All language subtitles for Grey s Anatomy - 10x04 - Puttin on the Ritz.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,392 --> 00:00:06,759 As anyone who's ever had 2 00:00:06,793 --> 00:00:10,930 their tonsils out can tell you, surgery isn't cheap. 3 00:00:10,964 --> 00:00:14,232 It takes a lot of money to keep a hospital's doors open. 4 00:00:15,569 --> 00:00:17,903 And when the funds run out, 5 00:00:17,938 --> 00:00:20,439 it's on us to get out there and raise some more. 6 00:00:20,473 --> 00:00:23,475 which means... 7 00:00:25,511 --> 00:00:27,946 it's time to put on makeup. 8 00:00:27,980 --> 00:00:30,348 It's time to dress up right. 9 00:00:31,884 --> 00:00:34,619 It's time to get things started on "The Muppet Show" to... 10 00:00:34,653 --> 00:00:37,021 Crap. Sorry. 11 00:00:37,056 --> 00:00:40,824 I've been watching a lot of children's television lately. 12 00:00:40,858 --> 00:00:43,160 Are we ready to go? 13 00:00:43,195 --> 00:00:44,428 But you get the idea. 14 00:00:44,463 --> 00:00:46,363 Uh, almost. Someone doesn't want to put her shoes on. 15 00:00:46,398 --> 00:00:47,798 Hmm? 16 00:00:49,167 --> 00:00:50,367 Can I just get a word? 17 00:00:50,402 --> 00:00:53,437 - Hey. - Hey. I, uh... really hope this red carpet 18 00:00:53,472 --> 00:00:55,605 is something you had laying around the house, Avery. 19 00:00:55,639 --> 00:00:57,607 We're trying to raise money tonight, not waste it. 20 00:00:57,641 --> 00:00:59,742 I grew up in this world. I know how it works. 21 00:00:59,776 --> 00:01:01,478 We're attracting serious people with serious money 22 00:01:01,512 --> 00:01:02,912 and tailoring an event to them. 23 00:01:02,946 --> 00:01:05,548 Tonight is gonna be tasteful, sophisticated, conservative. 24 00:01:05,583 --> 00:01:06,782 Come in. 25 00:01:19,929 --> 00:01:22,097 You and I have very different definitions 26 00:01:22,132 --> 00:01:23,965 of the word "conservative." 27 00:01:24,000 --> 00:01:26,700 Cheers! 28 00:01:32,174 --> 00:01:35,476 Ari... what did you spend my money on? 29 00:01:35,511 --> 00:01:38,246 This is what you want. You want spectacle... 30 00:01:38,280 --> 00:01:41,882 - Pizzazz. - Do I look like someone who wants pizzazz? 31 00:01:41,916 --> 00:01:43,350 When people think of hospitals, 32 00:01:43,384 --> 00:01:46,286 they think of death, disease... old people. 33 00:01:46,320 --> 00:01:49,356 Not sexy. We are giving them Las Vegas. 34 00:01:49,390 --> 00:01:50,990 We are giving them a show. 35 00:01:51,025 --> 00:01:52,659 People are more inclined to open their wallets 36 00:01:52,693 --> 00:01:54,894 if they're having fun. Boop. 37 00:01:58,765 --> 00:02:01,066 He's falling apart. 38 00:02:01,100 --> 00:02:03,602 He's refused to use incentive spirometry. 39 00:02:03,637 --> 00:02:05,971 Look, and his right lung is just about ready to collapse. 40 00:02:06,005 --> 00:02:08,307 If he wants to suffer, then maybe we let him. 41 00:02:08,341 --> 00:02:10,876 Oh, so you're gonna let him die because he hurt your feelings? 42 00:02:10,910 --> 00:02:12,645 There isn't anything that he can say to me 43 00:02:12,679 --> 00:02:14,646 that I haven't heard from my mother a thousand times. 44 00:02:14,680 --> 00:02:15,946 I'm bulletproof. 45 00:02:15,981 --> 00:02:18,749 But we can force all the treatment on him we want. 46 00:02:18,784 --> 00:02:20,451 It won't make a difference if he decides he does not want 47 00:02:20,486 --> 00:02:23,120 to fight for himself. 48 00:02:23,155 --> 00:02:25,690 Maybe he just needs to see what it feels like 49 00:02:25,724 --> 00:02:27,892 to hit bottom. 50 00:02:29,428 --> 00:02:32,095 Dr. Bailey? 51 00:02:32,129 --> 00:02:33,263 Radiology wants to see you regarding 52 00:02:33,298 --> 00:02:35,632 Gene Steers' P.E.T. scan results. 53 00:02:35,667 --> 00:02:39,503 Um, call respiratory, and get Dr. Webber started on C.P.A.P. 54 00:02:39,537 --> 00:02:42,539 - Oh, he is not going to like that. - He doesn't have to like it. 55 00:02:42,574 --> 00:02:44,541 He just has to do it. 56 00:02:44,576 --> 00:02:46,375 - Trade assignments with me. - No. 57 00:02:46,410 --> 00:02:48,110 You're in a bad mood because your crappy boyfriend 58 00:02:48,144 --> 00:02:49,545 didn't invite you to the gala. 59 00:02:49,580 --> 00:02:50,746 But you know what's gonna make you feel better? 60 00:02:50,780 --> 00:02:52,215 Spending a night on the peds floor... 61 00:02:52,249 --> 00:02:53,949 with all of the delightful little children. 62 00:02:53,983 --> 00:02:57,119 Or I could just punch my crappy boyfriend in the junk. 63 00:02:57,153 --> 00:02:59,488 Why not both? 64 00:02:59,523 --> 00:03:01,857 - Shane, trade with me. - I'm a surgeon, not a babysitter. 65 00:03:01,891 --> 00:03:04,826 - Me either. Why do I get screwed? - Cruel twist of fate? 66 00:03:04,860 --> 00:03:06,228 Hey! Ross. Edwards. 67 00:03:06,262 --> 00:03:07,429 It's just the two of you down here tonight, 68 00:03:07,463 --> 00:03:09,431 so if you find yourselves in over your head, 69 00:03:09,465 --> 00:03:10,832 call a grown-up. 70 00:03:10,866 --> 00:03:13,768 Kepner, kid in bed 8 has abdominal pain and vomiting. 71 00:03:13,802 --> 00:03:16,771 If C.T.'s negative, give him fluids and send him home. 72 00:03:16,805 --> 00:03:19,172 - Don't we look spiffy. - Yeah, I do. 73 00:03:19,207 --> 00:03:22,075 You look like crap. 74 00:03:22,110 --> 00:03:24,712 I haven't had a chance to freshen up yet, you ass. 75 00:03:24,746 --> 00:03:26,680 - Watch your back! Coming through! - Holy heck. 76 00:03:26,715 --> 00:03:28,782 Hey, what's the story? 77 00:03:28,816 --> 00:03:31,184 Once upon a time, three idiots got wasted 78 00:03:31,219 --> 00:03:33,254 - and ran their car into a tree. - They're drunk? 79 00:03:33,288 --> 00:03:34,688 No, high as kites. 80 00:03:34,723 --> 00:03:36,656 Lucky they were the only ones that got hurt. 81 00:03:36,690 --> 00:03:39,993 Hey, Sinatra, I'll give you a fiver for a glass of wine. 82 00:03:40,027 --> 00:03:41,527 Sir, what'd you take? 83 00:03:41,562 --> 00:03:44,865 It's heroin. Add a tox screen to their trauma labs. 84 00:03:44,899 --> 00:03:46,532 - What's your name? - No I.D. on any of 'em. 85 00:03:46,567 --> 00:03:48,534 We've been going with John, Jerry, and Jake Doe. 86 00:03:48,569 --> 00:03:50,536 - Cute. - Okay, let's hustle, get a full trauma workup 87 00:03:50,571 --> 00:03:53,072 so I can get upstairs and run a brush through my hair. 88 00:04:04,584 --> 00:04:05,617 Oh! 89 00:04:06,886 --> 00:04:09,020 Meredith Grey, as I live and breathe. 90 00:04:09,054 --> 00:04:11,189 I haven't seen you in ages. How's, uh... 91 00:04:11,223 --> 00:04:12,891 Derek liking maternity leave? 92 00:04:12,925 --> 00:04:14,525 He's on paternity leave. 93 00:04:14,559 --> 00:04:16,360 - Yeah, okay. - We have a deal. 94 00:04:16,395 --> 00:04:18,096 I don't work. Neither does he. 95 00:04:18,130 --> 00:04:19,463 It's working out well. 96 00:04:19,498 --> 00:04:21,632 I live in your house. You're bored out of your minds. 97 00:04:21,667 --> 00:04:23,433 Yeah, they've got all this pent-up surgical energy 98 00:04:23,467 --> 00:04:24,968 and now everything's a competition. 99 00:04:25,003 --> 00:04:26,536 - It is not. - And he's winning. 100 00:04:26,570 --> 00:04:27,838 - Oh. - He is not winning. 