All language subtitles for Happy.Halloween.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.GG - YTS.BZ].ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,471 --> 00:01:06,471 - Lila? 2 00:01:32,233 --> 00:01:33,883 I just heard your freaking phone. 3 00:01:45,103 --> 00:01:48,103 You know I hate this Halloween shit. 4 00:01:51,640 --> 00:01:53,640 You dumped me, remember? 5 00:01:55,980 --> 00:01:57,513 God, this is such bullshit. 6 00:02:13,230 --> 00:02:15,370 Lila? 7 00:02:47,769 --> 00:02:50,310 Why are you doing this? Where's Lila? 8 00:02:56,915 --> 00:03:01,915 Please! Somebody help me! 9 00:03:02,508 --> 00:03:04,587 Somebody help me, please! 10 00:03:56,850 --> 00:04:00,058 - Howling Harry here. 11 00:04:00,060 --> 00:04:02,578 Talking with Mayor West about his campaign 12 00:04:02,580 --> 00:04:04,108 and, more importantly, 13 00:04:04,110 --> 00:04:08,579 our town's Big Halloween birthday bash. 14 00:04:08,581 --> 00:04:10,828 - Yeah, thank you. 15 00:04:10,830 --> 00:04:13,373 Thanks, thanks for having me on, Harry. 16 00:04:13,375 --> 00:04:14,638 The polls are looking great. 17 00:04:14,640 --> 00:04:17,638 My wife and son have been so supportive 18 00:04:17,640 --> 00:04:20,068 and we're excited to celebrate. 19 00:04:20,070 --> 00:04:23,485 Yes and, and this year is gonna blow everyone's minds. 20 00:04:37,440 --> 00:04:38,428 - Remember, sweetie, come straight- 21 00:04:38,430 --> 00:04:40,833 - Straight home. I know. 22 00:04:41,700 --> 00:04:42,533 - We worry. 23 00:04:43,530 --> 00:04:46,918 - At first I was a little unsure, but now I think I got it. 24 00:04:46,920 --> 00:04:48,658 You want me to come straight home. 25 00:04:48,660 --> 00:04:50,218 - Yeah, you keep that attitude up 26 00:04:50,220 --> 00:04:52,170 I'll start picking up after school too. 27 00:04:53,190 --> 00:04:55,438 - Let's just pull me out altogether. 28 00:04:55,440 --> 00:04:56,640 You could homeschool me. 29 00:04:57,990 --> 00:05:02,313 - Sweetie, look, I know this is hard for you. 30 00:05:03,360 --> 00:05:04,408 The doctor said- 31 00:05:04,410 --> 00:05:08,733 - I know what the doctor said, but I'm fine, honest. 32 00:05:09,612 --> 00:05:11,962 - Oh, we should've waited to come back to town. 33 00:05:13,050 --> 00:05:15,573 You could've- - But I didn't. I'm fine. 34 00:05:16,680 --> 00:05:19,113 I'm gonna be late to school, but I'm fine. 35 00:05:20,760 --> 00:05:22,318 - Come straight home. 36 00:05:22,320 --> 00:05:23,153 - Love you too. 37 00:05:44,212 --> 00:05:47,921 - Ooh! - Hi, Hadley. 38 00:05:47,923 --> 00:05:48,756 So? - What? 39 00:05:50,577 --> 00:05:52,018 - You can act stupid all you want, 40 00:05:52,020 --> 00:05:54,058 but I'm just gonna keep pestering you. 41 00:05:54,060 --> 00:05:58,468 - My mom's just really weird about me doing stuff. 42 00:05:58,470 --> 00:05:59,728 It's kinda like house arrest. 43 00:05:59,730 --> 00:06:02,480 - You make it sound like you like legit killed someone. 44 00:06:03,810 --> 00:06:05,163 - Nobody actually died. 45 00:06:06,390 --> 00:06:08,668 - Shit, uh, Hadley. I'm sorry. 46 00:06:08,670 --> 00:06:11,248 I didn't mean to, I just spaced. 47 00:06:11,250 --> 00:06:12,898 - It's okay. 48 00:06:12,900 --> 00:06:14,638 - Look, I know it's been forever, 49 00:06:14,640 --> 00:06:16,390 but we used to be besties. 50 00:06:17,670 --> 00:06:19,923 You can tell me, I mean, if you want. 51 00:06:21,030 --> 00:06:22,230 - Forever's a long time. 52 00:06:24,390 --> 00:06:26,908 - Sorry, I mean, sixth grade was like- 53 00:06:26,910 --> 00:06:28,828 - Honestly, I'm, I'm just not ready to talk about it. 54 00:06:28,830 --> 00:06:31,226 I'm, I'm just trying to get used to being back. 55 00:06:32,820 --> 00:06:35,338 - Cut it out. PDA is strictly forbidden. 56 00:06:35,340 --> 00:06:36,778 - I'm still trying to get used to that. 57 00:06:36,780 --> 00:06:39,003 - She ain't around. I checked. 58 00:06:40,890 --> 00:06:43,048 What's up, Hadley? - Hey, Adam. 59 00:06:43,050 --> 00:06:44,236 Have you heard from Campbell? 60 00:06:44,238 --> 00:06:46,588 - No. Lila gave him the old boot, 61 00:06:46,590 --> 00:06:49,948 so he's probably off crying like a little bitch right now. 62 00:06:49,950 --> 00:06:51,183 I'll check on him later. 63 00:06:54,810 --> 00:06:57,178 - It's nice to see some people haven't changed. 64 00:06:57,180 --> 00:06:58,011 Are you seriously wearing 65 00:06:58,013 --> 00:06:59,518 a different Halloween costume every day 66 00:06:59,520 --> 00:07:00,358 for the rest of the week? 67 00:07:00,360 --> 00:07:03,633 - It's my civic dut-, duty. Okay? 68 00:07:05,040 --> 00:07:06,898 Look okay, I know you haven't been back 69 00:07:06,900 --> 00:07:09,358 to our little paradise of town in a while, 70 00:07:09,360 --> 00:07:11,578 but I'm about to give you a little refresher course, okay. 71 00:07:11,580 --> 00:07:14,638 The week of Halloween here, it's like a free-for-all. 72 00:07:14,640 --> 00:07:16,678 - No, I- - Feel like free-for-all 73 00:07:16,680 --> 00:07:18,118 is a bit much? - Uh, hmm? 74 00:07:18,120 --> 00:07:19,948 The costumes, candy 75 00:07:19,950 --> 00:07:24,538 and my personal favorite skipping class. 76 00:07:24,540 --> 00:07:26,438 - What? I think that's just you. 77 00:07:26,440 --> 00:07:28,138 - Well, you never got to go to the dance. 78 00:07:28,140 --> 00:07:30,178 It's the best part. They go all out. 79 00:07:30,180 --> 00:07:32,638 - No-no, the corn maze on the way to the dance, 80 00:07:32,640 --> 00:07:34,048 now that's the best part. 81 00:07:34,050 --> 00:07:36,268 - Hmm. Sounds like kid stuff. 82 00:07:36,270 --> 00:07:39,238 - No, it's more of like a make-out situation. 83 00:07:39,240 --> 00:07:43,678 So it's a hard R. Definitely not for the kiddies though. 84 00:07:43,680 --> 00:07:45,358 - Well, you know, you came back just in time. 85 00:07:45,360 --> 00:07:47,188 It's our town's 300th B-day so, 86 00:07:47,190 --> 00:07:49,258 of course, it's gonna be like a big to-do. 87 00:07:49,260 --> 00:07:51,508 Like hoping people come for the decorations 88 00:07:51,510 --> 00:07:53,878 and the festivities just like they used to. 89 00:07:53,880 --> 00:07:55,168 - Our town was founded on Halloween, 90 00:07:55,170 --> 00:07:56,281 so it's kind of a tradition. 91 00:07:56,283 --> 00:07:59,741 - Hey, guys, I know I'm from here. 92 00:07:59,743 --> 00:08:02,548 I just moved like three towns away, not to fricking space. 93 00:08:02,550 --> 00:08:06,178 - Hey, you. Yeah, you. 94 00:08:06,180 --> 00:08:08,098 Pride of Jacobs High. 95 00:08:08,100 --> 00:08:12,388 It's the one, the only sexy man, Kagan West. 96 00:08:12,390 --> 00:08:14,608 Hello. - Hello. Shut up. 97 00:08:14,610 --> 00:08:16,318 - Uh, the mouth over here 98 00:08:16,320 --> 00:08:19,378 says that you don't wanna go to the dance this year. 99 00:08:19,380 --> 00:08:21,748 Oh, Kagan's gonna be disappointed. 100 00:08:21,750 --> 00:08:23,758 - No, I didn't say I didn't wanna go. 101 00:08:23,760 --> 00:08:25,498 I said I'm not allowed to go. 102 00:08:25,500 --> 00:08:27,628 - Oh, is that because your ex-boyfriend 103 00:08:27,630 --> 00:08:28,977 tried to kill you last Halloween? 104 00:08:32,850 --> 00:08:35,608 - Oh, not exactly. 105 00:08:35,610 --> 00:08:38,338 - Hey, you wanna head to class? 106 00:08:38,340 --> 00:08:39,778 - I've, literally, never wanted to be in class 107 00:08:39,780 --> 00:08:41,400 more than I do right now. 108 00:08:44,439 --> 00:08:45,272 - What? What? 109 00:08:49,350 --> 00:08:51,446 Everybody's wondering, okay. 110 00:08:57,720 --> 00:09:00,088 - Attention students, 111 00:09:00,090 --> 00:09:02,158 Spirit Week is in full swing 112 00:09:02,160 --> 00:09:05,368 and dance tickets are still on sale. 113 00:09:05,370 --> 00:09:07,198 And guys, let's not forget, 114 00:09:07,200 --> 00:09:10,959 get your votes in on Student Council President. 115 00:09:13,800 --> 00:09:17,343 - Hey, I'm telling you, you should start brown-bagging it. 116 00:09:18,360 --> 00:09:20,410 - I forgot about the holiday-themed food. 117 00:09:21,420 --> 00:09:26,068 - Hey, I'm sorry about Dacey. He's always been like that. 118 00:09:26,070 --> 00:09:29,338 - Oh yeah, I remember. It's okay. 119 00:09:29,340 --> 00:09:30,838 My doctor said it's human nature 120 00:09:30,840 --> 00:09:32,878 for people to be curious, so. 121 00:09:32,880 --> 00:09:36,658 - I know, but it still doesn't make it right. 122 00:09:36,660 --> 00:09:39,718 - Hey, where were you last night? 123 00:09:39,720 --> 00:09:41,098 - What are you, my mom? 124 00:09:41,100 --> 00:09:42,139 Don't worry about it. 125 00:09:47,820 --> 00:09:48,720 - What's going on? 126 00:09:57,558 --> 00:09:59,968 - I'm gonna be sick. 127 00:09:59,970 --> 00:10:03,789 - I, uh, I think I know where Campbell is. 128 00:10:06,450 --> 00:10:09,178 - What? - Just look at your phone. 129 00:10:09,180 --> 00:10:10,851 - No, do not. 130 00:10:15,721 --> 00:10:16,631 - Does Lila know? 131 00:10:16,633 --> 00:10:18,418 I mean, has anyone seen her? 132 00:10:18,420 --> 00:10:20,128 - I haven't seen her since last night. 