things, and also, ahem, some pretty weird things 482 00:22:24,640 --> 00:22:25,760 as well, actually. 483 00:22:26,920 --> 00:22:30,639 Oh, I'm Nikola Tesla 484 00:22:30,640 --> 00:22:34,119 Electrical pioneer 485 00:22:34,120 --> 00:22:36,479 Ee, ee, eer 486 00:22:36,480 --> 00:22:42,839 I crossed the world from Croatia to the USA 487 00:22:42,840 --> 00:22:46,879 Where I played around with electricity, so 488 00:22:46,880 --> 00:22:50,519 Don't shock me now 489 00:22:50,520 --> 00:22:54,279 I won't shock you but I'll show you how it works 490 00:22:54,280 --> 00:22:56,039 Show you how it works 491 00:22:56,040 --> 00:22:59,639 Most electricity starts its life in a power station 492 00:22:59,640 --> 00:23:03,159 Turbines produce the energy 493 00:23:03,160 --> 00:23:07,359 It's sent to our homes using wires and really big pylons 494 00:23:07,360 --> 00:23:12,079 Where it will flow, flow, flow for use by you and me 495 00:23:12,080 --> 00:23:15,079 It powers so much stuff Yeah 496 00:23:15,080 --> 00:23:19,559 From fridges to games, electric trousers and this disco light 497 00:23:19,560 --> 00:23:21,959 But touching a live wire's not bright 498 00:23:21,960 --> 00:23:24,720 Not even for a super cool inventor like me 499 00:23:25,920 --> 00:23:27,959 Don't shock me now 500 00:23:27,960 --> 00:23:31,879 My alternating current was a worldwide hit 501 00:23:31,880 --> 00:23:33,359 Don't shock me now 502 00:23:33,360 --> 00:23:37,839 If you want to make the power flow, you need a closed circuit 503 00:23:37,840 --> 00:23:40,919 Don't shock me now But be careful with wires 504 00:23:40,920 --> 00:23:43,639 Don't shock me now We don't want a fire 505 00:23:43,640 --> 00:23:48,319 Don't wanna get shocked at all 506 00:23:48,320 --> 00:23:50,359 I developed lots of gadgets 507 00:23:50,360 --> 00:23:55,039 I'm part of the reason there's power inside your house right now 508 00:23:55,040 --> 00:23:57,679 I was eccentric I couldn't touch hair 509 00:23:57,680 --> 00:23:59,759 I fell in love with a pigeon 510 00:23:59,760 --> 00:24:04,679 I also loved, loved, loved the number three 511 00:24:04,680 --> 00:24:07,519 The writer Mark Twain was my pal Yeah 512 00:24:07,520 --> 00:24:09,239 He tried my experiments 513 00:24:09,240 --> 00:24:12,199 He said they were good for his health 514 00:24:12,200 --> 00:24:14,399 Though this one made him poo himself 515 00:24:14,400 --> 00:24:18,319 I really wish you wouldn't tell that story about me 516 00:24:18,320 --> 00:24:20,159 Don't shock me now 517 00:24:20,160 --> 00:24:22,799 I liked inventing strange stuff 518 00:24:22,800 --> 00:24:24,399 What can I say? 519 00:24:24,400 --> 00:24:26,559 Don't shock me now 520 00:24:26,560 --> 00:24:30,359 Like this Tesla coil and maybe even a death ray 521 00:24:30,360 --> 00:24:33,159 Don't shock me now Just a zap-a-dee-doo-oo 522 00:24:33,160 --> 00:24:34,559 Don't shock me now 523 00:24:34,560 --> 00:24:36,239 It might make you poo-poo 524 00:24:36,240 --> 00:24:40,200 We don't wanna get shocked at all 525 00:24:41,680 --> 00:24:44,519 Zap, zap, zap, zap, zap 526 00:24:44,520 --> 00:24:46,760 Zap, zap, zap, zap 527 00:24:47,880 --> 00:24:49,559 Zap, zap, zap, zap 528 00:24:49,560 --> 00:24:51,520 Zap, zap 529 00:24:52,600 --> 00:24:54,480 Zap, zap, zap, zap. 530 00:24:59,960 --> 00:25:01,799 Nuts, what is nuts? 531 00:25:01,800 --> 00:25:03,359 LAUGHTER 532 00:25:03,360 --> 00:25:04,559 Nuts! 533 00:25:04,560 --> 00:25:06,559 LAUGHING: What is... 534 00:25:06,560 --> 00:25:09,119 Nuts... What is nuts? 535 00:25:09,120 --> 00:25:10,679 I think we've got it. LAUGHTER 536 00:25:10,680 --> 00:25:13,239 Weird and gross stuff you now know 537 00:25:13,240 --> 00:25:18,600 Hope you enjoyed the Horrible Science Show. 538 00:25:18,650 --> 00:25:23,200 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.