101 00:04:27,872 --> 00:04:29,472 He couldn't even get Zola to put her shoes on tonight. 102 00:04:29,507 --> 00:04:31,608 I did that. I got her to put her shoes on. 103 00:04:31,642 --> 00:04:33,877 So I'm winning. 104 00:04:35,079 --> 00:04:36,413 I need to come back to work. 105 00:04:36,447 --> 00:04:39,615 - Drink? - Ooh. Excuse me. 106 00:04:41,084 --> 00:04:42,819 That's the creepiest waiter I've ever seen. 107 00:04:42,853 --> 00:04:45,654 Bailey's gonna lose her mind. She can't stand clowns. 108 00:04:45,689 --> 00:04:47,824 - This is gonna be hilarious. - Bailey's not coming. 109 00:04:47,858 --> 00:04:50,193 What?! Wait, we can do that? 110 00:04:50,227 --> 00:04:52,895 Okay, I have been dreading having to be in the same room 111 00:04:52,930 --> 00:04:55,096 with Arizona. If this isn't mandatory, 112 00:04:55,131 --> 00:04:56,397 - I'm going home. - Wait, nobody's going home. 113 00:04:56,432 --> 00:04:57,632 I'm giving 10% of tonight's take 114 00:04:57,666 --> 00:04:59,467 To the department that raises the most money. 115 00:04:59,501 --> 00:05:01,669 Spread the... word. 116 00:05:01,704 --> 00:05:05,073 - Wow. - Derek is really good at this kind of thing. 117 00:05:05,107 --> 00:05:07,909 - I should get started before he does. - Oh, I think he already has. 118 00:05:07,944 --> 00:05:09,845 Amazing. 119 00:05:09,879 --> 00:05:11,712 Oh, come on. 120 00:05:32,977 --> 00:05:35,078 I have to confess something. I know who you are. 121 00:05:35,112 --> 00:05:36,912 I saw your video from the T.E.D. conference 122 00:05:36,947 --> 00:05:39,682 and I just... I'm sorry. I'm a little starstruck. 123 00:05:39,716 --> 00:05:42,151 Really? 124 00:05:42,186 --> 00:05:44,820 Yeah... you know, I go every year, and... 125 00:05:44,854 --> 00:05:47,190 so many of the talks often focus on the tech 126 00:05:47,224 --> 00:05:51,193 or something clever, but yours... 127 00:05:51,227 --> 00:05:53,495 you spoke from the heart. you might be surprised... 128 00:06:03,473 --> 00:06:06,941 The truth. You're an inspiration. 129 00:06:06,976 --> 00:06:09,376 If I lost my wife in a plane crash... 130 00:06:09,411 --> 00:06:11,044 Oh, I'm sorry. What? 131 00:06:11,079 --> 00:06:14,081 Your wife. She... passed away, right? 132 00:06:17,619 --> 00:06:22,256 Yes... she did. 133 00:06:22,290 --> 00:06:23,889 It's... 134 00:06:23,924 --> 00:06:25,225 it's been really hard. 135 00:06:25,259 --> 00:06:27,594 Cristina. 136 00:06:27,628 --> 00:06:28,661 You and I have to join forces 137 00:06:28,695 --> 00:06:31,931 so that Derek does not win Avery's money. 138 00:06:31,965 --> 00:06:33,600 Prison's changed you. 139 00:06:34,735 --> 00:06:36,902 We are in trouble. 140 00:06:36,937 --> 00:06:38,904 Avery bet the farm on this party. 141 00:06:38,939 --> 00:06:40,939 Listen to you two. 142 00:06:40,973 --> 00:06:43,375 This is not that difficult. Just be charming. 143 00:06:43,409 --> 00:06:45,344 Use the same skills you would if you were 144 00:06:45,378 --> 00:06:48,413 picking someone up at a bar. I know you know how to do that. 145 00:06:48,448 --> 00:06:50,449 And you need to practice 146 00:06:50,483 --> 00:06:53,852 if we're gonna get serious about meeting new people. 147 00:06:53,886 --> 00:06:56,187 - You need to let that go. - Ooh, Richie Rich, 10:00. 148 00:06:58,056 --> 00:07:00,958 Mr. Steers, I know this is hard to hear, 149 00:07:00,992 --> 00:07:04,629 but the P.E.T. scan showed your cancer has spread. 150 00:07:04,663 --> 00:07:07,865 I'm afraid surgery is no longer an option. 151 00:07:07,899 --> 00:07:10,234 I'll tell you what's hard... 152 00:07:10,269 --> 00:07:11,601 this pillow. 153 00:07:11,636 --> 00:07:13,570 Why don't you have that oriental nurse 154 00:07:13,604 --> 00:07:14,937 - bring me a new one? - Gene... 155 00:07:14,972 --> 00:07:16,573 We've talked about this. 156 00:07:16,607 --> 00:07:18,542 Victoria is from the Philippines. 157 00:07:18,576 --> 00:07:20,443 - That's what I said. - No, it isn't! 158 00:07:20,478 --> 00:07:22,479 Okay, fine. 159 00:07:22,513 --> 00:07:24,747 So no surgery. What's that mean? 160 00:07:24,782 --> 00:07:26,949 More chemo? What's the next step? 161 00:07:26,984 --> 00:07:29,318 We talked about worst case scenarios 162 00:07:29,352 --> 00:07:33,955 before the P.E.T. scan, and... this... is it. 163 00:07:33,990 --> 00:07:41,263 Um, these are brochures from several local facilities 164 00:07:41,298 --> 00:07:45,066 that can help ease you into the final stages. 165 00:07:45,100 --> 00:07:46,301 When you're ready, 166 00:07:46,335 --> 00:07:48,936 we can talk about which might be the best fit. 167 00:07:48,970 --> 00:07:51,960 Best fit is gonna be the one with topless nurses. 168 00:07:52,060 --> 00:07:52,806 Mm. 169 00:07:52,841 --> 00:07:56,010 I don't need any of that fully nude business. 170 00:07:56,044 --> 00:07:58,246 They don't serve booze at the joints 171 00:07:58,280 --> 00:08:00,914 where the girls ditch their skivvies. 172 00:08:00,948 --> 00:08:05,051 Matter of fact, how about I slip you a tenner, 173 00:08:05,086 --> 00:08:07,421 you slip me a bottle of somethin'? 174 00:08:07,455 --> 00:08:08,722 I'll be available 175 00:08:08,756 --> 00:08:10,957 when you're ready to talk about your options. 176 00:08:10,991 --> 00:08:15,095 I'll call if I start to feel weepy. 177 00:08:22,302 --> 00:08:24,837 - What are you doing? - Eating shrimp at a party. 178 00:08:24,871 --> 00:08:27,373 I just spent 20 minutes talking to donors about you 179 00:08:27,407 --> 00:08:29,375 when they'd prefer to be talking to you. 180 00:08:29,409 --> 00:08:31,343 You need to... Alex... 181 00:08:31,377 --> 00:08:34,011 - Have you been listening to me? - I gotta get some air. 182 00:08:34,046 --> 00:08:35,146 Alex! 183 00:08:39,752 --> 00:08:42,654 - Where the hell are you going? - Hey, Jackson! 184 00:08:42,688 --> 00:08:43,688 Champagne? 185 00:08:43,723 --> 00:08:46,858 - Ohh! - This is amazing! 186 00:08:46,892 --> 00:08:50,227 - Oh, the magician... incredible. - This is warm. 187 00:08:50,262 --> 00:08:51,962 Oh, yeah, big bird said there's no ice. 188 00:08:51,996 --> 00:08:53,364 Apparently, a miscommunication between 189 00:08:53,398 --> 00:08:55,733 the caterer and the venue. 190 00:08:55,767 --> 00:08:58,001 Cooling blankets. 191 00:08:58,035 --> 00:08:59,303 We have some back at the hospital. 192 00:08:59,337 --> 00:09:01,201 They can bring a patient's temperature down in minutes, right? 193 00:09:01,301 --> 00:09:03,306 - No reason those can't chill a bottle. - That's ridiculous. 194 00:09:03,340 --> 00:09:04,741 Then it's on theme for the night. 195 00:09:04,775 --> 00:09:07,243 And I can't leave. 196 00:09:07,278 --> 00:09:10,846 Um... could you please run back and grab 'em? 197 00:09:10,881 --> 00:09:14,250 - What? No, but, uh, the magician is the... - Please? 198 00:09:14,285 --> 00:09:16,252 Please... 199 00:09:16,287 --> 00:09:18,020 Fine. 200 00:09:18,054 --> 00:09:20,221 Ooh! 201 00:09:20,256 --> 00:09:24,859 And that is not even close to the strangest thing I've seen. 202 00:09:24,894 --> 00:09:28,163 Though, honestly, that story I don't think is, uh... 203 00:09:28,197 --> 00:09:31,433 - appropriate. - Well, I'll tell you what, chief. 