Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,471 --> 00:01:06,471
- Lila?
2
00:01:32,233 --> 00:01:33,883
I just heard your freaking phone.
3
00:01:45,103 --> 00:01:48,103
You know I hate this Halloween shit.
4
00:01:51,640 --> 00:01:53,640
You dumped me, remember?
5
00:01:55,980 --> 00:01:57,513
God, this is such bullshit.
6
00:02:13,230 --> 00:02:15,370
Lila?
7
00:02:47,769 --> 00:02:50,310
Why are you doing this? Where's Lila?
8
00:02:56,915 --> 00:03:01,915
Please! Somebody help me!
9
00:03:02,508 --> 00:03:04,587
Somebody help me, please!
10
00:03:56,850 --> 00:04:00,058
- Howling Harry here.
11
00:04:00,060 --> 00:04:02,578
Talking with Mayor West about his campaign
12
00:04:02,580 --> 00:04:04,108
and, more importantly,
13
00:04:04,110 --> 00:04:08,579
our town's Big Halloween birthday bash.
14
00:04:08,581 --> 00:04:10,828
- Yeah, thank you.
15
00:04:10,830 --> 00:04:13,373
Thanks, thanks for having me on, Harry.
16
00:04:13,375 --> 00:04:14,638
The polls are looking great.
17
00:04:14,640 --> 00:04:17,638
My wife and son have been so supportive
18
00:04:17,640 --> 00:04:20,068
and we're excited to celebrate.
19
00:04:20,070 --> 00:04:23,485
Yes and, and this year is
gonna blow everyone's minds.
20
00:04:37,440 --> 00:04:38,428
- Remember, sweetie, come straight-
21
00:04:38,430 --> 00:04:40,833
- Straight home. I know.
22
00:04:41,700 --> 00:04:42,533
- We worry.
23
00:04:43,530 --> 00:04:46,918
- At first I was a little
unsure, but now I think I got it.
24
00:04:46,920 --> 00:04:48,658
You want me to come straight home.
25
00:04:48,660 --> 00:04:50,218
- Yeah, you keep that attitude up
26
00:04:50,220 --> 00:04:52,170
I'll start picking up after school too.
27
00:04:53,190 --> 00:04:55,438
- Let's just pull me out altogether.
28
00:04:55,440 --> 00:04:56,640
You could homeschool me.
29
00:04:57,990 --> 00:05:02,313
- Sweetie, look, I know
this is hard for you.
30
00:05:03,360 --> 00:05:04,408
The doctor said-
31
00:05:04,410 --> 00:05:08,733
- I know what the doctor
said, but I'm fine, honest.
32
00:05:09,612 --> 00:05:11,962
- Oh, we should've waited
to come back to town.
33
00:05:13,050 --> 00:05:15,573
You could've-
- But I didn't. I'm fine.
34
00:05:16,680 --> 00:05:19,113
I'm gonna be late to school, but I'm fine.
35
00:05:20,760 --> 00:05:22,318
- Come straight home.
36
00:05:22,320 --> 00:05:23,153
- Love you too.
37
00:05:44,212 --> 00:05:47,921
- Ooh!
- Hi, Hadley.
38
00:05:47,923 --> 00:05:48,756
So?
- What?
39
00:05:50,577 --> 00:05:52,018
- You can act
stupid all you want,
40
00:05:52,020 --> 00:05:54,058
but I'm just gonna keep pestering you.
41
00:05:54,060 --> 00:05:58,468
- My mom's just really
weird about me doing stuff.
42
00:05:58,470 --> 00:05:59,728
It's kinda like house arrest.
43
00:05:59,730 --> 00:06:02,480
- You make it sound like you
like legit killed someone.
44
00:06:03,810 --> 00:06:05,163
- Nobody actually died.
45
00:06:06,390 --> 00:06:08,668
- Shit, uh, Hadley. I'm sorry.
46
00:06:08,670 --> 00:06:11,248
I didn't mean to, I just spaced.
47
00:06:11,250 --> 00:06:12,898
- It's okay.
48
00:06:12,900 --> 00:06:14,638
- Look, I know it's been forever,
49
00:06:14,640 --> 00:06:16,390
but we used to be besties.
50
00:06:17,670 --> 00:06:19,923
You can tell me, I mean, if you want.
51
00:06:21,030 --> 00:06:22,230
- Forever's a long time.
52
00:06:24,390 --> 00:06:26,908
- Sorry, I mean, sixth grade was like-
53
00:06:26,910 --> 00:06:28,828
- Honestly, I'm, I'm just
not ready to talk about it.
54
00:06:28,830 --> 00:06:31,226
I'm, I'm just trying to
get used to being back.
55
00:06:32,820 --> 00:06:35,338
- Cut it out. PDA is strictly forbidden.
56
00:06:35,340 --> 00:06:36,778
- I'm still trying to get used to that.
57
00:06:36,780 --> 00:06:39,003
- She ain't around. I checked.
58
00:06:40,890 --> 00:06:43,048
What's up, Hadley?
- Hey, Adam.
59
00:06:43,050 --> 00:06:44,236
Have you heard from Campbell?
60
00:06:44,238 --> 00:06:46,588
- No. Lila gave him
the old boot,
61
00:06:46,590 --> 00:06:49,948
so he's probably off crying
like a little bitch right now.
62
00:06:49,950 --> 00:06:51,183
I'll check on him later.
63
00:06:54,810 --> 00:06:57,178
- It's nice to see some
people haven't changed.
64
00:06:57,180 --> 00:06:58,011
Are you seriously wearing
65
00:06:58,013 --> 00:06:59,518
a different Halloween costume every day
66
00:06:59,520 --> 00:07:00,358
for the rest of the week?
67
00:07:00,360 --> 00:07:03,633
- It's my civic dut-, duty. Okay?
68
00:07:05,040 --> 00:07:06,898
Look okay, I know you haven't been back
69
00:07:06,900 --> 00:07:09,358
to our little paradise of town in a while,
70
00:07:09,360 --> 00:07:11,578
but I'm about to give you a
little refresher course, okay.
71
00:07:11,580 --> 00:07:14,638
The week of Halloween here,
it's like a free-for-all.
72
00:07:14,640 --> 00:07:16,678
- No, I-
- Feel like free-for-all
73
00:07:16,680 --> 00:07:18,118
is a bit much?
- Uh, hmm?
74
00:07:18,120 --> 00:07:19,948
The costumes, candy
75
00:07:19,950 --> 00:07:24,538
and my personal
favorite skipping class.
76
00:07:24,540 --> 00:07:26,438
- What? I think that's just you.
77
00:07:26,440 --> 00:07:28,138
- Well, you never
got to go to the dance.
78
00:07:28,140 --> 00:07:30,178
It's the best part. They go all out.
79
00:07:30,180 --> 00:07:32,638
- No-no, the corn maze
on the way to the dance,
80
00:07:32,640 --> 00:07:34,048
now that's the best part.
81
00:07:34,050 --> 00:07:36,268
- Hmm. Sounds like kid stuff.
82
00:07:36,270 --> 00:07:39,238
- No, it's more of like
a make-out situation.
83
00:07:39,240 --> 00:07:43,678
So it's a hard R. Definitely
not for the kiddies though.
84
00:07:43,680 --> 00:07:45,358
- Well, you know, you
came back just in time.
85
00:07:45,360 --> 00:07:47,188
It's our town's 300th B-day so,
86
00:07:47,190 --> 00:07:49,258
of course, it's gonna be like a big to-do.
87
00:07:49,260 --> 00:07:51,508
Like hoping people come
for the decorations
88
00:07:51,510 --> 00:07:53,878
and the festivities
just like they used to.
89
00:07:53,880 --> 00:07:55,168
- Our town was founded on Halloween,
90
00:07:55,170 --> 00:07:56,281
so it's kind of a tradition.
91
00:07:56,283 --> 00:07:59,741
- Hey, guys, I know I'm from here.
92
00:07:59,743 --> 00:08:02,548
I just moved like three towns
away, not to fricking space.
93
00:08:02,550 --> 00:08:06,178
- Hey, you. Yeah, you.
94
00:08:06,180 --> 00:08:08,098
Pride of Jacobs High.
95
00:08:08,100 --> 00:08:12,388
It's the one, the only
sexy man, Kagan West.
96
00:08:12,390 --> 00:08:14,608
Hello.
- Hello. Shut up.
97
00:08:14,610 --> 00:08:16,318
- Uh, the mouth over here
98
00:08:16,320 --> 00:08:19,378
says that you don't wanna
go to the dance this year.
99
00:08:19,380 --> 00:08:21,748
Oh, Kagan's gonna be disappointed.
100
00:08:21,750 --> 00:08:23,758
- No, I didn't say I didn't wanna go.
101
00:08:23,760 --> 00:08:25,498
I said I'm not allowed to go.
102
00:08:25,500 --> 00:08:27,628
- Oh, is that because your ex-boyfriend
103
00:08:27,630 --> 00:08:28,977
tried to kill you last Halloween?
104
00:08:32,850 --> 00:08:35,608
- Oh, not exactly.
105
00:08:35,610 --> 00:08:38,338
- Hey, you wanna head to class?
106
00:08:38,340 --> 00:08:39,778
- I've, literally, never
wanted to be in class
107
00:08:39,780 --> 00:08:41,400
more than I do right now.
108
00:08:44,439 --> 00:08:45,272
- What? What?
109
00:08:49,350 --> 00:08:51,446
Everybody's wondering, okay.
110
00:08:57,720 --> 00:09:00,088
- Attention students,
111
00:09:00,090 --> 00:09:02,158
Spirit Week is in full swing
112
00:09:02,160 --> 00:09:05,368
and dance tickets are still on sale.
113
00:09:05,370 --> 00:09:07,198
And guys, let's not forget,
114
00:09:07,200 --> 00:09:10,959
get your votes in on
Student Council President.
115
00:09:13,800 --> 00:09:17,343
- Hey, I'm telling you, you
should start brown-bagging it.
116
00:09:18,360 --> 00:09:20,410
- I forgot about the holiday-themed food.
117
00:09:21,420 --> 00:09:26,068
- Hey, I'm sorry about Dacey.
He's always been like that.
118
00:09:26,070 --> 00:09:29,338
- Oh yeah, I remember. It's okay.
119
00:09:29,340 --> 00:09:30,838
My doctor said it's human nature
120
00:09:30,840 --> 00:09:32,878
for people to be curious, so.
121
00:09:32,880 --> 00:09:36,658
- I know, but it still
doesn't make it right.
122
00:09:36,660 --> 00:09:39,718
- Hey, where were you last night?
123
00:09:39,720 --> 00:09:41,098
- What are you, my mom?
124
00:09:41,100 --> 00:09:42,139
Don't worry about it.
125
00:09:47,820 --> 00:09:48,720
- What's going on?
126
00:09:57,558 --> 00:09:59,968
- I'm gonna be sick.
127
00:09:59,970 --> 00:10:03,789
- I, uh, I think I know where Campbell is.
128
00:10:06,450 --> 00:10:09,178
- What?
- Just look at your phone.
129
00:10:09,180 --> 00:10:10,851
- No, do not.
130
00:10:15,721 --> 00:10:16,631
- Does Lila know?
131
00:10:16,633 --> 00:10:18,418
I mean, has anyone seen her?
132
00:10:18,420 --> 00:10:20,128
- I haven't seen
her since last night.
133
00:10:20,130 --> 00:10:22,108
- Can't you ask your
uncle if he's seen her?
134
00:10:22,110 --> 00:10:23,368
I mean there's gotta be some perks
135
00:10:23,370 --> 00:10:25,498
with him being the sheriff, right?
136
00:10:25,500 --> 00:10:27,005
- That's not exactly how that works.