133 00:10:20,130 --> 00:10:22,108 - Can't you ask your uncle if he's seen her? 134 00:10:22,110 --> 00:10:23,368 I mean there's gotta be some perks 135 00:10:23,370 --> 00:10:25,498 with him being the sheriff, right? 136 00:10:25,500 --> 00:10:27,005 - That's not exactly how that works. 137 00:10:27,007 --> 00:10:29,608 - I'm just- - I just thought 138 00:10:29,610 --> 00:10:31,588 he was sticking me with all the work. 139 00:10:31,590 --> 00:10:35,308 - I hear it was Lila who strung his ass up like a scarecrow. 140 00:10:35,310 --> 00:10:37,678 - Hmm, good. The dick deserved it. 141 00:10:37,680 --> 00:10:38,968 Always talking shit. 142 00:10:38,970 --> 00:10:41,548 Always thinking they were better than this place. 143 00:10:41,550 --> 00:10:43,976 - Or maybe she's the next on the graduating list. 144 00:10:43,978 --> 00:10:45,128 Hey! 145 00:10:46,740 --> 00:10:48,508 Quit being assholes, you guys. 146 00:10:48,510 --> 00:10:51,118 - What? He's always acted so, so superior. 147 00:10:51,120 --> 00:10:52,198 So was that little slut 148 00:10:52,200 --> 00:10:53,031 he was fucking, too. - Keep talking. 149 00:10:53,033 --> 00:10:54,402 - Yeah? Yeah? - Fucking get out of here. 150 00:10:54,404 --> 00:10:56,878 - Adam, it isn't worth it. 151 00:10:56,880 --> 00:10:57,903 Just keep walking. 152 00:10:58,761 --> 00:11:00,718 - Oh yeah, Adam, why don't you fall in line? 153 00:11:00,720 --> 00:11:02,728 Pretty boy here's talking. 154 00:11:02,730 --> 00:11:05,338 - Somebody's starting our town's birthday off with a bang. 155 00:11:05,340 --> 00:11:07,948 And don't act like it's not good for your old man, 156 00:11:07,950 --> 00:11:08,783 Special K. 157 00:11:10,740 --> 00:11:12,140 - I swear to god. - Enough! 158 00:11:13,605 --> 00:11:15,975 - Stop it! 159 00:11:15,977 --> 00:11:17,193 - I said enough! 160 00:11:18,570 --> 00:11:20,608 - Somebody needs to teach you some fucking respect! 161 00:11:20,610 --> 00:11:22,623 - Take your bitch ass- - You three, 162 00:11:23,990 --> 00:11:26,403 my office, now. 163 00:11:27,660 --> 00:11:29,327 - Mom, they didn't start it. 164 00:11:30,770 --> 00:11:33,688 - Young lady. Get to class. 165 00:11:33,690 --> 00:11:34,923 You too, Miss Briggs. 166 00:11:38,190 --> 00:11:41,068 Toni, get him to the nurse's office 167 00:11:41,070 --> 00:11:42,898 and take a detour to mine. 168 00:11:42,900 --> 00:11:46,293 Miss Briggs, I know this may stir up some bad memories, 169 00:11:47,310 --> 00:11:49,710 but I suggest you get moving to your next class. 170 00:11:57,690 --> 00:12:01,187 - I'm sorry, guys. I don't know what happened. 171 00:12:03,310 --> 00:12:04,953 - Those guys are dicks. 172 00:12:06,390 --> 00:12:07,221 I mean I agree, 173 00:12:07,223 --> 00:12:10,438 I think everyone should show respect for traditions. 174 00:12:10,440 --> 00:12:14,008 But , what? 175 00:12:14,010 --> 00:12:17,278 I, I just think guys like that, they'll get theirs. 176 00:12:17,280 --> 00:12:19,983 - Stop talking. 177 00:12:34,200 --> 00:12:38,488 - Ladies, don't make me ask you again. 178 00:12:38,490 --> 00:12:39,898 - Sorry, mom- 179 00:12:39,900 --> 00:12:41,050 - It's my fault, ma'am. 180 00:12:42,420 --> 00:12:43,298 I wanted to check on Kagan 181 00:12:43,300 --> 00:12:45,513 and I just didn't wanna come by myself. 182 00:12:46,470 --> 00:12:49,558 - I understand how upsetting this all is 183 00:12:49,560 --> 00:12:53,488 and we want to keep everyone as safe as possible. 184 00:12:53,490 --> 00:12:56,283 So please get to class. 185 00:12:58,170 --> 00:13:01,198 And sweetheart, I don't want you walking home 186 00:13:01,200 --> 00:13:02,694 with Lila still missing. 187 00:13:03,529 --> 00:13:05,968 I don't wanna take any chances. 188 00:13:05,970 --> 00:13:09,236 Wait for me and I'll give you a lift. 189 00:13:09,238 --> 00:13:10,498 - Oh, Mom. - This is not 190 00:13:10,500 --> 00:13:11,973 up for discussion. 191 00:13:12,810 --> 00:13:15,963 Now, get to class. 192 00:13:29,610 --> 00:13:32,823 - What? Come on, Mrs. M, that's my ride home. 193 00:13:34,800 --> 00:13:36,658 - You used it as a weapon. 194 00:13:36,660 --> 00:13:39,118 - Well, uh, I didn't actually 195 00:13:39,120 --> 00:13:42,088 hit anybody with it, so. 196 00:13:42,090 --> 00:13:44,140 - You know, I'm disappointed in you boys. 197 00:13:45,240 --> 00:13:46,443 Especially you, Kagan. 198 00:13:47,820 --> 00:13:49,168 These are the things we'd expect 199 00:13:49,170 --> 00:13:50,853 from Mr. Carter and Mr. Hudson. 200 00:13:51,780 --> 00:13:55,948 But you? What will your father say? 201 00:13:55,950 --> 00:13:58,288 - Well, as long as it doesn't affect his reelection, 202 00:13:58,290 --> 00:13:59,890 I don't think he'll care, ma'am. 203 00:14:00,810 --> 00:14:04,023 - Don't make me regret this. I'm not going to expel you. 204 00:14:05,880 --> 00:14:10,228 You will be attending detention for the rest of the year 205 00:14:10,230 --> 00:14:15,033 and helping with the school dance, especially cleanup after. 206 00:14:17,010 --> 00:14:20,973 And keep in mind, one more incident, 207 00:14:22,242 --> 00:14:27,242 and I mean one more, and all of you are gone. 208 00:14:27,270 --> 00:14:30,250 - Okay, well, I'm not a janitor and dance committee's lame. 209 00:14:31,085 --> 00:14:35,788 I mean, thank you. 210 00:14:35,790 --> 00:14:37,983 Thank you so much. 211 00:14:39,030 --> 00:14:42,873 - I think you boys need to go home, start fresh tomorrow. 212 00:14:44,640 --> 00:14:46,893 I'll be putting in calls to all your parents. 213 00:14:48,090 --> 00:14:50,223 The sheriff may also have some questions. 214 00:14:52,890 --> 00:14:56,073 - Looks like it pays to be friends with the golden boy, huh? 215 00:14:57,300 --> 00:14:58,323 Lucky us. 216 00:15:03,210 --> 00:15:08,210 - Adam, I'm not blind. 217 00:15:10,290 --> 00:15:12,402 Stay away from my daughter. 218 00:15:12,404 --> 00:15:14,793 I assure you, 219 00:15:15,960 --> 00:15:17,403 you don't wanna cross me. 220 00:15:24,420 --> 00:15:29,420 - Uh, let's see. Uh, last week we... 221 00:15:34,200 --> 00:15:36,003 Uh, I'm sorry, 222 00:15:37,170 --> 00:15:39,593 You guys just go ahead and read the chapter on your own. 223 00:15:40,500 --> 00:15:42,958 - He's friends with Campbell's mom, right? 224 00:15:42,960 --> 00:15:45,028 - You know I heard that he went insane 225 00:15:45,030 --> 00:15:47,068 and just started wailing on Mitchel, 226 00:15:47,070 --> 00:15:48,688 like a complete psycho. 227 00:15:48,690 --> 00:15:49,918 - He went from Mr. Nice guy 228 00:15:49,920 --> 00:15:52,828 to homicidal maniac. 229 00:15:52,830 --> 00:15:55,053 Maybe he helped Lila off Campbell. 230 00:15:56,850 --> 00:15:59,668 You know, they said they haven't found her. 231 00:15:59,670 --> 00:16:01,078 - What if she's dead? 232 00:16:01,080 --> 00:16:02,158 - Look, I get it. 233 00:16:02,160 --> 00:16:03,538 It's been a while since I've been back here, 234 00:16:03,540 --> 00:16:05,398 but I did think this town had a little more class 235 00:16:05,400 --> 00:16:08,098 than what you two bitches are showing, 236 00:16:08,100 --> 00:16:10,138 - Hadley Briggs, that's enough! 237 00:16:10,140 --> 00:16:12,213 - Don't worry. I'll excuse myself. 238 00:16:35,850 --> 00:16:39,303 - Hey. Hey, wait up. 239 00:16:40,740 --> 00:16:42,658 Is it possible for you to stay out of trouble? 240 00:16:42,660 --> 00:16:44,368 - It doesn't seem like it. 241 00:16:44,370 --> 00:16:45,748 - Look, can you just slow down for have a second? 242 00:16:45,750 --> 00:16:47,458 - I, look I just, I need some air. 243 00:16:47,460 --> 00:16:48,448 - Okay, I'll totally come with you. 244 00:16:48,450 --> 00:16:50,338 It saves me the ride home with my mom. 245 00:16:50,340 --> 00:16:52,108 - Normally I would be all down for the company, 246 00:16:52,110 --> 00:16:54,358 but it just, it's been a really heavy day 247 00:16:54,360 --> 00:16:57,010 and I think I'm just gonna skip the next two periods. 248 00:16:57,960 --> 00:16:59,278 I don't wanna get you in any more trouble 249 00:16:59,280 --> 00:17:02,638 with your mom, so- - No worries. 250 00:17:02,640 --> 00:17:03,640 I'll call you later. 251 00:17:56,362 --> 00:17:59,668 - Hey, hey, let me give you a lift. 252 00:17:59,670 --> 00:18:00,838 It'll be the last thing I do 253 00:18:00,840 --> 00:18:02,223 before my dad takes my car. 254 00:18:06,240 --> 00:18:08,103 - Nah, probably not a good idea. 255 00:18:09,210 --> 00:18:11,848 - Look, I should apologize for earlier. 256 00:18:11,850 --> 00:18:15,065 I was out of line and I know with your last boyfriend- 257 00:18:15,067 --> 00:18:18,063 - No, no, that's not it. Trust me. 258 00:18:19,050 --> 00:18:20,128 I get the freak out. 259 00:18:20,130 --> 00:18:21,718 - So why is it a bad thing? 260 00:18:21,720 --> 00:18:23,878 - I know you know what happened, uh, 261 00:18:23,880 --> 00:18:28,880 and well, now my mom has me sort of on a short leash. 262 00:18:29,640 --> 00:18:34,558 - Right, well, I don't normally listen to gossip, 263 00:18:34,560 --> 00:18:36,838 but if I heard correctly, 264 00:18:36,840 --> 00:18:39,988 I would assume under the circumstances 265 00:18:39,990 --> 00:18:42,663 your mom wouldn't want you walking alone. 