204 00:09:31,467 --> 00:09:34,269 I'm gonna take a walk over to that table, 205 00:09:34,304 --> 00:09:35,803 and I'm gonna stick a little somethin' 206 00:09:35,837 --> 00:09:38,205 in that cash box. Now when I come back, 207 00:09:38,239 --> 00:09:39,973 maybe you'll be a little less reluctant 208 00:09:40,008 --> 00:09:41,676 to give up the goods, Owen. 209 00:09:44,780 --> 00:09:45,913 Well, now I want to hear that story. 210 00:09:47,316 --> 00:09:49,750 - Emma Marling. - Owen Hunt. 211 00:09:49,785 --> 00:09:51,351 Oh, chief of surgery. 212 00:09:51,385 --> 00:09:53,586 Well, I guess Grey Sloan 213 00:09:53,621 --> 00:09:55,455 is pulling out its "a" game tonight. 214 00:09:55,489 --> 00:09:57,757 I wasn't sure when I got a load of the clowns. 215 00:09:57,792 --> 00:09:59,225 Oh, come on. Clowns are great. 216 00:09:59,259 --> 00:10:00,393 People love clowns. 217 00:10:04,532 --> 00:10:06,666 You worried me there for a second. 218 00:10:06,701 --> 00:10:07,766 I was afraid you and I weren't gonna have 219 00:10:07,801 --> 00:10:08,967 anything to talk about. 220 00:10:10,503 --> 00:10:11,870 Um... 221 00:10:11,904 --> 00:10:14,039 Oh, really? 222 00:10:14,073 --> 00:10:17,075 Hey, um... buy you a drink? 223 00:10:17,109 --> 00:10:19,978 - Isn't it an open bar? - The price is right. 224 00:10:20,012 --> 00:10:21,647 Oh. 225 00:10:21,681 --> 00:10:22,715 - Okay. - Thanks. 226 00:10:24,282 --> 00:10:26,818 - What was that? - What was what? 227 00:10:26,852 --> 00:10:29,286 That whole sparkly eye thing. 228 00:10:29,321 --> 00:10:32,623 Well, I can't help it if my eyes have a natural sparkle. 229 00:10:32,658 --> 00:10:35,226 You were flirting. I don't know what you're talking about. 230 00:10:35,260 --> 00:10:37,428 Go juggle some balls. 231 00:10:37,463 --> 00:10:40,597 You just brought a knife to a gun fight. 232 00:10:47,004 --> 00:10:48,505 - Arizona? - Uh... 233 00:10:48,539 --> 00:10:51,441 Hey, um... it turns out we needed more... 234 00:10:51,476 --> 00:10:54,711 I.V. kits up in peds, but I can't seem to find them. 235 00:10:54,746 --> 00:10:58,280 - Do you need a hand? - No, no. Um, I'll be fine. 236 00:10:58,314 --> 00:11:01,417 Okay. Just gonna... 237 00:11:01,451 --> 00:11:02,718 grab these. 238 00:11:02,753 --> 00:11:04,553 Cool. 239 00:11:16,399 --> 00:11:18,933 Jake's febrile and he's got a crazy-high white count. 240 00:11:18,967 --> 00:11:20,134 You factor in the heroin, 241 00:11:20,168 --> 00:11:21,669 and we're probably looking at endocarditis. 242 00:11:21,704 --> 00:11:23,170 And I think he's got a pericardial effusion. 243 00:11:23,205 --> 00:11:24,739 So he could tamponade at the drop of a hat. 244 00:11:24,774 --> 00:11:26,841 And there's another multiple trauma on its way in. 245 00:11:26,876 --> 00:11:28,475 This is like medical whac-a-mole. I love it. 246 00:11:28,510 --> 00:11:29,543 Kepner said we should call someone 247 00:11:29,577 --> 00:11:31,512 if we're in over our heads. 248 00:11:31,546 --> 00:11:34,715 - Oh, good. Dr. Karev. - Hey, I just wanted to follow up 249 00:11:34,749 --> 00:11:36,417 - on the abdominal pain kid. - C.T. was negative, 250 00:11:36,451 --> 00:11:38,351 So we gave him a couple fluid boluses and sent him home. 251 00:11:38,386 --> 00:11:40,487 Great, uh, what about those guys? 252 00:11:40,522 --> 00:11:43,890 Uh, they're pretty banged up, but nothing we can't handle. 253 00:11:43,924 --> 00:11:46,992 Great. Good. Uh, keep it up. 254 00:11:48,695 --> 00:11:51,297 - Nothing we can't handle? - We've been preparing for this all year. 255 00:11:51,331 --> 00:11:53,499 They have their party tonight. This is ours. Enjoy it. 256 00:11:55,201 --> 00:11:56,736 Oh, he's bleeding from his chest tube. 257 00:11:56,770 --> 00:11:58,170 - Did you check his coags? - Uh, they're still pending. 258 00:11:58,204 --> 00:12:00,672 Uh, get me a petroleum dressing and some gauze! 259 00:12:00,706 --> 00:12:01,907 And call X-ray to get here stat! 260 00:12:01,941 --> 00:12:03,308 Doctors! Incoming! 261 00:12:03,342 --> 00:12:06,745 You want to call someone, or do you wanna be a rock star? 262 00:12:09,014 --> 00:12:11,049 Somebody call the blood bank, make sure they've got 263 00:12:11,083 --> 00:12:12,150 plenty of O-neg on deck. 264 00:12:12,184 --> 00:12:14,252 I want those trauma rooms ready for action. 265 00:12:14,286 --> 00:12:16,420 Anyone who can be moved, move them! 266 00:12:16,455 --> 00:12:18,489 We need all the empty beds we can get! 267 00:12:20,091 --> 00:12:22,726 Hey! You heard her. Lock and load! 268 00:12:22,761 --> 00:12:24,595 Okay, let's move! 269 00:12:35,793 --> 00:12:37,293 Ohh! 270 00:12:37,327 --> 00:12:40,963 - I know, look. - Isn't that something? 271 00:12:40,998 --> 00:12:44,000 You pulled a sleeping baby out of day care 272 00:12:44,034 --> 00:12:45,835 to do your dirty work? 273 00:12:45,869 --> 00:12:48,670 - You're disgusting. - He's got his mother's sparkle. 274 00:12:48,705 --> 00:12:49,805 Hello, baby. 275 00:12:49,839 --> 00:12:52,340 Oh, and he's hungry. 276 00:12:52,374 --> 00:12:54,442 Convenient. 277 00:12:54,476 --> 00:12:56,644 He's my guy. 278 00:12:56,679 --> 00:12:59,647 - I'm gonna kill you dead. - Mm. 279 00:12:59,682 --> 00:13:03,518 Oh, you're under a lot of pressure at work. 280 00:13:03,552 --> 00:13:05,853 Lots of late nights and weekends. 281 00:13:05,887 --> 00:13:09,924 But still, you stay active. Lots of, uh, physical activity? 282 00:13:09,958 --> 00:13:11,425 You can tell all that from my pulse? 283 00:13:11,459 --> 00:13:14,494 Sure... and the way the tux fits. 284 00:13:14,529 --> 00:13:17,664 Oh, my, this watch is gorgeous. 285 00:13:17,699 --> 00:13:20,166 - It's vintage. It was my father's, actually. - Hmm. 286 00:13:20,201 --> 00:13:22,702 - He, uh... he... he would wager watches. - Mm-hmm. 287 00:13:22,737 --> 00:13:24,838 - And so he won this one. - You know, you need another one. 288 00:13:24,872 --> 00:13:27,306 I'll be right back. 289 00:13:27,341 --> 00:13:29,075 Ohh! 290 00:13:29,110 --> 00:13:31,778 There is a gal over there doing close-up magic. 291 00:13:31,812 --> 00:13:33,113 You have to see it. 292 00:13:33,147 --> 00:13:34,647 Uh... 293 00:13:34,681 --> 00:13:37,515 Emma Marling, this is Dr. Cristina Yang... 294 00:13:37,550 --> 00:13:40,119 - Our best cardio fellow. - How's it hanging? 295 00:13:42,588 --> 00:13:44,890 Go on. You're missing the magic. 296 00:13:49,095 --> 00:13:50,896 - Whiskey soda. - Coming right up. 297 00:13:50,930 --> 00:13:52,630 You are barking up the wrong tree with that one. 298 00:13:52,664 --> 00:13:54,565 You're never gonna get a donation out of her. 299 00:13:54,599 --> 00:13:56,333 Those shoes... outlet mall all the way. 300 00:13:56,368 --> 00:13:58,702 You want... 301 00:13:58,737 --> 00:13:59,937 that. 302 00:13:59,972 --> 00:14:02,240 What... that old lady? 303 00:14:02,274 --> 00:14:03,841 - That old lady in Chanel. - Here you go. 304 00:14:03,876 --> 00:14:05,309 Thank you. 305 00:14:05,343 --> 00:14:06,377 Go get 'em, tiger. 306 00:14:16,287 --> 00:14:19,756 It was a beautiful service, but after... 307 00:14:19,791 --> 00:14:21,758 little Sofia just kept asking... 308 00:14:21,793 --> 00:14:24,059 "why is mommy not coming home with us?" 309 00:14:24,094 --> 00:14:26,028 You are so strong. 