137
00:10:27,007 --> 00:10:29,608
- I'm just-
- I just thought
138
00:10:29,610 --> 00:10:31,588
he was sticking me with all the work.
139
00:10:31,590 --> 00:10:35,308
- I hear it was Lila who strung
his ass up like a scarecrow.
140
00:10:35,310 --> 00:10:37,678
- Hmm, good. The dick deserved it.
141
00:10:37,680 --> 00:10:38,968
Always talking shit.
142
00:10:38,970 --> 00:10:41,548
Always thinking they were
better than this place.
143
00:10:41,550 --> 00:10:43,976
- Or maybe she's the next
on the graduating list.
144
00:10:43,978 --> 00:10:45,128
Hey!
145
00:10:46,740 --> 00:10:48,508
Quit being assholes, you guys.
146
00:10:48,510 --> 00:10:51,118
- What? He's always acted so, so superior.
147
00:10:51,120 --> 00:10:52,198
So was that little slut
148
00:10:52,200 --> 00:10:53,031
he was fucking, too.
- Keep talking.
149
00:10:53,033 --> 00:10:54,402
- Yeah? Yeah?
- Fucking get out of here.
150
00:10:54,404 --> 00:10:56,878
- Adam, it isn't worth it.
151
00:10:56,880 --> 00:10:57,903
Just keep walking.
152
00:10:58,761 --> 00:11:00,718
- Oh yeah, Adam, why
don't you fall in line?
153
00:11:00,720 --> 00:11:02,728
Pretty boy here's talking.
154
00:11:02,730 --> 00:11:05,338
- Somebody's starting our
town's birthday off with a bang.
155
00:11:05,340 --> 00:11:07,948
And don't act like it's
not good for your old man,
156
00:11:07,950 --> 00:11:08,783
Special K.
157
00:11:10,740 --> 00:11:12,140
- I swear to god.
- Enough!
158
00:11:13,605 --> 00:11:15,975
- Stop it!
159
00:11:15,977 --> 00:11:17,193
- I said enough!
160
00:11:18,570 --> 00:11:20,608
- Somebody needs to teach
you some fucking respect!
161
00:11:20,610 --> 00:11:22,623
- Take your bitch ass-
- You three,
162
00:11:23,990 --> 00:11:26,403
my office, now.
163
00:11:27,660 --> 00:11:29,327
- Mom, they didn't start it.
164
00:11:30,770 --> 00:11:33,688
- Young lady. Get to class.
165
00:11:33,690 --> 00:11:34,923
You too, Miss Briggs.
166
00:11:38,190 --> 00:11:41,068
Toni, get him to the nurse's office
167
00:11:41,070 --> 00:11:42,898
and take a detour to mine.
168
00:11:42,900 --> 00:11:46,293
Miss Briggs, I know this may
stir up some bad memories,
169
00:11:47,310 --> 00:11:49,710
but I suggest you get
moving to your next class.
170
00:11:57,690 --> 00:12:01,187
- I'm sorry, guys. I
don't know what happened.
171
00:12:03,310 --> 00:12:04,953
- Those guys are dicks.
172
00:12:06,390 --> 00:12:07,221
I mean I agree,
173
00:12:07,223 --> 00:12:10,438
I think everyone should
show respect for traditions.
174
00:12:10,440 --> 00:12:14,008
But , what?
175
00:12:14,010 --> 00:12:17,278
I, I just think guys like
that, they'll get theirs.
176
00:12:17,280 --> 00:12:19,983
- Stop talking.
177
00:12:34,200 --> 00:12:38,488
- Ladies, don't make me ask you again.
178
00:12:38,490 --> 00:12:39,898
- Sorry, mom-
179
00:12:39,900 --> 00:12:41,050
- It's my fault, ma'am.
180
00:12:42,420 --> 00:12:43,298
I wanted to check on Kagan
181
00:12:43,300 --> 00:12:45,513
and I just didn't wanna come by myself.
182
00:12:46,470 --> 00:12:49,558
- I understand how upsetting this all is
183
00:12:49,560 --> 00:12:53,488
and we want to keep everyone
as safe as possible.
184
00:12:53,490 --> 00:12:56,283
So please get to class.
185
00:12:58,170 --> 00:13:01,198
And sweetheart, I don't
want you walking home
186
00:13:01,200 --> 00:13:02,694
with Lila still missing.
187
00:13:03,529 --> 00:13:05,968
I don't wanna take any chances.
188
00:13:05,970 --> 00:13:09,236
Wait for me and I'll give you a lift.
189
00:13:09,238 --> 00:13:10,498
- Oh, Mom.
- This is not
190
00:13:10,500 --> 00:13:11,973
up for discussion.
191
00:13:12,810 --> 00:13:15,963
Now, get to class.
192
00:13:29,610 --> 00:13:32,823
- What? Come on, Mrs.
M, that's my ride home.
193
00:13:34,800 --> 00:13:36,658
- You used it as a weapon.
194
00:13:36,660 --> 00:13:39,118
- Well, uh, I didn't actually
195
00:13:39,120 --> 00:13:42,088
hit anybody with it, so.
196
00:13:42,090 --> 00:13:44,140
- You know, I'm disappointed in you boys.
197
00:13:45,240 --> 00:13:46,443
Especially you, Kagan.
198
00:13:47,820 --> 00:13:49,168
These are the things we'd expect
199
00:13:49,170 --> 00:13:50,853
from Mr. Carter and Mr. Hudson.
200
00:13:51,780 --> 00:13:55,948
But you? What will your father say?
201
00:13:55,950 --> 00:13:58,288
- Well, as long as it doesn't
affect his reelection,
202
00:13:58,290 --> 00:13:59,890
I don't think he'll care, ma'am.
203
00:14:00,810 --> 00:14:04,023
- Don't make me regret this.
I'm not going to expel you.
204
00:14:05,880 --> 00:14:10,228
You will be attending detention
for the rest of the year
205
00:14:10,230 --> 00:14:15,033
and helping with the school
dance, especially cleanup after.
206
00:14:17,010 --> 00:14:20,973
And keep in mind, one more incident,
207
00:14:22,242 --> 00:14:27,242
and I mean one
more, and all of you are gone.
208
00:14:27,270 --> 00:14:30,250
- Okay, well, I'm not a janitor
and dance committee's lame.
209
00:14:31,085 --> 00:14:35,788
I mean, thank you.
210
00:14:35,790 --> 00:14:37,983
Thank you so much.
211
00:14:39,030 --> 00:14:42,873
- I think you boys need to go
home, start fresh tomorrow.
212
00:14:44,640 --> 00:14:46,893
I'll be putting in calls
to all your parents.
213
00:14:48,090 --> 00:14:50,223
The sheriff may also have some questions.
214
00:14:52,890 --> 00:14:56,073
- Looks like it pays to be
friends with the golden boy, huh?
215
00:14:57,300 --> 00:14:58,323
Lucky us.
216
00:15:03,210 --> 00:15:08,210
- Adam, I'm not blind.
217
00:15:10,290 --> 00:15:12,402
Stay away from my daughter.
218
00:15:12,404 --> 00:15:14,793
I assure you,
219
00:15:15,960 --> 00:15:17,403
you don't wanna cross me.
220
00:15:24,420 --> 00:15:29,420
- Uh, let's see. Uh, last week we...
221
00:15:34,200 --> 00:15:36,003
Uh, I'm sorry,
222
00:15:37,170 --> 00:15:39,593
You guys just go ahead and
read the chapter on your own.
223
00:15:40,500 --> 00:15:42,958
- He's friends with Campbell's mom, right?
224
00:15:42,960 --> 00:15:45,028
- You know I heard that he went insane
225
00:15:45,030 --> 00:15:47,068
and just started wailing on Mitchel,
226
00:15:47,070 --> 00:15:48,688
like a complete psycho.
227
00:15:48,690 --> 00:15:49,918
- He went from Mr. Nice guy
228
00:15:49,920 --> 00:15:52,828
to homicidal maniac.
229
00:15:52,830 --> 00:15:55,053
Maybe he helped Lila off Campbell.
230
00:15:56,850 --> 00:15:59,668
You know, they said
they haven't found her.
231
00:15:59,670 --> 00:16:01,078
- What if she's dead?
232
00:16:01,080 --> 00:16:02,158
- Look, I get it.
233
00:16:02,160 --> 00:16:03,538
It's been a while since
I've been back here,
234
00:16:03,540 --> 00:16:05,398
but I did think this town
had a little more class
235
00:16:05,400 --> 00:16:08,098
than what you two bitches are showing,
236
00:16:08,100 --> 00:16:10,138
- Hadley Briggs, that's enough!
237
00:16:10,140 --> 00:16:12,213
- Don't worry. I'll excuse myself.
238
00:16:35,850 --> 00:16:39,303
- Hey. Hey, wait up.
239
00:16:40,740 --> 00:16:42,658
Is it possible for you
to stay out of trouble?
240
00:16:42,660 --> 00:16:44,368
- It doesn't seem like it.
241
00:16:44,370 --> 00:16:45,748
- Look, can you just slow
down for have a second?
242
00:16:45,750 --> 00:16:47,458
- I, look I just, I need some air.
243
00:16:47,460 --> 00:16:48,448
- Okay, I'll totally come with you.
244
00:16:48,450 --> 00:16:50,338
It saves me the ride home with my mom.
245
00:16:50,340 --> 00:16:52,108
- Normally I would be
all down for the company,
246
00:16:52,110 --> 00:16:54,358
but it just, it's been a really heavy day
247
00:16:54,360 --> 00:16:57,010
and I think I'm just gonna
skip the next two periods.
248
00:16:57,960 --> 00:16:59,278
I don't wanna get you in any more trouble
249
00:16:59,280 --> 00:17:02,638
with your mom, so-
- No worries.
250
00:17:02,640 --> 00:17:03,640
I'll call you later.
251
00:17:56,362 --> 00:17:59,668
- Hey, hey,
let me give you a lift.
252
00:17:59,670 --> 00:18:00,838
It'll be the last thing I do
253
00:18:00,840 --> 00:18:02,223
before my dad takes my car.
254
00:18:06,240 --> 00:18:08,103
- Nah, probably not a good idea.
255
00:18:09,210 --> 00:18:11,848
- Look, I should apologize for earlier.
256
00:18:11,850 --> 00:18:15,065
I was out of line and I know
with your last boyfriend-
257
00:18:15,067 --> 00:18:18,063
- No, no, that's not it. Trust me.
258
00:18:19,050 --> 00:18:20,128
I get the freak out.
259
00:18:20,130 --> 00:18:21,718
- So why is it a bad thing?
260
00:18:21,720 --> 00:18:23,878
- I know you know what happened, uh,
261
00:18:23,880 --> 00:18:28,880
and well, now my mom has me
sort of on a short leash.
262
00:18:29,640 --> 00:18:34,558
- Right, well, I don't
normally listen to gossip,
263
00:18:34,560 --> 00:18:36,838
but if I heard correctly,
264
00:18:36,840 --> 00:18:39,988
I would assume under the circumstances
265
00:18:39,990 --> 00:18:42,663
your mom wouldn't want you walking alone.
266
00:18:45,630 --> 00:18:46,743
- I like your logic.
267
00:19:02,490 --> 00:19:03,508
- What was thought to be
268
00:19:03,510 --> 00:19:05,728
an amazing Halloween decoration is,
269
00:19:05,730 --> 00:19:08,428
in fact, a grizzly murder site.
270
00:19:08,430 --> 00:19:10,888
Should the annual Halloween
dance be canceled?
271
00:19:10,890 --> 00:19:13,015
Caller one, what do you think?