266 00:18:45,630 --> 00:18:46,743 - I like your logic. 267 00:19:02,490 --> 00:19:03,508 - What was thought to be 268 00:19:03,510 --> 00:19:05,728 an amazing Halloween decoration is, 269 00:19:05,730 --> 00:19:08,428 in fact, a grizzly murder site. 270 00:19:08,430 --> 00:19:10,888 Should the annual Halloween dance be canceled? 271 00:19:10,890 --> 00:19:13,015 Caller one, what do you think? 272 00:19:13,017 --> 00:19:14,428 - The dance is tradition 273 00:19:14,430 --> 00:19:17,428 and my kids deserve to go trick or treating. 274 00:19:17,430 --> 00:19:19,318 - Well, tradition is important. 275 00:19:19,320 --> 00:19:21,298 Caller two, what about you? 276 00:19:21,300 --> 00:19:23,221 - Of course the- 277 00:19:23,223 --> 00:19:25,768 - So, what's the damage? 278 00:19:25,770 --> 00:19:27,658 - Oh, you haven't heard? 279 00:19:27,660 --> 00:19:29,253 Oh, my good old dad sure has. 280 00:19:30,750 --> 00:19:34,348 Uh, Mrs. Morris was pretty cool about it. 281 00:19:34,350 --> 00:19:39,063 Detention, dance setup slash cleanup, you know, free labor. 282 00:19:40,860 --> 00:19:41,968 - Try to sound less excited 283 00:19:41,970 --> 00:19:43,480 that you're not kicked out of school. 284 00:19:43,482 --> 00:19:44,313 - I am. I am. 285 00:19:44,315 --> 00:19:47,428 It's just, it feels like we're using this horrible tragedy 286 00:19:47,430 --> 00:19:49,233 as a way to stay out of trouble. 287 00:19:50,340 --> 00:19:52,288 Not to mention another horrible mess for my dad 288 00:19:52,290 --> 00:19:53,340 to hold over my head. 289 00:19:54,660 --> 00:19:57,598 - Is he pissed? - Yeah, a little. 290 00:19:57,600 --> 00:19:58,618 Only because it puts a damper 291 00:19:58,620 --> 00:20:01,888 on his platform of family and community. 292 00:20:01,890 --> 00:20:05,698 He'll take my car for a bit, just to keep up appearances 293 00:20:05,700 --> 00:20:08,158 and he'll make me do some public apology. 294 00:20:08,160 --> 00:20:10,060 You know whatever makes him look good. 295 00:20:11,580 --> 00:20:13,768 - How'd you know where I live now? 296 00:20:13,770 --> 00:20:18,770 - Oh, would it be weird if I said I was spying on you? 297 00:20:20,730 --> 00:20:23,728 - Yes. - Oh, okay. 298 00:20:23,730 --> 00:20:26,556 Not that. 299 00:20:31,590 --> 00:20:32,883 - Everything's changed. 300 00:20:34,380 --> 00:20:35,230 - Not everything. 301 00:20:38,490 --> 00:20:40,814 I've still got a huge crush on you. 302 00:20:48,240 --> 00:20:51,250 Oh my god, sixth-grade me's freaking out right now. 303 00:20:58,676 --> 00:21:01,648 Hey, I'm surprised. Uh, the decorations. 304 00:21:01,650 --> 00:21:04,768 I, I thought you would've hated Halloween by now. 305 00:21:04,770 --> 00:21:05,913 - I actually love it. 306 00:21:07,350 --> 00:21:12,350 But now just after it's, it's just hard. 307 00:21:18,540 --> 00:21:19,373 - Can I see it? 308 00:21:28,590 --> 00:21:30,257 - It's not that bad. 309 00:21:42,450 --> 00:21:43,283 - Hadley! - Oh. 310 00:21:47,790 --> 00:21:50,188 - Um, I gotta go. 311 00:21:50,190 --> 00:21:52,706 Uh, she's just gonna keep staring. 312 00:21:52,708 --> 00:21:57,708 - Um-mm. Oh hey, uh, I was serious. 313 00:21:58,200 --> 00:22:00,838 My dad is gonna take my car. 314 00:22:00,840 --> 00:22:03,543 So you wanna walk with me tomorrow? 315 00:22:06,804 --> 00:22:09,058 - Yeah. Yeah. 316 00:22:09,060 --> 00:22:13,108 I'll, I'll see what I can do on the house arrest front. 317 00:22:13,110 --> 00:22:15,423 - All right. 318 00:22:33,180 --> 00:22:35,030 - You're home early? Something wrong? 319 00:22:36,630 --> 00:22:37,828 - Nope, just a teacher thing. 320 00:22:37,830 --> 00:22:38,661 - Oh, okay. 321 00:22:38,663 --> 00:22:41,130 So it's not about the body they found or the fight? 322 00:22:42,840 --> 00:22:45,208 I got an anonymous text, so I called your uncle. 323 00:22:45,210 --> 00:22:48,448 Apparently, the entire town has seen these pictures. 324 00:22:48,450 --> 00:22:51,727 - I didn't want you to worry. It has nothing to do with me. 325 00:22:51,729 --> 00:22:52,648 - Okay- - And, and the fight, 326 00:22:52,650 --> 00:22:54,118 it's also not me related. 327 00:22:54,120 --> 00:22:55,378 - A boy was murdered. 328 00:22:55,380 --> 00:22:56,698 He was found in a costume 329 00:22:56,700 --> 00:22:58,798 with Happy Halloween carved in his chest. 330 00:22:58,800 --> 00:23:00,718 Sounds really familiar. 331 00:23:00,720 --> 00:23:03,028 - Mom, he's locked up 332 00:23:03,030 --> 00:23:04,258 and you know what really happened. 333 00:23:04,260 --> 00:23:05,398 You know, he wasn't trying. 334 00:23:05,400 --> 00:23:09,238 - I know he's not happy with your version of the truth. 335 00:23:09,240 --> 00:23:11,428 - You guys were the ones that told me to lie, 336 00:23:11,430 --> 00:23:13,863 so maybe his problem should be with you. 337 00:23:55,554 --> 00:24:00,554 - Okay. 338 00:24:03,261 --> 00:24:06,094 Dick. 339 00:24:50,878 --> 00:24:52,211 - Hey. Hey, Dad. 340 00:24:53,538 --> 00:24:56,493 Yeah. Yeah, I'm finishing putting up- 341 00:24:58,050 --> 00:24:59,368 Yes, sir. 342 00:24:59,370 --> 00:25:02,853 Yeah, I'm, I'm finishing putting up the signs right now. 343 00:25:04,170 --> 00:25:08,623 Okay. Okay, bye. 344 00:25:42,300 --> 00:25:43,133 - Come in. 345 00:25:46,500 --> 00:25:48,813 - Hey. 346 00:25:53,220 --> 00:25:54,453 Sorry about earlier. 347 00:25:55,920 --> 00:25:57,153 I was just so worried. 348 00:26:01,290 --> 00:26:03,340 I didn't even ask you how you were doing. 349 00:26:04,410 --> 00:26:09,410 I know, I know this has gotta be so hard on you. 350 00:26:28,950 --> 00:26:30,718 Before we moved, 351 00:26:30,720 --> 00:26:33,213 I know you and Campbell were really close. 352 00:26:37,560 --> 00:26:42,560 I remember you guys making mud pies in the backyard 353 00:26:46,110 --> 00:26:49,983 and running through the corn fields. 354 00:27:05,940 --> 00:27:07,740 - He must've been so scared, Mom. 355 00:27:10,436 --> 00:27:12,428 Who could do that to somebody? 356 00:27:16,011 --> 00:27:17,761 - People are complex. 357 00:27:20,220 --> 00:27:23,186 Some can be pure evil. 358 00:27:33,030 --> 00:27:38,030 - Listen, your father and I have been talking to your uncle 359 00:27:41,850 --> 00:27:44,908 and given what happened last Halloween, 360 00:27:44,910 --> 00:27:49,910 they wanna put a detail on the house and the school. 361 00:27:50,020 --> 00:27:51,163 - Mom, this doesn't happen. 362 00:27:52,601 --> 00:27:55,714 - No, it's just a precaution. 363 00:28:00,039 --> 00:28:01,395 - I love you too. 364 00:28:07,035 --> 00:28:08,752 - Try to get some rest, okay? 365 00:29:02,077 --> 00:29:06,391 - Look, no, no, no. 366 00:29:43,867 --> 00:29:47,117 - Um-um. - Hey. 367 00:29:50,927 --> 00:29:52,768 I know what you're gonna say. 368 00:29:52,770 --> 00:29:55,648 However, I'm hoping you'll make an exception 369 00:29:55,650 --> 00:29:57,843 and let me walk to school today. 370 00:29:58,785 --> 00:30:01,318 - Hmm, I don't think so. Not with- 371 00:30:01,320 --> 00:30:05,073 - What if I told you Kagan wants to walk with me? 372 00:30:06,810 --> 00:30:08,818 - Kagan? Hmm? 373 00:30:08,820 --> 00:30:10,413 The Kagan West? 374 00:30:11,970 --> 00:30:16,970 Hmm. He's always been so polite and handsome. 375 00:30:26,040 --> 00:30:29,253 Go, go be a teenager. 376 00:30:30,240 --> 00:30:33,928 - Really? - Well, school's close 377 00:30:33,930 --> 00:30:36,508 and you're still gonna have the police detail, so. 378 00:30:36,510 --> 00:30:37,773 - Whatever. I'll take it. 379 00:30:53,520 --> 00:30:55,468 - Trick or treat! - Oh, my god! 380 00:30:55,470 --> 00:30:56,848 - Sorry. 381 00:30:56,850 --> 00:30:58,498 Sorry, my bad. - I'm sorry. 382 00:30:58,500 --> 00:31:00,423 - Oh. - Oh, I'm sorry. 383 00:31:01,440 --> 00:31:02,843 - Hey, what's with the cop? 384 00:31:03,870 --> 00:31:05,363 - That's my uncle's idea. - Oh? 385 00:31:06,300 --> 00:31:07,888 - Hey, did you text me last night? 386 00:31:07,890 --> 00:31:08,973 - No. Why? 387 00:31:09,900 --> 00:31:11,848 - Just got a weird message. 388 00:31:11,850 --> 00:31:14,758 - What phone number? - Withheld. 389 00:31:14,760 --> 00:31:17,758 - Oh, it's probably just someone screwing around. 390 00:31:17,760 --> 00:31:18,663 Halloween pranks. 391 00:31:19,860 --> 00:31:20,960 Speaking of Halloween. 392 00:31:22,830 --> 00:31:24,293 - What the hell are you doing? 393 00:31:26,400 --> 00:31:28,168 Get up. People are probably watching. 394 00:31:28,170 --> 00:31:31,323 - Hadley Briggs, will you go to the Halloween dance with me? 395 00:31:32,820 --> 00:31:35,493 - Only if you swear and get up, like now. 396 00:31:36,720 --> 00:31:38,120 - Well, that's a yes, right? 397 00:31:41,010 --> 00:31:42,898 - Your dad's gonna love this. 398 00:31:42,900 --> 00:31:43,731 You do know what happened 399 00:31:43,733 --> 00:31:45,688 to the last quarterback I dated, right? 400 00:31:45,690 --> 00:31:46,863 - I'm not scared. 401 00:31:47,804 --> 00:31:49,918 - But your dad's reelection. 402 00:31:49,920 --> 00:31:52,918 - I don't care what my dad thinks. 403 00:31:52,920 --> 00:31:55,858 I'm not gonna let him use me 404 00:31:55,860 --> 00:31:57,460 for his stupid election anymore. 