310 00:14:26,062 --> 00:14:27,696 No, it's... 311 00:14:27,730 --> 00:14:29,698 Really, it's my work that's kept me strong. 312 00:14:29,732 --> 00:14:33,202 This... this hospital, you know, these... 313 00:14:33,236 --> 00:14:35,737 - these people. - That's beautiful. 314 00:14:35,772 --> 00:14:38,573 - Where can I make my donation? - Right over there next to the stairs. 315 00:14:38,608 --> 00:14:40,809 Ohh! 316 00:14:40,843 --> 00:14:43,511 The nights are the hardest, though. 317 00:14:43,545 --> 00:14:46,147 I know exactly what you mean. 318 00:14:46,182 --> 00:14:50,584 Ever since Harvey died, I can't fall asleep in our bed. 319 00:14:50,619 --> 00:14:53,454 I spend all of my nights on the couch... 320 00:14:53,488 --> 00:14:54,722 with the cat. 321 00:14:54,756 --> 00:14:57,090 Exactly. 322 00:14:57,125 --> 00:14:59,426 Wait, what? 323 00:14:59,460 --> 00:15:01,528 What is the matter with you? 324 00:15:01,562 --> 00:15:04,097 I-I know this is a difficult time, 325 00:15:04,132 --> 00:15:06,266 but you cannot talk to my nurses that way. 326 00:15:06,301 --> 00:15:07,734 - Your move. - What? 327 00:15:07,768 --> 00:15:10,871 I figured out your problem. Your mind is all closed off. 328 00:15:10,905 --> 00:15:12,905 Oh-oh, my mind is closed? 329 00:15:12,940 --> 00:15:15,274 We need to get it fired up so you can figure out 330 00:15:15,309 --> 00:15:17,376 how you're gonna get this cancer out of me. 331 00:15:17,410 --> 00:15:22,181 Here... I figured you'd want to play black, 'cause, well... 332 00:15:22,216 --> 00:15:23,482 you know. 333 00:15:26,419 --> 00:15:29,354 If there was anything I thought we could try... 334 00:15:29,388 --> 00:15:30,755 There is. 335 00:15:30,789 --> 00:15:33,358 - Make a move. - Yeah, I have other patients. 336 00:15:33,392 --> 00:15:35,493 - I-I can't just stand here and... - What would Rosa Parks say? 337 00:15:35,527 --> 00:15:37,528 - Excuse me? - Or Martin Luther King? 338 00:15:37,563 --> 00:15:39,304 You think they would just stand over there 339 00:15:39,404 --> 00:15:41,398 and make excuses like you are? 340 00:15:41,433 --> 00:15:44,368 You people are supposed to be tougher than this. 341 00:15:44,402 --> 00:15:46,303 Yeah, oh, I believe that you and I have reached 342 00:15:46,338 --> 00:15:49,273 the end of our ability to work together. 343 00:15:49,307 --> 00:15:50,774 I'll have a counselor come by 344 00:15:50,808 --> 00:15:53,643 - and talk to you about the brochures. - Oh, I see. 345 00:15:53,678 --> 00:15:56,613 You're giving up on me because you don't like the way I talk. 346 00:15:56,647 --> 00:15:59,183 You're just gonna let me die 'cause I offend you. 347 00:15:59,217 --> 00:16:02,986 I am trying to give you the best care I possibly can 348 00:16:03,020 --> 00:16:05,021 despite the fact that you offend me. 349 00:16:05,055 --> 00:16:06,990 You are rude and demeaning, 350 00:16:07,024 --> 00:16:10,360 and I am still trying to help you move on 351 00:16:10,394 --> 00:16:12,328 in the most comfortable way possible. 352 00:16:12,363 --> 00:16:14,663 I am not going to move on. 353 00:16:14,698 --> 00:16:16,999 I'm not gonna pass away or go to heaven 354 00:16:17,033 --> 00:16:18,566 or make a journey home. 355 00:16:18,601 --> 00:16:21,103 I am going to die. 356 00:16:21,137 --> 00:16:22,938 My lungs are gonna deflate. 357 00:16:22,972 --> 00:16:24,873 I'm gonna lose control of my bowels. 358 00:16:24,908 --> 00:16:27,209 My tongue's gonna roll to the back of my head. 359 00:16:27,243 --> 00:16:29,011 I am going to be dead. 360 00:16:29,045 --> 00:16:31,179 There's no making it sound nice or pretty. 361 00:16:31,214 --> 00:16:34,748 It is not good. I am going to cease to exist. 362 00:16:34,783 --> 00:16:37,351 And I don't want to. I am not ready. 363 00:16:37,386 --> 00:16:41,188 So get off your ass and do something! 364 00:16:43,992 --> 00:16:46,560 What the hell are you doing? 365 00:16:46,594 --> 00:16:48,494 - He needs a pericardiocentesis. - Yeah, we can't just do that. 366 00:16:48,529 --> 00:16:50,196 - I thought you wanted to be a rock star. - That was before 367 00:16:50,231 --> 00:16:51,831 you started talking about shoving needles into hearts. 368 00:16:51,865 --> 00:16:54,034 - Stop! I'm calling someone. - Not yet. 369 00:16:54,068 --> 00:16:55,835 - Shane! - Not yet. 370 00:17:01,442 --> 00:17:03,643 This is really very sweet of you. 371 00:17:03,677 --> 00:17:05,344 But you know, you don't have to... 372 00:17:05,378 --> 00:17:08,180 you don't have to sit here with me. 373 00:17:08,214 --> 00:17:10,649 I don't mind. 374 00:17:13,820 --> 00:17:16,021 I just... 375 00:17:16,056 --> 00:17:17,289 I can't stand the way she looks at me, 376 00:17:17,324 --> 00:17:19,925 the way that everyone looks at me. 377 00:17:19,959 --> 00:17:22,693 - Uh, no one's looking at you. - Please. 378 00:17:22,727 --> 00:17:24,728 I grew up gay. 379 00:17:24,763 --> 00:17:27,332 I know what it feels like when people are staring. 380 00:17:27,366 --> 00:17:31,002 You're missing a leg, and they stare. 381 00:17:31,036 --> 00:17:32,503 And everyone knows you're a cheater, 382 00:17:32,537 --> 00:17:34,272 and they stare. 383 00:17:34,306 --> 00:17:38,775 And they talk, and they judge, and they... stare. 384 00:17:43,647 --> 00:17:46,749 - Like that. - What? 385 00:17:46,784 --> 00:17:49,386 - C-come on now, you were telling a story. - I know... 386 00:17:49,420 --> 00:17:52,288 I know how you must feel about me. 387 00:17:52,322 --> 00:17:53,489 And I know you try and hide it, 388 00:17:53,523 --> 00:17:55,958 but I can see it on your face. 389 00:17:57,227 --> 00:17:59,561 What do you think you see? 390 00:17:59,596 --> 00:18:00,729 You know... 391 00:18:00,763 --> 00:18:02,831 Jesus. 392 00:18:02,866 --> 00:18:05,534 Oh, come on. 393 00:18:05,568 --> 00:18:09,504 Oh, what, to be... it's... I-I'm incapable of empathy 394 00:18:09,538 --> 00:18:13,108 because I go to church? What is that about? 395 00:18:13,142 --> 00:18:15,377 I can empathize like nobody's business, 396 00:18:15,411 --> 00:18:17,845 especially with a cheater. 397 00:18:17,880 --> 00:18:20,015 You're right. 398 00:18:20,049 --> 00:18:21,416 I'm sorry. 399 00:18:21,450 --> 00:18:22,984 Thank you. 400 00:18:23,019 --> 00:18:25,285 I'm sorry for calling you a cheater. 401 00:18:25,320 --> 00:18:28,122 I am, though. 402 00:18:30,691 --> 00:18:33,760 I know. 403 00:18:33,794 --> 00:18:36,763 She stared at me, too. 404 00:18:36,797 --> 00:18:40,166 But the way she stared... 405 00:18:40,200 --> 00:18:44,637 felt... really, really good. 406 00:18:44,671 --> 00:18:47,373 You know? 407 00:18:49,876 --> 00:18:53,446 Actually, I do. 408 00:18:53,480 --> 00:18:55,181 And then... 409 00:18:55,215 --> 00:18:56,814 he chainsawed his leg off. 410 00:18:56,849 --> 00:18:59,418 But that's not even close to the strangest thing I've seen. 411 00:18:59,452 --> 00:19:01,019 Though, honestly, I'm not sure that story 412 00:19:01,054 --> 00:19:03,321 is appropriate. 413 00:19:04,524 --> 00:19:07,659 Gentlemen, that story's gonna have to wait. 414 00:19:07,693 --> 00:19:10,295 Okay, I look forward to it. 415 00:19:10,329 --> 00:19:11,563 - I've been watching you. - Oh. 416 00:19:11,597 --> 00:19:13,931 Chatting up our donors, stealing my stories. 