272
00:19:13,017 --> 00:19:14,428
- The dance is tradition
273
00:19:14,430 --> 00:19:17,428
and my kids deserve to
go trick or treating.
274
00:19:17,430 --> 00:19:19,318
- Well, tradition is important.
275
00:19:19,320 --> 00:19:21,298
Caller two, what about you?
276
00:19:21,300 --> 00:19:23,221
- Of course the-
277
00:19:23,223 --> 00:19:25,768
- So, what's the damage?
278
00:19:25,770 --> 00:19:27,658
- Oh, you haven't heard?
279
00:19:27,660 --> 00:19:29,253
Oh, my good old dad sure has.
280
00:19:30,750 --> 00:19:34,348
Uh, Mrs. Morris was pretty cool about it.
281
00:19:34,350 --> 00:19:39,063
Detention, dance setup slash
cleanup, you know, free labor.
282
00:19:40,860 --> 00:19:41,968
- Try to sound less excited
283
00:19:41,970 --> 00:19:43,480
that you're not kicked out of school.
284
00:19:43,482 --> 00:19:44,313
- I am. I am.
285
00:19:44,315 --> 00:19:47,428
It's just, it feels like we're
using this horrible tragedy
286
00:19:47,430 --> 00:19:49,233
as a way to stay out of trouble.
287
00:19:50,340 --> 00:19:52,288
Not to mention another
horrible mess for my dad
288
00:19:52,290 --> 00:19:53,340
to hold over my head.
289
00:19:54,660 --> 00:19:57,598
- Is he pissed?
- Yeah, a little.
290
00:19:57,600 --> 00:19:58,618
Only because it puts a damper
291
00:19:58,620 --> 00:20:01,888
on his platform of family and community.
292
00:20:01,890 --> 00:20:05,698
He'll take my car for a bit,
just to keep up appearances
293
00:20:05,700 --> 00:20:08,158
and he'll make me do some public apology.
294
00:20:08,160 --> 00:20:10,060
You know whatever makes him look good.
295
00:20:11,580 --> 00:20:13,768
- How'd you know where I live now?
296
00:20:13,770 --> 00:20:18,770
- Oh, would it be weird if
I said I was spying on you?
297
00:20:20,730 --> 00:20:23,728
- Yes.
- Oh, okay.
298
00:20:23,730 --> 00:20:26,556
Not that.
299
00:20:31,590 --> 00:20:32,883
- Everything's changed.
300
00:20:34,380 --> 00:20:35,230
- Not everything.
301
00:20:38,490 --> 00:20:40,814
I've still got a huge crush on you.
302
00:20:48,240 --> 00:20:51,250
Oh my god, sixth-grade me's
freaking out right now.
303
00:20:58,676 --> 00:21:01,648
Hey, I'm surprised. Uh, the decorations.
304
00:21:01,650 --> 00:21:04,768
I, I thought you would've
hated Halloween by now.
305
00:21:04,770 --> 00:21:05,913
- I actually love it.
306
00:21:07,350 --> 00:21:12,350
But now just after it's, it's just hard.
307
00:21:18,540 --> 00:21:19,373
- Can I see it?
308
00:21:28,590 --> 00:21:30,257
- It's not that bad.
309
00:21:42,450 --> 00:21:43,283
- Hadley!
- Oh.
310
00:21:47,790 --> 00:21:50,188
- Um, I gotta go.
311
00:21:50,190 --> 00:21:52,706
Uh, she's just gonna keep staring.
312
00:21:52,708 --> 00:21:57,708
- Um-mm. Oh hey, uh, I was serious.
313
00:21:58,200 --> 00:22:00,838
My dad is gonna take my car.
314
00:22:00,840 --> 00:22:03,543
So you wanna walk with me tomorrow?
315
00:22:06,804 --> 00:22:09,058
- Yeah. Yeah.
316
00:22:09,060 --> 00:22:13,108
I'll, I'll see what I can do
on the house arrest front.
317
00:22:13,110 --> 00:22:15,423
- All right.
318
00:22:33,180 --> 00:22:35,030
- You're home early? Something wrong?
319
00:22:36,630 --> 00:22:37,828
- Nope, just a teacher thing.
320
00:22:37,830 --> 00:22:38,661
- Oh, okay.
321
00:22:38,663 --> 00:22:41,130
So it's not about the body
they found or the fight?
322
00:22:42,840 --> 00:22:45,208
I got an anonymous text,
so I called your uncle.
323
00:22:45,210 --> 00:22:48,448
Apparently, the entire town
has seen these pictures.
324
00:22:48,450 --> 00:22:51,727
- I didn't want you to worry.
It has nothing to do with me.
325
00:22:51,729 --> 00:22:52,648
- Okay-
- And, and the fight,
326
00:22:52,650 --> 00:22:54,118
it's also not me related.
327
00:22:54,120 --> 00:22:55,378
- A boy was murdered.
328
00:22:55,380 --> 00:22:56,698
He was found in a costume
329
00:22:56,700 --> 00:22:58,798
with Happy Halloween carved in his chest.
330
00:22:58,800 --> 00:23:00,718
Sounds really familiar.
331
00:23:00,720 --> 00:23:03,028
- Mom, he's locked up
332
00:23:03,030 --> 00:23:04,258
and you know what really happened.
333
00:23:04,260 --> 00:23:05,398
You know, he wasn't trying.
334
00:23:05,400 --> 00:23:09,238
- I know he's not happy with
your version of the truth.
335
00:23:09,240 --> 00:23:11,428
- You guys were the ones
that told me to lie,
336
00:23:11,430 --> 00:23:13,863
so maybe his problem should be with you.
337
00:23:55,554 --> 00:24:00,554
- Okay.
338
00:24:03,261 --> 00:24:06,094
Dick.
339
00:24:50,878 --> 00:24:52,211
- Hey. Hey, Dad.
340
00:24:53,538 --> 00:24:56,493
Yeah. Yeah, I'm finishing putting up-
341
00:24:58,050 --> 00:24:59,368
Yes, sir.
342
00:24:59,370 --> 00:25:02,853
Yeah, I'm, I'm finishing
putting up the signs right now.
343
00:25:04,170 --> 00:25:08,623
Okay. Okay, bye.
344
00:25:42,300 --> 00:25:43,133
- Come in.
345
00:25:46,500 --> 00:25:48,813
- Hey.
346
00:25:53,220 --> 00:25:54,453
Sorry about earlier.
347
00:25:55,920 --> 00:25:57,153
I was just so worried.
348
00:26:01,290 --> 00:26:03,340
I didn't even ask you how you were doing.
349
00:26:04,410 --> 00:26:09,410
I know, I know this has
gotta be so hard on you.
350
00:26:28,950 --> 00:26:30,718
Before we moved,
351
00:26:30,720 --> 00:26:33,213
I know you and Campbell were really close.
352
00:26:37,560 --> 00:26:42,560
I remember you guys making
mud pies in the backyard
353
00:26:46,110 --> 00:26:49,983
and running through the corn fields.
354
00:27:05,940 --> 00:27:07,740
- He must've been so scared, Mom.
355
00:27:10,436 --> 00:27:12,428
Who could do that to somebody?
356
00:27:16,011 --> 00:27:17,761
- People are complex.
357
00:27:20,220 --> 00:27:23,186
Some can be pure evil.
358
00:27:33,030 --> 00:27:38,030
- Listen, your father and I
have been talking to your uncle
359
00:27:41,850 --> 00:27:44,908
and given what happened last Halloween,
360
00:27:44,910 --> 00:27:49,910
they wanna put a detail on
the house and the school.
361
00:27:50,020 --> 00:27:51,163
- Mom, this doesn't happen.
362
00:27:52,601 --> 00:27:55,714
- No, it's just a precaution.
363
00:28:00,039 --> 00:28:01,395
- I love you too.
364
00:28:07,035 --> 00:28:08,752
- Try to get some rest, okay?
365
00:29:02,077 --> 00:29:06,391
- Look, no, no, no.
366
00:29:43,867 --> 00:29:47,117
- Um-um.
- Hey.
367
00:29:50,927 --> 00:29:52,768
I know what you're gonna say.
368
00:29:52,770 --> 00:29:55,648
However, I'm hoping
you'll make an exception
369
00:29:55,650 --> 00:29:57,843
and let me walk to school today.
370
00:29:58,785 --> 00:30:01,318
- Hmm, I don't think so. Not with-
371
00:30:01,320 --> 00:30:05,073
- What if I told you Kagan
wants to walk with me?
372
00:30:06,810 --> 00:30:08,818
- Kagan? Hmm?
373
00:30:08,820 --> 00:30:10,413
The Kagan West?
374
00:30:11,970 --> 00:30:16,970
Hmm. He's always been so
polite and handsome.
375
00:30:26,040 --> 00:30:29,253
Go, go be a teenager.
376
00:30:30,240 --> 00:30:33,928
- Really?
- Well, school's close
377
00:30:33,930 --> 00:30:36,508
and you're still gonna
have the police detail, so.
378
00:30:36,510 --> 00:30:37,773
- Whatever. I'll take it.
379
00:30:53,520 --> 00:30:55,468
- Trick or treat!
- Oh, my god!
380
00:30:55,470 --> 00:30:56,848
- Sorry.
381
00:30:56,850 --> 00:30:58,498
Sorry, my bad.
- I'm sorry.
382
00:30:58,500 --> 00:31:00,423
- Oh.
- Oh, I'm sorry.
383
00:31:01,440 --> 00:31:02,843
- Hey, what's with the cop?
384
00:31:03,870 --> 00:31:05,363
- That's my uncle's idea.
- Oh?
385
00:31:06,300 --> 00:31:07,888
- Hey, did
you text me last night?
386
00:31:07,890 --> 00:31:08,973
- No. Why?
387
00:31:09,900 --> 00:31:11,848
- Just got a weird message.
388
00:31:11,850 --> 00:31:14,758
- What phone number?
- Withheld.
389
00:31:14,760 --> 00:31:17,758
- Oh, it's probably
just someone screwing around.
390
00:31:17,760 --> 00:31:18,663
Halloween pranks.
391
00:31:19,860 --> 00:31:20,960
Speaking of Halloween.
392
00:31:22,830 --> 00:31:24,293
- What the hell are you doing?
393
00:31:26,400 --> 00:31:28,168
Get up. People are probably watching.
394
00:31:28,170 --> 00:31:31,323
- Hadley Briggs, will you go
to the Halloween dance with me?
395
00:31:32,820 --> 00:31:35,493
- Only if you swear and get up, like now.
396
00:31:36,720 --> 00:31:38,120
- Well, that's a yes, right?
397
00:31:41,010 --> 00:31:42,898
- Your dad's gonna love this.
398
00:31:42,900 --> 00:31:43,731
You do know what happened
399
00:31:43,733 --> 00:31:45,688
to the last quarterback I dated, right?
400
00:31:45,690 --> 00:31:46,863
- I'm not scared.
401
00:31:47,804 --> 00:31:49,918
- But your dad's reelection.
402
00:31:49,920 --> 00:31:52,918
- I don't care what my dad thinks.
403
00:31:52,920 --> 00:31:55,858
I'm not gonna let him use me
404
00:31:55,860 --> 00:31:57,460
for his stupid election anymore.
405
00:32:05,850 --> 00:32:06,683
- Sir.
406
00:32:12,420 --> 00:32:13,251
- Richard, is it?
407
00:32:13,253 --> 00:32:14,403
- Uh, it's Rich.
408
00:32:16,200 --> 00:32:18,074
- Richard? You can wait outside.
409
00:32:23,580 --> 00:32:26,158
Sheriff. Mayor West.
410
00:32:26,160 --> 00:32:27,538
I just got home
411
00:32:27,540 --> 00:32:29,848
and I hear that you're
trying to cancel the dance
412
00:32:29,850 --> 00:32:31,588
and the birthday celebration.