405 00:32:05,850 --> 00:32:06,683 - Sir. 406 00:32:12,420 --> 00:32:13,251 - Richard, is it? 407 00:32:13,253 --> 00:32:14,403 - Uh, it's Rich. 408 00:32:16,200 --> 00:32:18,074 - Richard? You can wait outside. 409 00:32:23,580 --> 00:32:26,158 Sheriff. Mayor West. 410 00:32:26,160 --> 00:32:27,538 I just got home 411 00:32:27,540 --> 00:32:29,848 and I hear that you're trying to cancel the dance 412 00:32:29,850 --> 00:32:31,588 and the birthday celebration. 413 00:32:31,590 --> 00:32:33,658 - Mayor, we have multiple students dead. 414 00:32:33,660 --> 00:32:35,698 A student's still missing and parents- 415 00:32:35,700 --> 00:32:37,018 - Sheriff, do you know much money 416 00:32:37,020 --> 00:32:39,633 we've sunk into this dance and celebration? 417 00:32:40,500 --> 00:32:43,888 What do you think would happen if we were to cancel? 418 00:32:43,890 --> 00:32:45,358 - I don't care. 419 00:32:45,360 --> 00:32:47,938 What I care about are those kids and- 420 00:32:47,940 --> 00:32:51,808 - Stop. We are not canceling the dance. 421 00:32:51,810 --> 00:32:54,483 And here's another thing to consider, Jared, 422 00:32:55,740 --> 00:32:58,923 I'm not the only one who's up for reelection. 423 00:33:13,290 --> 00:33:18,290 Principal Morris, we may have a problem. 424 00:33:19,860 --> 00:33:21,778 - Oh, I, I realized this morning, 425 00:33:21,780 --> 00:33:24,418 I, I don't have an idea for a costume. 426 00:33:24,420 --> 00:33:28,046 - You could go as your dad. 427 00:33:28,048 --> 00:33:30,025 - Ew, Ew, no. 428 00:33:30,027 --> 00:33:30,858 - No, it's perfect. 429 00:33:30,860 --> 00:33:31,703 It's perfect to go to the dance- 430 00:33:31,705 --> 00:33:33,153 - No. Oh. 431 00:33:34,110 --> 00:33:37,168 Uh, her mom found out they were dating, 432 00:33:37,170 --> 00:33:38,520 so may have threatened him. 433 00:33:39,360 --> 00:33:41,560 Looks like we're not the only grounded ones. 434 00:33:42,990 --> 00:33:47,065 - Moms. And you're sure that- 435 00:33:47,067 --> 00:33:47,908 - Oh, I'm sure. 436 00:33:47,910 --> 00:33:50,368 I'm done doing things to help him maintain his image, 437 00:33:50,370 --> 00:33:53,253 which by the way, is in the toilet right now. 438 00:33:55,230 --> 00:33:56,883 New polls are in, I'm sorry. 439 00:33:57,718 --> 00:34:00,058 It's, it's all I hear around the house. 440 00:34:00,060 --> 00:34:02,000 Can we change the subject? 441 00:34:02,002 --> 00:34:03,598 - Um-hmm. Oh, oh. 442 00:34:03,600 --> 00:34:06,405 - Guess who's going to the dance? 443 00:34:06,407 --> 00:34:07,314 - Are you going with him? 444 00:34:07,316 --> 00:34:09,688 Yes! What are you gonna be? 445 00:34:09,690 --> 00:34:11,008 What about your mom? 446 00:34:11,010 --> 00:34:14,908 - I don't know yet and I haven't exactly told her. 447 00:34:14,910 --> 00:34:16,495 - Mm. - Oh hey, 448 00:34:16,497 --> 00:34:18,628 uh, did either of you guys get a weird text 449 00:34:18,630 --> 00:34:20,338 from withheld number last night? 450 00:34:20,340 --> 00:34:22,560 - Was it a dick pic? I hate those. 451 00:34:24,120 --> 00:34:28,018 I swear the guys at the school are pigs. 452 00:34:28,020 --> 00:34:30,538 - Uh, no. It just said trick or treat. 453 00:34:30,540 --> 00:34:33,251 - Look around, I hear trick or treat like five times a day. 454 00:34:36,840 --> 00:34:38,458 - Mitchel's dead. 455 00:34:38,460 --> 00:34:39,915 - Kagan, that's not funny. 456 00:34:41,040 --> 00:34:43,048 - It's gotta be a prank. 457 00:34:43,050 --> 00:34:45,448 Sympathy points for his dad's campaign, right? 458 00:34:45,450 --> 00:34:46,281 - You'd be surprised 459 00:34:46,283 --> 00:34:48,538 how quickly a prank can get out of hand. 460 00:34:50,820 --> 00:34:52,043 Uncle Jared, what? 461 00:34:53,655 --> 00:34:54,572 - You okay? 462 00:34:55,411 --> 00:34:56,994 - Yeah, yeah, sure. 463 00:34:58,034 --> 00:34:59,098 - The mayor's just enacted a curfew 464 00:34:59,100 --> 00:35:00,646 that's effective immediately. 465 00:35:00,648 --> 00:35:03,633 - What? W-well, they're not gonna cancel the dance though. 466 00:35:05,100 --> 00:35:07,078 We have big plans this year. 467 00:35:07,080 --> 00:35:10,438 - No, besides the dance though, 468 00:35:10,440 --> 00:35:13,288 the city council decided that the trunk or treat, 469 00:35:13,290 --> 00:35:14,668 that's it this year. 470 00:35:14,670 --> 00:35:16,413 No house to house stuff. 471 00:35:17,400 --> 00:35:18,838 - Hadley, your uncle and I 472 00:35:18,840 --> 00:35:20,725 would like to have a word with you. 473 00:35:20,727 --> 00:35:21,986 - What? Why? 474 00:35:21,988 --> 00:35:23,662 - Kagan. Kagan, it's fine. 475 00:35:23,664 --> 00:35:24,908 It's fine, okay. 476 00:35:24,910 --> 00:35:27,423 - Thank you, Miss Briggs. 477 00:35:33,928 --> 00:35:35,345 - She'll be fine. 478 00:35:38,760 --> 00:35:43,113 - The police have went through your file, as have I. 479 00:35:46,176 --> 00:35:50,451 - I hate to do this, but where were you 48 hours ago? 480 00:35:52,756 --> 00:35:53,587 - Uncle Jared. 481 00:35:53,589 --> 00:35:55,043 - I'm not Uncle Jared right now. 482 00:35:56,040 --> 00:35:56,913 I'm the sheriff. 483 00:35:59,670 --> 00:36:01,803 We all know what happened last Halloween. 484 00:36:03,330 --> 00:36:06,783 You and another student almost died because of a prank. 485 00:36:08,160 --> 00:36:10,910 Now I need to know, if you're not telling us something. 486 00:36:13,530 --> 00:36:15,688 - I'm not allowed to discuss it. 487 00:36:15,690 --> 00:36:17,721 - Ms. Morris, can you give us a minute? 488 00:36:38,696 --> 00:36:42,598 Now you need to be honest with me, sweet pea. 489 00:36:42,600 --> 00:36:44,050 Is everything in this report? 490 00:36:45,990 --> 00:36:46,823 - Not really. 491 00:36:50,700 --> 00:36:51,900 They said I was in shock 492 00:36:53,280 --> 00:36:54,923 and to say what they told me to. 493 00:36:56,531 --> 00:36:57,748 - What happened? 494 00:36:57,750 --> 00:37:01,918 - Kurt wanted me to get this kid to a party 495 00:37:01,920 --> 00:37:03,393 and he was gonna scare him. 496 00:37:05,010 --> 00:37:08,924 He played the same stupid Halloween prank every year. 497 00:37:12,750 --> 00:37:14,218 - You promised. 498 00:37:14,220 --> 00:37:16,288 - I don't understand why we have to do it again this year. 499 00:37:16,290 --> 00:37:18,928 Can we just please go back inside? 500 00:37:18,930 --> 00:37:20,578 - You promised you were gonna do it again. 501 00:37:20,580 --> 00:37:23,398 - Kurt, you're drunk. 502 00:37:23,400 --> 00:37:24,688 And he's just a really nice kid 503 00:37:24,690 --> 00:37:27,928 and I, I just wanna have fun. 504 00:37:27,930 --> 00:37:29,008 I wanna go back inside 505 00:37:29,010 --> 00:37:30,688 and I feel like we're too fucking old 506 00:37:30,690 --> 00:37:32,924 to be dicking around with freshmen. 507 00:37:50,070 --> 00:37:51,688 - We're doing it. 508 00:37:54,575 --> 00:37:59,575 - Fuck! 509 00:38:06,957 --> 00:38:09,587 Oh, fuck. 510 00:38:11,730 --> 00:38:15,055 - Hey, Kurt said you had something you wanted to ask me. 511 00:38:15,057 --> 00:38:16,539 - No, no. Kurt's just being a dick. 512 00:38:16,541 --> 00:38:17,948 Let's just go back inside. 513 00:38:17,950 --> 00:38:19,108 - I'm being a dick? 514 00:38:19,110 --> 00:38:20,960 Didn't seem to bother you last night. 515 00:38:21,990 --> 00:38:23,384 - Fuck you! 516 00:38:23,386 --> 00:38:25,348 - Again. - Hey man, 517 00:38:25,350 --> 00:38:26,428 maybe you should take a beat. 518 00:38:26,430 --> 00:38:28,275 Me and Hadley'll go back inside. 519 00:38:28,277 --> 00:38:33,238 - Oh, you're not going anywhere 520 00:38:33,240 --> 00:38:34,480 with my girlfriend. 521 00:38:34,482 --> 00:38:35,668 Oh, my god! 522 00:38:35,670 --> 00:38:38,719 Kurt! Kurt, no! 523 00:38:38,721 --> 00:38:41,302 Kurt, stop it! Stop! 524 00:38:41,304 --> 00:38:43,313 Kurt! Kurt, stop it! 525 00:38:43,315 --> 00:38:45,469 Stop it! Stop! 526 00:38:49,582 --> 00:38:51,447 I said no- 527 00:39:10,731 --> 00:39:13,898 - Your testimony is what put him away. 528 00:39:16,110 --> 00:39:17,610 Jury's not too happy with you. 529 00:39:19,590 --> 00:39:21,393 If it was the same every year. 530 00:39:23,670 --> 00:39:26,698 Do you remember did he leave anything behind, 531 00:39:26,700 --> 00:39:27,573 anything at all? 532 00:39:29,296 --> 00:39:30,127 - I don't think so. 533 00:39:30,129 --> 00:39:31,623 I-I mean, like you said, 534 00:39:33,060 --> 00:39:35,308 he's locked up in a psych ward. 535 00:39:35,310 --> 00:39:37,083 - I pulled all your phone records. 536 00:39:39,360 --> 00:39:43,108 We know that you received a text from Mitchel last night, 537 00:39:43,110 --> 00:39:44,553 minutes before his death. 538 00:39:48,120 --> 00:39:50,548 The number also showed up quite a bit on Campbell's phone 539 00:39:50,550 --> 00:39:51,873 before he died as well. 540 00:39:54,180 --> 00:39:56,410 - I don't know how Mitchel got my number 541 00:39:57,600 --> 00:40:01,233 and the Campbell thing, we had a project due. 542 00:40:02,760 --> 00:40:04,360 I thought he was blowing me off. 543 00:40:05,820 --> 00:40:06,868 - Where were you? 544 00:40:06,870 --> 00:40:11,870 - At home all night and yes, my parents can verify. 