417 00:19:13,965 --> 00:19:15,632 - You're a thief. - You've been watching me? 418 00:19:15,667 --> 00:19:17,634 Mm-hmm. Who are you? 419 00:19:17,669 --> 00:19:19,636 Dr. Emma Marling, 420 00:19:19,671 --> 00:19:22,606 maternal-fetal medicine, Seattle Pres. 421 00:19:22,640 --> 00:19:24,775 After that storm, we've been hurting, too... 422 00:19:24,809 --> 00:19:26,510 badly. 423 00:19:26,545 --> 00:19:29,712 I've been pushing our board to throw a fund-raiser for weeks, 424 00:19:29,746 --> 00:19:32,182 and I can't get any traction. So here I am... 425 00:19:32,216 --> 00:19:34,684 borrowing yours. I'm not a thief. 426 00:19:34,718 --> 00:19:37,387 - You stole my story. - It's a good story. 427 00:19:37,421 --> 00:19:39,989 I don't get this. You are here to get donations, 428 00:19:40,023 --> 00:19:42,559 and you spend all this time talking to me. 429 00:19:45,295 --> 00:19:46,861 You-you want me to say it? 430 00:19:46,896 --> 00:19:49,030 I mean, 431 00:19:49,065 --> 00:19:51,333 look at you. 432 00:20:06,215 --> 00:20:07,482 Impressive party. 433 00:20:07,516 --> 00:20:09,183 Another whiskey soda. 434 00:20:09,218 --> 00:20:10,651 That's your fifth one. 435 00:20:10,685 --> 00:20:13,354 Who are you, my mom? I'm not drinking. 436 00:20:13,388 --> 00:20:14,489 Gotta stay sharp. 437 00:20:14,523 --> 00:20:17,491 This is for the C.F.O. of A.E.C. interactive. 438 00:20:17,525 --> 00:20:18,891 Got him on the ropes. 439 00:20:18,926 --> 00:20:20,193 Every drink he knocks back 440 00:20:20,228 --> 00:20:22,028 is another "zero" added to the check 441 00:20:22,062 --> 00:20:23,430 I collect at the end of the night. 442 00:20:23,464 --> 00:20:24,731 That sounds wrong. 443 00:20:24,765 --> 00:20:26,566 Right and wrong don't live here, son. 444 00:20:26,601 --> 00:20:28,201 This is the wild west. 445 00:20:28,236 --> 00:20:30,003 This is so much fun! 446 00:20:30,037 --> 00:20:31,404 It's like when we were interns... 447 00:20:31,439 --> 00:20:34,373 stealing surgeries, playing dirty. 448 00:20:34,407 --> 00:20:36,342 I don't really get to do that anymore. 449 00:20:36,376 --> 00:20:38,877 Does this look stupid? 450 00:20:38,911 --> 00:20:42,080 The kid spit up on my dress, and in my dress... 451 00:20:42,115 --> 00:20:43,649 all over, really. 452 00:20:43,683 --> 00:20:46,585 Oh, for the love of god, Mer. You're making it so easy. 453 00:20:47,954 --> 00:20:50,155 Every night, Harvey would whisper, "I love you" 454 00:20:50,189 --> 00:20:53,057 into my ear just as I was falling asleep. 455 00:20:53,091 --> 00:20:56,127 It's been ten years since, and still, 456 00:20:56,162 --> 00:20:59,096 every night, I feel like I can hear his voice. 457 00:20:59,131 --> 00:21:01,766 Do you ever feel like that... like she's still with you? 458 00:21:01,800 --> 00:21:03,568 All right. 459 00:21:03,602 --> 00:21:05,235 Can I have your attention, please? 460 00:21:05,270 --> 00:21:07,604 Oh, speech! Speech! Everybody, hush up! 461 00:21:07,639 --> 00:21:10,874 Oh, sorry. He's gonna talk now. 462 00:21:10,908 --> 00:21:13,644 Thank you. Good evening, ladies and gentlemen. 463 00:21:13,678 --> 00:21:15,679 I am Dr. Jackson Avery. 464 00:21:15,713 --> 00:21:19,049 And on behalf of the board of Grey Sloan memorial hospital, 465 00:21:19,083 --> 00:21:21,617 I just want to say, "welcome." 466 00:21:21,652 --> 00:21:24,387 Thank you. Thank you. 467 00:21:24,421 --> 00:21:25,921 Thank you very much. 468 00:21:25,955 --> 00:21:29,224 Now over the past year, we have seen many changes, 469 00:21:29,258 --> 00:21:31,727 from a change in name to a change in leadership... 470 00:21:31,761 --> 00:21:33,762 and it has all been a challenge. 471 00:21:33,797 --> 00:21:35,831 But it's been a challenge that we've all 472 00:21:35,865 --> 00:21:37,232 been more than happy to accept. 473 00:21:40,403 --> 00:21:41,970 Thank you. 474 00:21:42,005 --> 00:21:43,771 As surgeons... 475 00:21:43,806 --> 00:21:45,372 Wait! 476 00:21:51,346 --> 00:21:54,182 - Was that part of it? - I don't think so. 477 00:22:00,054 --> 00:22:01,554 Oh, no, no, no! You need to stop. 478 00:22:01,589 --> 00:22:03,990 You could have internal injuries or breaks. 479 00:22:04,025 --> 00:22:06,326 Um... I think I'm okay. See? 480 00:22:06,360 --> 00:22:08,261 I'm okay. I'm fine. 481 00:22:08,295 --> 00:22:09,696 Ow! 482 00:22:11,232 --> 00:22:15,202 So, yeah, I'd say there's a break. 483 00:22:22,686 --> 00:22:25,837 - What's the update on those paramedics, Avery? - Should be here any minute. 484 00:22:25,937 --> 00:22:29,434 No pulse. Okay. Hold still. This is gonna hurt. 485 00:22:29,468 --> 00:22:32,203 Ready on my count. One, two... 486 00:22:32,237 --> 00:22:33,471 Three! 487 00:22:34,840 --> 00:22:36,207 - Do you think he's watching? - Who? 488 00:22:36,241 --> 00:22:39,010 Richie Rich. 'Cause we look freaking amazing right now. 489 00:22:39,044 --> 00:22:42,346 Cristina, gross! 490 00:22:42,380 --> 00:22:44,181 Edwards, someone better be dying. 491 00:22:44,215 --> 00:22:45,915 I'm really hoping to avoid that, Dr. Yang. 492 00:22:45,950 --> 00:22:48,585 Ross is doing a pericardial window in the E.R. 493 00:22:48,619 --> 00:22:50,387 Okay, when he aspirates the fluid, 494 00:22:50,421 --> 00:22:52,856 get him to the O.R. I'm on my way. 495 00:22:52,890 --> 00:22:55,859 - Go. We got this. - This way, guys. 496 00:22:55,893 --> 00:22:57,793 - Where are you going? - Oh, back to the hospital. 497 00:22:57,827 --> 00:23:00,662 - Some junkie with endocarditis is tamponading. - Which junkie? 498 00:23:00,697 --> 00:23:02,064 There's more than one? 499 00:23:02,099 --> 00:23:04,233 It's all about forgiveness. Mm-hmm. 500 00:23:04,267 --> 00:23:07,503 And that's... that's what's important. 501 00:23:07,537 --> 00:23:11,407 You... he... he sees me for who I am. 502 00:23:11,441 --> 00:23:16,044 And he accepts me for what I've done. 503 00:23:18,947 --> 00:23:21,682 But that's... that's everything. 504 00:23:21,717 --> 00:23:24,852 Are we talking about Matthew or Jesus? 505 00:23:24,887 --> 00:23:26,821 - Dr. Robbins? - Yes! 506 00:23:26,855 --> 00:23:28,788 - You paged me... - Hi. 507 00:23:28,823 --> 00:23:32,092 - To a closet? - I need you to run across to the gala 508 00:23:32,127 --> 00:23:34,694 and grab a bottle of champagne because 509 00:23:34,729 --> 00:23:38,865 - we're low. - We are low. 510 00:23:38,900 --> 00:23:40,000 You want me to steal booze 511 00:23:40,035 --> 00:23:41,402 from the party I wasn't invited to? 512 00:23:41,436 --> 00:23:43,670 And snacks! 513 00:23:43,704 --> 00:23:47,040 - Screw this day. - Uh, thank you, Murphy. 514 00:23:47,074 --> 00:23:48,674 Thank you. 515 00:23:51,512 --> 00:23:53,612 You think Callie's ever gonna forgive me? 516 00:23:53,647 --> 00:23:54,980 Probably not. 517 00:23:55,015 --> 00:23:59,185 She's telling everybody at the gala that you're dead. 518 00:23:59,219 --> 00:24:00,985 You know, we're about ready to roll. 519 00:24:04,190 --> 00:24:05,257 Hey, I'm coming, too. 520 00:24:05,291 --> 00:24:07,125 How are we doing on our fund-raising goal? 521 00:24:07,160 --> 00:24:08,226 Oh, we're not even halfway there. 