413
00:32:31,590 --> 00:32:33,658
- Mayor, we have
multiple students dead.
414
00:32:33,660 --> 00:32:35,698
A student's still missing and parents-
415
00:32:35,700 --> 00:32:37,018
- Sheriff, do you know much money
416
00:32:37,020 --> 00:32:39,633
we've sunk into this
dance and celebration?
417
00:32:40,500 --> 00:32:43,888
What do you think would
happen if we were to cancel?
418
00:32:43,890 --> 00:32:45,358
- I don't care.
419
00:32:45,360 --> 00:32:47,938
What I care about are those kids and-
420
00:32:47,940 --> 00:32:51,808
- Stop. We are not canceling the dance.
421
00:32:51,810 --> 00:32:54,483
And here's another thing
to consider, Jared,
422
00:32:55,740 --> 00:32:58,923
I'm not the only one
who's up for reelection.
423
00:33:13,290 --> 00:33:18,290
Principal Morris, we may have a problem.
424
00:33:19,860 --> 00:33:21,778
- Oh, I, I realized this morning,
425
00:33:21,780 --> 00:33:24,418
I, I don't have an idea for a costume.
426
00:33:24,420 --> 00:33:28,046
- You could go as your dad.
427
00:33:28,048 --> 00:33:30,025
- Ew, Ew, no.
428
00:33:30,027 --> 00:33:30,858
- No, it's perfect.
429
00:33:30,860 --> 00:33:31,703
It's perfect to go to the dance-
430
00:33:31,705 --> 00:33:33,153
- No. Oh.
431
00:33:34,110 --> 00:33:37,168
Uh, her mom found out they were dating,
432
00:33:37,170 --> 00:33:38,520
so may have threatened him.
433
00:33:39,360 --> 00:33:41,560
Looks like we're not
the only grounded ones.
434
00:33:42,990 --> 00:33:47,065
- Moms. And you're sure that-
435
00:33:47,067 --> 00:33:47,908
- Oh, I'm sure.
436
00:33:47,910 --> 00:33:50,368
I'm done doing things to
help him maintain his image,
437
00:33:50,370 --> 00:33:53,253
which by the way, is in
the toilet right now.
438
00:33:55,230 --> 00:33:56,883
New polls are in, I'm sorry.
439
00:33:57,718 --> 00:34:00,058
It's, it's all I hear around the house.
440
00:34:00,060 --> 00:34:02,000
Can we change the subject?
441
00:34:02,002 --> 00:34:03,598
- Um-hmm. Oh, oh.
442
00:34:03,600 --> 00:34:06,405
- Guess who's going to the dance?
443
00:34:06,407 --> 00:34:07,314
- Are you going with him?
444
00:34:07,316 --> 00:34:09,688
Yes! What are you gonna be?
445
00:34:09,690 --> 00:34:11,008
What about your mom?
446
00:34:11,010 --> 00:34:14,908
- I don't know yet and I
haven't exactly told her.
447
00:34:14,910 --> 00:34:16,495
- Mm.
- Oh hey,
448
00:34:16,497 --> 00:34:18,628
uh, did either of you
guys get a weird text
449
00:34:18,630 --> 00:34:20,338
from withheld number last night?
450
00:34:20,340 --> 00:34:22,560
- Was it a dick pic? I hate those.
451
00:34:24,120 --> 00:34:28,018
I swear the guys at the school are pigs.
452
00:34:28,020 --> 00:34:30,538
- Uh, no. It just said trick or treat.
453
00:34:30,540 --> 00:34:33,251
- Look around, I hear trick or
treat like five times a day.
454
00:34:36,840 --> 00:34:38,458
- Mitchel's dead.
455
00:34:38,460 --> 00:34:39,915
- Kagan, that's not funny.
456
00:34:41,040 --> 00:34:43,048
- It's gotta be a prank.
457
00:34:43,050 --> 00:34:45,448
Sympathy points for his
dad's campaign, right?
458
00:34:45,450 --> 00:34:46,281
- You'd be surprised
459
00:34:46,283 --> 00:34:48,538
how quickly a prank can get out of hand.
460
00:34:50,820 --> 00:34:52,043
Uncle Jared, what?
461
00:34:53,655 --> 00:34:54,572
- You okay?
462
00:34:55,411 --> 00:34:56,994
- Yeah, yeah, sure.
463
00:34:58,034 --> 00:34:59,098
- The mayor's just enacted a curfew
464
00:34:59,100 --> 00:35:00,646
that's effective immediately.
465
00:35:00,648 --> 00:35:03,633
- What? W-well, they're not
gonna cancel the dance though.
466
00:35:05,100 --> 00:35:07,078
We have big plans this year.
467
00:35:07,080 --> 00:35:10,438
- No, besides the dance though,
468
00:35:10,440 --> 00:35:13,288
the city council decided
that the trunk or treat,
469
00:35:13,290 --> 00:35:14,668
that's it this year.
470
00:35:14,670 --> 00:35:16,413
No house to house stuff.
471
00:35:17,400 --> 00:35:18,838
- Hadley, your uncle and I
472
00:35:18,840 --> 00:35:20,725
would like to have a word with you.
473
00:35:20,727 --> 00:35:21,986
- What? Why?
474
00:35:21,988 --> 00:35:23,662
- Kagan. Kagan, it's fine.
475
00:35:23,664 --> 00:35:24,908
It's fine, okay.
476
00:35:24,910 --> 00:35:27,423
- Thank you, Miss Briggs.
477
00:35:33,928 --> 00:35:35,345
- She'll be fine.
478
00:35:38,760 --> 00:35:43,113
- The police have went
through your file, as have I.
479
00:35:46,176 --> 00:35:50,451
- I hate to do this, but
where were you 48 hours ago?
480
00:35:52,756 --> 00:35:53,587
- Uncle Jared.
481
00:35:53,589 --> 00:35:55,043
- I'm not Uncle Jared right now.
482
00:35:56,040 --> 00:35:56,913
I'm the sheriff.
483
00:35:59,670 --> 00:36:01,803
We all know what happened last Halloween.
484
00:36:03,330 --> 00:36:06,783
You and another student almost
died because of a prank.
485
00:36:08,160 --> 00:36:10,910
Now I need to know, if you're
not telling us something.
486
00:36:13,530 --> 00:36:15,688
- I'm not allowed to discuss it.
487
00:36:15,690 --> 00:36:17,721
- Ms. Morris, can you give us a minute?
488
00:36:38,696 --> 00:36:42,598
Now you need to be honest
with me, sweet pea.
489
00:36:42,600 --> 00:36:44,050
Is everything in this report?
490
00:36:45,990 --> 00:36:46,823
- Not really.
491
00:36:50,700 --> 00:36:51,900
They said I was in shock
492
00:36:53,280 --> 00:36:54,923
and to say what they told me to.
493
00:36:56,531 --> 00:36:57,748
- What happened?
494
00:36:57,750 --> 00:37:01,918
- Kurt wanted me to
get this kid to a party
495
00:37:01,920 --> 00:37:03,393
and he was gonna scare him.
496
00:37:05,010 --> 00:37:08,924
He played the same stupid
Halloween prank every year.
497
00:37:12,750 --> 00:37:14,218
- You promised.
498
00:37:14,220 --> 00:37:16,288
- I don't understand why we
have to do it again this year.
499
00:37:16,290 --> 00:37:18,928
Can we just please go back inside?
500
00:37:18,930 --> 00:37:20,578
- You promised you were gonna do it again.
501
00:37:20,580 --> 00:37:23,398
- Kurt, you're drunk.
502
00:37:23,400 --> 00:37:24,688
And he's just a really nice kid
503
00:37:24,690 --> 00:37:27,928
and I, I just wanna have fun.
504
00:37:27,930 --> 00:37:29,008
I wanna go back inside
505
00:37:29,010 --> 00:37:30,688
and I feel like we're too fucking old
506
00:37:30,690 --> 00:37:32,924
to be dicking around with freshmen.
507
00:37:50,070 --> 00:37:51,688
- We're doing it.
508
00:37:54,575 --> 00:37:59,575
- Fuck!
509
00:38:06,957 --> 00:38:09,587
Oh, fuck.
510
00:38:11,730 --> 00:38:15,055
- Hey, Kurt said you had
something you wanted to ask me.
511
00:38:15,057 --> 00:38:16,539
- No, no. Kurt's just being a dick.
512
00:38:16,541 --> 00:38:17,948
Let's just go back inside.
513
00:38:17,950 --> 00:38:19,108
- I'm being a dick?
514
00:38:19,110 --> 00:38:20,960
Didn't seem to bother you last night.
515
00:38:21,990 --> 00:38:23,384
- Fuck you!
516
00:38:23,386 --> 00:38:25,348
- Again.
- Hey man,
517
00:38:25,350 --> 00:38:26,428
maybe you should take a beat.
518
00:38:26,430 --> 00:38:28,275
Me and Hadley'll go back inside.
519
00:38:28,277 --> 00:38:33,238
- Oh, you're not going anywhere
520
00:38:33,240 --> 00:38:34,480
with my girlfriend.
521
00:38:34,482 --> 00:38:35,668
Oh, my god!
522
00:38:35,670 --> 00:38:38,719
Kurt! Kurt, no!
523
00:38:38,721 --> 00:38:41,302
Kurt, stop it! Stop!
524
00:38:41,304 --> 00:38:43,313
Kurt! Kurt, stop it!
525
00:38:43,315 --> 00:38:45,469
Stop it! Stop!
526
00:38:49,582 --> 00:38:51,447
I said no-
527
00:39:10,731 --> 00:39:13,898
- Your testimony is what put him away.
528
00:39:16,110 --> 00:39:17,610
Jury's not too happy with you.
529
00:39:19,590 --> 00:39:21,393
If it was the same every year.
530
00:39:23,670 --> 00:39:26,698
Do you remember did he
leave anything behind,
531
00:39:26,700 --> 00:39:27,573
anything at all?
532
00:39:29,296 --> 00:39:30,127
- I don't think so.
533
00:39:30,129 --> 00:39:31,623
I-I mean, like you said,
534
00:39:33,060 --> 00:39:35,308
he's locked up in a psych ward.
535
00:39:35,310 --> 00:39:37,083
- I pulled all your phone records.
536
00:39:39,360 --> 00:39:43,108
We know that you received a
text from Mitchel last night,
537
00:39:43,110 --> 00:39:44,553
minutes before his death.
538
00:39:48,120 --> 00:39:50,548
The number also showed up
quite a bit on Campbell's phone
539
00:39:50,550 --> 00:39:51,873
before he died as well.
540
00:39:54,180 --> 00:39:56,410
- I don't know how Mitchel got my number
541
00:39:57,600 --> 00:40:01,233
and the Campbell thing,
we had a project due.
542
00:40:02,760 --> 00:40:04,360
I thought he was blowing me off.
543
00:40:05,820 --> 00:40:06,868
- Where were you?
544
00:40:06,870 --> 00:40:11,870
- At home all night and
yes, my parents can verify.
545
00:40:14,400 --> 00:40:15,233
Can I go?
546
00:40:20,353 --> 00:40:22,318
- I made your parents a promise,
547
00:40:22,320 --> 00:40:26,068
but I think it'd be safest
548
00:40:26,070 --> 00:40:28,473
for you to know Kurt was released.
549
00:40:35,610 --> 00:40:36,688
That's the whole reason
550
00:40:36,690 --> 00:40:39,663
for the detail on you and the curfew.
551
00:40:42,930 --> 00:40:46,923
So if he reaches out
to you or you see him,
552
00:40:48,690 --> 00:40:52,713
you let me know immediately.