545 00:40:14,400 --> 00:40:15,233 Can I go? 546 00:40:20,353 --> 00:40:22,318 - I made your parents a promise, 547 00:40:22,320 --> 00:40:26,068 but I think it'd be safest 548 00:40:26,070 --> 00:40:28,473 for you to know Kurt was released. 549 00:40:35,610 --> 00:40:36,688 That's the whole reason 550 00:40:36,690 --> 00:40:39,663 for the detail on you and the curfew. 551 00:40:42,930 --> 00:40:46,923 So if he reaches out to you or you see him, 552 00:40:48,690 --> 00:40:52,713 you let me know immediately. 553 00:41:00,210 --> 00:41:02,603 Kagan's next, then Dacey. 554 00:41:19,939 --> 00:41:22,553 - Stop! Stop! 555 00:41:28,844 --> 00:41:30,427 What are you doing? 556 00:41:32,687 --> 00:41:34,868 No, Kurt. Stop it! 557 00:41:39,552 --> 00:41:41,891 Kurt, stop it! Stop! 558 00:41:45,737 --> 00:41:47,404 Kurt, stop it! Stop! 559 00:41:52,343 --> 00:41:57,343 Kurt, stop it! Stop! 560 00:42:04,236 --> 00:42:05,569 - Hey, you okay? 561 00:42:07,010 --> 00:42:08,553 - Yeah. Yeah, I'm fine. 562 00:42:09,510 --> 00:42:12,659 Just getting used to fighting off daily panic attacks. 563 00:42:12,661 --> 00:42:16,348 How, how insane is that? 564 00:42:16,350 --> 00:42:19,828 How about you, uh, in your first brush of the law? 565 00:42:19,830 --> 00:42:22,228 - It's not my first time actually, 566 00:42:22,230 --> 00:42:24,933 but my dad came storming in, so you know that was fun. 567 00:42:26,263 --> 00:42:27,263 - Uh, it's my fault. 568 00:42:28,720 --> 00:42:30,928 - How's the chain gang? 569 00:42:30,930 --> 00:42:33,208 Think you can pry yourselves away from criminal activities 570 00:42:33,210 --> 00:42:35,110 long enough to decorate for the dance? 571 00:42:37,470 --> 00:42:39,298 Did we miss something? 572 00:42:39,300 --> 00:42:41,098 - Waiting on Hadley to elaborate 573 00:42:41,100 --> 00:42:43,443 on why she thinks any of this is her fault? 574 00:42:44,640 --> 00:42:47,587 - I bet it's survivor's remorse or whatever. 575 00:42:47,589 --> 00:42:50,253 - Yeah, more like guilty by association. 576 00:42:51,480 --> 00:42:54,868 - Hold up. What the hell's that supposed to mean? 577 00:42:54,870 --> 00:42:57,628 - Look, she's had a long day, man, leave her alone. 578 00:42:57,630 --> 00:43:02,630 - Long day? One of my friends, one of our friends is dead. 579 00:43:03,120 --> 00:43:05,998 One's missing and you're a suspect. 580 00:43:06,000 --> 00:43:07,768 Rough doesn't even begin to cover it. 581 00:43:07,770 --> 00:43:09,358 How about this day's been pure shit? 582 00:43:09,360 --> 00:43:11,493 - Come on. Kagan's right. 583 00:43:12,480 --> 00:43:14,019 Leave her alone. 584 00:43:14,021 --> 00:43:15,311 - I think it's Kurt. 585 00:43:16,710 --> 00:43:18,178 - It's kind of hard to kill people 586 00:43:18,180 --> 00:43:20,218 when you're eating food through a plastic straw 587 00:43:20,220 --> 00:43:21,898 staring at padded walls. 588 00:43:21,900 --> 00:43:26,248 - His dad got him released, technicality or something. 589 00:43:26,250 --> 00:43:30,118 - Okay, so he's out now. Who cares? 590 00:43:30,120 --> 00:43:31,678 Why would he kill Campbell? 591 00:43:31,680 --> 00:43:34,588 - He might be unhappy with me. 592 00:43:34,590 --> 00:43:35,968 - Unhappy how? 593 00:43:35,970 --> 00:43:38,403 - My testimony wasn't entirely true. 594 00:43:41,670 --> 00:43:44,848 I lost a lot of blood and I was in and out 595 00:43:44,850 --> 00:43:46,653 and they told me to lie. 596 00:43:47,490 --> 00:43:48,358 My parents did. 597 00:43:48,360 --> 00:43:51,748 They told me to say that I knew nothing about Kurt's prank 598 00:43:51,750 --> 00:43:55,323 and that I thought he was trying to kill me. 599 00:43:56,400 --> 00:43:57,903 - So you were in on it? 600 00:43:58,980 --> 00:44:02,193 - No, she wasn't. Right? 601 00:44:09,969 --> 00:44:13,378 - I was supposed to get this freshman to a party 602 00:44:13,380 --> 00:44:14,860 and Kurt was gonna scare him. 603 00:44:14,862 --> 00:44:15,693 And you have to believe me, 604 00:44:15,695 --> 00:44:17,578 I did not know he had a real knife. 605 00:44:17,580 --> 00:44:18,413 - What happened? 606 00:44:21,046 --> 00:44:22,596 - He just kept kicking this kid 607 00:44:23,430 --> 00:44:24,808 just over and over again. 608 00:44:24,810 --> 00:44:25,643 Kurt, stop it! 609 00:44:26,994 --> 00:44:28,078 And he was grabbing onto my costume 610 00:44:28,080 --> 00:44:31,083 and there's blood everywhere. 611 00:44:32,100 --> 00:44:33,478 And I tried to stop him, 612 00:44:33,480 --> 00:44:35,870 but that's when he, then he swung at me. 613 00:44:36,750 --> 00:44:37,953 - So you just lied? 614 00:44:39,750 --> 00:44:43,741 - I was scared and, and they told me to say 615 00:44:43,743 --> 00:44:45,418 that I knew nothing about it 616 00:44:45,420 --> 00:44:47,870 and that I thought he was trying to kill us both. 617 00:44:51,090 --> 00:44:54,778 He got insanity, but his, his parents have a lot of money. 618 00:44:54,780 --> 00:44:58,533 - So that nutcase is killing people to mess with you? 619 00:45:02,400 --> 00:45:06,473 - My, uh, my uncle isn't sure, but, um, yeah. 620 00:45:08,771 --> 00:45:10,514 Yeah, I think so. 621 00:45:12,330 --> 00:45:14,390 No, no. No wait, it... 622 00:45:16,020 --> 00:45:17,878 I wasn't supposed to tell anybody. 623 00:45:17,880 --> 00:45:18,783 Just please don't. 624 00:45:24,120 --> 00:45:27,520 - You know, your uncle said I have motive 625 00:45:28,590 --> 00:45:30,783 that I've been displaying erratic behavior. 626 00:45:32,730 --> 00:45:33,561 - Yeah, yeah. 627 00:45:33,563 --> 00:45:35,728 But what motive would you have 628 00:45:35,730 --> 00:45:37,380 that would be better than Kurt's? 629 00:45:38,294 --> 00:45:39,744 He just has to look into you. 630 00:45:40,705 --> 00:45:43,498 - The town's been spending a lot of money the past few years 631 00:45:43,500 --> 00:45:45,298 and reelection's coming up. 632 00:45:45,300 --> 00:45:49,618 My dad's the mayor and Campbell and Mitchel's dads 633 00:45:49,620 --> 00:45:51,748 are two of the three candidates running against him. 634 00:45:51,750 --> 00:45:54,118 Lila's dad's the third. 635 00:45:54,120 --> 00:45:55,078 The kids of candidates 636 00:45:55,080 --> 00:45:57,753 are being made into Halloween decorations. 637 00:45:58,710 --> 00:46:01,768 Lila is missing. I'm the only one left. 638 00:46:01,770 --> 00:46:03,508 Their dad's dropped out. 639 00:46:03,510 --> 00:46:05,368 My dad's the only one left. 640 00:46:05,370 --> 00:46:08,008 Everybody thinks I had something to do with this 641 00:46:08,010 --> 00:46:09,180 because you lied! 642 00:46:11,502 --> 00:46:16,502 - Kagan, wait. 643 00:47:49,830 --> 00:47:53,793 - Hello? 644 00:47:58,272 --> 00:48:00,028 - Oh! - Whoa, Hadley. 645 00:48:00,030 --> 00:48:01,198 Hadley, it's me. 646 00:48:01,200 --> 00:48:02,300 - It's him. I know it. 647 00:48:04,200 --> 00:48:05,373 - I don't see anybody. 648 00:48:07,440 --> 00:48:09,411 What? You think he's just watching? 649 00:48:09,413 --> 00:48:10,908 - I don't know. 650 00:48:10,910 --> 00:48:12,027 - Is it me? 651 00:48:12,029 --> 00:48:13,318 - I don't know. 652 00:48:13,320 --> 00:48:15,188 Look, I just told you guys this awful thing and I- 653 00:48:15,190 --> 00:48:17,278 - Well, what do you expect? 654 00:48:17,280 --> 00:48:20,428 Everybody just stares at me like I'm the one who did it. 655 00:48:20,430 --> 00:48:21,628 And then you're just like, 656 00:48:21,630 --> 00:48:24,028 oh, I think it's this other guy. 657 00:48:24,030 --> 00:48:26,730 - I should have told you, but I'm really not supposed. 658 00:48:27,570 --> 00:48:30,598 - Look it's, it's fine. I get it. 659 00:48:30,600 --> 00:48:33,718 It's just, if you hadn't lied, 660 00:48:33,720 --> 00:48:36,063 then maybe I wouldn't be a suspect. 661 00:48:37,380 --> 00:48:38,313 Like at all. 662 00:48:40,278 --> 00:48:41,228 - I really am sorry 663 00:48:42,192 --> 00:48:44,763 and I swear I'll make sure you're off the radar. 664 00:48:45,930 --> 00:48:47,968 - Let's just get back to the gym. 665 00:48:47,970 --> 00:48:50,243 I don't wanna deal with Mrs. Morris if we're late. 666 00:49:32,550 --> 00:49:36,808 - Dacey, we've been blowing these up for hours. 667 00:49:36,810 --> 00:49:37,738 Didn't my mom take that? 668 00:49:37,740 --> 00:49:40,468 - Oh, like I only had one. 669 00:49:40,470 --> 00:49:43,020 - Seriously, I'm gonna shatter this over your face. 670 00:49:43,980 --> 00:49:45,093 - Wow. Okay. 671 00:49:46,380 --> 00:49:49,348 - Hey, uh, look, I just. 672 00:49:49,350 --> 00:49:52,443 - Don't, - Okay. 673 00:49:55,381 --> 00:49:56,693 - I'm glad you're here. 674 00:49:58,380 --> 00:50:00,213 - Hey Kagan, what do you think? 675 00:50:02,010 --> 00:50:03,178 Two down, one to go. 676 00:50:03,180 --> 00:50:06,178 I mean your dad's got the election locked up. 677 00:50:06,180 --> 00:50:08,368 - It's not Kagan. So drop it. 678 00:50:08,370 --> 00:50:10,828 - Of course you're defending him, he's your boyfriend. 679 00:50:10,830 --> 00:50:11,698 - Yeah, you know what happened 680 00:50:11,700 --> 00:50:13,200 with my last boyfriend, right? 