522 00:24:08,261 --> 00:24:10,895 Well, then you've got plenty to do here. 523 00:24:10,930 --> 00:24:13,231 We're taking them out of downtown. 524 00:24:15,268 --> 00:24:17,201 I'm worried about internal injuries. 525 00:24:17,235 --> 00:24:18,669 Make sure they rush her to C.T. all right. 526 00:24:18,703 --> 00:24:19,770 You're not coming? 527 00:24:19,804 --> 00:24:22,940 We're on maternity leave. We have a deal. 528 00:24:22,974 --> 00:24:27,911 Mer, let's go. We need all hands on deck. 529 00:24:33,650 --> 00:24:35,085 Let me go! 530 00:24:35,119 --> 00:24:36,486 Let go! Dr. Webber... please! 531 00:24:36,520 --> 00:24:38,488 - Dr. Webber... - Oh! I-I can take it from here. 532 00:24:38,522 --> 00:24:40,090 - I can take it. - Let go! 533 00:24:42,493 --> 00:24:44,294 I don't want this. 534 00:24:46,997 --> 00:24:51,266 There's a man down the hall. He is ornery. 535 00:24:51,301 --> 00:24:54,002 He's a jackass. He's dying. 536 00:24:54,036 --> 00:24:56,505 And he won't stop fighting, 537 00:24:56,539 --> 00:24:59,141 even though there isn't anything I can do for him. 538 00:24:59,175 --> 00:25:00,442 And then I've got you. 539 00:25:00,477 --> 00:25:05,413 You've got a million options, and you refuse to try. 540 00:25:05,447 --> 00:25:09,783 You have atelectasis. 541 00:25:09,818 --> 00:25:14,255 You are in danger for pneumothorax pneumonia, R.D.S. 542 00:25:14,289 --> 00:25:16,924 and Meredith Grey is ready to let you slip into a coma. 543 00:25:16,958 --> 00:25:20,427 But I am not! You breathe in through this, 544 00:25:20,461 --> 00:25:22,695 your lungs get stronger, you get better. 545 00:25:22,730 --> 00:25:24,297 It's damn simple math. 546 00:25:24,332 --> 00:25:25,665 What do you wanna do? 547 00:25:42,982 --> 00:25:45,984 - This is dumb. Put this on. Put... - No! No! 548 00:25:46,019 --> 00:25:47,186 - Just... Richard! - No. 549 00:25:47,220 --> 00:25:48,587 Richard! 550 00:25:48,622 --> 00:25:51,823 Get the hell... 551 00:25:51,858 --> 00:25:53,391 out! 552 00:26:09,073 --> 00:26:11,875 Let's take him off bypass and see how we did. 553 00:26:14,679 --> 00:26:16,846 Everything okay, Dr. Yang? 554 00:26:16,881 --> 00:26:19,316 Pericardial window is a pretty risky move for an intern. 555 00:26:19,350 --> 00:26:21,485 I... I didn't have a choice. 556 00:26:21,519 --> 00:26:23,487 The fluid was too thick for a pericardiocentesis. 557 00:26:23,521 --> 00:26:24,820 You had a choice. 558 00:26:24,854 --> 00:26:26,289 You could have called someone the minute he tamponaded, 559 00:26:26,323 --> 00:26:28,324 but you didn't. 560 00:26:28,358 --> 00:26:31,860 You basically got to do a surgery in the E.R. 561 00:26:31,895 --> 00:26:33,128 and now you're up here with me, 562 00:26:33,163 --> 00:26:36,566 while Edwards is down in the pit. 563 00:26:36,600 --> 00:26:39,101 - You're a shark. - I'm not! I swear. 564 00:26:39,135 --> 00:26:41,603 Ross, it's a good thing. 565 00:26:41,637 --> 00:26:43,706 All great surgeons are sharks. 566 00:26:43,740 --> 00:26:47,743 You see what you want and do whatever it takes to get it. 567 00:26:47,777 --> 00:26:49,878 Like me. And never apologize. 568 00:26:49,913 --> 00:26:53,682 Sharks don't apologize. 569 00:26:53,717 --> 00:26:54,950 - Monitor. - Here you go. 570 00:26:54,984 --> 00:26:56,551 Where's that coming from? 571 00:26:56,586 --> 00:26:59,253 It's coming from inside. That means we have two options. 572 00:26:59,287 --> 00:27:01,923 One... we can put him back on bypass, undo all our work, 573 00:27:01,957 --> 00:27:05,093 and find the source, or... 574 00:27:05,127 --> 00:27:06,794 two... I take a guess, throw in a U-stitch 575 00:27:06,829 --> 00:27:09,630 and hope I don't shred the heart in the process. 576 00:27:09,664 --> 00:27:11,766 Dr. Ross, what do you think? 577 00:27:11,800 --> 00:27:15,501 Sharks don't swim backward. Only forward... or they die. 578 00:27:17,171 --> 00:27:18,939 Option 2 it is. 4-0 prolene. 579 00:27:18,973 --> 00:27:20,040 Here you go. 580 00:27:40,225 --> 00:27:41,726 There it is. 581 00:27:41,760 --> 00:27:44,094 What's supposed to happen? 582 00:27:44,129 --> 00:27:47,164 If it worked, nothing. If it didn't... 583 00:27:47,198 --> 00:27:48,599 lots. 584 00:28:03,380 --> 00:28:06,816 That'll do, sharky. That'll do. 585 00:28:13,723 --> 00:28:16,358 - Murphy, those aren't for you. - Yeah, I know. 586 00:28:19,295 --> 00:28:21,296 Have you seen my wife? 587 00:28:21,331 --> 00:28:23,932 Uh, she, uh, hopped on a rig with the paramedics. 588 00:28:23,966 --> 00:28:26,601 - Damn it. - Hey, Shepherd? 589 00:28:26,635 --> 00:28:28,803 Shepherd! Wilson, where the hell is Karev? 590 00:28:28,838 --> 00:28:30,004 Question of the night! 591 00:28:30,038 --> 00:28:31,539 You know, I should be at work right now. 592 00:28:31,574 --> 00:28:33,341 You know, Stephanie doesn't realize how lucky she is. 593 00:28:33,375 --> 00:28:35,610 She should be thanking you instead of being pissed at you. 594 00:28:35,644 --> 00:28:37,512 Yeah. Wait, what? 595 00:28:37,546 --> 00:28:39,613 - She wanted to come tonight? - She bought a dress. 596 00:28:39,647 --> 00:28:41,982 - She never said anything. - Of course not. 597 00:28:42,016 --> 00:28:43,784 If she had to say something, it wouldn't mean as much 598 00:28:43,818 --> 00:28:46,119 - as if you'd had the idea on your own. - Oh, my god. 599 00:28:46,153 --> 00:28:48,689 - My head hurts so much. - It doesn't matter now. 600 00:28:48,723 --> 00:28:50,858 The party died the minute the aerialist fell on big bird. 601 00:28:50,892 --> 00:28:52,893 People see a woman's tibia impale her own foot, 602 00:28:52,927 --> 00:28:54,227 it's hard to steer the conversation 603 00:28:54,261 --> 00:28:55,828 - in a different direction. - They're gonna be fine. 604 00:28:55,863 --> 00:28:58,798 All right. There's a hospital right down... 605 00:28:58,832 --> 00:29:00,299 down the street. 606 00:29:00,333 --> 00:29:01,634 You know what? Ladies and gentlemen! 607 00:29:01,668 --> 00:29:03,836 Folks, wait a second. 608 00:29:07,774 --> 00:29:10,575 Dr. Bailey? 609 00:29:11,944 --> 00:29:13,912 Dr. Bailey, please? 610 00:29:16,081 --> 00:29:17,883 Dr. Stuart to I.C.U. 611 00:29:17,917 --> 00:29:19,384 Dr. Stuart to I.C.U. 612 00:29:19,418 --> 00:29:21,586 What do you need? 613 00:29:21,621 --> 00:29:23,722 I haven't played chess in a year. 614 00:29:23,756 --> 00:29:27,090 I can't keep having this fight, Gene. 615 00:29:27,125 --> 00:29:29,226 No, I know. I just... 616 00:29:29,260 --> 00:29:33,898 the guys at the park stopped letting me play. 617 00:29:35,667 --> 00:29:38,301 'Cause of the things I say. 618 00:29:38,336 --> 00:29:40,871 I'm not trying to offend you. 619 00:29:42,606 --> 00:29:45,775 That's not true. 620 00:29:45,809 --> 00:29:48,244 I said a couple of those things on purpose. 621 00:29:48,278 --> 00:29:52,381 So... I'm sorry. 622 00:29:52,416 --> 00:29:55,484 You don't have to play the game, but please... 623 00:29:59,055 --> 00:30:02,090 I'm scared. 624 00:30:02,124 --> 00:30:04,159 I don't have anybody. 625 00:30:06,596 --> 00:30:08,096 I don't want to be alone. 626 00:30:19,841 --> 00:30:21,742 What are you doing? 627 00:30:21,777 --> 00:30:23,878 Repairing a gastric rupture. It's fun. 628 00:30:23,912 --> 00:30:25,613 You can't just decide to operate. 