553
00:41:00,210 --> 00:41:02,603
Kagan's next, then Dacey.
554
00:41:19,939 --> 00:41:22,553
- Stop! Stop!
555
00:41:28,844 --> 00:41:30,427
What are you doing?
556
00:41:32,687 --> 00:41:34,868
No, Kurt. Stop it!
557
00:41:39,552 --> 00:41:41,891
Kurt, stop it! Stop!
558
00:41:45,737 --> 00:41:47,404
Kurt, stop it! Stop!
559
00:41:52,343 --> 00:41:57,343
Kurt, stop it! Stop!
560
00:42:04,236 --> 00:42:05,569
- Hey, you okay?
561
00:42:07,010 --> 00:42:08,553
- Yeah. Yeah, I'm fine.
562
00:42:09,510 --> 00:42:12,659
Just getting used to fighting
off daily panic attacks.
563
00:42:12,661 --> 00:42:16,348
How, how insane is that?
564
00:42:16,350 --> 00:42:19,828
How about you, uh, in your
first brush of the law?
565
00:42:19,830 --> 00:42:22,228
- It's not my first time actually,
566
00:42:22,230 --> 00:42:24,933
but my dad came storming in,
so you know that was fun.
567
00:42:26,263 --> 00:42:27,263
- Uh, it's my fault.
568
00:42:28,720 --> 00:42:30,928
- How's the chain gang?
569
00:42:30,930 --> 00:42:33,208
Think you can pry yourselves
away from criminal activities
570
00:42:33,210 --> 00:42:35,110
long enough to decorate for the dance?
571
00:42:37,470 --> 00:42:39,298
Did we miss something?
572
00:42:39,300 --> 00:42:41,098
- Waiting on Hadley to elaborate
573
00:42:41,100 --> 00:42:43,443
on why she thinks any
of this is her fault?
574
00:42:44,640 --> 00:42:47,587
- I bet it's survivor's
remorse or whatever.
575
00:42:47,589 --> 00:42:50,253
- Yeah, more like
guilty by association.
576
00:42:51,480 --> 00:42:54,868
- Hold up. What the hell's
that supposed to mean?
577
00:42:54,870 --> 00:42:57,628
- Look, she's had a long
day, man, leave her alone.
578
00:42:57,630 --> 00:43:02,630
- Long day? One of my friends,
one of our friends is dead.
579
00:43:03,120 --> 00:43:05,998
One's missing and you're a suspect.
580
00:43:06,000 --> 00:43:07,768
Rough doesn't even begin to cover it.
581
00:43:07,770 --> 00:43:09,358
How about this day's been pure shit?
582
00:43:09,360 --> 00:43:11,493
- Come on. Kagan's right.
583
00:43:12,480 --> 00:43:14,019
Leave her alone.
584
00:43:14,021 --> 00:43:15,311
- I think it's Kurt.
585
00:43:16,710 --> 00:43:18,178
- It's kind of hard to kill people
586
00:43:18,180 --> 00:43:20,218
when you're eating food
through a plastic straw
587
00:43:20,220 --> 00:43:21,898
staring at padded walls.
588
00:43:21,900 --> 00:43:26,248
- His dad got him released,
technicality or something.
589
00:43:26,250 --> 00:43:30,118
- Okay, so he's out now. Who cares?
590
00:43:30,120 --> 00:43:31,678
Why would he kill Campbell?
591
00:43:31,680 --> 00:43:34,588
- He might be unhappy with me.
592
00:43:34,590 --> 00:43:35,968
- Unhappy how?
593
00:43:35,970 --> 00:43:38,403
- My testimony wasn't entirely true.
594
00:43:41,670 --> 00:43:44,848
I lost a lot of blood and I was in and out
595
00:43:44,850 --> 00:43:46,653
and they told me to lie.
596
00:43:47,490 --> 00:43:48,358
My parents did.
597
00:43:48,360 --> 00:43:51,748
They told me to say that I
knew nothing about Kurt's prank
598
00:43:51,750 --> 00:43:55,323
and that I thought he
was trying to kill me.
599
00:43:56,400 --> 00:43:57,903
- So you were in on it?
600
00:43:58,980 --> 00:44:02,193
- No, she wasn't. Right?
601
00:44:09,969 --> 00:44:13,378
- I was supposed to get
this freshman to a party
602
00:44:13,380 --> 00:44:14,860
and Kurt was gonna scare him.
603
00:44:14,862 --> 00:44:15,693
And you have to believe me,
604
00:44:15,695 --> 00:44:17,578
I did not know he had a real knife.
605
00:44:17,580 --> 00:44:18,413
- What happened?
606
00:44:21,046 --> 00:44:22,596
- He just kept kicking this kid
607
00:44:23,430 --> 00:44:24,808
just over and over again.
608
00:44:24,810 --> 00:44:25,643
Kurt, stop it!
609
00:44:26,994 --> 00:44:28,078
And he was grabbing onto my costume
610
00:44:28,080 --> 00:44:31,083
and there's blood everywhere.
611
00:44:32,100 --> 00:44:33,478
And I tried to stop him,
612
00:44:33,480 --> 00:44:35,870
but that's when he, then he swung at me.
613
00:44:36,750 --> 00:44:37,953
- So you just lied?
614
00:44:39,750 --> 00:44:43,741
- I was scared and,
and they told me to say
615
00:44:43,743 --> 00:44:45,418
that I knew nothing about it
616
00:44:45,420 --> 00:44:47,870
and that I thought he was
trying to kill us both.
617
00:44:51,090 --> 00:44:54,778
He got insanity, but his, his
parents have a lot of money.
618
00:44:54,780 --> 00:44:58,533
- So that nutcase is killing
people to mess with you?
619
00:45:02,400 --> 00:45:06,473
- My, uh, my uncle isn't
sure, but, um, yeah.
620
00:45:08,771 --> 00:45:10,514
Yeah, I think so.
621
00:45:12,330 --> 00:45:14,390
No, no. No wait, it...
622
00:45:16,020 --> 00:45:17,878
I wasn't supposed to tell anybody.
623
00:45:17,880 --> 00:45:18,783
Just please don't.
624
00:45:24,120 --> 00:45:27,520
- You know, your uncle said I have motive
625
00:45:28,590 --> 00:45:30,783
that I've been displaying
erratic behavior.
626
00:45:32,730 --> 00:45:33,561
- Yeah, yeah.
627
00:45:33,563 --> 00:45:35,728
But what motive would you have
628
00:45:35,730 --> 00:45:37,380
that would be better than Kurt's?
629
00:45:38,294 --> 00:45:39,744
He just has to look into you.
630
00:45:40,705 --> 00:45:43,498
- The town's been spending a
lot of money the past few years
631
00:45:43,500 --> 00:45:45,298
and reelection's coming up.
632
00:45:45,300 --> 00:45:49,618
My dad's the mayor and
Campbell and Mitchel's dads
633
00:45:49,620 --> 00:45:51,748
are two of the three
candidates running against him.
634
00:45:51,750 --> 00:45:54,118
Lila's dad's the third.
635
00:45:54,120 --> 00:45:55,078
The kids of candidates
636
00:45:55,080 --> 00:45:57,753
are being made into Halloween decorations.
637
00:45:58,710 --> 00:46:01,768
Lila is missing. I'm the only one left.
638
00:46:01,770 --> 00:46:03,508
Their dad's dropped out.
639
00:46:03,510 --> 00:46:05,368
My dad's the only one left.
640
00:46:05,370 --> 00:46:08,008
Everybody thinks I had
something to do with this
641
00:46:08,010 --> 00:46:09,180
because you lied!
642
00:46:11,502 --> 00:46:16,502
- Kagan, wait.
643
00:47:49,830 --> 00:47:53,793
- Hello?
644
00:47:58,272 --> 00:48:00,028
- Oh!
- Whoa, Hadley.
645
00:48:00,030 --> 00:48:01,198
Hadley, it's me.
646
00:48:01,200 --> 00:48:02,300
- It's him. I know it.
647
00:48:04,200 --> 00:48:05,373
- I don't see anybody.
648
00:48:07,440 --> 00:48:09,411
What? You think he's just watching?
649
00:48:09,413 --> 00:48:10,908
- I don't know.
650
00:48:10,910 --> 00:48:12,027
- Is it me?
651
00:48:12,029 --> 00:48:13,318
- I don't know.
652
00:48:13,320 --> 00:48:15,188
Look, I just told you guys
this awful thing and I-
653
00:48:15,190 --> 00:48:17,278
- Well, what do you expect?
654
00:48:17,280 --> 00:48:20,428
Everybody just stares at me
like I'm the one who did it.
655
00:48:20,430 --> 00:48:21,628
And then you're just like,
656
00:48:21,630 --> 00:48:24,028
oh, I think it's this other guy.
657
00:48:24,030 --> 00:48:26,730
- I should have told you,
but I'm really not supposed.
658
00:48:27,570 --> 00:48:30,598
- Look it's, it's fine. I get it.
659
00:48:30,600 --> 00:48:33,718
It's just, if you hadn't lied,
660
00:48:33,720 --> 00:48:36,063
then maybe I wouldn't be a suspect.
661
00:48:37,380 --> 00:48:38,313
Like at all.
662
00:48:40,278 --> 00:48:41,228
- I really am sorry
663
00:48:42,192 --> 00:48:44,763
and I swear I'll make
sure you're off the radar.
664
00:48:45,930 --> 00:48:47,968
- Let's just get back to the gym.
665
00:48:47,970 --> 00:48:50,243
I don't wanna deal with
Mrs. Morris if we're late.
666
00:49:32,550 --> 00:49:36,808
- Dacey, we've been
blowing these up for hours.
667
00:49:36,810 --> 00:49:37,738
Didn't my mom take that?
668
00:49:37,740 --> 00:49:40,468
- Oh, like I only had one.
669
00:49:40,470 --> 00:49:43,020
- Seriously, I'm gonna
shatter this over your face.
670
00:49:43,980 --> 00:49:45,093
- Wow. Okay.
671
00:49:46,380 --> 00:49:49,348
- Hey, uh, look, I just.
672
00:49:49,350 --> 00:49:52,443
- Don't,
- Okay.
673
00:49:55,381 --> 00:49:56,693
- I'm glad you're here.
674
00:49:58,380 --> 00:50:00,213
- Hey Kagan, what do you think?
675
00:50:02,010 --> 00:50:03,178
Two down, one to go.
676
00:50:03,180 --> 00:50:06,178
I mean your dad's got
the election locked up.
677
00:50:06,180 --> 00:50:08,368
- It's not Kagan. So drop it.
678
00:50:08,370 --> 00:50:10,828
- Of course you're defending
him, he's your boyfriend.
679
00:50:10,830 --> 00:50:11,698
- Yeah, you know what happened
680
00:50:11,700 --> 00:50:13,200
with my last boyfriend, right?
681
00:50:14,220 --> 00:50:15,868
Said he almost beat someone to death
682
00:50:15,870 --> 00:50:18,028
and then he tried to kill me.
683
00:50:18,030 --> 00:50:21,748
Yeah, well I thought you all should know
684
00:50:21,750 --> 00:50:25,528
that my psychotic ex was just
released from the loony bin.
685
00:50:25,530 --> 00:50:29,548
Yeah, he's the reason for the
town curfew and not Kagan.
686
00:50:29,550 --> 00:50:32,343
So like I said, drop it.
687
00:50:35,970 --> 00:50:38,073
- Hey, thank you for that.
- I gotta go.
688
00:50:38,910 --> 00:50:39,878
- Wait, let me go with you.
689
00:50:39,880 --> 00:50:41,488
- Oh, no. No can do, man.
690
00:50:41,490 --> 00:50:43,053
We're serving time. Remember?