681 00:50:14,220 --> 00:50:15,868 Said he almost beat someone to death 682 00:50:15,870 --> 00:50:18,028 and then he tried to kill me. 683 00:50:18,030 --> 00:50:21,748 Yeah, well I thought you all should know 684 00:50:21,750 --> 00:50:25,528 that my psychotic ex was just released from the loony bin. 685 00:50:25,530 --> 00:50:29,548 Yeah, he's the reason for the town curfew and not Kagan. 686 00:50:29,550 --> 00:50:32,343 So like I said, drop it. 687 00:50:35,970 --> 00:50:38,073 - Hey, thank you for that. - I gotta go. 688 00:50:38,910 --> 00:50:39,878 - Wait, let me go with you. 689 00:50:39,880 --> 00:50:41,488 - Oh, no. No can do, man. 690 00:50:41,490 --> 00:50:43,053 We're serving time. Remember? 691 00:50:44,880 --> 00:50:46,378 - Seriously, Dacey? 692 00:50:46,380 --> 00:50:48,808 You know this is why you're alone. 693 00:50:48,810 --> 00:50:50,758 Also, my mom's coming and if you're not here, 694 00:50:50,760 --> 00:50:52,410 she's gonna like. 695 00:50:53,400 --> 00:50:54,783 - Okay, fine. 696 00:50:57,150 --> 00:50:59,188 - Hey, I need some air 697 00:50:59,190 --> 00:51:01,493 after flashing most of the senior class. 698 00:51:29,448 --> 00:51:32,944 - Hop in. 699 00:52:00,277 --> 00:52:02,746 - Uncle Jared, Uncle Jared, please don't. 700 00:52:02,748 --> 00:52:04,148 - What's, what's the matter? 701 00:52:05,010 --> 00:52:06,508 Did something- - No, no-no-no-no. 702 00:52:06,510 --> 00:52:10,233 It's nothing, uh, just a little jumpy. 703 00:52:12,930 --> 00:52:13,978 Whose phone? 704 00:52:13,980 --> 00:52:15,426 - It's Lila Craven's. 705 00:52:16,290 --> 00:52:19,318 Mitchel and Campbell they also got the text messages 706 00:52:19,320 --> 00:52:20,570 that said trick or treat. 707 00:52:23,640 --> 00:52:26,008 - I've been getting messages too. 708 00:52:26,010 --> 00:52:27,760 - Yeah, I know you have. 709 00:52:29,850 --> 00:52:31,971 - I didn't wanna freak out mom, 710 00:52:31,973 --> 00:52:36,373 but I think Kurt's been following me. 711 00:52:39,180 --> 00:52:41,295 - We found Lila about an hour ago. 712 00:52:58,290 --> 00:53:02,043 - I heart Halloween. 713 00:53:03,663 --> 00:53:06,150 - You're the only one that's gotten those messages 714 00:53:07,290 --> 00:53:08,977 that's still alive. 715 00:54:45,480 --> 00:54:48,330 It appears someone's making their own Halloween displays. 716 00:54:51,057 --> 00:54:55,834 They're sending you the same messages as the victims. 717 00:54:55,836 --> 00:54:57,940 Each body has been posed with a message 718 00:55:00,060 --> 00:55:01,506 and a Halloween mask. 719 00:55:07,984 --> 00:55:11,158 The killer's turning his victims into Halloween decorations. 720 00:55:11,160 --> 00:55:12,543 Leaving masks behind. 721 00:55:13,860 --> 00:55:15,838 - So do we watch and see if Kurt 722 00:55:15,840 --> 00:55:18,393 tries to turn me into a Halloween decoration? 723 00:55:20,670 --> 00:55:23,548 - I talked with Kurt's dad and he hasn't seen him in a week. 724 00:55:23,550 --> 00:55:24,723 - So it is him? 725 00:55:27,774 --> 00:55:28,605 - It looks that way. 726 00:55:28,607 --> 00:55:31,323 But this information hasn't been released, so. 727 00:55:32,460 --> 00:55:37,460 - I, I sort of just told most of the senior class. 728 00:55:40,950 --> 00:55:43,100 - Sweet pea. - I was trying to help Kagan. 729 00:55:44,490 --> 00:55:46,108 We were setting up for the dance 730 00:55:46,110 --> 00:55:49,168 and someone mentioned his dad. 731 00:55:49,170 --> 00:55:51,813 - That damn dance needs to be canceled. 732 00:55:53,010 --> 00:55:55,378 I know that Kurt has got something special planned for this 733 00:55:55,380 --> 00:55:56,878 and if it's not him, then it's- 734 00:55:56,880 --> 00:56:01,053 - I'll help. I'll do whatever you need me to. 735 00:56:08,550 --> 00:56:13,550 - I think that they're gonna make their move at the maze. 736 00:56:14,040 --> 00:56:16,168 - Spectacular. - We'll have men 737 00:56:16,170 --> 00:56:18,423 stationed there in costume and out. 738 00:56:19,530 --> 00:56:21,280 You'll never be out of their sight. 739 00:56:23,130 --> 00:56:27,718 - A poorly lit maze at night. What could go wrong? 740 00:56:27,720 --> 00:56:31,683 - I will keep you safe. I promise. 741 00:56:34,260 --> 00:56:37,048 School's been canceled because of the funeral. 742 00:56:37,050 --> 00:56:41,403 I'll station a man outside the house. Keep an eye on you. 743 00:56:44,577 --> 00:56:47,205 - Not a lot of confidence with the guy from today. 744 00:58:31,064 --> 00:58:33,064 - Hello? - Where are you? 745 00:58:36,652 --> 00:58:39,688 - Home. 746 00:58:39,690 --> 00:58:42,418 - Thanks for the peep show, then ditching us. 747 00:58:42,420 --> 00:58:45,268 We were worried and Kagan rushed off after you 748 00:58:45,270 --> 00:58:47,038 and now my mom can't find Dacey. 749 00:58:47,040 --> 00:58:48,388 She's pissed. 750 00:58:48,390 --> 00:58:50,190 - Sorry, my Uncle had to talk to me. 751 00:58:52,530 --> 00:58:54,898 Wait, Kagan and Dacey left? 752 00:58:54,900 --> 00:58:56,133 - You didn't see them? 753 00:58:57,270 --> 00:58:58,558 Why did your uncle wanna talk about? 754 00:58:58,560 --> 00:58:59,581 - Just some family stuff. 755 00:58:59,583 --> 00:59:01,918 He's gonna make sure I'm at the dance 756 00:59:01,920 --> 00:59:04,318 and, no, I haven't seen either one of them. 757 00:59:04,320 --> 00:59:06,370 - Well, now you gotta think of a costume. 758 00:59:09,150 --> 00:59:10,143 - Yeah, I guess. 759 00:59:11,850 --> 00:59:12,900 - Any ideas? 760 00:59:25,440 --> 00:59:30,003 Hadley? - I'll figure something out. 761 00:59:31,350 --> 00:59:32,878 - My mom said she talked to your uncle 762 00:59:32,880 --> 00:59:35,130 and they're gonna notify the town about Kurt. 763 00:59:36,390 --> 00:59:38,290 Can't believe this is happening again. 764 00:59:39,840 --> 00:59:40,953 - Yeah. Crazy. 765 00:59:42,480 --> 00:59:44,454 Look, I'll talk to you tomorrow. 766 00:59:44,456 --> 00:59:45,789 - Okay. 767 01:00:37,939 --> 01:00:41,098 - Look, we're canvassing the neighborhoods, 768 01:00:41,100 --> 01:00:43,258 but so far nothing. 769 01:00:43,260 --> 01:00:46,443 - It's fine. Thank you for bringing me home. 770 01:00:47,400 --> 01:00:51,063 Just, I gotta go. 771 01:00:52,050 --> 01:00:55,383 I need to decide what Kurt's gonna kill me in tonight. 772 01:00:55,385 --> 01:00:56,728 - Sweet pea. 773 01:00:56,730 --> 01:01:00,183 - Sorry. I know, bad joke. 774 01:01:05,370 --> 01:01:06,490 See you tonight. 775 01:01:52,144 --> 01:01:55,227 - Fantastic. 776 01:03:03,495 --> 01:03:08,481 - Hadley! 777 01:03:08,483 --> 01:03:11,021 What the hell is that? 778 01:03:11,023 --> 01:03:12,023 - A button? 779 01:03:13,350 --> 01:03:15,868 Hmm. Okay, whatever. 780 01:03:15,870 --> 01:03:18,148 Uh, after this week, we all need some fun. 781 01:03:18,150 --> 01:03:22,508 So I'm gonna forgive whatever this is, okay? 782 01:03:22,510 --> 01:03:25,960 - Okay. - Because I am brave and kind 783 01:03:26,880 --> 01:03:28,268 and so smart and- 784 01:03:28,270 --> 01:03:30,178 - Nope, nope, nope. - Perfect. 785 01:03:30,180 --> 01:03:32,921 - Nope. Hey, guys. 786 01:03:32,923 --> 01:03:33,756 What's up? 787 01:03:34,653 --> 01:03:36,723 Your dad gave you your car back. 788 01:03:38,130 --> 01:03:42,028 - Psst. - Oh, wow. Wow. 789 01:03:42,030 --> 01:03:44,103 You, you're a nerd. 790 01:03:46,260 --> 01:03:47,698 Where's Dacey? 791 01:03:47,700 --> 01:03:49,143 - Makeup issues. 792 01:03:50,190 --> 01:03:54,788 - Uh, is that cop gonna follow us all the way to the dance? 793 01:03:54,790 --> 01:03:57,928 - Yep, so I would advise 794 01:03:57,930 --> 01:04:00,732 following any and all traffic laws. 795 01:04:00,734 --> 01:04:03,349 - All right, well then you better buckle up, Missy. 796 01:04:03,351 --> 01:04:06,008 Okay. 797 01:04:14,520 --> 01:04:19,421 - Howling Harry here. 798 01:04:19,423 --> 01:04:21,328 I can't believe I'm saying this, 799 01:04:21,330 --> 01:04:23,668 but for the first time in our town's history 800 01:04:23,670 --> 01:04:25,288 we have no trick or treating, 801 01:04:25,290 --> 01:04:28,018 no ghosts and goblins running our streets 802 01:04:28,020 --> 01:04:30,448 and no birthday celebration. 803 01:04:30,450 --> 01:04:32,763 I never thought I'd see the day. 804 01:04:33,720 --> 01:04:37,078 But the station wants to give a huge thank you 805 01:04:37,080 --> 01:04:40,048 to our wonderful Mayor West and Sheriff Briggs 806 01:04:40,050 --> 01:04:41,908 for allowing for the trunk or treats 807 01:04:41,910 --> 01:04:45,753 and, of course, the annual Halloween dance. 808 01:04:46,590 --> 01:04:50,068 Stay tuned for the murder watch and countdown. 809 01:04:50,070 --> 01:04:52,752 And stay safe out there, folks. 810 01:05:03,172 --> 01:05:04,003 - Hey, come on cut it out. 811 01:05:04,005 --> 01:05:05,878 Your mom could be here. 812 01:05:05,880 --> 01:05:07,833 - But she won't be in the maze. 813 01:05:08,850 --> 01:05:11,643 - She won't- 814 01:05:13,590 --> 01:05:15,731 - You're gonna be the death of me, I swear. 815 01:05:15,733 --> 01:05:18,411 - I promise it'll be totally worth it. 816 01:05:19,782 --> 01:05:23,699 - I am the Reaper! 