629 00:30:25,647 --> 00:30:28,549 Derek, you're better at charming the donors than I am. 630 00:30:28,584 --> 00:30:30,284 I admit it. You can have it. 631 00:30:30,318 --> 00:30:32,819 - We had a deal. - You're more than welcome to come and join me. 632 00:30:32,853 --> 00:30:34,621 Come get a little blood on your hands. 633 00:30:34,655 --> 00:30:36,289 I'll even let you hold a retractor. 634 00:30:36,323 --> 00:30:39,158 All right, I'm gonna change. 635 00:30:45,800 --> 00:30:49,635 Oh, this is really, really fun, 636 00:30:49,669 --> 00:30:50,769 and I needed fun. 637 00:30:50,804 --> 00:30:52,571 Me, too. 638 00:30:52,606 --> 00:30:53,806 Yeah. 639 00:31:00,179 --> 00:31:01,747 Oh. 640 00:31:01,781 --> 00:31:04,181 Can I try on your leg? 641 00:31:13,025 --> 00:31:16,594 You said what? 642 00:31:16,629 --> 00:31:20,163 I was cornered by the widow amos... 643 00:31:20,197 --> 00:31:22,499 who was, you know, actually a widow. 644 00:31:22,533 --> 00:31:26,503 Her story was so sad, and she took out her checkbook, and I... 645 00:31:26,537 --> 00:31:28,839 ugh, I'm so gross. 646 00:31:28,873 --> 00:31:30,473 Yeah. 647 00:31:30,508 --> 00:31:33,176 I sort of get it, though. 648 00:31:33,210 --> 00:31:35,344 - Really? - Mm. This stuff... 649 00:31:35,378 --> 00:31:37,113 it's not easy. 650 00:31:37,147 --> 00:31:40,349 And Cristina... she keeps pushing me to date. 651 00:31:40,383 --> 00:31:42,852 God, I can't even think about that. 652 00:31:42,886 --> 00:31:46,122 Yeah. You really can't keep telling people that she's dead. 653 00:31:46,156 --> 00:31:49,825 I know. 654 00:31:52,695 --> 00:31:54,462 Doctors, we have visitors. 655 00:31:56,032 --> 00:31:58,900 - What is he up to? - I don't know. 656 00:31:58,934 --> 00:32:01,970 Okay, now if you'll notice the pins that Dr. Torres 657 00:32:02,004 --> 00:32:05,339 is drilling into place... that is the external fixation 658 00:32:05,374 --> 00:32:07,875 - I was telling you about. - Are-are we allowed to be here? 659 00:32:07,909 --> 00:32:10,144 Yes, I spoke with Irina's husband. 660 00:32:10,178 --> 00:32:12,612 He said that if there's one thing that she believes in, 661 00:32:12,647 --> 00:32:14,815 it's that the show must go on. 662 00:32:14,849 --> 00:32:17,184 Now we showed you guys a circus tonight. 663 00:32:17,218 --> 00:32:20,054 But this... this is the real show. 664 00:32:20,088 --> 00:32:21,822 This is what we do here. 665 00:32:21,856 --> 00:32:24,223 We are gonna get this woman back on her feet. 666 00:32:24,257 --> 00:32:25,591 And then before you leave this evening, 667 00:32:25,625 --> 00:32:27,960 I would ask that you please consider 668 00:32:27,995 --> 00:32:30,963 helping us get back on ours. 669 00:32:32,733 --> 00:32:35,902 How much do you need? 670 00:32:44,177 --> 00:32:45,376 Wow! 671 00:32:45,411 --> 00:32:48,714 I usually have really good radar for this crap. 672 00:32:48,748 --> 00:32:51,616 - What are you talking about? - What the hell is this? 673 00:32:51,650 --> 00:32:53,018 Oh, that's not funny. 674 00:32:53,052 --> 00:32:55,586 Don't freaking joke like that. I don't do that. 675 00:32:55,620 --> 00:32:57,354 I'm just trying to do a freakin' blood draw. 676 00:32:57,388 --> 00:33:00,290 - Why? - I think my dad's in the hospital. 677 00:33:00,325 --> 00:33:01,959 I don't understand what that means. 678 00:33:01,993 --> 00:33:05,429 I don't know. I can't... 679 00:33:05,463 --> 00:33:07,431 I haven't seen him in 20 years. 680 00:33:07,465 --> 00:33:10,034 And this guy... some old junkie... 681 00:33:10,068 --> 00:33:13,636 crashed a car, has no I.D., he's ragged, wrecked. 682 00:33:13,670 --> 00:33:16,339 But his voice in the E.R... Guy called me Sinatra. 683 00:33:16,373 --> 00:33:18,674 It was like somebody poured ice water down my neck. 684 00:33:18,709 --> 00:33:19,776 That feeling hasn't gone away. 685 00:33:19,810 --> 00:33:22,578 - So this is a paternity test? - I don't know. 686 00:33:22,613 --> 00:33:23,780 No. 687 00:33:23,814 --> 00:33:25,248 I thought I could live the rest of my life 688 00:33:25,282 --> 00:33:27,950 and never see him again. 689 00:33:27,984 --> 00:33:29,918 I don't want it to be him. 690 00:33:29,953 --> 00:33:31,553 If you take the test, then you'll know for sure. 691 00:33:31,587 --> 00:33:33,989 If it isn't him, then that feeling will go away. 692 00:33:34,023 --> 00:33:36,324 I guess that's true. 693 00:33:36,359 --> 00:33:37,626 Mm-hmm. Yeah. 694 00:33:37,660 --> 00:33:39,294 You know, I'm actually pretty smart. 695 00:33:39,328 --> 00:33:40,963 You'd know that if you tried talking to me 696 00:33:40,997 --> 00:33:43,631 instead of ditching me at fancy parties. 697 00:33:43,665 --> 00:33:45,566 - I'm sorry. - Yeah. 698 00:33:45,600 --> 00:33:46,868 Okay. 699 00:33:56,415 --> 00:33:58,516 That surgery was incredible. 700 00:33:58,550 --> 00:34:01,285 - I haven't felt this relaxed in months. - Me either. 701 00:34:05,056 --> 00:34:06,956 - What? - Reminiscing. 702 00:34:06,990 --> 00:34:08,224 About? 703 00:34:08,258 --> 00:34:11,628 You, me, an exam room, and your panties 704 00:34:11,662 --> 00:34:13,563 pinned to a bulletin board. 705 00:34:13,597 --> 00:34:15,364 Oh, the prom. 706 00:34:15,399 --> 00:34:17,667 Except you didn't have blood on your suit, 707 00:34:17,701 --> 00:34:20,169 - and I wasn't wearing a sweatshirt. - I think it's sexy. 708 00:34:21,371 --> 00:34:23,371 Now you're doing the sparkly eye thing. 709 00:34:23,406 --> 00:34:26,475 - I have no idea what you're talking about. - Mm-hmm. 710 00:34:26,509 --> 00:34:28,043 Is it working? 711 00:34:35,585 --> 00:34:37,919 Hey, hey! What... what's this? 712 00:34:37,953 --> 00:34:38,953 You're getting a roommate. 713 00:34:38,987 --> 00:34:41,088 Gene, Richard. Richard, Gene. 714 00:34:41,122 --> 00:34:42,523 Calm down, dick. 715 00:34:42,558 --> 00:34:44,058 The way you look, can't imagine 716 00:34:44,092 --> 00:34:45,827 you're gonna be around much longer anyway. 717 00:34:45,861 --> 00:34:48,663 These are a few options for facilities 718 00:34:48,697 --> 00:34:51,298 that assist with end of life care. 719 00:34:51,333 --> 00:34:53,367 Since you two are in the same boat, 720 00:34:53,401 --> 00:34:56,369 figured you could go through them together. 721 00:34:58,238 --> 00:35:00,474 Crack a window when you go. 722 00:35:00,508 --> 00:35:03,409 Smells like something died in here. 723 00:35:11,685 --> 00:35:14,520 Jake's in the I.C.U. Should pull through. 724 00:35:14,554 --> 00:35:16,021 How are things down here? 725 00:35:16,055 --> 00:35:17,590 Oh, you know... 726 00:35:17,624 --> 00:35:19,157 only amazing. 727 00:35:19,192 --> 00:35:21,827 I cannot believe I was in such a snit 728 00:35:21,862 --> 00:35:23,529 over not going to a stupid party. 729 00:35:23,563 --> 00:35:26,931 I mean, I have done burr holes, a crike, 730 00:35:26,966 --> 00:35:29,367 and I pulled a hunk of glass this big 731 00:35:29,401 --> 00:35:30,702 out of a dude's face! 732 00:35:32,404 --> 00:35:33,972 You were totally right. I am a rock star. 733 00:35:34,006 --> 00:35:36,207 You are a rock star. We are rock stars. 734 00:35:36,241 --> 00:35:38,442 We're not rock stars. We're sharks. 735 00:35:38,477 --> 00:35:40,645 We're rock sharks! 