691
00:50:44,880 --> 00:50:46,378
- Seriously, Dacey?
692
00:50:46,380 --> 00:50:48,808
You know this is why you're alone.
693
00:50:48,810 --> 00:50:50,758
Also, my mom's coming
and if you're not here,
694
00:50:50,760 --> 00:50:52,410
she's gonna like.
695
00:50:53,400 --> 00:50:54,783
- Okay, fine.
696
00:50:57,150 --> 00:50:59,188
- Hey, I need some air
697
00:50:59,190 --> 00:51:01,493
after flashing most of the senior class.
698
00:51:29,448 --> 00:51:32,944
- Hop in.
699
00:52:00,277 --> 00:52:02,746
- Uncle Jared, Uncle Jared, please don't.
700
00:52:02,748 --> 00:52:04,148
- What's, what's the matter?
701
00:52:05,010 --> 00:52:06,508
Did something-
- No, no-no-no-no.
702
00:52:06,510 --> 00:52:10,233
It's nothing, uh, just a little jumpy.
703
00:52:12,930 --> 00:52:13,978
Whose phone?
704
00:52:13,980 --> 00:52:15,426
- It's Lila Craven's.
705
00:52:16,290 --> 00:52:19,318
Mitchel and Campbell they
also got the text messages
706
00:52:19,320 --> 00:52:20,570
that said trick or treat.
707
00:52:23,640 --> 00:52:26,008
- I've been getting messages too.
708
00:52:26,010 --> 00:52:27,760
- Yeah, I know you have.
709
00:52:29,850 --> 00:52:31,971
- I didn't wanna freak out mom,
710
00:52:31,973 --> 00:52:36,373
but I think Kurt's been following me.
711
00:52:39,180 --> 00:52:41,295
- We found Lila about an hour ago.
712
00:52:58,290 --> 00:53:02,043
- I heart Halloween.
713
00:53:03,663 --> 00:53:06,150
- You're the only one
that's gotten those messages
714
00:53:07,290 --> 00:53:08,977
that's still alive.
715
00:54:45,480 --> 00:54:48,330
It appears someone's making
their own Halloween displays.
716
00:54:51,057 --> 00:54:55,834
They're sending you the same
messages as the victims.
717
00:54:55,836 --> 00:54:57,940
Each body has been posed with a message
718
00:55:00,060 --> 00:55:01,506
and a Halloween mask.
719
00:55:07,984 --> 00:55:11,158
The killer's turning his victims
into Halloween decorations.
720
00:55:11,160 --> 00:55:12,543
Leaving masks behind.
721
00:55:13,860 --> 00:55:15,838
- So do we watch and see if Kurt
722
00:55:15,840 --> 00:55:18,393
tries to turn me into
a Halloween decoration?
723
00:55:20,670 --> 00:55:23,548
- I talked with Kurt's dad and
he hasn't seen him in a week.
724
00:55:23,550 --> 00:55:24,723
- So it is him?
725
00:55:27,774 --> 00:55:28,605
- It looks that way.
726
00:55:28,607 --> 00:55:31,323
But this information
hasn't been released, so.
727
00:55:32,460 --> 00:55:37,460
- I, I sort of just told
most of the senior class.
728
00:55:40,950 --> 00:55:43,100
- Sweet pea.
- I was trying to help Kagan.
729
00:55:44,490 --> 00:55:46,108
We were setting up for the dance
730
00:55:46,110 --> 00:55:49,168
and someone mentioned his dad.
731
00:55:49,170 --> 00:55:51,813
- That damn dance needs to be canceled.
732
00:55:53,010 --> 00:55:55,378
I know that Kurt has got
something special planned for this
733
00:55:55,380 --> 00:55:56,878
and if it's not him, then it's-
734
00:55:56,880 --> 00:56:01,053
- I'll help. I'll do
whatever you need me to.
735
00:56:08,550 --> 00:56:13,550
- I think that they're gonna
make their move at the maze.
736
00:56:14,040 --> 00:56:16,168
- Spectacular.
- We'll have men
737
00:56:16,170 --> 00:56:18,423
stationed there in costume and out.
738
00:56:19,530 --> 00:56:21,280
You'll never be out of their sight.
739
00:56:23,130 --> 00:56:27,718
- A poorly lit maze at
night. What could go wrong?
740
00:56:27,720 --> 00:56:31,683
- I will keep you safe. I promise.
741
00:56:34,260 --> 00:56:37,048
School's been canceled
because of the funeral.
742
00:56:37,050 --> 00:56:41,403
I'll station a man outside
the house. Keep an eye on you.
743
00:56:44,577 --> 00:56:47,205
- Not a lot of confidence
with the guy from today.
744
00:58:31,064 --> 00:58:33,064
- Hello?
- Where are you?
745
00:58:36,652 --> 00:58:39,688
- Home.
746
00:58:39,690 --> 00:58:42,418
- Thanks for the peep
show, then ditching us.
747
00:58:42,420 --> 00:58:45,268
We were worried and Kagan
rushed off after you
748
00:58:45,270 --> 00:58:47,038
and now my mom can't find Dacey.
749
00:58:47,040 --> 00:58:48,388
She's pissed.
750
00:58:48,390 --> 00:58:50,190
- Sorry, my Uncle had to talk to me.
751
00:58:52,530 --> 00:58:54,898
Wait, Kagan and Dacey left?
752
00:58:54,900 --> 00:58:56,133
- You didn't see them?
753
00:58:57,270 --> 00:58:58,558
Why did your uncle wanna talk about?
754
00:58:58,560 --> 00:58:59,581
- Just some family stuff.
755
00:58:59,583 --> 00:59:01,918
He's gonna make sure I'm at the dance
756
00:59:01,920 --> 00:59:04,318
and, no, I haven't seen
either one of them.
757
00:59:04,320 --> 00:59:06,370
- Well, now you gotta think of a costume.
758
00:59:09,150 --> 00:59:10,143
- Yeah, I guess.
759
00:59:11,850 --> 00:59:12,900
- Any ideas?
760
00:59:25,440 --> 00:59:30,003
Hadley?
- I'll figure something out.
761
00:59:31,350 --> 00:59:32,878
- My mom said
she talked to your uncle
762
00:59:32,880 --> 00:59:35,130
and they're gonna notify
the town about Kurt.
763
00:59:36,390 --> 00:59:38,290
Can't believe this is happening again.
764
00:59:39,840 --> 00:59:40,953
- Yeah. Crazy.
765
00:59:42,480 --> 00:59:44,454
Look, I'll talk to you tomorrow.
766
00:59:44,456 --> 00:59:45,789
- Okay.
767
01:00:37,939 --> 01:00:41,098
- Look, we're
canvassing the neighborhoods,
768
01:00:41,100 --> 01:00:43,258
but so far nothing.
769
01:00:43,260 --> 01:00:46,443
- It's fine. Thank you
for bringing me home.
770
01:00:47,400 --> 01:00:51,063
Just, I gotta go.
771
01:00:52,050 --> 01:00:55,383
I need to decide what Kurt's
gonna kill me in tonight.
772
01:00:55,385 --> 01:00:56,728
- Sweet pea.
773
01:00:56,730 --> 01:01:00,183
- Sorry. I know, bad joke.
774
01:01:05,370 --> 01:01:06,490
See you tonight.
775
01:01:52,144 --> 01:01:55,227
- Fantastic.
776
01:03:03,495 --> 01:03:08,481
- Hadley!
777
01:03:08,483 --> 01:03:11,021
What the hell is that?
778
01:03:11,023 --> 01:03:12,023
- A button?
779
01:03:13,350 --> 01:03:15,868
Hmm. Okay, whatever.
780
01:03:15,870 --> 01:03:18,148
Uh, after this week, we all need some fun.
781
01:03:18,150 --> 01:03:22,508
So I'm gonna forgive
whatever this is, okay?
782
01:03:22,510 --> 01:03:25,960
- Okay.
- Because I am brave and kind
783
01:03:26,880 --> 01:03:28,268
and so smart and-
784
01:03:28,270 --> 01:03:30,178
- Nope, nope, nope.
- Perfect.
785
01:03:30,180 --> 01:03:32,921
- Nope. Hey, guys.
786
01:03:32,923 --> 01:03:33,756
What's up?
787
01:03:34,653 --> 01:03:36,723
Your dad gave you your car back.
788
01:03:38,130 --> 01:03:42,028
- Psst.
- Oh, wow. Wow.
789
01:03:42,030 --> 01:03:44,103
You, you're a nerd.
790
01:03:46,260 --> 01:03:47,698
Where's Dacey?
791
01:03:47,700 --> 01:03:49,143
- Makeup issues.
792
01:03:50,190 --> 01:03:54,788
- Uh, is that cop gonna follow
us all the way to the dance?
793
01:03:54,790 --> 01:03:57,928
- Yep, so I would advise
794
01:03:57,930 --> 01:04:00,732
following any and all traffic laws.
795
01:04:00,734 --> 01:04:03,349
- All right, well then you
better buckle up, Missy.
796
01:04:03,351 --> 01:04:06,008
Okay.
797
01:04:14,520 --> 01:04:19,421
- Howling Harry here.
798
01:04:19,423 --> 01:04:21,328
I can't believe I'm saying this,
799
01:04:21,330 --> 01:04:23,668
but for the first time
in our town's history
800
01:04:23,670 --> 01:04:25,288
we have no trick or treating,
801
01:04:25,290 --> 01:04:28,018
no ghosts and goblins running our streets
802
01:04:28,020 --> 01:04:30,448
and no birthday celebration.
803
01:04:30,450 --> 01:04:32,763
I never thought I'd see the day.
804
01:04:33,720 --> 01:04:37,078
But the station wants
to give a huge thank you
805
01:04:37,080 --> 01:04:40,048
to our wonderful Mayor
West and Sheriff Briggs
806
01:04:40,050 --> 01:04:41,908
for allowing for the trunk or treats
807
01:04:41,910 --> 01:04:45,753
and, of course, the
annual Halloween dance.
808
01:04:46,590 --> 01:04:50,068
Stay tuned for the murder
watch and countdown.
809
01:04:50,070 --> 01:04:52,752
And stay safe out there, folks.
810
01:05:03,172 --> 01:05:04,003
- Hey, come on cut it out.
811
01:05:04,005 --> 01:05:05,878
Your mom could be here.
812
01:05:05,880 --> 01:05:07,833
- But she won't be in the maze.
813
01:05:08,850 --> 01:05:11,643
- She won't-
814
01:05:13,590 --> 01:05:15,731
- You're gonna be the
death of me, I swear.
815
01:05:15,733 --> 01:05:18,411
- I promise it'll be totally worth it.
816
01:05:19,782 --> 01:05:23,699
- I am the Reaper!
817
01:05:25,230 --> 01:05:28,978
Come on. You know The Reaper, like death?
818
01:05:28,980 --> 01:05:31,228
- Yeah, considering all the actual death,
819
01:05:31,230 --> 01:05:32,578
it just feels like-
820
01:05:32,580 --> 01:05:34,468
- A dick move.
- Yeah.
821
01:05:34,470 --> 01:05:36,748
- Well, um,
it's our town's birthday
822
01:05:36,750 --> 01:05:38,638
and it's Halloween.
823
01:05:38,640 --> 01:05:41,329
We gotta celebrate. Come on.
824
01:05:41,331 --> 01:05:42,481
Town pride. Town pride!
825
01:05:43,440 --> 01:05:45,149
Yeah!
826
01:05:45,151 --> 01:05:47,518
- I just, it feels too soon.
827
01:05:47,520 --> 01:05:50,308
- Okay. Well everybody
knows it's that Kurt guy.
828
01:05:50,310 --> 01:05:54,928
So, whatever. We going in or, or what?