817 01:05:25,230 --> 01:05:28,978 Come on. You know The Reaper, like death? 818 01:05:28,980 --> 01:05:31,228 - Yeah, considering all the actual death, 819 01:05:31,230 --> 01:05:32,578 it just feels like- 820 01:05:32,580 --> 01:05:34,468 - A dick move. - Yeah. 821 01:05:34,470 --> 01:05:36,748 - Well, um, it's our town's birthday 822 01:05:36,750 --> 01:05:38,638 and it's Halloween. 823 01:05:38,640 --> 01:05:41,329 We gotta celebrate. Come on. 824 01:05:41,331 --> 01:05:42,481 Town pride. Town pride! 825 01:05:43,440 --> 01:05:45,149 Yeah! 826 01:05:45,151 --> 01:05:47,518 - I just, it feels too soon. 827 01:05:47,520 --> 01:05:50,308 - Okay. Well everybody knows it's that Kurt guy. 828 01:05:50,310 --> 01:05:54,928 So, whatever. We going in or, or what? 829 01:05:54,930 --> 01:05:57,238 We just gonna fucking stand around here? 830 01:05:57,240 --> 01:05:58,768 - We're waiting for Jared. 831 01:05:58,770 --> 01:05:59,998 - Jared already went in. 832 01:06:00,000 --> 01:06:01,491 - You sure? 833 01:06:01,493 --> 01:06:03,738 - Well, I jumped out 834 01:06:03,740 --> 01:06:06,118 and I tried to scare him and he pointed a gun at me. 835 01:06:06,120 --> 01:06:09,086 So I'm gonna go with, yeah, I'm, I'm pretty sure. 836 01:06:09,088 --> 01:06:12,153 - Alrighty then. What are we waiting for? 837 01:06:14,390 --> 01:06:15,590 - See you guys in there. 838 01:06:19,530 --> 01:06:21,132 - See you inside. 839 01:06:29,114 --> 01:06:31,053 - Come on. Come on. 840 01:06:37,770 --> 01:06:39,998 - I think they went this way. 841 01:06:40,000 --> 01:06:42,628 Okay, how did Adam and Payton get so far ahead of us? 842 01:06:42,630 --> 01:06:46,978 - I mean, it is a maze. They might not be that way. 843 01:06:46,980 --> 01:06:48,728 They could be behind us. 844 01:06:48,730 --> 01:06:50,449 - Okay. - They could be beside us. 845 01:06:50,451 --> 01:06:52,648 - They could be- - I get it. 846 01:06:52,650 --> 01:06:54,243 Nobody knows where anybody is. 847 01:06:55,708 --> 01:06:58,258 - Yeah, most people just hang out in here anyway, 848 01:06:58,260 --> 01:06:59,698 instead of going into the dance. 849 01:06:59,700 --> 01:07:03,912 Mostly to chill out 'cause it's semi-private and whatnot. 850 01:07:05,635 --> 01:07:07,718 - Oh! - Get to the dance. 851 01:07:10,770 --> 01:07:12,963 - Sure. Thanks, Bozo. 852 01:07:15,900 --> 01:07:17,158 - Semi-private, huh? 853 01:07:17,160 --> 01:07:21,393 - Yep. You know, except for the grown men in costumes! 854 01:07:31,369 --> 01:07:33,748 Oh, my gosh. 855 01:07:33,750 --> 01:07:35,278 We're never getting to the dance. 856 01:07:35,280 --> 01:07:37,678 Like, actually I'm, I'm okay with that, 857 01:07:37,680 --> 01:07:41,158 except I guess I'm more likely to be killed out here. 858 01:07:41,160 --> 01:07:42,483 - Wait. What? 859 01:07:52,630 --> 01:07:56,998 - Gotcha. 860 01:07:57,000 --> 01:08:01,363 Adam? 861 01:08:05,865 --> 01:08:10,198 Adam. 862 01:08:18,657 --> 01:08:22,258 - Yah, wanna try my meat? 863 01:08:22,260 --> 01:08:26,008 - Mr. Roberts? Ew. 864 01:08:26,010 --> 01:08:28,323 Like try to keep it in your pants. 865 01:08:29,670 --> 01:08:31,258 Have you seen Adam? 866 01:08:31,260 --> 01:08:34,918 - Yeah, he just ducked into my tent a few minutes ago. 867 01:08:34,920 --> 01:08:36,418 Give you two a little privacy. 868 01:08:36,420 --> 01:08:37,770 Go scare me up some kiddos. 869 01:08:41,340 --> 01:08:42,290 - Pervert. 870 01:08:49,950 --> 01:08:50,783 - Nope. Nope. 871 01:08:59,250 --> 01:09:04,250 - Shit! Seriously, Adam, cut it out. 872 01:09:19,179 --> 01:09:22,990 - Oh my, god. Adam, Adam. 873 01:09:22,992 --> 01:09:26,040 Adam. Adam. 874 01:09:28,408 --> 01:09:32,724 Adam. 875 01:09:57,560 --> 01:10:00,308 - Oh gosh. - Ha! 876 01:10:00,310 --> 01:10:02,518 - Oh my, god. Oh, Jesus Christ. 877 01:10:02,520 --> 01:10:03,353 - Oh-ho-ho-ho. 878 01:10:10,410 --> 01:10:11,463 - Is that a badge? 879 01:10:15,373 --> 01:10:17,428 Oh, my god. 880 01:10:17,430 --> 01:10:18,538 Why would you do that? 881 01:10:18,540 --> 01:10:20,753 Stop. - I couldn't help it. 882 01:10:21,988 --> 01:10:23,447 - Oh. Oh, cop's easy to pull off. 883 01:10:29,250 --> 01:10:30,598 And besides everybody's trying 884 01:10:30,600 --> 01:10:35,196 to pass the time out here doing things, naked things. 885 01:10:35,198 --> 01:10:36,388 - Stop. Stop. 886 01:10:36,390 --> 01:10:37,672 Nope. Nope. 887 01:10:37,674 --> 01:10:41,008 It is, it is cold and it is dirty. 888 01:10:41,010 --> 01:10:43,438 Not to mention not all that private. 889 01:10:43,440 --> 01:10:47,640 - Okay, then how about... 890 01:10:53,668 --> 01:10:57,810 - David, come in. 891 01:11:08,522 --> 01:11:12,093 David. David, come in. 892 01:11:15,899 --> 01:11:19,253 Tyler. Tyler. 893 01:11:26,700 --> 01:11:29,223 - Hadley and Kagan are taking their sweet time. 894 01:11:30,660 --> 01:11:35,660 I moved them along, but I, I can't find the other three. 895 01:11:36,480 --> 01:11:38,780 - We've lost communication to the other tents. 896 01:11:40,500 --> 01:11:44,763 Get out there. You get Hadley and Kagan and bring them in. 897 01:11:46,110 --> 01:11:47,660 And get everybody into the gym. 898 01:11:49,440 --> 01:11:50,943 No one leaves! 899 01:11:52,020 --> 01:11:55,383 - Copy that, Sheriff. 900 01:12:11,100 --> 01:12:12,400 - This all feels so weird. 901 01:12:13,530 --> 01:12:16,653 - What? The Halloween maze or being here with me? 902 01:12:17,730 --> 01:12:21,388 - Kinda, I mean not the you thing, 903 01:12:21,390 --> 01:12:26,169 more the Halloween thing combined with the you thing. 904 01:12:26,171 --> 01:12:27,728 I, that's not what I mean. 905 01:12:27,730 --> 01:12:31,468 - You know, if you didn't wanna come with me 906 01:12:31,470 --> 01:12:35,434 or if you didn't feel ready, you coulda just told me. 907 01:12:35,436 --> 01:12:38,428 - That's not it. Not exactly. 908 01:12:38,430 --> 01:12:40,526 Look, I'm, I'm not explaining this right. 909 01:12:40,528 --> 01:12:42,028 - You didn't have to lie. 910 01:12:42,030 --> 01:12:43,738 You coulda just told me. 911 01:12:43,740 --> 01:12:46,618 - Kagan, I'm not lying. 912 01:12:46,620 --> 01:12:47,518 I wanted to come with you. 913 01:12:47,520 --> 01:12:50,578 It's just with Kurt and with everything, it's a lot 914 01:12:50,580 --> 01:12:52,228 and it's all happening so fast. 915 01:12:52,230 --> 01:12:54,298 - Yeah, and how did lying work out for Kurt? 916 01:12:54,300 --> 01:12:55,798 - Are you serious right now? 917 01:12:55,800 --> 01:12:58,078 - Yes, of course. I'm serious! 918 01:12:58,080 --> 01:13:01,173 Just, you know what? 919 01:13:02,100 --> 01:13:03,628 I'm gonna go find Dacey, 920 01:13:03,630 --> 01:13:04,768 hang out with him for the rest of the night. 921 01:13:04,770 --> 01:13:08,163 You can have fun figuring out whatever the fuck you mean. 922 01:13:09,930 --> 01:13:14,073 - Kagan, wait! Come on don't be like that. 923 01:13:30,534 --> 01:13:35,534 Kagan! 924 01:13:41,680 --> 01:13:43,805 Eeny, meeny. 925 01:14:03,937 --> 01:14:06,833 How the hell do I get out of here? 926 01:14:10,747 --> 01:14:11,578 Oh, oh, my god. 927 01:14:11,580 --> 01:14:12,868 I'm so sorry. I'm so sorry. 928 01:14:12,870 --> 01:14:14,428 Are you okay? 929 01:14:14,430 --> 01:14:18,568 - It's fine. Look, you have to come with me. 930 01:14:18,570 --> 01:14:20,458 There's been a situation. 931 01:14:20,460 --> 01:14:22,332 - What situation? - Let's go. 932 01:14:22,334 --> 01:14:25,521 - No, no-no-no-no-no. Kagan is still out there. 933 01:14:25,523 --> 01:14:27,030 - I don't have time for this. 934 01:14:35,703 --> 01:14:39,370 - No, no-no-no. 935 01:14:40,365 --> 01:14:44,954 No, no. Kurt, no. 936 01:14:44,956 --> 01:14:49,111 No! 937 01:14:49,113 --> 01:14:52,726 No. 938 01:15:07,964 --> 01:15:09,047 Jared! Jared! 939 01:15:19,414 --> 01:15:21,497 Somebody help me, please! 940 01:15:23,401 --> 01:15:24,232 Somebody help me! 941 01:15:24,234 --> 01:15:27,234 - If you can hear me, I'm on my way. 942 01:15:33,108 --> 01:15:37,959 - Hadley? 943 01:15:37,961 --> 01:15:41,878 Shit! Dacey! 944 01:15:46,815 --> 01:15:50,240 - Somebody help me! 945 01:15:59,864 --> 01:16:02,738 Oh my god, oh my god. 946 01:16:02,740 --> 01:16:04,050 Oh, please you gotta help me. 947 01:16:04,052 --> 01:16:05,405 - No, no-no-no-no. No worries, man. 948 01:16:05,407 --> 01:16:07,935 Look, the cops are here. We're safe. 949 01:16:07,937 --> 01:16:09,238 - No, no-no-no-no-no, you don't understand. 950 01:16:09,240 --> 01:16:11,140 He's here and he just killed somebody. 951 01:16:12,982 --> 01:16:14,607 - You know after everything, that is not cool. 952 01:16:15,660 --> 01:16:16,864 - No, please, please, please. 953 01:16:16,866 --> 01:16:18,161 Don't go. - I'm not, no. 954 01:16:18,163 --> 01:16:20,480 - Don't leave me. 955 01:16:26,611 --> 01:16:31,611 Payton. 956 01:16:41,400 --> 01:16:45,385 Fuck. 957 01:16:48,105 --> 01:16:51,355 Payton? 958 01:17:13,289 --> 01:17:15,794 - Oh, my god. Oh, my god. - What's happening to me? 959 01:17:15,796 --> 01:17:17,624 - Oh, my god. Wait. Wait. 960 01:17:17,626 --> 01:17:19,424 - Wait, wait. You come back, please! 