736 00:35:42,647 --> 00:35:44,280 Hey... 737 00:35:51,756 --> 00:35:53,690 Okay, then. 738 00:35:53,725 --> 00:35:54,958 Jackson! 739 00:35:59,195 --> 00:36:02,064 I heard you were here. I just wanted to, um, 740 00:36:02,098 --> 00:36:04,667 - catch you before you leave. - Here... here I am. 741 00:36:04,701 --> 00:36:09,071 - I like the blue. - Oh, thank you. 742 00:36:09,105 --> 00:36:10,740 Oh! 743 00:36:10,774 --> 00:36:14,809 There are more zeroes than fit in this little box. 744 00:36:14,844 --> 00:36:15,944 Let's get outta here. 745 00:36:15,978 --> 00:36:19,147 To... uh, where? 746 00:36:19,181 --> 00:36:21,416 Come on. Don't be coy. 747 00:36:21,450 --> 00:36:22,551 You like me. 748 00:36:22,585 --> 00:36:24,252 There's no way this was all about the money. 749 00:36:24,286 --> 00:36:26,387 Oh... 750 00:36:26,422 --> 00:36:28,623 no, it was all about the money. 751 00:36:28,658 --> 00:36:30,758 You flirt with me all night, 752 00:36:30,792 --> 00:36:33,126 get me to write this big check, 753 00:36:33,161 --> 00:36:35,930 - and then nothing? - Yeah. 754 00:36:35,964 --> 00:36:40,834 And you don't feel even a little bit bad about that? 755 00:36:40,869 --> 00:36:42,836 No. 756 00:36:42,871 --> 00:36:44,838 That's actually even hotter. 757 00:36:44,873 --> 00:36:47,473 You have a good night. 758 00:36:47,507 --> 00:36:48,908 It doesn't have to be all about money. 759 00:36:48,943 --> 00:36:50,509 You could sleep with me for free. 760 00:36:50,544 --> 00:36:52,712 Ah! Ha ha ha! 761 00:36:58,786 --> 00:37:00,920 I have to talk to you. 762 00:37:00,955 --> 00:37:03,989 - Look, I don't know what happened... - Oh, would you stop? 763 00:37:04,023 --> 00:37:05,824 I've been here too many times, honestly. 764 00:37:05,858 --> 00:37:07,042 I'm too old. I'm too busy to be playing games with you. 765 00:37:07,142 --> 00:37:08,259 I'm not playing games. 766 00:37:08,294 --> 00:37:09,461 You're pissed because I didn't invite you to this stupid thing, 767 00:37:09,495 --> 00:37:11,129 and now you're getting back at me with Ross. 768 00:37:11,163 --> 00:37:13,264 That's not true. 769 00:37:13,299 --> 00:37:15,133 - Oh, you're not pissed at me? - Yes! I was. Yeah, I was, okay? 770 00:37:15,167 --> 00:37:17,969 You threw a party, and you didn't invite me. 771 00:37:18,003 --> 00:37:19,336 So yeah, my feelings were hurt a little bit. 772 00:37:19,370 --> 00:37:22,106 But that has nothing to do with what happened in the E.R. 773 00:37:22,140 --> 00:37:24,041 Ross kissed me. 774 00:37:24,076 --> 00:37:25,409 I don't know where it came from. 775 00:37:25,443 --> 00:37:27,244 I did not ask for it. 776 00:37:28,647 --> 00:37:29,981 I swear. 777 00:37:31,750 --> 00:37:33,350 Fine. 778 00:37:33,384 --> 00:37:36,686 - Fine? - Yeah... fine. 779 00:37:38,422 --> 00:37:40,590 And this wasn't a party. This was work. 780 00:37:40,625 --> 00:37:43,192 Nobody wanted to come. I never thought you did. 781 00:37:43,227 --> 00:37:46,896 If you and I are gonna do this, 782 00:37:46,931 --> 00:37:48,498 you've gotta start talking to me. 783 00:37:48,532 --> 00:37:50,398 No more getting mad 784 00:37:50,433 --> 00:37:52,200 and then waiting to see if I know you're mad 785 00:37:52,235 --> 00:37:55,004 - or any of that. - Yeah, okay. 786 00:37:59,042 --> 00:38:01,110 I didn't want him to kiss me. 787 00:38:02,912 --> 00:38:04,813 I want you to kiss me. 788 00:38:17,092 --> 00:38:20,061 Look at this. 789 00:38:20,095 --> 00:38:22,228 They got a picture of a damned rabbit 790 00:38:22,263 --> 00:38:23,563 hopping through a meadow. 791 00:38:23,597 --> 00:38:25,932 Sunshine and daisies 792 00:38:25,967 --> 00:38:28,669 and friggin' bunny rabbits. 793 00:38:31,505 --> 00:38:34,808 Could be worse. 794 00:38:34,842 --> 00:38:36,643 You could die in that bed... 795 00:38:39,345 --> 00:38:40,546 in this room. 796 00:38:40,580 --> 00:38:45,184 This hospital could be the last place you see. 797 00:38:49,723 --> 00:38:51,323 You don't want to die here. 798 00:38:57,529 --> 00:39:02,266 No. I don't. 799 00:39:04,436 --> 00:39:07,605 It is a pretty lawn. 800 00:39:07,639 --> 00:39:12,375 If I gotta kick, could be nice to do it outside. 801 00:39:20,118 --> 00:39:22,519 The food's gotta be better than what they serve here. 802 00:39:22,553 --> 00:39:26,122 I wouldn't feed that slop to a gypsy. 803 00:39:26,156 --> 00:39:27,757 Mm. 804 00:39:27,791 --> 00:39:30,226 I said "I wouldn't." I was being nice. 805 00:40:03,792 --> 00:40:06,961 Hey! Are-are you gonna head back up the street? 806 00:40:06,995 --> 00:40:09,163 Uh, no, I was just heading home. 807 00:40:09,197 --> 00:40:12,699 Listen, I don't blame you for not wanting 808 00:40:12,734 --> 00:40:15,635 to get out there and date. People are... 809 00:40:15,669 --> 00:40:18,772 gross. 810 00:40:18,806 --> 00:40:20,940 But we look great. So you wanna go hit Joe's? 811 00:40:24,779 --> 00:40:28,347 - Hey. - Hi. 812 00:40:28,382 --> 00:40:30,548 - Oh, sorry, am I interrupting? - You're here? 813 00:40:30,583 --> 00:40:34,186 Yeah, I... uh, really, uh, 814 00:40:34,220 --> 00:40:35,487 had a good excuse all worked up, 815 00:40:35,521 --> 00:40:37,222 and now I'm completely blanking. 816 00:40:40,860 --> 00:40:42,895 I was just heading home. 817 00:40:42,929 --> 00:40:45,130 It was really nice to meet you. 818 00:40:45,165 --> 00:40:47,832 You, too. 819 00:40:47,866 --> 00:40:49,167 Good night. 820 00:40:54,472 --> 00:40:59,210 Overture, curtain, lights. 821 00:41:10,521 --> 00:41:11,955 I have the results. 822 00:41:11,989 --> 00:41:13,523 This is it... 823 00:41:15,392 --> 00:41:17,060 the night of nights. 824 00:41:17,094 --> 00:41:18,994 - I don't wanna know... - He's your dad. 825 00:41:19,029 --> 00:41:20,395 What? 826 00:41:21,464 --> 00:41:23,098 Oh, my god. I jumped the gun. 827 00:41:23,133 --> 00:41:28,070 I am sorry. I am so sorry. 828 00:41:28,104 --> 00:41:31,573 Alex! 829 00:41:31,607 --> 00:41:35,343 Shotgun! I get car sick in the back. 830 00:41:35,377 --> 00:41:36,744 Ohh! 831 00:41:39,781 --> 00:41:42,583 Ugh, I might get car sick in the front. 832 00:41:42,617 --> 00:41:45,053 Thank you. 833 00:41:45,087 --> 00:41:47,188 I'm about to take my intern exam, 834 00:41:47,223 --> 00:41:49,923 which means I am about to be a second-year resident. 835 00:41:49,958 --> 00:41:52,292 My babysitting days are done. 836 00:41:52,327 --> 00:41:54,627 And I would appreciate, if moving forward, 837 00:41:54,662 --> 00:41:56,964 you would treat me with the respect that entails. 838 00:41:56,998 --> 00:42:00,234 You're adorable. 839 00:42:00,268 --> 00:42:02,435 Excuse me. 840 00:42:10,911 --> 00:42:13,945 No more rehearsing and nursing a part. 841 00:42:13,980 --> 00:42:16,181 We know every part by heart. 842 00:42:16,215 --> 00:42:18,851 - Ross, what's going on? - Multi-car mash-up in the E.R. 843 00:42:23,256 --> 00:42:25,123 Be a shame to wake the kids. 844 00:42:25,157 --> 00:42:28,994 Tonight, what heights we'll hit. 845 00:42:31,062 --> 00:42:33,130 On with the show. 846 00:42:39,204 --> 00:42:40,671 This is it. 847 00:42:42,674 --> 00:42:44,809 I'm Dr. Grey. 848 00:42:44,909 --> 00:42:48,091 Sync and corrected by MystEre www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 62342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.