829
01:05:54,930 --> 01:05:57,238
We just gonna fucking stand around here?
830
01:05:57,240 --> 01:05:58,768
- We're waiting for Jared.
831
01:05:58,770 --> 01:05:59,998
- Jared already went in.
832
01:06:00,000 --> 01:06:01,491
- You sure?
833
01:06:01,493 --> 01:06:03,738
- Well, I jumped out
834
01:06:03,740 --> 01:06:06,118
and I tried to scare him
and he pointed a gun at me.
835
01:06:06,120 --> 01:06:09,086
So I'm gonna go with,
yeah, I'm, I'm pretty sure.
836
01:06:09,088 --> 01:06:12,153
- Alrighty then.
What are we waiting for?
837
01:06:14,390 --> 01:06:15,590
- See you guys in there.
838
01:06:19,530 --> 01:06:21,132
- See you inside.
839
01:06:29,114 --> 01:06:31,053
- Come on. Come on.
840
01:06:37,770 --> 01:06:39,998
- I think they went this way.
841
01:06:40,000 --> 01:06:42,628
Okay, how did Adam and Payton
get so far ahead of us?
842
01:06:42,630 --> 01:06:46,978
- I mean, it is a maze.
They might not be that way.
843
01:06:46,980 --> 01:06:48,728
They could be behind us.
844
01:06:48,730 --> 01:06:50,449
- Okay.
- They could be beside us.
845
01:06:50,451 --> 01:06:52,648
- They could be-
- I get it.
846
01:06:52,650 --> 01:06:54,243
Nobody knows where anybody is.
847
01:06:55,708 --> 01:06:58,258
- Yeah, most people just
hang out in here anyway,
848
01:06:58,260 --> 01:06:59,698
instead of going into the dance.
849
01:06:59,700 --> 01:07:03,912
Mostly to chill out 'cause
it's semi-private and whatnot.
850
01:07:05,635 --> 01:07:07,718
- Oh!
- Get to the dance.
851
01:07:10,770 --> 01:07:12,963
- Sure. Thanks, Bozo.
852
01:07:15,900 --> 01:07:17,158
- Semi-private, huh?
853
01:07:17,160 --> 01:07:21,393
- Yep. You know, except for
the grown men in costumes!
854
01:07:31,369 --> 01:07:33,748
Oh, my gosh.
855
01:07:33,750 --> 01:07:35,278
We're never getting to the dance.
856
01:07:35,280 --> 01:07:37,678
Like, actually I'm, I'm okay with that,
857
01:07:37,680 --> 01:07:41,158
except I guess I'm more
likely to be killed out here.
858
01:07:41,160 --> 01:07:42,483
- Wait. What?
859
01:07:52,630 --> 01:07:56,998
- Gotcha.
860
01:07:57,000 --> 01:08:01,363
Adam?
861
01:08:05,865 --> 01:08:10,198
Adam.
862
01:08:18,657 --> 01:08:22,258
- Yah, wanna try my meat?
863
01:08:22,260 --> 01:08:26,008
- Mr. Roberts? Ew.
864
01:08:26,010 --> 01:08:28,323
Like try to keep it in your pants.
865
01:08:29,670 --> 01:08:31,258
Have you seen Adam?
866
01:08:31,260 --> 01:08:34,918
- Yeah, he just ducked into
my tent a few minutes ago.
867
01:08:34,920 --> 01:08:36,418
Give you two a little privacy.
868
01:08:36,420 --> 01:08:37,770
Go scare me up some kiddos.
869
01:08:41,340 --> 01:08:42,290
- Pervert.
870
01:08:49,950 --> 01:08:50,783
- Nope. Nope.
871
01:08:59,250 --> 01:09:04,250
- Shit! Seriously, Adam, cut it out.
872
01:09:19,179 --> 01:09:22,990
- Oh my, god. Adam, Adam.
873
01:09:22,992 --> 01:09:26,040
Adam. Adam.
874
01:09:28,408 --> 01:09:32,724
Adam.
875
01:09:57,560 --> 01:10:00,308
- Oh gosh.
- Ha!
876
01:10:00,310 --> 01:10:02,518
- Oh my, god. Oh, Jesus Christ.
877
01:10:02,520 --> 01:10:03,353
- Oh-ho-ho-ho.
878
01:10:10,410 --> 01:10:11,463
- Is that a badge?
879
01:10:15,373 --> 01:10:17,428
Oh, my god.
880
01:10:17,430 --> 01:10:18,538
Why would you do that?
881
01:10:18,540 --> 01:10:20,753
Stop.
- I couldn't help it.
882
01:10:21,988 --> 01:10:23,447
- Oh. Oh,
cop's easy to pull off.
883
01:10:29,250 --> 01:10:30,598
And besides everybody's trying
884
01:10:30,600 --> 01:10:35,196
to pass the time out here
doing things, naked things.
885
01:10:35,198 --> 01:10:36,388
- Stop. Stop.
886
01:10:36,390 --> 01:10:37,672
Nope. Nope.
887
01:10:37,674 --> 01:10:41,008
It is, it is cold and it is dirty.
888
01:10:41,010 --> 01:10:43,438
Not to mention not all that private.
889
01:10:43,440 --> 01:10:47,640
- Okay, then how about...
890
01:10:53,668 --> 01:10:57,810
- David, come in.
891
01:11:08,522 --> 01:11:12,093
David. David, come in.
892
01:11:15,899 --> 01:11:19,253
Tyler. Tyler.
893
01:11:26,700 --> 01:11:29,223
- Hadley and Kagan are
taking their sweet time.
894
01:11:30,660 --> 01:11:35,660
I moved them along, but I, I
can't find the other three.
895
01:11:36,480 --> 01:11:38,780
- We've lost communication
to the other tents.
896
01:11:40,500 --> 01:11:44,763
Get out there. You get Hadley
and Kagan and bring them in.
897
01:11:46,110 --> 01:11:47,660
And get everybody into the gym.
898
01:11:49,440 --> 01:11:50,943
No one leaves!
899
01:11:52,020 --> 01:11:55,383
- Copy that, Sheriff.
900
01:12:11,100 --> 01:12:12,400
- This all feels so weird.
901
01:12:13,530 --> 01:12:16,653
- What? The Halloween maze
or being here with me?
902
01:12:17,730 --> 01:12:21,388
- Kinda, I mean not the you thing,
903
01:12:21,390 --> 01:12:26,169
more the Halloween thing
combined with the you thing.
904
01:12:26,171 --> 01:12:27,728
I, that's not what I mean.
905
01:12:27,730 --> 01:12:31,468
- You know, if you
didn't wanna come with me
906
01:12:31,470 --> 01:12:35,434
or if you didn't feel ready,
you coulda just told me.
907
01:12:35,436 --> 01:12:38,428
- That's not it. Not exactly.
908
01:12:38,430 --> 01:12:40,526
Look, I'm, I'm not explaining this right.
909
01:12:40,528 --> 01:12:42,028
- You didn't have to lie.
910
01:12:42,030 --> 01:12:43,738
You coulda just told me.
911
01:12:43,740 --> 01:12:46,618
- Kagan, I'm not lying.
912
01:12:46,620 --> 01:12:47,518
I wanted to come with you.
913
01:12:47,520 --> 01:12:50,578
It's just with Kurt and
with everything, it's a lot
914
01:12:50,580 --> 01:12:52,228
and it's all happening so fast.
915
01:12:52,230 --> 01:12:54,298
- Yeah, and how did
lying work out for Kurt?
916
01:12:54,300 --> 01:12:55,798
- Are you serious right now?
917
01:12:55,800 --> 01:12:58,078
- Yes, of course. I'm serious!
918
01:12:58,080 --> 01:13:01,173
Just, you know what?
919
01:13:02,100 --> 01:13:03,628
I'm gonna go find Dacey,
920
01:13:03,630 --> 01:13:04,768
hang out with him for
the rest of the night.
921
01:13:04,770 --> 01:13:08,163
You can have fun figuring out
whatever the fuck you mean.
922
01:13:09,930 --> 01:13:14,073
- Kagan, wait! Come on don't be like that.
923
01:13:30,534 --> 01:13:35,534
Kagan!
924
01:13:41,680 --> 01:13:43,805
Eeny, meeny.
925
01:14:03,937 --> 01:14:06,833
How the hell do I get out of here?
926
01:14:10,747 --> 01:14:11,578
Oh, oh, my god.
927
01:14:11,580 --> 01:14:12,868
I'm so sorry. I'm so sorry.
928
01:14:12,870 --> 01:14:14,428
Are you okay?
929
01:14:14,430 --> 01:14:18,568
- It's fine. Look, you
have to come with me.
930
01:14:18,570 --> 01:14:20,458
There's been a situation.
931
01:14:20,460 --> 01:14:22,332
- What situation?
- Let's go.
932
01:14:22,334 --> 01:14:25,521
- No, no-no-no-no-no.
Kagan is still out there.
933
01:14:25,523 --> 01:14:27,030
- I don't have time for this.
934
01:14:35,703 --> 01:14:39,370
- No, no-no-no.
935
01:14:40,365 --> 01:14:44,954
No, no. Kurt, no.
936
01:14:44,956 --> 01:14:49,111
No!
937
01:14:49,113 --> 01:14:52,726
No.
938
01:15:07,964 --> 01:15:09,047
Jared! Jared!
939
01:15:19,414 --> 01:15:21,497
Somebody help me, please!
940
01:15:23,401 --> 01:15:24,232
Somebody help me!
941
01:15:24,234 --> 01:15:27,234
- If you can hear me, I'm on my way.
942
01:15:33,108 --> 01:15:37,959
- Hadley?
943
01:15:37,961 --> 01:15:41,878
Shit! Dacey!
944
01:15:46,815 --> 01:15:50,240
- Somebody help me!
945
01:15:59,864 --> 01:16:02,738
Oh my god, oh my god.
946
01:16:02,740 --> 01:16:04,050
Oh, please you gotta help me.
947
01:16:04,052 --> 01:16:05,405
- No, no-no-no-no. No worries, man.
948
01:16:05,407 --> 01:16:07,935
Look, the cops are here. We're safe.
949
01:16:07,937 --> 01:16:09,238
- No, no-no-no-no-no,
you don't understand.
950
01:16:09,240 --> 01:16:11,140
He's here and he just killed somebody.
951
01:16:12,982 --> 01:16:14,607
- You know after everything,
that is not cool.
952
01:16:15,660 --> 01:16:16,864
- No, please, please, please.
953
01:16:16,866 --> 01:16:18,161
Don't go.
- I'm not, no.
954
01:16:18,163 --> 01:16:20,480
- Don't leave me.
955
01:16:26,611 --> 01:16:31,611
Payton.
956
01:16:41,400 --> 01:16:45,385
Fuck.
957
01:16:48,105 --> 01:16:51,355
Payton?
958
01:17:13,289 --> 01:17:15,794
- Oh, my god. Oh, my god.
- What's happening to me?
959
01:17:15,796 --> 01:17:17,624
- Oh, my god. Wait. Wait.
960
01:17:17,626 --> 01:17:19,424
- Wait, wait. You come back, please!
961
01:17:21,299 --> 01:17:22,422
Please come back!
962
01:17:22,424 --> 01:17:24,297
Please. Where are you going?
963
01:17:24,299 --> 01:17:25,968
Please, please come back, Hadley.
964
01:17:25,970 --> 01:17:27,774
- Shit are you fucking kidding me!
965
01:17:27,776 --> 01:17:29,149
- Hadley!
- Okay, It's okay.
966
01:17:29,151 --> 01:17:30,651
I'll get you down.
967
01:17:32,180 --> 01:17:33,219
All right, come on. Come on.