961 01:17:21,299 --> 01:17:22,422 Please come back! 962 01:17:22,424 --> 01:17:24,297 Please. Where are you going? 963 01:17:24,299 --> 01:17:25,968 Please, please come back, Hadley. 964 01:17:25,970 --> 01:17:27,774 - Shit are you fucking kidding me! 965 01:17:27,776 --> 01:17:29,149 - Hadley! - Okay, It's okay. 966 01:17:29,151 --> 01:17:30,651 I'll get you down. 967 01:17:32,180 --> 01:17:33,219 All right, come on. Come on. 968 01:17:33,221 --> 01:17:34,144 Come on, Adam. 969 01:17:34,146 --> 01:17:35,307 It's okay. - Oh, my god. 970 01:17:35,309 --> 01:17:37,653 - have you seen, have you seen Payton? 971 01:17:37,655 --> 01:17:40,001 - No. - What about Dacey? 972 01:17:53,666 --> 01:17:57,166 Shit! 973 01:18:07,203 --> 01:18:12,203 - Hey, Sheriff. Hey, uh, I found one of those kids. 974 01:18:17,220 --> 01:18:18,688 - You think they're all fake? 975 01:18:18,690 --> 01:18:20,548 - I don't wanna know. Come on. 976 01:18:20,550 --> 01:18:21,400 - Hadley? 977 01:18:22,342 --> 01:18:23,938 - Where the hell are you? 978 01:18:23,940 --> 01:18:26,305 - Trying to find you? Where are you? 979 01:18:26,307 --> 01:18:28,618 - Are you kidding? We're in a tent. 980 01:18:28,620 --> 01:18:30,820 - They gave us maps with the layout. 981 01:18:32,430 --> 01:18:34,888 - It's the butcher shop. The hanging bodies. 982 01:18:34,890 --> 01:18:36,513 - I got it. Sit tight. 983 01:18:37,710 --> 01:18:39,178 - Fuck it. Come on. 984 01:18:39,180 --> 01:18:41,488 - What, wh-wh-what are we doing? 985 01:18:41,490 --> 01:18:42,321 - Gonna get out of here. 986 01:18:42,323 --> 01:18:44,758 - Well, no, he told us to stay where we are. 987 01:18:44,760 --> 01:18:47,343 He knows where we are and he's got a gun. 988 01:18:48,360 --> 01:18:50,398 - When have you ever listened to my uncle? 989 01:18:50,400 --> 01:18:52,858 - Well, considering I was hung up to die 990 01:18:52,860 --> 01:18:55,648 like a slab of meat, willing to make an exception. 991 01:18:55,650 --> 01:18:58,473 - Okay, Kagan is still out there. 992 01:19:00,030 --> 01:19:01,130 And what about Payton? 993 01:19:04,654 --> 01:19:06,299 Yeah, yeah, come on. Come on. 994 01:19:09,567 --> 01:19:14,567 - What? 995 01:19:15,464 --> 01:19:20,464 - No. 996 01:19:23,712 --> 01:19:24,545 - No. No. 997 01:19:25,947 --> 01:19:27,447 No. No, it's fine. 998 01:19:28,569 --> 01:19:30,652 It's fine. We can fix it. 999 01:19:31,712 --> 01:19:33,080 No, it's fine. 1000 01:19:33,082 --> 01:19:34,786 It's fine. We can fix it. 1001 01:19:34,788 --> 01:19:36,168 - No, no we can't. - Fix this. 1002 01:19:36,170 --> 01:19:37,001 - No, we have to go. 1003 01:19:37,003 --> 01:19:37,834 We have to go. - And now we fix it. 1004 01:19:37,836 --> 01:19:41,156 - We have to go. - We have to fix it. 1005 01:19:43,368 --> 01:19:45,201 Look! - We have to go. 1006 01:19:50,174 --> 01:19:52,558 We need to go. We need to... 1007 01:19:52,560 --> 01:19:53,445 - Hadley! - Oh, my god. 1008 01:19:53,447 --> 01:19:55,308 Oh my god. - God, I was so scared. 1009 01:19:55,310 --> 01:19:56,458 I, I heard screaming. 1010 01:19:56,460 --> 01:19:58,323 I, I thought that. - Are you hurt? 1011 01:20:01,770 --> 01:20:03,698 - No, it's not mine. 1012 01:20:04,533 --> 01:20:07,588 No, Hadley, wait. It's Dacey. 1013 01:20:07,590 --> 01:20:10,468 I found him. I was just checking to see if he was okay. 1014 01:20:10,470 --> 01:20:14,428 - So, so that's Dacey's blood or is it Payton's? 1015 01:20:14,430 --> 01:20:17,167 - Would you listen to yourself? I didn't kill him. 1016 01:20:17,169 --> 01:20:18,576 - Stop, stop it. 1017 01:20:18,578 --> 01:20:20,610 I just need to think. Stop. 1018 01:20:47,997 --> 01:20:50,245 - Kurt, Kurt, no. I'm sorry. 1019 01:20:50,247 --> 01:20:51,164 I'm sorry! 1020 01:20:51,166 --> 01:20:54,068 Hadley, run. Run! 1021 01:21:14,449 --> 01:21:16,838 - Help me, please! 1022 01:21:33,667 --> 01:21:37,567 The dance. 1023 01:22:37,382 --> 01:22:38,465 - No, no! No! 1024 01:22:39,314 --> 01:22:41,855 No, no, no, Kurt. Please. 1025 01:22:41,857 --> 01:22:42,864 Please, please. Don't! 1026 01:23:06,158 --> 01:23:07,946 No, no-no-no. No-no-no. 1027 01:23:07,948 --> 01:23:09,758 No-no. No-no-no-no-no. 1028 01:23:09,760 --> 01:23:12,239 No-no-no-no. No-no-no. 1029 01:23:23,504 --> 01:23:26,518 Kurt, no. - I know who likes 1030 01:23:26,520 --> 01:23:30,783 wearing the same Halloween costume more than once. 1031 01:23:35,130 --> 01:23:38,343 You got off. So, so easy. 1032 01:23:40,650 --> 01:23:41,793 Poor Kurt, though. 1033 01:23:48,727 --> 01:23:51,933 Dacey. 1034 01:24:02,370 --> 01:24:06,838 - Kurt, he, uh, he wanted to scare you 1035 01:24:06,840 --> 01:24:08,373 into telling the truth. 1036 01:24:09,240 --> 01:24:10,071 But as you can see, 1037 01:24:10,073 --> 01:24:14,930 I've a got a little flare for the dramatic. 1038 01:24:18,120 --> 01:24:20,820 He got a little squeamish with what I did to Campbell. 1039 01:24:24,990 --> 01:24:29,990 - You're helping him? - No, I was using him. 1040 01:24:32,100 --> 01:24:33,123 Kurt's dead. 1041 01:24:34,440 --> 01:24:36,178 My Halloween decorations 1042 01:24:36,180 --> 01:24:39,003 are gonna put this place back on the map. 1043 01:24:41,550 --> 01:24:46,550 And Kurt, oh Kurt, he's gonna take the fall, again. 1044 01:24:49,290 --> 01:24:50,943 Another prank gone wrong. 1045 01:24:52,020 --> 01:24:54,118 Instead of people coming 1046 01:24:54,120 --> 01:24:56,278 to celebrate the Halloween decorations, 1047 01:24:56,280 --> 01:25:01,063 they'll celebrate the Halloween murders. 1048 01:25:06,720 --> 01:25:08,120 Smile for me. 1049 01:25:09,988 --> 01:25:13,553 Oh, that was Kurt's. 1050 01:25:13,555 --> 01:25:17,138 - Hm, now what? 1051 01:25:17,140 --> 01:25:22,140 - Now, I'm gonna cut up that pretty little face of yours. 1052 01:25:24,568 --> 01:25:27,988 You're gonna be my best display 1053 01:25:27,990 --> 01:25:30,453 and my, my crown jewel. 1054 01:25:31,350 --> 01:25:34,484 - What happens when they fight Kurt's body? 1055 01:25:34,486 --> 01:25:38,853 - Oh, they won't. 1056 01:25:43,265 --> 01:25:47,015 Don't struggle. I'd hate for you to ruin my design. 1057 01:25:50,072 --> 01:25:52,207 - Get away from her! 1058 01:25:57,660 --> 01:25:58,493 - Where were we? 1059 01:26:04,740 --> 01:26:07,106 - Happy Halloween, asshole. 1060 01:26:23,322 --> 01:26:27,822 - Oh my god. Oh, my, Payton. 1061 01:26:32,640 --> 01:26:36,630 - I told you. Some of the guys at the school are pigs. 1062 01:26:43,163 --> 01:26:44,246 - Oh, my god. 1063 01:26:46,974 --> 01:26:49,641 - Call for help, please. - Okay. 1064 01:27:05,658 --> 01:27:09,085 - Is there any education staff? 1065 01:27:09,087 --> 01:27:09,918 - Education- - Some people 1066 01:27:09,920 --> 01:27:12,911 just love Halloween little too much. 1067 01:27:19,758 --> 01:27:23,091 - Okay, thank you. 1068 01:27:25,362 --> 01:27:28,233 - Hello. Do you know your name? 1069 01:27:31,500 --> 01:27:34,293 - Hadley. - Is it Hadley? 1070 01:27:35,220 --> 01:27:38,090 - Yeah. - Do you know where you're at? 1071 01:27:43,020 --> 01:27:44,353 - Yeah. 1072 01:27:52,617 --> 01:27:54,617 - The cops are gonna want to talk to you 1073 01:27:55,500 --> 01:27:57,587 and then we're gonna get you to the hospital 1074 01:27:57,589 --> 01:27:59,798 and have you checked out, okay? 1075 01:27:59,800 --> 01:28:01,683 - Okay. - Your mom's on her way. 1076 01:28:03,270 --> 01:28:04,439 Just sit tight. 1077 01:28:12,060 --> 01:28:15,478 - Hadley. - Mom. 1078 01:28:15,480 --> 01:28:18,074 - Oh my God. Oh my god. - Mom. 1079 01:28:18,076 --> 01:28:20,659 - Oh my God. Baby, baby. 1080 01:28:26,820 --> 01:28:28,275 - What did he do to you? 1081 01:28:28,277 --> 01:28:32,983 - I think I wanna go back on house arrest. 1082 01:28:33,840 --> 01:28:35,548 - Until you're 35. 1083 01:28:39,330 --> 01:28:40,913 Okay, you stay put. 1084 01:28:44,535 --> 01:28:45,366 I'm gonna go get your father 1085 01:28:45,368 --> 01:28:46,897 and we're gonna get you outta here, okay? 1086 01:28:46,899 --> 01:28:48,066 - Yeah. - Okay. 1087 01:28:51,982 --> 01:28:53,649 - I'm okay. 1088 01:29:07,023 --> 01:29:08,103 Mrs. Morris. 1089 01:29:09,660 --> 01:29:11,128 - I'm taking Payton to the hospital. 1090 01:29:11,130 --> 01:29:12,718 I have to go. 1091 01:29:12,720 --> 01:29:13,920 - She saved me. - Yeah. 1092 01:29:31,200 --> 01:29:34,233 - Sorry, Hadley. - Mayor West. 1093 01:29:35,220 --> 01:29:36,670 Is Ka- - Some birthday, huh? 1094 01:29:39,960 --> 01:29:42,898 Well I, uh, couldn't have planned 1095 01:29:42,900 --> 01:29:44,583 a better celebration myself. 1096 01:29:47,246 --> 01:29:49,863 Ah. Oh, hmm. 1097 01:29:54,450 --> 01:29:55,983 Oh, Happy Halloween. 1098 01:30:26,343 --> 01:30:28,648 - Mayor. Mayor West can we get a statement? 1099 01:30:28,650 --> 01:30:30,328 How will this affect the election? 1100 01:30:30,330 --> 01:30:32,338 - What a horrible tragedy. 1101 01:30:32,340 --> 01:30:35,488 But our community will pull through 1102 01:30:35,490 --> 01:30:37,090 and we'll be stronger than ever. 1103 01:30:38,250 --> 01:30:43,250 Now no, no more questions please and Happy Halloween.78680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.