968
01:17:33,221 --> 01:17:34,144
Come on, Adam.
969
01:17:34,146 --> 01:17:35,307
It's okay.
- Oh, my god.
970
01:17:35,309 --> 01:17:37,653
- have you
seen, have you seen Payton?
971
01:17:37,655 --> 01:17:40,001
- No.
- What about Dacey?
972
01:17:53,666 --> 01:17:57,166
Shit!
973
01:18:07,203 --> 01:18:12,203
- Hey, Sheriff. Hey, uh,
I found one of those kids.
974
01:18:17,220 --> 01:18:18,688
- You think they're all fake?
975
01:18:18,690 --> 01:18:20,548
- I don't wanna know. Come on.
976
01:18:20,550 --> 01:18:21,400
- Hadley?
977
01:18:22,342 --> 01:18:23,938
- Where the hell are you?
978
01:18:23,940 --> 01:18:26,305
- Trying to
find you? Where are you?
979
01:18:26,307 --> 01:18:28,618
- Are you kidding? We're in a tent.
980
01:18:28,620 --> 01:18:30,820
- They gave us
maps with the layout.
981
01:18:32,430 --> 01:18:34,888
- It's the butcher shop.
The hanging bodies.
982
01:18:34,890 --> 01:18:36,513
- I got it. Sit tight.
983
01:18:37,710 --> 01:18:39,178
- Fuck it. Come on.
984
01:18:39,180 --> 01:18:41,488
- What, wh-wh-what are we doing?
985
01:18:41,490 --> 01:18:42,321
- Gonna get out of here.
986
01:18:42,323 --> 01:18:44,758
- Well, no, he told us
to stay where we are.
987
01:18:44,760 --> 01:18:47,343
He knows where we are and he's got a gun.
988
01:18:48,360 --> 01:18:50,398
- When have you ever listened to my uncle?
989
01:18:50,400 --> 01:18:52,858
- Well, considering I was hung up to die
990
01:18:52,860 --> 01:18:55,648
like a slab of meat, willing
to make an exception.
991
01:18:55,650 --> 01:18:58,473
- Okay, Kagan is still out there.
992
01:19:00,030 --> 01:19:01,130
And what about Payton?
993
01:19:04,654 --> 01:19:06,299
Yeah, yeah, come on. Come on.
994
01:19:09,567 --> 01:19:14,567
- What?
995
01:19:15,464 --> 01:19:20,464
- No.
996
01:19:23,712 --> 01:19:24,545
- No. No.
997
01:19:25,947 --> 01:19:27,447
No. No, it's fine.
998
01:19:28,569 --> 01:19:30,652
It's fine. We can fix it.
999
01:19:31,712 --> 01:19:33,080
No, it's fine.
1000
01:19:33,082 --> 01:19:34,786
It's fine. We can fix it.
1001
01:19:34,788 --> 01:19:36,168
- No, no we can't.
- Fix this.
1002
01:19:36,170 --> 01:19:37,001
- No, we have to go.
1003
01:19:37,003 --> 01:19:37,834
We have to go.
- And now we fix it.
1004
01:19:37,836 --> 01:19:41,156
- We have to go.
- We have to fix it.
1005
01:19:43,368 --> 01:19:45,201
Look!
- We have to go.
1006
01:19:50,174 --> 01:19:52,558
We need to go. We need to...
1007
01:19:52,560 --> 01:19:53,445
- Hadley!
- Oh, my god.
1008
01:19:53,447 --> 01:19:55,308
Oh my god.
- God, I was so scared.
1009
01:19:55,310 --> 01:19:56,458
I, I heard screaming.
1010
01:19:56,460 --> 01:19:58,323
I, I thought that.
- Are you hurt?
1011
01:20:01,770 --> 01:20:03,698
- No, it's not mine.
1012
01:20:04,533 --> 01:20:07,588
No, Hadley, wait. It's Dacey.
1013
01:20:07,590 --> 01:20:10,468
I found him. I was just
checking to see if he was okay.
1014
01:20:10,470 --> 01:20:14,428
- So, so that's Dacey's
blood or is it Payton's?
1015
01:20:14,430 --> 01:20:17,167
- Would you listen to
yourself? I didn't kill him.
1016
01:20:17,169 --> 01:20:18,576
- Stop, stop it.
1017
01:20:18,578 --> 01:20:20,610
I just need to think. Stop.
1018
01:20:47,997 --> 01:20:50,245
- Kurt, Kurt, no. I'm sorry.
1019
01:20:50,247 --> 01:20:51,164
I'm sorry!
1020
01:20:51,166 --> 01:20:54,068
Hadley, run. Run!
1021
01:21:14,449 --> 01:21:16,838
- Help me, please!
1022
01:21:33,667 --> 01:21:37,567
The dance.
1023
01:22:37,382 --> 01:22:38,465
- No, no! No!
1024
01:22:39,314 --> 01:22:41,855
No, no, no, Kurt. Please.
1025
01:22:41,857 --> 01:22:42,864
Please, please. Don't!
1026
01:23:06,158 --> 01:23:07,946
No, no-no-no. No-no-no.
1027
01:23:07,948 --> 01:23:09,758
No-no. No-no-no-no-no.
1028
01:23:09,760 --> 01:23:12,239
No-no-no-no. No-no-no.
1029
01:23:23,504 --> 01:23:26,518
Kurt, no.
- I know who likes
1030
01:23:26,520 --> 01:23:30,783
wearing the same Halloween
costume more than once.
1031
01:23:35,130 --> 01:23:38,343
You got off. So, so easy.
1032
01:23:40,650 --> 01:23:41,793
Poor Kurt, though.
1033
01:23:48,727 --> 01:23:51,933
Dacey.
1034
01:24:02,370 --> 01:24:06,838
- Kurt, he, uh,
he wanted to scare you
1035
01:24:06,840 --> 01:24:08,373
into telling the truth.
1036
01:24:09,240 --> 01:24:10,071
But as you can see,
1037
01:24:10,073 --> 01:24:14,930
I've a got a little flare
for the dramatic.
1038
01:24:18,120 --> 01:24:20,820
He got a little squeamish
with what I did to Campbell.
1039
01:24:24,990 --> 01:24:29,990
- You're helping him?
- No, I was using him.
1040
01:24:32,100 --> 01:24:33,123
Kurt's dead.
1041
01:24:34,440 --> 01:24:36,178
My Halloween decorations
1042
01:24:36,180 --> 01:24:39,003
are gonna put this place back on the map.
1043
01:24:41,550 --> 01:24:46,550
And Kurt, oh Kurt, he's
gonna take the fall, again.
1044
01:24:49,290 --> 01:24:50,943
Another prank gone wrong.
1045
01:24:52,020 --> 01:24:54,118
Instead of people coming
1046
01:24:54,120 --> 01:24:56,278
to celebrate the Halloween decorations,
1047
01:24:56,280 --> 01:25:01,063
they'll celebrate the
Halloween murders.
1048
01:25:06,720 --> 01:25:08,120
Smile for me.
1049
01:25:09,988 --> 01:25:13,553
Oh, that was Kurt's.
1050
01:25:13,555 --> 01:25:17,138
- Hm, now what?
1051
01:25:17,140 --> 01:25:22,140
- Now, I'm gonna cut up that
pretty little face of yours.
1052
01:25:24,568 --> 01:25:27,988
You're
gonna be my best display
1053
01:25:27,990 --> 01:25:30,453
and my, my crown jewel.
1054
01:25:31,350 --> 01:25:34,484
- What happens when
they fight Kurt's body?
1055
01:25:34,486 --> 01:25:38,853
- Oh, they won't.
1056
01:25:43,265 --> 01:25:47,015
Don't struggle. I'd hate
for you to ruin my design.
1057
01:25:50,072 --> 01:25:52,207
- Get away from her!
1058
01:25:57,660 --> 01:25:58,493
- Where were we?
1059
01:26:04,740 --> 01:26:07,106
- Happy Halloween, asshole.
1060
01:26:23,322 --> 01:26:27,822
- Oh my god. Oh, my, Payton.
1061
01:26:32,640 --> 01:26:36,630
- I told you. Some of the
guys at the school are pigs.
1062
01:26:43,163 --> 01:26:44,246
- Oh, my god.
1063
01:26:46,974 --> 01:26:49,641
- Call for help, please.
- Okay.
1064
01:27:05,658 --> 01:27:09,085
- Is
there any education staff?
1065
01:27:09,087 --> 01:27:09,918
- Education-
- Some people
1066
01:27:09,920 --> 01:27:12,911
just love Halloween little too much.
1067
01:27:19,758 --> 01:27:23,091
- Okay, thank you.
1068
01:27:25,362 --> 01:27:28,233
- Hello. Do you know your name?
1069
01:27:31,500 --> 01:27:34,293
- Hadley.
- Is it Hadley?
1070
01:27:35,220 --> 01:27:38,090
- Yeah.
- Do you know where you're at?
1071
01:27:43,020 --> 01:27:44,353
- Yeah.
1072
01:27:52,617 --> 01:27:54,617
- The cops are gonna want to talk to you
1073
01:27:55,500 --> 01:27:57,587
and then we're gonna
get you to the hospital
1074
01:27:57,589 --> 01:27:59,798
and have you checked out, okay?
1075
01:27:59,800 --> 01:28:01,683
- Okay.
- Your mom's on her way.
1076
01:28:03,270 --> 01:28:04,439
Just sit tight.
1077
01:28:12,060 --> 01:28:15,478
- Hadley.
- Mom.
1078
01:28:15,480 --> 01:28:18,074
- Oh my God. Oh my god.
- Mom.
1079
01:28:18,076 --> 01:28:20,659
- Oh my God. Baby, baby.
1080
01:28:26,820 --> 01:28:28,275
- What did he do to you?
1081
01:28:28,277 --> 01:28:32,983
- I think I wanna go back
on house arrest.
1082
01:28:33,840 --> 01:28:35,548
- Until you're 35.
1083
01:28:39,330 --> 01:28:40,913
Okay, you stay put.
1084
01:28:44,535 --> 01:28:45,366
I'm gonna go get your father
1085
01:28:45,368 --> 01:28:46,897
and we're gonna get you outta here, okay?
1086
01:28:46,899 --> 01:28:48,066
- Yeah.
- Okay.
1087
01:28:51,982 --> 01:28:53,649
- I'm okay.
1088
01:29:07,023 --> 01:29:08,103
Mrs. Morris.
1089
01:29:09,660 --> 01:29:11,128
- I'm taking Payton to the hospital.
1090
01:29:11,130 --> 01:29:12,718
I have to go.
1091
01:29:12,720 --> 01:29:13,920
- She saved me.
- Yeah.
1092
01:29:31,200 --> 01:29:34,233
- Sorry, Hadley.
- Mayor West.
1093
01:29:35,220 --> 01:29:36,670
Is Ka-
- Some birthday, huh?
1094
01:29:39,960 --> 01:29:42,898
Well I, uh,
couldn't have planned
1095
01:29:42,900 --> 01:29:44,583
a better celebration myself.
1096
01:29:47,246 --> 01:29:49,863
Ah. Oh, hmm.
1097
01:29:54,450 --> 01:29:55,983
Oh, Happy Halloween.
1098
01:30:26,343 --> 01:30:28,648
- Mayor. Mayor
West can we get a statement?
1099
01:30:28,650 --> 01:30:30,328
How will this affect the election?
1100
01:30:30,330 --> 01:30:32,338
- What a horrible tragedy.
1101
01:30:32,340 --> 01:30:35,488
But our community will pull through
1102
01:30:35,490 --> 01:30:37,090
and we'll be stronger than ever.
1103
01:30:38,250 --> 01:30:43,250
Now no, no more questions
please and Happy Halloween.78680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.